¡Ahora Sí! Edición del 8 al 14 de febrero de 2018

Page 1

DEL 8 AL 14 DE FEBRERO DE 2018

Una edición del

Entretenimiento: Celebra el día de San Valentín al ritmo de Los Bohemios Perdidos en el ESB-MACC Pág. 14

Local: Municipio boicotearía a constructoras del muro Pág. 10

Comunidad: MexAustin ofrece 140 becas estudiantiles de $1,000 Pág. 7

Local: Miembros piden renuncia del presidente de LULAC Pág. 12

Sueños de gobernadora

De ser niña de familia migrante en los campos a ser alguacila de Dallas, Lupe Valdez busca ser la nueva líder de Texas. Pág. 8


Page 2 CMYK

2 ¡ahora sí!

8 al 14 de febrero de 2018

PÁGINA DOS LA PORTADA

¡NO TE LO PIERDAS!

■ Diseño. GLADYS RÍOS / ¡AHORA SÍ! ■ Portada. GLADYS RÍOS / ¡AHORA SÍ! ■ Comunidad. CORTESÍA FOUNDATION COMMUNITIES ■ Local. TOM BRENNER / THE NEW YORK TIMES

Toma mi corazón Sábado 10 de febrero, 4 p.m. a 9 p.m. La galería La Peña presenta un evento de recaudación de fondos. Se venderán corazones decorados por artistas, niños y celebridades. Entrada $10. La Peña, 227 Congress Ave. Detalles en bit.ly/2FE45mS.

CONTENIDO Opinión ....................................4 Eventos ....................................6 Comunidad.............................7 Reportaje ................................8

Noticias ........................ 10-11 Punto de vista .....................12 Cultura ..................................13 Entretenimiento ................14

VOL. 13 NÚM. 7

(ISSN = 1552-2172)

EQUIPO EDITORIAL ■ Liliana Valenzuela Directora editorial 512-912-2987 lvalenzuela@ahorasi.com ■ Alejandro Martínez-Cabrera Asistente editorial 512-912-2947 amartinez2@statesman. com ■ Perla Arellano Reportera 512-445-3948 parellano@ahorasi.com ■ Anjanette Gautier Reportera y traductora agautier@ahorasi.com ■ Belinda Olivas Calendarios 512-912-3948 eventos@ahorasi.com

PUBLICIDAD

Anuncios: 512-445-1739 Clasificados: 512-445-3576

■ ¡Ahora Sí!, publicado en asociación con Austin American-Statesman, es un periódico de Cox Newspapers Inc. que se publica todos los jueves desde sus oficinas ubicadas en 305 S. Congress Ave., Austin, Texas 78704 — 512-912-2500. ■ © 2017, Austin American-Statesman. Todo el contenido de cada número de ¡Ahora Sí! está protegido bajo la Ley Federal de Propiedad Literaria (Derechos de Autor). No está permitida la reproducción de ninguna parte en ninguno de los números a menos que exista un permiso escrito expreso por parte de Austin AmericanStatesman. ¡Ahora Sí! incluye materiales provenientes de los servicios de noticias Associated Press y Reforma.

SUSCRIPCIONES GRATUITAS A DOMICILIO

■ Apúntate en ahorasi.com/suscribete ■ Para dejar de recibir este semanario gratuito, por favor marca el 512-912-2500 y deja un mensaje. ■ To unsuscribe from ¡Ahora Sí! home delivery, please leave a message at 512-912-2500.

»»Síguenos en nuestras cuentas oficiales:

ahorasi en Facebook y @ahora_si en Twitter.

Juegos olímpicos de invierno 2018 Viernes 9 de febrero. Están por empezar los juegos olímpicos invernales en PyeongChang, Corea del Sur. No te los pierdas. Se competirá en patinaje artístico, snowboarding (surf de nieve), hockey sobre hielo, entre otros. Los juegos se acaban el sábado 25 de febrero. AP

Banco de alimentos Viernes 9 de febrero. Southwest Key Programs distribuirá comida. No se requiere identificación ni código postal. Comienzo de inscripción 8 a.m., distribución 3 p.m. 6002 Jain Ln. Detalles al 512-9492678. CORTESÍA

Gran festejo de San Valentín Domingo 11 de febrero, 2 p.m. a 5 p.m. Concierto con actuaciones de Carlos Sampayo, Armando Fernández, Leonor Esqueda y más. La Pulga de North Lamar, 10601 N. Lamar Blvd. Los Bohemios Perdidos Miércoles 14 de febrero, de 7:30 p.m. a 9 p.m. Concierto de San Valentín con Los Bohemios Perdidos. $15 en línea, $20 a la puerta. 600 River St. Detalles en bit. ly/2DWYdIP y en la pág. 14.

PRONÓSTICO DEL TIEMPO JUEVES

DOMINGO

8 de febrero Max: 61 Min: 44 Parcialmente soleado

11 de febrero Max: 52 Min: 35 Nublado

VIERNES

LUNES

9 de febrero Max: 69 Min: 53 Nublado

12 de febrero Max: 58 Min: 47 Parcialmente soleado

SÁBADO

MARTES

MIÉRCOLES

10 de febrero Max: 70 Min: 41 Nublado

13 de febrero Max: 59 Min: 44 Nublado

14 de febrero Max: 59 Min: 44 Nublado

»»Busca noticias, deportes, eventos, videos y mucho más en nuestra página web


Page 3 CMYK

8 al 14 de febrero de 2018

¡ahora sí!

VIERNES Y SÁBADO, 9 Y 10 DE FEBRERO DE 9 A.M. A 10 P.M. Los horarios varían según la tienda. Consulta macys.com. y haz clic en stores para ver la información local.

ES LA

VENTA DE UN DÍA DE SAN VALENTÍN

APÚRATE EN CONSEGUIR EL REGALO PERFECTO O CÓMPRALO EN LÍNEA Y RECÓGELO GRATIS EN LA TIENDA Consulta los detalles en macys.com/storepickup

ENVÍO GRATIS

en línea al comprar $25. Válido el 9 y 10 de febrero de 2018. Aplican exclusiones; consulta macys.com/freereturns

AHORRA

10

$

HASTA LAS 2 P.M.

EN TU COMPRA DE $25 O MÁS EN SELECCIONES EN VENTA EN LA TIENDA, Y EN VENTA Y LIQUIDACIÓN EN LÍNEA: ROPA Y ARTÍCULOS DEL HOGAR. USA TU TARJETA MACY’S O ESTE PASE EL 9 Y 10 DE FEBRERO DE 2018 HASTA LAS 2 P.M. SOLO EN LA TIENDA. Consulta las exclusiones en línea en macys.com/deals

AHORRA

20

$

HASTA LAS 2 P.M.

EN TU COMPRA DE $50 O MÁS EN SELECCIONES EN VENTA EN LA TIENDA, Y EN VENTA Y LIQUIDACIÓN EN LÍNEA: ROPA Y ARTÍCULOS DEL HOGAR. USA TU TARJETA MACY’S O ESTE PASE EL 9 Y 10 DE FEBRERO DE 2018 HASTA LAS 2 P.M. SOLO EN LA TIENDA. Consulta las exclusiones en línea en macys.com/deals

Excluye TODOS los: bonos de compra, ofertas del día, doorbusters, especial de todos los días (EDV), último acto, precios más bajos de la temporada, Macy’s Backstage, especiales, súper compras, The Market @ Macy’s, ropa/calzado/accesorios atléticos, artículos para bebé, porcelana/cristalería/platería de mesa a precio reg., cosméticos/fragancias, carteras/joyería/relojes/calzado/ropa casual de diseñador, artículos eléctricos/electrónicos, muebles/colchones, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, ciertos departamentos arrendados, mezclilla de alta calidad de mujer y hombre, compras previas, restaurantes, alfombras, servicios, calzado infantil, relojes/joyería de tecnología inteligente, pedidos especiales, compras especiales, selecciones de accesorios tecnológicos, juguetes, selecciones de botellas de agua, American Rug Craftsmen, Anova, productos Apple, Ashley Graham, ropa Avec Les Filles, Barbour, Bow & Drape, Brahmin, Breville, Briggs & Riley, Brooks Brothers Red Fleece, COACH, Demeyere, Destination Maternity, Dyson, Eileen Fisher SYSTEM, Frye, Global Cutlery, Hanky Panky, Hurley, Johnston & Murphy, Karastan, ropa/accesorios kate spade new york, calzado infantil Kenneth Cole, KitchenAid Pro Line, Le Creuset, LEGO, LensCrafters, Levi’s, Locker Room de Lids, Marc Jacobs, Merrell, selecciones Michael Kors/Michael Michael Kors, Miyabi, Movado Bold, Natori, bañadores Nike, Original Penguin, Panache, Philips, Rimowa, RVCA, Shun, Simplehuman, Smeg, Spanx, Staub, Stuart Weitzman, S’well, colchones Tempur-Pedic, Teva, The North Face, Theory, Tommy John, Tory Burch, Tumi, UGG®, Uttermost, Vans, Vietri, Vitamix, Wacoal, Waterford, Wolford y Wüsthof; MAS SOLO EN LÍNEA: Birkenstock, Merrell y Tommy Bahama. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. La compra debe ser de $25 o $50 o más sin incluir cargos por impuesto y entrega.

LOS PRECIOS DE LA VENTA DE UN DÍA ESTARÁN VIGENTES EL 9 Y 10 DE FEBRERO DE 2018, EXCEPTO SEGÚN LO INDICADO.

3


Page 4 CMYK

4 ¡ahora sí!

8 al 14 de febrero de 2018

LA VOZ DE... TRINIDAD GONZÁLES

Cómo avanzar con los Estudios Mexicoamericanos La Junta Educativa de Texas consideró nuevos estándares de desarrollo académico -conocidos formalmente por los educadores como Texas Essential Knowledge and Skills (habilidades y conocimientos esenciales de Texas o TEKS)- para un curso de Estudios Mexicoamericanos durante su reunión general el martes 30 de enero. La primera vez que se propuso este curso fue en 2014, por Rubén Cortez, el representante ante la junta por el distrito 2. En vez de crear el curso, la junta buscó que se presentaran libros de texto para una clase como un acuerdo mutuo entre los que apoyaban el curso de Estudios Mexicoamericanos y quienes estaban en contra de esta idea. Tres años después, la cuestión de crear un curso ha vuelto a surgir, aunque esta vez el debate se centra en si la Junta Educativa del Estado permitirá que se creen estándares estatales para un curso que se enseñe ampliamente. Durante los años anteriores, la Agencia de Educación de Texas (TEA) aprobó un curso innovador de Estudios Mexicoamericanos. Tanto el curso innovador y las clases de doble

‘Es hora de reconocer que los cursos de Estudios Mexicoamericanos existen en Texas y que la única manera de seguir adelante es que la junta estatal apruebe la creación de estándares estatales’. El miembro de la Junta Educativa de Texas Rubén Cortez durante una reunión pública en septiembre de 2017. JAY JANNER / ¡AHORA SÍ! ARCHIVO

matrícula de Historia Mexicoamericana han contado con un amplio apoyo en el estado. La National Association of Chicana/ Chicano Studies-Tejas Foco Working Group (la asociación nacional de estudios chicanos / chicanas y el grupo de trabajo Tejas Foco) han determinado que, durante el último año escolar, más de 400 estudiantes tomaron una clase de Estudios Mexicoamericanos en el estado. Esta investigación se basa en datos de la Agencia de

Educación de Texas y de la Junta de Coordinación de la Educación Superior de Texas. Antes de estos avances para poder enseñar Estudios Mexicoamericanos, los maestros habían utilizado los cursos de Temas Especiales en Estudios Sociales para poder enseñar la materia. El curso se enfoca en las habilidades de la investigación, por lo que una gran cantidad del contenido se puede usar con propósitos educativos.

ESCRÍBENOS Liliana Valenzuela Directora editorial, ¡Ahora Sí! 305 S. Congress Ave. Austin, TX 78704

Queremos oír tu voz. Envía tus comentarios y opiniones a la editora: Por correo electrónico: lvalenzuela@ahorasi.com Por correo postal a la oficina de ¡Ahora Sí! Las cartas recibidas pasarán a ser propiedad de ¡Ahora Sí!

Los datos de la TEA únicamente indican cuántos de estos cursos en temas especiales se impartieron, no cuál era su contenido. Como resultado, los cursos de Estudios Mexicoamericanos que se han impartido bajo esta categoría no están incluidos en los cálculos de este grupo de trabajo. Por lo tanto, las cifras del grupo de trabajo podrían haber sido subestimadas. A diferencia de 2014, the Junta ya no debate la creación de una clase única, sino la aprobación de estándares estatales para alinear el currículo de un curso que se enseñe por todo el estado bajo varios programas de estudio. Existen dos opciones principales para que la junta estatal cumpla con su obligación de establecer planes de estudio alineados:

Trinidad González Profesor de Historia

■■La junta podría votar para que el plan de estudios del curso de innovación se convierta en el estándar de TEKS oficial, o exigir que la TEA desarrolle una norma estatal para los diversos planes de estudios. ■■El grupo de trabajo Tejas Foco podría ayudar a presentar a expertos en Estudios Mexicoamericanos para que desarrollen nuevos estándares, si la junta escoge esta última opción. La primera opción sería la ideal, ya que incluye un programa de estudios que ya ha sido aprobado. Existen tres razones por las que se requiere la alineación curricular: Primero, porque dada la naturaleza fragmentada

de los planes de estudio, es tiempo de que se establezcan estándares estatales que ayuden a prestar coherencia a un curso que está siendo impartido ampliamente. Segundo, las casas editoriales no han buscado crear libros de texto para el curso debido a la falta de participación que ayude a que los autores puedan alinear el texto a los estándares estatales. Tercero, aunque muchos distritos escolares han desarrollado cursos de Estudios Mexicoamericanos, muchos no pueden hacerlo porque no cuentan con expertos en planes de estudio y porque carecen de un libro de texto oficial que puedan utilizar. Establecer el estándar de TEKS ayudaría a resolver estas cuestiones. Es hora de reconocer que los cursos de Estudios Mexicoamericanos existen en Texas y que la única manera de seguir adelante es que la junta estatal apruebe la creación de estándares estatales. No existe ya ninguna razón pedagógica o burocrática para no hacerlo. Gonzáles es un profesor de Historia en South Texas College y miembro de La Asociación Nacional de Estudios Chicanos/Chicanas y el grupo de trabajo Tejas Foco.

»»Entra para leer más artículos de opinión.


Page 5 CMYK

8 al 14 de febrero de 2018

¡¡ #

Supermarket

!!

6759 FM 535, Cedar Creek, TX 78612

!!

¡ahora sí!

5


Page 6 CMYK

6 ¡ahora sí!

8 al 14 de febrero de 2018

EVENTOS DÍA DE SAN VALENTÍN Uniendo corazones con Amhiga Hispana

200 E. Martin Luther King Blvd. Detalles en blantonmuseum.org/ visita.

Viernes 9 de febrero, 7 p.m. a 10 p.m. Noche de rifas, karaoke y más con Amhiga Hispana, organización que se dedica a empoderar a la mujer hispanohablante. No habrá guardería para niños. Pagas por tu plato de comida. Jalisco Mexican Restaurant, 244 Highway 290 en Elgin. Detalles en bit. ly/2GUcvYE.

Entrada gratis al Museo Bullock Primer domingo del mes, de 12 p.m. a 3 p.m. Entrada gratuita y acceso a las galerías, estaciones de actividades y programas especiales. Aprende sobre la historia de Texas con exhibiciones sobre el histórico barco La Belle. Bullock Texas State History Museum, 1800 N. Congress Ave. Detalles en thestoryoftexas.com.

Pandora y Yuri en concierto

Entrada gratis al Contemporary Austin – Jones Center

Viernes 9 de febrero, 9 p.m. Pandora y Yuri llegan a Austin para celebrar al Día del Amor y la Amistad. $69 a $119. El Coliseo de Austin, 9111 F.M. 812. Compra de boletos en bit.ly/2D4ZkoD.

Noche romántica con PRF Dance

Sábado 10 de febrero, 8 p.m. a 11 p.m. El carnaval brasileiro original de Austin. Boletos de $35 a $45. Palmer Events Center, 900 Barton Springs Rd. Detalles en sambaparty.com.

Domingo 11 de febrero, 4 p.m. a 7 p.m. Disfruta de una noche de baile. $15 por adelantado, $20 el día del evento. Boletos por pareja, $25 por adelantado, $30 el día del evento. Centro Cultural Puertorriqueño, 701 Tillery St. Detalles en bit.ly/2FQSAsc.

RALPH BARRERA / ¡AHORA SÍ!

Gran festejo en la Pulga de North Lamar

11 p.m. El carnaval brasileiro de Austin. $35 a $45. Palmer Events Center, 900 Barton Springs Rd. Detalles en sambaparty.com.

en bitly.is/2BjyTGL. Ve pág. 14.

Función artística bilingüe

Jueves 8 a 11 de febrero, horarios varían. Cirque Italia trae un espectáculo acuático. $10 a $40. Se recomienda llegar 45 minutos antes de la función. Compra de boletos en bit.ly/2DH4gRG.

COMUNIDAD/FAMILIAR Cirque Italia – circo acuático

Domingo 11 de febrero, 2 p.m. a 5 p.m. Concierto con actuaciones de Carlos Sampayo, Armando Fernández, Leonor Esqueda y más. La Pulga de North Lamar, 10601 N. Lamar Blvd.

Jueves 15 de febrero, 5:30 p.m. a 7:30 p.m. Biliteracy Club Communities of Austin (BoCCa) presentará una noche gratis de actuaciones bilingües de alrededor del mundo. Reserva tu lugar en bit.ly/2FkcStM.

Los Bohemios Perdidos

Noche norteña

Miércoles 14 de febrero, de 7:30 p.m. a 9 p.m. Concierto “Los cupidos perdidos” del grupo Los Bohemios Perdidos. $15 en línea, $20 a la puerta. ESB-MACC, 600 River St. Detalles en bit. ly/2DWYdIP. Ve la pág. 14.

Viernes 16 de febrero, 8 p.m. Intocable y Siggno se presentarán en concierto en el Coliseo de Austin. $40. 9111 F.M. 812. Detalles en bit.ly/2sm2Eaz.

Jueves 8 de febrero, 10:30 a.m. y 11:30 a.m. La biblioteca pública de Pflugerville invita a los niños de entre 18 meses y 5 años a participar en su show de talento. Gratuito. 1008 W. Pfluger St. Detalles al 512-990-6375 ó en pflugervilletx.gov.

TEATRO, ARTE Y MÚSICA Concierto gratuito

Celebración de diversas voces literarias de Texas

Recaudación para La Peña

Sábado 24 de febrero, 1 p.m. a 5 p.m. Escucha a autores de Texas hablar sobre sus libros. Gratuito. Austin Central Library, 710 W. César Chávez St. Detalles en bit. ly/2GjbkSa.

Sábado 10 de febrero, 4 p.m. a 9 p.m. Recaudación de fondos “Toma mi corazón” para la galería La Peña. Subasta silenciosa de venta de corazones decorados por artistas, niños, celebridades y más. Entrada $10. La Peña, 227 Congress Ave. Detalles en bit. ly/2FE45mS.

Sábado 10 de febrero, 6 p.m., domingo 11, 4 p.m. Concierto del Mes de la Historia Afroamericana. El sábado en St. Andrew Upper School Chapel, 5901 Southwest Freeway, y el domingo en The Carver Museum, 1165 Angelina St. Detalles en bit.ly/2Bv8F4e.

Carnaval Brasileiro Sábado 10 de febrero, 8 p.m. a

‘Las aventuras de Enoughie’ Hasta el domingo 25 de febrero. Obra bilingüe Las Aventuras de Enoughie. $14 niños, $16 adultos. ESB-MACC, 600 River St. Detalles

Show de talento infantil

Despensa de alimentos Viernes 9 de febrero, 3 p.m. Despensa de alimentos gratuita

del Central Texas Food Bank y Southwest Key Programs. Puedes pasar desde las 8 a.m. por tu boleto para recibir los alimentos. La distribución empieza a las 3 p.m. Southwest Key Programs, 6002 Jain Ln. Detalles con Yubelly Pérez al 512-949-2678.

Festival sobre cuevas Sábado 10 de febrero, 10 a.m. a 4 p.m. Aprende sobre los animales que viven en las cuevas de Austin. Este evento incluye exploración de cuevas y música en vivo. Para toda la familia. Lady Bird Johnson Wildflower Center, 4801 La Crosse Ave. Detalles en bit.ly/2FWrEYY.

Actividades para personas de la 3era edad Martes, miércoles y jueves, de 10 a.m. a 12 p.m. Ejercicios, clases de arte y más. Gratuito. Disponible para adultos mayores de 55 años. 3911 Manchaca Rd. Detalles al 512-978-2400 o en bit. ly/2hWy9Am.

Entrada gratis al Museo Blanton Todos los jueves, de 10 a.m. a 5 p.m. Entrada gratuita todos los jueves, y el tercer jueves de cada mes extiende sus horas hasta las 9 p.m. Blanton Museum of Art,

Todos los martes, 11 a.m. a 7 p.m. Entrada gratis todos los martes y también excursiones gratuitas a la 1 p.m. el primer domingo de cada mes. 700 Congress Ave. Detalles en https://www. thecontemporaryaustin.org/

Entrada gratis al Contemporary Austin – Laguna Gloria Todos los martes, 11 a.m. a 7 p.m. Entrada gratis todos los martes y también excursiones gratuitas a la 1 p.m. el primer domingo de cada mes. 3809 West 35th St. Detalles en https://www. thecontemporaryaustin.org/

Entrada gratis al Museo del Niño - Thinkery Todos los miércoles, 4 p.m. a 8 p.m. Noches comunitarias los miércoles. Donación de $1 para entrar, pero no es necesario. 1830 Simond Ave. Detalles en thinkeryaustin.org.

EVENTOS EDUCATIVOS Evento de negocios Martes 20 de febrero, 8 a.m. a 10 a.m. Miguel Cortés presentará el tema “Las 7 creencias de los triunfadores”. $10. Cupo limitado. Casa Chapala, 9041 Research Blvd. #100. Compra de boletos en bit.ly/2Edw2Cj.

Clases de baile Sábados, 9 a.m. El Centro Cultural Puertorriqueño ofrece clase de bailes, música y tradiciones puertorriqueñas. 701 Tillery Street #13. Para detalles sobre el costo, habla al 512-251-8122 ó visita prfdance.org/perfarts.htm.

Clases de arte Los miércoles de 6:30 p.m. a 8:30 p.m. y jueves de 6:30 p.m. a 8:30 p.m. Clases de arte para adultos. 2101 S. 1st St. suite D . Detalles en bit.ly/2nBGPhO.

Clases de música De lunes a jueves, 1:30 p.m. a 6:30 p.m. hasta junio. Javier Jara ofrece clases de guitarra para los niños de 8 años y mayores. Las lecciones son de 50 minutos. Horario flexible. Costo por clases particulares $45. ESB-MACC, 600 River St. Detalles con Jara al 512470-8842 o en bit.ly/2zIswxr.

Preparación de impuestos para 2018 Foundation Communities proveerá servicios para esta preparación y aquellos que ganen menos de $55,000 al año califican para una preparación gratis. Lista completa en bit. ly/2CZ6kRg. ■ Community Financial Center 2600 W. Stassney Ln. Abierto del 22 de enero al 17 de abril. Rutas de autobús: 311, 238 ■ Asian American Resource Center 4801 Cameron Rd. Abierto del 24 de enero al 17 de abril. Rutas de autobús: 7, 323, 325 ■ LifeWorks East Office 835 N. Pleasant Valley Rd. Abierto del 23 de enero al 17 de abril. Rutas de autobús: 4, 17, 300 Compilado por Belinda Olivas.

INCLUYE TU EVENTO O SERVICIO Manda tu información con dos semanas de anticipación, incluye una breve descripción del evento, servicio, fechas, horario, dirección y número telefónico a: eventos@ahorasi. com.


Page 7 CMYK

¡ahora sí!

8 al 14 de febrero de 2018

COMUNIDAD

“ T r i u m p h O v e r FaT e ”

EDUCACIÓN

Se reunirán para ayudar con becas para hispanos

Ofrecen 140 becas de $1,000 para estudiantes.

Date Night

starts here

Por Anjanette Gautier para ¡Ahora Sí! agautier@ahorasi.com

Cuando Cynthia López dejó su pueblo natal de Juchipila, Zacatecas, a los 15 años para venir a Texas con su madre y su hermano, ella no sabía que cinco años después estaría estudiando en la Universidad de Texas (UT) y habría recibido una beca de MexAustin -auspiciada por el Instituto de los Mexicanos en el Exteriorque le daría mucho más que dinero para sus estudios. “Mucha gente lo ve solo como una ayuda económica”, dijo López, “pero (la fundación que organiza) también te da un apoyo, una red, es como una emoción de familia, pues están ayudando a la comunidad hispana”, explicó la graduada de la preparatoria de Lockhart. Como parte del esfuerzo comunitario por continuar dando 140 becas de $1,000 anualmente a estudiantes hispanos del área metropolitana de Austin, el sábado 11 los miembros de la comunidad se reunirán en el Consulado General de México en Austin (5202 E. Ben White Blvd.) para una noche de casino organizada por la asociación de ex alumnos del Instituto Tecnológico

your

Alan Alvarado da un discurso al recibir la beca MexAustin el 23 de junio de 2017 en UT. Habrá un evento para recaudar fondos el día 11. CORTESÍA FOUNDATION COMMUNITIES

de Monterrey (ITESM), informó María José Pérez Gonzáles, presidenta de esta organización en Austin. “Este es el tercer año que la asociación apoya este esfuerzo y este año tenemos como meta reunir $10,000”, dijo Pérez. El evento incluirá rifas con premios especiales y también habrá una subasta de vacaciones, piezas de arte, joyería y experiencias especiales. Para más detalles sobre el evento, visita www.facebook.com/ ExatecAustin. “La educación es mi pasión”, dijo Pérez, “y esta causa está muy cerca de mi corazón”. Como López, quien con el apoyo de la beca MexAustin ahora cursa el segundo semestre en UT, Pérez también recibió una beca al graduarse de la preparatoria que le permitió estudiar su carrera, la cual cursó en el campus Querétaro del ITESM. “Una vez que

participas y conoces a los estudiantes (que solicitan las becas), no puedes dejar de apoyar este evento”, dijo Pérez, y añadió que el talento y la voluntad por salir adelante es lo que destaca a los solicitantes de estas becas. Las becas MexAustin se crearon hace tres años como una colaboración entre el gobierno mexicano a través del consulado de mexicano, la organización Foundation Communities y el Hispanic Scholarship Consortium. El fondo de becas se financia con una aportación del gobierno mexicano de $70,000 y una cantidad igual conformada por los esfuerzos de organizaciones locales y el consulado, explicó Pérez. La solicitud para las becas ya está abierta y concluye el 30 de abril. Para más detalles, visita www.mexaustin.com. Sigue a Anjanette en Twitter: @yucatejas.

RObeRT SchumAnn

edwARd mAcdOwell

SOmeThing FOr everyOne

Friday/SaTurday, Feb 23/24 Rick Rowley, piano n Peter Bay, conductor n Long Center’s Dell Hall Concert at 8:00 p.m. n Pre-concert talk with Bob Buckalew at 7:10 p.m. The ASO will keep the romance alive in February with performances featuring composers from the Romantic Period. The night will include Robert Schumann’s Symphony No. 2 and his haunting Manfred Overture. Austin’s own Rick Rowley will perform the Piano Concerto No. 2 by American composer Edward MacDowell. Still want more? How about enjoying activities like playing on stringed instruments provided by our friends at Violins Etc., texting with ASO staff and musicians using #aso107, and capturing a memory in front of our photo wall? CONCERT S PONSORS

Tickets/info

MEDiA SPONSORS

(512) 476-6064 or austinsymphony.org All artists, programs, and dates subject to change.

Download the app:

Connect:

7


Page 8 CMYK

8 ¡ahora sí!

8 al 14 de febrero de 2018

REPORTAJE

Lupe Valdez, candidata a gobernadora Alguacila de Dallas ha superado retos desde su niñez y ahora enfrentaría el reto más grande. Por Jonathan Tilove ¡Ahora Sí!

Hace casi seis años, Lupe Valdez, la menor de una familia de trabajadores migrantes de San Antonio de siete hijos, viajó a Michigan en busca de la granja donde ella había cosechado ejotes cuando era niña. Ella sabía que había sido la granja Cryderman, localizada cerca del pueblo de Armada en la parte norte del condado rural de Macomb, a las afueras de Detroit. Después de dar varias vueltas, finalmente encontró la granja justo como ella la recordaba. Ahora era administrada por Chris Cryderman, quien en una foto que ella tenía de su familia y los Crydermans apenas era un bebé en los brazos de su abuela. Desde entonces surgió una amistad entre la familia de Valdez y la familia para quien

entonces ella trabajó. “Ella es mi héroe, honestamente. Ella es especial”, dijo Mark Cryderman, primo de Chris, quien con tan solo un año más de edad que Valdez, también trabajó en la granja, pero, dada la corta edad de ambos en ese entonces, no se recordaban el uno al otro. “Si te pones a ver todo lo que ella ha logrado y lo que ha superado para llegar a donde está, esa es la historia de Estados Unidos”, dijo Cryderman. “Realmente, esto es lo que ha hecho que Estados Unidos sea un país grandioso. La gente que no se rinde. Algunos le dijeron a ella que no podría ir a la universidad. Pero, ella lo logró. Le dijeron que no podría ser alguacil. Pero, ella lo logró. Ahora va por la gubernatura. ¡Estén pendientes!” “Hay que ver su vida entera”, dijo Cryderman. “Deberían hacer una

Lupe Valdez, quien busca la nominación a gobernadora, en una marcha en enero de 2018. JAY JANNER / ¡AHORA SÍ!

película sobre ella”. Y tal vez sí se requiera de un guion de Hollywood para que Lupe Valdez gane las elecciones a la gubernatura de Texas en 2018. Pero, en una entrevista reciente en su casa en Dallas, Valdez no se sentía intimidada. “Toda mi vida ha sido una lucha y uno trabaja por lo que quiere y lo que necesita, y una va y sale y lo obtiene”, dijo Valdez. “Hay momentos, durante lo que yo llamo mis peleas con Dios, que son solo discusiones, en las que siempre grito, ¿por qué tiene que ser tan difícil? Y siempre recibo esta respuesta, ‘Para eso estás. Es un trabajo difícil, pero para eso estás’”. Al evaluar si lanzarse como candidata a gobernadora, Valdez no se rodeó de consultores. En lugar de eso, hizo un retiro en silencio. “El propósito era que yo necesitaba estar bien

conmigo misma y bien con mi lado espiritual, y si estoy bien con eso, entonces me lanzo”, dijo Valdez. “A veces me voy a Colorado o a Nuevo México. Esta vez solo me fui por tres días y medio. Me fui a un pueblito en Grand Prairie, Texas, que es un tesoro escondido”. “Ella está muy conectada”, dijo Kathy Harper, su amiga de más de 30 años, quien conoció a Valdez en la iglesia Cathedral of Hope (catedral de la esperanza) en Dallas. “Ella escucha atentamente la voz de Dios. El tiempo para estar en silencio y escuchar... eso es lo importante: ‘tengo que saber callarme y escuchar’”. “Ella es muy zen”, dijo Susan Hays, una abogada de Austin que dirigió el partido demócrata del condado de Dallas cuando Valdez se lanzó como alguacila por primera vez en 2004. “La he descrito como la tortuga que gana

La aguacila de Dallas Lupe Valdez participando en una mesa redonda del Texas Tribune. RESHMA KIRPALANI / ¡AHORA SÍ!

la carrera. No es muy escandalosa, pero se sigue moviendo”. Pero, Texas es un estado muy grande y pocos conocen a Valdez fuera del condado de Dallas, y la liebre en esta contienda tiene una gran ventaja. Greg Abbot ganó su primera elección como gobernador en 2014, derrotando a la ex senadora por Forth Worth Wendy Davis por 20 puntos. Y con más de $43 millones en este momento, él ha recaudado más dinero para su campaña política que ningún otro candidato jamás en la historia de Texas. A comparación, para finales de 2017, Valdez había recolectado menos de $50,000 para su campaña. Antes de competir con Abbott, Valdez tiene que ganar como candidata la elección primaria de entre nueve candidatos para

el partido demócrata, de los cuales el favorito es Andrew White, un hombre de negocios de Houston e hijo del ex gobernador Mark White.

‘Ya me harté’

Valdez dijo que el tono de la sesión legislativa del año pasado y de la sesión especial la persuadieron a lanzarse, especialmente después de ver lo que ella considera como un debate innecesario e hiriente acerca de los baños que pueden usar las personas transgénero. “Vi la foto de un niño transgénero agarrando la pierna de, no sé si era un hombre o una mujer, pero estoy segura de que era su guardián, y la expresión en su rostro era de tanto dolor. Me rompió el corazón”, dijo Valdez. “¿Qué les estamos haciendo a nuestros niños? Deberíamos estar ayudando a que los niños se adapten y crezcan siendo quienes son.

Valdez con sus perros Vinny y Madge en su hogar y sede de su campaña en Dallas. BRAD LOPER / ¡AHORA SÍ!


Page 9 CMYK

8 al 14 de febrero de 2018

¡ahora sí!

9

REPORTAJE Podemos hacer un mejor trabajo. Esa fue la gota que derramó el vaso”. “Ya me harté”, dijo. Había llegado el momento de “dejar de quejarse y hacer algo, y decidí hacer algo”, dijo. Valdez también se opuso a la Ley del Senado 4, la legislación apoyada por Abbott que se enfoca en las llamadas ciudades santuario, por fomentar el miedo bajo premisas falsas, dijo. En 2015, Abbott acusó a Valdez de no cumplir fielmente con las solicitudes federales de detención de inmigrantes. Pero, su departamento dijo que simplemente no estaba reteniendo a las personas que habían cometido delitos menores más allá del tiempo estipulado por la ley, y que no habían rechazado ninguna solicitud federal de detención del Departamento de Migración y Aduanas de Estados Unidos. “No sé de dónde sacó esa información”, dijo Valdez. “No vamos a dejar que nadie que haya cometido

un crimen violento sea puesto en libertad”. Valdez tuvo un primer mandato difícil como alguacila, pero para su segundo mandato, con la construcción de una nueva torre y mejores condiciones, la cárcel del condado -la séptima más grande del país-, aprobó la inspección estatal de 2010 por primera vez desde 2003. La cantidad de reclusos ha disminuido y el Departamento de Justicia concluyó sus cuatro

años de monitorear la cárcel. Ahora, el Departamento de Justicia recomienda a otras cárceles que “vayan a Dallas y vean cómo funciona su modelo”, dijo el comisionado del condado de Dallas John Wiley Price. “Ella ha sido muy progresiva, ha sido una buena socia y una buena administradora, y eso es todo lo que uno puede pedir”, dijo Price. A Price no le sorprende que Valdez,

quien cumplió 70 años en octubre y está en su cuarto mandato como alguacila, haya decidido aspirar a un puesto más alto. “Es como decir, ‘he hecho todo lo que podía hacer aquí’. Este es un buen momento para obtener algo mejor”, dijo.

‘Tengo que ir’

Cada año, el trabajo que la familia realizaba en Michigan le permitía regresar y comprar algo grande, un auto, un refrigerador, una estufa. Pero, cuando ella tenía 7 años, su madre, Teresa, le dijo a su padre, Plinio, que hasta aquí. Los niños más chicos, Lupe y Ramiro, necesitaban seguir en la escuela. Fue un cambio de vida. “Un maestro de la secundaria me apartó y básicamente me dijo ‘No hago esto por todo mundo en esta área porque no creo que tengan la capacidad, pero pienso que tú deberías ir a la universidad y no

deberías asistir a estas escuelas. Debes irte (a estudiar) al otro lado de la ciudad”, dijo Valdez. Sus padres lo dudaron. Tal vez era por el costo del autobús, o por miedo. “Escuché la frase, después de que mi padre muriera, que cuando yo rebasaba sus capacidades él sentía que ya no podía ayudarme”, dijo Valdez. “Mi madre me dijo, ‘si te vas, vas a traer la discordia a la familia’, y le dije, ‘Mamá tengo que ir’”, dijo Valdez. Asistir a la preparatoria Thomas Jefferson fue un ajuste difícil, dijo ella. “Ir a un lugar donde no conoces a ningún alma y todos se comportan y se visten diferente, y yo no iba tan avanzada en las materias que ellos estaban aprendiendo”. Fue el mismo conflicto para lograr que sus padres la dejaran asistir a la universidad, pero ella y su hermano Ramiro asistieron a la universidad Southern Nazarene, cerca de Oklahoma City. Trabajar mientras estudiaba, dijo ella, “me tomó seis años y medio completar los cuatro años de universidad. Me tomó mucho tiempo, pero me recibí”. Después de graduarse,

se enlistó en el ejército, obteniendo el rango de capitana, y luego tomó un trabajo como guardia en una prisión de Kansas City, Misuri. También trabajó como agente con la Administración de Servicios Generales, el Departamento de Agricultura y el Departamento de Aduanas de Estados Unidos. Cuando se formó el Departamento de Seguridad Nacional en 2002, ella trabajó ahí como agente superior. Su padre aceptó que ella ingresara al ejército, pero no le gustó su decisión de que trabajara para la fuerza policíaca. “En San Antonio en los años 30 y 40 había mucho prejuicio contra los latinos, y en el ejército no era así”, dijo Valdez. “Lo que mi padre vio mucho, y yo también lo vi, es que una vez que un hispano se volvía parte de la policía, se volvían igual de despiadados. Varios de mis hermanos fueron golpeados por la policía sin haber hecho nada”. “Recuerdo haberle dicho a mi papá, ‘yo no me voy a volver como ellos’, y el me dijo algo Valdez continúa en la pág. 10

Valdez con su asistente de la campaña Kiefer Odell en su hogar y sede de campaña en Dallas. BRAD LOPER / ¡AHORA SÍ!


Page 10 CMYK

10 ¡ahora sí!

8 al 14 de febrero de 2018

REPORTAJE / NOTICIAS LOCALES AUSTIN

Concejo boicotearía a contratistas de muro Municipio excluiría a aquellos que expandan muro. Por Connor Brown ¡Ahora Sí!

Valdez cuando se lanzó como candidata a alguacil en Dallas en 2004. Ella fue la primera mujer en ser elegida a alguacil en ese condado. ASSOCIATED PRESS ARCHIVO

Valdez continúa de la pág. 9

como ‘sí, claro’”, dijo ella. “Y no me volví uno de ellos”, dijo ella. Su padre finalmente honró el hecho de que ella se convirtiera en policía.

‘Nunca lo hablamos’

Lo que Valdez nunca habló directamente con sus padres, fue el hecho de ser lesbiana. Simplemente dejó que lo adivinaran. “Nunca hablamos de ello”, dijo Valdez. “Estaba presente, pero nunca lo discutimos. Pero, mi mamá y mi papá adoraban a las mujeres con quienes yo estaba porque siempre fueron buenas mujeres”. El reverendo Don Eastman se volvió buen amigo de Valdez cuando ella era guardia de la prisión y casi al mismo tiempo que él se convirtiera en pastor de la iglesia Metropolitan Community Church en 1978. Esa iglesia luego se convirtió en Cathedral of Hope, la cual ha sido llamada la iglesia gay más grande del mundo. Eastman dependía de

Valdez. Cuando Eastman viajaba a las iglesias en México, Valdez lo acompañaba como intérprete, y también como la voz de la razón. “El carácter es lo más importante que alguien lleva consigo a un puesto público y, cuando de carácter se trata, Lupe sobresale”, dijo Eastman, quien ahora ya está jubilado en la Florida. “Yo nunca subestimaría a Lupe”.

‘Me senté en el auto y lloré’

Cuando Valdez llegó a la granja de los Cryderman por primera vez después de casi 60 años, todo seguía estando ahí: el establo, el árbol con el granero atrás, aunque el árbol estaba mucho más grande, la casa de tres habitaciones de los Cryderman, que cuando ella era niña le parecía una mansión. Ya no estaba la casucha de dos habitaciones con letrina donde su familia se había alojado. El trabajo que su familia hacía en ese entonces ahora ya ha sido mecanizado.

“Me quedé sentada en el auto y lloré”, dijo Valdez y, cuando se calmó, se acercó a Chris Cryderman, quien estaba trabajando en la parte de atrás, para presentarse. Un año después, Mark Cryderman, quien está en el negocio de la energía solar, fue a Dallas para asistir a un congreso y le habló a Valdez. Cenaron juntos, y ella le dio un paseo por la cárcel del condado de Dallas. “Realmente fue un momento que me cambió la vida”, dijo él. “Algo que me impresionó mucho”. Los Crydermans invitaron a ella y a su hermano Ramiro, quien vive en Denton, a la reunión familiar en la granja el siguiente verano. Ambos asistieron. “Consideramos a ella y a su hermano como parte de la familia”, dijo Cryderman. “Es un privilegio conocerla. Si ella consigue ganar la elección, tengo que estar presente. Voy a ir a la inauguración”. Adaptado del Austin American-Statesman por Anjanette Gautier.

Los concejales de Austin anunciaron su solidaridad el jueves 1 de febrero con la comunidad inmigrante de Austin al prometer no hacer negocios con los contratistas del muro fronterizo. “En Austin construimos puentes, no muros”, dijo el alcalde Steve Adler. La resolución fue aprobada 10-1, con la concejal Ellen Troxclair en inconformidad. En una rueda de prensa el jueves por la mañana antes de la reunión del concejo municipal, los oficiales hablaron de la historia en Austin de recibir a los inmigrantes y de su valor a la cultura diversa y la economía. “Si Texas fuera su propio país, quedaría en segundo lugar, solo por detrás de Estados Unidos, en comercio total con México, segundo como el mayor comprador de exportaciones de México y segundo como el más grande proveedor de importaciones a México”, dijo el concejal Sabino “Pío” Rentería. “Pero Texas y México son mucho más que socios comerciales. Tenemos una historia en común. Y, de mayor importancia, tenemos un futuro en común. Por eso en Austin nos interesa construir

Manifestantes en contra del muro fronterizo frente a la oficina del senador John Cornyn el 25 de octubre de 2017. NICK WAGNER / ¡AHORA SÍ!

puentes económicos, no muros costosos”. Austin es una de docenas de ciudades por todo Estados Unidos que se han unido al boicot coordinado de contratistas del muro fronterizo como un esfuerzo de demorar la construcción del controvertido muro del presidente Donald Trump. El segundo jefe del Departamento de Seguridad Nacional de Estados Unidos Elaine Duke dijo el miércoles que “no deberíamos tolerar” ciudades que “excluyen” a compañías por sus conexiones con el muro fronterizo. Y el gremio Contratistas Generales Asociados de Estados Unidos dijo que tales boicots son una violación de estipulaciones constitucionales que establecen que las leyes federales invalidan aquellas promulgadas por gobiernos estatales y locales. Pero la concejala Delia Garza dijo que, al adoptar esta postura,

Austin “no está apoyando los esfuerzos divisivos presentes que propician el racismo y la discriminación que aislaría a Austin de sus socios culturales y económicos”. La resolución no se aplica a contratistas que ya hayan trabajado en el muro fronterizo actual, sólo a los futuros contratistas que quieran expandirlo. “No pretendemos retroceder en el tiempo”, dijo Garza. “Como administradores de los impuestos locales, tenemos la responsabilidad de gastarlos de maneras acordes con la comunidad”, dijo la concejala Ann Kitchen. “El considerar incluso remotamente que apoyaríamos un proyecto caro e ineficaz sería un malgasto, en un momento en que la comunidad tiene tantas otras necesidades que financiar”. Adaptado del Austin American-Statesman.


Page 11 CMYK

¡ahora sí!

8 al 14 de febrero de 2018

11

NOTICIAS LOCALES AUSTIN

AUSTIN

Identifican víctima de homicidio

Una carta del presidente de LULAC fue criticada por expresar su apoyo al plan migratorio propuesto por la Casa Blanca. RALPH BARRERA / ¡AHORA SÍ! ARCHIVO

Miembros piden la renuncia del presidente de LULAC Carta apoyó propuesta migratoria Trump. Por Perla Arellano parellano@ahorasi.com

Los miembros locales de LULAC están entre aquellos en la nación que están furiosos por una carta del presidente de la organización más antigua en existencia a favor de los derechos civiles de los latinos, expresando apoyo a la propuesta migratoria de la Casa Blanca. Roger Rocha, presidente de la Liga de ciudadanos latinoamericanos unidos o LULAC, mandó una carta el domingo 28 felicitando al presidente Donald Trump por la propuesta migratoria que proveería un camino a la ciudadanía para hasta 1.8 millones de inmigrantes traídos de niños al país y adjudicaría $25 mil millones para la

Pedro Gómez, de 39 años, fue identificado como la víctima de un homicidio en el área de Manor el miércoles 31 de enero.

construcción de un muro fronterizo. “Es una desgracia que el presidente de LULAC ponga su agenda personal antes que a las familias inmigrantes”, dijo Montserrat Garibay, una activista de Austin quien ha sido miembro de LULAC por más de 15 años. “Porque la carta es darle respaldo al presidente en su agenda racista y de supremacía blanca”. Desde que se dio a conocer la carta, los críticos han pedido la renuncia de Rocha en las redes sociales usando el hashtag #FueraRocha. La membresía joven de LULAC también ha empezado su propia petición respaldando la aprobación del DREAM Act, o sea un proyecto de ley independiente que decida el futuro de los “soñadores” sin ninguna mención de la seguridad fronteriza. A pesar de que Rocha rescindió su carta, muchos aún piden su

renuncia. “Ha mostrado tener un juicio terrible y ha puesto en peligro la credibilidad de nuestra organización entera”, dijo Ángela Valenzuela, miembro de LULAC desde el 2003. El consejo 22325, una sección local de LULAC, también exige su renuncia. “Nos unimos formalmente al resto de los concejos pidiendo su renuncia por mandar esa carta sin aprobación de la mesa ejecutiva”, dijo Gavino Fernández, presidente de ese consejo. Manuel Muñoz, presidente del consejo de jóvenes de LULAC 22318 dijo que Rocha no tiene “ningún lugar representándonos a nivel nacional”. Según The Associated Press, Rocha ha dicho que no tiene ninguna intención de renunciar. Comunícate con Perla al 512-445-3948. Twitter: @PerlaYArellano.

La policía ya tiene bajo custodia a un presunto implicado en relación con el homicidio que ocurrió en el área de Manor el miércoles 31 de enero, según oficiales de la Oficina del Alguacil del Condado de Travis. Después de que los oficiales respondieran a las llamadas de 9-11 reportando múltiples disparos en la cuadra 12700 de la calle William Harrison, Pedro Gómez, de 39 años, fue encontrado muerto dentro de un vehículo estacionado en su estacionamiento, según oficiales de la Oficina del Alguacil de Travis. Gómez tenía varias heridas de bala y falleció en ese lugar, dijeron.

ROUND ROCK

Estudiante le paga a bailarina exótica para visitar escuela Un estudiante en la secundaria Noel Grisham de Round Rock está en graves problemas después de ordenar que una bailarina exótica de una agencia fuera a la escuela el jueves 1. Cuando la mujer se dio cuenta de que la dirección era de una escuela, lo reportó a la oficina sin entrar

NICK WAGNER / ¡AHORA SÍ!

a la escuela, según la portavoz Jenny LaCosteCaputo. El estudiante, quien usó su celular personal para llamar a la agencia y pagó por la bailarina con una tarjeta de crédito, ha sido identificado por los oficiales escolares y enfrenta medidas disciplinarias.

HOUSTON

Compraventa de marihuana termina en asesinato

Una transacción de compraventa de marihuana que se pactó por Instagram entre tres adolescentes de Houston terminó con el vendedor muerto a balazos y los dos compradores detenidos por ser los presuntos asesinos. Julián Xavier Velarde y Roderick Gerome Alexander, ambos de 17 años, fueron detenidos por su presunta responsabilidad en la muerte a tiros de Diego Andrade, 18 años, dentro

de su auto el martes 30 de enero. Según los fiscales, Velarde contactó a Andrade para comprar marihuana. La transacción se hizo dentro del auto del vendedor, en el cual había un total de cinco jóvenes. Los investigadores determinaron que Velarde sacó una pistola y le dijo a Andrade que le diera la droga y el dinero. Alexander declaró que previamente se habían puesto de acuerdo para robar al vendedor. Sin embargo, durante el intento de robo Andrade comenzó a forcejear con Velarde y el arma se disparó. Alexander, en su declaración, asintió que vio el forcejeo y luego el disparo hacia el muchacho. También dijo que fue él quien planificó el robo. Compilado del Austin American-Statesman y Mundo Hispánico.

REUNIÓN PÚBLICA Y FERIA DE RECURSOS

Sábado, Febrero 17 - 10:30 a.m. - 12:30 p.m. Dove Springs Recreation Center 5801 Ainez Dr. - 78744

COMIDA GRATIS | SERVICIOS | REGALOS ¡MEJOREMOS LA SEGURIDAD, MOVILIDAD Y CONECTIVIDAD PARA TODOS!

Acómpañanos para aprender sobre el Programa de Movilidad de Vías Públicas y el Plan de Movilidad de las Vías Públicas para South Pleasant Valley Road. Para más información, visita AustinTexas.gov/SPV o llama al 512.974.7899

Intérpretes español estarán disponibles. Intérpretes enen español estarán disponibles.


Page 12 CMYK

12 ¡ahora sí!

8 al 14 de febrero de 2018

PUNTO DE VISTA LA BÁRBARA

Bajo la superluna y deseos para el Día de San Valentín Mientras escribo esto, la luna afuera brilla con su luz, un regalo suntuoso para todos, sin importar qué esté sucediendo. Es pura, mágica, romántica, fue hecha para hacer deseos. También es una superluna, así que hay que hacer superdeseos. Esta noche podrían volverse realidad. Aquí están mis deseos para ti y todos nosotros: 1. Mi primer deseo es recordar que las palabras tienen poder. Lo que quiere decir que tú y yo tenemos poder. Escribir esto es mi prueba. 2. Segundo deseo: Como hija de una indocumentada, deseo que Texas reconozca lo mejor de mí. Eso quiere decir que voy a hacer que Texas sea hermoso otra vez, porque mi madre vino de un país de gran belleza (tampoco vino de ningún país de mierda). 3. Tercer deseo: Que los jardineros mexicanos marchen con sus flores y macetas, retoños, cactus, con canciones, palas y rastrillos a los centros del estado. Para recordarnos la belleza que ellos nos traen de la Madre Tierra. 4. Cuarto deseo: Como vengo de gente de color, deseo que pintes tu casa de color morado. Rosado. Azul verano. Anaranjado fuerte y violeta. Con que no sea blanco. Porque Texas antes era México. 5. Quinto deseo: Quiero reclamar todas las especias, hierbas de olor y sabores exquisitos de mi herencia: como

15. Decimoquinto deseo: Que lleves a tu querido o querida a oír música de conjunto en el parque o la cantina. ¡Tal vez el Día de San Valentín! 16. Decimosexto deseo: Que aprendas a querer los libros más que la televisión. Con gusto te doy recomendaciones, escríbeme por correo electrónico.

Bárbara Renaud González el epazote, el atole, las tortillas de maíz azul y colorado. El chocolate. Llamémoslo: “El día del amor verdadero”. 6. Sexto deseo: Deseo que les enseñes a tus hijos español, porque también es la manera más fácil de aprender francés, italiano, portugués. Lo que los llevará a aprender latín, griego y de vuelta al náhuatl. Quiero escuchar de nuevo el lenguaje de las mariposas. 7. Séptimo deseo: Pido que te hagas amigo de artistas locos, porque ellos viven en la imaginación y nosotros vivimos en una ilusión de la realidad. Yo imagino a otro Texas todo el tiempo. 8. Octavo deseo: Que leas más libros de los grandes escritores mexicanos. Elena Poniatowska. Ángeles Mastretta. José Emilio Pacheco. Rosario Castellanos. Pita Amor, Sor Juana. 9. Noveno deseo: Pinta las ciudades de Texas de arriba abajo: las tiendas, las banquetas, las bancas, los camiones, los taxis. Más, mucho más. Estoy tan cansada

Una “superluna” detrás del puente Golden Gate de San Francisco, California, el 31 de enero de 2018. GETTY IMAGES

del gris, café y blanco. 10. Décimo deseo: Que todos los niños tomen Estudios Mexicoamericanos en las escuelas. Que aprendan de dónde vienen y no sientan vergüenza. 11. Decimoprimer deseo: Enséñenle a los niños buenos modales, como “Buenos días, Buenas noches”. Cuándo y cómo usar Don y Doña. ¿Por favor? El dinero no te da la elegancia. 12. Decimosegundo deseo: Que escribamos más cartas al gobernador, a los senadores y congresistas. Es más fácil ahora por Internet. Quizá no nos escuchen, pero hazlo de todas formas. 13. Decimotercer deseo: Que votemos. Cada.Vez. ¡Tu voto es tu voz! 14. Decimocuarto deseo: ¡Que nos olvidemos de las quinceañeras! Voy a hacer un cheque y decir a los padres que le compren libros a la niña

o la manden a México -de ser posible- o a Europa. Yo no tuve ningunos quince y mira qué bien salí.

17. Decimoséptimo deseo: Que vayas a un museo varias veces al año. Todos tienen una noche o un día gratuito para la familia. 18. Casi último deseo: Que entiendas

qué tan radical soy y me perdones, porque creo tanto en ti. 19. Mi último deseo: Que amemos a todos y a este estado a pesar del hecho de que no nos quieren bien. No seas como esa gente. Fuimos creados de la violencia y ahora somos tan deslumbrantes como esa luna. Lo traemos en la sangre. Eterno. Te miras tan bien con su luz brillando sobre ti. Renaud González es la fundadora de la organización Alazán Arts, Letter & Stories. Escríbele a anabarbararenaud@gmail. com.


Page 13 CMYK

8 al 14 de febrero de 2018

¡ahora sí!

CULTURA HISTORIA

Revelan misterios de jeroglíficos mayas en UT Universidad descifra lenguaje desde hace 40 años. Por Liliana Valenzuela lvalenzuela@ahorasi.com

Unos 150 estudiosos, profesores y aficionados estuvieron en Austin a principios de enero para participar en algo que los apasiona: la historia y el lenguaje escrito de los mayas y de otras culturas mesoamericanas. Estas abarcaban del centro de México a varios países de Centroamérica. Se ofreció un taller sobre los jeroglíficos mayas el pasado 9 y 10 de enero en la Universidad de Texas en Austin (UT). UT Austin ha sido clave para descifrar su significado desde hace cuarenta años. “Austin, UT y este congreso han sido realmente centrales en la revolución del entendimiento de la antigua historia maya, para descifrar los jeroglíficos y todo eso, mucho de ese trabajo sucedió aquí”, dijo David Stuart, profesor y director de The Mesoamerican Center de UT, y quien impartió el taller de jeroglíficos mayas. El taller duró un día y medio y asistieron 30 personas. Stuart explicó que los jeroglíficos mayas representan sílabas, no letras individuales, de un lenguaje escrito. Los 800 jeroglíficos que se conocen son fonéticos, aunque algunos de estos también representan

FM 2304 (Manchaca Road) CASA ABIERTA Martes, 20 de Febrero Únase a nosotros para una casa abierta para discutir la ampliación 5:30-7:30 p.m. propuesta de FM 2304 (Manchaca Cafetería de la Escuela Road) entre Ravenscroft Drive y FM Primaria Menchaca 12120 1626. La reunión será en un formato Manchaca Rd de casa abierta para que el público Austin, TX 78748 pueda venir e irse a su conveniencia. El personal del proyecto estará disponible para tomar comentarios y responder esponder preguntas. eguntas. El objetivo del proyecto es mejorar la movilidad y la conectividad, y proporcionar una mayor capacidad vial para satisfacer futuras demandas de tráfico debido al crecimiento demográfico. El proyecto propuesto sería:

El profesor David Stuart de UT dibujó en el pizarrón varios glifos mayas. Explicó cómo estos se van formando y lo que significan. LILIANA VALENZUELA / ¡AHORA SÍ!

cosas como animales, seres humanos, partes del cuerpo, dioses y objetos inanimados. Aunque en un principio su sistema de escritura pudiera parecer caótico, los mayas seguían un sistema rígido y lógico, dijo. Los glifos se encasillaban en un bloque, usualmente arreglado en una hilera o en un patrón de cuadrícula, y se leen de izquierda a derecha y de arriba abajo. Si hay figuras humanas representadas, estas miran hacia el lado izquierdo, en sentido contrario a la dirección de la lectura, dijo. Los bloques corresponden usualmente a una fecha, un verbo, un nombre, un título honorífico como rey o dios, o el nombre de un lugar, explicó. Para hacer un glifo había tanto que escribir como dibujar, por lo que no es sorprendente que

la palabra maya tz’ihb’ signifique tanto “pintar” como “escribir”, según el manual que acompañó el taller. El taller de jeroglíficos mayas se ofrece a la par del congreso ahora llamado Mesoamerican Meetings, que durante los 40 años previos fue conocido como los Maya Meetings, dedicados al estudio de la cultura y la escritura maya. Los Maya Meetings fueron fundados en 1977 por la profesora Linda Schele. Ella falleció en 1998. Los Mesoamerican Meetings ahora incluyen el estudio de otras culturas como la olmeca, zapoteca y azteca, dijo Stuart. Este año asistieron al congreso interesados de Estados Unidos, México, Dinamarca, Finlandia, Australia y Canadá, según organizadores. Comunícate con Liliana al 512-912-2987. Twitter: @LiliVale

• Extender Manchaca Road por 2 kilómetros entre Ravenscroft Drive y FM 1626 • Ensanchar la carretera de Manchaca a cuatro carriles de recorrido (dos en cada dirección) con un carril de centro-vuelta, carriles de 2 metros para bicicletas, y aceras • Proporcionar mejoras de drenaje • Utilizar el ancho de derecho de vía existente Para más información sobre el proyecto, por favor visite txdot.gov, con la palabra clave “FM 2304 (Manchaca Road)” o llame al 512-832-7327. Los comentarios serán aceptados en la reunión, en línea a través del sitio web, o por correo a:

TxDOT Distrito de Austin, Att: Jesse Bullard, P.E. P.O. Box 15426 Austin, Texas 78761-5426 Correo Electrónico: jesse.bullard@txdot.gov Por favor envíe sus comentarios antes del 6 de marzo, 2018. Si planea asistir a la casa abierta y tiene necesidades especiales de comunicación o alojamiento, por favor llame a Jesse Bullard, P.E. al 512-832-7327, o envíe un correo electrónico a jesse.bullard@txdot.gov a más tardar el 13 de febrero de 2018 para solicitar ayuda. La revisión ambiental, consulta y otras acciones requeridas por las leyes ambientales federales aplicables para este proyecto son, o han sido llevadas a cabo por TxDOT de acuerdo con 23 USC 327 y un memorando de entendimiento con fecha del 16 de diciembre de 2014, y ejecutado por FHWA y TxDOT.

13


Page 14 CMYK

14 ¡ahora sí!

8 al 14 de febrero de 2018

ENTRETENIMIENTO OBRA INFANTIL

Enoughie ayuda a niños a lidiar con el ‘bullying’ Es apta para niños en primero y segundo años.

¡Ahora Sí!

En un escenario oscuro, tres marionetas traen a la vida la visión de Andra Liemandt. La obra Las aventuras de Enoughie es la historia de dos niños, Esme y Héctor, y una peluda bola azul con poderes mágicos llamada Enoughie. Enoughie ayuda a estos dos pequeños a atravesar un conflicto que surge cuando Héctor le quita a Esme su muñeca, un regalo de su abuela. La obra teatral -la cual es una colaboración

entre Liemandt, el Zach Theatre, Glass Half Full Theatre y Teatro Vivoestará disponible hasta el 25 de febrero en el Centro Cultural Mexicano Americano Emma S. Barrientos, ubicado en 600 River St. Esta obra es parte de The Kindness Campaign (la campaña por la amabilidad), la cual fue creada en 2015 por Liemandt después de que la hija de 12 años de una amiga se suicidara a causa del bullying (acoso escolar). Ella creó a Enoughie, un personaje que siente emociones tal como un niño, para que los niños tuvieran con quién hablar.

DÍA DE SAN VALENTÍN

SI VAS... Qué: ‘Las aventuras de Enoughie’, obra bilingüe Cuándo: Hasta el 25 de febrero, sábados y domingos, 2 p.m., domingos, 11 a.m. Dónde: ESB-MACC, 600 River St. Costo: $14 a $16 en bit.ly/2l6LuIk

Tras una conversación con Nat Miller, director educativo del Zach Theatre, se decidió que la obra sería bilingüe. Invitaron a Caroline Rech del teatro Glass Half

SI VAS... Qué: Concierto Los cupidos perdidos Cuándo: Miércoles 14 de febrero, 7:30 p.m. Dónde: Teatro Black

Box en el ESB-MACC, 600 River St. Costo: $15 en línea, $20 a la puerta en bit.ly/2DUy610

Full por su experiencia con las marionetas y Mario Ramírez se unió al proyecto por su experiencia con el teatro bilingüe. “Tiene que existir una razón por la cual sean

bilingües”, dijo Ramírez. Ambos personajes, Esme y Héctor, vienen de hogares habla hispana. Uno habla español de México, mientras que el otro del Valle del Río Grande.

La meta es reflejar a la comunidad. La obra es apta para niños de primero y segundo grados. Adaptado del Austin American-Statesman.

Baila al ritmo de Los Bohemios Perdidos Escucha boleros junto a tu ser querido.

Los Bohemios Perdios en concierto. CORTESÍA JAVIER JARA

‘Las aventuras de Enoughie’ trata sobre una bola azul mágica, der., que ayuda a dos niños pequeños a lidiar con un conflicto. CORTESÍA KIRK TUCK

de febrero, en el teatro Black Box del Centro Cultural Mexicano Americano Emma S. Barrientos (ESB-MACC), ubicado en 600 River St. Este es el segundo año Por Perla Arellano que el grupo realiza este parellano@ahorasi.com concierto. Javier Jara, vocalista Disfruta del Día del grupo musical Los de San Valentín Bohemios Perdidos, escuchando los nuevos dijo que ellos quieren arreglos de canciones que el concierto latinoamericanas clásicas de Los Bohemios sea una manera de “mostrar y exponer la Perdidos y artistas diversidad de la música invitados. latinoamericana”. El concierto Los “Especialmente en cupidos perdidos tendrá estos días donde se lugar de las 7:30 p.m. a las 9 p.m. el miércoles 14 ha criminalizado y

simplificado todo lo que es latino e inmigrante”, dijo. “Nosotros queremos luchar con nuestras mejores armas que es la música, el arte, la creatividad y la poesía”. Se presentará música de diversos países de América Latina como México, Perú, Ecuador y Argentina. Incluso de la isla de Puerto Rico, territorio estadounidense. Además de cantar nuevas canciones originales, Los Bohemios Perdidos -cuyo guitarrista es el

puertorriqueño Carlos Ufret- tambien hará arreglos de canciones de artistas como Chabuca Granda, Álvaro Carrillo, el trío Los Tres Ases y muchos más. El grupo también colaborará con artistas locales como Juliana Sheffield e Isaac Peña. Al violín Christabel Lin y Camille Schiss, en el bajo Tarik Hassan y Samuel López en percusión. Comunícate con Perla al 512-445-3948. Twitter: @PerlaYArellano.


Page 15 CMYK

¡ahora sí!

8 al 14 de febrero de 2018

NUEVO EN 2018:

MEDALLAS A FINALISTAS INScrÍbETE AhOrA A SOLO $45

4.8.18

BENEFITING

15


Page 16 CMYK

16 ¡ahora sí!

8 al 14 de febrero de 2018

LONGHORN MINUTE PRESENTED BY

In no time, get the latest in Longhorns athletics from the Statesman’s own lineup.

KIRK CEDRIC BRIAN BOHLS

GOLDEN

DAVIS

Visit hookemplus.com/video

DANNy

DAVIS


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.