Turkish-Greek Civic Dialogue Project

Page 53

If you read Greek history, its continuous historical enemy for centuries is automatically interpreted as the possible future enemy, as it is the case in Turkey. This system of paradigm - the system of thought of “national us” and “national Others” - is the present attitude in textbooks in all levels of historiography (In all Greek and in Turkish history textbooks without any exception in all literature, media, art, sport, in symbols and the names). In two days’ time in Greece, we have 25th of March, the national day of Greece, where we celebrate the liberation from Turkish rule. We talk about Greece and how we liberated ourselves. Three months later, the Turkish side will do the same and will celebrate how they liberated Turkey from Greece. Actually, I have the impression that the problem we are talking about is not between Greeks and Turks, but it’s within each country. We have this paradigm, which reproduce mistrust and fear. Therefore, my first conclusion is that there is the fear that exists and the second conclusion is all these factors that generate fear. If this diagnosis is relatively correct and justified to a certain extent, then we can avoid some assumptions, which we take for granted that people really want to change things. Because changing this paradigm - which is part of our identity- requires changing our concept about history. It’s clear that it’s not an easy process and a simple thing. What the nation-state did was to move the criteria of justice from international arena, from international concepts or humanitarian concepts into the local and national concepts. We judge things according to our criteria and our criteria that are not accepted on the other side. I turned on the TV this morning and watched the news about Iraq. I saw “the South” using the expression “Americans are invading Iraq” whereas “the North” says “Turkish army is entering Iraq”. At the moment, America is carrying out this operation by disregarding legitimacy and the United Nations, but the Turkish army is joining this operation based on a legitimate defense mentality of national interest. When nations confront each other, they use their own criteria being so satisfied with their own understanding and they disregard the understanding of “the Others”. They don’t even bother how “the Other side” is thinking, they don’t consider the Others’ motives, fears, their sensitivities. Therefore, I noticed how strangely we use the words. We talk about justice, history, problem; but whose problem? We talk about the sovereignty rights; but Association des Etats Généraux des Etudiants de L’Europe

whose rights? Why are we so happy when we have a military victory? What does it mean for “the Other side”? Unfortunately, we are approaching the problem from only one angel, one nationalistic angel, “our” angel, which disregards the existence and sensitiveness of “the Other”. There is also another national paradigm with information. What “we” write is information and what “we” read is information; what “the Others” write is “disinformation”. We need a new cultural approach, a change in the philosophy of looking at things. We need a new state of mind looking at things from a different perspective. Of course, this will automatically require a new identity, a new national identity and that is the most difficult part when people insist on the identity they are used to. We have a problem with the fact that, when NGOs getting help from abroad they are characterised as “agents”. NGOs should be independent; they bring along their views to the society. It’s not a problem that there are many NGOs with different views and approaches, negative and positive approaches. This creates even a bigger dynamic within a society when we have different views expressed. This will give people opportunity to choose. As a result of my efforts to understand what’s going on between Turkey and Greece, I ended up with one important conclusion in years: there are two sets of “Others” in Greek & Turkish thinking, discourse and literature. It’s “the Other”: for Greeks “the Other” is Turks, for Turks “the Other” is the Greeks. There are two types of “the Other”: The first type is the concrete one, the one you see, the one that comes to “our” country, the one we meet when we go to Greece and the one we communicate, we know his name and his profession. The other type is imaginary one, a historical one. We don’t know him actually, we just know him as a stereotype. The most striking examples are Ömer Seyfettin, Halide Edip, Yakup Kadri. These authors have written novels where they created imaginary Greek and the Greeks that they created are 99% negative. But once they wrote their memories, they wrote about the Greeks that they actually met and surprisingly, they are almost all positive. This is striking. This is what we see that repeating all the time in Greek and Turkish literature, in our daily life. We meet Greeks, they are all nice people. We have no problem with them, but we know that Greeks are problems to Turkey. Positive when it’s real, negative when it’s imaginary and stereotype. This actual positive and negative goes at the same time. Rebuilding Communication

51


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.