Torrente de Poemas

Page 1

Torrente de Poemas

MIAJADAS


Alumnos y alumnas, profesores y profesoras del IES. Gonzalo Torrente Ballester de Miajadas han leído, ante la cámara, fragmentos literarios para celebrar el Día de la Poesía (21 Marzo). Vaya por delante la más sincera gratitud por su participación.

La felicidad es saludable para el cuerpo, pero es la pena la que desarrolla las fuerzas del espíritu. (Marcel Proust)


Índice de Contenidos 05 En la Inmensa Mayoría (Blas de Otero) Javier Marín y Yolanda Acedo 06 Mapas (Concha Méndez) Alba Salgueiro y Lara 07 Paisaje (Federico García Lorca) José Miguel Ochando 1º ESO D 08 Mujer (José Luis Ávila Herrera) Ana Belén Blázquez 2º ESO C 09 La Selva de los números (Ricardo Gómez) Víctor Valero 1º ESO 10 A la prima Primavera (Gloria Fuertes) Andrés García 2º ESO C

11 La rueda de la Paz (Juan Rejano) Mª José Ferreira

12 El nido (Alfredo Espino) María Barquero 2º ESO C


13 Pato (Blas de Otero) Carolina Masa 1º ESO B 14 El corazón de la Tierra (Gloria Fuertes) Mireia 1º Bachillerato 15 Rima XXII (Gustavo Adolfo Bécquer) Samuel Masa 2º ESO C 16 Nací para poeta o para muerto (Gloria Fuertes) Miriam 1º Bachillerato 17 Mi gatita Rosita (Milagros Falú) Ainhoa 1º ESO E 18 Rimas Infantiles "Caballito Blanco" Hugo 1º ESO E 19 Todo el Pasado (Gloria Fuertes) Albert 2º FPB y Susana 1º Bachillerato 20 El Corazón de la Tierra (Gloria Fuertes) Juan Andrés Collado 2º FPB

21 Querido amigo mío (José Mª Merino) José Mª Merino 2º FPB


22 Al borde (Gloria Fuertes) Victoria 1º Bachillerato 23 Piropos y Frases para enamorar Claudia Molina y Laura Romero 1º ESO E 24 Friendly Advice to a lot of youmg men (Ch. Bukowsky) 3º ESO B y 4º ESO B

25 Déjeuner du Matín (Jacques Prevert) Paula Paz y Guillermo Alcántara 3º ESO B 26 Nadie está solo (Agustín Goytisolo) María Cuadrado González (PT) 27 Annabel Lee (Edgar Allan Poe) Fco. Javier Gil Hernández (Inglés) 28 Demaìn dès l'aube (V.Hugo) Marisa Cosme Broncano (Francés) 29 Celebración de la Fantasía (Eduardo Galeano) Alejandro Porras Muñoz (Inglés)


Chapter 1

5

"En la inmensa mayoría" Blas de Otero

Podrá faltarme el aire, el agua, el pan, sé que me faltarán. El aire, que no es de nadie. El agua, que es del sediento. El pan… Sé que me faltarán. La fe, jamás. Cuanto menos aire, más. Cuanto más sediento, más. Ni más ni menos. Más.

Javier Marín 1º ESO C

Yolanda Acedo 1º ESO C


Chapter 1

6

"Mapas" de Concha Méndez

Los mapas de la escuela, todos tenían mar, todos tenían tierra. ¡ Yo sentía un afán por ir a recorrerla…!

Alba Salgueiro 1º ESO D

Soñaba el corazón con mares y fronteras, con islas de coral y misteriosas selvas… Soñaba el corazón… ¡ Oh sueños de escuela!

Lara


Chapter 1

7

"Paisaje" de Federico García Lorca

La tarde equivocada se vistió de frío. Detrás de los cristales turbios, todos los niños ven convertirse en pájaros un árbol amarillo. La tarde está tendida a lo largo del río. Y un rubor de manzana tiembla en los tejadillos.

José Miguel Ochando 1º ESO D


Chapter 1

8

" M u j e r " d e J o ´s e L u i s Ávila Herrera

Tu mirada, es como luz de luna, brillante y misteriosa. Me dice tantas cosas, que tu boca calla. Tu aliento, es como el viento nocturno, que acaricia mi rostro. Es como lluvia sin parar, sereno que moja, y en tus labios deja, reflejos de humedad.

Ana Belén Blázquez 2º ESO C


Chapter 1

9

"La Selva de los Números" de Ricardo Gómez (...) Zum, zum, zum. Muy lejos volamos y en nuestro camino sin muchos esfuerzos cifras dibujamos. Mil campos de flores así señalamos. Y al volver traemos el polen que usamos para hacer la miel, la cera y jaleas con que alimentamos los huevos y larvas que todas criamos. Zum, zum, zum. Muy lejos viajamos y en nuestro camino con rápidos vuelos cifras dibujamos. (...)

Víctor Valero 1º ESO


Chapter 1

10

"A la Prima Primavera" de Gloria Fuertes —Tío Pío, en el cole me han pedido que escriba una poesía a la prima Primavera. ¿Tú quieres que te la lea, y me dices lo que opinas? —Sí, sobrina. Se oye un pío, pío, junto a la orilla del río. ¡Oh!, cosa maravillosa, los árboles tienen hojas, las mariposas tienen ojos, las ristra tiene ajos. Junto a la orilla del río todo es belleza y sonrío, se oye un pío, pío, pío. La Primavera ha venido y yo la he reconocido, por el pío, pío, pío. —¿Qué te ha parecido, tío? —Demasiado pío, pío.

Andrés García 2º ESO C


Chapter 1

11

"La Rueda de la Paz" de Juan Rejano A la rueda del pipirigayo. Niños de la tierra, unid vuestras manos. A la ruda rueda del ajonjolí. Unid vuestras manos para no morir. María José Ferreira

A la rueda rueda del miramelindo. Si la querra viene morirán los niños. A la rueda rueda que no rueda más. Paz para los niños.


Chapter 2

12

"El nido" de Alfredo Espino

Es porque un pajarito de la montaña ha hecho, en el hueco de un árbol, su nido matinal, que el árbol amanece con música en el pecho, como que si tuviera corazón musical. Si el dulce pajarito por entre el hueco asoma, para beber rocío, para beber aroma, el árbol de la sierra me da la sensación de que se le ha salido, cantando, el corazón.

María Barquero 2º ESO C


Chapter 2

13

"Pato" de Blas de Otero

Quién fuera pato para nadar, nadar por todo el mundo, pato para viajar sin pasaporte y repasar, pasar, pasar fronteras, como quien pasa el rato. Pato. Patito vagabundo. Plata del norte. Oro del sur. Patito danzaderas. Permitidme, Dios mío, que sea pato ¿Para qué tanto lío, tanto papel, ni tanta pamplina? Pato. Mira, como aquél que va por el río tocando la bocina…

Carolina Prado


Chapter 2

14

"El corazón de la tierra" de Gloria Fuertes El corazón de la Tierra tiene hombres que le desgarran. La Tierra es muy anciana. Sufre ataques al corazón en sus entrañas . Sus volcanes, laten demasiado por exceso de odio y de lava. La Tierra no está para muchos trotes está cansada. Cuando entierran en ella niños con metralla le dan arcadas.

Mireia 1º Bachillerato


Chapter 2

15

"Rima XXIII" de Gustavo Adolfo Bécquer

Por una mirada, un mundo; por una sonrisa, un cielo; por un beso... ¡Yo no sé qué te diera por un beso!

Samuel Masa


Chapter 2

16

"Nací para poeta o para muerto" de Gloria Fuertes Nací para poeta o para muerto, escogí lo difícil -supervivo de todos los naufragios-, y sigo con mis versos, vivita y coleando. Nací para puta o payaso, escogí lo difícil -hacer reír a los clientes desahuciados-, y sigo con mis trucos, sacando una paloma del refajo. Nací para nada o soldado, y escogí lo difícil -no ser apenas nada en el tablado-, y sigo entre fusiles y pistolas sin mancharme las manos.

Miriam 1º Bachillerato


Chapter 2

17

"Mi gatita rosa" de Milagros Falú Tenía una gatita,llamada Rosita. Que todos las mañanas comía mis bananas. Siempre miraba en la tele ciempiés. Pero siempre los miraba con su cabeza al revés A ella le gustaba jugar con los ladrillos. Pero siempre lo hacía con un poco de brillo. Tenía una gatita llamada Rosi que todas las mañanas comía mis bananas.

Ainhoa 1º ESO E


Chapter 2

18

Rimas Infantiles: "Caballito Blanco" Caballito blanco llévame de aquí, llévame a la tierra donde yo nací. Caballito blanco dime la verdad. Yo te la diré si vienes aquí. Hugo 1º ESO E


Chapter 2

19

"Todo el Pasado" de Gloria Fuertes Todo el pasado se quiere apoderar de mí y yo me quiero apoderar del futuro, me dislocan la cabeza para que mire atrás y yo quiero mirar adelante. No me asustan la soledad y el silencio, son los lugares preferidos de Dios para manifestarse.

Albert 2º FPB SC

Mi eterna gratitud a los que me quieren, siempre les recordaré a la hora del sol. No puedo detenerme, perdonad, tengo prisa, soy un río de fuerza, si me detengo moriré ahogada en mi propio remanso.

Susana 1º Bachillerato


Chapter 2

20

"El Corazón de la Tierra" de Gloria Fuertes El corazón de la Tierra tiene hombres que le desgarran. La Tierra es muy anciana. Sufre ataques al corazón en sus entrañas. Sus volcanes, laten demasiado por exceso de odio y de lava. La Tierra no está para muchos trotes está cansada. Cuando entierran en ella niños con metralla le dan arcadas.

Juan Andrés Collado 2º FPB SC


Chapter 2

21

Poema Original de José María Merino (alumno 2º FPB SC) Querido amigo mío, ése alma gemela que reluce entre mis espinas. Querido amigo mío, esa conciencia que te susurra y te estimula en mis noches de penuria. Tardes de alegría, tardes de tristeza, Contigo las tardes se me hacen pequeñas. Querido amigo mío, seguiremos el mismo sendero que nos lleve hacia el cielo. Tarde de alegría, tarde de tristeza, seremos como pajarillos cantando entre azucenas.

José María Merino 2º FPB SC


Chapter 2

22

"Al borde" de Gloria Fuertes Soy alta; en la guerra llegué a pesar cuarenta kilos. He estado al borde de la tuberculosis, al borde de la cárcel, al borde de la amistad, al borde del arte, al borde del suicidio, al borde de la misericordia, al borde de la envidia, al borde de la fama, al borde del amor, al borde de la playa, y, poco a poco, me fue dando sueño, y aquí estoy durmiendo al borde, al borde de despertar.

Victoria 1º Bachillerato


Chapter 2

23

Piropos y Frases para enamorar

" De ti en un segundo me enamoré, pero ni en un siglo te olvidaré "

Claudia Molina 1º ESO E

" Si el mar supiera lo inmenso del cielo se rendirá a sus pies, como un velero se rinde a la caricia del viento” " Laura Romero 1º ESO E


Chapter 2

24

Friendly Advice to a Lot of Young Men by Charles Bukowsky Go to Tibet Ride a camel. Read the bible. Dye your shoes blue. Grow a beard. Circle the world in a paper canoe. Subscribe to The Saturday Evening Post. Chew on the left side of your mouth only. Marry a woman with one leg and shave with a straight razor. And carve your name in her arm. Brush your teeth with gasoline. Sleep all day and climb trees at night. Be a monk and drink buckshot and beer. Hold your head under water and play the violin. Do a belly dance before pink candles.

Kill your dog. Run for mayor. Live in a barrel. Break your head with a hatchet. Plant tulips in the rain. But don’t write poetry.

4º ESO B

3º ESO B


Chapter 2

25

"Dêjeuner du Matín" Jacques Prevert Il a mis le café Dans la tasse Il a mis le lait Dans la tasse de café Il a mis le sucre Dans le café au lait Avec la petite cuiller Il a tourné Il a bu le café au lait Et il a reposé la tasse Sans me parler Il a allumé Une cigarette Il a fait des ronds Avec la fumée Il a mis les cendres Dans le cendrier Sans me parler Sans me regarder Il s'est levé Il a mis Son chapeau sur sa tête Il a mis Son manteau de pluie

Parce qu'il pleuvait Et il est parti Sous la pluie Sans une parole Sans me regarder Et moi j'ai pris Ma tête dans ma main Et j'ai pleuré.

Paula Paz Méndez y Guillermo Alcántara Tostado 3º ESO Bilingüe


Chapter 2

26

"Nadie está solo" de Agustín Goytisolo En este mismo instante hay un hombre que sufre, un hombre torturado tan sólo por amar la libertad. Ignoro dónde vive, qué lengua habla, de qué color tiene la piel, cómo se llama, pero en este mismo instante, cuando tus ojos leen mi pequeño poema, ese hombre existe, grita, se puede oír su llanto de animal acosado, mientras muerde sus labios para no denunciar a los amigos. ¿Oyes? Un hombre solo grita maniatado, existe en algún sitio. ¿He dicho solo? ¿No sientes, como yo, el dolor de su cuerpo repetido en el tuyo? ¿No te mana la sangre bajo los golpes ciegos? Nadie está solo. Ahora, en este mismo instante, también a ti y a mí nos tienen maniatados.

María Cuadrado González (PT)


Chapter 2

27

"Annabel Lee" by Edgar Allan Poe It was many and many a year ago, In a Kingdom by the sea, That a maiden there lived whom you may know By the name of Annabel Lee; And this maiden she lived with no other thought Than to love and be loved by me.

And neither the angels in Heaven above Nor the demons down under the sea Can ever dissever my soul from the soul Of the beautiful Annabel Lee;

For the moon never beams, without bringing me dreams I was a child and she was a child, In this kingdom Of the beautiful Annabel Lee; And the stars never rise, by the sea, But we loved with a love that was more than love— but I feel the bright eyes Of the beautiful Annabel Lee; I and my Annabel Lee— With a love that the And so, all the night-tide, I lie down by the wingèd side seraphs of Heaven Coveted her and me. Of my darling—my darling—my life and my bride, And this was the reason that, long ago, In this In her sepulchre there by the sea— In her kingdom by the sea, tomb by the sounding sea. A wind blew out of a cloud, chilling My beautiful Annabel Lee; So that her highborn kinsmen came And bore her away from me, To shut her up in a sepulchre In this kingdom by the sea. The angels, not half so happy in Heaven, Went envying her and me— Yes!—that was the reason (as all men know, In this kingdom by the sea) That the wind came out of the cloud by night, Chilling and killing my Annabel Lee. But our love it was stronger by far than the love Of those who were older than we— Of many far wiser than we—

Fco. Javier Gil Hernández (English Teacher)


Chapter 2

28

"Demain dès l'aube" Víctor Hugo Demain, dès l'aube, à l'heure où blanchit la campagne, Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m'attends. J'irai par la forêt, j'irai par la montagne. Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps. Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées, Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit, Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées, Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit. Je ne regarderai ni l'or du soir qui tombe, Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur, Et quand j'arriverai, je mettrai sur ta tombe Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur.

Marisa Cosme Broncano (professeur de français)


Chapter 2

29

"Celebración de la Fantasía", de Eduardo Galeano Fue a la entrada del pueblo de Ollantaytambo, cerca del Cuzco. Yo me había despedido de un grupo de turistas y estaba solo, mirando de lejos las ruinas de piedra, cuando un niño del lugar, enclenque, haraposo, se acercó a pedirme que le regalara una lapicera. No podía darle la lapicera que tenía, porque la estaba usando en no sé qué aburridas anotaciones, pero le ofrecí dibujarle un cerdito en la mano. Súbitamente, se corrió la voz. De buenas a primeras me encontré rodeado de un enjambre de niños que exigían, a grito pelado, que yo les dibujara bichos en sus manitas cuarteadas de mugre y frío, pieles de cuero quemado: había quien quería un cóndor y quién una serpiente, otros preferían loritos o lechuzas y no faltaba los que pedían un fantasma o un dragón.

Y entonces, en medio de aquel alboroto, un desamparadito que no alzaba mas de un metro del suelo, me mostró un reloj dibujado con tinta negra en su muñeca: -Me lo mandó un tío mío, que vive en Lima -dijo -Y anda bien -le pregunté -Atrasa un poco -reconoció.

Alejandro Porras Muñoz (Inglés)


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.