The Holy Quran: English Translation of the Meaning And Commentary

Page 408

J.7

S,6A.56-59

Than Allah-whom ye Call upon," Say: "I will Not follow your vain desires: If I did, I would stray From the path, and be not Of the company of those Who receive guidance." Say: "For me, I am On a clear Sign from my Lord, But ye reject Him. What ye877 Would see hastened, is not In my power. The Command Rests with none but Allah: He declares the Truth, And He is the best of judges," 58. Say: "If what ye would see Hastened were in my power, The matter would be settled At once between you and me. 878 But Allah knoweth best Those who do wrong." 59. With Him are the keys879 Of the Unseen. the treasures That none knoweth but He. He knoweth whatever there is On the earth and in the sea. Not a leaf doth fall

= blasphemers at once""-it is not for me to take up: punishment rests with Allah: (4) if it rested with me. it would be for me to take up your challenge; all I know is that Allah is not unacquainted with the existence of folly and wickedness. and many other things besides. that no mortal can know; you can sec little glimpses of His Plan, and you can be sure that He will not be tardy in calling you to account. 877, What ye lVould see hastened: what ye. deniers of Allah, are so impatient about; the punishment which ye mockingly say docs not come to you. Cf. xiii. 6.

878. The Messenger of Allah is not here to settle scores with the wicked. It is not a matter between them and him. It is a matter between them and Allah: he is only a warner against sin, and a declarer of the gospel of salvation. 879. Maldt;h: Plural of either miltjj~ =a key. or maltjj~ = a treasure. Both meanings are implied. and I have accordingly put both in my translation. ~'

v

v

v

v

v

v

v

v路' v

路354 -

v

v

II

II

?v

II

II


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.