August'14

Page 1

№ 19 АВГУСТ 2014 ОДЕССА

Королевский

КЕМБРИДЖ —

«ПАЛЬМИРА СТУДИЯ»: «ДОВЕРЯЙ ЛУЧШИМ!»

стр. 52

от старинных мостов до зловещего Хронографа

«BLOOM TWINS»

о Лондоне, музыкальной карьере и любимых концертах

Университеты ИТАЛИИ, США И ЧИЛИ: где получить самую необычную профессию

Одесса, ул. Нежинская, 52

(067) 489 40 44 (044) 209 44 30 palmirastudio.com








8

editor`s

Life is for living

Сколько лет своей жизни мы тратим на образование? Школа, институт, университет, курсы, семинары, тренинги — вполне приличное время. Но случается так, что, проучившись так много, мы ничего не знаем о самой жизни. Главные уроки нам преподносит судьба и обстоятельства, которые порой складываются не так, как нам бы того хотелось, но именно они становятся главными учителями. Самая лучшая замена жизненному опыту — быть шестнадцатилетним: бесстрашным и искренним. Требовать — если счастья, то непременно абсолютного, если нет, то — в омут головой! Прекрасный тому пример — героини августовского номера — две очаровательные близняшки дуэта Bloom Twins. Юные максималистки из маленького украинского городка, всего год назад рискнувшие покорять музыкальный олимп столицы Великобритании, уже сегодня выступают в Ливерпуле, Париже и Лиссабоне, участвуют в шоу Джереми Паксмана на BBC, а их клипы крутят на американском MTV. И это только начало! Последний номер лета мы решили посвятить именно эволюции личности. В строгих английских тонах расскажем о кембриджских пейзажах, традициях и манерах; вдохновляющие истории развития самосознания, взросления не только тела, но и духа; о формировании знаний в лучших Университетах мира, о категоричности и максимализме, соблазне и целях. В этом августе, друзья, давайте дышать полной грудью, наслаждаться каждым мгновением ускользающего лета, а в вечной борьбе бесчувственного разума с безразумными чувствами, позволим, наконец, победить последнему. Лето ведь! 

Инна Сословская, главный редактор

August'14  |  Airport magazine®



10

Р У К О В О Д И Т Е Л Ь П Р О Е К ТА

И З Д АТ Е Л Ь И У Ч Р Е Д И Т Е Л Ь

ИННА СОСЛОВСКАЯ Моб. тел.: (068) 888-93-21 i.soslovska@megapolisplus.com.ua

О О О « М Е ГА ПОЛИС-ПЛЮС» Свидетельство о государственной регистрации печатного средства массо-

ШЕФ-РЕДАКТОР

вой информации КВ № 20189-9989 ПР

А Н А С ТА С И Я У Ф И М Ц Е В А Моб. тел.: (067) 542-42-55 a.ufimtseva@megapolisplus.com.ua

выдано Государственной регистрационной службой Украины 30.08.2013 г.

О ТД Е Л Р Е К Л А М Ы В О Д Е С С Е ул. Маразлиевская, 1/20, оф. 237 БЦ «Шевченковский», ст/н «Черноморец» тел.: (048) 775-16-16

К О Н С ТА Н Т И Н Л Е О Н Т Ь Е В k.leontiev@megapolisplus.com.ua В И ТА С Е М Е Н Я К О v.semenyako@megapolisplus.com.ua МАРИНА КРИВУЦА m.krivutsa@megapolisplus.com.ua

АССИСТЕНТ РЕДАКЦИИ

ДИАНА БАЛАБАН d.balaban@megapolisplus.com.ua

О ТД Е Л Р Е К Л А М Ы В К И Е В Е ул. Красноармейская, 72, оф. 96

Л И Т Е Р АТ У Р Н Ы Й Р Е Д А К Т О Р

тел./факс: (044) 593-26-96, 585-96-30

ДИЗАЙН

О ТД Е Л Р Е К Л А М Ы В Х А Р Ь К О В Е

АННА ПАНАХНО

ДАРЬЯ АКУЛОВА ВАДИМ НИКОНЕНКО

№ 19 АВГУСТ 2014 ОДЕССА

ШРИФТЫ

Ральф Унгер, Владимир Ефимов, Изабелла Чаева, Роман Горницкий, студия CastleType, Hubert Jocham Type

Н А Д Н О М Е Р О М Р А Б О ТА Л И

АННА ПАНАХНО, ИННА СОСЛОВСКАЯ, СОФИЯ РУДЬ, ОЛЯ КУШИК, ЕКАТЕРИНА НИКИТИНА, АННА НАУМЕНКО, ПОЛИНА ОГАРЕВА, ТАТЬЯНА РЯБЧЕНКО, АННА ЛЕВАН, ДЕНИС СОБОЛЕВ, ВЛАДА ГОРБАЧЕВА, НАДЯ ЗОТОВА, ИВАН БУТКЕВИЧ, ЕЛЕНА АРХИПОВА, ЕЛЕНА ЧЕЛОВА

Тел.: (057) 751-94-61

ТАТ Ь Я Н А Л И Ч Е Н К О t.lichenko@megapolisplus.com.ua АННА ТИХОНЧЕНКО a.tihonchenko@megapolisplus.com.ua РОМАН ОВЧАРЕНКО r.ovcharenko@megapolisplus.com.ua ЛИЛИЯ ЛЕБЕДЬ l.lebed@megapolisplus.com.ua О Л Ь ГА Р А С П О Р К И Н А o.pasporkina@megapolisplus.com.ua АНДРЕЙ ПРИСТУПА a.pristupa@megapolisplus.com.ua

П Е Ч АТ Ь

ООО «Первая экспериментальная типография» 61052, Харьков, ул. Маршала Конева, 21 www.exp-print.com.ua

РАСПРОСТРАНЕНИЕ ЖУРНАЛА: БОЛЕЕ 500 АДРЕСОВ ОДЕССЫ

Тираж: 10 000 экземпляров Выход в свет: 4 августа 2014 г.

Журнал распространяется бесплатно на территории международного Аэропорта «Одесса», на стойках в одесских ресторанах, отелях, бутиках, спортивных центрах, автосалонах, развлекательных и торговых

АДРЕС РЕДАКЦИИ

центрах с прилагающимися фотоотчетами, на бортах «Австрийских авиалиний», «АвиаТакси», а так-

61002, Харьков, ул. Культуры, 28

же по широкой, постоянно обновляющейся базе партнеров рекламного холдинга «Мега-Полис-плюс».

Тел.: (057) 751-94-61, 62, 63

Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. При предоставлении готовых оригинал-макетов рекламодатель подтверждает, что данный макет отвечает требованиям законодательства Украины. В этом случае рекламодатель несет ответственность за сохранение прав третьих лиц и подтверждает, что использованные в макете знаки для товаров и услуг имеют регистрацию и разрешение на размещение и использование на территории Украины, а все рекламируемые товары и услуги, подлежащие обязательной сертификации и требующие наличия лицензии, сертифицированы и имеют соответствующую лицензию. Также при предоставлении оригинал-макетов, содержащих изображение физических лиц, рекламодатель подтверждает, что обладает всеми необходимыми правами на размещение таких изображений и это никак не ущемляет прав третьих лиц. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов. Ответственность за достоверность фактов, имен собственных и прочих сведений несут авторы публикаций. Редакция оставляет за собой право редактирования материалов. Рукописи не рецензируются и не возвращаются. Все права защищены. Перепечатка и любое использование материалов возможны только с письменного разрешения редакции.

August'14  |  Airport magazine®



contents

12

4 66

GUIDE

Слово редактора Партнеры

10

49

СПОКОЙСТВИЕ, ТОЛЬКО СПОКОЙСТВИЕ

54

УНИВЕРСИТЕТЫ ИТАЛИИ, США И ЧИЛИ:

Афиша

14

гд е п о л у ч и т ь самое необычное образование

TRENDS

COSMOPOLITE 38

С ТА Р А Я А Н Г Л И Я

24

«В любой ситуации и при любых условиях женщина должна быть красивой»

FA C E S 12

DESIGHN&INT 30

МАРИНА АБРАМОВИЧ.

Перформанс как познание себя

«Музыке надо настояться, как хорошему вину»

КАРИНА НИКИТИНА.

Королевская победа

34

ПРОГУЛКИ ПО ИСТОРИИ

60

EVENT

64

August'14  |  Airport magazine®



event

14

АВ ГУС ТО МА

НИЯ

РАЗНОШЕРСТНЫЙ АВГ УСТ НЕЛЬЗЯ НЕ ЛЮБИТЬ. КАЖЕТСЯ, ЭТОТ МЕСЯЦ СОЗДАН СПЕЦИАЛЬНО Д ЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ РАССТАВИТЬ ВСЕ ТОЧКИ НАД « І » ЭТОГО СЛАВНОГО ЛЕТА. ДОСМОТРЕТЬ, ДОСЛУШАТЬ, ДОТАНЦЕВАТЬ, ДОПУТЕШЕСТВОВАТЬ — СЛОВОМ, СДЕЛАТЬ ВСЕ ТО, ЧТО ЕЩЕ НЕ УСПЕЛИ. AIRPORT РЕКОМЕНДУЕТ, ЧЕМ И ГДЕ МОЖНО ЗАНЯТЬСЯ В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ.

П одборка : А нна П анах н о

ПАРИЖ

«Море на Сене» Если вы до сих пор не определились, где же провести отпуск — на солнечном пляже или в гостях у доброй матушки Европы, выбирайте… оба варианта! Уже девятый год подряд одна из любимейших туристами европейских столиц — Париж — с 1 июля и до конца лета превращается в настоящий курорт. В самом центре города, у подножия Собора Парижской Богоматери на набережной Сены появляется «парижское взморье» Paris Plage — с горячим песком, пальмами, шезлонгами, зонтиками и барами и, конечно же, развлекательными, спортивными и культурными программами.

АНГЛИЯ

ЛОНДОН

Фото в студию!

The Cure: выпускать нельзя оставить

С 26 июня по 25 августа в Британской Королевской академии художеств пройдет выставка работ Денниса Хоппера, найденных после его смерти в 2010 году. Представитель неформальной нью-йоркской тусовки 1970-х, «один из потерянных голливудских наркоманов» — по выражению журнала Rolling Stone, Хоппер за свою жизнь успел DENNIS HOPPER: прославиться как талантливый, THE LOST ALBUM но довольно неуравновешенный актер и художник. Коллекция «Деннис Хоппер: Потерянный альбом» ценна как портретами его друзей — Роберта Раушенберга и Джека Николсона, так и уникальными репортажами, например, со знаменитого марша Мартина Лютера Кинга 1965 года.

Изначально релиз альбома The Cure «4:14 Scream» — второй половины двойной пластинки и логического продолжения «4:13 Dream», вышедшей еще в 2008 году, был запланирован на летний «мертвый сезон». Не дождавшись премьеры в предыдущие два месяца, поклонники британских рокеров застыли в праведном гневе, оставив кумирам август для реабилитации своего честного имени. Остается надеяться, что альбом все-таки выйдет и порадует качественными ритмами и текстами, ведь одной из причин задержки выхода диска была редактура текстов фронтменом группы Робертом Смитом — музыкант полностью переписал их, недовольный первоначальным содержанием.

НЬЮ-ЙОРК

ВЛАДИВОСТОК

Дерзкий и громкий V-Rox

H&M & Джефф Кунс Манхэттен ликует — на Пятой авеню открылся самый большой бутик крупнейшего мирового бренда H&M, который занимает площадь более 5000 кв. м. В честь открытия нового магазина H&M пригласил к сотрудничеству одного из самых известных и влиятельных художников современности Джеффа Кунса. В результате такой удачной коллаборации H&M музейное шоу современного искусства получило спонсорскую поддержку, а американский масс-маркет — новый арт-аксессуар: сумочку стоимостью $ 49,95 с изображением знаменитой «надувной собаки» Кунса.

Не успел легендарный поезд Харьков — Владивосток, занесенный в Книгу рекордов Гиннесса как самый протяженный по маршруту следования, уйти в историю, как появился повод посетить этот суровый край. С 29 по 31 августа приморская столица будет встречать гостей и участников шоукейс-фестиваля V-Rox, идейным вдохновителем и куратором которого является Илья Лагутенко. И хоть вы не услышите здесь мировых имен, это абсолютно не повод игнорировать V-Rox. Фестиваль презентует Владивосток как международный центр современной музыкальной культуры и приглашает молодых российских, китайских, японских и корейских исполнителей, которым также есть чем удивить публику.

August'14  |  Airport magazine®



16

faces

editor`s

«BLOOM TWINS» — ЭТО СОНЯ И АНЯ, ПОХОЖИЕ ДРУГ НА ДРУГА КАК ДВЕ КАПЛИ ВОДЫ, КОТОРЫЕ ДО СВОЕГО ШЕСТНАДЦАТИЛЕТИЯ ЖИЛИ В БРОВАРАХ, ПОСЛЕ ЧЕГО ПЕРЕЕХАЛИ В ЛОНДОН И НАЧАЛИ СВОЮ МУЗЫКАЛЬНУЮ КАРЬЕРУ. ГРУППА СУЩЕСТВУЕТ УЖЕ НА ПРОТЯЖЕНИИ ГОД А. Б Л И З Н Я Ш К И Д В И ГА ЮТС Я В П Е Р Е Д УВЕРЕННЫМИ И БЫСТРЫМИ ШАГАМИ: ДВЕ ВЫПУЩЕННЫЕ И ДОСТУПНЫЕ ДЛЯ ЗАГРУЗКИ НА ITUNES ПЕСНИ — ЭТО ДОСТИЖЕНИЕ Д ЛЯ ГОД И Ч Н О Й Г РУ П П Ы. И Х К Л И П Ы К РУ Т Я Т НА АМЕРИКАНСКОМ MTV, ИХ ПРИГЛАШАЮТ В ЛОНДОНСКИЙ ВЕЧЕРНИЙ ПРАЙМ -ТАЙМ НА BBC NEWSNIGHT, ОБ ЮНЫХ ДАРОВАНИЯХ ПИШЕТ THE GUARDIAN, SUNDAY TIMES И ДРУГИЕ УБЕДИТЕЛЬНЫЕ ИЗДАНИЯ, О КОТОРЫХ ТОП - СЕЛЕБРИТИС УКРАИНЫ ДАЖЕ НЕ МЕЧТАЮТ. ЖАНР МУЗЫКИ « BLOOM TWINS » НАЗЫВАЮТ ПО - РАЗНОМУ: INDIE POP, ALTERNATIVE POP. НО СОНЯ И АНЯ НАЗЫВАЮТ СВОЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ СТИЛЬ — DARK POP. ДА, ПОЖАЛУЙ, ЭТО БЫЛО МОЕ САМОЕ ДЛИННОЕ ИНТЕРВЬЮ.

, я с ь т я о т с а н о д а н «Музыке » у н и в у м е ш о р о х как З а писала : С офия Р удь

Где вы обучались музыкальным азам? Аня: Раньше меня музыкальное образование мало интересовало, поскольку я всегда была «с головой» в математике. Но, благодаря родителям, так получилось, что я училась разным вещам с детства, чтобы развиваться всесторонне. Соня: Музыка всегда была в нашей семье. Флейту, вокал и фортепиано, конечно же, благодаря папе и маме, изучала в Броварской музыкальной школе. Тогда я больше была «классиком», поскольку училась исполнять оперный вокал и планировала стать оперной певицей. На каких инструментах вы играете? С.: Я играю на флейте, фортепиано и уже на губной гармошке. Сейчас учусь играть на гитаре. Ну и, конечно же, пою и придумываю вокальные партии, my favourite! А.: Мне нравится создавать электронные звуки: я играю на синтезаторах, люблю перевоплощать эмоции в звуки. Моя новая страсть — ударные. Сейчас учусь играть на барабанах. С.: Да и с музыкальными продюсерами, в любой студии, Аня быстро находит «общий язык», звуки — ее все :)

Когда вы планируете выпустить первый альбом? С.: Сейчас мы работаем над EP (прим. редактора — мини-альбом — extended play). Запись первых четырех-пяти песен для ЕР требует колоссальной работы, так как выбирать нужно как минимум из двадцати. А.: Наше твердое убеждение в том, что любая работа должна делаться качественно и добросовестно, а музыке необходимо настояться, как хорошему вину, поэтому мы не спешим. У нас время есть, нам незачем гнать лошадей. Но, если выдавать секреты… в планах выпуск ЕР — не позднее начала следующего года. Вы ориентированы на зарубежный рынок. Почему? С.: Фишка в том, что мы никогда не думали, что станем группой. Нам всегда нравилась зарубежная музыка. Наши любимые музыкальные группы — Radiohead, Portishead и другие — родом из Великобритании. И то, что делают на музыкальном пространстве Украины — нам тоже не очень нравилось, поэтому работы в украинском музыкальном шоу-бизнесе не было на карте. Как вы попали в Лондон? А.: Наши будущие менеджеры записали на диктофон песни, которые мы исполняли, и отправили их в Лондон. Нами заинтересовалась, и как результат — мы там, где мы есть на сегодняшний день.

August'14  |  Airport magazine®


faces

17

Я знаю, что вам довелось общаться с самым ярым критиком современности — Джереми Паксманом. Как прошло популярное ток-шоу BBC? С.: Так как мы были в Лондоне во время зимних событий в Украине, мы хотели поддержать Родину и сделали видеокавер на песню «Get Up Stand Up» Боба Марли. После этого о нас заговорила газета The Sunday Times. А.: Да, на самом ток-шоу мы разговаривали с Джереми Паксманом. Самое интересное, что мы заранее не изучили его биографию и до конца не понимали, с кем именно говорим. Это помогло держаться с ним на равных и не сдавать позиций. Расскажите о живых концертах, где вы выступали, кроме Лондона? С.: Мы играли в Ливерпуле перед группой Eels, в Париже и Лиссабоне на фестивале Vodafone MixFest. Больше всего мы боялись отсутствия публики, так как оказалось, что на нашей площадке (в соборе в центре Лиссабона) — играем только мы, но в конце нашего выступления в зале было не протолкнуться. А.: Это мой любимый концерт! Он впервые нам подарил этот незабываемый обмен энергией с публикой… С.: Да, наши первые «овации» запомнятся, наверное, «на всю жизнь». Последний ваш клип «Blue» получился не только очень красивым, но и глубоким: по содержанию, посылу, эмоциям… Что именно вы хотели передать? С.: Да, тема, как видео, так и песни действительно глубокая, по крайней мере, для нас. Наверное, многим знакомо ощущение опустошения и грусти после разрыва отношений. А.: Даже если эти отношения были не совсем здоровыми. В нашем видео показаны как взаимоотношения во времени, так и две стороны одного мужчины: его взрослую, мужественную, элегантную и мудрую сторону сыграл Эйдэн Шоу, а ту, другую — дикую, страстную, неукротимую — Билли Хаксли. С.: И по настроению, и по лирике «Blue» — это душевная дилемма, противостояние. Один из актеров, Эйдэн Шоу — известная гей-личность. Какие места вы любите в Лондоне? А.: Шоу The Drowned Man. Это постоянно действующий спектакль-перформанс, который является синтезом искусств. Это как будто бы театр, но все события развиваются «специально для тебя», ты участвуешь во всем действии. Еще нравится заведение «Round House». С.: А еще есть такой интересный ресторан — «Dans le Noir». Внутри все выкрашено в черный цвет, и ты кушаешь без света. После трапезы ты спрашиваешь, что ты ел. Единственным, что я угадала, была брокколи. А.: И все официанты — слепые люди. Как проходит ваш день в Лондоне? С.: Мы решили подрабатывать в Starbucks, что бы подтянуть английский. Всем артистам-актерам говорят: «Вы должны работать в кафе, так как это поможет вам раскрыться — понять людей, для которых вы творите». А.: Наш рабочий день в кафе начинается с пяти и длится до одиннадцати утра. После этого мы занимаемся своим любимым делом — вокалом, музыкой, пишем песни, репетируем. С.: Еще любим ходить в тренажерный зал. Затем по плану либо выступления, либо отдых… А.: И везде мы знакомимся с новыми людьми. Насколько тесно вы связаны с fashion-индустрией? С какими изданиями вы уже успели поработать? А.: За время нашей жизни в Лондоне мы снимались для i-D!, Vogue Italia, Ukraine, Russia, InStyle и многих других. Хотя последний год, все же, в основном снимаемся для музыкальных изданий. С.: Съемки — это часть имиджа группы «Bloom Twins». Если говорить о дизайнерах, то определенно наш — Alexander McQueen. Внешне вы как две капли воды. Но отличаетесь ли вы чем-нибудь друг от друга? А.: Да, мы разные, но дополняем друг друга. Нам нравятся одинаковые музыкальные группы, одинаковый стиль. Но я — математик, Соня — оперная певица. Но вместе мы являемся единым целым: «Bloom Twins». C.: Это как одна монета или инь и ян ;) Какая у вас глобальная цель? У каждой она своя или все же цель общая? С.: Конечно же, общая! Ответ очень прост: хочется, чтобы песни, которые мы пишем, находили путь к разным сердцам. Сопровождали, возможно, даже помогали кому-то. А.: Либо возвращали человека, в какой-то особенный момент его жизни. И чтобы эти песни жили дольше нас! ;)

August’14  |  Airport magazine®


На Полине: Жилет ROCCOBAROCCO, бутик MONTE NAPOLEONE Брюки CLASS CAVALLI, бутик MONTE NAPOLEONE Босоножки CASADEI, бутик CONTE На Вале: Платье, туфли, очки MIKI HOUSE, бутик MIKI HOUSE


фото

Оля КУШИК стиль

Екатерина НИКИТИНА макияж/волосы:

Анна НАУМЕНКО фэшн-координатор:

Инна СОСЛОВСКАЯ модель:

Полина ОГАРЕВА (STARSYSTEM Kiev) дети:

Валя, Майа, Полина, Андрей и Георгий

Б л а г о д а р и м з а п о м о щ ь в о р га н и з а ц и и с ъ е м к и : MIKI HOUSE Харьков, ул. Анри Барбюса, 3, (057) 705-55-20

Бутик MONTE NAPOLEONE Харьков, ул. Сумская, 104, (057)700-44-88

CONTE Харьков, ул. Сумская, 118, (057) 758-53-41

Шоу-рум ADAMSKAYA Харьков, ул. Костомаровская, 5/7, (050)325-28-50

Фотостудию ESHTA.STUDIO Харьков, пр. Ленина, 38 (здание Харьковпроект), 10 этаж, (066) 396-74-74


На Полине: Топ и юбка ADAMSKAYA, шоу-рум ADAMSKAYA Туфли CASADEI, бутик CONTE На Георгии: Костюм и кеды MIKI HOUSE, бутик MIKI HOUSE


На Полине: Платье ADAMSKAYA, шоу-рум ADAMSKAYA Лодочки LESILLA, бутик CONTE На Вале: Футболка, юбка, туфли, сумка MIKI HOUSE, бутик MIKI HOUSE


Платье и сумка CLASS CAVALLI, бутик MONTE NAPOLEONE Босоножки LESILLA, бутик CONTE


На Полине: Платье MISSONI, бутик MONTE NAPOLEONE На Майе: Боди, юбка, повязка, тапочки MIKI HOUSE, бутик MIKI HOUSE


На Полине (старшей): Топ ROCCOBAROCCO, бутик MONTE NAPOLEONE Брюки и сумка CLASS CAVALLI, бутик MONTE NAPOLEONE На Полине (младшей): Платье, сумка, туфли MIKI HOUSE, бутик MIKI HOUSE


На Полине: Платье CLIPS, бутик MONTE NAPOLEONE Туфли MAX KIBARDIN, LESILLA, ERMANNO SCERVINO, бутик CONTE На Андрее: Футболка и шорты MIKI HOUSE, бутик MIKI HOUSE


26

faces

З а писала : Е ле на Ч е лов а Е Л Е Н А М О З ОЛ Е В А, З А В О Е В А ВШАЯ В 2012 ГОДУ ТИТУЛ « МИССИС ЕВРОПА », СТАЛА НАСТОЯЩЕЙ КОРОЛЕВОЙ НЕ ТОЛЬКО ДЛЯ РОДНОЙ ОДЕССЫ, НО И ВСЕГО МИРА. ХРУПКАЯ И ОБВОРОЖИТЕЛЬНАЯ, НАША ГЕРОИНЯ В ПОВСЕДНЕВН О Й Ж И З Н И З А Н Я ТА В П ОЛ Н Е ОБЫЧНЫМИ ДОБРЫМИ ДЕЛАМИ И, КРОМЕ ПОЧЕТНОГО ЗВАНИЯ, И М Е Е Т С Е Р Ь Е З Н У Ю И М У Ж ЕСТВЕННУЮ ПРОФЕССИЮ. ОНА — УСПЕШНЫЙ ЮРИСТ. МЫ ПОГОВОРИЛИ С ЕЛЕНОЙ О КОНКУРСАХ КРАСОТЫ, БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТИ И ЖИЗНИ « МИССИС ЕВРОПА 2012» ПО ТУ СТОРОНУ ГЛЯНЦА.

НУЖНО ВЕРИТЬ В СИЛУ МЫСЛИ И СТАВИТЬ СЕБЕ ЧЕТКИЕ ЗАДАЧИ

ДОРОГУ ОСИЛИТ ИДУЩИЙ «Миссис Европа» — не первый конкурс красоты, в котором вы обошли соперниц. Что является для вас главным стимулом к победе? Для девушки, которая хочет стать королевой красоты, главное — прежде всего цель. Нужно верить в силу мысли и ставить себе четкие задачи. Что, на ваш взгляд, дает опыт участия в конкурсах за звание самой красивой, умной и успешной? У меня с детства всегда были комплексы, были барьеры. С помощью участия в конкурсах я просто избавлялась от них. Я боялась сцены, боялась общения на людях, я все время занималась собой, ходила на курсы актерского мастерства, пыталась избавиться от этого внутреннего зажима. Ведь мы себя со стороны не видим, и у нас есть какие-то внутренние идеалы, к чему хочется стремиться. Елена, вы по профессии — юрист. Как вам удается совмещать участие в конкурсах красоты и юридическую практику? Жизнь такая короткая, и надо все успевать, ритм очень быстрый. Иногда я понимаю, что 24 в сутки — это очень мало, хочется и отдохнуть, и выспаться, и успеть поработать, и уделить внимание дочери, и при этом заниматься общественной деятельностью. Приходится совмещать. Первое мое образование — экономическое, потом получила юридическое. Пять лет я уже работаю юристом. До этого я занималась дизайном. Я создавала одежду, участвовала во многих проектах. А потом я решила, что все-таки хочу пойти дальше, и вспомнила о том, что с детства мечтала быть следователем милиции. В прошлом году Одесса принимала «Миссис Европа 2013». Как организатор конкурса, как вы считаете, событие подняло престиж города и страны в глазах европейцев? Организация такого мероприятия оказалась достаточно тяжелым процессом. Однако, безусловно, все зрелища международного уровня привлекают большой поток туристов. Хорошо было бы организовать и благотворительные балы по примеру тех, что проходят в Европе. Известно, что победительница конкурса должна в течение «Коронного года» проводить в своей стране благотворительные акции

August'14  |  Airport magazine®

и бороться с насилием над женщинами и детьми. Расскажите, удалось ли вам привлечь внимание к этим проблемам в Одессе? В рамках конкурса участницы конкурса и спонсоры посещали детские дома, привозили детям подарки. Мы подружились с одним из одесских интернатов и ездили туда не один раз. Я не рассчитываю на помощь других людей, хотя хотелось бы. Вместе — мы все-таки сила. Но по возможности я помогаю своими личными средствами, хотя они не сильно большие. Мы проводим часто акции на каких-то мероприятиях, например, в ходе проекта Odessa Fashion Day. Девочки, воспитанницы дома, своими руками вышивают бисером иконы. Эти иконы мы выставляем в виде лотов в рамках аукциона, и вырученные средства направляем в детский дом. Наверное, точного рецепта успеха нет ни у кого. У каждого он свой. Пообщавшись с Еленой Мозолевой, я поняла одну простую вещь. Дорогу осилит идущий.



28

faces

«В любой ситуации и при любых условиях женщина должна быть красивой» З а п и сал а : А н н а П а н ах но

Ярослава, вы — яркий представитель украинского шоу-бизнеса, профессиональный музыкант, мать двоих детей. Как вам при таком активном образе жизни удается выглядеть так очаровательно? Для меня мои дети, моя семья — это самое ценное, что у меня есть, это то, что меня вдохновляет, это мой стимул становиться лучше, развиваться. И не нужно проводить сутки в салонах красоты — нужно работать над своим внутренним миром, и тогда красота будет как вокруг тебя, так и внутри, в сердце. Активные гастроли заставляют всегда иметь при себе набор средств первой необходимости по уходу за собой. Что всегда можно найти в вашей косметичке? Поскольку я привыкла наносить хотя бы элементарный макияж, в моей косметичке всегда можно найти пудру, румяна и, конечно, блеск для губ. Когда же я уезжаю на гастроли, то я беру с собой косметичку побольше, и иногда мне кажется, что в ней можно найти все, начиная от очищающих средств и тоников, заканчивая самыми разными парфюмами. Сегодня многие, выбирая средства по уходу за собой, отдают предпочтение естественной красоте и, соответственно, натуральной косметике. Как вы относитесь к такой тенденции? В Европе уже давно популярна естественная красота, так же, как и здоровый образ жизни. Когда ты здоров, когда с твоим организмом все в порядке, ты, безусловно, красив. И именно к этой тенденции — быть здоровым — я отношусь положительно! Красота украинских девушек ценится по всему миру. На ваш взгляд, что значит «красота по-украински»? Мне кажется, лучше всего об этом говорят именно украинские мужчины. Иван Франко, описывая улыбку украинки, говорил, что она заставляет сердце волноваться. Будучи с виду хрупкими и нежными, на самом деле наши девушки очень сильные морально, они очень стойкие и смелые. Это тот редкий случай, когда красота внутренняя соответствует красоте внешней. Что вы можете посоветовать современным женщинам, которые хотят выглядеть также красиво и эффектно, как вы? Именно благодаря активному образу жизни мне удается хорошо выглядеть. Ведь женщина, если, конечно, она настоящая женщина, в любой ситуации и при любых условиях должна быть красивой. Чтобы держать себя в форме, я стараюсь употреблять только здоровую пищу и, конечно, заниматься спортом. Прежде, чем что-то съесть, я всегда говорю: «Подумай, нужно ли тебе это?» Ярослава, каждое ваше выступление — это гимн женской красоте. Есть ли у вас какие-то женские хитрости, которые помогают вам всегда быть «на высоте»? Всех хитростей раскрывать я, конечно, не буду. (Смеется). Но одна из моих уловок, причем безотказных, — это улыбка! Улыбка делает нас привлекательными и помогает снять стресс, без которого, к сожалению, не обходится жизнь артиста. Хочешь быть на высоте — улыбайся!

August'14  |  Airport magazine®



30

beauty

Иcкусство создавать краcоту

ДАДИМ СОВЕТ — В MARAMAX, В ОДЕССЕ, В ЛУЧШЕЙ СЕТИ САЛОНОВ КРАСОТЫ ЮЖНОЙ ПАЛЬМИРЫ.* Один час перелета из столицы в Одессу — и вы попадаете в параллельную Галактику, а именно в институт красоты marAmax Institute Kerastase, расположенный в самом центре старого города, прямо напротив Оперного театра. Тут все немыслимые новшества буквально дышат любовью к волосам. Стилисты — дипломанты европейских школ парикмахерского искусства Vidal Sasoon, Tony&Guy, знающие всё о последних тенденциях в парикмахерской моде.

Авторский почерк в каждой стрижке — это то, что безошибочно узнают наши клиенты и то, что уже получило нарицательное имя — «стрижка от marAmax». Обучая специалистов по всей Украине своим авторским техникам, marAmax одновременно становится желанной beauty-локацией не только для одесситов, но и для гостей города.

ЧТО ПОПРОБОВАТЬ СРАЗУ? Р и т уа л ы к ра с о т ы д л я в о л о с K e r a s ta s e Посещение marAmax Institute Kerastase начинается с цифровой диагностики состояния волос с помощью камеры с 300-кратным увеличением. Дальше — больше. В зоне релаксации расположены SPA-кресла Luxor Maletti — единственные в Украине. Лимфодренажный массаж, цветотерапия, релаксирующая музыка — это лишь несколько приятных моментов, которые ожидают вас в зоне ритуалов. Мастера салона соблюдают протокол процедуры, действующий в «Институтах Kerastase» по всему миру, — используют аппарат SPA-mist, который способствует глубокому проникновению восстановительных препаратов, а для мытья головы используют ионизированную воду.

РЕЗУЛЬТАТ ВЫ УВИДИТЕ СРАЗУ! Даже сильно поврежденные волосы оживают и выглядят превосходно после 30-ти минут волшебной процедуры! У к л а д к а для особенного события или на каждый день. Наши укладки знамениты тем, что сохраняют форму несколько суток, вне зависимости от того, насколько активно вы танцевали на пляжной вечеринке. М а н и к ю р традиционный или революционный. Под революционным маникюром NMP мы подразумеваем, что за время, традиционно отведенное под маникюр, вы получите настоящую SPA-процедуру c эффектом парафиновой маски и массажем каждого пальчика на руке. Вы приятно удивитесь потрясающему эффекту!

КАК ГОВОРИТСЯ, ЛУЧШЕ ОДИН РАЗ ПОПРОБОВАТЬ…

Одесса, ул. Ланжероновская, 9 тел.: +38 (048) 777-888-2, (067) 518-96-07 www.maramax.com.ua

August'14  |  Airport magazine®  |  promotion

* marAmax» — лучший салон красоты класса люкс по версии «LABANQUE AWARDS 2010 — Luxury Places in Odessa.

НЕУЛОВИМОЕ СОЧЕТАНИЕ ЦВЕТА, ФОРМЫ И ТЕКСТУРЫ ВОЛОС, КОТОРАЯ ПОЗВОЛИТ ОЩУЩАТЬ СЕБЯ КОМФОРТНО И СТИЛЬНО В ЛЮБОЙ ОДЕЖДЕ И В ЛЮБОМ МЕСТЕ. ДОСТИЧЬ ЭТОГО ПРОСТО: ДОСТАТОЧНО НАЙТИ ПРАВИЛЬНОГО СТИЛИСТА. НО ГДЕ?



32

beauty

25 см.

*

НОВЫЙ МУЖСКОЙ СТАНДАРТ В СТАРЫЕ ДОБРЫЕ ВРЕМЕНА В ЦИВИЛИЗОВАННОМ ОБЩЕСТВЕ ПРОЧНО ЗАКРЕПИЛИСЬ ТРАДИЦИИ МУЖСКИХ К ЛУБОВ. ПОСЕЩЕНИЕ ОНЫХ СЧИТАЛОСЬ СВЯЩЕННЫМ Р И Т УА Л О М, С В И Д Е Т Е Л Ь С Т В У ЮЩИМ О ПРИНАДЛЕЖНОСТИ К ОПРЕДЕЛЕННОЙ КАСТЕ. ДЖЕНТЛЬМЕНЫ К У Р И Л И С И ГА Р Ы, О Б СУ Ж Д А Л И ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ, ЧИННО ВОССЕДАЯ В КОЖАНЫХ КРЕСЛАХ. ТРАДИЦИЯМ СУЖДЕНО ВОЗРОЖДАТЬСЯ.

* 25 сантиметров — размер классической опасной бритвы в раскрытом состоянии

В

месте с вихрем перемен ушла и традиция жить не спеша, получая удовольствие от простых вещей. Например, от того, чтобы выглядеть «comme il faut». Советская культура напрочь «вычистила» такое понятие из светлых мужских умов. Неприличной стала считаться излишняя любовь к своему внешнему виду. Боясь навлечь насмешки со стороны «прогрессивных» общественников, герои ХХ века стали стесняться за собой ухаживать. Теперь времена другие. Возник новый эталон мужчины. В первую очередь, это успешный мужчина. А успешных мужчин, которые плохо выглядят, не бывает. Успех кроется в деталях. И прическа тут вовсе не на последнем месте. Красивые волосы, гладко выбритое лицо, ухоженные ногти — это так же важно, как и стильная обувь. В то же время, почти канула в лету традиция

August'14  |  Airport magazine®  |  promotion

бриться опасной бритвой. А когда-то этим мастерством владел почти каждый уважающий себя мужчина. Компании по производству бритвенных станков изрядно постарались для того, чтобы сделать процесс бритья шаблонным и обыденным. Стоит отметить, что поход в парикмахерскую для мужчины — это такой же стресс, как и женский шоппинг. Никакого пива и мужских разговоров. Зато в наличии всегда есть раздражающий слух женский лепет, запах краски для волос и химических реагентов, а также страшные истории


editor`s

33

ОПАСНАЯ БРИТВА (клинковая) бритва с открытым лезвием, повсеместно распространенная до середины XX века. Термин «опасная» стал широко использоваться только после появления Т-образного станка «Жиллетт», рекламируемого как «безопасная бритва».

БАРБЕР (от лат. «barba» — борода) человек, чьим основным занятием является бритье, стрижки, подбор стиля для мужчин и мальчиков, а в древние времена — малые хирургические вмешательства и кровопускания с помощью пиявок. Место его работы — барбершоп, который является местом общения, отдыха, социального взаимодействия и публичных дискуссий.

ОСНОВНЫЕ УСЛУГИ: Стрижка —180 грн. Бритье — 160 грн. Стрижка бороды — 50 грн. Детская стрижка — 50 грн. «Папа и Сын» — 210 грн.

о разводе знакомой тети Маши из пятого подъезда. И какой мужчина сможет выдержать подобное испытание? То, что для женщины — удовольствие, то для мужчины — яд. Учитывая все вышеперечисленное, стоит обратить внимание на новое веяние, возникшее в нашем городе сравнительно недавно. Эдакое мужское пространство, в котором мужчина, наконец, может заняться собой, не подвергая свое психологическое состояние стрессам. С чувством, с толком, с расстановкой. И главное, полностью доверяясь высокой квалификации мастера.

Мастер — это высокое звание. Именно такие люди, профессионалы, выполняют свою работу в BarberShop Odessa by marAmax Group. Кроме того, привить традицию мужского клуба теперь можно и своим сыновьям, взяв их с собой в барбершоп. Насколько важным для нас было времяпровождение с родителями в детстве, мы понимаем, только когда становимся взрослыми. Специальное предложение «Папа и Сын» — это способ провести время с ребенком по-мужски. Сыновья чувствуют себя мужчинами, а отцы — джентльменами. К тому же, обслуживание получается ощутимо дешевле. Но это еще не все. Ведь в этом мужском пространстве можно не только приятно провести время, но и приобрести аксессуары, которые обязательно должны сопровождать процесс ухода за собой и создания стильного образа: от косметики, помазков и бритв до браслетов, подтяжек, портмоне и бабочек.

Фото: Гена Клименко

August'14  |  Airport magazine®  |  promotion

БАРБЕР ПОУЛ трехцветный жезл, традиционный символ места, где барбер занимается своим ремеслом. Верхняя чаша символизирует чашу с пиявками, а нижняя — для наполнения кровью. Красная полоска — это артериальная кровь, синяя — венозная, а белая — бинты. По второй версии, синюю полоску добавили в США, чтобы знак барбершопа обладал всеми цветами американского флага.

УХОЖЕННЫЙ МУЖЧИНА ВЫЗЫВАЕТ УВАЖЕНИЕ У ОКРУЖАЮЩИХ. МУЖЧИНА, УМЕЮЩИЙ УХАЖИВАТЬ ЗА СОБОЙ С УДОВОЛЬСТВИЕМ, ВЫЗЫВАЕТ ВОСХИЩЕНИЕ. А РАЗВЕ ЭТО НЕ ОСНОВА УСПЕХА?

Одесса, Екатерининская площадь, 3 (внутри Central Bar) тел: +38 (067) 482-35-15 www.barbershop.od.ua


34

editor`s

11 ИЮНЯ В ЛОНДОНСКОМ ГАЙДПАРКЕ, В ГАЛЕРЕЕ SERPENTINE ОТКРЫЛСЯ ПРОЕКТ «512 ЧАСОВ » ЗНАМЕНИТОЙ СЕРБСКОЙ ХУДОЖН И Ц Ы-П Е РФ О Р М А Н С И СТ К И МАРИНЫ

А Б РА М О В И Ч.

П Е Р-

ФОРМАНС «512 ЧАСОВ », В ХОДЕ КОТОРОГО АБРАМОВИЧ БУДЕТ, НЕ

ДЕЛАЯ

Н И Ч Е Г О,

Н А Х О-

ДИТЬСЯ В SERPENTINE С 10 УТРА ДО 6 ВЕЧЕРА ШЕСТЬ ДНЕЙ В НЕДЕЛЮ, ПРОДЛИТСЯ ДО 25 АВГ УСТА. ON JUNE 11, AT HYDE PARK AT T H E S E R P E N T I N E G A L L E RY I T WILL BE HELD A PROJECT NAMED “512 HOURS” PERFORMED BY THE S E R B I A N-B O R N P E R F O R M A N C E ARTIST, MARINA ABRAMOVIC. “512 HOURS” REPRESENTATION WILL CONTINUE UP TO AUGUST 25, AT THE SERPENTINE GALLERY FROM

МАРИНА АБРАМОВИЧ.

ПЕРФОРМАНС КАК ПОЗНАНИЕ СЕБЯ По мнению художницы, это будет самый радикальный акт из всех, на которые она решалась за свою творческую биографию. «Вот, что я буду делать, — говорит Абрамович. — Ничего. Совсем ничего». Несмотря на большое количество посетителей, в галерее стоит непривычная тишина. По всему залу находятся студенты Марины: кто-то лежит, кто-то расслабленно стоит лицом к стене. Каждый из пришедших гостей становится участником медитативного марафона-перфоманса. Не нарушая гармонию пространства, Марина проводит гостя за руку на определенное место и тихим шепотом объясняет гостю: «Закройте глаза, не думайте о прошлом, прислушивайтесь к тишине, чтобы быть в настоящем, потому что ничто не имеет значения…» «Концепция искусства работы Марины Абрамович основывается на Тибетском понимании пустоты. Пустота, которая заполняется», — рассказала куратор Софи О'Брайен. С юности Абрамович занималась живописью, но однажды она стала свидетелем ситуации,

The artist believes that this act will be the most extraordinary one she has already exposed during her artistic life. “This is what I am going to do,Abramovic says. Nothing. Completely nothing”. Regardless presence of a great many of people there is an unused silence in the exhibition hall. Marina’s students are all over the hall: someone is lying, someone is standing at the wall in a relaxed manner. Each visitor is somehow takes part in a meditative performance marathon. Without putting misbalance into the space harmony, Marine takes hold of a guest’s hand and guides him/her towards a certain spot and in a quite murmur explains him/her: “close your eyes, forget your past, keep listening to a silence to engulf the presence as everything is senseless”. “Conception of the art created by Marina Abramovic takes substantiation from the Tibetan understanding of emptiness. Emptiness that is filled in”, — supervisor Sofia O’Brian narrated. Since childhood Abramovic took up painting, but once she became a witness when one friend of her, he was an artists, attached emotions while pouring out some painting on a canvas to create

August'14  |  Airport magazine®

10:00 AM TILL 6:00 PM SIX DAYS PER WEEK, WHERE ABRAMOVIC IS INTENDED TO DO NOTHING BUT BE.

Т Е КСТ: И В А Н Б У Т К Е В И Ч

В 1997 году Марина Абрамович получила престижную премию «Золотой лев» на Венецианской биеннале за работу «Балканское барокко» — художница перемывала гору окровавленных костей в память о жертвах войны в Югославии. In 1997 Marina Abramovic was given the award “Golden Lion” partaking at the Venice Biennale for her work “Balkan Baroque”, where the artist washed off a mountain of bloody bones in memory of war victims in Yugoslavia.


МИЛЛА ЙОВОВИЧ MARELLA.COM ОДЕССА Галерея Сады Победы 3 этаж T 048 748 0070


36

design&int

She is acclaimed as a symbolic contemporary performance artist.

при которой знакомый художник, эмоционально выливая краски на полотно, создавал картину. Это действие заворожило Абрамович и вдохновило стать перформансистом. «Я стала больше обращать внимание на то, что находится вокруг меня, и использовать это в своей работе. Мне потребовалось время, чтобы осознать, что я сама могу быть своим искусством», — говорит Марина. Марина Абрамович — это художница, которая посвятила себя разоблачению уловок тела и сознания, чтобы в условиях экстремального опыта проверить свои возможности как творческой личности. На протяжении всей своей карьеры она всецело посвящала себя своему делу, зачастую рискуя жизнью ради искусства. Свой первый перформанс — «Ритм 10» — художница поставила в 1973 году. Разложенными перед собой ножами она пыталась ритмично попасть острием между пальцами собственной ладони, упертой в пол. После каждого попадания по руке художница меняла нож, а ритм, отбиваемый ножами, записывала на пленку. В дальнейшем Абрамович максимально полно показала в своих работах: вся экспрессия возможна только посредством тела. И в этом смысле перформанс — самое радикальное из искусств. Например, в перформансе «Ритм 5» (1974), она потеряла сознание от дыма — художница лежала в центре горящей звезды. Работа же «Вдох-выдох» (Breathing in/Breathing out, 1977) посвящена взаимному существованию двух идентичностей, отношению к Другому. Марина со своим партнером дышали одним дыханием, перекрыв доступ кислорода через нос, передавая дыхание через рот — это продолжалось около 17 минут, пока из-за нехватки кислорода они не потеряли сознание. Марина поставила еще несколько перформансов. Наиболее яркие из них — «Балканское барокко» (1997). Во время этого перформанса Абрамович сидела на груде окровавленных костей и пыталась их отмыть, показывая тем самым, что нельзя смыть с рук кровь, если ты — убийца (тогда шла война в Югославии). В Нью-Йоркском музее современного искусства Марина Абрамович провела не менее

впечатляющий перформанс — «В присутствии художника» (The Artist is Present, 2010). Основная идея перформанса заключалась в том, чтобы Марина могла обменяться взглядом с любым желающим посетителем выставки. Этот момент фиксировался фотографом. В течение 736 часов она неподвижно и молча сидела за столом в центре зала, а зрители приглашались подойти, сесть напротив и встретиться с ней глазами. Художница посмотрела в глаза 1500 зрителям. «Многие не любят перформансы, потому что видели много плохих перформансов. Сказать по правде, человеку вообще-то выпадает мало хороших перформансов в жизни», — резюмирует Марина Абрамович.

a piece of art. Such actions bewitched Abramovic and inspired her to grow as a performance artist. “I became more aware of the environment around and put it in my works. It took time to come to the idea that I myself may be my art”, — Marina says. Marina Abramovic is the artist who dedicated herself to discover dodges concealed in our body and consciousness to challenge her own skills as of an artistic person in scopes of extreme experience. In the course of her career she fully dedicated herself and very often even taking risks to her life for the art sake. Her first performance “Rhythm 10” the artist represented in 1973, in which rhythmic knife jabs were aimed between the splayed fingers of her own hand rested on the floor picking up a knife from the row. After each cutting herself she changed a knife, while rhythm produced from jabs were recorded. Further, Abramovic expressed to the outmost in her works: that all manifesting is possible only through one’s body. And in this sense, performance is the most radical in the art, as an example we should take, the Rhythm 5, 1974: she lost consciousness from smoke (the artist put herself at the center of the star lit on fire). Breathing in/Breathing out, 1977 as the physical process was dedicated to co-existence

August'14  |  Airport magazine®

Журнал Time недавно включил Марину Абрамович в число 100 самых влиятельных личностей в мире. The "Time" enlisted Marina Abramovic to a hundred of the most influential persons in the world.

of two identities, relation towards another person. Marina together with her partner shared one and the same breath, by way of cutting off oxygen access through nose and giving it through mouth lasting for 17 minutes until she lost consciousness from lack of oxygen. Marina got up some more performances, among which the brightest is “Balkan Baroque”, 1997. During that performance she rested on a mountain of bloody bones endeavored to wash them off, bring by this the idea that no bloody hands could be washed away if you were a murder. (there was war in Yugoslavia at that time). In the New-York City Museum of Contemporary Art, Marina put on not less expressive performance “The Artist is Present”, 2010. A pivotal idea of which was in glare exchange with every willing person of the exhibition, and that moment was shot by photographers. It took her 736 hours to sit motionless and in silence at the table in the center of the hall, while visitors were invited to have a sit in front of her and meet with her eyes. She looked in 1500 eyes of guests. “There are a lot of people who don’t like performance as they saw many bad performances. To tell the truth a person experiences very few good performances in his/her life”, — Marina Abramovic resumes.


Г.ОДЕССА, ГАЛЕРЕЯ «САДЫ ПОБЕДЫ», 2 ЭТАЖ


38

2014 ГОД СТАЛ ОЧЕНЬ УДАЧНЫМ Д ЛЯ РУССКОЙ КРАСАВИЦЫ — КАРИНЫ НИКИТИНОЙ! КАРИНА ЗАВОЕВАЛА ГЛАВНУЮ ЕВРОПЕЙСКУЮ КОРОНУ, ПРИЗНАНИЕ САМОЙ КРАСИВОЙ ДЕВУШКОЙ В БИКИНИ И ТИТУЛ MISS EUROPEAN BIKINI 2014. УМНАЯ, УСПЕШНАЯ И ОБАЯТЕЛЬНАЯ, ОНА ВСЕГДА УВЕРЕНА В СЕБЕ: « С САМОГО ПЕРВОГО ДНЯ Я СКАЗАЛА СЕБЕ, ЧТО Я ПРИЕХАЛА НА ЭТОТ КОНКУРС, ЧТОБЫ ПОБЕДИТЬ И СТАТЬ КОРОЛЕВОЙ. ТЕПЕРЬ Я ЗНАЮ — МЕЧТЫ СБЫВАЮТСЯ!» СЕКРЕТАМИ СВОЕГО УСПЕХА КАРИНА ПОДЕЛИЛАСЬ С НАМИ.

Королевская победа Карина, ты завоевала одну из главных корон Европы. Что ты почувствовала в тот момент, когда на сцене объявили твое имя как победительницы? О, это было незабываемо! Объявление именно этого титула затянулось, и все претендентки испытывали необыкновенное волнение. И вот когда жюри объявило, что в самой престижной номинации победу одержала Россия, я испытала фейерверк чувств, который невозможно описать словами. Это одновременно и радость, и гордость, и восторг! Как ты думаешь, почему именно тебе досталось первое место? Мне сложно ответить на этот вопрос, потому что я считаю, что все участницы были достойны этого титула. От себя могу сказать, что, конечно, я этого очень хотела, стремилась к этому, основательно готовилась к конкурсу. Поэтому хочу сказать слова благодарности жюри, которое по достоинству оценило мое стремление.

Расскажи, как ты шла к этому конкурсу? Как готовилась, как настраивалась? Я прошла отбор, потом начался долгий период подготовки: пошив платьев, национального костюма, купальника, подбор обуви, репетиция дефиле, подготовка речи. Не обошлось и без курьезных историй: пока шили купальник, я похудела — пришлось срочно перешивать в ночь перед вылетом. Несмотря на все хлопоты, эта подготовка была интересна и приятна! Чтобы победить в конкурсе такого уровня, нужно быть всесторонне развитой личностью. Расскажи о своем образовании, увлечениях. Рассказывать о себе я очень люблю и могу бесконечно это делать. (Смеется). Первое образование— магистра экономики — я получала в Российском экономическом университете имени Г. В. Плеханова, английский язык учила в Лондоне, в школе Kaplan aspect! В данный момент продолжаю свое образование в Российской академии государственной службы при президенте

August'14  |  Airport magazine®


faces

39

Красота, прежде всего, — это свет, который исходит от человека на факультете государственного и муниципального управления. Мое хобби — это путешествия, люблю изучать культуру разных стран! Я была в очень многих странах, начиная с Франции и заканчивая Австралией! Мне нравятся морские виды спорта, люблю погружаться с аквалангом.

Скажи, нормально ли складывались отношения с другими конкурсантками, были ли конфликтные ситуации? У меня сложились прекрасные отношения со всеми девушками, совершенно не было зависти, наоборот, мы помогали друг другу, вместе смеялись и шутили.

Я знаю, что ты занимаешься развитием компании по производству украшений. Расскажи об этом подробнее. Я занимаюсь производством и продажей бижутерии Michel Mone. Компания работает на рынке уже более 10 лет. Вся бижутерия сделана из отменных материалов и имеет оригинальный дизайн. Мы следим за мировыми тенденциями, посещаем различные выставки.

Карина, как бы ты расшифровала понятие «красота»? Красота, прежде всего, — это свет, который исходит от человека. Красота — это сияющие глаза, внутренняя гармония человека. Я очень много работаю над собой и люблю учиться. Я окончила музыкальную школу по классу фортепиано и школу танцев. Мне кажется, эти знания мне очень помогли на конкурсе. Ведь на международных конкурсах девушки, помимо дефиле, демонстрируют и свои таланты. Постоянно развиваясь духовно, не стоит забывать и о своей внешности. Я 3 раза в неделю хожу в спортзал, бассейн и хаммам. Раз в неделю делаю пилинг тела, массаж спины. Хочу сказать, что не придерживаюсь никаких диет, иначе мне сразу хочется съесть все. (Смеется).

Посвящаешь ли ты кому-то конкретному свою победу в конкурсе? Да, я посвящаю победу своей маме, которая является примером для меня, она поддерживала меня на расстоянии и была со мной на связи во время подготовки к конкурсу. Когда мне вручили корону и титул Мисс бикини Европы, после финального шоу, в первую очередь я позвонила именно маме. Это самый родной для меня человек! Я очень люблю своих родителей и благодарна им за то, что я родилась красивой и здоровой! Ты в первый раз была в Румынии? Какое у тебя сложилось впечатление об этой стране и о самом конкурсе? Я первый раз была в Румынии и у меня прекрасные впечатления. Каждый день у нас была насыщенная программа, мы переезжали из города в город. Побывали в Сенате Бухареста — это 2-е по величине административное здание в мире. Очень красивое! Также нам провели экскурсию в Замке Дракулы и даже в горах. В городе Бюштени нас встречал сам мэр и каждой девушке лично подарил букет цветов. А финальное шоу было в настоящем замке, где мы чувствовали себя настоящим и принцессами!

Каким должен быть идеальный мужчина для тебя? Я думаю, идеальных людей вообще не бывает. И это надо учитывать. Я могу долго перечислять качества идеального мужчины — надежный, заботливый, — но без чувства юмора никуда! Очень важно рядом с человеком оставаться самой собой. Твоя жизнь как-то изменилось после победы в конкурсе? Во мне лично внутри ничего не поменялось, и я считаю, что эти хорошо. А победа в таком конкурсе дает мне хороший старт двигаться дальше. Сейчас мои главные цели в жизни — это самореализация и семья. Что ты пожелаешь нашим читателям? Любите друга друга! Проводите с улыбкой каждый свой день! Радуйтесь жизни! Когда человек счастлив, он красив! А красота спасет мир!

August’14  |  Airport magazine®


trends

40

Современная серия от Delsey —

FLANEUR

Побывав в отпуске или в командировке c таким надежным другом, вы обязательно полюбите серию Flaneur от Delsey. Современный стильный дизайн, модные цвета, несомненно, очаруют вас. А легкость и комфорт приятно порадуют. Ведь система ZIP SECURI TECH дает самую высокую степень безопасности при любых обстоятельствах.

ТЦ «Среднефонтанский» Одесса, пер. Семафорный, 4 www.mrsacvoyage.com.ua

Одесса, ул. Екатерининская, 22 тел.: (048) 321-800 www.exult.com.ua

August'14  |  Airport magazine®  |  promotion

АКСЕССУАР МЕСЯЦА


41


42

cosmopolite

August'14  |  Airport magazine®


cosmopolite

43

Старая Англия An Old England

Т Е КСТ: А Н Н А Л Е В А Н Ф ОТО: Д Е Н И С СО Б О Л Е В

АНГЛИЯ, К КОТОРОЙ МЫ ПРИВЫК ЛИ, ЧИТАЯ ПОЭЗИЮ И РОМАНЫ, ДОМЫСЛИВАЯ И ФАНТАЗИРУЯ, — МОЖЕТ ПРЕДСТАТЬ НАЯВУ, СТОИТ ЛИШЬ ОТЪЕХАТЬ НЕДАЛЕКО ОН СУЕТНОГО ЛОНДОНА ВГЛУБЬ СТРАНЫ. СТУДЕНЧЕСКИЙ ГОРОД КЕМБРИДЖ — СОСУД, НАПОЛНЕННЫЙ СПОКОЙСТВИЕМ, ВЕКОВЫМИ ТРАДИЦИЯМИ В ОБУЧЕНИИ И АРХИТЕКТУРЕ. ПОРА РАСКРЫТЬ ВСЕ ЛЕГЕНДЫ ЭТОГО МЕСТА.

ENGLAND WE GOT USED TO THROUGH POETRY AND NOVELS ARRIVING TO FANTASY AND FANCY MAY COME TRUE ONLY BY MOVING OFF FROM BUSY LONDON TO FAR INLAND. CAMBRIDGE CAMPUS IS A VESSEL FILLED WITH CALMNESS, AGE - OLD TRADITIONS PRESERVED IN EDUCATION AND ARCHITECTURE. IT IS TIME TO MAKE ALL LEGENDS OF THIS SIGHT PUBLIC.

August’14  |  Airport magazine®


44

cosmopolite editor`s

Мосты времени

В городе Кембридж все началось с мостов, ведь дословно название переводится как «мост через реку Кам». Вторым по популярности транспортом после верного друга каждого студента — велосипеда, является более романтичное средство передвижения — плоскодонка. Удобно устроившись в которой, можно проплыть под самыми известными и старыми мостами: под знаменитым венецианским тезкой — мостом вдохов, под самым старым из сохранившихся — мостом Клэр-Колледж или под Математическим мостом. Исследовать город с воды, наслаждаться лужайками с вековыми деревьями, разглядывать архитектуру — вот что значит проникнуться духом Англии.

Time bridges

Everything in Cambridge traces its beginnings to bridges, as literary it is translated as “a bridge across the River Cam”. The second-popular transport mean, after a loyal friend of every student –bike- is a flat boat which is more romantic one. Settling comfortable inside one can boat under the most popular and the oldest bridges, namely, the Bridge of Sighs, namesake to the wellknown Venice bridge, under the oldest among retained ones, the bridge Clare College or the Mathematical Bridge. To penetrate into the spirit of England, one should examine the city starting with water, enjoy venerable trees and architecture.

August'14  |  Airport magazine®


45


46

cosmopolite editor`s

Королевский колледж

Все, кто впервые оказываются в городе, непременно стараются отыскать знаменитый на весь мир Кембриджский Университет. Но не существует единой территории Университета — он поглотил собой весь город, который можно назвать по-настоящему студенческим. За 8 веков он разросся в 31 колледж, среди которых самый знаменитый — Кингс-Колледж. Он считается одним из величайших образцов поздней готики английской архитектуры, сохранившейся в прекрасном состоянии до сегодняшнего дня. Также непременно стоит взглянуть на ту самую яблоню, вдохновившую Ньютона на закон тяготения. Подходить к ней сейчас строжайше запрещено, но это ведь не помешает нам придумать новые законы!

King’s College

Everyone who visits the city for the first time, attempts searching the University of Cambridge known worldwide. But there is no single parcel for the University, as it occupies the whole city, thus may be called as a student one. For 8th cen. it became 31 college as larger, among which King’s College is the most popular. It is deemed to be the finest example of English Gothic architecture retained in a perfect state till now. Also it is worth watching at the apple tree having inspired Isaac Newton to the law of gravity. Though now it is strictly forbidden to come close to, still it can’t serve as an obstacle for us to invent new laws!

August'14  |  Airport magazine®


Одеса, Пл. 10 Квiтня, галерея «Сады Победы», 2-й поверх. Тел. 048 7480791


cosmopolite editor`s

48

Пожиратель времени

Если Вы давно не задумывались, как быстро течет время, то Вам стоит побывать на углу улиц Бенет и Трумпингтон, где по золотому циферблату, с потерянными где-то стрелками и цифрами ползет, ни на секунду не замедляя шаг, монстр, похожий на огромную саранчу. Часы находятся в стене библиотеки колледжа — корпус Кристи и смотрят на Кингс-Колледж. Зловещая скульптура была задумана и подарена городу в 2008 году Джоном С. Тейлором. Он назвал свое детище Хронографом, буквально пожирателем времени. Студенты между собой называют часы более ласково — Розалинда. Через щели в циферблате пробивается свет голубых диодов, так Вы и можете узнать о точном времени. Спешите его не упустить!

Time killer

If you haven’t thought for a long time how fast time is, then you should have a walk to the street Benet and Trumpington, where a monster resembling a swarm runs, without lowering pace not even for a second, on a golden dial with lost somewhere pointers and figures. The Clocks are embedded in the wall of the library of the College–Christi building with a view to King’s College. Sinister sculpture was designed and presented to the city in 2008 by John S. Tailor. He called his brainchild as Chronograph, literary time killer. Among students it is called more gently – Rosalinda. Diode light penetrates through cracks in the dial that helps you see the exact time. Hurry up not to miss it!

August'14  |  Airport magazine®


M E T R O H O T E L A PA RT M E N T S

отдых с комфортом!

ОТЕЛЬ

METRO HOTEL APARTMENTS РАСПОЛОЖЕН В САМОМ ЦЕНТРЕ ОДЕССЫ И ИДЕАЛЬНО ПОДХОДИТ КАК ДЛЯ ДЕЛОВОЙ ПОЕЗДКИ, ТАК И ДЛЯ ОТДЫХА. ОТЕЛЬ НАХОДИТСЯ ВСЕГО В НЕСКОЛЬКИХ ШАГАХ ОТ ГЛАВНОЙ УЛИЦЫ ГОРОДА — ДЕРИБАСОВСКОЙ, НЕДАЛЕКО ОТ ОСНОВНЫХ ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЕЙ И ТОРГОВЫХ ГАЛЕРЕЙ ГОРОДА.

К Вашим услугам

28 комфор

табельных номер Все апартамент ов. ы отеля оформл ен ы в современно шие достижения м стиле и сочета новейших технол ют в себе лучогий и последни Интерьер каждог е тенденции в об о номера продум ла сти комфорта. ан до мелочей: но ния, удобная эр вые системы св гономичная ме яз и и освещебель, высокока ственное постел чественный те ьное белье, сант кс ти ль и качеехника — все эт для создания не о подобрано с лю повторимой уютн бовью и вкусом ой атмосферы и комфортного от дыха. Интерьер номеро в вы можете увид еть на страница более подходящ х нашего сайта ий для Вас вари и, выбрав наиан т, забронировать в режиме on-line его в любое уд . Кроме того, отел обное время ь Metro Hotel Apart условия для ус ments предлагает пешного провед ве ли колепные ения конферен и совещаний. ций, банкетов, деловых встреч Осуществить бр онирование отел я в Одессе можн о в режиме ONпо выгодной цене LI NE на сайте или по телефону +38 (048) 703-30 -00.

M ET R O H O T EL A PA RT M EN T S

Одесса, ул. Пушки

www.met

нская, 12, +38 (0

rohotela

pa rt m e n t

48) 705-30-00

s.com


50

editor`s

Portofino Beach — НАСЛАЖДЕНИЕ ОТДЫХОМ!

УЮТНОЕ ЧЕРНОМОРСКОЕ ПОБЕРЕЖЬЕ, ГОСТЕПРИИМНЫЕ ЛЮДИ, УНИКАЛЬНАЯ АТМОСФЕРА ОТДЫХА, ВЕСЕЛЬЯ И КОМФОРТА, ВКУСНЕЙШАЯ АУТЕНТИЧНАЯ КУХНЯ — БЕЗ ЭТОГО « РОГА ИЗОБИЛИЯ » ПРОСТО НЕВОЗМОЖНО ПРЕДСТАВИТЬ СЕБЕ « ЖЕМЧУЖИНУ У МОРЯ », ВПРОЧЕМ, КАК И ОДЕССКИЙ ГОСТИНИЧНО - ПЛЯЖНЫЙ КОМПЛЕКС PORTOFINO, КОТОРЫЙ ЭФФЕКТНО СОЧЕТАЕТ В СЕБЕ ВСЕ ТО, ЧЕМ МОЖЕТ ПОРАДОВАТЬ, УДИВИТЬ И ВОСХИТИТЬ ОДЕССА.

Гостинично-пляжный комплекс Portofino, построенный в 2014 году, — это новая философия отдыха и образа жизни. Расположившись в одном из самых престижных районов Одессы — в солнечной Аркадии, Portofino обеспечивает своим посетителям комфортное времяпрепровождение, качественный сервис, а главное — удивительные незабываемые впечатления. Отель Portofino обладает 28 современными номерами различных категорий, каждый из которых оборудован итальянской мебелью, сейфом, мини-баром, индивидуальной системой климат-контроля, электронной системой ключей и удобной мягкой зоной. В каждом номере есть большая двуспальная кровать размера king size. А из панорамных окон открывается восхитительный вид на море, обеспечивающий Вашему отдыху атмосферу истинного умиротворения. Отель располагает собственным белоснежным пляжем с большими итальянскими шатрами, где можно отдыхать, наслаждаясь легкой

August'14  |  Airport magazine®  |  promotion


51

морской негой. На территории Portofino Beach есть и 25-метровый открытый бассейн, а поклонники банных процедур найдут здесь просторную русскую парную на дровах, оснащенную новейшим оборудованием. Гости с детьми могут не переживать за досуг своих чад — для них предусмотрены детский бассейн и благоустроенная игровая площадка. Также к услугам гостей на территории комплекса есть аниматоры и няни, которые не оставят Вашего ребенка без присмотра и помогут организовать веселое времяпрепровождение с пользой для малышей! В ресторане Portofino гости могут насладиться европейской, японской и незабываемой одесской кухней со знаменитыми старинными рецептами одесских двориков, а также авторскими блюдами от шеф-повара отеля. На территории отеля можно провести различные мероприятия — банкет, корпоратив, свадьбу — с яркими декорациями и, конечно же, на высшем уровне.

Месторасположение Portofino — в самом сердце клубной жизни — не даст заскучать ни одному гостью! Кроме этого, к Вашим услугам — организация трансфера по городу, заказ экскурсий по достопримечательностям, проведение бизнес-встреч и конференций, живописные прогулки на катере и водные аттракционы… И это далеко не все услуги, которые сделают каждого гостя счастливым и отдохнувшим! ПОЗВОЛЬТЕ СЕБЕ ПОЛУЧИТЬ ОТ ОТДЫХА НАСТОЯЩЕЕ УДОВОЛЬСТВИЕ! ОТДЫХАЙТЕ КРАСИВО И КОМФОРТНО — ПРИЕЗЖАЙТЕ В PORTOFINO HOTEL BEACH RESORT! Одесса, Аркадия, левое крыло Отель: +38 (048) 706-66-77 Ресторан: +38 (048) 706-66-88 www.portofino-club.com

August'14  |  Airport magazine®  |  promotion


cosmopolite

52

ПРОФЕССИОНАЛИЗМ, НАДЕЖНОСТЬ, ОПЕРАТИВНОСТЬ « ГЛОРИЯ КАРГО 8358» — КОМПАНИЯ ПО ОРГАНИЗАЦИИ МЕЖ ДУНАРОДНЫХ ПЕРЕВОЗОК ГРУЗОВ, КОТОРАЯ ЗАНИМАЕТ ЛИДИРУЮЩИЕ ПОЗИЦИИ НА МАРШРУТАХ: КИТАЙ — УКРАИНА, ТУРЦИЯ — УКРАИНА, ЕВРОПА — УКРАИНА, А ТАКЖЕ В РЕГИОНАХ УКРАИНЫ И РОССИИ. ПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ МАКСИМАЛЬНО ШИРОКИМ СПЕКТРОМ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ: АВИАПЕРЕВОЗКИ, МОРСКИЕ КОНТЕЙНЕРНЫЕ ПЕРЕВОЗКИ, ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ И

Наиболее востребованной является организация мультимодальных перевозок. Мультимодальная перевозка карго — это транспортирование к месту назначения минимум двумя видами транспорта. Такой вид грузоперевозки предполагает использование разных видов транспорта: авиационного, морского, железнодорожного и др. Таким образом, можно гибко решить вопрос доставки, сократить расходы на перевозку, снизить потерю времени. При выборе лучшего варианта перевозки необходимо определить длительность и стоимость прохождения груза по каждому маршруту, чтобы рассчитать оптимальное соотношение цены и сроков. Самостоятельно это сделать сложно, не имея специальных данных. Профессионализм сотрудников компании «Глория карго 8358» позволяет в короткие сроки определить оптимальные маршруты, а также доступно разъяснить Клиенту их преимущества и недостатки. Мы берем на себя все хлопоты, связанные с упаковкой грузов в контейнеры, доставкой от места погрузки в морской порт

железнодорожным или автомобильным транспортом, погрузкой на судно, доставкой груза непосредственно адресату после прибытия в порт назначения. Клиент компании «Глория карго 8358» освобождает себя от большого количества проблем, в т. ч. от заботы о страховании груза, его сохранности и т. д. Приоритет в нашей деятельности — это максимальное использование всех возможностей для удовлетворения потребностей и нужд клиентов. Доверяя компании «Глория карго 8358», Вы можете быть уверенными в нашей гарантии надежности и сохранности. Мы постоянно следим за качеством предоставляемых нами услуг, чтобы наши клиенты всегда оставались довольны. Сервис наших услуг включает в себя: формирование любой партии, помощь и поддержка в выборе груза по индивидуальному заказу, оказание визовой поддержки, услуги по организации перевода денежных средств, возврат НДС в Китае, встреча Клиента в аеропорту, сопровождение и консультации клиентов в Китае и Турции. Все основные условия, стоимость перевозки и сроки доставки Вы сможете найти на сайте или по телефону.

WWW.GLORIACARGO.COM

Главный офис: Одесса, 7 км, «Новое место», офис 2811, +38-093-959-1234, +38-093-88-20-333, +38-096-67-43-744 Региональный офис: Львов, ул. Щирецкая, 36 (ТВК «Пивденный»), +38-067-67-67-810 Склад в Гуанчжоу: +150-020-205-82, +181-223-007-31, +135-278-44-064 Склад в Пекине: +137-179-77-823,+183-011-87-781, +188-111-444-85, +150-105-38-464, +187-013-828-85 Склад в Стамбуле: +905-427-688-999, +905-393-405-340 August'14  |  Airport magazine®  |  promotion

*Компания не осуществляет грузоперевозки, страховую и финансовую деятельность, а предоставляет консультационно-организационные услуги по данным и сопутствующим направлениям.

АВТОМОБИЛЬНЫЕ ПЕРЕВОЗКИ.


guide

53

СПОКОЙСТВИЕ, ТОЛЬКО СПОКОЙСТВИЕ Т Е КСТ: Е Л Е Н А А РХ И П О В А, психолог, педагог, автор более 20 книг по психологии

«Наши тревоги на девяносто процентов относятся к тому, что никoгда не случится». Маргарет Тэтчер

КАК ЧАСТО ВЫ ЗАМЕЧАЛИ, ЧТО ВАШИ « НЕГАТИВНЫЕ ПРОГНОЗЫ » И « ПЛОХИЕ ПРЕДЧУВСТВИЯ » НЕ СБЫВАЛИСЬ? ИЗ ВСЕГО МНОГООБРАЗИЯ РЕАКЦИЙ НА ТРУДНОСТИ САМОЙ НЕПРИЯТНОЙ ЯВЛЯЕТСЯ ЖЕЛАНИЕ ЧЕЛОВЕКА ДРАМАТИЗИРОВАТЬ СОБЫТИЯ, ПАНИКОВАТЬ И ДЕЛАТЬ ИЗ НИХ КАТАСТРОФУ. ЛЮДИ СК ЛОННЫ ПРЕУВЕЛИЧИВАТЬ НЕГАТИВНЫЕ СОБЫТИЯ, ПРЕВРАЩАЯ ПОВСЕДНЕВНЫЕ НЕПРИЯТНОСТИ В НЕУДАЧИ, А НЕУДАЧИ — В ТРАГЕДИИ. НО ПРЕБЫВАНИЕ В СОСТОЯНИИ ПОСТОЯННОГО БЕСПОКОЙСТВА И СТРЕССА НЕ МОЖЕТ БЫТЬ БЕСКОНЕЧНО ДОЛГИМ БЕЗ РАЗРУШИТЕЛЬНЫХ ПОСЛЕДСТВИЙ. ДЕЛАНИЕ « ИЗ МУХИ СЛОНА » НАНОСИТ ЧЕЛОВЕКУ ВРЕД И ДЕМОРАЛИЗУЕТ ЕГО. ОН ЧУВСТВУЕТ СЕБЯ ИСТОЩЕННЫМ, ОБЕССИЛЕВШИМ. ПАНИКА, ВЫЗВАННАЯ ПРЕУВЕЛИЧЕНИЕМ ОПАСНОСТИ И ИЗЛИШНЕЙ ДРАМАТИЗАЦИЕЙ СОБЫТИЙ, ПОДАВЛЯЕТ ИММУННУЮ СИСТЕМУ И ПРИВОДИТ К ЗАБОЛЕВАНИЯМ. ЧТО ЖЕ ДЕЛАТЬ? 1. Остановите негативный поток мыслей. Чем больше человек прокручивает событие в своем сознании, тем трагичнее и серьезнее оно представляется, тем ужаснее и тяжелее выглядят его последствия. Если пустить негативные мысли на самотек, то начнет нарастать беспокойство за детей, родителей, бизнес и многое другое. Если мы хотим изменить свои эмоции, мы должны изменить свое мышление. 2. П ризнайте, что вы не можете все контролировать. Тревоги и состояние стресса возникают из-за страха неизвестности, боязни того, что будет впереди. Людей страшит их будущее, но своим беспокойством они все равно ничего не могут изменить. Они переживают за поступки других, но не могут изменить их поведение. Мы не можем

контролировать все в этом мире, а также реагировать на все, что в нем происходит. Признание этого факта не сделает вас слабыми, а наоборот — принесет свободу.

3. Перестаньте думать о том, что вы не можете понять. Когда что-то идет независимо от вас и в мыслях крутится: «Как так получилось? Почему со мной так обошлись?», — вы пытаетесь это понять и предотвратить последствия. Тысячи

и тысячи раз прокручиваете в голове какую-то ситуацию, и ваш мозг сосредотачивается только на одном. Вы ощущаете, что не можете не думать об этом телефонном звонке, об этой встрече, об этом письме или об этом разговоре. Вы снова и снова воспроизводите в памяти мельчайшие детали, представляете себе тот вред, который они неизбежно могут принести. Что-то не можете понять, и это сводит вас с ума. От этого поднимается давление и появляется бессонница. Отпустите эту ситуацию. Займитесь чем-то другим. Через некоторое время вы сможете на все посмотреть по-новому. 4. Радуйтесь. Для радости не нужно каких-то особенных условий. Радоваться можно всегда и везде. Если мы не радуемся сейчас, то обесцениваем свою жизнь. Мы как бы не живем, а готовимся

August’14  |  Airport magazine®

к предстоящей радостной жизни. Вместо того чтобы грустить, сделайте что-то, что заставит вас смеяться. Посмотрите комедию, сходите в театр, побегайте с детьми по траве, прокатитесь на лошади. Любые такие действия позволят вам отвлечься, нарушать привычный ход мыслей и смогут значительно улучшить моральное и физическое состояние. 5. Не теряйте перспективу. Когда человек предается тягостным размышлениям, он замыкает себя в маленький тесный мирок страха и неуверенности. Он теряет из вида общую картину своей жизни. А впереди у вас долгая жизнь, полная прекрасных моментов и событий. И так замечательно, что девяносто процентов тревог напрасны! А с оставшимися десятью процентами трудностей вы обязательно справитесь!


54

Научитесь зарабатывать с помощью фондовых индексов


ЛЕТО —

ВРЕМЯ НАРАЩИВАТЬ КАПИТАЛ

Если спросить 10 человек об их планах на лето, в лучшем случае 1-2 упомянут о заработке и приумножении своего капитала. Действительно, информационный фон упорно внушает мысль, что настали тяжелые времена, лучший способ преодолеть которые — занять выжидательную позицию, положить свободные средства на банковский депозит или потратить их на крупные покупки, не дожидаясь дальнейшего роста инфляции.

Между тем, лето — отличное время для активного заработка и приумножения капитала. Низкая волатильность, присутствовавшая на финансовых рынках в весенние месяцы, постепенно сменяется более четкими трендами по различным финансовым инструментам — валютным парам, CFD (контракт на разницу цены) на драгоценные металлы, энергоресурсы, акции и индексы.

Например, события в начале июня (публикация данных о сокращении запасов нефти в США, рост потребления со стороны крупнейших экономик мира) привели к росту цен на нефть эталонных сортов. Вместе с этим было зафиксировано снижение котировок доллара и евро, что также создало для большинства инвесторов хорошие условия для получения прибыли. Тем, кто не планирует летом активно работать на рынке, но хочет получить доход, стоит обратить внимание на сделки с фондовыми индексами. Эти инструменты демонстрируют стабильный рост, который имеет все предпосылки к продолжению в течение летнего периода. Инвестиции в фондовые индексы — один из самых надежных и выгодных способов долгосрочного размещения средств.

Лето — отличное время для того, чтобы улучшить свое финансовое состояние или заложить надежную основу для создания и приумножения капитала. Узнайте подробнее о возможностях заработка на финансовых рынках на практических бизнес-семинарах Международной академии биржевой торговли (официальный партнер FOREX CLUB).

Одесса, ул. Успенская, 39/1 Бизнес-центр «Наполеон», телефон: (048) 734-50-06

www.fxclub.org


56

guide

Гонясь за недостижимым, мы совершаем невозможное. Роберт Ардри

ПРЕДСТАВЬТЕ СЕБЕ, ЧТО ВАШ ПОРТРЕТ БУДЕТ РИСОВАТЬ НЕ ОДИН ХУДОЖНИК, А НЕСКОЛЬКО? ГЛАЗА НАРИСУЕТ ОДИН, ГУБЫ — ВТОРОЙ, НОС — ТРЕТИЙ, А ЗАКАНЧИВАТЬ КАРТИНУ БУДЕТ АБСОЛЮТНО ДРУГОЙ МАСТЕР КИСТИ… ДУМАЕМ, ВЫ НЕ БУДЕТЕ ДОВОЛЬНЫ ТАКИМ ПОРТРЕТОМ, ПОТОМУ ЧТО КАЖ ДЫЙ ХУДОЖНИК ВИДИТ ВСЕ ПО СВОЕМУ И В ИТОГЕ КОНЕЧНЫМ РЕЗУЛЬТАТОМ БУДЕТ СИМБИОЗ ПОЛЯРНЫХ МНЕНИЙ И ПРЕДСТАВЛЕНИЙ! ПОЧЕМУ ЖЕ ТОГДА, КОГДА ВЫ ПРОСИТЕ СОЗДАТЬ ВАШ ПОРТРЕТ В ИНТЕРНЕТЕ, ВАМ НЕ ПРИХОДИТ В ГОЛОВУ, ЧТО ЕСТЬ И ЗДЕСЬ НАСТОЯЩИЕ ХУДОЖНИКИ, КОТОРЫЕ СМОГУТ « НАРИСОВАТЬ » ВАС, НЕ ПРИВЛЕКАЯ ЕЩЕ КОГО -ТО, ТАКИЕ КАК « ПАЛЬМИРА СТУДИЯ ».

МЫ ЗНАЕМ, КАК СОЗДАТЬ ЛУЧШИЙ КОНТЕНТ ВАШЕГО САЙТА

Сегодня «Пальмира студия» — это единственное интернет-агентство на просторах СНГ, которое предлагает Вам полный спектр интернет-услуг от создания сайта, его дизайна, наполнения фото и видеоконтентом, продвижения и до получения топовых позиций, высокого уровня продаж и прибыли. Это единственное интернет-агентство, которое «нарисует» Ваш портрет в интернете без привлечения дополнительных специалистов, и Вам не придется искать профессиональных дизайнеров, фотографов, видеооператоров, которые наполнят Ваш сайт, прежде чем его будет продвигать совершенно другая команда людей. Создавая свой классический бизнес 20, 15 и даже 10 лет назад, смогли бы Вы представить, что для успешных продаж Вам нужны будут не высококвалифицированные менеджеры по продажам, а талантливые СЕО-оптимизаторы, группа копирайтеров, видеои фотоспециалисты? Конечно же, нет, потому что даже 5 лет назад об этих профессиях знали не многие. Успешность Вашего бизнеса в интернете напрямую зависит от правильного выбора партнера, компании, которая сможет не просто поставить вас в очередь ожидания дохода, но сделать Вас лучшими и прибыльными. «Пальмира студия» предлагает Вам обрести свое лицо в интернете, превратить безликость в стиль, стать лучшими и быть всегда на высоте интернет-маркетинга. Каждый проект для нас — это вызов сделать что-то лучшее, чем то, что уже есть в сети.

СТАНЬТЕ ЛУЧШИМИ В ИНТЕРНЕТЕ!

Каждый день мы делаем то, что любим больше всего на свете — создаем отличные проекты и продвигаем их в топ в самых конкурентных сферах. Мы знаем, как создать лучший контент вашего сайта — весь контент, который требуется: фото товаров, фото компании, 3D-фото, видеообзоры товаров, имиджевые ролики, клипы, graphic motion, pr-видео. Огромный штат маркетологов, PR-агентов, копирайтеров, собственная фото- и видеостудии создают неповторимые проекты и маркетинговые решения, а команда дизайнеров и маркетологов экстракласса создаст безупречный дизайн и имидж Вашей компании. О Вас узнают с лучшей стороны на всех социальных площадках и во всех интернет-источниках. Вы получите полный анализ и статистику посещаемости Ваших сайтов, источники трафика, мы рассчитаем ROI каждого канала рекламы. От вас нужно — только желание стать лучшими в интернете!

Генеральный директор компании Palmira Studio

Загороднюк Дмитрий

palmirastudio.com (067) 489-40-44, (044) 209-44-30

August'14  |  Airport magazine®  |  promotion



58

guide

«Мы не учимся быть артистами, художниками или писателями — мы учимся быть» Пол Маккартни "We're not learning to be architects, or painters or writers. We're learning to be. That's all." Paul Mccartney Т е кст : В л ад а Г о р б ачев а

« УЧЕНИЕ — СВЕТ », « УЧИТЬСЯ, УЧИТЬСЯ И ЕЩЕ РАЗ УЧИТЬСЯ » И « МЫ ВСЕ УЧИЛИСЬ ПОНЕМНОГ У, ЧЕМУ- НИБУДЬ И КАК- НИБУДЬ » — НА ПРОТЯЖЕНИИ ЖИЗНИ ЭТИ ФРАЗЫ СТРОГО ВЗИРАЛИ НА НАС СО СТЕН КАБИНЕТОВ И К ЛАССОВ, ПРЕСЛЕДОВАЛИ В ПОДБОРКАХ ЦИТАТ, ПРОСКАКИВАЛИ В РЕЧАХ С ВЫСОКИХ ТРИБУН И УСПЕЛИ НАДОЕСТЬ ДО НЕВОЗМОЖНОСТИ. МЕЖ ТЕМ, ЕЩЕ АРИСТОТЕЛЬ СЧИТАЛ, ЧТО ИМЕННО ПОЗНАНИЕ — ВАЖНЕЙШАЯ ДОБРОДЕТЕЛЬ ЧЕЛОВЕКА И ВЕСЬ СМЫСЛ ЕГО СУЩЕСТВОВАНИЯ. НО ВО ЧТО ПРЕВРАТИЛИ ЭТОТ СМЫСЛ УНИВЕРСИТЕТЫ СОВРЕМЕННОСТИ? THROUGHOUT LIFE SUCH EXPRESSIONS AS “LEARNING IS THE EYE OF MIND”, “LEARN, LEARN AND LEARN IT OVER”, “WE ALL TO LEARN HAD LIT TLE GO AND ANYHOW SOMETHING GOT” WERE SEVERELY LOOKING AT US FROM WALLS OF STUDIES AND CLASSROOMS, HAUNTING US IN QUOTES SELECTIONS, SLIPPING OUT IN SPEECHES FROM SPEAKER’S STANDS AND MANAGED TO GET ENOUGH WITH TO THE LAST DEGREE. IN THE MEANTIME EVEN ARISTOTLE CONSIDERED KNOWLEDGE TO BE THE MOST IMPORTANT VIRTUE OF A MAN AND THE MAIN REASON OF HIS EXISTENCE. BUT WHAT MODERN UNIVERSITIES HAVE TURNED THIS REASON TO?

Массачусетский технологический институт M a s sac h us e t t s I n s t i t u t e

of

T e c h n o l o gy

США Что необычного: архитектура и количество Нобелевских лауреатов на квадратный метр площади Peculiarity: architecture and quantity of Noble Price laureates per square meter.

Необычное в этом вузе начинается прямо с адреса — находится ВУЗ в городе Кембридж. Правда, не стоит путать: географически местный Кембридж — это всего лишь городок недалеко от Бостона, а вот в научном мире эти два популярных собрания светлых умов находятся на равных. МТИ славен не только как кузница кадров (его еще называют «фабрикой Нобелевских лауреатов»), а еще и своими порядками. Дело в том, что все аудитории и кампусы открыты для посещения. Не нужно никаких бейджей и пропусков — приходи и смотри. А посмотреть тут есть на что — один Центр компьютерных‚ информационных и интеллектуальных наук в стиле деконструктивизма чего стоит (говорят, что к его созданию приложил руку сам Билл Гейтс)! Кроме этого, только здесь можно увидеть людей, спокойно гуляющих с прототипами технических новинок и встретить курсы из серии «Роботы и Лего» или «Создание мебели собственными руками».

August'14  |  Airport magazine®

Extraordinary things at this university begin straight from an address — the university is located at Cambridge city. But don’t be confused: geographically Cambridge is just a city near Boston, but at the world of science these two popular assemblies of bright brains are on equal terms. MIT is famous not only for being alma mater (it is also called “Noble laureates factory”) but also for its orders. The point is that all the lecture halls and campuses are free for visiting. One doesn’t need to have any badges or passes, just come and look round. And there are places that have to be examined: Center for Computer, Information and Intelligence Sciences in deconstructivism style deserves a special notice (Bill Gates is said to have taken a hand in its construction himself)! Moreover only here one can see people, peacefully walking with prototypes of new gadgets and find courses like “Robots and Lego” and “Furniture construction under one’s own stream”


guide

59

Государственный университет Мичигана

Университет Сантьяго

M i c h i g a n S tat e U n i v e r s i t y

U n i v e r s i t y S a n t i ag o

США Что необычного: курс по управлению газоном

Чили Что необычного: курс по изучению НЛО

Peculiarity: Lawn management course

Peculiarity: UFO studies

Казалось бы, профессия агронома известна всем, и удивляться тут нечему. Однако в Мичигане решили пойти своим путем и теперь готовят не просто агрономов, а «управляющих газоном». Звучит пафосно, но на деле эти ребята изучают высокотехнологичные методики построения самых лучших площадок для спорта и отдыха, а в их перечне з анятий е с ть такие чудо-предметы, как «Стратегия управления вредителями газона». Газоны от выпускников университета Мичигана будут самыми ровными, красивыми и экологически безопасными для окружающей среды (да, этому тоже посвящен отдельный спецкурс). Лучше всего о специальности говорит тот факт, что пара бывших студентов ныне работают в Мировой серии по бейсболу. Один обслуживает поле Рейнджеров из Техаса, а второй — Гигантов из Сан-Франциско. Если у вас тоже есть газон, теперь вы знаете, куда обратиться за необходимыми знаниями по его уходу.

It would seem that agronomist specialty is known to everyone and there is nothing to wonder about. But in Michigan people decided to choose their own way and now they talk not just about agronomists, but about “lawn managers”. It sounds kind of flashy, but practically these guys study high-tech methods of creating the best grounds for sports and recreation, for example their studies consist of such wonder subject as “Strategy of lawn pests’ management”. Lawns by Michigan University graduates will be the smoothest, the most beautiful and ecologically safe for environment (yes, here a separate specialized course is dedicated to it too). Best of all the specialty is characterized by the fact that two graduates are now working at The World Series of Baseball. The first one maintains a field of the Taxes Rangers, and the second one — a field of the San Francisco Giants. So if you also have a lawn, now you know where you should refer to for necessary knowledge about its maintenance and care.

Впрочем, уход за газонами — вопрос вполне приземленный. А что делать с вещами, которые находятся за пределами площадки перед домом и вообще вне нашей планеты? Чилийские студенты задали этот вопрос ректорату своего ВУЗа, а там, недолго думая, решили в 2005 году открыть факультет, готовящий специалистов по вопросам НЛО. В дипломе выпускника говорится, что «имеющий сей документ имеет право применять свои знания на практике». На сегодняшний день университет Сантьяго — единственное место на земле, выпускающее дипломированных уфологов. Если человек на улице начнет рассказывать вам про «черные вертолеты», «Росуэлльский инцидент» и «серых» — попросите показать диплом. Если покажет, будьте спокойны, он действительно знает, о чем говорит. Если нет — позвоните в милицию.

August’14  |  Airport magazine®

However, issues around lawns as well as meat are quite common. And what shall we do with things out of a kitchen, a ground in front of a house and finally with things beyond our planet? Students de Chile addressed this question to the Rector of their University and without giving too much time to the thought, decided to open the UFO department in 2005. A graduate’s certificate of competence says that “the owner of such a document is entitled to put their acquired knowledge into practice”. Today the Universit y Santiago is known as the only establishment in the world to prepare certified UFO specialists. If you encounter a person telling you about “black helicopters”, “Roswell UFO incident” and “grey creatures” — ask him/her to show his/her diploma. If he/she does it, be sure, he/she knows what he/she is saying, if not — call the police.


guide

60

Поп-академия в Мангейме P o p -A ca d e m y

in

Университет Карпиньяни Гелато

M a n n h e im

G e l at o U n i v e r s i t y

Германия Что необычного: курс по созданию поп-звезд

Италия Что необычного: курс по созданию мороженого

Peculiarity: pop-star creation

Peculiarity: ice-cream production studies

Немцы — народ обстоятельный, и на «авось» они не полагаются. Во всем ну жен порядок, даже в поп-музыке. Для того чтобы в музыкальную индустрию не попадали неподготовленные кадры, в Мангейме создали так называемую «поп-академию»: тут учат как создать, спродюсировать и раскрутить новый хит. В соседнем классе молодые исполнители учатся, как стать звездами. Если же вы далеки от музыки, но не обделены организаторскими талантами, вас научат, как организовать и провести крупный музыкальный фестиваль или концерт, как заставить людей прийти на него и как отличить райдер от рейдера. Есть в программе и серьезные дисциплины, например, авторское право, теория коммуникаций и основы логистики. Без этих знаний любого организатора ждет закономерный провал, считают немцы, и не согласиться с ними трудно.

Germans prefer order and not on the off chance. Everything requires order and pop-music is not an exception. In order to exclude incompetent human resources, there was established the PopAcademy in Mannheim: giving knowledge how to create, to become a producer and promote a new hit. In a neighbor class room young artists acquire knowledge of becoming a star. If you are not disposed to music but with organizer skills, you will be taught how to arrange a big music festival or concert, to urge people for coming in and how to distinguish rider from raider. The program also includes serious disciplines, for instance, copyright, communication theory and logistics fundamentals. In Germans’ opinion, each organizer is fated to fail without this knowledge and one couldn’t help but agree herewith.

Кто не любит мороженое? Только те, кто не умеют его готовить, подумали итальянцы и решили создать ВУЗ, который будет учить азам любимого десерта. Для этого они привлекли известный бренд «Карпеньято», который занимается производством машин для мороженого, и в 2003 году открыли в Болонье единственный в мире ВУЗ, который учит студентов готовить популярный итальянское джелато. Изначально этот курс был предназначен только для итальянцев, но сейчас учиться может каждый желающий. Несмотря на кажущуюся легкомысленность, курс стоит солидных денег, а студенты занимаются проблематикой создания и хранения мороженого из таких экзотических ингредиентов, как рыба, базилик, овощи и красное вино. Программа обучения рассчитана на 4 недели, а к услугам студентов есть множество лабораторий.

August'14  |  Airport magazine®

Who doesn’t like ice-cream? Only those who can’t prepare it - thought Italians and made up their mind to establish the University designed for teaching any desserts bases. For doing this they involved a well-known brand “Carpigiani” producing icecream machines and in 2003 opened the University in Bologna, the only in the world, teaching students how to prepare popular the Italian gelato. At first this course was intended for Italians only, but now it admits every willing person. Regardless seeming naïve nature, education there requires great money, students work out how to create and store ice-cream from such exotic ingredients as fish, basil, vegetables and red wine. Studying course lasts 4 weeks with a great many of labs provided.





guide

64

Прогулки по истории МНОГОВЕКОВАЯ ИСТОРИЯ, МОРСКОЙ ВОЗДУХ И ИСКРОМЕТНЫЙ ЮМОР – ЧТО ЕЩЕ НУЖНО Д ЛЯ ОТЛИЧНОЙ ПРОГ УЛКИ! ГОРОД, ПРОПИТАННЫЙ ОСОБЫМ ШАРМОМ И ЭМОЦИЯМИ, СЛОВНО ТАИТ В СЕБЕ ТАЙНЫ ДАВНО МИНУВШИХ ДНЕЙ. НЕИЗВЕДАННЫЕ СТАРЫЕ ДВОРИКИ, ИЗЫСКАННЫЕ ЗАВИТУШКИ НА СТЕНАХ ДВУХСОТЛЕТНИХ ДВОРЦОВ, МОРСКОЙ ПОРТ, НЕОБЫКНОВЕННЫЕ ФРАЗЫ ОДЕССКОГО ЯЗЫКА – ВСЕ ЭТО ЮЖНАЯ ПАЛЬМИРА УКРАИНЫ. БЕСКОНЕЧНО УДИВЛЯТЬСЯ И РАДОВАТЬСЯ, ПОЗНАВАЯ И ИЗУЧАЯ, НУЖНО ИМЕННО ЗДЕСЬ. ТАК ДАВАЙТЕ ЖЕ ПРОГ УЛЯЕМСЯ ТУДОЙ - СЮДОЙ ПО ОДЕССЕ!

«КЛАРАБАРА» В ОДЕССЕ УНИКАЛЬНО СОЕДИНИЛИСЬ СОБСТВЕННЫЙ КОЛОРИТ И ЕВРОПЕЙСКИЙ УРОВЕНЬ. И, ПОЖАЛУЙ, ОДЕССИТОВ НЕ НАДО ПРИЗЫВАТЬ ИДТИ В ЕВРОПУ, ОНИ В НЕЙ С ДАВНИХ ПОР.

Одной из жемчужин и сердцем города по праву считается Горсад на Дерибасовской, а в нем — ресторанчик «Кларабара».В самом названии заведения — свойственный одесситам добрый юмор. Вы можете уловить в нем и восхищение красотой одесситок, и намек на свойственное одесситкам умение вкусно приготовить. Ресторан совсем невелик, но получил добрую и уже давнюю известность. Зайдите на меню взглянуть! Окажитесь в ауре нашего особенного места: пространстве и времени. Вы внутри ресторана… Нет, Вы в доме гостеприимной семьи, где заботятся о здоровом питании. Здесь есть и прекрасная кухня, и доброе вино, и аромат кофе. Может, где-то рядом тетя Соня? А Остап Бендер? Вы в ком-то их узнаете?..

Есть у «Кларабара» еще одна гордость — 120-летняя мраморная ванна, которая раньше принадлежала комплексу «Варшавская баня», закрытому в начале 90-х. Старожилы вспоминают, что в советские времена час купания в этом «античном великолепии» стоил 40 копеек. «Мраморную красавицу» обнаружили в 2005 году при строительных работах, после чего она была установлена возле ресторанчика, став местной достопримечательностью. Увидимся в «Кларабара»!

August'14  |  Airport magazine®  |  promotion

Одесса, ул. Преображенская, 28 (Городской сад), тел.: +38 (0482) 375-108 www.klarabara.com


guide

«ГАМБРИНУС» « ГАМБРИНУС » — ЭТО ЯРКИЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ УГОЛОК ОДЕССЫ, КОТОРЫЙ ИЗВЕСТЕН НЕ ТОЛЬКО НА ШИРОКИХ ПРОСТОРАХ НАШЕЙ БЫВШЕЙ НЕОБЪЯТНОЙ РОДИНЫ — СССР, НО И ВО ВСЕМ МИРЕ.

«FANCONI 1872» В 1872 В ДОМЕ НА УГЛУ ЕКАТЕРИНИНСКОЙ И ЛАНЖЕРОНОВСКОЙ УЛИЦ ЯКОВ ФАНКОНИ ОТКРЫЛ КАФЕ « FANCONI ». В 1913 ГОДУ ЗДАНИЕ БЫЛО ПЕРЕСТРОЕНО АРХИТЕКТОРАМИ Ю. М. ДМИТРЕНКО И Х. Я. СКВЕДЕРОМ, А 1 НОЯБРЯ ТОГО ЖЕ ГОДА КАФЕ ОТКРЫЛОСЬ ВНОВЬ.

Австралия и Канада, Израиль и Франция, Китай и Чукотка, Берег Слоновой Кости и Дальний Восток... С момента основания, кабачок посетило множество великих писателей, поэтов и журналистов, художников и музыкантов, творчество и деятельность которых неразрывно связаны в той или иной степени с «Гамбринусом». Первый в Одессе ресторан «Гамбринус» появился в 1868 году на Александровской, теперь Греческой площади, второй — открылся в 1897 в доме художника Хлопонина на Преображенской, 32. Ныне «Гамбринус» размещается в подвале старинного здания гостиницы «Франция» — там, где во второй половине 1920-х годов располагался бар под названием «Пивной колодец».

то кафе стало местом работы и отдыха коммерческой и творческо-богемной элиты Одессы. Так называемые «пикейные жилеты» собирались в этом кафе, обсуждали различные деловые вопросы, находили партнеров, покупателей и продавцов. Это кафе посещали Бунин, Куприн, Чехов, Уточкин, Бабель, Маяковский, Шаляпин, Ильф и Петров и многие другие. Про это заведение писал Исаак Бабель в «Одесских рассказах», а также Ильф и Петров в «Золотом теленке». На верхнем этаже кафе «Фанкони» было проиграно все состояние семьи Юрия Олеши.

65

Первый «Гамбринус» забылся, второй — обрел великолепную историю, теперешний, продолжая традиции, нарабатывает собственную.

Одесса, ул. Дерибасовская, 31 / ул. Вице-Адмирала Жукова, 2 тел.: (048) 726-36-57, 709-05-25 www.gambrinus.net.ua

В настоящее время в здании располагается ресторан «Fanconi 1872».

В советское время здесь находилась столовая № 68, в которой Остап Бендер обдумывал «Дело Корейко», а с 1920 года — «Клуб военморов имени лейтенанта Шмидта». В послевоенные годы в помещении кафе «Fanconi» здесь можно было найти магазин «Химтовары» и кассы «Аэрофлота». Помимо всего прочего, в этом здании был своеобразный штаб Мишки Япончика, правда, недолго.

Одесса, ул. Екатерининская, 15/17 тел.: (048) 234-66-66 www.fanconi1872.od.ua

August'14  |  Airport magazine®  |  promotion +38 095 28-92-092


guide

66

ОТЕЛЬ «БРИСТОЛЬ»: ВЕЛИЧИЕ И РОСКОШЬ У ЧЕРНОГО МОРЯ С 1899 ятиэтажное здание «Бристоль» сооружено по проекту знаменитого архитектора Александра Бернардацци. Название отеля позаимствовали у гостиницы в Австрии (Hotel Bristol, Вена), которая была любимым местом отдыха одесской знати. Здание отеля «Бристоль» было признано одним из лучших в России на тот момент: удобства в каждом номере, телефоны, вышколенная прислуга. В отеле останавливались иностранцы, состоятельные люди и представители творческой интеллигенции. После революции «Бристоль» был закрыт, а позже, в 1922–1925 годах, номера переоборудовали в кабинеты ответственных работников железной дороги. Во времена НЭПа отель был возОТЕЛЬ « БРИСТОЛЬ » БЫЛ ПОСТРОЕН НА РУБЕЖЕ XIX — XX ВЕКОВ НА МЕСТЕ ДОХОДНОГО ДОМА С ТРЕМЯ Х ЛЕБНЫМИ МАГАЗИНАМИ, КОТОРЫЕ ПРИНАД ЛЕЖАЛИ КУПЦУ НАУМУ ЮРОВСКОМУ.

рожден и переименован в гостиницу «Красная». Популярным в Одессе стал ресторан «Красный» и бар гостиницы, стены которых перевидали цвет творческой элиты. Например, Исаак Бабель любил в ресторане «Красный» угощать знакомых дам фирменным коктейлем. Ценили «Красную» Зиновий Герд и Владимир Высоцкий.

С марта 2014 года отель «Бристоль» вошел в коллекцию элитной группы отелей The Luxury Collection международного оператора Starwood Hotels&Resorts, которая насчитывает 90 лучших отелей и курортов в 30 странах мира.

Одесса, ул. Пушкинская, 15 тел.: (048) 796-55-00, (048) 796-55-03 luxurycollection.com/bristolodessa

ОТЕЛЬ «ФРАПОЛЛИ»: КЛАССИЧЕСКИЕ ТРАДИЦИИ И СОВРЕМЕННЫЙ СТИЛЬ

ентр этот, вплоть до самой революции, специали-

ДОМ, О КОТОРОМ ПОЙДЕТ РЕЧЬ, БЫЛ ПОСТРОЕН В 1804 ГОДУ ПО ПРОЕКТУ ЗНАМЕНИТОГО АРХИТЕКТОРА ФРАНЦА БОФФО И ИЗНАЧАЛЬНО ПРИНАД ЛЕЖАЛ ФРАНЦУ ФРАПОЛЛИ — ГОРОДСКОМУ АРХИТЕКТОРУ ОДЕССЫ. НАЧИНАЯ ЕЩЕ С ВОРОНЦОВСКИХ ВРЕМЕН, ДОМ ФРАПОЛЛИ, РАСПОЛОЖЕННЫЙ ПО УЛИЦЕ ДЕРИБАСОВСКОЙ, 13 СДЕЛАЛСЯ ПОД ЛИННО ЭЛИТАРНЫМ ТОРГОВЫМ ЦЕНТРОМ ЮЖНОЙ ПАЛЬМИРЫ.

зировался в основном на двух видах бизнеса — ювелирном и фотографическом. Перед Первой мировой войной его называли Малым Пассажем, поскольку фасадные и дворовые флигели целиком были заняты торговыми помещениями. В разные годы в доме квартировали известные адвокаты, медики, инженеры, архитекторы и музыканты. Другими словами, те самые одесситы, которые, как принято говорить, поддерживали огонь в лампаде и которые глядят на нас сегодня с фотопортретов. Спустя почти 200 лет в самом центре Одессы, на Дерибасовской, теперь снова можно увидеть вывеску с именем первого владельца знаменитого особняка. В 2002 году Александр Ильич Павловский, известный одесский предприниматель, продюсер и организатор Юморины, на этом самом месте открыл отель «Фраполли», который не перестает радовать одесситов

August'14  |  Airport magazine®  |  promotion

красотой архитектуры и является одним из не многих сохранившихся памятников первозданной Одессы.

Одесса, ул. Дерибасовская, 13 13, Deribasovskaya str., Odessa тел./факс/tel./fax: (0482) 35-68-00 (02), тел./tel.: (048) 772-85-58 www.frapolli-hotel.com



event

68

Summer

Play-fashion —

Weekend

5 лет играем в моду!

Оригинальные образы, прически, авангардный макияж и боди-арт у моделей, а также море ярких впечатлений — 20 июля ночной клуб «Итака» «взорвало» креативное шоу FashionHeads. Так телеведущая и организатор тематических вечеринок Инна Гузенко решила отметить 5-летие своего авторского проекта! Журнал Airport также побывал на праздничной вечеринке и поздравил TV-проект Play-fashion с первым юбилеем!

Последние выходные июля были отмечены ярким событием в новом ТЦ «МегаДом». Summer Weekend прошли при поддержке Odessa Fashion Day и Show Room Family, на котором, к всеобщему вниманию модной тусовки города, была представлена круизная коллекция ТМ КЕКА's и коллекция ТМ GODIS дизайнера Елены Годис. ​

Фото: Настя Неустроева и Костя Швец

Фото: Dima Nebo

August'14  |  Airport magazine®


event

69

ОМКФ — 2014: праздник кино состоялся!

Одесский кинофестиваль — яркое событие международного масштаба не только для киносообщества, но и для всех гурманов кино, проходил в этом году в пятый, юбилейный раз. С 11 по 19 июля главные кинозалы Одессы принимали мировые и национальные премьеры, ретроспективы, а также фильмы, ставшие знаковыми в свое время. Так, на специальном показе можно было увидеть фильм «Астенический синдром» режиссера Киры Муратовой, которая в рамках фестиваля получила «Золотого Дюка» за вклад в киноискусство. Победителем ОМКФ — 2014 стала картина «Свидание вслепую» грузинского режиссера Левана Когуашвили. По традиции перед началом церемонии открытия и закрытия гости кинофестиваля и одесские знаменитости прошлись по красной дорожке под аплодисменты и фотовспышки зрителей.

Фото: Никита Шибанов

August’14  |  Airport magazine®


partners

70

АВИАБИЛЕТЫ, АВИА- И АВТОПЕРЕВОЗКИ, ТУРИЗМ

МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ «ОДЕССА» ул. Преображенская, 60 тел.: (048) 722-04-39 www.airport.odessa.ua VIP-ОДЕССА Справки и заказ услуги: тел.: (0482) 37-25-71 АВИАКОМПАНИЯ «МАУ» www.flyUIA.com GLORIA CARGO 8358 Одесса, 7 км, «Новое место», оф. 2811 тел.: (093) 959-1234, (093) 88-20-333, (096) 67-43-744 Львов, ул. Щирецкая, 36 тел.: (067) 67-67-810 Склад в Гуанчжоу: +150-020-205-82, +181-223-007-31, +135-278-44-064 Склад в Пекине: +137-179-77-823, +183-011-87-781, +188-111-444-85, +150-105-38-464, +187-013-828-85 Склад в Стамбуле: +905-427-688-999, +905-393-405-340 ТУРИСТИЧЕСКОЕ АГЕНТСТВО «ФАГОТ» Одесса, ул. Дерибасовская, 13

ОТЕЛИ «МОРСКОЙ» Одесса, пер. Хрустальный, 1/1 тел.: (0482) 33-90-90; 357-357 www.morskoy.com «БРИСТОЛЬ» Одесса, ул. Пушкинская, 15 тел.: (048) 796-55-00 www.bristol-hotel.com.ua PORTOFINO HOTEL BEACH RESORT Одесса, Аркадия, левое крыло Отель: (048) 706-66-77 Ресторан: (048) 706-66-88 www.portofino-club.com БИЗНЕС-ОТЕЛЬ «КОНТИНЕНТАЛЬ **** » Одесса, ул. Дерибасовская, 5 тел.: (048) 786-03-99 www.continental-hotel.com.ua

PALACE DEL MAR Одесса, пер. Хрустальный, 1 тел.: (0482) 301900, 301901 www.pdm.com.ua БУТИК-ОТЕЛЬ «ФРЕДЕРИК КОКЛЕН» Одесса, пер. Некрасова, 7 тел.: (048) 737-55-53 www.koklenhotel.com HOTEL LA GIOCONDA Одесса, Лермонтовский пер., 1 тел.: (048) 784-1460 www.lagioconda.odessa.ua «АРКАДИЯ» Одесса, ул. Генуэзская, 24 тел.: (048) 705-31-30 www.hotel-arkadia.com

«ЧЕРНОЕ МОРЕ» Одесса, ул. Маразлиевская, 1/20, ул. Пантелеймоновская, 25, ул. Ришельевская, 59, ул. Вице-адмирала Азарова, 1/1, ул. Канатная, 31, тел.: (095) 284-70-70, (098) 284-70-70 www.blacksea-hotels.com ATLANTIC GARDEN RESORT Одесса, ул. Генуэзская, 24 тел.: (048) 774-44-44 «АЛЕКСАНДРОВСКИЙ» Одесса, пр. Александровский, 12 тел.: (048) 725-61-61 www.alexandrovskiy.com.ua VELE ROSSE Одесса, ул. Гаршина, 3 тел.: (048) 777-03-03 www.velerosse.com.ua

FRAPOLLI Одесса, ул. Дерибасовская, 13 тел.: (048) 772-85-58 www.frapolli-hotel.com

«ЛЕРМОНТОВСКИЙ» Одесса, пер. Лермонтовский, 2 тел.: (048) 717-78-77 www.lermontovskiy.com.ua

METRO HOTEL APARTMENTS Одесса, ул. Пушкинская, 12 тел.: (048) 705-30-00

«ОДЕССКИЙ ДВОРИК» Одесса, ул. Успенская, 19 тел.: (048) 777-72-71 www.odesskij-dvorik.ua

GENEVA APART HOTEL Одесса, пер. Воронцовский, 8 тел.: (048) 703-34-13 GENEVA PARK HOTEL Одесса, ул. Осипова, 5 тел.: (048) 716-55-50, (063) 338-19-36 GENEVA RESORT HOTEL Одесса, ул. Тенистая, 10 тел.: (048) 777-77-32

«ЕКАТЕРИНА II» Одесса, Екатерининская пл., 7 тел.: (048) 729-67-00, 722-64-08 www.hotel-ekaterina.com

GENEVA CITY HOTEL Одесса, ул. Еврейская, 32 тел.: (048) 231-13-12

PRIVATE ELLING Одесса, ул. Черноморского казачества, 92 отель, сауна: тел.: (096) 701-10-10 private-elling.com

MOZART Одесса, ул. Ланжероновская, 13 тел.: (482) 37-77-77 www.mozart-hotel.com

SPA-ОТЕЛЬ MARISTELLA CLUB Одесса,10-я ст. Б. Фонтана, Ванный пер., 3 www.maristella-club.com

ЭКО-ОТЕЛЬ VILLA PINIA Одесса, ул. Долгая, 4а тел.: (048) 705-58-58, (098) 600-58-58 www.villa-pinia.com

LUXURY HOTEL VILLA LE PREMIER 5* Одесса, Ванный пер.,3 тел.: (048) 705-74-74 www.lepremier.com.ua

August'14  |  Airport magazine®

ARK PALACE HOTEL Одесса, ул. Генуэзская, 1б тел.: (048) 773-70-70, (050) 228-88-80, (050) 328-88-85 тел./факс: (048) 773-72-77 www.arkapart.com «ПРОМИНАДА» Одесса, ул. Фонтанская дорога, 143 тел.: (048) 705-40-50, 705-40-51 www.prominada.com «ЛОНДОН» Одесса, ул. Успенская, 95 тел.: (048) 784-08-58 www.london-hotel.com.ua

АВТО «ПОРШЕ ЦЕНТР ОДЕССА» Одесса, ул. Церковная, 2/4 тел.: (048) 780-11-88 «АВТОДОМ ОДЕССА» Одесса, Ленинградское шоссе, 27а тел./факс: (0482) 355-300 www.mercedes-benz.od.ua ОФИЦИАЛЬНЫЙ ДИЛЕР HONDA ООО «ФОРТУНА ГРУП ЛТД» Одесса, Екатерининская пл., 5 тел.: (048) 738-54-54 ул. М. Грушевского, 15а тел.: (048) 750-27-27 www.honda-odessa.com.ua АВТОЦЕНТР «ЭМЕРАЛД МОТОРС» Одесса, пр-т Маршала Жукова, 2 тел.: (048) 740-55-55 www.bmw.odessa.ua

РЕСТОРАН «АЛЕКСАНДРОВСКИЙ» Одесса, ул. Белинского, 13 тел.: (048) 725-11-11 www.aleksandrovskiy.com.ua MINISTERIUM Одесса, ул. Гоголя, 12 тел.: (048) 777-12-77 www.ministerium.com.ua «ФРАНЗОЛЬ» Одесса, ул. Дерибасовская, 22а тел.: (048) 34-10-44 www.franzol.com.ua CORVIN Одесса, ул. Ланжероновская, 17 тел.: (048) 736-64-41 «ГАМБРИНУС» Одесса, ул. Дерибасовская, 31 / ул. Вице-Адмирала Жукова, 2 тел.: (048) 726-36-57, 709-05-25 www.gambrinus.net.ua «ЦЕЗАРЬ» Одесса, ул. Дерибасовская, 10 тел.: (048) 740-45-45 www.caesar.od.ua «АКВАРЕЛЬ» Одесса, ул. Солнечная, 5 тел.: (067) 483-9721 «ХИЖИНА ДУХАНЬ» Одесса, ул. Довженко, 3/5 Центральный аэропорт, 2а ASTORIA Одесса, ул. Ришельевская, 59 тел.: (048) 736-64-41

DESIRE «БОГДАН-АВТО ОДЕССА» Одесса, ул. Люстдорфская дорога, 114 Одесса, ул. Ланжероновская, 26 тел.: (048) 706-28-28 тел.: (048) 718-34-01 www.dezire.od.ua www.od.bogdanauto.com.ua

РЕСТОРАНЫ

«СВЕЧА» Одесса, пер. Маячный, 15

CASA NOVA Одесса, ул. Дерибасовская, 4 тел.: (048) 2-335-455 www.casa-nova.com.ua

«КОБЕ» Одесса, ул. Ланжероновская, 9 тел.: (048) 726-98-06 www.kobe.odessa.ua



partners

72 CRAB HOUSE Одесса, ул. Дерибасовская, 13 тел.: (0482) 35-68-00, (0482) 35-68-09

«АЙВА» Одесса, ул. Ришельевская, 27 тел.: (048) 36-47-80

FISH CAFE Одесса, Кирпичный переулок,1 тел.: (048) 787-97-98

AZUMA Одесса, Французский б-р, 54/23 тел.: (067) 484-53-44

BOURBON Одесса, Екатерининская пл., 8/10 тел.: (048) 722-03-07

«КРАСНЫЙ ЛОБСТЕР» Одесса, ул. Маразлиевская, 1г тел.: (048) 715-02-22 www.krasniy-lobster.com

CENTRAL BAR Одесса, Екатерининская пл., 3 тел.: (048) 725-58-58 JARDIN Одесса, ул. Гаванная, 10 тел.: (048) 737-58-38 www.jardin.od.ua FANCONI 1872 Одесса, ул. Екатерининская, 15/17 тел.: (048) 234-66-66 FANCONI VESNA Одесса, ул. Сегедская, 18 тел.: (048) 719-64-24 FANCONI NOMIA Aк. Филатова, 17 тел.: (048) 766-88-70 ПРИЧАЛ № 1 Одесса, пляж «Отрада», 6 тел.: (048) 722-33-11 ZEBRA Одесса, ул. Красных зорь, 2а тел.: (048) 232-99-04 zebra.od.ua «ГРАНАТ» Одесса, ул. Екатерининская, 1 тел.: (048) 701-31-31 TAVERNETTA Одесса, ул. Екатерининская, 45 тел.: (048) 2-344-621 www.tavernetta.ua «КЛАРАБАРА» Одесса, ул. Преображенская, 28, (Горсад), тел.: (048) 2-375-108 www.klarabara.com «ДАЧА» Одесса, Французский бул., 85 тел.: (048) 714-31-19 www.dacha.com.ua BERNARDAZZI Одесса, ул. Бунина, 15 тел.: (048) 785-55-85 «БУНИН» Одесса, ул. Бунина, 29 тел.: (0482) 34-58-51 bunin.com.ua

БУТИКИ SYMBOL MEN | SYMBOL LADY Одесса, ул. Пушкинская, 14 тел.: (048) 711-61-30 MAX MARA Одесса, ул. Греческая, 25 тел.: (048) 722-23-44 MANZONI ACCESSORI Одесса, пл. 10 Апреля, ТЦ «Сады Победы», 2 этаж тел.: (048) 784-07-93

CITY GARDEN Одесса, ул. Гаванная,10 тел.: (048) 702-88-11 www.citygarden.com.ua

ЮВЕЛИРНЫЙ ДОМ ZARINA www.zarina.ua

КАФЕ «ТОП-СЕНДВИЧ» Одесса, ул. Дерибасовская, 18 тел.: (048) 2-496-498 www.top-sandwich.com.ua

«ЛИНЖЕРИ S» Одесса, ул. Троицкая, 60 тел.: (048) 714-40-50, (096) 369-04-00

«КОМПОТ» Одесса, ул. Дерибасовская, 20 тел.: (048) 728-77-75 www.compot.ua BAR&RESTAURANT DEL PRADO Одесса, ул. Екатерининская, 23 тел.: (048) 725-000-9 www.delprado.com.ua

БАНКЕТ-ХОЛЛ «ОДЕССА» Одесса, ул. Гагаринское плато, 5 тел.: (048) 705-77-11 www.banket-odessa.com

«РЫБА» Одесса, ул. Фонтанская дорога, 155 тел.: (048) 736-11-06 «БАБЕЛЬ ФИШ» Одесса, ул. Греческая, 5 тел.: (067) 488-85-82 www.babelfish.com.ua

ЦЕНТР ОТДЫХА JIM BEAM Одесса, ул. Радостная,15 тел.: (048) 715-21-95 www.jimbeam.com.ua

«БАНКИРСКИЙ ДОМ» Одесса, пр-т Гагарина, 12а MAMA CASALLA Одесса, пер. Матросова, 1 www.mamacasalla.com

«ШТРУДЕЛЬ» Одесса, ул. Макаренко, 2а тел.: (048) 77-511-55

«МИМИНО В ОДЕССЕ» Одесса, ул. Жуковского, 2 тел.: (048) 7332-509, (067) 483-88-04

ДИЗАЙН И ИНТЕРЬЕР

KAMANA LUXURY COSMETICS & SPA Одесса, пл. Екатерининская, 7 тел.: (048) 701-50-20

УСЛУГИ

TARTINE ET CHOCOLAT Одесса, ул. Сергея Варламова, 28, ТЦ «Сады Победы», 2 этаж

ГАСТРОНОМИЧЕСКИЕ МАГАЗИНЫ

PALMIRA STUDIO Одесса, ул. Нежинская, 52 тел.: (067) 489-40-44 palmirastudio.com

MARELLA Одесса, ТЦ «Сады Победы», 3 этаж тел.: (048) 478-00-70

KENZO Одесса, ул. Сергея Варламова, 28, ТЦ «Сады Победы», 2 этаж

GASTRONOMIA CESARE Одесса, ул. Екатерининская, 50 тел.: (048) 737-45-99 ГАСТРОНОМИЯ MOZZARELLA FRESCA Одесса, ул. Генуэзская, 5 тел.: (048) 704-57-43 ул. Конная, «Новый рынок» тел.: (048) 759-88-32 KOLIBRI ORGANIC PRODUCTS Одесса, ул. Греческая, 32 тел.: (048) 777-8-088 www.kolibri-organic.com.ua

ФИТНЕС-КЛУБЫ, SPA-САЛОНЫ

ELEN BOUQUET Доставка цветов по Одессе и по всему миру Одесса, ул. Пантелеймоновская, 128 тел.: (0482) 377-977, (482) 37-65-77, (063) 392-10-75, (095) 017-04-74, (067) 486-53-94 www.elen-bouquet.od.ua ЮРИДИЧЕСКОЕ БЮРО СЕРГЕЕВЫХ Одесса, ул. Армейская, 11, корп. 6, оф. 2а тел./факс: (048) 737-82-28, 737-72-28, 728-01-28 www.srgv.com

DYRBERG/KERN Одесса, ул. Ришельевская, 12 www.dyrbergkern.com.ua

SPA-ЦЕНТР ARK SPA PALACE Одесса, ул. Генуэзская, 1а, тел.: (048) 232-83-28

«КОКОН» Одесса, ул. Греческая, 31 тел.: (048) 734-43-88 www.kokon.ua

СЕТЬ САЛОНОВ КРАСОТЫ MARAMAX Одесса, ул. Ланжероновская, 9 тел.: (048) 777-888-2, (067) 518-96-07 www.maramax.com.ua

SHOWROOM FAMILY Одесса, ул. Дерибасовская, 7 тел.: (048) 716-55-75, (098) 017-11-07 www.f-showroom.com.ua www.ofd.org.ua

BARBERSHOP ODESSA BY MARAMAX GROUP СТРИП-КЛУБ «РАСПУТИН» Одесса, Екатерининская площадь, 3 Одесса, Екатерининская пл., 2 тел.: (048) 737-50-88 (внутри Central Bar) тел.: (067) 482-35-15 ЖЕНСКИЙ АРТ-КЛУБ «СОБЛАЗН» www.barbershop.od.ua Одесса, ул. Генуэзская, 24а Hotel Atlantic SIAM THAI SPA тел.: (048) 738-11-11 Одесса, ул. Канатная, 5 тел: (048) 725-01-10 Киев, ул. Рейтарская, 41 МЕДИЦИНСКИЕ ЦЕНТРЫ тел.: (044) 238-60-30 www.thai-spa.od.ua «ОКСФОРД МЕДИКАЛ-ОДЕССА» Одесса, ул. Жуковского, 33 SPA-ЦЕНТР «ШАНТИ» тел.: (048) 725-55-00 Одесса, пер. Чайковского, 14 www.oxford-med,com.ua тел.: (048) 722-83-03 www.shantipeople.net ЦЕНТР ЭСТЕТИЧЕСКОЙ МЕДИЦИНЫ ИННЫ ДРОГОБЕЦКОЙ SPA-ОТЕЛЬ MARISTELLA CLUB Одесса, ул. Богдана Одесса, пер. Ванный, 3 Хмельницкого, 24, каб. 24 тел.: (067) 718-92-60 тел.: (048) 785-5000 www.cosmetolog.od.ua www.maristella-club.com

BRUNELLO CUCINELLI Одесса, пл. 10 Апреля, ТЦ «Сады Победы», 2 этаж тел.: (048) 748-07-91

SALIERI Одесса, ул. Ланжероновская, 14 тел.: (048) 725-00-00 www.salieri.ua

ТЦ «РИВЬЕРА» Одесса, Фонтанка, Южная дорога

CARREBLANC www.carreblanc.com.ua

MARINA YUKISH Одесса, ул. 25 Чапаевской Дивизии, 11 СИТИ-25, Елисейские поля, 123 тел.: (048) 798-34-93

MICK O’NEILLS IRISH PUB Одесса, ул. Дерибасовская, 13

CARISMA Одесса, ул. Екатерининская, 22 тел.: (048) 321-800 www.exult.com.ua

YES FITNESS PREMIUM Одесса, пер. Нечипоренко, 4 тел.: (048) 705-79-05, (0482) 32-29-41 тел. SPA: (048) 705-87-27, (048) 798-31-45 www.yesfitness.com.ua

ТОРГОВО-ВЫСТАВОЧНЫЙ КОМПЛЕКС «МЕГАДОМ» Одесса, ул. Толбухина, 135 тел.: (048) 734-39-99 www.megadom.ua

MARC CAIN Одесса, ул. Сергея Варламова, 28, ТЦ «Сады Победы», 3 этаж

«ВОЯЖ» Одесса, ул. Дерибасовская, 5 тел.: (048) 786-03-93

«ИМПЕРАТОРСКИЙ ФАРФОР» Одесса, ул. Греческая, 32 тел.: (050) 478-47-41

I.С.LAB Одесса, Семафорный переулок, 4 ТРЦ «Среднефонтанский» тел.: (066) 344-24-24, (048) 706-17-87 www.ic-lab.od.ua

БЮРО ПЕРЕВОДОВ «МАРАТ» Одесса, ул. Екатерининская, 59 тел.: (048) 722-72-69 Одесса, ул. Пушкинская,15 тел.: (048) 794-45-34 www.maratt.in.ua

MIKI HOUSE Харьков, ул. Анри Барбюса, 3 тел.: (057) 705-55-20

«СОЛЬ» Одесса, ул. Бунина, 27 тел.: (048) 706-50-22 www. salt-cafe.com

OGONEK BOUTIQUE Одесса, ул. Пионерская, 28, ТЦ «Сады Победы» тел.: (0482) 30-94-01

«MR. САКВОЯЖ» Одесса, пер. Семафорный, 4 ТЦ «Среднефонтанский» www.mrsacvoyage.com.ua

August'14  |  Airport magazine®

ЮРИДИЧЕСКАЯ КОМПАНИЯ «А-ЛЕКС ГРУП» Одесса, ул. Греческая, 50, оф. 4 тел.: (048) 791-80-80, 736-01-26 (093) 033-13-30, (097) 919-64-20

РАЗВЛЕЧЕНИЯ


VIP-ОБСЛУЖИВАНИЕ В МЕЖДУНАРОДНОМ АЭРОПОРТУ «ОДЕССА»

*

Дополнительные услуги оплачиваются отдельно.

ВЫЛЕТ:

•  Место для кратковременной парковки (на время обслуживания). •  Выгрузка-загрузка багажа из автомобиля или в авто клиента. •  Комфортабельный зал ожидания для пассажиров, встречающих, провожающих. •  Индивидуальная регистрация авиабилетов, оформление и доставка багажа к воздушному судну. •  Отдельный пункт пограничного и таможенного контроля. •  Сопровождение пассажира к борту самолета сотрудником VIP на отдельном транспорте. •  TV, бесплатный Wi-Fi.

ПРИЛЕТ:

•  •  •  •

Индивидуальная встреча пассажиров у трапа самолета. Доставка пассажиров отдельным транспортом в VIP-терминал. Отбор багажа под самолетом. Отдельный пункт пограничного и таможенного контроля.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛУГИ*

Комната для переговоров, бар, упаковка багажа, предоставление услуг городской и междугородной связи, факс, ксерокс, журналы, сувениры и пр.

VIP-ODESSA

СПРАВКИ И ЗАКАЗ УСЛУГИ: тел./факс: (0482) 37–25–71, тел.: (0482) 39-35-82, e-mail: odessavip@gmail.com



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.