Argentum 43 2018

Page 1

Школьный журнал

ArGentum

№43 2018


2

СОДЕРЖАНИЕ

СОДЕРЖАНИЕ ......................................................................................................................... 2 ЮБИЛЕЙ ШАГАЕТ ПО ГИМНАЗИИ .................................................................................... 3 EESTIVABARIIGI 100. AASTAPÄEV .....................................................................................5 СТО СЕМЕЙНЫХ РЕЛИКВИЙ ............................................................................................... 6 РОЛЬ БИБЛИОТЕКИ В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ ................................................................... 7 ПОЕЗДКА В РИЙГИКОГУ ...................................................................................................... 8 ДЕНЬ РОДНОГО ЯЗЫКА В АХТМЕСКОЙ ГИМНАЗИИ ..................................................... 9 KOHTLA-JÄRVE AHTME GÜMNAASIUMI ALGKOOLKEELEKÜMBLUSLAINEL ........ 11 TEATRIRING ALGKOOLIS ................................................................................................... 12 KEELEKÜMBLUS ON KASULIK, HUVITAV JA LÕBUS! .................................................. 13 MINU KEELEKÜMBLUSE EDULUGU ................................................................................. 14 KEELELAAGER AHTME GÜMNAASIUMIS........................................................................ 14 AHTME GÜMNAASIUMI ARGIPÄEVAELU ........................................................................ 15 KOHTLA-JÄRVE AHTME GÜMNAASIUMI JA TARVASTU GÜMNAASIUMI ÜHISPROJEKT „ÜKS PÄEV VIIKINGINA” .......................................................................... 17 KEHALISE KASVATUSE TUNNID KEELEKÜMBLUSKLASSIDES .................................. 18


3

ЮБИЛЕЙ ШАГАЕТ ПО ГИМНАЗИИ Подготовка к празднованию 100-летия Эстонии началась задолго до юбилейной даты. Еще вначале учебного года наши восьмиклассники должны были определиться с выбором темы творческих работ, над которой, впрочем, они не долго думали, таккак онасама шла в руки. Было понятно, что тема будет связана с предстоящим юбилеем Эстонии. Поэтому ребята разделились на группы и принялись за работу. Защита работ запланирована на конец учебного года, но уже сегодня детям есть что показать. Они сделали фотовыставку красивых и живописных мест Эстонии и оформили стенд. Сняли видеоролик, посвящённый этому замечательному празднику. К тому же в течение всего учебного года в здании начальной школы ребята проводили для малышей классные часы, викторины и игры, знакомили их с историей, обычаями и национальными традициями. Да и вся гимназия буквально жила предстоящим юбилеем. Была сделана общая фотография большой школьной семьи, которая с высоты птичьего полета изображает цифру 100. И эта фотография украсит обложку нового школьного дневника. В течение месяца по школьному радио транслировались передачи, посвященные 100-летию нашей республики. Старшеклассники оформили плакаты-карты Эстонии, где все желающие могли отметить города, в которых они побывали, украсили кабинеты и школьные коридоры. Было все продумано до мелочей и выдержано в сине-черно-белых цветах. Руководитель по внеклассной работе Крисмар Росин подготовил и провёл с ребятами КВЕСТ по теме Эстония, где были разные станции-задания. Это было очень познавательно и современно. А Светлана Путконен, руководитель по проектной деятельности, провела онлайн-проект «Поздравления Эстонии», в котором приняли участие ученики с6-ого по 12-ый классы. А ребята, чьи открытки были признаны лучшими, получили небольшие памятные сувениры. В день самого празднества прошли традиционные торжественные мероприятия, где ребята читали стихи, исполняли песни, разучивали эстонский танец с Алиной Пинчук и пробовали себя в интерактивной


4 викторине, подготовленной Андреем Рогачёвым и учителем истории Ольгой Месилане. Выступил также хор гимназии под руководством Ольги Портновой.

Не остался в стороне и школьный Музей Семьи, который организовал выставку 100 семейных реликвий. Собирали экспонаты всем миром: и взрослые, и дети. Самыми старыми из реликвий является свидетельство об окончании школы, которое датируется 1887 годом, учебник географии 1900 года, а прялка и пашотница, то есть посуда в виде рюмочки для подачи яиц, относятся к началу 20 столетия. Было представлено много старинных фотографий, детских и новогодних игрушек и различных предметов быта. Для многих ребят эта выставка стала настоящим открытием. В библиотеке, как во всей школе, тоже прошли мероприятия, посвящённые этой знаменательной дате. Прежде всего это выставка открыток под названием «Eesti 100». Были проведены библиотечные уроки по теме «Eesti on meie kodumaa». Уроки имели формат познавательной викторины, а победители были отмечены призами. Учебный год продолжается, а значит, продолжится и работа над темой Эстонии. И есть уверенность, что результаты этой работы принесут еще немало приятных эмоций и небольших открытий детям, учителям и родителям. Нина Горшкова, учитель русского языка


5

EESTIVABARIIGI 100. AASTAPÄEV EV100 teijuhtuigapäev. Igal pool Maarjamaal tähistati see aasta sajakordselt. Lapsed olid koolis ja kuskil sündisid kaunid sõnad. Meie 12. klassi õpilane Roman Boriskin pani paberile kaunid read ja pöördus rahva poole televiisori kaudu. Tema kaunist kõne näidati linnavalituse vabariigi sünnipäeva vastuvõtul.12. klassid otsustasid testida 9. klasside ja gümnaasiumiklasside teadmisi. Huvijuhi abiga korraldati 10peatuseline „ Eesti Mäng“, kus õpilased said tantsida Kaerajaani, arvata ära kuulsaid eestlasi, tunda Eesti firmasid ja kaarti, ära arvata retsepte, visata maha 100 kurikat ja vastata viktoriini küsimustele. Terve kool oli täis nuputamist, võitlusvaimu ja sõbralikku konkurentsi. Samal päeval korraldas direktor meie tublimatele õpilastele ka vastuvõtu. Kõlas kaunis klaverimuusika, kõik olid riides pidulikult, laud oli lookas. Tundsime uhkust ja tähistasime hästi õppimist! Vabariigi aastapäeva eelsel reedel õnnitles direktor isiklikult kõiki õpilasi. Lauad olid lookas kiluvõileibadest ja Eesti toidust. Iga päev võiks kool niimoodi alata, arvasid lapsed. Kui armsalt olid riides Jekaterina ja Lev – aktuse päevajuhid, seljas rahvariided. Nii pisemad kui suuremad õpilased tulid lavale ja lugesid luuletusi ning laulsid. Nii õrnalt, soojalt kõlas eesti keel! Kui 10. klasside Evelin ja Anna Ott Leplandi „ Kuula“-t esitasid, tekkisid kuulajatele külmavärinad. Väga põnev oli õpilastel kaasa lüüa ka ajalooõpetaja Olga ja tema õpilaste poolt korraldatud teadmistekontrollis. Terve saal oli kilkeid täis: „ Äge! Meil oli õige vastus!“ Sellel aastal Ahtme Gümnaasiumis tulnud noorõpetajaid tänas direktor meenetega, enne seda lasi kuuldavale helisevad tervitussõnad! Pisikesed olid rõõmsad sest said koos aktuse lõpus ka Kaerajaani tantsida! Meie kool hindab õpilaste talenti. Seepärast otsustasime korraldada ka EV100ks fotokonkursi. Esitati ligikaudu 30 tööd koos õpetajate ja õpetajatega. Parimad said auhinnad. 9. ja 10. klassid võtsid ette veel videoprojekti „ 100 fakti Eestist“, kus meie noored oma kodukanti ja riiki tutvustasid. Filmis osales kuskil 35 õpilast ning filmiti nii koolis, Ahtme linnaosas, KohtlaJärvel, Tallinnas ning Pannjärvel. Terve veebruari ja märtsikuu oli meie kool sinimustvalget rõõmu täis. Palju põnevat ja helgeid mälestusi jääme meenutama pikaks ajaks. Loodame, et ka tulevik on sama põnev! Elagu Eesti ja elagu Ahtme! Elagu korda sada! Krismar Rosin, Kohtla-Järve Ahtme Gümnaasiumi huvijuht


6

СТО СЕМЕЙНЫХ РЕЛИКВИЙ История семьи – это часть истории страны. С древнейших времен семья считается общечеловеческой ценностью. Семья –это школа любви для взрослых и детей. Здесь люди становятся личностями, особенными и неповторимыми. Каждый человек всю свою жизнь проводит в семье, сначала в родительской, потом в своей собственной, затем, возможно, в семье своих детей. Со временем состав меняется, меняются обязанности, заботы, но неизмененными остаются семейные традиции. Будущее страны всецело зависит от того, как мы воспитаем наших детей. Какие ценности они будут уважать и ценить. В жизни любой семьи есть события, которые отмечают по традиции как семейные праздники: дни рождения, бракосочетание, серебряные и золотые свадьбы, новый год. Великие народные традиции минувших эпох подобны посевам многолетних растений – каждое поколение собирает свою жатву. Духовные ценности испытываются временем. А еще говорят, что большое видится на расстоянии. В каждой семье есть старинные вещи, которые бережно хранятся и переходят из поколения в поколение. В каждом доме: в гараже, в чуланчике, на чердаке, в бабушкином сундуке -хранится много старых вещей. Они интересны нам с исторической точки зрения как предметы старины, культуры, быта, но прежде всего они дороги как память о наших предках. История вещи –история человека, история семьи. Эта замечательная традиция есть во многих семьях, в том числе и в большой семье Ахтмеской гимназии. И 100 семейных реликвий – это подарок нашей большой семьи к юбилею Эстонии.


7 Что это за реликвии? Вышитые прабабушкой для приданого скатерти и полотенца, фамильные украшения, причудливой формы шкатулки, книги, старинный фолиант – церковная книга, написанная на старославянском языке, прялка, пашотница для яиц, пожелтевшие фотографии далеких предков, грамоты и благодарности. Перечислять придется долго –ведь их 100. И все они имеют свою историю, неразрывно связанную с жизнью семьи и страны. Добрые традиции сплачивают семью, позволяют сберечь те зерна разумного и доброго, которые старшими членами семьи были найдены раньше, и сделать их достоянием подрастающего поколения. Людмила Емельянченко, руководитель Музея семьи

РОЛЬ БИБЛИОТЕКИ В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ Библиотека начальной школы Ахтмеской гимназии - это не просто место, где любой посетитель: и всезнающий пятиклассник, и едва научившийся складывать буквы в слова первоклассник - может взять книгу для чтения, но и имеет возможность на переменах общаться, проводить время интересно и насыщенно. План работы библиотеки заполнен разными мероприятиями. В рамках этой работы - традиционное посвящение первоклассников в читатели, когда ребята знакомятся с библиотекой, узнают правила посещения и пополняют ряды читателей Ахтмеской гимназии. Так же дети из подготовительной и средней групп детского сада „Kakuke”- наши постоянные и желанные гости. Приходя к нам на мероприятия, они в игровой форме узнают много нового и с нетерпением ждут, когда станут нашими читателями. Для учеников нашей школы постоянно проводятся библиотечные уроки и викторины на различные темы. Ребята с легкостью и с огромным удовольствием принимают участие во всех мероприятиях. Ученики показывают не только свои знания и любовь к чтению, но и умение быстро и правильно работать в электронной среде kahoot. Февраль этого года - это был особый месяц и потребовал больше внимания, чем обычно, поскольку являлся 100- юбилеем Эстонской Республики. В библиотеке, как во всей школе, прошли мероприятия, посвящённые этой знаменательной дате. Прежде всего это выставка открыток, которая прошла под названием «Eesti 100». Были проведены библиотечные уроки по теме «Eestionmeiekodumaa». Уроки имели формат познавательной викторины. Победители были отмечены призами. Не прошёл без внимания и юбилей эстонского писателя Эно Рауда. Первоклассники познакомились с его творчеством. Все прочитали книгу «Сипсик», поучаствовали в викторине, успешно ответив на все вопросы в электронной среде kahoot. И так месяц за месяцем свой посильный вклад в учебный процесс вносит библиотека начальной школы Ахтмеской гимназии. Александра Бухвестова, библиотекарь начальной школы


8

ПОЕЗДКА В РИЙГИКОГУ

На этой неделе учащиеся 9-ых классов Ахтмеской гимназии съездили в Таллинн и посетили Рийгикогу в рамках ежегодного республиканского проекта «Minu Riik». Цель данного проекта – знакомство с устройством и работой государственной власти в Эстонии. Надо сказать, что программа работает в Эстонии уже с 2002 года. Рийгикогу в дословном переводе- это Государственное собрание, которое является высшим представительным и законодательным органом власти в Эстонской Республике, который также избирает главу государства и осуществляет контроль за деятельностью исполнительной власти. Во время экскурсии нас сопровождал гид, от которого мы узнали, как работают в парламенте, как часто члены парламента собираются все вместе. Ещё мы узнали, что принятие того или иного закона, а также отмена его– это достаточно долгий и трудоемкий процесс. После небольшой экскурсии нас отправили в небольшой конференц-зал, где к нам на встречу пришёл один из членов парламента. Я думаю, что нам очень повезло, так как мы могли пообщаться с ним и пополнить свои знания о государственном управлении. Оказалось, что этот политик повлиял


9 на то, чтобы труд воспитателя приравняли к труду учителя, и чтобы воспитатели получали равноценную зарплату. Потом мы посетили Музей истории, который, как оказалось, открылся совсем недавно. Музей знакомит с историей города Таллинна, начиная с 13 века вплоть до наших дней. Музей нам очень понравился, так как мы узнали много нового из истории города и почувствовали уникальность живших на территории Эстонии людей. А ещё мы смогли узнать, как бы звучали наши фамилии на эстонском языке с помощью одного из экранов, где можно было написать свою фамилию. В общем, остались под большим впечатлением. Последним местом стал Музей Эстонского Банка. Там было множество старинных купюр и монет. Что запомнилось лично мне, так это сооружения, в которых можно было поднять разные металлы, к примеру, алюминий, золото. Также там было несколько восковых фигур, которые, естественно, нельзя было трогать руками. Честно сказать, издалека их можно было спутать с живыми людьми. Вот так 9а провёл свой день. Могу сказать сразу, что наша поездка была очень насыщенной и познавательной, ведь нам посчастливилось побывать во многих местах. Мы все были под большим впечатлением и благодарны организаторам за эту поездку. Ирина Боага и Валерия Дроздова, ученицы 9а класса

ДЕНЬ РОДНОГО ЯЗЫКА В АХТМЕСКОЙ ГИМНАЗИИ Ежегодно День родного языка отмечается в гимназии очень активно, а эта неделя была особенно насыщена разнообразными мероприятиями. На уроках эстонского языка учителя проводили тематические викторины, используя для этого разные интерактивные среды. А ребята, использовав навыки совместной работы в группах, могли вспомнить ранее изученное и узнать что-то новое. Традиционно в гимназии тесно сотрудничает основная и начальная школа. Ученицы 8с класса под руководством классного руководителя Марианны Самойловой подготовили и провели викторину для учеников 4-5 классов. Всем известно, что ежегодно Викеррадио организовывает э-диктант для всех желающих. Мы решили последовать их примеру и провести для ребят свой диктант. Учитель эстонского языка Катре Соси


10 подобрала текст, и все желающие смогли попробовать свои силы в написании диктанта. Лучшими стали Эвелина Сеппенен, Юрий Костюковский, Дмитрий Осипенко и Ульяна Гюссон. По словам ребят, им понравилось писать диктант, и они выразили желание повторить написание диктанта в следующем учебном году. А 16 марта в школе состоялась встреча с известной эстонской поэтессой Вирве Осила, которая рассказала немного о своей личной жизни, о творческом пути, раскрыла она и свой маленький секрет: кому посвящено большинство ее стихов. Вирве написала более 1000 стихотворений, некоторые из них переведены на русский язык, благодаря чему российские любители поэзии смогут открыть для себя имя еще одного эстонского творца. А на сегодняшний день в ее литературном наследии уже 21 сборник стихов. Вирве была на одной волне с учениками, шутила и смеялась, к тому же она оказалась прекрасной актрисой, поэтому встреча с поэтессой прошла на одном дыхании. Некоторые ученики уже после встречи еще долго беседовали с поэтессой. Встреча оставила в сердцах наших десятиклассников глубокое впечатление и никого не оставила равнодушным.

Наша школа и сама часто приглашает на мероприятия гостей, и с удовольствием участвует в мероприятиях, организованных другими школами. Так на неделе родного языка наши 6-классники приняли участие в мероприятии, организованном Славянской основной школой, 5-классники ездили в Кесклиннаскую основную школу, а гимназисты участвовали в мероприятии, организованном учителями эстонского языка Ярвеской русской гимназии. И закончилась эта насыщенная неделя участием учеников нашей гимназии во втором туре республиканской олимпиады по эстонскому языку, где наши учащиеся выступили очень достойно. Хочется поблагодарить своих коллег и всех учащихся, которые приняли активное участие в этом празднике. Елена Яковлева, учитель эстонского языка


11

KOHTLA-JÄRVE AHTME GÜMNAASIUMI ALGKOOL KEELEKÜMBLUSLAINEL AhtmeGümnaasiumialgkoolonhoogsamaltkuikunagivare mkeelekümbluslainel, ettagadakõikidelelasteleheaeestikeeleoskus. Seeonagasuureksväljakutsekseestikeele õpetajatele, etpakkudalasteletegelikkujaehedateestikeelsetkultuurijakeelekeskkonda. Selge on see, et ainult keeletundidest jääb vajaka. Seetõttu oleme koos otsinud erinevaid võimalusi, et laiendada eesti keele kasutamise võimalusi ka peale tunde. Nii oleme juba mitmendat aastat õppinud lastega näidendeid ja muusikale. Viimase kahe aasta jooksul on esitusele tulnud järgmised näidendid: „Taretareke“, „Tuhkatriinu“, „Kolm põrsakest“, „Maša ja kolm karu“, „Kingitus jõuluvanale“, „Kuldkalake“, „Piraadilugu“, „Presidentide debatt“, „Jänesepoiss, kes ei tahtnud magada“, „Tontide akadeemia“, „Vaeslaps ja lumikellukesed“ ja „Punamütsike“.

Igal kevadel, maikuus, toimub meil muinasjuttude nädal, mille raames õpivad paljud klassid selgeks mõne näidendi, mida esitatakse ka teistele, nii ka sellel kevadel. Näidendeid õpime ka jõuludeks. Kuna lapsed armastavad väga esineda, motiveerib see neid nii eesti keele tundides kui


12 ka peale tunde tegema palju lisatööd. Muusika tunnis õpime mitte ainult õppeprogrammis ettenähtud laule, vaid ka laule näidenditeks, muusikalideks ja erinevateks üritusteks. Meie koolis on välja kujunenud mitmeid toredaid traditsioone. Näiteks viiakse meie koolis igaaastaselt läbi mardipäeva, kadripäeva, jõule, vabariigi aastapäeva ja emakeelepäeva. Lapsed ootavad ise pikisilmi neid päevi, sest siis saab esineda. Esinemas käime õpitud programmidega ka väljaspool kooli ning osaleme aktiivselt erinevates ühisprojektides. Eelmisel aastal osalesid keelekümblusklasside õpilased Kiiklas talentide tuleproovis, kus nad said eripreemia. Koos Kiikla näiteringiga osaleti isegi kooliteatrite festivalil, kus saavutati II koht. Väga palju ühisüritusi on olnud meil lasteaiaga „Kakuke“ ja „Punamütsike“, kus oodatakse koolilapsi alati rõõmuga. Lisaks igapäevasele keeleõppele on keelekümblusklasside õpilastel võimalus ka koolivaheaegadel keelelaagris keelt õppida ja praktiseerida. Nii toimusid keelelaagrid eelmisel õppeaastal Võrumaal Sulbi külas, sügisesel, kevadisel ja suvisel koolivaheajal. Neid sõite finantseeris osaliselt kool. Sellel õppeaastal toimus samuti sügisesel koolivaheajal keelelaager Võrumaal. Huvi keelelaagrite vastu on väga suur ning kasutegur silmnähtav, seetõttu on plaanis korraldada pikem keelelaager ka suvel, ikka Võrumaal, Sulbis. Seal on suurepärased tingimused, et tutvuda maaeluga, keelt praktiseerida ja sõpradega koos puhata. Krista Kõrvemaa, Kohtla-Järve Ahtme Gümnaasiumi eesti keele õpetaja

TEATRIRING ALGKOOLIS Ahtme Gümnaasiumi algkooli hoones tegutseb juba mitu aastat laste teatriring. Teatriringi tunnid toimuvad eesti keeles: lavastused, mängud, loovtööd, dialoogid ja näidendid. Kõik see huvitab meie kooli lapsi väga. Selles ringis osalevad neljanda ja viienda klassi õpilased, aga suurem osa lapsi on viiendatest keelekümblusklassidest. Teatriringi eesmärgiks on loova, intelligentse, elava kujutlusvõimega, julge ja iseseisva isiksuse kujunemisele kaasa aitamine. Ringisisesed mängud, tegevused ja ülesanded arendavad lapse tähelepanu, keskendumisvõimet, esinemisjulgust, ilmekust, väljendusoskust, loovust, koostööd, kuulmist, mõtlemist, liikumist, ja kõige olulisemat- julgust rääkida eesti keeles.Me elame Ida- Virumaal ja meil on väga vähe kohti, kus lapsed saavad kasutada eesti keele tundides omandatud teadmisi. Teatriringis ei karda lapsed vabalt rääkida, esineda, jutustada oma koolielust, oma perest, rõõmudest, oma sündmustest, kus kogu vestlus toimub eesti keeles. Iga õppeaasta alguses koostavad ringis osalejad koos teatrijuhiga kava terveks õppeaastaks. Meil on mudugi ka oma traditsioonid. Näiteks kadri- ja mardipäeva, sõbra- ja vastlapäeva tähistamine, jõulu-, Eesti iseseisvapäeva- ja emapäevakontserdi ettevalmistamine ja läbiviimine. Kooliringil on väga hea koostöö meie linna lasteaedade- Kakukese ja Punamütsikesega, kus on ka keelekümblusrühmad. Iga aasta novembrikuus käivad teatriringi osalejad mardi- ja kadrisantidena lasteaedades


13 tähistamas kadri- ja mardipäeva, kus nad koos väikeste keelekümblusrühmade lastega mängivad, tantsivad, laulavad, jutustavad kommetest ja näitavad etendusi, mis on seotud selle rahvakalendri tähtpäevaga. Detsembris käivad meie teatriringi päkapikud jõululuuletuste,-laulude, tantsude- ja näidenditega õnnitlemas keelekümblejaid jõulude puhul. Õppeaasta lõpus toimub tavaliselt meie algkoolis teatrinädal. Selle nädala jooksul võib näha erinevaid etendusi, eesti muinasjutte ja lavastusi, kus hea meele ja rõõmuga ning suure huvi ja sooviga esinevad eesti keeles teatriringi lapsed. Külastajad on mitte ainult meie kooli õpilased, vaid kooliskäijad ka teistest meie linna koolidest ja lasteaedadest. Meie ringi eesmärgiks ei ole ainult lapse isiksuse, loovuse ja näitlejameisterlikkuse areng, aga oluline on see, et lastel kasvab huvi eesti keele ja kultuuri vastu, laieneb eesti keele sõnavara ja suureneb julgus suhelda eesti keeles. Siin luuakse selline keskkond, mis toetab eesti keele õpet ja sõbralikku suhtumist eesti keelde. Anneli Kukk, eesti keele õpetaja

KEELEKÜMBLUS ON KASULIK, HUVITAV JA LÕBUS! Juba teist korda toimus Kohtla-Järve Kultuurikeskuses jõuluteemaline piirkondlik üritus 5.-9. klasside õpilastele, kes osalevad keelekümblusprogrammis. Jõulukokkutulek oli korraldatud Ahtme Gümnaasiumi poolt, SA Innove ja Kohtla-Järve Linnavalitsuse toetusel. Osaleda said viis kooli: Kohtla-Järve Ahtme

Gümnaasium, Kohtla-Järve Maleva Põhikool, Kohtla-Järve Tammiku Põhikool, Kohtla-Järve Slaavi Põhikool ja Jõhvi Vene Põhikool. Kohtumise eesmärgiks oli väärtustada kakskeelset haridust, äratada huvi eesti keele ja kultuuri vastu läbi põnevate tegevuste, vahetada ja jagada kogemusi teiste koolidega ning laiendada õpilaste silmaringi. Kontserdikava oli väga mitmekesine ja huvitav. Külalised võisid nautida nii rahvalaule ja tantse kui ka kaasaegset loomingut. Peale kontserti võisid lapsed koos oma õpetajatega meisterdada töötubades, teha erinevaid jõulukaarte ja ehteid, proovida ennast käsitöös, juua teed ja suhelda omavahel. Õpetajatöös оn pidev professionaalne enesetäiendus ja õppimine äärmiselt olulised. Õpetajatel oli võimalus innustada ja julgustada oma kolleege, täiendada erialaseid teadmisi, jagada uusi kogemusi, suhelda nii eesti kui ka vene keeles ning meisterdada töötubades. Korraldatud üritus oli kiidetud heaks kõikide osalejate poolt ning sellest sai alguse uus traditsioon mitte ainult Ahtme Gümnaasiumi elus, vaid ka Kohtla-Järve ja Jõhvi koolide keelekümbluselus. Olga Bertram, Ahtme Gümnaasiumi õppealajuhataja kt


14

MINU KEELEKÜMBLUSE EDULUGU Ma olen venelane, käisin vene lasteaias, kodukeel on vene keel. Kui tuli aeg kooli minna, vanemad otsustasid panna mind keelekümblusklassi. Nagu räägitakse, iga algus on raske, minul oli algul ka väga raske, kuna kõik oli eesti keeles ning enamus minu klassikaaslastest käis eesti lasteaias. Vaatamata sellele liitusin ma väga kiiresti oma klassikollektiiviga. Sõbralik õhkkond, toetavad õpetajad ja klassikaaslased aitasid mul kõik raskused ületada. Põhikoolis meeldisid mulle eriti eesti kirjanduse tunnid, mis olid väga huvitavad. Tänu nendele armastan ma väga lugeda teoseid eesti keeles. Ma hakkasin armastama seda keelt. Mulle meeldib lugeda, kirjutada, rääkida eesti keeles.Keelekümblusprogrammi suureks plussiks on ka see, et õpilased osalevad paljudes projektides ning ka meie klassil õnnestus erinevatest huvitavatest projektidest osa võtta. Esimesena meenub mulle üks tore ettevõtmine Iisaku Gümnaasiumi õpilastega. Põnevad ekskursioonid, lõbusad ja arendavad koostegemised, loomulik ja vaba suhtlemine on minu jaoks väärtuslik kogemus. Tänu sellele projektile on mul siiamaani palju eestlastest sõpru. Jekaterina Šumigai, 10. klassi õpilane

KEELELAAGER AHTME GÜMNAASIUMIS Traditsiooniline keelelaager Ahtme Gümnaasiumis on suurepärane koolivaheaja veetmise võimalus. Keelelaager on meie arvates parim ja meeldivaim viis eesti keele praktikaks. Selles osalemine andis 5.-8. klassi õpilastele võimaluse ühendada kasulik meeldivaga. Meie keelelaager andis võimaluse suhelda eesti keeles ja suurepäraselt veeta koolivaheaeg, külastades huvitavaid ja maalilisi kohti Eestis. Õppetöö toimus laagris seitse päeva (juunikuu teisel nädalal). Igal päeval oli oma teema. Näiteks:„Tutvumispäev“, "Väiksed looduseuurijad", "Terve eluviis", "Eesti loomad" ja "Teatripäev". Kõik päevad olid väga sisukad, näiteks külastasid keelelaagri õpilased ja kaheksanda klassi vabatahtlikud looduse uurimise päeval Iisaku alevikus asuvat Looduskeskust, kus lastele pakuti õppeprogrammi nimetusega: "Tiigi elutsükkel". Programmi korraldas keskuse töötaja Ann-Lii Ferschel. Ta rääkis tiigi elusolenditest, säästvast suhtumisest loodusesse ning selgitas, kuidas täita praktilist ülesannet. Lapsed pidid kalavõrguga või topsikesega ettevaatlikult püüdma tiigis elavaid olevusi, vaatama neid suurendusklaasi all, klassifitseerima, seejärel jutustama teistele rühmadele tehtud tööst. Sõit oli nii huvitav, kui ka kasulik. "Teatripäev" oli täis vaimustust ja loomingut: lapsed valmistasid terve päev maske ja kostüüme, päeva lõpus aga näitasid eesti keeles suurepärast teatristseeni. Ja muidugi- kuidas siis


15 spordita? "Terve eluviisi päeval" tantsisid kõik sõbralikult zumbat, osalesid spordimängudes ja suplesid. Laager meeldis nii õpilastele endile, kui ka õpetajatele. Avastasime enda jaoks hulgaliselt huvitavaid Eestimaa nurgakesi, uurisime meie kodumaa loodust ja loomi, õnnestus olla näitlejate rollis ning tegelda ka spordiga ja kõik see toimus eesti keeles. Keelelaagris töötasid meie kooli pedagoogid .Täname ka oma vabatahtlikest abilisi, kes lähenesid laagritööle väga vastutustundlikult ja olid kõik need päevad meile abiks. Samuti täname gümnaasiumi juhtkonda meie töö korraldamisel ja selle toetamisel. Ootame järgmisel suvel kõiki lapsi meie laagrisse. Õpi keelt ja teadvusta mõnuga oma kodumaad! Irina Nogina ja Marianna Samoilova, eesti keele õpetajad

AHTME GÜMNAASIUMI ARGIPÄEVAELU Ahtme Gümnaasium on teinud eestikeelsele aineõppele üleminekuks suuri pingutusi. See protsess on nõudnud kohanemist keeruliste muudatustega ja valmisolekut enda arendamiseks.

Tunnustust on väärt kõik osapooled. Juhtkond, kes muudatuste õhkkonnas on suutnud luua positiivse töömeeleolu, teinud selgitustööd lastevanemate seas, toetanud ja julgustanud õpetajaid, tõstnud nende motivatsiooni ning andnud endast parima, tagamaks eestikeelse aineõppe ettenähtud mahus. Samaväärselt tuleb tunnustada õpetajaid, kes on pidanud leidma lahendusi paljudele probleemidele, kellel on tulnud õppida kasutama uut metoodikat, täiendada ennast keelealaselt, kohandada ja luua suurel hulgal õppematerjale ning tagada klassis pingevaba ja toetav õhkkond. Samuti õpilasi, kel on tulnud hakkama saada kiiresti muutuvates tingimustes. Ei saa märkimata jätta ka lapsevanemaid, kelle suhtumine on eestikeelsesse aineõppesse muutunud palju positiivsemaks ja kes on olnud lastele suureks toeks. Eestikeelsele aineõppele üleminekut


16 on teadvustatud, selles suunas on astutud konkreetseid samme. Paranenud on üldised hoiakud ja suhtumine ning toimunud on märkimisväärselt positiivne areng. On aru saadud, et eestikeelne aineõpe parandab oluliselt õpilaste eesti keele oskust. Tähtsat rolli mängib keele- ja aineõpetajate koostöö. Tänu õpetajatele loodud tugi süsteemile on kasvanud eesti keeles oma ainet õpetavate õpetajate osakaal; paranenud on õpetajate hinnangud enda eesti keele oskusele ja valmidusele õpetada oma ainet eesti keeles, samuti metoodiline ettevalmistus. Kool on pakkunud eesti keeles aineid õpetavatele õpetajatele suures mahus arvestataval tasemel metoodikakoolitust. Näiteks meie koolis on kõik õpetajad läbinud LAK-õppe koolituse. Õpetajatel lasub omakorda vastutus koolitustel õpitut reaalselt oma tundides rakendada. Toimuvad metoodilised nädalad, kus õpetajad saavad näidata oma oskusi, millele järgneb tagasiside ja õnnestumiste-ebaõnnestumiste sisuline analüüs. Toimuvad vastastikused tundide külastused ja süsteemselt planeeritud ühisseminarid ning koosolekud, mille eesmärgiks on aktuaalsetele eestikeelse õppe või keeleõppe probleemidele lahenduste leidmine. Tänu koolitustele, metoodikanädalatele ja ühisseminaridele on oluliselt rohkem hakatud tundides kasutama LAK-õppe meetodeid, eriti rollimänge, rühma- ja paaristööd, sealjuures ei ole kuhugi kadunud ka traditsioonilised meetodid. Õpetajad üritavad tundides igati vältida keelelist passiivsust, kus õpetaja räägib ja õpilased kuulavad. Rõhutakse sellele, et õpilane kasutaks võimalikult palju eesti keelt. Aineõpetajad töötavad pühendunult ja näevad vaeva oma eestikeelsete tundide ettevalmistamisega, on koostanud lisamaterjale, püüavad kasutada mõnd huvitavat metoodilist võtet, toetavad ja julgustavad õpilasi eesti keelt kasutama. Tundide oluliseks osaks peavad õpetajad tunni alustamist selleks otstarbeks väljatöötatud häälestustegevustega, õppetegevuste eesmärgistamist ja õppetööst kokkuvõtete tegemist. Õpetajad üritavad erinevaid teemasid käsitleda nii, et õpilased omandaksid kõik olulise ja samas jääks kõrvale ebaoluline ja liigne info, mida tavalises õppeprotsessis sageli ehk liigagi palju on. Võimalusel kasutatakse erinevaid praktilisi ja loovtöö harjutusi ning arendatakse õppeprotsessi käigus õpilaste õpioskusi. Oluline roll on nii keelelisel kui ka ainealasel lõimimisel: ühelt poolt on igal tunnil keeleline eesmärk, teisalt kasutatakse palju ainete omavahelist lõimimist, mis lihtsustab õpilasel nii ainealaste kui ka keeleliste seoste loomist ning toetab keelelist ühtlast ning valutut arengut. Sellise õppeprotsessi ülesehitamisel teevad õpetajad omavahel palju koostööd ning seeläbi tagatakse turvaline õpikeskkond ning õpilase keeleline ja ainealane toetamine läbi mitmete ainete.LAK-õppe läbiviimise ja keeleõppe soodustamiseks on klassid varustatud vastava materjali ja tehniliste vahenditega. Koolis ringi jalutades torkavad igal pool silma rääkivad seinad ja üldine positiivne suhtumine keeleõppesse. Krista Kõrvemaa, eesti keele õpetaja


17

KOHTLA-JÄRVE AHTME GÜMNAASIUMI JA TARVASTU GÜMNAASIUMI ÜHISPROJEKT „ÜKS PÄEV VIIKINGINA”

Esimene detsember oli ajaloolise seikluste aeg! Kohtla-Järve Ahtme gümnaasiumi ja Tarvastu gümnaasiumi noored võtsid „ Nopi Üles“projekti raames suuna Saula külasse, Viikingite külla. Projekti nimi oli sama põnev kui projekt „Üks päev viikingina” Kui kaks bussitäit noori – Ahtme gümnaasiumist ja Tarvastu gümnaasiumist lumisesse viikingite külla jõudis, tervitasid meid võimsad mehed, kel kõigil seljas marudad viikingite rüüd. Kui vahvalt langes lumi kindlusele, kui usin Ahtme gümnaasiumi ajalooõpetaja ning projektijuht Olga Mesilane õpilastele ajalootruid riideid jagas. Pärast sobivaks riietumist, pidas Mesilane interaktiivse loengu. Millal elasid viikingid? Millega nad täpselt tegelesid? Mis riideid nad kandsid ja milline ajastu oli viikingite aeg? Nii vene kui eesti noored said arutelus osaleda ning omi variante pakkua. Siis aga löödi sõjakella! Noored jagati omavahel võistkondadesse ning nad asusid võistlema neljas etapis. Esimeses peatuses pidid nad punktide peale kirvest heitma. Teises pidid nad vibu käsitlema nagu tõelised viikingid! Kolmandas peatuses pidid ühe noored linnust ja püha mõõka kaitsma ning teised seda vallutama. Neljandas peatuses said noored vibu lasta ja täpsusega punkte püüda! Linnus oli täis elavaid kilkeid, tüdrukud ja poisid muutusid marudaks, kui haarati kätte oda või kirves. Elevusest kriisati nii vene kui eesti keeles, kui linnuse hõivamine kas õnnestus või mitte. Plaksusid plastmass noad ja prõntsatas nool! Varsti käis sõjakell ning jälle vahetati peatuseid. Kõik seda vaatasid muidugi peatuste läbiviijad. Suurest sõjamöllust väsinuna, oodati meie noori trahteris, kus viikingi neiud pakkusid meie sõdalastele maitsvat hautatavat suppi. Noored said omavahel harjutada nii vene kui eesti keelt ja arutada, milline peatus ning etapp neile kõige rohkem meeldis. Pärast sööki algasid meisterdamise töötoad. Nii poisid kui tüdrukud said meisterdada viikingi aegseid käevõrusid. Kõike juhendas õpetaja Olga Mesilane, kes entusiastlikult lastele ka ajastu truu miljöö maalis. Igaüks sai endale kauni ehte ning oskuse teha eluks ajaks kellelegi midagi huvitavat kingituseks. Mida arvavad noored? Õppisin projekti abil töötama võistkonnas. Sain teada uusi sõnu eesti keeles. Mulle meeldis käevõrusid teha, oda visata ning suhelda Viljandi noortega. Õppisin kirvest viskama ja vibu laskma. Tahaksin osaleda sarnastes projektides veel. Valeria Drozdova, 9. klassi õpilane


18 Sain teada, mis riided on viikingitel. Kahjuks sain vähe eesti keelt praktiseerida. Viikingi küla oli väga kaunis ja reis oli organiseeritud. Mulle väga meeldis minu võistkond. See oli huvitav projekt ning tahan veel osaleda. Vladimir Rževski, 8. klassi õpilase

Õppisin, kuidas kasutada kirvest. Projektist osa võtjad olid toredad inimesed ning mulle meeldis, et olime õues. Sain teada et viikingid ei olnud ainult sõjamehed vaid ka kaupmehed ning et nad kasutasid odasid palju. Tahaksin sellistes projektides veel osaleda. Johanna Otsman, Tarvastu Gümnaasium Õppisin projekti kaudu meeskonnatööd, oda viskamist ja vibu laskmist. Mulle meeldis väga projekti asukoht, töötoad ja seltskond. Õppisin, et viikingid kaitsesid oma vara ise. Kristo Maisla, Tarvastu Gümnaasium

KEHALISE KASVATUSE TUNNID KEELEKÜMBLUSKLASSIDES Töötan Kohtla-Järve Ahtme Gümnaasiumis kehalise kasvatuse õpetajana alates 1987. aastast. 1987. aastal lõpetasin Tartu Ülikooli kehalise kasvatuse erialal, kus omandasin vajalikud teadmised sellel erialal töötamiseks. Kogu õpetajana töötatud ajal olen pidevalt täiendanud oma erialalisi teadmisi ja täiustanud metoodilisi võtteid. Olen osalenud paljudel keelekümbluse


19 täiendõppe kursustel. Nii koolitundides kui klassivälise tegevuse käigus, arendan õpilaste huvi eesti keele ja sportlike harjumuste vastu. Olen kindel, et mida varem õpilaste tervisele rõhku pöörata, seda õnnelikumat ja täisväärtuslikumat elu suudavad nad elada. Kehalise kasvatuse tundides püüan võimalikult palju motiveerida õpilasi eesti keelt õppima, mis kajastub ka teadmiste ja oskuste hindamisel, kus ma arvestan õpilase individuaalset arengut. See võimaldab panna ka füüsiliselt nõrgalt arenenud lapsi spordiga tegelema. Tundides kasutan erinevaid harjutusi, mis on huvitavad ja jõukohased igale õpilasele. Püüan saavutada maksimaalseid võimalusi, arvestades laste ealisi ja individuaalseid iseärasusi ning äratada lastes huvi olümpiahariduse ja ausa mängu reeglite vastu. Pean vajalikuks, et õpilased teaksid oma tulemusi. See annab neile võimaluse hinnata oma füüsilist seisundit, viia läbi eneseanalüüsi ja koos õpetajaga analüüsida oma arengut. Enda poolt näen vajadust aidata kujundada õpilasel positiivset enesehinnangut läbi reaalsete eesmärkide püstitamise ja arvestades õpilase võimekust, püüan innustada õpilasi seadma endale eesmärke ning nende saavutamist analüüsima. Kakskeelsus kehalise kasvatuses tundides arendab analüütilist mõtlemist, ergutab vaimset arengut, laiendab maailmavaadet.Motiveerin õpilasi tegelema spordi ja kehakultuuriga oma tundides. Tänu teadmistele mida olen ülikoolis omandanud, pööran erilist tähelepanu tagasihoidlikuma saavutusvõimega ja ka mitmesuguste puuetega õpilastele. Oma töös ma kasutan kujundavat hindamist, et motiveerida erinevate füüsiliste võimetega õpilasi. Aastast 2009, teen aktiivselt koostööd Eesti Olümpiaakadeemia ja Eesti Spordimuuseumiga. Üks suur projekt leidis kindla koha meie koolis. Esimesel juunil, 2011. aastal toimusid Ahtme Gümnaasiumi eestvedamisel Kohtla-Järve linna koolide I Suveolümpiamängud. Kooliolümpiamängud on õpilasi ja õpetajaid ühendav haridusliku orientatsiooniga, innustav ja arendav spordipidu, mis järgib nii oma vaimsuse, sisu kui ka rituaalide poolest Olümpiaharta põhimõtteid. Esimestesse kooliolümpiamängudesse olid kaasatud koolide 1.-9. klasside õpilased. Spordivõistluste eelneval olümpiaharidusperioodil said lapsed teadmisi olümpialiikumise ideest ja ajaloost, samuti oli neil võimalus saadud teadmisi erinevatel konkurssidel rakendada. Toimusid joonistuste, maskottide, embleemi ja medalite konkursid. Eesti keeles viidi läbi esseede konkursi „Aus mäng ja väärtused spordis“ ja olümpiateemaline viktoriin, kus osalesid põhikooli õpilased. Meie gümnaasiumit on mitu aastat tunnustatud Eesti Olümpiaakadeemia ja Eesti Spordimuuseumi tänukirjadega. Jälgin Eesti sportlaste saavutusi rahvusvahelistel võistlustel ning tutvustan seda ka oma õpilastele.Kehalist kasvatust hakkasin andma osaliselt eesti keeles kümme aastat tagasi - viis aastat varem kui meie kool läks ametlikult 60/40 õppele. Siis nii põhikoolis kui gümnaasiumis kasutasin kehalise kasvatuse tundides eestikeelset terminoloogiat. Praegu õpetan kõikides keelekümblusklassides, kus viin tunde ainult eesti keeles läbi. Näiteks haiged ja kehalisest tegevusest vabastatud õpilased kirjutavad tunni ajal kirjalike töid eesti keeles, еt töö edukalt laabuks, olen käinud LAK – õppe koolitustel ning läbinud koolituste sarja, mis oli just mõeldud kehalise kasvatuse õpetajatele eestikeelsele õppele üleminekuks. Ahtme Gümnaasiumi organiseerib mitmeid Kohtla-Järve Koolispordi võistlusi ja üritusi. Suurem osa neist toimub eesti keeles, näiteks on „Koolide Olümpiamängud“, „Reid spordimaailma“, „Ajaloolised spordimängud“, „Ajalooliste liikumis- ja rahvamängude festival“, Igaastaselt võtame osa heategevuslikust teatejooksust, kus jällegi saavad õpilased praktiseerida oma eesti keele oskust eesti koolide õpilastega. Inna Mällo, kehalise kasvatuse õpetaja


20 НАД НОМЕРОМ РАБОТАЛИ: Редактор газеты: Горшкова Нина Анатольевна Оформитель: Алексеева Наталья Михайловна

Редакция благодарит за помощь следующих учителей: Нину Горшкову Людмилу Емельянченко Александру Бухвестову Елену Яковлеву Кристу Кырвемаа Аннели Кукк Ольгу Бертрам Марианну Самойлову Ирину Ногину Инну Мялло Редакция благодарит за помощь учащихся гимназии: Ирину Боага Валерию Дроздову Екатерину Шумигай


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.