Album 2012 13

Page 1

Album des finissants AFS 2012 - 2013


Aldo Calio, Italie

«Salut, Je suis Aldo, étudiant AFS italien. Mon année au Québec? Quelque chose d’incroyable! J’ai vécu cette expérience dans la région de l’Estrie,à Saint-Adrien exactement, un petit village à 40 minutes de Sherbrooke. J’ai passé mon année dans une famille extraordinaire: deux artistes, qui m’ont fait vivre des expériences que sinon j’aurais jamais fait. J’ai adoré la culture québécoise, caractéristique et diffèrent de la mienne. J’ai aimé les paysages de tout le Québec, ayant visité beaucoup le territoire. Et il faut dire que j’ai aimé le sirop, la neige et les fêtes. Pour moi, l’an au Québec, plus qui être un année dans la vie, a été la vie dans un année. Probablement j’oublierai plusieurs personnes que j’ai rencontrer pendant mon aventure, mais chacun d’eux m’a donné quelque chose qui a rendu mon année merveilleux. Je porte avec moi en Italie des expériences « à masse » et je ne regrette pas « pantoute » ce que j’ai vécu. Toutefois, je lasse ici partie de mon cœur,qui désormais et tombé en amour de mon Québec.»


«Quelle belle expérience que cette deuxième année à être famille d’accueil pour AFS. Il faut dire que nous avions déjà accueilli une première fois avec une autre association. Notre jeune adolescent est un jeune italien de la Sicile, île de plages ensoleillées. C’est toujours une aventure de recevoir un jeune provenant d’un autre pays avec sa culture, ses traditions, ses connaissances et son ouverture d’esprit. Aldo s’est taillé une place dans notre grande famille et est devenu un membre à part entière, il en sera ainsi pour le reste de notre vie. La découverte pour ce jeune, de nos coutumes, de la neige et du sirop d’érable, car je dois vous dire, que c’est définitivement un épicurien. Le sirop d’érable fait partie de sa vie tout comme l’amour pour un italien. Nous avons eu des échanges magnifiques et sincères. Depuis le 1 septembre, la crêpe au sirop d’érable fait partie de son petit déjeuner quotidien. Je vous dirais aussi que son goût est très raffiné. Il goûte très bien la différence entre des sirops d’érable provenant de régions différentes. Et que dire du pouding chômeur!!!!! Je ne peux que le remercier lui et ses parents, d’avoir passé cette année avec nous. Il a été le soleil de tous les jours et deviendra nous en sommes convaincus, un homme avec une ouverture d’esprit et une grande latitude d’adaptation. Merci Aldo pour tout et n’oublie pas qu’ici la famille t’ouvrira les bras peu importe le temps.» Famille Perreault/Scalabrini Josée et Robert


Adele Sartorelli, Italie

«Chère Linda, peut-être mieux dire, chère maman Je voulais juste te dire merci, merci d’avoir pris soin de moi, je te remercie de m’avoir considérée comme une fille pour toi! Tu es comme une deuxième mère pour moi et je ne cesserai jamais de te remercier pour tout! Je t’aime et je te promets que je te ne oublierai jamais. Merci de me aider à rendre cette expérience unique pour moi! Je t’aime!» Ta petit italienne Adele



Ann Nielsen, Danemark «Une année à l’éxterieur C’est incroyable de penser que mon année sera bientôt finie. Mon année, mon aventure, mon défi. 10 mois ont passé si vite que j’ai du mal à y croire. Je me sens comme si c’était une semaine depuis que j’étais à l’aéroport de Montréal et a été accueilli par ma nouvelle famille. Je me rappelle la première soirée, le moment où je m’étais couchée dans mon lit qui a fait que ça m’est apparu que je devais passer ma prochaine année de ma vie ici. Tranquille, il m’est apparu que les choses allaient changer. J’ai commencé dans une école où je ne connaissais personne. Je ne savais pas ce que je m’embarquais. Les gens étaient gentils, accueillants et avaient un bon sens de l’humour. J’avais rapidement fait des amis que je ne serais pas sans aujourd’hui. Mais ça n’a pas toujours été facile. Être seul dans un pays étrange avec une langue étrangère, qui, fondamentalement, ne savait pas une âme, sans sa famille, ses amis et son chum. Je n’ai pas toujours senti que j’étais à ma place et je dois avouer que j’ai eu beaucoup de soirées difficiles. Mais tout cela m’a rendue plus forte, j’étais ma propre sécurité pour un an. Chaque fois que la vie s’est dégradée, j’étais la seule personne responsable de la remonter. Quand je regarde en arrière, je ne peux même pas croire ce que j’ai fait à quinze ans. Ce que j’ai aimé le plus de mon expérience au Québec est tous les gens formidables que j’ai rencontrés, tous les voyages que j’ai faits, et pas moins comment j’ai développé comme une personne. Et puis la poutine. Le Québec est littéralement “la belle province”. Un merci tout spécial à ma famille d’accueil, ce qui m’a donné de la nourriture dans l’estomac et le plafond sur la tête pendant une année entière. Cette expérience ne serait pas possible sans vous. Je t’aime et j’espère avoir le plaisir de vous revoir au Danemark, au Québec ou partout ailleurs où il peut être. Merci AFS, c’était fantastique, dur, difficile, amusant et voyage indescriptible au Québec, Canada.» Love, Ann Nielsen, 16 ans, Danemark.



Albert Bush LIopart, Espagne «Il ne reste pas longtemps pour partir du Québec, ce beau royaume de la poutine. Okay, je pense qu’on va être tous contents revoir notre famille et maison, nos amis,… Mais c’est plutôt une tristesse. Après d’avoir passé presque neuf mois au Québec, j’ai beaucoup appris, non seulement le français, convaincre dans une nouvelle famille, etc., sinon que j’ai beaucoup appris sur moi-même. Aujourd’hui, je me sens comme chez moi à Chesterville. Je veux remercier à toutes les personnes qui m’accompagnent ou qui m’ont accompagnée dans mon expérience. Même si je ne me parle plus ou presque plus avec vous, chacun m’a aidé d’une façon ou d’une autre à savoir plus sur ce pays. Mais je veux surtout remercier ma famille d’accueil. Franchement, maintenant, vous êtes comme ma vraie famille. Aussi remercier à mes amis de l’école, je ne m’attendais pas développer une relation si profonde avec eux en si peu longtemps. Finalement, merci à la gagne d’AFS, je vous aime... Puis,… I really love Brazil. De toutes les choses que j’ai faites au long de ma vie, de ça que je me sente plus fière d’avoir fait c’est cet an d’échange. Je pensais que prendre l’avion le 6 de septembre pour venir au Québec, c’était comme sauter dans l’obscurité sans rien connaître, mais ici j’ai juste trouvé de la lumière, l’amour d’une nouvelle famille, la magie d’un paysage rouge ou blanc,... happy to be here. J’ai appris à faire toujours les choix pour moi-même, j’ai appris à penser, j’ai appris qui je suis, mais pour le dessous de tout, j’ai appris à apprécier tous ceux qui sont avec moi. Thankssss AFS. En passant : t’estimo Maria Clara, eu te amo. Xx» Albert Buch Llopart


«Cette dernière année, a été remplie de joie. Le fait d’accueillir Albert sur une longue période, nous a permis de partager sa vie comme celle de nos propres enfants. Après quelques jours seulement, nous sentions qu’il n’était pas de la visite, mais un membre de la famille. Il faut dire que notre Albert est une personne facile à vivre, il communique facilement et c’est un bon vivant. Alors, cette expérience n’est que positive et je souhaite sincèrement qu’un de mes enfants puisse vivre cette expérience à son tour! Éventuellement, ça sera à notre tour de lui rendre visite, car les liens qui ce sont crées, sont là pour rester. À bientôt, mon beau!!!! Ta famille adoptive, qui t’aime beaucoup.»


Antonio Alliegro, Italie «Salut! Je m’appelle Antonio Alliegro. Mon expérience a été seulement de trois mois, pendent lesquels je suis resté chez Johanne et Rheal à Trois-Rivières. Ça été une expérience très amusant et j’aimerais beaucoup de revenir au Québec bientôt. J’ai aimé principalement mes amis de afs qu’il viennent de toutes les parties du monde et que je suis certain que je vais voire encore dans ma vie... Ma famille et mes amis canadiens ont été extraordinaires aussi... J’eux aime beaucoup!» Antonio



Ariella Cortesi, Italie

«Je suis Ariella et je viens de Rome. J’ai passé cette année au Québec dans un petit village en campagne, Sainte Thècle. Ça faisait un gros changement avec les choses à quoi j’étais habituée, mais j’ai su m’adapter. J’ai eu une famille fantastique, très chaleureuse et qui m’a fait apprécier chaque côté de la vie québécoise. Je me suis fait beaucoup des nouveaux amis, sois québécois que de partout dans le monde, avec qui j’espère garder les contacts pour toujours. Je ne peux pas croire que cette année est en train de terminer. Chaque instant restera toujours dans mon cœur. Québec, je me souviens. <3»


«On se souviendra de nos soirées de conversations à philosopher sur différents sujets. Les moments de silence d’ou un simple regard laissant transparaître la complicité existante et la douceur du moment passé ensemble. La chaleur de tes étreintes à tout instant du jour. Ta générosité, ta compassion et ta bonne humeur qui venaient arrêter le temps pour apprécier le moment présent. Chaque souvenir de ces moments passés laisse une empreinte gravée dans notre cœur pour toujours. Ta famille qui t’aime beaucoup.»


Apimuk Daokhuntod, Thaïlande

«Je suis échange étudiant qui allé au Québec pour un an, j’ai rencontré les choses que je n’ai jamais vu ou fait comme patiner, planche à neige, les neige et etc . Mais il y a d’autre chose aussi que je jamais fait encore ici à cause de j’ai pas assez de temps comme qu’une a dis «la vie d’échange n’est pas une année de la vie mais c’est la vie de une année». Moi au début et maintenant(38 jours avant parti) est vraiment différent j’ai changé beaucoup mais je jamais pense ou sens que je regret. Les mots pour ma famille : Si vous n’avez pas me choisir, je ne peux pas avoir les super expérience comme ça!! Merci beaucoup ^^.» Apimuk



Asuka Okasaka, Japon «Je m’appelle Asuka Okasaka qui vient du Japon. Je suis la fille la plus chanceuse du monde. Quand j’étais au Japon, je ne m’aimais pas vraiment, je n’avais pas la confiance en moi. Mais aujourd’hui, j’ai changé beaucoup grâce à ici. Au début, je ne comprenais rien en français, et je ne parlais pas non plus. En plus, la culture du Québec est complètement différente de la culture japonaise. Mais ma famille d’accueil m’a aidé beaucoup. Je pense que si je n’avais pas eu de l’aide, je ne serais pas capable. Je ne sais pas comment je peux dire merci à eux. J’ai appris que la famille est la chose plus importante pour moi. Puis j’aime beaucoup l’école aussi. J’ai beaucoup des bons amis. Ils sont tellement gentils et drôles. Je ris tout le temps. Tout le monde a chanté “BONNE FÊTE ASUKA” au cafétéria quand ce n’était pas ma fête, parce que ils trouvent drôle ma face toute rouge. En plus, Bruna Maria, elle est la étudiante du Brésil et ma sœur d’accueil. On a été tous les temps ensemble donc on a partagé nos sentiments. Elle m’a aidé beaucoup. Je suis tellement chanceuse d’être sa meilleure ami. Elle est le soleil dans ma vie. J’ai la meilleure famille d’accueil, la meilleure sœur d’accueil, les meilleurs amis, au Québec. Merci à tous qui ont fait partie de ma vie. Vous avez laissé des bons souvenirs dans mon cœur. C’est tout. Merci beaucoup.» Asuka Okasaka



Aybuke Ozel, Turquie

«C’était une année formidable. Le fait de participer à un échange scolaire avec AFS non seulement il permet à la personne de connaître un pays étranger et une nouvelle culture, mais aussi il lui permet de se mieux connaître, de se développer et de s’ouvrir à la différence! La première fois quand je suis venue au Québec, tout le monde m’a dit qu’il existe quatre saisons ici, mais ils ont oublié de me dire un petit détail que l’hiver durait six mois!  Cette année j’ai essayé plein de nouveautés; des nourritures, des sports d’hiver que je n’ai jamais faits dans ma vie tels que le patinage artistique, le snowboard. Mais après avoir déchirés les deux ligaments de mes deux genoux, je me suis rendue compte que les sports d’hivers ne sont pas faits pour moi. Si vous avez besoins un orthopédiste ou un physiothérapeute, vous pouvez communiquer avec moi, je connais presque tous dans notre région.  «Au Canada, on ne mange pas entre le repos » a dit mon père d’accueil. Mais comme j’ai une tête de turque et comme j’ai découvert la poutine, je ne lui ai pas écouté. Par conséquence je pars avec des extras à mon pays; 25 livres de plus que j’ai pris. En plus, on a créé des amitiés internationales qu’on va jamais oublier dans notre vie et de jamais arrêter la communication même si les kilomètres nous séparent. Grâce à AFS, maintenant je possède deux familles; celle qui est naturelle de la Turquie et celle qui m’a accueillie au Québec. Cette merveilleuse famille était toujours là pour m’épauler quand j’étais triste et partageait mon bonheur quand j’étais heureuse.» Aybuke Ozel


«Le 25 août, notre étudiante de la Turquie arrivait à l’aéroport sur un petit pas de danse. La première étape c’était de bien prononcer son nom Aybuke, tout un défi pour toute la famille. Aybuke, nous a fait vivre beaucoup d’émotions cette année. Elle a profité pleinement de son expérience, elle était toujours prête à essayer de nouvelles choses. Elle a même voulu mettre son talent en danse sur les pistes de ski, ayant pour résultat de nombreuses heures d’attente à l’hôpital. Quelle ne fut pas sa surprise d’attendre si longtemps. Nous étions très fiers de participer aux événements lors desquels elle nous a fait honneur (secondaire en spectacle, bourse d’études à Ottawa). Nous avons apprécié sa débrouillardise, mais nous restons perplexes en ce qui a trait à la cuisine. Si vous ne trouvez pas Aybuke à la maison, elle devrait être au restaurant en train de goûter à de nouvelles choses. Nous avons eu beaucoup de beaux moments avec notre étudiante (notre fille) et elle restera gravée dans nos coeurs... Elle fait partie de notre famille et nous l’aimons. Voilà ce que AFS nous a fait vivre cette année: Une année enrichissante agrémentée de beaucoup d’humour.... De plus, nous avons appris beaucoup sur cette autre culture que nous connaissions pas du tout.» Ta famille


Berta Viader Garcia de Mendoza, Espagne «C’est toujours bon d’avoir une famille qui t’aime et t’aide, mais nous, les étudiants d’échange on a la chance de n’avoir une deuxième. Je ne pourrais pas être plus reconnaissant de ma famille: Ian, Kathleen, Charles, Ben et même tous mes grands-parents, oncles et tantes, cousins et cousines ici! Vous m’avez tous pris comme un autre membre de la famille et ça me rendre vraiment heureuse. Je vais tellement m’ennuyer de les soirées en les quels je parlais avec Ian dans la cuisine, de tout et de rien; de toutes les choses que Kathleen a fait pour moi (infinies!); D’aller dans la chambre a Charles à l’aider avec son espagnol et finir pour jaser longtemps et les danses et niaiseries dans le salon avec Ben. Vous êtes devenus ma deuxième famille et je ne vais jamais vous oublier! Je vous aime! J’écris ce texte et il ne reste pas plus qu’un mois et demi pour partir, cette année est passé vraiment trop vite. Je me souviens comme si c’était hier de ma première semaine au Québec, la sensation de ne connaître rien mais savoir que j’allais passer mon année ici. Et 7 mois plus tard, je me sets comme chez moi. Le québécois est arrêté d’être un mystère et je commence à comprendre que ‘entouka’ veut dire ‘en tous cas’ et peut parfaitement être utilisé 5 fois par phrase, et pour parler un bon québécois il faut la finir pas ‘la, la’. En plus, la famille que j’ai connu le 24 août dernier est devenu ma famille, et les jeunes avec les quels j’ai parlé la première journée à l’école, mes meilleurs amis et les autres étudiants d’échange que j’ai rencontré dans notre première orientation, mes conseillers. Je veux spécialement remercier tous ces étudiants qui ont passée l’année avec moi, avec qui j’ai pu parler de tout car ils passaient pour les mêmes choses, mais surtout à Laura Ballmann et Tanya Ponnaz, car sans elles mon année aurait été beaucoup plus difficile! Vous êtes devenus des personnes très importants pour moi et je vais vraiment m’ennuyer de vous, je vous aime!» Berta



Bruna Paixao, Brésil

«Toute le monde me disait que cette année au Québec serait le meilleur de ma vie et que je n’oublierais jamais, mais je ne savais pas à quel point cela arriverait. Je suis sortie de ma zone de confort... Je suis arrivée au Québec dans une nouvelle école, une nouvelle famille et, en plus, une nouvelle langue. Au début tout était nouveau, mais maintenant tout ça fait partie de mon quotidien, ce que j’aime de plus en plus. À chaque jour je vois combien j’ai encore à apprendre, mais tout ce que j’ai appris ici c’est inoubliable. J’ai vécu avec une famille de gros cœur et beaucoup d’amour à donner. Certainement la meilleure famille d’accueil au monde... Ma famille Rouette, je suis chanceuse de faire partie.. Et en plus une sœur d’accueil du Japon, Asuka. Une fille qui a vraiment changé ma vie avec sa personnalité. Nous avons vécu ensemble cet échange de cultures incroyable. J’ai connu de gens qui ont fait la différence cette année, vous avez tous changé ma façon de voir le monde, la vie, et surtout moi même. Je voulais remercier à tous qui ont fait partie de mon année et à AFS, c’est grâce à vous que j’ai eu la meilleure expérience de ma vie. Merci beaucoup,» Bruna Maria



Caitlin Helme, Nouvelle-Zélande «Salut! Je suis Caitlin, j’ai 18 ans et je viens de la Nouvelle-Zélande. J’ai passé l’année à Québec et, ici, j’ai rencontré des étudiants étrangers qui ont changé ma vie et que je n’oublierai jamais. J’ai été très chanceuse de pouvoir faire des excursions avec les élèves qui ont eu trop de plaisir à tout m’expliquer. L’hiver a été dur, mais Québec a été un endroit que j’aime. Une vieille ville magnifique où j’ai eu la chance de rester. Comme l’emblème de mon pays, le « kiwi », j’espère que j’ai su mettre une touche de ma culture dans votre quotidien. Devoir dire au revoir à la poutine, à Tim Hortons et à Davids Tea sera difficile, mais heureusement, j’ai toutes mes choses préférées en Nouvelle Zélande! Je veux dire un grand merci à ma famille d’accueil. Vous avez décidé de m’accueillir quand les temps étaient durs pour moi et je n’oublierai jamais tout ce que vous avez fait pour moi. Ludo et Mathilde, merci de m’avoir donné votre chambre. Vous êtes des gens merveilleux et je ne vous oublierai jamais. Mariane et Maxime, vous êtes les sœurs que j’ai toujours voulues. Nous avons eu tant de fous rires et je sais que nous n’arrêterons jamais d’être sœurs. Je ne pouvais pas demander de meilleurs frères et sœurs ici, vous quatre avez énormément contribué à mon année. Et à Stéphane et Annie, vous étiez et resterez les meilleurs parents d’accueils dont j’aurais pu rêver et vous m’avez vraiment fait sentir comme une partie de la famille, même si je suis vraiment mauvaise en volley-ball! Je suis tellement heureuse de vous avoir rencontré et je sais que, plutôt que de simples parents d’accueil, vous serez pour toujours ma deuxième paire de vrais parents, ma deuxième famille. Mon temps au Canada a été une expérience que je n’oublierai jamais. J’ai beaucoup grandie et chacun et chacune d’entre vous qui lisez ceci a contribué à cela. Je ne vous oublierai jamais! Tout mon amour, votre kiwi x»



Camila Hartung, Allemagne «Je m’appelle Camilla Hartung et j’ai 17 ans. J’habite dans une petite village. Elle s’appelle Ferme-Neuve. Je suis une Allemande et en Allemagne, j’habite à Berlin. J’ai une sœur d’accueil et deux frères d’accueil. Avec ma famille d’accueil j’ai fait beaucoup des choses qui j’ai aimé trop et je n’oublierai jamais ma famille d’accueil. Ma famille m’a donné une belle maison où je me sent formidable. Ma famille d’accueil été toujours gentille avec moi et je l’aime trop. J’ai découvert au Québec plein des choses. Par exemple les villes, le Poutine qui j’aime pas, la pêche, l’hiver froid et l’automne belle. Au Québec j’ai visité Ottawa, Québec City, Montréal. Aussi, j’étais à New York et á Toronto. Québec est une province magnifique et belle. Tous les gens étaient intéressés à mon pays et à ma culture. J’aimais être ici pour une année. Je sais déjà que je vais revenir un jour pour quelques semaines. J’ai profité de cette année et je n’oublierai jamais ce qu’il s’est passé pendant le temps ici. Auf Wiedersehen!» Camilla Hartung



Caroline Heimhofer Suisse «Une année au Québec Une vie différente m’a attendue ici en Beauce. Une vie qui me manquera en Suisse. Surtout à l’école il a fallu s’habituer. Avec un horaire de neuf jours, les autobus scolaires et les professeurs qui sont très accueillants et ouverts, c’était une complètement nouvelle expérience. J’ai fait la connaissance du rugby. Un sport de lequel on parle peu en Suisse. À partir du premier entraînement je l’aimais. J’étais triste quand le dernier jeu était terminé, c’était probablement le dernier dans ma vie. J’ai aussi découvert la cabane à sucre et je m’ennuis déjà de l’odeur du sirop qui bouille et le goût de la tire sur la neige. Le voyage à Toronto avec AFS était la meilleure chose qui m’a pu arriver. J’ai rencontré des gens de partout dans le monde et entre eux, j’ai trouvé des vraiment bons amis. J’espère qu’on reste en contact et peut-être un jour, on va se revoir. Merci beaucoup à tout le monde qui m’ont permis de vivre cette année!» «Merci beaucoup pour cette merveilleuse année! Vous m’avez fait découvrir tellement beaucoup de choses! Commencé par les activités comme la motoneige, la raquette, le patin à glace ou bien la pêche blanche, mais aussi de la nourriture, qui était sans exception succulente. Mon coup de cœur était bien sûr la cabane à sucre. Merci beaucoup pour tout!»



Charlotta Puustinen, Finlande

«Hey! Je suis Charlotta et j’habite à Québec pendant mon année échange. J’ai choisi de venir au Canada, car je ne savais pas grand chose de ce pays. En plus je voulais apprendre français, donc Québec était une place parfaite! Au début je pensais que tout le monde parle très bien anglais ici, mais les Québécois sont fiers de leur langue et ils parlent français avec leur accent et les mots québécois. :)) C’est une bonne chose parce que ça a me encouragé encore plus de parler français à partir de début de mon séjour, car des fois quand je n’ai pas compris qu’est-ce que la personne avec qui j’ai parlé a dit, j’ai juste donné un beau sourire et dit oui en espérant que ce n’était pas important. Après quelque jours de réfléchir j’ai réalisé ce que j’avais répondu puis j’ai pensé: «oh merde!» Ce n’a pas m’arrêter d’essayer encore et encore parce que toutes les fois comme ça j’ai appris quelque chose nouveau. J’ai trouve beaucoup de surprises dans cette culture qui est tellement riche. J’ai rencontré des gens de différentes cultures qui sont me montrer leur monde. Un jour je dois et je veux absolument faire un tour de monde pour se voir mes amis inoubliables! Merci tout le monde :) Pour la famille d’accueille: Vous êtes quelque chose que je ne peux pas décrire avec les mots.. :p Vous avez me pris dans votre famille, une personne que vous ne connaissiez pas. Vous me faites rire parce que vous êtes vraiment drôles! (pour vrai) Mais aussi pleurer, car vous allez me manquer! Je ne dis pas ça souvent et seulement pour les personnes les plus importantes dans ma vie. Je vous aime!» Charlotta Puustinen


«Chère Charlotta Tu es arrivée chez-nous au tout début de l’hiver...tu as été notre «cadeau de Noël». Tu t’es ‘’tricoté’’ une place dans notre famille tellement facilement qu’aujourd’hui, à l’aube de ton départ, je ne peux imaginer le vide que tu laisseras derrière toi. Tu es très attachante, serviable, attentionnée, très bonne cuisinière, amusante et pas ‘’bizarre’’ du tout! Nous garderons des souvenirs merveilleux de ton passage chez-nous. Merci AFS de nous avoir permis de vivre cette expérience. Soit bénie chère Charlotta!! Les Gilbert, ta famille québécoise»


Chindanai Nontapa, Thaïlande «Bonjour, je m’appelle Chindanai Nontapa , je viens de Thailande. Mon surnom est ‘’JJ’’ Je me souviens encore la première journée, c’est comme ‘’la rêverie’’, comme c’était juste hier, le temps passe vite, je me retrouve encore juste avant de partir pas longtemps. J’ai trouvé plusieurs choses différentes entre ici et mon pays, notamment ‘’le froid’’ en hiver, il fait comme -20 °C ou plus pire que ça presque tous les jours tant que l’hiver en Thaïlande, il fait seulement comme 20 °C Pauvre moi!!. La bouffe au Québec sont bons, j’ai l’habitude de les manger avec du ketchup ça goût meilleur pour moi. La langue française n’est pas facile. Toutefois, maintenant je suis content que je suis capable de parler français, pas comme un bilingue mais comme un étudiant d’échange, j’ai hâte d’apprendre plus le français à l’avenir. Pour terminer, je suis vraiment heureux de rencontrer ma famille d’accueil, ils sont tous gentils aussi le gros minou ‘’Mina’’. J’espère que je vais avoir une bonne expérience au Québec.» Bye bye.


«Tout ceci a commencé très rapidement, sans même y avoir pensé, JJ est arrivé chez nous, d’abord temporairement, mais très rapidement je savais qu’il ne repartirait pas. Antoine, Mélanie et Michel étaient tous d’accord de garder JJ chez nous pour toute l’année. À l’aéroport, le 12 septembre 2012, avec notre affiche « Bienvenue JJ », nous l’attendions avec impatience. JJ est un garçon tranquille et calme. Très studieux, il a passé beaucoup de temps à son bureau de travail pour étudier le français. Ce ne fut pas facile et encore aujourd’hui il a de la difficulté, mais depuis le début, il y a une amélioration incroyable. À l’école, malgré tous les efforts et les démarches pour se trouver des amis, il n’a pas vraiment réussi. C’est, je crois, sa plus grande déception. Étant proche d’autres étudiants Thaïlande accueillis dans la même région que lui, il a pu sortir avec eux et se rendre à Montréal pour magasiner et se promener les journées de congé et les fins de semaine. Avec son conseiller Jean Ste-Marie, il a partagé de bons moments, par exemple le Carnaval de Québec, Trois-Rivières, toujours disponible, Jean a été un bon conseillé. Je me souviens de sa première sortie avec des amis, ça faisait une semaine qu’il était avec nous, un vendredi soir il me demande la permission et je le lui donne en lui disant de revenir à 21h. L’heure arrive et il n’est pas entré, je panique, j’appelle tous les autres parents d’accueil, que je stresse à leur tour. Ma réputation de « mère poule » venait d’apparaître et à son retour, il a eu droit à un petit discours de ma part, mais ce fut la seule fois, car après cela JJ chaque fois, me disait où il allait, quand et avec qui sans oublié de me laisser savoir s’il arriverait plus tard. Je peux dire que ce fut une belle expérience d’accueil, JJ est un garçon sympathique qui s’est bien intégré à notre famille et à nos habitudes de vie. Les journées froides d’hiver, Michel était toujours partant pour lui allumer un bon feu dans le foyer et JJ s’installait à quelques pouces du feu pour se réchauffer. Il fallait qu’il fasse vite pour prendre la place devant le foyer, avant que Mina (notre chat) le fasse. Les seules fois où j’ai vu JJ se lever tôt le samedi matin, c’est quand il y avait du soccer à la TV, sinon il pouvait facilement dormir jusqu’à midi. Au niveau de la nourriture, JJ était toujours partant pour goûter tout ce que nous lui présentions. Il aimait pratiquement tout, mais avec beaucoup de ketchup. À l’occasion, il nous a préparé un met de son pays, mais ce n’était pas quelque chose qu’il aimait faire et il préférait que je prépare les repas. Une fois il avait préparé un dessert pour une rencontre AFS, qui n’a jamais eu lieu, une chance, car le dessert en question n’était pas très réussi, même lui ne le trouvait pas bon ! Je me souviens, à sa première journée d’école, un 17 septembre où il faisait environ 20 degrés Celsius, JJ voulait sortir avec son foulard de laine, ses gants et un chapeau. Je ne l’ai jamais laissé partir comme ça! En tant que grand frère, Antoine l’a accompagné à sa première journée d’école, question de lui montrer où aller et de lui donner ses conseils d’ex-étudiant du secondaire. Une des tâches de JJ était de donner à manger à Mina en arrivant de l’école, mais j’avais oublié de lui dire la quantité à donner. Mina étant un gros chat gourmand, il faut limiter ses portions. J’arrive à la maison, Mina est couché par terre, il ne bouge pas, habituellement il veut toujours manger et miaule dès que nous entrons. Il reste des croquettes dans le bol, habituellement il le vide et en plus, il y a de la vomissure sur le plancher. Je suis inquiète, c’est un vieux chat, je pense qu’il est malade. Jusqu’à temps que je vois JJ et qu’il me demande « combien de nourriture je dois donner à Mina » je lui réponds « tu lui en as donné combien ? » il me montre de sa main, plein le bol. J’avais oublié de lui dire, nous avons tellement rit, Mina, pour une fois avait eu plus que ce qu’il pouvait manger mais il avait, comme un gourmand, tout mangé quand même. À chaque fête de famille, tout le monde était curieux et content de rencontrer ou de revoir JJ. Papie et Mamie lui faisaient toujours de grosses accolades. Chez Jean-Claude il a fait du Skidoo. Nous préparons, déjà, son départ prochain et il me semble que c’était hier qu’il arrivait chez nous, ça passe trop vite. Nous voulons lui faire vivre de bons moments encore, lui faire visiter des endroits qu’il n’a pas encore vus. Nous voulons qu’il reparte avec de beaux souvenirs et nous espérons, surtout, qu’il a aimé son expérience chez nous. Un jour, nous aimerions aller le visiter chez lui, en Thaïlande. Rencontrer ses parents et leur dire qu’ils peuvent être fiers de leur garçon, il a réussi son expérience AFS « haut la main ». JJ est un garçon fantastique et je suis certaine qu’il réussira son rêve de devenir « agent de bord » pour voyager encore et peut-être revenir nous voir au Canada. Bon retour chez toi JJ ! XXXXXXLucie, Michel, Antoine, Mélanie et Mina XXXXXX»


Elena Walpoth, Autriche

«Mon année au Canada était une expérience incroyable, nouvelle, intéressante et différente. Ça a été beaucoup de travail avant que je puisse venir ici, mais ça en a valu la peine. Ma première famille d’accueil m’a montré beaucoup de choses mais je ne faisais pas partie de la famille. Pendant mon séjour avec eux, je suis devenue plus responsable et indépendante. J’ai vue beaucoup de nouvelles choses, fait des nouvelles expériences et rencontrées des amies. J’ai aimé aller faire du ski à Mont Tremblant et aussi faire de la motoneige, c’était vraiment amusant. En octobre et à Noël nous étions en Floride, là-bas nous avons visité Disney World, c’était cool. En février j’ai changé de famille d’accueil, et j’aime tellement ma famille maintenant. Ils insistent pour que je parle seulement que le français avec eux, donc grâce à eux je suis capable d’écrire ce texte maintenant. On est allé à Montréal où on a mangé dans une cabane à sucre, et tout le monde riait parce que j’ai mis beaucoup de sirop d’érable sur tout. En plus, on est allé plusieurs fois à Kingston, où on a un chalet. Mon père canadien est le directeur du Collège militaire royal à Kingston. Toute la famille pouvait venir voir la parade; nous avons été traité comme des VIP, et aussi on est allé au Bal des finissants des élèves officiers. Le lendemain on a fait une croisière de bateau pour faire un tour de la région des 1000 iles. Je me suis fait des nouvelles amies ici, aussi des amies d’AFS, avec qui je suis allée à Ottawa ou voir des films… C’était une expérience toute intéressante. On pense que la culture canadienne et la culture européenne sont presque pareilles, mais il y a des différences. Parfois, on est d’accord, parfois on ne l´est pas, et de fois c’est drôle. Je suis contente d’avoir eu la chance de faire cette expérience. Je vais toujours me rappeler de cette année au Canada. Alors merci à tout le monde qui a rendu mon expérience possible. À ma chère familles canadienne! Je suis vraiment content de l’avoir eu la chance de passer mon année au Canada avec vous. Vous êtes devenu une deuxième famille pour moi…ma famille canadienne. Alors je veux vous dire Merci pour tout, pour que je puisse vivre ici, pour toutes les choses que vous m’avez montrées, pour m’avoir appris des choses sur la vie et pour être toujours là pour moi quand j’ai le besoin. Je me rappellerai toujours de cette année et je vous garderai dans mon cœur. Merci beaucoup, je vous aime beaucoup»



Francesco Nastasio, Italie

«Encore aujourd’hui, après plus que 8 mois que je vis au Québec, je m’étonne en voyant la grandeur de ce pays. Par rapport à l’Italie tout est si grand, si éloigné, mais surtout, si sauvage. Peut-être que le Canada me fait cet effet parce que je vis dans un petit village en campagne, près d’immenses forets et de rivières qui semblent lacs tant qu’elles sont larges, mais je ne vais jamais regretter d’être arrivé ici, à L’Ange-Gardien, le 25 août passé. Une des choses que j’ai le plus aimé de mon année, c’est l’hiver! Un hiver de ceux qui durent 6 mois et qui recouvrent le sol de neige pendant plus que 150 jours! Un vrai hiver, à 40 dégrées sous le zéro. Je veux remercier ma famille d’accueil et tous mes amis qui ont contribué à rendre cette année incroyable et unique, qu’ils m’ont fait découvrir et apprécier le Québec et ça culture. Merci! J’ai vécu plains de belles choses grâce à vous et même si dans peu de temps je vais être rentré dans mon pays et on va avoir un océan qui nous sépare, je vais toujours vous sentir proches. Je ne vais jamais vous oublier. C’est une promesse.» Francesco Nastasio


«Francesco, Tu as été très sympathique avec nous. Nous nous sommes bien amusé avec toi et avons appris à aimer ta musique – qui, au début, nous a fait saigner les oreilles. Nous avons encore un très bon souvenir de notre premier repas ensemble au resto de Rigaud lors de ton arrivée au Québec. Espérant que tu garderas de très bons souvenirs de nous! Buena notte.» Laurent et Émile


Gabriela Acosta, Venezuela

«Cette année, c’était une année des surprises .Une année plein de changement et des adaptations. Cette année, on l’a commence comme une personne différente de celle qu’on est aujourd’hui. On va jamais voir le monde de la même façon que avant. Pendant cette année on a pris des décisions pour nous même, on a fait connaissance de un différent culture, on a vivre de un façon différent. Mais, sans te rend pas du compte, le temps passe assez vite et quand tu vois il resterait juste un mois, une semaine et, soudain, seulement un jour. C’est la meilleure et la pire expérience de ma vie, mais sans doute c’est mon expérience et elle, comme tout les personnes que j’ai connu ici, je ne les oublierais jamais. Parce que c’est vrai que ce n’est pas un an de ta vie si non ta vie dans un an. Cette année ne serait pas la même sans ma famille d’accueil et pour tant, il ne reste pas que aux remercier pour tout ce qu’ils ont fait pour moi, ils ont ouvert la porte de leur maison, de leur vie pour m’accueillir, sans savoir comment j’étais, sans avoir un idée de ce que on vivrait ensemble. Vous avez été toujours là pendant ces dix mois et pour cela, je serai toujours reconnaissant. Au début nous n’étions plus que des étrangers, mais maintenant vous êtes plus que seulement ma famille d’accueil, vous êtes devenu partie de ma famille. Merci pour tout, vous vont aller me manquer.» Merci beaucoup, Gabriela Acosta Venezuela



Giorgia Borgnino, Italie

«Le Canada est un pays extraordinaire, meraveilleux, toujours surprenant. Les premiers jours je trouvais toutes les plus petites différences avec la vie dans mon pays, maintenant je ne saurais imaginer ma vie pas ici. J’adore voyager en voiture et sortir seul un petit peu de la ville pour voir les immenses forêts et espaces verts! J’aime trop voir les écureuils qui grimpent sur les arbres en face de ma maison. Le moment le plus beau de l’année (et celui qui est duré le plus) c’était l’hiver: j’avais jamais vu si beaucoup de neige! Le jour de la tempête de neige je croyais d’être dans un des ces documentaires des explorations en Antarctique. Je suis très fière de moi pour avoir eu le courage de sortir de chez moi avec -30°/-40° dehors. Il m’a beaucoup impressionné que, aussi avec une couche de neige sur le route, toutes les autos circulent également, lorsque en Italie tout le monde serait déjà en panic. Quand je suis arrivée au Québec, ma phobie la plus grande était la nourriture. Je savais que la cuisine serait été très différente par rapport à mon pays. Cependant maintenant j’adore tout: la poutine, le pâté chinois, le pouding chômeur, le pain à la viande et bien sûr la tire et le sirop d’érable. J’aime aussi l’école ici, je me sens toujours comme dans les films américains. La première fois que je suis montée sur un autobus jaune j’aurais voulu pleurer de joie. En Italie c’est très différente: on n’a pas les casiers, on ne doit pas changer la classe à chaque période, nous n’allons pas à l’école de 9heures à 17heures et surtout nous n’avons pas des journées thématiques!! Quand pour Halloween mes amis m’ont dit que on devait se déguiser pour venir à l’école je croyais que c’était une blague, jusqu’à quand j’ai vu tout le monde, professeurs et personnel compris, masqué. En ces 10mois j’ai fait une expérience extraordinaire que je n’oublierai jamais et je me rappellerai toujours des souvenirs de ce voyage. Je dois remercier pour toutes cette belle expérience ma famille. Sans eux et leur aide je n’aurais pas pu profiter de ce voyage et je n’aurais pas pu faire tout ce qui j’ai fait pendant ces 10 mois. Je n’ai pas des mots pour exprimer vraiment toute ma reconnaissance envers ma mère, mon père et ma soeur. Du premier instant ils m’ont accueillie comme leur fille et ils m’ont aimé comme telle. Ils m’ont soutenue et appuyée pendant tout l’année. On a passé des beaux moments tous ensemble que je n’oublierai jamais. Merci, merci, merci. Maman, papa, Emilie, je vous aime fort.»



Haavard Soendenaa, Norvège «Je n’aurais jamais pensé que cette année serait aussi belle et pleine d’expériences lorsque je faisais ma demande d’Afs. Je ne regrette pas du tout ma décision d’aller au Québec puisque j’ai appris si beaucoup de nouveaux choses, fait les meilleurs amis que je ne pourrais jamais avoir et eu une deuxième drôle famille. Quitter ce pays et dire byebye à tout le monde sera la plus dure chose que je n’ai jamais fait. Je n’ai pas hâte à retourner à mon village même si les gens là-bas ne posent pas des questions comme « as-tu déjà vu un chien/ordinateur/cell/la neige??? ». Je ne vais JAMAIS vous oublier et je me sens très chanceux d’avoir la chance à vous connaître. MERCI POUR TOUT! <3 À ma famiile Je ne peux pas vous dire assez merci pour m’accueillir et de ne pas m’avoir abandonné, même en les moments difficiles. J’espère qu’on va continuer à se parler après je suis parti et surtout et j’espère surtout que quand je vous dirai bye avant mon départ, qu’elle ne sera pas la dernière fois. Je me suis amusé beaucoup avec vous malgré que le seul but à Mathis est de m’écoeurer(blague). Merci beaucoup et au revoir!»


«Cher Viking, Bravo pour ta persévérance à l’école, ton apprentissage du français et ta patience avec les multiples Ninja’s du Hobbit :-). Nous sommes fiers de toi pour tout ce que tu as accompli cette année. Mathis (le Hobbit), Jean & Caroline»


Haruka Miyata, Japon

«Qui est la meilleure japonaise à Sherbrooke? C’EST MOI!! HARUKA MIYATA DE LA VILLE D’HIROSHIMA! Qu’est ce que j’aime du Québec? La poutine, le sirop d’érable, la neige, les arbres à l’automne….mais le plus important ce sont les gens que j’ai rencontrés. Avec ces personnes, j’ai eu une vue d’ensemble de la vie au Québec. Ma belle famille, mes soirées avec ma sœur d’accueil, mes temps avec la meilleure conseillère du monde qui habite à 120 secondes de chez nous. Ma super gang d’AFS et tous mes amis à l’école qui me donnent beaucoup d’amour. Je veux dire un gros merci à Alain, Katy, Elsa, Léa et Karl qui m’ont permis de vivre une expérience extraordinaire. Merci aussi à Nadia, Nancy, Gilles le jackpot de la boss Gigi. Ha! ha! Dans mon expérience AFS, j’ai appris beaucoup sur la culture et sur moi... Je ne parle pas le français, je parle le QUÉBÉCOIS!! Ce n’est pas une année dans une vie, c’est une vie dans une année!!»


«Déjà 10 mois passés avec toi...notre Haruka si douce, si fragile mais si forte et persévérante! Tu as su rendre cette expérience des plus enrichissantes par ta bonté et ta gentillesse. Nous sommes si fiers de toi et très confiants que tu iras loin dans la vie! Conserve ton beau sourire et ta joie de vivre que tu as transmis à notre famille! Tu fais maintenant partie de notre vie... On pensera à toi très fort! Ta famille qui t’aime. xxx»


Harumi Kataoka, Japon «Salut! Je m’appelle Harumi Kataoka, mais au Québec, tout le monde m’appel “Arumi”. Je vient du Japon. La vie de Québec est tellement belle expérience et je crois que l’un des temps les plus magnifique de ma vie est maintenant! Le avion à Montréal, j’ai été plein d’espoir que ma rêve va se réaliser. Au contraire le autobus à Alma, j’ai trouvé que je ne comprends rien ni francaise ni anglaise, je sentais l’angoisse seulement. Atmosphère de l’école est différents avec le japon, j’étais donc perplexe quoi faire. Je me suis senti beaucoup d’anxiété et de solitude. Mais je suis contente pour quelle que raison toujours et j’ai aimé le Québec toujours. Québec a le ciel je regardes est tout le temps très grand, le temps de courir lentement, les gens fait chaud et ils sont libres et généreuse... Au surplus, j’ai fait beaucoup de beau souvenirs ici. Des événements tels que Pâques, l’Halloween et Noël, les activité avec mes familles d’accueils et mes amis et tous les jours ici sont les souvenirs les plus précieux. Ensuite, je tiens à dire merci à beaucoup de gens, je dire à ma conseillère et les familles d’accueils, dans cet album. Stephane, Manon, Myriam, Audrey, Allyson, Sarah-Kim, ses familles et Carlos qui ont fait ma famille d’accueil huit mois, merci beaucoup. Je me souviens de les temps où j’ai été chez vous avec nostalgie. Audrey, Régis, Zackary, Zoé-Jade et les grands parents, merci beaucoup. Je suis vraiment content de vous me acceptée. Deux mois est trop court, mais je n’oublierai jamais les jours passés avec vous! Caroline et ses familles, vous m’avez fait bon pour moi toujours. C’est vous qui est mon rayon de soleil! Je ne peux pas bien donner mon sentiment à vous avec mon français que est insuffisante. Mais je me sens vraiment heureux que je vous ai rencontré. Et je vous aimé beaucoup beaucoup beaucoup!!!!!! Je ne peux pas écrire beaucoup chose ici, bien sûr. Cette dix mois était temps merveilleux et brillant dans mon coeur. Merci à toutes les personnes impliquées dans ma vie.»


“Chère Harumi, Lorsque nous avons su que tu cherchais une nouvelle famille, nous étions très contents de pouvoir t’accueillir ! Nous étions loin de nous douter à quel point tu allais occuper rapidement une place très importante dans notre famille. Toujours souriante et pleine de bonne humeur, tu es vite devenue notre belle grande fille d’accueil. Le temps que tu as passé avec nous a été beaucoup trop court, mais nous garderons un merveilleux souvenir de toi. À travers toi, nous avons découvert ta culture, ce merveilleux pays qu’est le Japon et tu nous as donné le goût d’en savoir davantage. Nous espérons que grâce à cette expérience, tu garderas d’impérissables souvenirs du Québec. Tu y seras toujours la bienvenue ! Tes parents d’accueil, Audrey et Régis xx J’ai aimé apprendre l’origami avec toi. Zackary J’étais très contente que tu viennes habiter chez nous et que tu m’apprennes l’origami. Zoé Jade»


Hetta Ahokas, Finlande «Quand j’ai signé mes papiers avec l’AFS, je n’ai jamais pensé que mon année va être comme c’est maintenant. J’ai imaginé que probablement je vais passer mon année dans une petite village proche des forêts avec une famille typique québécoise, mais l’image des grandes villes et les autres cultures n’a pas arrivé dans ma tête. Cependant, je suis ici, à Westmount et plusieurs des mes amis que je me suis fait sont venus d’autres pays. Déjà pour cette raison je me sens moimême vraiment chanceuse parce que j’ai rencontré plein des cultures différentes et maintenant j’ai la possibilité d’aller par tout dans le monde et voir mes amis là. Puis, c’est sûr que ma vie a changé en autre façons aussi. Je viens dans une petite village de 7000 habitants en Finlande et maintenant je vives à Montréal avec presque trois millions autres personnes. Ma famille d’accueil est une vraie famille Montréalaise (qui va dire, qu’ils ne sont pas exactement québécoises) et pendant mon année j’ai rencontré beaucoup le culture brésilienne. Par exemple, à la maison je n’ai pas entendue seulement le français, mais aussi le portugais et j’ai passé ma nouveau an dansant le samba avec ma famille d’accueil. Naturellement, la vie ne peut pas être parfaite et j’ai eu aussi les mauvais moments. Mon école prive peut être vraiment difficile et ça prends beaucoup de temps. Cependant, je pense que mon école m’a aidé beaucoup avec mon français (qui je n’ai pas parlé avant que j’ai venu ici) et pour cela je suis vraiment contente. La plus grande raison pourquoi j’ai choisi le Québec était parce que je voulais apprendre la français et maintenant je suis capable d’expresse moi-même en cette langue. J’adore Montréal parce qu’il y a toujours quelque chose à voir ! Mes amis et amies, parce que je sais qu’ils sont toujours là pour moi ! Et ma famille qui m’a donné plus que je pouvais espérer !»


«Notre Hetta, Un jour de juin, nous étions en famille en train de décider comment accueillir une étudiante d’AFS chez nous. On voulait d’abord être famille d’accueil temporaire, puisque le fait de savoir qu’il y avait des étudiants sans famille définitive nous brisait le Coeur… Alors on nous demande si nous avions des préférences par rapport aux nouveaux arrives; “-Non, pas vraiment, c’est comme accoucher d’un bébé on imagine, on ne choisit pas trop –“, alors AFS nous parle d’une étudiante de la Finlande qui allait arriver au Québec bientôt. On regarde son dossier et on s’est dit: “-Elle pourrait faire partie de notre famille pour l’année, en fin de compte!-“ Et nous voilà avec une fille de plus à la maison! À par les difficultés initiales avec la langue française et pour se trouver une école, elle a très bien su se débrouiller; nouveaux amis, notre déménagement de Brossard à Montréal en Décembre, notre côté multiculturel, au moins trois langues parlées à la maison. Nos différences ont fait de la sorte que tout s’est passé très bien cette année: si on verbalise, elle parle juste assez; si on se laisse emporter par l’émotion, elle est tranquille; si on s’assoit pour souper et parler politique ou philosophie, elle écoute et sourit de nos débats houleux ! Hetta n’avait pas peur d’essayer toutes les recettes et les repas qu’on lui proposait (elle a gouté des « oreilles de criss » à la québecoises ainsi que des « tripes » à la brésilienne); discrètement elle ne reprenais pas si cela ne lui plaisait pas. Elle nous a même fait des petites recettes finnoises au pain délicieuses et elle a tenté, en vain, de nous apprendre le mot « patate » en finlandais! Hetta va partir bientôt, et elle nous manque déjà! Nous lui souhaitons tout le bonheur du monde, et nous esperons que son séjour au Québec et chez nous ait pu lui ouvrir son cœur pour le monde global où nous vivons tous. Bon retour en Finlande, Hetta !!» De ta famille québeco-brésilienne-canadienne, Anna, Victor, Mae et Pai


Jenisa Ponnaz, Thaïlande «Bonjour! Je m’appelle Tanya, j’ai 16 ans et je viens de la Thaïlande. Mon choix de faire un programme d’échange scolaire est, à ce jour, une de mes meilleures décisions. Cette opportunité de vivre et étudier à l’étranger pendant ces derniers huit mois a énormément contribuée à mon développement individuel, au niveau de mes connaissances mais aussi en tant qu’individu. Cette année je pense être devenue une meilleure personne car je regarde mon entourage avec de nouvelles perspectives et aussi avec une meilleure compréhension du monde autour de moi. Depuis mon arrivée au Québec, j’ai acquis beaucoup d’expérience tout en apprenant à devenir plus indépendante et confiante de mes actions et décisions. J’ai aussi fait beaucoup d’amis, des amitiés que je tiens à garder pour très longtemps. Au sujet de ma famille d’accueil, je ne peux pas demander pour une famille plus accueillante et plus chaleureuse que celle-ci. Tous les membres de la famille comprennent bien ma situation et sont toujours prêt à me soutenir, à me guider, à m’aider. Québec est désormais devenue comme une ville natale pour moi et je sais que dès mon retour en Thaïlande, elle me manquera beaucoup mais ce ne sera pas un au revoir mais plutôt «à bientôt» car je reviendrais un jour. À la prochaine…»


«Lorsque Tanya Jenisa Ponnaz est allé sur le podium pour recevoir une de ses médailles d’argent au championnat régional scolaire de natation, au lieu de serrer la main des autres récipiendaires, elle a d’abord joint ses mains devant elle et salué les deux autres à la manière thaïlandaise; elle s’est vite reprise et a serré la main. Elle a par la suite remporté la médaille d’argent provinciale scolaire en 100 mètres dos.» Ta famille


Juliana Tibúrcio Gomes «Être un échange étudiant n’était pas une chose facile, mais c’était de loin la meilleure décision que j’ai eue dans ma vie jusqu’à maintenant. Cette année au Québec m’a aidée à grandir comme personne de nombreuses façons différentes et je garantis que je pars d’ici une personne bien meilleure que celui qui est arrivé. De plus, ici j’ai rencontré des gens merveilleux avec qui j’ai passé des moments inoubliables et j’espère rester en contact pour le reste de ma vie, car certains sont devenus des frères et des soeurs pour moi. Parmi tant de hauts et de bas, mon expérience sera marquée à jamais en moi et je vais avoir un morceau de Québec avec moi partout où je vais. Le petit mot pour ma famille d’accueil: J’ai juste à remercier ma famille d’accueil pour tout ce qu’ils ont fait pour moi au cours de cette année. Vous avez été une partie très importante de mon expérience et je n’aurais probablement pas avoir vécu la moitié de ce que j’ai vécu ici si ce n’était pas pour vous. Merci, je vous aime!» Merci beaucoup, Juliana Tibúrcio Gomes.


«FAIRE PARTIE DE L’ORGANISME A.F.S. ……. C’est une expérience fabuleuse. Vous rencontrez des gens, des familles et surtout des étudiants(es) qui viennent de partout dans le monde. Ces jeunes qui arrivent avec leur personnalité bien à eux, vous fascineront dans leur manière de s’adopter à leurs nouveaux milieux. Vous allez vivre une expérience chaleureuse et même épatante. Car, après 11 mois que vous vivez avec eux sur le même toit, vous vous attachez beaucoup et ils font parties de votre monde. Après leur départs, vous allez les chercher encore, même après plusieurs années, vous ne les oubliez pas. Car, ils vous ont restés une partie d’eux dans chacun de nous et je suis sûr que eux aussi sont incapable de vous oublier. Ils ont acquis avec vous de l’expérience, des expressions que seul dans leur univers d’accueil et un mode de vie différent de la leur, aussi des gens rencontrer sur leur chemin. Il ne faut pas oublier que vous aussi, vous avez appris à vous ouvrir aux autres. Pour les familles d’accueil, les étudiants(es) A.F.S. sont comme des bouquets remplies de fleur différente qui s’ouvrent sur leur destin parcourus. Pour nous avoir fait vivre tous ses émotions. vous en remercions énormément.

Nous

Le Comité AFS Bois-Francs Denis et Célyne de Billy et ainsi que les membres du comité.»


Karolina André, Suède «Cette année a été une expérience extra ordinaire, formidable et fantastique. Je n’étais pas capable de imaginer ma vie ici quand je suis arrivée a l’aéroport de Montréal, mais maintenant (9 mois plus tard) je peux dire que c’était la meilleure année de ma vie. Beaucoup grâce à ma famille d’accueil. Pendant cette année j’ai eu la chance d’apprendre français et la culture du Québec, participer en activités avec ma famille d’accueil (ex. du ski, cabane à sucre et football américain) et aller en Floride 2 fois. La meilleure journée pendant cette année était le 24 décembre quand j’ai participé au mariage de mes parents d’accueil. Je me souviendrai de cette journée pour toujours. Je veux juste dire merci à ma famille d’accueil et à AFS pour faire mon expérience possible !» Karolina



Kyrre Berland, Norvège «Bonjour. C’est le temps de raconter de mon expérience comme un étudiant étranger. J’ai tellement de choses à dire, mais je ne sais pas comme le décrire dans une façon appropriée. Mon année a été incroyable, merveilleux et unique, mais surtout diffèrent. Et inoubliable. En arrivant le Québec, je n’avais pas tellement d’attentes. J’ai tôt eu ma famille d’accueil, déjà quatre mois avant partir, alors j’avais le temps de me préparer. C’est ça que je pensais que je faisais. Je pensais que mon français était bien correct. Cependant, j’ai eu, comme probablement tout les autres étudiants étrangers, un choc. Le français était très dur, je ne comprenais rien. L’école était pénible. J’étais franchement fatigué, tout le temps. Malgré ces difficultés, je découvrais un pays beau, une famille exceptionnelle, et des amis accueillants. En décembre, j’étais bien intégré, le français devenait compréhensible, Noël n’était pas loin, mes notes d’école s’élevaient, et la vie était belle et harmonique. Le temps plus dur, c’était février. Mes amis et ma famille me manquaient, je n’avais pas tant de motivation. L’hiver québécoise était féroce, même pour un Norvégien bien habitué de neige et des vents affreuses d’hiver. D’espoir est venu avec le printemps. J’ai joué le handball, et participé au Championnat Canadien. L’école n’était pas une des problèmes quotidiens. Le plus grand problème était que, dans pas longtemps, le voyage finissait. L’expérience était finie. J’ai eu ma possibilité. Bientôt, je suis parti de cette vie magnifique, et cela me faisait grandement peur. En réfléchissant, j’ai eu une expérience qui est allée au-delà mes attentes. Un temps plus que mémorable. Une cohésion forte avec les autres étudiants étrangers. Un choc culturel, moins grand que avec quelques autres, mais encore présent. Des souvenirs incroyables. Des déboires et des achèvements. Et comme j’ai appris des choses ! J’ai une meilleure compréhension de la culture, de gens et moi-même. Qui je suis. Comment je veux être. Mais surtout une leçon très importante : Que c’est toi qui décides comment ta vie se forme. Il y a rien qui vient par soi-même. Pas le français, pas des bonnes relations, pas des amis à l’école. Rien. C’est l’expérience que m’appris cela. Je pars comme une autre moi que celui qui arrivait en septembre. En effet, je suis devenu plus riche. J’ai une deuxième famille, par exemple. S’il y a une chose que l’échange fait, c’est enrichir des vies.»


«Kyrre, Voilà bientôt 9 mois que tu es parmi nous et ma foi, j’ai l’impression que tu as toujours fait parti de la famille, notre famille. Pour nous, ton séjour nous aura permis de voyager en Norvège et de connaître une nouvelle culture...j ‘adore le chocolat norvégien ! Mais aussi tes amis Håvard, Mali, Eric, Axel. Ton frère Sigve viendra nous rejoindre et j’ai bien hâte de le rencontrer. Pour toi, pour nous, le sport est important et c’est le handball que tu as choisi. Grâce à ton équipe, tu t’ai promené un peu partout dans la province : Drummondville, Laval, Sherbrooke, Québec. Et surtout, et j’en suis fier, Moncton, où tu as participé au championnat canadien de handball. Nous avons fait quelques escapades. New York, où nous avons rencontré Cindy et sa famille. Ottawa, avec une escale chez ma tante Denise et mon oncle André, où nous avons visité le Parlement. Québec, pour la fête de mon père et où nous avons fait la connaissance de Caitlin. Et d’autres endroits tel que la petite rivière St-François pour le ski (il a fait froid), St-Jovite pour les montagnes et où nous avons joué l’hymne national norvégien. J’espère que tu as aimé dévaler les pistes du mont Tremblant avec Gabrielle, Fred, Laurence, Camille et Yannick. St-Donat avec Ariane et Étienne. Et que dire de la sacro-sainte soirée de Superbowl chez Joëlle avec Ailes de poulet, Natchos et PFK. À travers tout ces événements, ce qui m’aura le plus fait plaisir fût la manière où tu as su t’adapter à notre culture, toujours prêt à découvrir et apprendre de nouvelles choses, mais aussi la manière où tu as fait une place dans ton cœur pour Gabrielle et Yannick. Nous sommes conscients que bien des kilomètres vont nous séparer. Tu ne seras jamais bien loin dans nos pensées. Nous t’aimons, Stéphan et Josée»


Laura Ballmann, Autriche «Je pensai beaucoup sur qu’est-ce que je pourrais dire à vous. Je pourrais vous dire que vous êtes les meilleures, que j’apprécie énormément que vous m’avez accueilli comme un membre de la famille depuis le jour un ou comment vous m’avez fait rire, même aux journées où tout va mal. Tout ça et beaucoup plus je veux vous dire mais surtout je veux dire merci, merci pour être la famille la plus merveilleuse quelqu’un pourrait se souhaiter. Merci! Je vous aime beaucoup et vous allez me manquer tellement! Votre, Yauya À 12 ans j’étais déjà sure : dans quatre ans je vais être au Québec. J’avais des idées comment ça va être, dans quelle genre de famille je vais vivre, à quelle école je vais aller, comment je vais faire des amis vitement, bref, comment cette année va être la meilleure de ma vie. Finalement c’était beaucoup plus que j’étais capable d’imaginer : beaucoup plus amusant, beaucoup plus belle, beaucoup plus instructif, beaucoup plus surprenant et parfois beaucoup plus dur. Oui, c’était dur des fois, quand j’ai essayé d’avoir des conversations mais mon français était encore trop mal, quand j’ai juste rien compris et quand je pensai je ne vais jamais trouver des vrai amis à l’école. Dans ces moments ma famille était la pour moi, ils m’ont aidé, m’ont parlé, m’ont collé, ils ont tout fait pour que je vais mieux. Mais à coté de ma famille j’avais deux personnes qui m’ont aidé le plus : Berta et Tanya, merci à vous deux pour tout! Vous étiez mes premières amies ici et vous êtes rendu mes meilleures. Je ne peux pas imaginer cette année sans vous et la pensée qu’on est bientôt si loin me fait triste. Mais, je sais que avec vous, ça va toujours rester de même, peu importe s’il fait longtemps qu’on ce n’est pas vu! Je dirais que j’avais vraiment l’expérience parfaite. J’avais la chance d’avoir la meilleure deuxième famille au monde, j’ai des amis d’AFS qui sont certainement le plus cool qui existe, j’avais des difficultés mais j’ai réussi de surmonter tout ça, j’ai des amis québécois qui me donnent chaque jour encore plus de raison pour aimer le Québec. J’ai appris beaucoup, pas seulement le français, aussi sur la culture et le monde d’ici, même sur cela d’Autriche et des dizaines d’autres pays dans qui j’ai trouvé des amis, mais surtout j’ai appris beaucoup sur moimême. J’ai vu des belles places, goûté des choses j’ai trouvé étrange au début mais je les aime maintenant, j’ai essayé tout je pouvais, je suis tombé en amour. Tout ça fait mon expérience ici parfaite, avec ses hauts et ses bas et je veux dire merci à tout le monde qui faisait partie de mon année. Tu va me manquer le Québec!»



Lena Nordberg, Suisse «Arrivant ici je n’aurais jamais pu imaginer que j’allais adorer la vie ici comme je le fais maintenant. Je suis tellement contente d’avoir choisi le Québec. Je voulais dire merci beaucoup à tout le monde qui a aidé à faire de cette expérience la meilleure de ma vie. J’ai appris qu’il y a peu importe d’où tu viens ou de quoi tu as l’air, c’est l’intérieur qui compte. Je vous aime tellement beaucoup. Chère famille d’accueil. Vous êtes les meilleurs. Non sérieux, vous êtes la meilleure famille d’accueil que je pouvais souhaiter. Merci de toujours être là pour moi, dans les moments joyeux comme dans les moments tristes. Je ne peux pas même mettre en mot comment j’apprécie votre famille. Être une partie de votre vie a été une expérience unique pour moi. Je veux juste vous remercier pour une année merveilleuse que j’ai passée et pour avoir été une famille d’accueil magnifique.»


«Lena, Ton année à Saint-Bruno nous a apporté tant de joie, d’amour et de fous rires. Tu es un véritable rayon de soleil. La maison sera vide sans toi, sans ton sourire, sans ta bonne humeur, sans tes anecdotes. Tu es une fille courageuse, généreuse, fonceuse, disciplinée… Tu iras loin dans la vie… Nous garderons toujours de merveilleux souvenirs de ton passage chez nous et nous espérons t’avoir bien rendu le bonheur que tu as semé. À une prochaine fois… Nous t’aimons énormément! Nat, Francis, Daph, Élo & Surf»


Louise Holm, Danemark «Il y a dix mois, je mettais toutes mes choses dans ma valise. Je disais au revoir à mes amis, à ma famille, à ma vie. Peu après, j’arrivais au Québec avec un monde nouveau et avec des nouvelles règles. Je devais vivre et me comporter d’une nouvelle façon. Si je dis ce que je vivais était facile, je conterais un mensonge. Je n’ai jamais été aussi attristée et apeurée de toute ma vie mais, à la fois, je n’ai jamais été aussi heureuse. Je ne me suis jamais senti aussi bien. J’ai appris une nouvelle culture et j’ai vu un autre point de vue. Même si le Canada parle majoritairement anglais, j’ai réalisé que le Québec garde fièrement ses traditions et sa langue, le français. Je suis maintenant une partie d’une famille, d’avoir une soeur, une soeur fantastique, si vous me demandez. Cette expérience m’a permis de rencontrer des gens qui viennent de plusieurs pays du monde avec une culture différente. Même si nous ne parlions pas la même langue, nous pouvions être des amis. Nous avons partagé nos souvenirs incroyables, parce que peut importe nos différences, nous avons tous une chose en commun. Nous sommes tous ici en tant qu’étranger, nous voulons essayer de nouvelles choses, de différentes choses. Avant d’arriver ici, je connaissais seulement des personnes qui venaient du Danemark. Grâce à mon expérience AFS, ma meilleure amie vient de l’Italie et j’ai maintenant une deuxième famille qui vient du Québec. Ici, j’ai eu la chance d’avoir une famille qui a bien pris soin de moi et qui m’a fait découvrir plusieurs belles régions de leur pays (Montréal, Québec, Ottawa, etc…, et bientôt la Gaspésie). J’ai aussi des amis au Québec qui m’ont aidé à apprendre le français, et à me changer les idées quand il y avait des moments difficiles. Dans quelques semaines, je vais retourner au Danemark. Bien sûr, j’ai hâte de retrouver ma famille, mes amis et ma maison mais en même temps, je devrai dire au revoir à ma vie du Québec. Quand je suis arrivée ici, j’étais Louise Holm; une danoise qui pensait que tout était comme le Danemark. Mais quand je vais partir, je vais encore avoir le même nom, et je vais encore être une danoise, mais maintenant, je sais à quel point c’est étonnant, que nous sommes pareilles, mais à la fois différent. Ce qu’il y a changé n’est pas quelque chose qu’on peut voir, mais quelque chose que moi, je peux ressentir. Parce que maintenant dans mon cœur j’ai des nouvelles amies, j’ai une nouvelle famille, j’ai un nouveau pays. Quand je suis arrivée ici, une de mes amies me disais que “Québec est un partie du Canada, mais Canada n’est pas un partie du Québec.” Avant, je ne comprenais pas… Mais, maintenant, je comprends parce que maintenant je l’ai vécu. Québec, je me souviens!»


«Chère Louise, Vivre cette aventure AFS en ta compagnie, a été une expérience extraordinaire et enrichissante pour chacun de nous trois. Et pourquoi? Car tu es une fille exceptionnelle, pleine de vie, authentique, polie, et avec de belles valeurs. Aussi, dès ton arrivée, tu es devenue très à l’aise avec nous et tu t’es intégrée comme si tu avais toujours demeuré ici. Ta joie de vivre a égayé notre quotidien au sein de notre famille qui est maintenant devenue la tienne. Merci pour cette année formidable et mémorable, merci pour nos conversations sur tes coutumes, tes traditions et les succulents repas danois que tu nous a préparés. Ce qui sera le plus difficile de cette aventure, ce sera de te laisser partir au Danemark car ta présence, ton sourire et tes taquineries nous manqueront. Mais, nous voulons que tu saches que tu auras toujours une place privilégiée dans notre coeur et tu seras toujours la bienvenue dans ta maison du Québec. Notre plus grand souhait, c’est que nos chemins se croisent souvent car tu comptes vraiment pour nous. Félicitations pour ton français et pour tout ce que tu as accompli cette année! On t’aime profondément! Ta famille québécoise : Sylvie, Sylvain et Joanie -xxxx-»


Ludvik Lien, Norvège

«Mon année ici au Québec a été un des meilleurs de toute ma vie. C’est bizarre comment une personne peut changer pendant un an, et c’est ça que je trouve beau avec cette expérience. Je ne suis plus le petit garçon qui a laissé sa chère maman pour aller voir le monde. J’ai appris beaucoup des choses, vu des endroits magnifiques et fait des amis que je n’oublierai jamais. J’aime le Québec et ma vie ici, et j’espère de pouvoir revenir avant trop longtemps. À ma famille d’accueil, je ne sais pas par où commencer. Je ne peux jamais vous remercier assez pour tout que vous avez fait pour moi pendant cette année. Vous n’étiez même pas famille d’accueil cette année, mais vous m’avez accepté quand même quand les choses ne fonctionnent pas dans ma première famille. C’est grâce à vous que mon année ici est devenu si belle, et je me sente à maison avec vous. Vous allez me manquer énormément quand je retourne dans mon pays, et j’ai vraiment hâte à vous revoir un jour ! Merci pour tout, je vous aime !»



Magdalena Potocnik, Autriche «Salut, je m’appelle Magdalena et je vient d’Autriche. J’était un ans au Québec, dans la petite ville Magog. Comme enfant unique en Autriche, j’étais contente de faire l’expérience de vivre avec 4 frères d’accueil dans une famille gentille qui m’a aidé d’apprendre le français vite et de m’habituer vite à la nouvelle environnement. J’ai passé une merveilleuse année avec des bons et des mauvais moments dont je suis contente que je les ai vécu et ça fait un temps inoubliable! J’ai aussi rencontré des gens super avec lesquelles j’ai fait beaucoup de belles choses et avec je me suis amusé bien! Je me souviens à des moments drôle quand je n’ai pas encore parlé bien le français et je disait souvent n’importe quoi parce que je ne comprenait pas. Ma famille d’accueil rit encore „un peu“de ca. J’ai fait aussi beaucoup de belles choses avec ma famille d’accueil comme un voyage de 6 heures de route au nord du Québec et un igloo avec mon frère d’accueil (image)et je suis très contente que je suis tombé dans cette famille. L’école au Québec est vraiment plus le plaisir qu’en Autriche parce qu’il y a plus d’activité et on étudie moins. . Il y a beaucoup d’activités sportifs et je faisais partie de l’équipe de la natation avec laquelle j’ai participé aux compétitions et je pouvais vivre l’esprit de l’équipe. Les activités étaient aussi amusant et j’ai essayé de faire tout le temps tout, comme une sortie au Mont Orford (photo), Halloween ( photo) et encourager notre équipe de football (photo). Sinon j’ai appris la culture québécoise(Noël, les fêtes et Pâques) et j’ai goûté à la poutine qui est tellement bonne! La nourriture est très bonne au Québec et au printemps je suis allée 4 fois à la cabane à sucre parce que je l’aime vraiment. Les gens la-bas me connaissent déjà maintenant. À la fin, je peux dire que j’ai fait bien de choisir le Québec et je pouvait pas faire un meilleure choix. Et c’est sûr que je vais retourner voir mes amis, ma famille et la poutine ( )parce que’ils vont me manquer trop.»



Mali Marie Oeverboe, Norvège «Mon année a être très bien. J’ai trouvé des nouvelle amies et j’ai une nouvelle famille. J’ai découvert une super belle ville, Montréal, et je sais que j’aimerai revenir. Mon année a été fantastique pour tout mon année! J’ai adoré mon expérience AFS.» Mali


«Cette année a été une année de découverte culturelle, de langage et surtout d’adaptation pour toute la famille. Mali est une jeune fille facile à vivre, qui nous a ouvert une porte vers l’adolescence ainsi que nous avoir fait découvrir quelques mots norvégiens et la cuisine norvégienne ( 1 repas!!!!!!!!!!) super bon au passage. La devise de Mali: J’adore Montréal, mon ordi c’est toute ma vie et la fameuse phrase...JE N’SAIS PAS, J’AI OUBLIÉ....LOL Nous avons aimé notre 1ere expérience avec Mali, tellement que nous embarquons pour une 2e année!!!!!» Sigrid, Loona et Franck


Maria Motta, Brésil «J'ai toujours rêvé faire une année d’échange. Ma mère est allée aux États-Unis en 1989/90 quand elle avait 17 ans et je savais toujours que moi aussi j'aurais une aventure pareille. Et quelle aventure! Même avec aux moins 10 mois de préparations pour mon départ, tout ce que j'ai trouvé ici était tellement nouveau! Aucune autre sorte d'expérience ne peut être comparée à ça. Au Québec, j'ai appris un nouveau "life-style", une nouvelle langue, j'ai connu l'hiver (et c'est tellement «tough»...hahah), j'ai aussi appris beaucoup sur moi-même et sur l'impact que nos décisions ont sur notre vie et sur la vie de ceux qu'on aime. Cette année va rester toujours dans ma mémoire et mes nouveaux amies, ma nouvelle famille, en résumé, mes nouveaux amours, vont rester pour toujours dans mon cœur.» Maria Motta



Marie Hay Soerensen, Danemark «Salut! Je m’appelle Marie Hay Soerensen et je viens du Danemark. J’ai passé mon année à Dolbeau-Mistassini au Lac-Saint-Jean. Mon année ici a été vraiment plaisante pour moi. J’aime beaucoup ma famille d’accueil. J’ai changé de famille deux fois à cause de problèmes différents. Mais où je suis maintenant est vraiment parfait. Je suis arrivé dans ma troisième famille en février un peu avant la semaine de relâche. Je les aime trop. Ils sont parfaits pour moi. Je vais m’ennuyer beaucoup quand je retournerai au Danemark. Ma famille est très active, donc on fait des activités presque toutes les fins de semaine. On a déjà été à leur chalet à côté du lac. Il y avait encore de la neige, donc on a fait de la raquette et on etait allés au milieu du Lac pour voir les petites cabanes à pêche. C’était ma première fois en raquette, et j’ai trouvé ça drôle, mais un peu dur pour les jambes. Haha! J’aime aussi beaucoup mon école. Je me suis fait un peu des bons amis que j’aime trop. Les adolescentes ici sont vraiment gentilles mais aussi un peu réservées. Au début, je trouvais dur de me faire des amis, mais maintenant c’est plus facile. J’ai me suis fait une amie très spéciale, elle compte beaucoup pour moi, sa mère est ma marraine ici et je les aime beaucoup les deux. Elles sont proches de mon cœur! Mon amie, Marie-Ève, est toute comme moi. On fait beaucoup des niaiseries ensemble, je l’aime tant. Sa mère m’a aidé beaucoup! Je sais pas comment la remercier! Elle est une femme extraordinaire. Même si j’ai choisi moi-même de changer de conseillère, elle reste ma marraine d’amour que j’aime. Finalement je veux dire un gros merci à tous ceux qui ont m’aidé pendant cette année! Je vous aime, et je ne sais pas comment vous remercier assez pour tout que vous avez fait pour moi! Spécialement ma famille! Vous êtes parfaits! Je suis heureuse de pouvoir faire partie de votre famille, vous comptez beaucoup pour moi. À très bientôt! XOXOXO»


«Allo Marie !!! Nous profitons de cette opportunité pour te dire comment nous avons aimé notre expérience avec toi. A tel point comme tu sais nous accueillerons une autre étudiante AFS pour 2013-2014. Marie, tu es une fille qui aime taquiner, ouverte, intéressante, énergique ... Nos discussions ensemble furent très constructives. Tu vas comprendre si je te dis que tu avais souvent les discussions en double avec moi et Daniel. Ah! Ah! Nous souhaitons de tout cœur garder le contact avec toi pour connaître l’évolution de ta vie et que tu connaisses la notre. Marie, garde ton petit accent d’une fille du lac, une vraie bleuet ... ça te donne un petit charme... Bye Bye ma grande !!!» Ta famille du Québec Lynda, Daniel, Sandy, Nicolas et Tommy XXX


Marie-Theres Astl, Autriche

«Je suis venue ici afin d’apprendre la langue française et pour mieux connaître la culture québécoise. Je parle bien le français, j’ai goûté tous les différents plats à la cabane à sucre, j’ai regardé des films québécois, je suis allée à l’école en autobus jaune avec des jeunes du Québec dont quelques uns sont devenus mes amis et je vais avoir vécu presque 11 mois dans une famille d’accueil qui m’a montré leur façon de vivre. En plus, j’ai eu la possibilité d’apprendre à faire de la planche à neige, de faire une promenade en raquettes, de voir les Canadiens jouer, de voler avec Skyventure, de faire un stage dans un hôpital pendant la nuit, de toucher un serpent,... Des choses que je n’aurais jamais cru pouvoir faire. J’ai appris beaucoup de moimême cette année, je sais maintenant quelles sont mes valeurs et qu’est-ce qui est important pour moi. Le plupart de ces expériences, j’ ai pu les faire grâce à ma famille d’accueil, car ils sont pleins d’énergie, joyeux et ouverts aux autres cultures. Je voudrais remercier ma famille d’accueil pour tout ce qu’ils ont fait pour moi cette année commençant par m’accueillir ainsi que toutes les sortis que nous avons faits ensemble.» Marie-Theres Astl


«En août dernier, tu t’es jointe à notre famille et une belle relation s’est établie et approfondie tout au long de cette expérience unique. Marie-Theres tu es toujours prête pour l’aventure, la découverte et les nouvelles expériences (Tell me what I’m doing here, I’m so crazy,... ) Tu aimes essayer les plats du Québec mais que dire des beignes de Tim Horton’s !!! Tu possèdes une intelligence et un sérieux hors du commun à l’exception des grands élans pour atterrir sur le divan !!! Ton travail acharné te permet de réussir avec succès tes objectifs. Nous sommes sûrs que tu feras ton chemin dans la vie et que tu iras loin. Nous espérons que tu garderas un souvenir extraordinaire du Québec et de ses différentes richesses tel que nos ratons laveurs qui peuvent parfois ressembler à des chats! Nous nous comptons privilégier de t’avoir eu avec nous cette année, tu seras toujours pour Maélie, une grande sœur: un modèle de patience et de persévérance. Tu es une adolescente dont tous les parents rêveraient… Au mois de juillet, nous serons tristes de te voir partir, tu vas énormément nous manquer mais tu seras toujours présente dans nos cœurs et tu seras toujours la bienvenue parmi nous. Nous te souhaitons (désirons) une BONNE CHANCE et surtout du SUCCÈS !!!!!» Maélie, Luc & Marie-Josée XXX


Martina Chiaraluce, Italie «Pendant que je écris cette lettre je suis à l’école, dans ma chère Jean-Raimbault, la même école où jusqu’à il ya quelques temps je ne pouvais même pas imaginer que j’aurai un jour mis mon pied; la même école que a été pour moi, au cours de cette année, une scène sur une nouvelle et merveilleuse vie. Beaucoup d’acteurs ont joué ce spectacle avec moi : les autres Exchange students qui comme moi ont eu la chance de vivre une expérience inoubliable, ma copine Louise; avec qui j’ai vécu des moments très beaux, les immanquables amis Québécois qui sont toujours restés à mon coté…mais les premiers acteurs apparus en cette pièce de théâtre longue un an ont été eux : les membres de ma famille, qui ont fait leur entrée sur la scène le 25 Août 2012, quand tout a commencé. Et maintenant je parle directement à vous : un applaudissement ne suffit pas pour exprimer ma reconnaissance envers vous; et je ne croix pas que existent des mots assez forts pour vous remercier. Ce qui viens de passé ça été un an inoubliable, merveilleux, le plus beau de ma vie. Chaque single moment passé ensemble restera pour toujours et à jamais imprimé dans mon cœur : le voyage à Boston et celui en Jamaïque (YA MAN!), le jour de l’an à Wickham, la journée à Valcartier, la surprise pour mon anniversaire, l’amusant mariage de Mario et Amélie… Mais encore plus que tous ces choses, je vais manquer le quotidien connu ensemble; de temps en temps difficile, bien sur…mais toujours plein d’amour et de respect. Je me vais ennuyer de me réveiller le matin avec la voix de Zak, parcourir le familier chemin jusqu’à l’arrêt de l’autobus avec Kyle, le cour de Zumba avec maman Karine, les soirées film-pop corn avec papa Alexis, aller en vélo à Saint-Nicéphore, le macaroni au fromage, le bisou de la bonne nuit à Zak, vous raconter que-est-que ce passe dans chaque épisode de Gossip Girl, mes célèbres « dates » à vous donner…et combien de choses encore. Maintenant le spectacle est sur le point de mettre à fin, et malheureusement il n’y aura pas des répliques. Mais j’espère que dans les coulisses, nous continuerons à nous aimer et à travailler ensemble comme nous avons fait cette année « sur la scène »…comme une vraie famille. Et, comme Charlie Chaplin a dit : « La vie est une pièce de théâtre qui n’offre aucune répétition… c’est pourquoi chantez, riez, dansez, pleurez et vivez intensément chaque moment de votre vie…avant que le rideau ne se ferme et que l’œuvre ne se termine sans applaudissement ». Je vous aime. Marti


«Quelle année passe en la compagnie de Marty. Ce fut très intéressant et enrichissant pour toute notre famille. Plusieurs souvenir d’activité de discussion et beaucoup de fourire. Marty est une personne énergique et souriante elle a plusieurs qualités qui lui seront utile au cours de sa vie adulte. Nous lui souhaitons une vie remplie d amour et de réussite .Elle gardera sa clef de la maison donc elle sera toujours la bienvenue chez elle .Nous espérons qu elle aura connu le Québec comme il l est vraiment avec des gens généreux et fier de leur pays et un amour inconditionnel du Québec :) ils sont fous ces québécois lolol On t aime fort de toute la famille même de scoopy et notcholina aussi :)» xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx


Marzia Effe, Italie

«Québec,un mot,1000 souvenirs. Découvertes,efforts,relations,émotions,sourires,nouveautés,nei ge,amour,froid,amitié,érable,liberté...Ces-ci et autres mots passent dans ma tête en me rappelant tout ce qui c’est passé tout au long de l’année. Les images se succèdent comme un film projeté à travers mes yeux,comme des phrases imprimées sur mon coeur,comme une chanson qui joue dans mes oreilles. Qu’est ce que j’ai appris? J’ai appris à me faire force moi même, à me sentir Québécoise, à protéger le français comme je fais avec ma propre langue. J’ai appris à ne pas juger,j’ai maîtrisé une langue mais aussi une culture,j’ai fait un trésor de mes expériences, j’ai trouvé une famille que je ne veux plus perdre,mais sourtout, j’ai découvert une nouvelle face de la fille aux cheveux bruns que j’ai toujours été. Je pense,et j’en suis sûre, que je ne poundrais jamais remercier assez ma famille pour m’avoir ouvert leur coeur tellement de dire au monde que je suis leur troisième enfant. Désormais, je sais que je peux repartir pour l’Italie en paix,parce que je sens que un jour je reviendrais avec ma famille pour lui montrer où et avec qui j’ai vécu la meilleure expérience de mes 17 ans. Québec,je me souviens. Je me souviens de NOUS. Texte que ma mère italienne a écrit: Salut ma belle! J’aime ça mettre noir sur blanc mes émotions et à ce moment de ton expérience, ça me paraît presque un devoir de le faire. Souffrance,ennui,solitude,rien de tout ça! Cet état d’esprit est désormais passé pour faire place à l’espoir,l’attente,le goût de faire plein des choses, le bonheur. Je ne peux ça même pas oublier la journée dans la quelle on c’est quittées avec un sourire et beaucoup de fébrilité,malgré que je n’étais pas contente que ça soit la dernière fois pour te donner un gros câlin. Je savais dès le début que ton séjour au Canada aurait été plein de satisfactions,surtout grâce à ta famille que t’as accueillie très bien et qui t’as transmis des bonnes perles de sagesse. Ils ont été extraordinaires et les autres aussi,ils t’ont aidé à ouvrir tes ailes pour la vie. Aujourd’hui je t’écris ces mot fière de la force que nous distingue toutes les deux,contre ceux qui croyaient pas en nous et qui pensaient que t’aurais pas fini ton chemin au complet. Je respire et je peux déjà avertir ton parfum! Malgré qui sont déjà passés 272 jours dès ton départ,les jour qui restent encore semblent beaucoup,parce que pour une mère,se séparer de son propre enfant est très difficile et dur à supporter. congratulations!t Tas été forte, déterminée et avec persévérance et force de volonté, t’as gagné sur tout le monde...sourtout avec ton gros sourire!! T’as passé bien ton hiver du Québec,pas facile pour un coeur sicilien! T’as fait trésor de tout ce qui t’as vécu là bas,au point que t’est rendue “québécoise” dans ton coeur. je me rappelle aussi de quand tu m’as dit d’être devenue bonne aussi avec les patins,c’était très drôle!! congratulations aussi pour tes très bonnes notes à l’école,et inutile dire que j’ai hâte de voir tes photos du bal et de la remise des dilpomens...je suis fière de toi,et j`ai hâte de te revoir!!je t’aime...»


«Marzia, c’est un rayon de soleil, ses yeux expressifs, sa personnalité pétillante et sa soif d’apprendre font d’elle une personne remarquable. Dès les premières minutes en sa compagnie, les dés étaient joués, nous avions une fille de plus...Cela n’aurait pu se passer mieux, elle s’est intégrée à fond, c’est maintenant une vraie québécoise. Notre expérience a été tout à fait extraordinaire, un match parfait. Des liens très forts nous unissent à jamais...» Ta famille québécoise


Megan Gregorius, Allemagne «L’Idée pour mon échange j’avais grâce à ma sœur, qui avait déjà fait un échange avec AFS. Elle me raconta plein des belles choses de son année et me rendait curieuse de vivre cette expérience moi-même. J’ai fait le choix d’aller au Québec pour apprendre le français et connaître une nouvelle culture. Mon expérience comme échange étudiant n’était pas toujours facile, car j’ai changée la famille au plein milieu de l’année qu’était incroyablement dure pour moi. Mais heureusement, j’avais un ange, ma conseillère, dans ce temps là. Elle ma aidée beaucoup et je la remercie pour toujours. Après ce temps difficile, j’ai rencontrée ma nouvelle famille d’accueil. Ils m’ont donnée tout l’amour, toutes les niaiseries, tout la musique et tout l’aide que j’avais besoin pour me sentir bien. Je suis heureuse de pouvoir dire que maintenant j’ai trouvée une deuxième famille, sur laquelle je peux compter. J’ai trouvée des amies qui viennent de partout dans le monde et qui m’offriraient n’importe quand un lit dans leur maison. Même si mon année avais au part des bonnes côtés, aussi des mauvaises, je pense que ca valait la peine. Je suis plus confiante de moi, plus polie, plus forte, plus confiante, plus patiente etc. Et le plus important : Maintenant, je parle la langue, la plus merveilleuse. Le français.» *Remercie pour famille et conseillère:* «Comme je le disais tantôt, je veux remercier ma conseillère qui était toujours là pour moi, et qui m’a aidée d’améliorer mon français. Je sais que c’est un petit peu quétaine mais je l’appelle mon ange. Je crois qu’elle sait bien pourquoi. Jacinthe, si un jour tu vas en Allemagne, j’ai des bras ouverts pour toi et ta famille !! Et maintenant, ma famille, la plus merveilleuse chose qui m’est arrivé ici. Lucie, une fille formidable, avec un très bon goût de musique et une voix pour moi aussi belle qu’elle de Céline Dion. Philippe,qui sera un meilleur ami superbe. Julien, dont la vie ne peut pas être simple. Carla, qui est d’accord avec moi, que les québécois devraient apprendre comment dire un « a » correctement. Sam, un des meilleurs frères que je n’ai jamais eu, même si je n’avais pas beaucoup et qui as mangée avec moi devant la télé, les fin de semaines quand les parents n’étaient pas là. Mais pssst, faut pas le dire. Pierre, qui est un homme fragile, mais ça ne veux pas dire qu’il n’est pas vivant, au contraire. J’ai joui des pratiques de violon avec toi Et en fin, Louise, qui ne pas toujours fini ses … En tout cas, elle m’a bien fait rire. sincières salutations,» Megan Gregorius


«Quel beau cadeau que le passage de Megan dans notre famille. Megan, tu es un vrai rayon de soleil! Tu es toujours de bonne humeur, drôle, gentille, présente, curieuse, ouverte, sans oublier distraite, à la dernière minute, mélangée dans tes horaires! Tu nous a bien fait rire! Les voyages à Québec, Rimouski et Montréal sont de beaux souvenirs. On se souviendra aussi du colis que tu as reçu d’Allemagne avec plein de chocolat et de bonbons pour nous tous. Tu as tout partagé avec beaucoup d’amour et de générosité. Suivre nos séries télévisées enroulés dans nos doudous ou encore jouer du violon avec toi, c’est toujours plaisant. On espère que tu reviendras nous voir et c’est certain qu’on va aller te voir à Beau chum (Bochum)! À bientôt! Louise, Pierre, Samuel, Lucie, Philippe, Julien et Carla! Xx»


Meg-Anne Beaulieu, Canada «En quelques mots, mon expérience AFS aura été l’une des expériences les plus formidables que j’ai vécus de toute ma vie. Je n’oublierai jamais à quel point j’ai grandi et appris durant mon séjour et puis à quel point j’ai tissé des liens fort avec certaines personnes comme ma famille, mes amis et même mes enseignants à l’école. Ils m’ont tous accueilli à bras ouvert et m’ont ouvert leur univers comme si j’en avais toujours fait partie puis cela m’a touchée droit au cœur et j’ai énormément appréciée de me sentir acceptée dans leur vie comme une des leur. Évidemment, comme toute personne il y a eu des moments difficiles, certaines périodes plus dures que d’autres et l’adaptation à un autre mode de vie, d’habitudes et de tradition n’a pas toujours été facile mais j’en suis ressortie gagnante, grandi et bénéfique. Même si j’ai accompli mon expérience dans mon pays, il reste que la vie de tout les jours n’en restait que complètement différente, j’ai du apprivoiser le fait de devoir prendre l’autobus scolaire tout les jours, ne plus avoir la même liberté qu’auparavant, du au fait que je ne pouvais plus conduire, m’habituer aux nouvelles heures de cours qui étaient totalement différentes de celles à laquelle j’avais été habituer, vivre avec des sœurs d’accueil de pays différents puis sortir entre amies et faire des activités que je n’avais pas l’habitude de faire, etc. Mais pour mettre un point à tout cela, j’ai adoré mon expérience puis je le recommande à tous !» «Dear family, I will always be thankful for everything you did for me in the past year. You are now, and for the rest of my life, a part of my family. You saved me and took care of me like I was one of yours, and I really appreciated it. I want you to know that you all made this experience better and that I will get back to you someday. I love you and I will never forget the wonderful time we have had together, because we did! You helped me grow and I left as a better person and I want to thank you for that. You need as well to know that you helped me find my way for the future and because of that I will be a better person in life. Never forget how I care about you guys and how it touched me to see that you felt the same way about me. Love you all, 143» Meg-Anne xxx



Melina Weide, Allemagne «Depuis le 12 septembre, mon quotidien a changé énormément. Je suis rendue dans une petite ville qui s’appelle Mont-Laurier et tous ce que j’ai connues jusqu’ici est devenus différent. Alors, j’avais 16 ans et je n’étais pas vraiment capable de m’exprimer comme il faut. En plus, je connaissais personne ni la culture ou la nourriture. Mais bien, ce sont les raisons pour que je suis aller ici et heureusement tous cela changeait vite et je suis rendue un peu canadienne et québécoise avec mes expressions comme genre full ce là là. De faire mon année ici au Québec était le meilleur choix je pourrais faire et je suis si contente et fière d’avoir réussir mon année étrangère. Maintenant je parle le français comme du monde et je suis heureuse d’être devenue bilingue. Cette année était pleine avec des événements spécial et l’est encore. J’ai vu tellement beaucoup des beaux choses que je n’aurais pas vu si je ne serais pas aller ici au Canada. Par exemple, j’étais à Toronto et les chutes Niagara, à Québec City, à la capital Ottawa, et même à New York et à Cuba. En plus, j’ai fêté Noël, pâques et ma 17ième fête une fois comme une vraie canadienne. Et bien, ce que je vais encore vivre est aussi bien et excitant que ça. J’ai tellement hâte à tous cela, mon spectacle de danse, mon bal des finissants, l’après-bal, les vacances au chalet avec ma famille d’accueil, le mariage de mes parents d’accueil et mon vol de retour chez ma famille et mes chers amis!! Cela va être magnifique de les revoir, mais plutôt aussi triste de dire encore une fois au revoir. Cette fois c’est plus dur, car je ne suis pas certaine de les revoir un jour.. Au moins, ma famille et moi ont déjà planifier des vacances en été pour 2014 et là je vais les revoir! Ce me fait déjà sourire si seulement j’y pense. Pour finir j’aimerais remercie à tout le monde qui a fait mon année si agréable et belle que c’était enfin et spécialement à ma famille car elle était toujours là pour moi n’importe (ce) qu’il y avait et n’importe combien de kilomètres nous séparent. Je vous aime énormément! Nous savons seulement ce qu’on a sur une personne, lorsqu’elle n’est plus là tout à un coup. Et malgré que mon portefeuille est moins gros je suis devenue plus riche. Voyager est la seule chose pour que tu payes où tu deviens plus riche en même temps. Vive l’AFS qui nous a viabilisé tous ce qu’on a vivé ici au Canada!» Melina



Misaki Ito, Japon «J’ai aimé vraiment beaucoup de choses au Canada. J’ai appris sur le monde bien sûr, mais aussi beaucoup du Japon ici. J’adore la nourriture d’ici. Mon plat préféré est le pâté chinois. Mais ici, on peut manger de la cuisine du monde entier. Donc j’ai pu goûter beaucoup de cuisines différentes. Il y a des choses que je n’avais jamais goûtées, mais tout était bon! Et surtout, ma mère d’accueil est bonne cuisinière. Chaque jour, j’avais hâte de manger sa cuisine. Aussi, j’ai beaucoup aimé les moments où on mange tous ensemble en parlant. De temps en temps, il y avait des fêtes avec toute la famille ou leurs amis. Je les ai beaucoup aimées ,même si je n’étais pas capable de bien comprendre les conversations, l’ambiance suffisait. J’ai deux grandes sœurs et un grand frère ici. C’était nouveau pour moi parce que j’ai seulement des petites sœurs dans mon pays. Je me suis senti comme une enfant dans la famille. À l’école, j’ai beaucoup d’amis. Ils me disent toujours bonjour quand ils me voient. Et surtout, mes amies avec qui je suis tous les jours sont très importantes pour moi. J’étais heureuse avec elles. J’ai essayé de passer les examens et de faire les projets comme une étudiante québécoise. C’était toujours un gros travail pour moi. Par contre, j’ai appris l’importance des efforts. Les gens d’ici sont accueillants. Et aussi, les relations entre chaque personnes sont proches. Donc j’ai pu m’habituer à la vie d’ici facilement. Je suis vraiment fière ma famille, mes amis et mes professeurs. Ils sont intelligents, mais très gentils. J’ai appris plein de choses d’eux. Je suis tellement chanceuse et j’ai beaucoup de gratitudes pour tous les gens que j’ai rencontrés. Ici, j’ai eu beaucoup de sourire et un peu de larmes quand je me battais avec moi-même. Pendant un an, j’ai pu avoir un contact avec les cultures du monde entier même si je suis resté juste au Canada. Vivre dans une société avec des cultures variées était intéressant. J’ai appris le monde bien sûr beaucoup du Japon ici. Mon expérience était agréable et précieuse. Avant tout, merci beaucoup de m’avoir accueilli chez vous pendant tout ce temps. Il me semble que c’est seulement hier que nous nous sommes rencontrés pour la première fois. Le temps passe vraiment vite. Tout ce temps passé à vos côtes était très important pour moi. J’ai beaucoup aimé vivre avec vous. Vous m’avez appris des choses dont je me rappellerai toute ma vie, et je garderai des souvenirs précieux de mon séjour parmi vous. Si je ne me suis jamais senti seule, même si je me suis parfois ennuyée à l’école, c’était grâce à vous. Vous êtes toujours si gentille avec moi et aussi très amusant. Vous m’avez considéré comme un membre de la famille. Donc maintenant pour moi, vous êtes comme une vrai famille. J’ai senti que vous tenez à la famille et aux amis. C’est normal mais très important. C’est grâce à vous que j’ai pu grandir, devenir plus forte, plus courageuse, autonome. Je veux vivre pour moi-même, aimer ma famille, mes amis, les gens que je rencontre. Je vais m’efforcer de vivre sans peur. Je suis impatiente de vous revoir. Je vous aime beaucoup. Merci pour tout. Je ne vous dis pas au revoir, mais à bientôt!»


«Chère Misaki, J’ai vraiment adoré de te connaître cette année. Tu es une fille très gentille et adorable qui a une belle ouverture d’esprit. Je sais que non seulement moi mais tout le monde avec qui tu côtoyais pendant ton année AFS en a apprécié. Sûrement, tu vas nous manquer beaucoup! Garde en toi la joie de vivre que tu as trouvée ici au Québec et reviens nous voir n’importe quand!» Naoko, conseillère de Misaki


Paula Bascur Chili

«Mon échange est une de plus belle expérience que j’ai vécu, pas parce que tout a été facile et amusant, mais parce que j’ai connus de personnes incroyables, et j’ai grandi beaucoup personnellement. Dans un échange ce n’est pas tout facile, il y a plusieurs moment où tu t’ennuie de tes amis, ta famille et toutes ceux qui t’as chez toi. Mais il y a toujours une famille ou un conseiller là pour toi. Dans mon cas ma famille d’accueil et ma conseillère ont été mon soutien quand j’en ai eu besoin. j’ai fait de bons amis a l’école et j’ai appris une différente façon de vivre et de voir la vie. Maintenant, à 50 jours de partir je ne regrette rien de tout cette belle expérience, et je veux remercier AFS pour faire possible cet expérience interculturale. Ma belle famille d’accueil, je veux vous remercier pour tout ce que vous avez fait pour moi. Je suis très contente d’avoir vécu cette belle expérience a côté de vous. Je vous aime, et j’espère que on va jamais oublier tout les bon moments. Merci encore un fois et: ¡¡vous êtes la meilleur famille!!»Paula



Paola Elizabeth Espinola Aquino, Paraguay

«Bon, en passant je voudrais déjà dire MERCI à chacun(e) pour faire partie de la gagne 20122013. Ma vie aujourd’hui est très différente, maintenant elle ne peut pas être comme avant, il ya beaucoup de changement vers le bien et heureuse de ceux que je suis grâce: à les moments, cultures et connaissances de chaque personne qu’a permis laisser connaître de tout un peu de leurs pays, sur tout apprendre ses propres style, mode et forme de vie, ca va être différent, mais pas une mauvaise culture « seulement DIFFÉRENT » une grand choses que je appris « de ne pas juger ». Il n’y a pas si long temps que je suis avec le comité de Québec, pendent qu’on été ensemble j’ai vue et vécue pleins des choses merveilleuse : avoir l’amitié sans faire importance de où t’est, s’amusé et s’aider avec la langue. Je vous le remercie pour tout. Cette expérience va rester par toujours dans notre souvenir Canada <3 et l’année passe, mais pour nous ca va être comme si été hier qu’on le fait. J’espère que vous êtes fière(e) comme moi je le suis, d’après tout que j’ai fait. Bonne chance a tous! Bon retour chez vous!» PAOLA ELIZABETH ESPINOLA AQUINO .



Riina Tuhkasaari, Finlande

«Bonjour! Maintenant, notre temps ici au Québec sera bientôt fini et je tiens à remercier chacun d’entre vous. Vous avez été une grande partie de mon année d’échange. Cette année a été une des meilleures années de ma vie! Quand je suis arrivé, je ne parlais pas français. Mais j’ai trouvé des amis. Mes amis et ma famille d’accueil m’aident beaucoup avec mon français. Je vous aime, et je ne vous oublierai jamais. Bien que notre séjour sera bientôt fini, et que nous retournerons à notre maison dans différents pays, j’espère que nous demeurerons en contact après! À l’aéroport de Montréal le 6 juillet, nous n’avons pas besoin de dire goodbye, on va dire «à la prochaine!». J’espère vous revoir un jour. Dans ma famille d’accueil, ma famille canadienne sont les parents de ma petite soeur huit ans et mon petit frère six ans. Je les aime beaucoup. Je tiens à remercier ma famille d’accueil pour la richesse de mon expérience et de m’avoir fait grandir par la voie d’une culture différente. J’espère que nous pourrons nous rencontrer encore! Merci et à la prochaine!» Riina Tuhkasaari



Sae Nakamura, Japon

«Je m’appelle Sae Nakamura. Je viens de Japon. J’ai choisi Canada parce que j’ai lu une brochure de AFS quand j’étais au Japon, et il était écrit dans cette brochure que « les gens de Québec sont très gentils » . Tout le livre que j’ai lu était écrit bonne impression. C ‘était vrai. Ma famille d’accueil, mes amis, mes conseillers, professeur de l’école, tout le monde était très gentil. Au début, je n’était pas capable de parler français. Anglais non plus. J’ai parlé très très un peu Anglais, donc je n’ai pas pu comprendre la classe, mais mes amis m’a aidé beaucoup. Mon grand étonnement est la neige. Canada, il neige beaucoup!! Je savais qu’il neige beaucoup au Canada, mais je ne savais pas qu’il neige tellement beaucup!! Au Japon aussi, il neige, mais pas beaucoup. Il neige vers le nord ou proche de la montagne. Moi, j’habite à Osaka. Osaka est milieu de Japon,donc il neige pas du tout! Si il neige dans Osaka, mais très très un peu. Donc j ‘était très content de la voir. J’ai fait un bonhomme de neige avec ma petite sœur. C’était la première fois dans ma vie. J’ai fait raquette aussi avec mes conseillers. J’ai marché dans très très vaste plaine et dans le bois. Je n’ai jamais vu comme la Nature. C’était très impressionnant. En plus, le zoo, la cueillette de la pomme, le spectacle, Montréal, musée, Québec city, etc, je suis allé à beaucoup de endroit. Halloween, Noël, nouvelle année, Pâques, j’ai fêté beaucoup de chose. Nouveau pays, nouvelle langue, nouvelle culture, nouvelle famille, nouveau environnement, nouvelle école, nouveaux amis, la poutine etc, j’ai fait l’expérience de beaucoup de choses. Je ne peux pas écrire ici tout parce que ma expérience est trop beaucoup. Tout est mon souvenir. Je n’oublierai jamais. J’ai venu au Canada, j’ ai pu me apercevoir et appris beaucoup de chose. Je dis grand merci à ma famille d’accueil, mes amis, mes conseillers, ma famille et mes amis de Japon, tout des gens qui m’a concerné. Merci beaucoup. Merci beaucoup de m’accueillir. Nous somme très différent, la couleur des cheveux, la couleur des yeux, la langue, la culture, très différent, mais vous m’avez traité comme un membre de la famille. On a passé beaucoup de temps ensemble. Un jour, j’ai pleuré, alors vous m’avez étreint. Vous êtes trés gentil. Je suis très chanceux parce que je peux vous rencontrer! Je vous dis encore grand merci. Je vous aime beaucoup.»



Santiago Cantillo Cleves, Colombie

«Avant d’entreprendre mon voyage pour venir au Québec, je savais que j’allais avoir une aventure unique où j’allais connaître et apprendre beaucoup de choses différentes, mais c’est une chose le dire et une autre c’est le vivre. Même si je savais que je vivrais plusieurs expériences et m’amuserais beaucoup, je ne savais pas quoi m’attendre des personnes que j’allais connaître, de la culture, de la manière dont les choses marchaient ici et beaucoup d‘autre choses. J’avais peur, je ne savais pas si j’avais pris la bonne décision. En cet moment, je suis vraiment content d’avoir pris la décision de venir ici. Je ne m’était pas attendu à m’amuser de la manière que je l’ai fait, de grandir comme je l’ai fait ou de connaître des personnes que seraient vraiment spéciales pour moi, d’avoir des amis et une famille que j’ai aimé. Le temps a passé vraiment vite et je veux penser que j’ai profité chaque moment et opportunité que j’eus pour être content et laisser de bonnes souvenirs de toute cette expérience!» Santiago


«Santiago est arrivé dans notre famille en octobre, parlant à peine quelques mots de français. La barrière de la langue n’a guère duré et Santiago s’est très bien intégré dans notre famille grâce à sa gentillesse et son sens de l’humour, d’autant plus que, très serviable, il n’a jamais hésité à nous aider dans les tâches quotidiennes qui sont légion dans une famille nombreuse. À peine un mois après son arrivée, il était capable de prendre part aux discussions familiales et de faire sa place dans la famille et ce n’était que le premier défi qu’il allait relever au Québec. Très sportif, il a dompté le ski alpin encore plus vite que le français, en plus de terroriser ses adversaires au soccer et au flag football. Grand amateur de musique, il nous a fait découvert de nouveaux horizons musicaux en plus de nous épater à la guitare et au piano. Cultivé et intelligent, c’est un plaisir de discuter avec lui de tous les sujets, sérieux ou non. Nous ne pourrions imaginer quelqu’un de plus agréable à vivre et nous espérons, Santiago, que nous t’avons donné autant que nous avons reçu de toi. Ta famille québécoise»


Sara Marpino, Italie

«Mon année au Canada a été sans aucun doute l’année de ma vie. Je n’avais jamais vécu des émotions si fortes. Encore je me rappelle l’énorme peur de l’inconnu avant de partir et l’excitation en arrivant. Je suis désormais à la fin de mon expérience et j’en suis tellement satisfaite, je suis fière de moi! Pour la première fois dans ma vie mes parents et mes amis n’étaient plus là, et c’est comme ca que j’ai appris à vivre avec moi même et à utiliser toutes mes forces. J’aime vraiment beaucoup ma vie d’ici, parce que j’ai le crée par moi même. Je me sens une vrai partie de ma gang d’amis à l’école, de mon équipe de basket, de mon équipe de flag football et de la gang d’AFS, mais surtout je me sens vraiment partie de ma famille. Mes parents, mes soeurs, ils font partie de moi, ils sont rentrés sans bruit dans ma vie, et ils m’ont ouverte, ils m’ont fait découvrir des choses de moi que je ne connaissais pas. Ils sont ma famille et le seront pour toujours. Merci!» Sara Marpino


« Cela fait aujourd’hui 4 mois qu’un petit rayon de soleil italien vit parmi nous… On se demande déjà comment on fera pour la regarder partir… Elle a tout fait pour s’intégrer… Elle va à l’école, joue au basket, a appris le français, elle est très ouverte d’esprit et veut participer à tout ce qu’on lui propose… Elle adore le pouding chômeur, et aime bien aller déjeuner au resto… elle s’est fait des amis et a fait son petit nid parmi nous… Elle a des moments difficiles, mais la plupart du temps, elle sourit… Son humour nous fait rire, et son insécurité nous attendrit… On nous dit souvent qu’elle est chanceuse d’être tombée dans une famille comme la nôtre… C’est peut-être vrai… Mais qu’est-ce qu’on est chanceux d’être tombée sur elle… Il y aura maintenant un « avant Sara » et un « après Sara » pour notre famille… Sa présence est une grande aventure et changera tous et chacun d’entre nous… On entendra longtemps après son départ, son petit rire résonner dans notre demeure et dans nos cœurs… Son arrivée est sans aucune hésitation, le moment fort de mon année… » Ça c’était il y a quatre mois… Aujourd’hui, j’ajouterais sans aucun doute que cet enfant attachante sera maintenant dans mon coeur pour toujours…. Si je pouvais la garder avec moi, bien égoïstement, je l’adopterais et elle deviendrait aisément ma troisième fille… Mais je suis avant tout une maman et je comprends très bien qu’il faudra la laisser partir……. C’est un petit gilet jaune parmi tant d’autres qui a débarqué dans nos vies ce 25 août dernier, mais c’est « notre » Sara qui nous quittera définitivement … Nous la regarderons donc affectueusement partir et continuerons de suivre ses aventures à distance… Ce ne sera plus jamais pareil… Non… Mais on s’adaptera et notre histoire continuera…. j’en suis certaine… Saches Sara, que tu auras toujours quelque part au Canada, une famille ET une maman qui t’aime et tu seras toujours ici chez toi… Je ne suis pas forte pour les conclusions, j’ai tendance à m’éterniser, anxieuse que je suis à l’idée de devoir conclure… Alors je te dirai tout simplement : « Lo mi ricordo» et j’espère que toi aussi tu t’en souviendras longtemps…. Ciao Sara bacio xxx


Shiho Hirose, Japon

«La nourriture, le climat, la mode de vie… Il y a beaucoup de différences entre le Québec et le Japon. C’était dur pour moi de vivre ici au début, mais j’adore mon expérience d’AFS finalement. Qu’est-ce que tu aimes du Québec ? S’il y a quelqu’un qui pose une question comme ça à moi, j’aurai trop de choses à dire. J’aime les caractères des gens ici. Ils sont accueillants et ouverts. J’aime la cabane à sucre. C’est le fun d’y aller après le long hiver. En plus, la tire d’érable est vraiment bon. J’aime la diversité ethnique de Montréal. Je suis contente d’apprendre non seulement la culture québécoise, mais aussi d’autres cultures. Le Japon me manque maintenant, mais c’est sûr que je vais tellement m’ennuyer du Québec après de rentrer au Japon. Petit mot pour ma famille d’accueil; Le 25 août 2012, je vous ai vu pour la première fois. J’étais un peu inquiète de passer un an ici, mais aussi j’avais hâte de habiter avec vous. Le temps est passé vite et maintenant je suis triste parce que je vais quitter cette maison bientôt. Vous avez organisé souvent des activités et c’était le fun. J’ai fait l’expérience de beaucoup de choses grâce à vous. Je suis très chanceuse d’être accueillie à cette famille. Merci à tous. Je n’oublierai jamais ce magnifique un an avec vous. Je vous aime beaucoup♥♥» Shiho


«Shiho, Nous garderons de très bons souvenirs de notre petite Japonaise préférée. Élyse avait bien choisi... Tu es une chic fille, sympathique, organisée, studieuse, intelligente, curieuse, ouverte sur le monde, toujours prête à aller n’importe où, toujours prête à manger nos plats, même nos recettes ratées… Nous avons découvert en plus que tu avais de nombreux talents, que tu étais une excellente percussionniste, dessinatrice, sculpteure, coureuse de fond, nageuse, en plus d’être excellente au basket… À l’aube de tes 17 ans, le monde s’ouvre à toi Shiho et avec toutes ces belles qualités, nous sommes certains que tu deviendras une femme extraordinaire. Tu te prépares à partir, Shiho, et nous savons que ta famille et tes amis te manquent, mais nous voulons que tu saches que tu auras toujours une autre famille prête à t’accueillir au Canada, si tu décides de refaire le voyage un de ces jours. Tu as été une fille modèle pendant cette année passée avec nous et nous nous sentons heureux, fiers et privilégiés de t’avoir connue. On te souhaite beaucoup de voyages, beaucoup d’amour et de bonheur. Merci à papa et maman Hirose de nous avoir prêté leur fille pendant cette belle année. On t’embrasse très fort Chouchou et on espère de tout cœur te revoir un jour, ici ou ailleurs sur Terre.» Maryse, Sylvain, Élyse, Laurence et Dora XXXX


Sitinan Ngaprasan, Thaïlande «Bonjour, je m’appelle Sitanan Ngaprasan , tu peux m’appeler “Punch”. J’ai 18 ans. Je viens de la Thaïlande. Maintenant, je fais partie d’un échange étudiant au Québec, Canada. J’habite à Rouyn-Noranda. C’est proche de l’Ontario. J’habite avec ma famille d’accueil, il y a un père, une mère et un frère super mignon. Ils sont gentils et drôles. Moi, je trouve que la température est vraiment froide, c’est si différent de chez moi (très chaud) Ici, en hiver, il fait environ -30°c …… Y fait frette!! Même si je n’aime pas le froid, j’adore la neige. C’était la première neige que je voyais, c’était blanc partout, comme le paradis. On peut faire beaucoup d’activités pendant l’hiver, par exemple, pêcher sur la glace, tire d’érable, patinage, motoneige, des raquettes, du ski (mon préféré). Il y a beaucoup de festivals aussi. Halloween, Noël, Pâques, etc. C’était la première fois que je célébrais de vraies activités de Catholiques, chez moi, on ne célèbre pas les mêmes choses. Les deux religions sont amusantes. Mes plats préférés sont la lasagne, le spaghetti et particulièrement les desserts qui sont trop bons. J’aime le poudding chômeur et les biscuits aux noix de macadam. Le sirop d’érable est le mieux connu, toute le monde l’adore et moi aussi. J’ai pris beaucoup de poids, mais ce n’est pas grave parce que c’est bon. J’étudie à l’école D’Iberville. J’ai connu des nouveaux amis. Beaucoup de gens sont gentils et m’aident pour apprendre la langue et la culture québécoise. J’aime bien l’éducation du système d’ici. Les élèves peuvent faire des choses qu’ils aiment pendant leurs cours. Les professeurs et les élèves sont égaux, on peut parler directement et discuter quand on n’a pas compris. Le temps a passé trop vite, je me sens comme si je venais juste d’arriver ici, mais en fait , non ! J’ai fait beaucoup de choses. J’ai découvert de nouvelles cultures, des gens, la langue, la température et la neige. Ce n’est pas facile d’aller habiter dans un autre pays sans sa famille. Au début, c’est dur de changer ses habitudes, sa langue, sa culture et se faire de nouveaux amis. Toute ces choses qui se sont passées sont des super bonnes expériences qui amélioreront ma vie. Ça m’a fait grandir. Merci à mes parents, à ma famille d’accueil, à mes amis, à mes enseignants et à AFS.» Merci :)


«Qu’est-ce qui vous a mené à accepter une étudiante étrangère ? Nous avions ce projet depuis quelques années. Nous pensions alors accueillir un étudiant chinois de l’Université, toutefois une grossesse a repoussé le projet. Par la suite, comme notre fils était rendu à 2 ans et demi, nous nous disions que le moment était opportun. Nous trouvions qu’accueillir quelqu’un d’une autre culture nous permettait de voyager, de découvrir d’autres mœurs et coutumes. De plus, cela apporte à notre vie de famille une plus grande ouverture sur le monde. Qu’est-ce que ce projet vous apporte ? Premièrement, accueillir Sitanan nous a permis aussi de mieux connaître notre culture. En effet, si on veut pouvoir transmettre notre culture, il faut en premier lieu apprendre à mieux nous connaître. De plus, comme Sitanan est ici pour apprendre le français, cela nous amène à mieux parler notre langue pour arriver à bien se faire comprendre. Nous avons pu constater que nous ne parlions pas aussi bien français que nous le pensions.»


Thamonwan Montreewiwat, Thaïlande «Cette année, durant mon séjour comme étudiante échange, je reste avec la famille d’accueil à Rigaud (45 minutes à l’ouest de Montréal). J’ai appris plusieurs choses et d’autres pas vrai (Mon père d’accueil aimait me taquiner avec les niaiseries et inventer des histoires). Les meilleurs souvenirs sont l’activité de Noël avec la famille, ma visite à l’ambassade de la Thaïlande à Ottawa (Nous avons été reçu par l’ambassadrice et j’ai chanté mon hymne national) et la réception organisée pour mes 17 ans. Les grandes différences au Québec avec mon pays c’est la neige, sirop d’érable, pas de ketchup à chaque repas et l’horaire d’école (Ici, j’arrive à la maison à 3 heures toujours mais en Thaïlande je termine à 5 heures toujours). J’ai beaucoup aimé mon expérience et ma famille d’accueil m’a beaucoup aidé à faire plein d’activités. J’ai beaucoup d’amis à l’école qui m’ont appris que je suis pareil que les Canadiens.. paresseuse!» Pink


«Le après pour moi fût une profonde volonté de redonner au pays ce que j’avais reçu. Je désirais redonner à un des leur ma magie, mon énergie et ma gratitude. Voici ma chance! Dans le journal local l’organisme AFS recherche des familles d’accueil pour des étudiants Thaïlandais et autres. Il n’en faut pas plus pour inciter ma curiosité et me voici lancer dans mon prochain projet de vie. Un petit appel me permit de valider que plusieurs étudiants avaient choisi le Québec comme terre d’accueil temporaire pour vivre l’expérience d’apprendre une troisième langue. Pink fût notre élue…. C’est à nous, Jacques et moi d’apprendre à Pink que nous l’avons choisi une fois qu’AFS nous accorde le parrainage et que tout est en règle. Nous sommes alors le 28 avril 2012 au soir et on écrit à Pink sur son adresse courriel pour lui souhaiter bonne fête….et oui, étant le 29 pour elle, nous lui apprenons la journée de ses 16 ans que nous l’avons choisi pour demeurer avec nous à Rigaud. Dans les 4 mois qui suivront, Pink et nous avons entretenu une correspondance pour apprendre à nous connaître et anticiper son arrivée. Pink arriva le 12 septembre 2012. Je lui avais préparé un bracelet de bienvenu et l’avons pris sous notre aile comme une connaissance de longue date.» Texte de la mère d’accueil de Pink (Anne)


Tomohisa Kita, Japon «Quand je suis venu à Québec. Je ne pouvais pas parler en Français. Juste je pouvais dire que «Bonjour, Ça va, Je m’appelle Tomo et Je viens du Japon ». Je crois que c’était tout ou quelque chose comme ça. Cette année était vraiment exceptionnelle, incroyable, géniale en plus tristement et difficilement. J’ai trouvé beaucoup des spéciales choses au Québec et puis tout est parfaitement mes spéciales expériences que Québec m’a donné. Ici, Québec m’a donné nouvelle caractère. J’étais gêné, pas drôle et taciturne mais maintenant je suis amical, drôle et bavard!! Je ne sais pas pourquoi je pourrais les changer. Peutêtre je me suis transformé un petit peu à québécois. Ici, Québec m’a donné français(Ou québécois). Comme j’ai dit je ne parlais pas français quand je suis arrivé ici mais maintenant, je parle. C’était tellement dur d’apprendre français mais car même c’était intéressent pour moi! J’ai trouvé d’apprendre et parler les langues sont vraiment génial! Je vais continuer d’apprendre français au Japon aussi. Et je vais chercher les personnes qui parlent québécois au Japon mais je pense que je peux trouver trop facile à cause des quelque mots qui sont taba…, coli… et cri… Ici, Québec m’a donné nouvelle famille. Ils sont extrêmement gentils pour moi. Je veux les dire « merci » pour toutes les choses qu’ils ont fait pour moi. Merci pour m’accepter. Merci pour me faire content. Merci pour faire bon souvenir. Merci pour m’aider d’apprendre français. Merci pour permettre de prendre l’alcool et merci pour me donner beaucoup cokes. Ici, Québec m’a donné mes meilleurs amis(es) dans ma vie. Ils m’ont fait sourire, ils m’ont fait amusant et ils m’ont fait heureux. Je suis content de les voir. Je ne peux pas oublier beaucoup choses que on a fait ensemble. Je vais venir ici encoure et je vais vous visiter un jour!! Je vais sûrement m’ennuyer mes amis quand je vais partir du Québec. Et si vous voulez venir chez moi bien sur je vous fais bon accueil et je deviens un traducteur! Donc vous n’avez pas besoin de parler japonaise mais vous pouvez parler si vous voulez. Et ici, Québec m’a montré que ma famille est vraiment importante pour moi. J’ai envie de les dire mes plains de la gratitude. Merci pour permettre de venir ici. Merci pour m’aider toujours. Merci pour m’aimer toujours. Tout des mes expériences du Québec ‘est mes trésors. J’aime tout le monde qui j’ai vu ici. J’aime Québec! Je vais m’ennuyer touts les choses. Et je suis contente de venir ici. Merci beaucoup pour tout! Cette année est mes meilleures années da ma vie! À bientôt tout le monde!!! Tout Obligé de manger la poutine et le sirop d’érable!! Mes amis(es) : c’est mes trésors! Oubliez pas souvenir du Québec»


«Cette année, nous avons eu le plaisir d’accueillir au sein de notre famille, Tomohisa que nous appelons Tomo. Même si son arrivée dans notre famille ne devait être que transitoire, nous avons rapidement découvert les joies de l’accueillir pour le reste de l’année. Il est un rayon de soleil dans nos vies, il trouve toujours le tour de nous faire rire et il aime bien nous taquiner. Malgré son apprentissage difficile de notre français, il a fait beaucoup d’efforts pour apprendre. Encore aujourd’hui, il nous pose des questions pour s’améliorer, tellement de : « Comment on dit…? Pourquoi ce mot? C’est quoi…? Pourquoi…? Pourquoi…? » Les efforts doivent être grands aussi pour nous, afin de trouver la bonne explication, mais parfois la réponse ne pouvait être que : « C’est comme ça, le français! Parce que, autrement, ça ne serait pas beau! ou Parce que… c’est comme ça… bon! » Le tout suivi d’éclats de rires! Plusieurs expressions et habitudes de la famille ont rapidement pris ses couleurs, tels que : notre habituel « Bonne nuit! » ou encore « Tabarouette » se sont transformés en « Bonne charge ! » et « Tabawouitte » Tomo a appris à bien maîtriser le français et aussi la planche à neige. Après la première journée, il avait mal partout… surtout aux fesses, mais il n’a pas abandonné, jusqu’à en retomber sur ses pieds après une culbute. Il est devenu presque un expert! Nous avons toujours été captés par les récits au sujet de sa famille, de ses amis et de son pays. Nous avons même trouvé certaines similitudes avec notre culture. Tomo, nous garderons de très bons souvenirs de notre année avec toi. Tu seras toujours le bienvenu dans notre maison, tu fais maintenant parti de notre famille. Qui sait, un jour, nous prendrons aussi l’avion pour traverser l’océan et aller te visiter! Nous savons qu’un excellent guide et traducteur nous y attend! À bientôt!» Sonia, Yoland, Elyse, Vincent et Mireille (Sébastien)


Valentina Mongiardo, Italie

«Bonjour! Mon nom est Valentina et je viens d`Italie. Depuis que je suis arrivée ici au Québec je n`ai jamais arrêté d`apprendre et essayer plein de nouvelles choses, à partir d`aller à l`école en bus (les bus jaunes!! J`étais habituée à voir ça seulement dans les films! ) jusqu’à au fait de me retrouver avec de la neige jusqu` aux genoux ( des fois aussi plus haute). J`ai beaucoup aimé mon expérience, qui m`a permis de grandir, de m`améliorer et de connaître une nouvelle culture, (de la nouvelle bouffe!!), nouveaux gens mais, surtout, ça m`a permis de faire partie de la plus fantastique famille que j`aurais pu avoir: MA FAMILLE ici au Québec :) Je tiens beaucoup à les remercier car tout ce que j`ai pu voir et faire ici, c`est grâce à eux, qui m`ont donné une infinité de possibilités. Ils m`ont donné toutes les attentions et l`affection que j`avais besoin: mes frères et sœurs ont toujours été tellement ouverts et prêts à parler avec moi de n`importe quoi que à chaque fois j’ai été surprise et reconnaissante. Chez nous il y a toujours eu une très belle atmosphère, j`ai aimé vivre ici parce que quelque surprise pouvait toujours changer la journée; soit le voisin qui venait nous inviter à sa pièce de théâtre, soit un ami de famille qu`on rencontrait sur la route et qui venait chez nous, ou encore une rencontre avec toute la famille in occasion d`un anniversaire ou une festivité. Chaque jour je me rendais compte de comment j`ai été chanceuse d`arriver ici: quand j`étais en Italie, j`avais des doutes sur comment je me serais débrouillée au Québec, mais grâce à Anik, Yanick, Gérémy, Antoine, Gabrielle et Antony, j`ai passé une année merveilleuse ( en ordre: ma mère d`accueil, mon père d`accueil et mes frères). Mais Émilie aussi, ma sœur d`accueil qui était au Costa Rica pendant mon séjour (elle aussi est partie avec AFS), elle s`est toujours démontrée prête à m`aider si j`en avais besoin, même de loin. Je me souviens comment j`étais contente de voir que toute suite quand elle a su que c`était moi qui serait venue ici, elle m`a écrit en me parlant de son départ qui s`en venait et en me proposant de partager ma future expérience avec elle. J`ai vécu tellement d`émotions ici!! J`ai observé et remarqué toutes les différence entre ma culture et celle des québécois, mais aussi le ressemblances. J`ai été heureuse de pouvoir m`adapter à un différent mode de vie parce que ça m`a permis de tester sur ma peu que pas partout les gens vivent de la même façon. Même si le temps de retourner a mon pays rapproche, une partie de moi va toujours rester ici: je n`oublierais jamais les personnes, les amis, ma famille, qui m`ont permis de vivre la plus merveilleuse année que j’ aurais pu désirer, et le bonheur d’avoir réussi à m’intégrer à une nouvelle culture.» Merci a tous!! Valentina



Viktoria Holzheu, Austria

“An exchange year to Canada, yes, that is definitely the best decision I’ve ever made. This year went by so quickly. I remembered when I came here and everything was new and different. The food, the language, the people and their customs. Now, it turned into your everyday life. You got a schedule, make plans, hangout with friends, just like your normal life at home. So now this became my second home. I’ve made so many friends here, experienced a lot, visited so many places, it is amazing. I can’t believe it has been 9 months already. I am so thankful for my host family. I mean, we had some not so good times, but we worked it out together and now it is an awesome relationship between us. I’ve made some awesome friends that I will never forget and definitely want to stay in contact with. I also got a new favourite sport, which is running. I’m glad that I came into the town of Petawawa, and went to the General Panet High School because this school is very focused on sports, especially on running. :) Everybody is so nice, and helped me a lot. I couldn’t have hoped for a better host family, friends and school. I love it here. However, every adventure has to have an end. So does this one. I’m going to be sad to leave all my friends back here and just jump into the normal life at home again, although I get to see my family and friends at home again after almost a year. Not to forget, I also made good AFS friends from all over the world, which was really interesting and I’m glad that we all got to experience this year together and kinda like exchange information. It was one of the most exciting years in my life. Canada was definitely the right choice and I think wherever I go, I will always com back to Canada.” Viktoria Holzheu


“Our time with Vicki was fun and interesting. She was able to learn new things in Canada, yet she also taught us a lot, about the world. Our family will miss her immensely, and will remember her for a long time, my children now have another sister.� Your family


Vipavee Nitithum, Thaïlande «Bonjour! Je m’appelle Vipavee Nitithum ou vous pouvez m’appelle Nini. Je viens de la Thaïlande. Au Québec il y a beaucoup de choses que différents de mon pays par exemple, la nourriture, l’école, la langue et la culture. Cette année, j’ai appris beaucoup de choses qui me font grandir. C’est mon année spéciale pour moi ! J’aime Québec :-) J’ai deux familles d’accueil et ils sont très bons. J’aime faire des activités avec mes familles d’accueil. Ils m’ont appris français et toujours m’aider quand j’ai des problèmes. Ils ont fait cette année très spéciale ! J’aime mes familles d’accueil :-)»



Yuri Frassi, Italie «Partir à été la choix meilleur jamais fait. Vivre une année loin de ton paix et loin de ta famille te donne beaucoup plus que apprendre une nouvelle langue et une nouvelle culture. Grâce à cet expérience j’ai réussi à changé beaucoup ma vision de les choses, mes horizon, ma façon de me rapporter avec les autres. J’ai appris à gère mieux mon temps, j’ai appris que le bonheur de le personne qui sont autour de moi est important. Gatineau est ma ville, j’aime les personnes, j’aime l’énorme possibilité qui j’ai de faire beaucoup de sport ici. Et que dire de Jerome et Joelle, sont des parents Parfait qui m’ont donné la possibilité de vivre de mois magnifiques. Grâce à eux j’ai appris le ski de fond, grâce à eux j’ai visité beaucoup de Ville mais la richesse plus grand est que eux m’ont appris comme trouver le bonheur en chaque moment de là vie, comme trouver le temps pour les autres est important et comme est importe rendre ma propre vie un merveilleux aventure de la quelle Je peux être fière.» Merci. Yuri




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.