103 eise buet. 03/2018
04
Under construction Zahlreiche Bauprojekte sind in Bettemburg im Gange. Erfahren Sie hier alles über den aktuellen Stand der Arbeiten.
16
Das CIGL wird 20 Hilfe bei der Gartenarbeit, Proxibus und Co. Das CIGL bietet zahlreiche Dienstleistungen an. Ein Blick auf Ziele und Angebote.
28
Aus de Veräiner Alte Busse sind ihre Passion: Zu Besuch bei den Mitgliedern der RETROBUS a.s.b.l. und ihren Schätzchen auf vier Rädern.
30
De klenge Buet Betty nimmt euch mit auf Weltreise. Sie erzählt euch, was Fairer Handel ist, zeigt euch eine afrikanische Schule und den Regenwald.
Tous les numéros utiles Conseils techniques en cas de problèmes de gaz, électricité, eau potable, canalisations
Gaz Service de dépannage et d’urgence du gestionnaire du réseau à gaz 24h/24 et 7j/7 Sudgaz S.A. ...........................................................................................................55 66 55 66 Pour plus d’informations, veuillez appeler le ..................................................................... 55 66 55-1 ou consulter le site ..................................................................................................... www.sudgaz.lu
Électricité Si une panne de courant persiste ou si les immeubles voisins sont également touchés, appelez le service de dépannage et d’urgence du gestionnaire du réseau de distribution électrique 24h/24 et 7j/7: Creos Luxembourg S.A. ...........................................................80 02 99 00 Pour plus d’informations, veuillez appeler le ...................................................................... 2624-1 ou consulter le site .................................................................................................. www.creos.lu
Eau potable Normalement, vous êtes informés à l’avance par la commune de toute coupure d’eau due aux travaux sur le réseau d’eau potable communal. Service des eaux/canalisations de la commune Durant les heures de bureau de 8h à 17h ....................................................................... 51 80 80 259 En cas d’absence ............................................................................................................ 51 80 80 275 Pour plus d’informations, veuillez consulter le site........................................... www.bettembourg.lu Situations d’urgence en dehors des heures de bureau: - Manque d’eau inexpliqué - Chute subite de la pression d’eau - Fuite d’eau sur le réseau communal (non liée à votre installation) - Fuite sur le branchement individuel d’eau, y compris le compteur - Changement subit de la qualité de l’eau potable - Canalisation bouchée en dehors de votre habitation Service de dépannage d’urgence ............................................ 51 80 80 802 (réservé aux urgences)
NUMÉROS UTILES EN CAS D’URGENCE:
Gaz 55 66 55 66 Électricité 80 02 99 00 Urgences Eau/Canalisations 51 80 80 802 Tous les numéros se trouvent également sur www.bettembourg.lu
IV
?
eise buet | Nr. 103 | aug-okt 2018
Léif Matbiergerinnen a Matbierger,
LE M À L’É AIRE COU RDV PAR TE TÉL .: 5
Chères concitoyennes, chers concitoyens,
1 80
80 21 6
A
U
fank Juni huet de ville Reen och munch Famill an eiser Gemeng Misär gemaach. Mir sinn der Kraaft vun eiser Ëmwelt ausgesat, mir kënnen d’Natur net kontrolléieren.
u début du mois de juin, plusieurs familles ont été touchées par les fortes précipitations dans notre commune. Nous sommes impuissants face aux intempéries, les forces naturelles ne se contrôlent pas.
Emol méi huet sech awer gewisen, wéi solidaresch eis Gemeinschaft ka sinn. Wou Nopere sech géigesäiteg hëllefen. Wou Gemengeservicer op der Plaz sinn an eng Hand mat upaken. Wou Rettungsdéngschter schnell an effikass am Asaz sinn. Hinnen all e grousse Merci.
Mais une fois de plus, il s’est avéré que notre communauté est solidaire. Que les voisins s’entraident. Que les services communaux sont présents et prêtent assistance. Que nos services de secours sont rapides et efficaces. Un grand merci à chacun d’entre eux.
Zanter dem 1. Juli sinn eis Rettungsdéngschter – Pompjeeën a Protex – am neie Corps grand-ducal d’incendie et de secours, dem CGDIS, reorganiséiert ginn.
Depuis le 1er juillet, nos services de secours, pompiers et protection civile, ont intégré le nouveau Corps grand-ducal d’incendie et de secours, le CGDIS.
Domat geet e Stéck Verbonnenheet tëschent Gemeng a Rettungsdéngschter op en Enn. Virun iwwer 100 Joer huet de Buergermeeschter Léon Collart en Opruff gemaach fir deen éischte Pompjeescorps an eiser Gemeng ze grënnen. 80 Leit sinn dësem Opruff nokomm. Zanterhier konnte mer eis ëmmer op d’Rettungsdéngschter verloossen.
Ceci marque un changement dans les liens étroits qui lient la commune et les services de secours. Il y a plus de 100 ans, le bourgmestre Léon Collart a lancé le premier corps de pompiers de la commune. 80 personnes avaient répondu à cet appel et, depuis ce jour, nous avons toujours pu compter sur nos services de secours.
Bei eis zu Beetebuerg ass de Geescht vun der Reform, ass d’Zesummenaarbecht vu Protex a Pompjeeë fréi gelieft ginn. Mir sinn houfreg op eisen Zenter. Houfreg op déi Leit, déi sech fräiwëlleg an den Déngscht vun hire Matmënsche stellen. Och am CGDIS si mer drop ugewisen, datt sech Fraen a Männer niewent hirem Beruff Zäit fir dësen Déngscht huelen. Mir wëllen och am CGDIS mat eisem Rettungsdéngscht a senge Leit verbonne bleiwen. Mir sinn hinnen net nëmmen e Merci mee och Respekt schëlleg.
À Bettembourg, l’esprit de la réforme, la collaboration entre la protection civile et les pompiers, est vécu au quotidien depuis bien longtemps. Nous sommes fiers de notre centre d’intervention, fiers de nos bénévoles, qui se donnent corps et âmes pour leurs prochains. Le CGDIS dépendra de femmes et hommes prêts à sacrifier de leur temps pour être au service de leurs concitoyens. Nous souhaitons maintenir des liens étroits avec notre équipe des services de secours. Nous leur devons reconnaissance et respect.
Äre Buergermeeschter/Votre bourgmestre Laurent Zeimet
3
reportage
FR Ça bouge dans la co mmune. Retrouvez toutes les informati sur l’état a ons ctuel des g r a nds proje constructi ts de on en cou rs en ce m oment dans la co mmune e n version française sur www.b ettembou rg.lu
Under construction Es herrscht viel Bewegung in der Gemeinde. Entdecken Sie hier die Steckbriefe der größten laufenden Bauprojekte. Was wird genau gemacht und auf welchem Stand sind die Arbeiten aktuell?
Kulturzentrum Hüncheringen Beschreibung des Projekts:
Das Neubauprojekt zählt zu den Initiativen zur Aufwertung des Ortskerns von Hüncheringen. Den Vereinen eröffnet das Kulturzentrum zahlreiche neue Möglichkeiten. Das Herzstück bildet ein Festsaal mit modulierbarer Bühne. Weitere Probe- und Konferenzräume sowie ein Foyer und eine voll ausgestattete Küche prägen das barrierefreie Gebäude. Aktueller Stand der Arbeiten: Der Bau des neuen Kulturzentrums in Hüncheringen hat im März 2017 begonnen. Rohbau in der Endphase. Kosten: Rund 10,7 Millionen Euro Voraussichtlicher Abschluss: Frühjahr 2020
Sanierung der Rue Charles Jacquinot Beschreibung des Projekts:
Auf einer Länge von 300 Metern werden die unterirdischen Versorgungsnetze und Abwasserkanäle erneuert. Zudem wird die Straße ein frischeres Erscheinungsbild mit zusätzlichen Bäumen erhalten. Nach der Sanierung wird in der Straße weiterhin Tempo 30 gelten. Künftig werden entsprechende straßenbauliche Maßnahmen zur Einhaltung des Tempolimits beitragen. Die Straße ist zudem in beide Richtungen mit dem Fahrrad befahrbar. Aktueller Stand der Arbeiten: Die Ausschreibungsphase läuft. Baubeginn im September/Oktober 2018. Kosten: Rund 1,6 Millionen Euro Voraussichtlicher Abschluss: 2019
4
reportage | eise buet | Nr. 103 | aug-okt 2018
Synthetisches Fußballfeld und Umkleidekabinen Beschreibung des Projekts:
Das Fußballfeld wird mit einem synthetischen Rasen ausgestattet. So kann das Feld in Zukunft intensiver und effizienter genutzt werden und wird pflegeleichter. Zudem werden neue Mannschaftskabinen am Fußballfeld eingerichtet. Aktueller Stand der Arbeiten: Die Mannschaftskabinen sind fast fertiggestellt. Der alte Rasen ist entfernt und die Leitungsnetze werden verlegt. Kosten: Rund 2,4 Millionen Euro Voraussichtlicher Abschluss: September 2018
Parkplätze am Parc Merveilleux Beschreibung des Projekts:
Am Parc Merveilleux entsteht ein ökologischer Parkplatz mit über 300 Stellplätzen. Zudem werden Rad- und Fußgängerwege Richtung Parc Merveilleux neu gestaltet. Des Weiteren entsteht eine Regenwasserrückhaltung, die zusätzlichen Überschwemmungsschutz bei Starkregen garantiert. In einer darauffolgenden Phase wird der Ortseingang neu gestaltet sowie eine Insel zur Verkehrsberuhigung gebaut. Aktueller Stand der Arbeiten: Der Parkplatz beim Fußballfeld und die anliegenden Wege werden momentan fertiggestellt. Lademöglichkeiten für Elektro-Autos und -Fahrräder werden geschaffen. Kosten: 2,95 Millionen Euro Voraussichtlicher Abschluss: Juli 2018; die letzte Phase zur Umgestaltung des Ortseingangs ist für 2019 geplant.
Park Krakelshaff Beschreibung des Projekts:
Zwischen dem vorhandenen Wohngebiet und der Industriezone Krakelshaff entsteht ein fast 10 Hektar großer Park. Ein umfangreiches Wegenetz eröffnet vielfältige Spaziermöglichkeiten. Im Norden des Parks soll ein Schulgarten entstehen. Kleine Entdecker können sich des Weiteren auf einen naturnahen Abenteuerspielplatz freuen. Aktueller Stand der Arbeiten: Kurz vor der Fertigstellung; die Flächen werden eingesät; Stromleitungen werden abmontiert. Kosten: Rund 1,1 Millionen Euro, in Zusammenarbeit mit dem Wirtschaftsministerium Voraussichtlicher Abschluss: Juli 2018 mit Restarbeiten im Oktober/November (Bäume pflanzen und Stromleitungsmasten abbauen)
5
reportage | eise buet | Nr. 103 | aug-okt 2018
Regenüberlaufbecken und Verlängerung der Sonnenpromenade Beschreibung des Projekts:
Bettemburg komplett über die Sonnenpromenade umrunden: Genau dazu ist die Verlängerung ein zentraler Schritt. Der Bau eines Regenüberlaufbeckens wird genutzt, um gleichzeitig die Realisierung der Sonnenpromenade in Angriff zu nehmen. Der Weg wird betoniert, um beispielsweise auch optimal als Radweg oder Feldweg für landwirtschaftliche Fahrzeuge zu dienen. Entlang der Promenade sind zwei Rastplätze vorgesehen, die zum Verweilen einladen. Aktueller Stand der Arbeiten: Der Schmutzwasserkollektor mit Anschluss an die Kläranlage und das Hauptbecken sind gebaut; zwei Spülkammern sind im Bau. Kosten: Regenüberlaufbecken 6,3 Millionen Euro Sonnenpromenade 400.000 Euro Voraussichtlicher Abschluss: Mitte 2019. Die Sonnenpromenade wird nach den Erdarbeiten im Herbst 2018 fertiggestellt werden können.
Neue Heizzentrale Beschreibung des Projekts:
Die Heizzentrale entsteht hinter dem Pflegeheim „an de Wisen“. Sie ersetzt zum Großteil die erdgasbetriebene Anlage, die seit 20 Jahren im Keller des Pflegeheims in Betrieb ist. Die neue Heizzentrale setzt sich aus zwei Holzvergasermodulen mit nachgeschaltetem BHKW und zwei Holzpelletskesseln zusammen. Mehrere kommunale Gebäude, wie zum Beispiel das Sportzentrum, das Bettemburger Schloss, das Schwimmbad, die Schulen „Schoul am Duerf “ und „Spillschoul am Park“, das Jugendhaus, das Centre Louis Ganser und die Kirche, aber auch die Gebäude des „Fonds du Logement“, die Altersheime und das Pflegeheim „an de Wisen“ werden von ihr mit thermischer Energie versorgt. Die CO2-Einsparungen betragen im Vergleich zur alten Anlage 1600 Tonnen im Jahr. Aktueller Stand der Arbeiten: Außenanlagen und Einbau der Technik. Kosten: Rund 5,6 Millionen Euro Voraussichtlicher Abschluss: Herbst 2018
6
reportage | eise buet | Nr. 103 | aug-okt 2018
Bau einer neuen Maison Relais Beschreibung des Projekts:
Das neue Gebäude wird auf einer Fläche von rund 42 Ar direkt gegenüber der „Reebou-Schoul“ errichtet und bis zu 314 Schülern Platz bieten. Des Weiteren können 148 Kinder in den gemeinsam genutzten Räumen der „Reebou-Schoul“ empfangen werden. Zusätzlich zu einer Sporthalle und einem Motorikraum stehen den Kindern beispielsweise eine Bibliothek oder ein Multimediaraum zur Verfügung. Ein ganzer Abschnitt des neuen Gebäudes wird außerdem einer Großküche zuteil, in der täglich 400 Essen zubereitet werden können. Zudem werden umweltfreundliche Materialien und Solarzellen verbaut. Aktueller Stand der Arbeiten: Die Bauarbeiten wurden im Frühjahr 2018 gestartet. Erdarbeiten. Kosten: Rund 19,3 Millionen Euro Voraussichtlicher Abschluss: Herbst 2020
Bau einer provisorischen Maison Relais Beschreibung des Projekts:
Bei der Reebou-Schoul in der Rue Fernand Mertens entsteht bis Ende 2018 eine neue Maison Relais für 200 Kinder. Um schon in der Zwischenzeit Betreuungsplätze für die aktuell rund 185 Kinder auf der Warteliste schaffen zu können, wird eine provisorische Maison Relais errichtet. Das Übergangsgebäude besteht aus Modulelementen. Der flexible Aufbau ermöglicht es, die Struktur danach problemlos an einer anderen Stelle in der Gemeinde wieder aufzubauen. Aktueller Stand der Arbeiten: Erdarbeiten Kosten: Rund 6,5 Millionen Euro Voraussichtlicher Abschluss: Ende 2018
7
är gemeng aktuell
Sommerakademie sam werden pfiffige Rezeptideen ausprobiert. Eine besondere Aktion wartet im Parc Merveilleux auf die Kids. Zusammen wird die kleine Mauer, die den Babyspielplatz einrahmt, mit lustigen Tiermotiven verziert. Die Kinder können Mosaiksteine einsetzen. Zusammen mit dem Atelier Paradiso ist des Weiteren ein Wasserraketen-Workshop geplant. Rasseln und Tambourins basteln steht ebenfalls auf dem Programm. Anschließend werden sie natürlich ausprobiert! Auch magische Laternen und Schattenspiele können bei einem Workshop im Atelier Paradiso entdeckt werden.
Zum ersten Mal veranstaltet die Gemeinde in den Ferien eine Sommerakademie. Die Idee: Vom 1. bis zum 15. September können Kinder zusammen mit ihren Eltern, Großeltern oder Bekannten an spannenden Workshops und Spielen teilnehmen. Langeweile kommt damit in den letzten Ferienwochen garantiert nicht auf. Der Eintritt ist frei.
Einmal das Bettemburger Schwimmbad ganz für sich alleine haben und auf der großen Wasserrutsche neue Rekorde aufstellen? Beim großen „Rutsch-Contest“ kein Problem. Das schnellste Team aus Kind und Elternteil gewinnt. Zudem werden an diesen Nachmittagen viele weitere Wasserspiele organisiert. Wer sich kreativ austoben möchte, ist bei den Bastel- und Handwerksateliers in Zusammenarbeit mit dem Bettemburger Jugendhaus richtig. So können im Gemeinschaftsgarten im Parc Jacquinot zusammen mit Experten Solaröfen gebaut werden, in denen eine Woche später sogar gekocht wird. Und zwar nicht mit Lebensmitteln aus dem Supermarkt, sondern mit Gemüse, das stilecht im Garten angebaut wurde. Gemein-
Weitere Informationen Bitte beachten Sie: Es handelt sich bei der Sommerakademie um kein Betreuungsangebot. Bei allen Veranstaltungen muss eine erwachsene Begleitperson des Kindes anwesend sein! Ein Flyer mit dem kompletten Programm sowie Terminen und Uhrzeiten wird an alle Haushalte verteilt.
8
är gemeng aktuell | eise buet | Nr. 103 | aug-okt 2018
Élections législatives du 14 octobre 2018 Vote par correspondance
Briefwahl bei den Parlamentswahlen am 14. Oktober
Qui est admis à exercer le droit de vote par correspon-
Wie kann ich Briefwahl beantragen?
dance?
Wahlberechtigte, die bei den Parlamentswahlen per Briefwahl wählen möchten, müssen die Gemeinde darüber informieren und ihre Wahlbenachrichtigung beantragen. In einem Zeitraum zwischen Montag, den 23. Juli und Mittwoch, den 19. September 2018 muss die Anfrage schriftlich an den Schöffenrat gestellt werden. Bitte beachten Sie: Es ist nicht mehr nötig, den Wunsch der Briefwahl zu begründen. Sollte der Brief aus dem Ausland versendet werden, verlängert sich die Rücksendefrist auf Dienstag, den 4. September 2018.
Tout électeur peut demander de voter par correspondance lors des élections législatives. Où et quand doit-on faire la demande?
Les électeurs qui désirent profiter du vote par correspondance doivent remettre, sous peine de déchéance, une demande au collège des bourgmestre et échevins de la commune d’inscription au plus tôt le lundi 23 juillet 2018 et au plus tard le mercredi 19 septembre 2018. Si la lettre de convocation est à envoyer à l’étranger, la demande doit parvenir, sous peine de déchéance, au collège des bourgmestre et échevins de la commune d’inscription au plus tôt le lundi 23 juillet 2018 et au plus tard le mardi 4 septembre 2018.
Wo sind die Beantragungsformulare erhältlich?
Die entsprechenden Formulare können am Empfang der Gemeindeverwaltung abgeholt werden. Sie können ebenfalls auf Anfrage per Post zugeschickt werden. Es ist zudem möglich, sie ab dem 23. Juli auf der Internetseite der Gemeinde herunterzuladen: www.bettembourg.lu Zudem steht Ihnen die Möglichkeit zur Verfügung Ihre Wahlbenachrichtigung bequem über MyGuichet.lu elektronisch zu beantragen.
Les formulaires respectifs peuvent être retirés à la réception de l’administration communale ou envoyés sur demande. Les formulaires se trouvent également sur le site Internet de la commune de Bettembourg sous l’adresse www.bettembourg.lu à partir du 23 juillet 2018.
Weitere Informationen
La loi innove en permettant désormais aux électeurs de déposer leur demande de vote par correspondance sous forme électronique par le biais d’un formulaire mis à leur disposition sur le portail «MyGuichet.lu» où le demandeur est identifié par sa signature électronique et dont la demande sera transmise électroniquement à la commune.
Auf der Internetseite www.guichet.lu finden Sie detaillierte Informationen zu Beantragung und Ablauf der Briefwahl. Auch auf der Internetseite der Gemeinde können Sie sich weiter informieren.
Les demandes dûment remplies doivent ensuite être retournées à l’administration communale. Loi du 8 mars 2018 portant modification de la loi électorale du 18 février 2003 !
Depuis la mise en vigueur de la nouvelle loi, la demande de vote par correspondance ne nécessite plus de justification et elle doit être effectuée dans un délai situé entre 12 semaines et 25 jours (respectivement 40 jours si la lettre de convocation avec le bulletin de vote doit être envoyée à une adresse à l’étranger) avant le jour des élections (voir les dates exactes ci-dessus). Retrouvez plus d’informations sur www.guichet.lu
9
är gemeng aktuell | eise buet | Nr. 103 | aug-okt 2018
Ein Rauchmelder für jeden Haushalt Rauchmelder können Leben retten. Um die Bevölkerung zu sensibilisieren, stellt das Innenministerium jedem Haushalt einen Rauchmelder kostenlos zur Verfügung.
Dazu werden Briefe mit Gutscheinen verschickt. Durch die Vorlage des entsprechenden Schreibens können Sie Ihren Rauchmelder bei der Gemeinde, im Innenministerium (19, Rue Beaumont) oder beim Empfang von guichet.lu (11, Rue Notre-Dame, ebenfalls in Luxemburg-Stadt) abholen. Weitere Informationen: www.rauchmelder.lu
Rettungspunkte erlauben schnelle Hilfe im lokalen Wald Waldwege sind weit verzweigt und viele Naturliebhaber unternehmen hier Spaziergänge oder befahren sie mit ihren Fahrrädern. Kommt es zu einem Unfall, ist oft eine schwierige Wegbeschreibung und Standortbestimmung notwendig, um verletzte oder erkrankte Personen in den Wäldern zu finden.
Durch das Aufstellen von Rettungspunkten an Wegkreuzungen wird das Auffinden von Personen in Not vereinfacht. Durch einen Anruf bei der Notrufnummer 112 und der Übermittlung des vorgefundenen Rettungspunktes kann die Feuerwehr schneller am genauen Einsatzort eintreffen. Das Projekt wurde vom lokalen Rettungsdienst initiiert und anschließend zusammen mit dem Förster und der Gemeinde Bettemburg ausgearbeitet. In einer ersten Phase wurden fast 20 Tafeln im Wald installiert. Die auf ihnen angezeigte Nummer ermöglicht es, den genauen Standort zu bestimmen. Bettemburg abzudecken – damit betroffenen Personen schnell und effizient geholfen werden kann.
Wichtig ist es, dem Notruf möglichst viele Details mitzuteilen, damit die richtigen Rettungskräfte zum Einsatz kommen. Aktuell wird an einer Ausweitung des Projekts gearbeitet, um weitere Waldf lächen der Gemeinde
Für weitere Informationen steht das lokale Rettungszentrum zur Verfügung.
10
är gemeng aktuell | eise buet | Nr. 103 | aug-okt 2018
Attention aux processionnaires du chêne Comment se protéger? 1. Ne touchez pas les chenilles et leurs nids. 2. Expliquez le danger aux enfants et ne les laissez pas jouer sous des arbres touchés. 3. Après un contact avec les poils urticants, changez-vous et lavez vos vêtements à la machine. Prenez une douche et lavez-vous les cheveux. La processionnaire du chêne est une espèce de papil4. En règle générale: rincez abondamment à
lon amatrice de chaleur qui s’installe principalement
l’eau.
dans les chênes. Cette année, d’innombrables nids ont été découverts au Parc Merveilleux et à proximité du parcours
5. Évitez de vous frotter les yeux en cas
de fitness. Cette chenille, couverte de poils urticants, peut
d’exposition.
provoquer des réactions allergiques. Un conseil: évitez tout contact avec l’animal et son nid – et s’il est trop tard, rincez
6. Les animaux domestiques sont également
abondamment la partie touchée!
concernés; tenez-les à distance des nids.
Les nids présents dans la commune, et qui ne sont pas sans rappeler des toiles d’araignées, ont été retirés dans la mesure du possible, mais il est malheureusement impossible de s’en débarrasser complètement. Les fins poils urticants peuvent par exemple être transportés par les airs. Ils irritent la peau de l’homme et provoquent des démangeaisons désagréables suivies d’inflammations de la peau. Ils peuvent également provoquer une irritation des yeux ou des voies respiratoires ou de la fièvre et des nausées.
7. En cas de problèmes sérieux, contactez votre médecin ou votre vétérinaire. 8. Faites retirer les nids par du personnel compétent.
Informations complémentaires Dans un but d’information, le Ministère du Développement durable et des Infrastructures et le Ministère de la Santé ont publié un dépliant bilingue en allemand et en français sur la processionnaire du chêne. Il peut être téléchargé sur emwelt.lu
11
är gemeng aktuell | eise buet | Nr. 103 | aug-okt 2018
Der neue PAG ist auf dem Weg Am 4. Mai begann die öffentliche Konsultationsphase zum neuen Flächennutzungsplan der Gemeinde, die am 7. Juni endete. Um die Bürger über die drei in die Prozedur gegangenen Dossiers umfassend ins Bild zu setzen, wurden mehrere Informationsversammlungen organisiert. Zudem ist eine begleitende Ausstellung im Sportzentrum errich-
tet worden. Jeder, der in der Rückmeldephase Anmerkungen zum PAG eingereicht hat, wird nun vom Schöffenrat empfangen. Im Anschluss sind die ministeriellen Genehmigungen der nächste Schritt, bevor der Gemeinderat voraussichtlich zu Beginn des nächsten Jahres den neuen PAG für Bettemburg stimmt.
«Pacte Climat – Qualité de l’air»: Mesurages du dioxyde d’azote KlimaPakt
meine Gemeinde engagiert sich
Dans le cadre de la campagne de mesurages «Pacte Climat – Qualité de l’air» la commune de Bettembourg, en coopération avec l’Administration de l’environnement, a mesuré par tubes passifs, entre janvier et avril 2018, les émissions du dioxyde d’azote (NO2 ) à quatre endroits précis. Les résultats de cette première période de mesurage se présentent comme suit:
Téléchargez l’application mobile «Meng Loft» L’Appli mobile téléchargeable sur Apple et Android, est une appli gouvernementale qui permet aux citoyens de s’informer sur la qualité de l’air, à n’importe quel endroit au Luxembourg et donne des informations et des conseils adaptés sur la santé humaine et les activités sportives. Elle modélise les concentrations en ozone (O3 ),
63, route d’Esch
38 µg/m 3 en moyenne
24, route de Luxembourg
36 µg/m en moyenne
45, route de Mondorf
35 µg/m 3 en moyenne
génère un indice qui est adapté à l’environnement dans
185, route de Mondorf (Crèche Kokopelli)
21 µg/m en moyenne
Air qui s’affiche sur l’écran principal informe le citoyen
en dioxyde d’azote (NO2 ) et en particules fines (PM10) à partir des données de stations de mesure de l’air et
3
lequel l’utilisateur de l’Appli se trouve. L’Indice qualité
3
sur le niveau de qualité de l’air.
La valeur limite annuelle est fixée à 40 µg/m par l’Organisation mondiale de la santé. 3
Les mesurages pour les trois premiers endroits continueront jusqu’à la fin de l’année.
12
är gemeng aktuell | eise buet | Nr. 103 | aug-okt 2018
Mir gratuléieren ... Mariages 20.04.2018 Hyzy Elvis & Djomatin Mègnissè 28.04.2018 Adelmann Georg & Fettouh Imane 04.05.2018 Roffet Fabien & Trojáková Lenka 19.05.2018 Sardella Vito & Bennici Daniela 25.05.2018 Malget Claude & Delli Zotti Sonja 25.05.2008 Remy Sébastien & Burg Nadja
Contact État Civil Serge Gelejinsky Tél.: 51 80 80 234/Fax: 51 80 80 634 serge.gelejinsky@bettembourg.lu
Naissances Zimmer Ben
22.02.2018 Luxembourg
Luzzi Emanuele
06.04.2018 Luxembourg
Yon Martin Raphaël Alex
23.02.2018 Esch-sur-Alzette
Polignano Rocco
12.04.2018 Luxembourg
Theisen Emma
25.02.2018 Luxembourg
Stagno Mirguet Alessio
12.04.2018 Luxembourg
Eustache William Clément
02.03.2018 Luxembourg
Khadka Bivaan
15.04.2018 Luxembourg
Cassarino Paracuellos Joël
04.03.2018 Luxembourg
Weisen Cellerani Sophie
16.04.2018 Luxembourg
Majerus Jona
05.03.2018 Luxembourg
Oliveira Raposeiro Beatriz
24.04.2018 Luxembourg
Missaoui Nora
08.03.2018 Luxembourg
Boudriqa Elyass Nassim
26.04.2018 Luxembourg
Pereira Nunes Liam
08.03.2018 Luxembourg
Pegel Elina
26.04.2018 Luxembourg
Machado Yanna
09.03.2018 Luxembourg
Fortes Dos Santos Lohan
01.05.2018 Luxembourg
Quilichini Kaio Thiago
15.03.2018 Luxembourg
Pina Rizzo Dario
02.05.2018 Luxembourg
Nigro Hary Alessio
18.03.2018 Luxembourg
Fürpass Lio
04.05.2018 Luxembourg
Fortunati Pears Matthew
21.03.2018 Luxembourg
Schaus Lia
10.05.2018 Luxembourg
Wiese Apolline Jeanne Marie
22.03.2018 Luxembourg
Bhutia Kinsel Lhamu
15.05.2018 Luxembourg
Wiese Constance Louise Elisabeth 22.03.2018 Luxembourg
Cioce Giorgio
17.05.2018 Luxembourg
Bisdorff Jana
25.03.2018 Luxembourg
Godefroy Victor Louis Philippe 17.05.2018 Luxembourg
Daddabbo Monteiro Lyana
27.03.2018 Luxembourg
Petucco Sebastiano
27.05.2018 Luxembourg
Daddabbo Monteiro Tyana
27.03.2018 Luxembourg
Priplata Stanislav Gabriel
28.05.2018 Luxembourg
Cloos Isabella
30.03.2018 Esch-sur-Alzette
Winandy Charline Leonie
29.05.2018 Luxembourg
Turkovic Dilla
03.04.2018 Luxembourg
13
fir iech, mat iech | eise buet | Nr. 103 | aug-okt 2018
Im Einsatz für Télévie Das Centre de Promesses Bettemburg hat sich
mächtig ins Zeug gelegt, um die Aktion Télévie zu
unterstützen und Geld für die Krebsforschung zu sammeln. Den Höhepunkt bildete der 21. April: Am großen Télévietag waren jede Menge lokale Gruppen,
Institutionen und Vereine im Einsatz und organisierten pfiffige Aktionen für den guten Zweck.
Ob Konzerte, Spiele für Kinder, Sportdemonstrationen oder Touren mit einem historischen Bus: langweilig wurde es am Télévietag nicht. So ließ ein Match eines Handball-Dreamteams die Herzen von Sportfans höher schlagen, zudem suchte Bettemburg den Superhund und auch die beliebte Car WashAktion der Gemeindearbeiter durfte nicht fehlen. Den ganzen Tag über war die Association Don de Moelle vor Ort und Informierte über die für Leukämiepatienten oft lebensrettende Knochenmarkspende.
Helfen Sie mit! Leider erhalten jedes Jahr 2.000 Menschen in Luxemburg die Diagnose Krebs. Auch wenn das Leben keinen Preis hat, kostet die Forschung umso mehr. Daher bleiben
Insgesamt konnten in diesem Jahr in Luxemburg
Geldspenden die beste Waffe gegen diese verheerende
61.356 Euro gehen dabei auf die Initative der
Spende auf das Konto von Télévie überweisen:
1,7 Millionen Euro an Télévie überwiesen werden,
Krankheit. Sie können selbstverständlich weiterhin eine
Gemeinde Bettemburg zurück. Ein herzliches Danke-
IBAN: LU59 0019 5155 3684 7000
schön an alle Helfer und Spender!
14
fir iech, mat iech | eise buet | Nr. 103 | aug-okt 2018
15
fir iech, mat iech | eise buet | Nr. 103 | aug-okt 2018
Mit Herz und Hand Das Bettemburger Centre d'Initiative et de Gestion
Er leitet den Bereich Arbeit und Kompetenzen. Kévin Gazzolini ist Beauftragter für Sicherheit und Gesundheit. Er ist selbst ein ehemaliger Profiteur des CIGL. „Ich denke, ich kann unsere Mitarbeiter gut betreuen und verstehen, da ich dasselbe erlebt habe wie sie. Ich versuche mein Team zu motivieren und möchte für sie ein Beispiel sein, dass man dem Teufelskreis der Langzeitarbeitslosigkeit mit all seinen Zweifeln und Tiefen entkommen kann.
Local (CIGL) hat am 29. Juni sein 20-jähriges Beste-
hen gefeiert. Die Initiative wurde 1998 ins Leben gerufen, um gemeinnützige Projekte für die Einwohner der
Gemeinde umzusetzen, die Lebensqualität vor Ort zu erhöhen sowie Langzeitarbeitslosen eine berufliche Perspektive zu bieten. Geleitet wird das CIGL von Elisabete Cerdeira Soares. Ein Portrait der verschiedenen Angebote – sowie ein persönlicher Blick auf die Menschen und Ziele hinter der a.s.b.l.
Bereich „Ären Atelier am Park“
Teamleiter: Michel Remy, Kévin Gazzolini
„Wir arbeiten hauptsächlich mit Arbeitssuchenden aus der Region zusammen, die es auf dem ersten Arbeitsmarkt schwerhaben, eine Stelle zu finden. Wir beschäftigen sie im Rahmen unserer verschiedenen Dienststellen und bieten ihnen eine individuelle Begleitung, Weiterbildungen sowie Betriebspraktika an, die ihnen dabei helfen, ihre beruflichen Ziele zu erreichen. Dies geschieht in enger Partnerschaft mit der ADEM, dem Arbeitsministerium und der Gemeinde“, erklärt Fabien Ney das Konzept des CIGL.
Das Atelier bietet insbesondere Einwohnern über 60 Jahren Hilfe bei kleinen Handwerks-, Garten- sowie Reinigungsund Unterhaltsarbeiten an. Auch bei der Entrümpelung von Kellern oder Speichern mit anschließender professioneller Entsorgung ist das CIGL gerne behilflich. Rund sieben bis zehn Besuche absolviert das Team pro Tag. Wer die Unterstützung des Teams bei sich zuhause ebenfalls gerne in Anspruch nehmen möchte, kann sich gerne beim CIGL melden.
16
fir iech, mat iech | eise buet | Nr. 103 | aug-okt 2018
Bereiche Proxibus und Gemeinschaftsgarten
Teamleiter: Thierry Caillot
Zu den Angeboten für Senioren zählt auch der Proxibus. Ob zum Einkauf oder Arztbesuch: „Es reicht aus, den Bus 24 Stunden im Voraus zu bestellen. Unsere Fahrer kommen Sie abholen und begleiten Sie wenn gewünscht auch bei Ihren Besorgungen“, fasst Teamchef Thierry Caillot zusammen. Seit 18 Jahren verfolgt er die Entwicklung des CIGL – und damit fast die gesamte Spanne des Bestehens der a.s.b.l. „Wir haben seit unseren Anfängen einen langen Weg zurückgelegt, der nicht immer einfach war. Der menschliche Faktor spielt bei uns eine große Rolle. Wir arbeiten mit Personen zusammen, die schon sehr lange arbeitslos sind. Für mich persönlich ist es eine große Freude, ihnen hier eine erfüllende Aufgabe bieten zu können.“ Ein weiteres Herzensprojekt ist der Gemeinschaftsgarten. Es umfasst eine ökologische und eine didaktische Dimension. Der Garten bietet engagierten Einwohnern die Möglichkeit Gemüse anzubauen und den Garten zusammen zu verwalten. Dabei spielen die Anwendung des Prinzips der Permakultur, der Schutz der Biodiversität, Wissensaustausch sowie der Anbau alter und lokaler Sorten eine große Rolle. Bereich Landschaftspflege
Teamleiter: Leonardo Pietrantuono
Diese Dienststelle kümmert sich insbesondere um den Unterhalt und die Pflege eines Teils der städtischen Grünflächen wie Parks, Friedhöfe und Spielplätze. Die Arbeitsgebiete werden eng mit dem Service technique der Gemeinde abgestimmt. Jeden Tag leitet Leonardo ein Team von acht Personen mit den unterschiedlichsten Profilen. „Aktuell sind alle Altersgruppen
vertreten, die ältesten Mitarbeiter sind über 60. Uns findet man ständig an der frischen Luft“, erzählt er lachend. Bei der Arbeit respektiert das CIGL alle Auflagen zum Schutz der Artenvielfalt und verwendet die entsprechenden Arbeitstechniken. Bereich Recycling
Teamleiter: Nicolas Lopez-Cortes
Im Rahmen dieses Projektes stellt das CIGL dem Recyclingzentrum STEP Arbeitskräfte für den Secondhand-Shop zur Verfügung. Dabei repariert das Team abgegebene Gegenstände oder sucht neue Verwendungsmöglichkeiten.
Sie möchten die Dienste des CIGL in Anspruch nehmen? Rufen Sie gerne unter der Telefonnummer 26 51 05 76 an oder besuchen Sie die Internetseite www.ciglbettembourg.lu Hier finden Sie detaillierte Informationen zu Angeboten und Tarifen. Das CIGL in Zahlen (2017) 36
Weiterbildungszertifikate
37
neue Verträge
1.492
Aufträge im Bereich Nachbarschaftshilfe
958
Einsätze im Bereich Gartenpflege
19.240
kg geschnittener Rasen
53.320
kg geschnittene Äste
22,33
Tonnen eingesammelte Abfälle
4.226
Personen, die mit dem Proxibus befördert wurden
17
réckbléck
Eline Klaassen, 1. Präis Prix Laurence 12-17 Joer Antoine Pohu, 1. Präis Prix Laurence 18-26 Joer
De Päiperlek am Atelier Paradiso
De LiteraTour 2018 – E klenge Réckbléck vum Jean Schoos, mat Auszich aus sengen dräi Krimien, déi sech um Härebierg an Ëmgéigend ofspillen – esou „brav“ si mir guer net – a mat der „krimineller“ Musek vun de Commissairë Pol Klein a Fernand Weis. Wow!
De LiteraTour ass selwer e Buch mat ville Kapitelen. Vun där éischter bis op déi lescht Säit erlieft ee Spannung a Kultur pur. Et konnt ee villes bäiléieren an et war och genuch do fir de Virwëtz ze stëppelen. All Owend gouf en neie Kapitel vun engem neien Auteur opgemaach, ob Geschichten a
D’Stéck „Winterstarre“ am Festsall, gespillt vum kaleidoskop: en Dialog tëscht Papp an Duechter, deen engem ënnert d’Haut goung. De Kritiker-Owend mam Denis Scheck: déi eng Bicher goufe bis an den Himmel gelueft, déi aner mam Knëppel geheemelt oder krut ee wéi Steng an d’Bibliothéik gehäit ... 68 oblige! :-)
Geschichten, Krimien, Theater, Poesie oder d’Themenowender vum Jugendhaus. Dat Ganzt an deem flotten, ganz apaarte Kader vum Café littéraire an am Festsall vum Schlass.
Mol méi, mol manner Lieser, ob vun no oder vu wäit, waren um Dill. A wien d’Kéier guer net bis op Beetebuerg krut – dee schéngt wierklech kee Bicherwuerm ze sinn. Fir alles hei erëmzegi misst „eise Buet“ och e Buch ginn ... Dofir picke mir just e puer Säiten aus deem décke Buch eraus – awer ouni engem op de Frack trëppelen ze wëllen! ;-) Den Owend mam Alain Atten: hei koum e liewegt Buch zu Wuert, deem déi Jonk vill Froe gestallt hunn. D’Liesung
An um Enn gouf et Knëppelsteng op den Daach vum Festsall. Well ‘t war e fatzegt Donnerwieder lassgaangen. Wéi wann den Himmel och säi Pefferkär bäileeë wollt. De Rallyteratour, dëst Joer am Parc Merveilleux, war och nees e schéine Succès. An déi éischt Editioun vum On The Road war
18
réckbléck | eise buet | Nr. 103 | aug-okt 2018
Pa(s) rôles de femmes
pour Anise Koltz e klenge Merci
doppeltes geschenk als ewig heimatloser versucht der bote seine spuren zu verwischen doch immer wieder kehren sie zurück
Lambert Schlechter an Anise Koltz
A. K., Le messager sans message (s. 30, ü. aus dem franz.)
die dichterin signiert mir ihr buch, mit kleiner widmung hat bereits mit leichter bleistifthand einem beraubten wort sein hab und gut zurückgegeben einer botschaft ihren boten * * *
Literaturkritiker Denis Scheck
BeeteBuerg, BicherBuerg de Versuch wäert, d’Literatur op d’Strooss, nach méi no bei d’Leit ze bréngen, an der Garerstrooss, déi gespaart gouf a just fir Foussgänger a Lieser zougänglech war. Dat misst vill méi dacks sinn! The Poetic Voice goung dëst Joer ënnert där neier Regie vun zwee jonken, engagéierten Auteuren a Museker iwwer d’Bühn: dem Nicolas Calmes a Luc François. An déi Jonk, déi op der Bühn stoungen, ginn déi nächst Zäit an hirer Aarbecht vun „alen Huesen“ begleet, déi se nach op dës an déi Spuer vun engem gudde Plot, enger gudder Story brénge wäerten. D’Finalle mat de Live-Liesunge vum Prix Laurence waren, wéi all Joer, en Event à part. Einfach schéin ze gesinn, mat wéi vill Enthusiasmus an Engagement déi Jonk hir Texter, deelweis esouguer auswenneg, virdroen. D’Laureate vum Prix Laurence 2018 sinn d’Eline Klaassen (12-17 Joer) an den Antoine Pohu (18-26 Joer). D’Anthologie mat de Finalisten a
19
Laureate vun 2017 (grad wéi déi éischt vun 2015/16) kritt Dir elo op der Gemeng. E „Must“. En onvergiesslechen Owend, en absolut Highlight war d’Soirée mam Anise Koltz a mam Lambert Schlechter (Moderatioun: Valerija Berdi). Wat Poesie alles kann, wéi se matzen am Liewe steet, deem richtegen, deem reellen, dat konnt een op dëser éischtklasseger Liesung héieren a gesinn. D’Poesie kann d’Welt wuel net veränneren, mee ‘t goung een aneschters heem, wéi ee koum. Eng Liesung, wéi et se net all Dag gëtt. En Erliefnes! Dëst Buch gëtt elo zougeschloen, fir dat nächst unzefänken: de LiteraTour 2019. Keng Kuerzgeschicht, mee e Roman mat Häerz a Séil, fir Grouss a Kleng. Bestëmmt och nees e Bestseller mat Happy End. „Bucht“ en elo schonn! Pit Hoerold
réckbléck | eise buet | Nr. 103 | aug-okt 2018
De LiteraTour 2019 D’nächst Joer ass déi 7. Editioun vum LiteraTour – vum 22. Abrëll bis den 5. Mee bei deenen d’Liesen an d’Schreiwen am Mëttelpunkt stinn. D’Buch, den Auteur – an Dir, léif Lieser/Innen! An de Prix Laurence 2019, déi 5. Editioun vun eisem Concours fir jonk Auteuren tëscht 12 a 26 Joer, geet Enn Juni un ërem op : www.prixlaurence.lu. Mir wënschen e schéine Summer mat ville flotte Bicher! A schéckt eis eng Kaart aus Ärer ... Sandbuerg ... op Beetebuerg – Bicherbuerg! :-) www.literatour.lu www.prixlaurence.lu
double cadeau la poétesse me signe son livre, avec une petite dédicace d’une main légère au crayon elle a déjà restitué à un mot privé de sa lanterne rouge son dû rendu à un message son messager * * * ANISE KOLTZ Le messager sans message Éditions Simoncini Luxembourg, 2016
Rallyteratour am Parc Merveilleux
20
réckbléck | eise buet | Nr. 103 | aug-okt 2018
Nuit du Sport
604 inscriptions pour la 5 e édition de la Nuit du Sport le 2 juin ont marqué un nouveau record.
Sur plus de 12 stations, les associations locales ont présenté leur sport d’une manière souvent originale: Beach Badminton, Beach Handball, Basketball, Giant Bumper Balls, combat Sumo, tennis de table, démonstration d’agility et de danse ou mini-courses.
Les nouveautés de cette édition étaient le Water Walk et le Human Kicker, un babyfoot géant. Un parcours de cascadeur et un mur d’escalade invitaient à repousser ses limites. Plus de 200 tonnes de sable et un DJ ambitieux ont créé une atmosphère de plage.
www.nuitdusport.lu
Beachhandball-Turnéier Den 3. Juni hat de Beetebuerger Handball ob säin 2. internationale BeachhandballTurnéier invitéiert. Zur selwechter Zäit war och fir déi Kleng en SandbuergenContest organiséiert ginn, wo déi schéinste Buerg duerch eng Jury mat engem Präis gekréint ginn ass. Bei wonnerbarem Wieder hate Grouss a Kleng Spaass.
21
réckbléck | eise buet | Nr. 103 | aug-okt 2018
Honneur aux sportifs méritants
La remise des prix aux sportifs méritants pour la
Cercle athlétique Dudelange
saison 2017/2018 a eu lieu le 14 mai au Centre spor-
Caroline Kutten (championne en Athlétisme)
tif de Bettembourg. Le programme-cadre a été assuré avec une démonstration de Teqball. En tout, 8 équipes et
Société de gymnastique «Le Réveil Bettembourg»
38 sportifs individuels ont été honorés pour leurs exploits
Elea Nosbusch (championne individuelle Minis) Lenie Beideler (championne individuelle Minis) Lisa Demontis (championne nationale – gymnastique artistique) Maeva Baum (championne nationale – gymnastique artistique) Maité Baum (championne nationale – gymnastique générale) Melanie Mackel (championne – Seniors féminins) Mathis Kayser (championne nationale – gymnastique artistique) Philippe Weber (champion – Juniors masculins) Simon Smekjal (champion – Juniors masculins)
sportifs exemplaires. La soirée a été clôturée par un pot offert par la commune. 38 sportifs individuels Hondssport-Verein Beetebuerg
Ben Bingen (champion de Luxembourg) Sven Müller (champion Jeunes en agility) Loic Nenno (champion Jeunes en agility) Gioia Hörold (participation au championnat du Monde en agility) Géraldine Rissé (participation au championnat du Monde en agility) Fabienne Thines (participation au championnat du Monde en agility) Natascha Seuré (participation au championnat du Monde en agility) Club Guillaume Tell Strassen
Brigitte Langers (trois records nationaux)
Spiridon Lëtzebuerg 08
Emilie Fister (SPA Stroossecup F35) Viviane Wengler (SPA Stroossecup F55) Chantal Reyter (SPA Stroossecup F50) Luc Klonski (SPA Stroossecup M35) Marcel May (SPA Stroossecup M60) Gust Flammang (SPA Stroossecup M75) Pedro Coutinho (SPA Stroossecup M40)
22
réckbléck | eise buet | Nr. 103 | aug-okt 2018
Ben Mohamed Khedher (SPA Stroossecup M55) Michel-Patrick Glod (SPA Stroossecup M45) Michel Koob (SPA Stroossecup M65) Guy Wengler (SPA Stroossecup M70) Christiane Reding (SPA Stroossecup M65) Dany Mendes Melo (SPA Stroossecup M30) Association Big-Ben 63 Beetebuerg
Edouard Wagner (champion de Luxembourg – joueur de quilles corporatif) Patrick Wagener (1re place au championnat individuel de quilles sport) Nico Ries (champion de Luxembourg – section Vétéran)
8 ÉQUIPES Société de gymnastique «Le Réveil Bettembourg»
Seniors féminins: 1re place coupe de Luxembourg – gymnastique générale Champion des sections Juniors féminins: 1re place coupe de Luxembourg – gymnastique générale Champion des sections Badminton Club Beetebuerg
1re équipe: champion en 1re division et montée en division nationale
BC 82 Badminton Beetebuerg
KC Evergreens 87 Beetebuerg
Joel Fischbach (champion national en double hommes) Olivier Cloos (champion national en double hommes – vétérans) Robert Mann (champion national en simple et double hommes)
1re équipe: champion promotion district 4
Beetebuerger Fëscherclub
Sporting Club Beetebuerg
Marc Schonkert (champion en U20)
Dames 1: Champion saison 2016/2017 Champion Lalux indoor championnat Pupilles: Vainqueur journée du football et 1re équipe pupilles du pays
Swimming Luxembourg
Jean-Paul Corti (13 records nationaux)
Hondssport-Verein Beetebuerg
Équipe catégorie small: champion de Luxembourg en agility Équipe catégorie large: champion de Luxembourg en agility
23
réckbléck | eise buet | Nr. 103 | aug-okt 2018
„En Dag am Bësch“ In Zusammenarbeit mit der Natur- und Forstverwaltung hat die Gemeinde rund um den Weiher des Düdelinger Sportfischervereins im Mai bereits die zweite Auflage des „Dag am Bësch“ organisiert. Das Ziel: Besuchern das Ökosystem Wald samt seiner Bewohner und Ressourcen auf eine spielerische und aktive Weise nahezubringen.
Zahlreiche Familien und Naturbegeisterte ließen sich den Blick hinter die grünen Kulissen nicht entgehen. Bei strahlend-blauem Himmel erschien der Wald in seiner schönsten Pracht und so konnten die großen und kleinen Besucher unbeschwert an den zahlreichen Aktivitäten teilnehmen. Auch in diesem Jahr bestand die Möglichkeit, gut gesichert einen Baum zu erklimmen, eine Floßfahrt auf dem Weiher zu unternehmen, einem stämmigen Ardennerpferd beim Holzrücken zuzuschauen oder Waldtiere zu beobachten. Wer wollte, konnte zudem mehr über den weltweiten Weg des Essens erfahren oder im Rahmen der „Lëtz step to Fairtrade“-Kampagne genaueres über den fairen Handel lernen. Für Speisen und Getränke sorgten der Sportfischerverein Düdelingen sowie der Verein „Foyer de la femme“ aus Nörtzingen.
Wussten Sie schon? 35 % der Landesfläche Luxemburgs sind bewaldet. Bettemburg verfügt über 370 Hektar gemeinde eigenen Wald. Das Naturwaldreservat nimmt davon 145 Hektar ein.
24
réckbléck | eise buet | Nr. 103 | aug-okt 2018
Félicitations pour le 90e anniversaire
Glückwünsche zum 90. Geburtstag
Récemment Madame Marie Polfer-Kries a été mise à l’honneur par le collège échevinal. Née le 23 avril 1928 à Untereisenbach, elle vit depuis 1951 dans la commune. Le bourgmestre Laurent Zeimet et l‘échevine Josée Lorsché ont présenté les meilleurs vœux et lui ont souhaité encore plein de moments agréables au milieu de sa famille et de ses amis.
Kürzlich überbrachte der Schöffenrat der Gemeinde Bettemburg im Namen der Bevölkerung seine besten Glückwünsche an Herrn René Quintus, der am 12. April 2018 seinen 90. Geburtstag feierte. Er ist seit dem 23.02.1952 mit Barbe Deutsch verheiratet. Sie haben drei Kinder. Hinzu kommen fünf Enkel sowie drei Urenkel. Er wohnt seit 60 Jahren in der Gemeinde und sein größtes Hobby ist heute immer noch die Gartenarbeit.
Schwester Karoline Mayer zu Besuch in Bettemburg
Mit Nachbarn feiern
Im Mai wurde in der Gemeinde ordentlich zusammen gefeiert. Im Zuge der traditionellen „Nopeschfest“-Aktion sind nicht weniger als 15 verschiedene Feste organisiert worden. Mehr als 500 Einwohner folgten der Einladung, zusammen mit ihren Nachbarn einige gemütliche, gesellige Stunden zu verbringen. Die Harmonie Bettemburg und die Fanfare Hüncheringen, Fenningen, Nörtzingen sorgten für das musikalische Rahmenprogramm.
Im Rahmen ihrer alljährlichen Europareise machte Schwester Karoline Mayer aus Santiago de Chile vom 20. bis 22. Mai einen Abstecher nach Luxemburg. Diesmal wurde sie begleitet von ihrer Mitschwester Maruja, mit der sie bereits seit 50 Jahren inmitten armer Menschen im Norden der chilenischen Hauptstadt lebt. In Luxemburg war Sr. Karoline Gast der Bettemburger ONG Niños de la Tierra. Sie kam auch mit den Guiden und Scouten fir Eng Welt sowie mit dem EineWelt-Aktivisten und Buchautor Jean Feyder ins Gespräch. Welch eine Freude für die 75-Jährige bei einem Frühstück, organisiert von der Gemeinde Bettemburg, Erinnerungen auszutauschen! Immerhin besteht die Freundschaft bereits über 30 Jahre. M. S.
25
réckbléck | eise buet | Nr. 103 | aug-okt 2018
Fête nationale Le 22 juin, la commune de Bettembourg a célébré l’anniversaire officiel du Grand-Duc avec une fête populaire de l’amitié. Dans le cadre de la Fête de l’amitié, une dou-
zaine d’associations ont proposé des spécialités culinaires internationales aux visiteurs. Les habitants de la commune ont pu suivre une programmation diversifiée.
26
réckbléck | eise buet | Nr. 103 | aug-okt 2018
Distinctions honorifiques à l’occasion de la Fête nationale Dans son allocution le maire Laurent Zeimet a souligné: «Parce que la patrie, c’est aussi la vie en communauté. Un bon voisinage, de l’amitié et du respect. Et la patrie, c’est bien plus qu’une adresse. Une commune, notre commune, c’est surtout une communauté d’hommes et de femmes.» Comme le veut la tradition lors de la veille de la Fête natio-
nale, le conseil communal s’est fait le plaisir d’honorer les membres bénévoles du service d’incendie communal pour leur engagement et leur dévouement au profit de la société. Du côté du personnel communal. Claude Weber, Jim Reuter, Alain Zeimet et Marie-Louise Scheffen ont été honorés.
Inauguration de la rue Valpaços À l’occasion de la Fête nationale, des délégations de nos communes jumelées de Flaibano et Valpaços étaient en visite à Bettembourg du 21 au 24 juin. Après les visites d’un centre commercial et du terminal multimodal, des réunions de travail et la participation aux festivités du 22 juin, leur séjour s’est terminé en beauté avec l’inauguration de la rue Valpaços. Dans la foulée du nouveau lotissement «am Lenkendriesch» voté en 2013, le conseil communal avait décidé dans la séance du 27 février 2015 de dénommer la nouvelle voie de circulation «rue Valpaços». Le jumelage avec la commune de Valpaços a été signé le 12 septembre 1999 à Bettembourg et le 16 avril 2000 à Valpaços. Valpaços est une commune de 17 000 habitants, située dans le district de Vila Real dans la région Nord-Est de Portugal, non loin de la frontière espagnole et près d’une région connue pour ses multiples parcs naturels.Valpaços et Bettembourg partagent un passé commun et sont liées par des relations à la fois humaines et familiales.
27
Le bourgmestre de Valpaços Amilcar de Castro Almeida et le bourgmestre de Bettembourg Laurent Zeimet ont ensemble inauguré la rue Valpaços.
Alte Busse in neuem Glanz Die Mitglieder des Bettemburger Vereins RETROBUS a.s.b.l. teilen eine gemeinsame Passion: In die Jahre gekommene Busschätzchen zu finden und wieder auf die Straße zu bringen. Die restaurierten Gefährte stehen anschließend zur Miete zur Verfügung und machen die unterschiedlichsten Veranstaltungen zu einer im wahrsten Sinne besonderen Erfahrung – vom Betriebsausflug bis hin zur Hochzeit. Über Modelle, Motoren und Menschen.
Am Anfang des Vereins stand eine Schatzsuche. Im Jahr 2014 entdeckte eines der heutigen Vorstandsmitglieder in einer Facebook-Gruppe zufällig ein Foto eines alten Busses, der in Belgien auf einer Wiese langsam vor sich hinrostete. Nicht irgendein Bus, versteht sich. Es handelte sich um das Modell Van Hool A120/40. Kenner wissen: Fast 30 Jahre lang galt dieses Fahrzeug als Flaggschiff der CFL-Busf lotte. Die Zielanzeige, auf der Städte wie „Differdange“ oder „Remich“ standen, ließ keinen Zweifel: Es handelt sich tatsächlich um einen Bus aus Luxemburg.
Das aufgespürte Gefährt wurde als Bus 33 identifiziert. Bus 33 war ab 1987 ganze zehn Jahre lang auf Straßen im gesamten Großherzogtum unterwegs. Danach wurde er nach Belgien verkauft und dort von einem Busunternehmen eingesetzt. Anschließende Pläne zum Umbau als Wohnmobil scheiterten, der Bus fristete sein Dasein fortan als dekoratives Stillleben inmitten von ihn immer höher umwuchernden Gras. Für eine Gruppe Busbegeisterter Grund genug zu handeln. Zusammen wurde ein Begutachtungstrip nach Baudour in der Nähe von Mons organisiert. Das Ergebnis war ernüchternd. Besonders im Innenraum wütete der Rost – aber dennoch keine unlösbare Aufgabe beschloss das Team. Bus 33 wurde kurzerhand gekauft. Aus dem Wunsch ihn nach Luxemburg zurückzubringen, ging dann auch die Gründung des Vereins hervor. Die Berufsprofile der rund 200 Mitglieder und Freunde reichen vom Studenten über CFL-Mitarbeiter bis hin zum professionellen Busfahrer. Am 8. Januar 2015 war es soweit. Bus 33 kam wieder in
28
© François Bous
aus de veräiner
Bus 33 wurde in Belgien aufgespürt.
aus de veräiner | eise buet | Nr. 103 | aug-okt 2018
heimische Gefilde, per Abschleppwagen und bei denkbar schlechtem Wetter. Ein Nervenkitzel für alle Beteiligten. Doch Bus 33 ist hart im Nehmen, alle Scheinwerfer und Stoßstangen blieben dran, wie sich die Mitglieder schmunzelnd erinnern. Der Bus wird demnächst restauriert werden. Von Vorzeigemodellen und besonderen Fahrgästen
Nun ist es so, dass ein Bus selten alleine kommt. Der Verein erwarb weitere Fahrzeuge. „Unser Hobby ist Passion und Aufgabe zugleich“, erklärt Sekretär Thomas Woloszyn. Schließlich sind die Busse Teil der luxemburgischen Mobilitätsgeschichte und erhaltenswerte Zeitzeugen. Das wohl bekannteste Modell der a.s.b.l. ist der blau-beige „Magirus Deutz 260 SH110“, der im Jahr 1979 an die Stadt Luxemburg ausgeliefert wurde. Bus 212 wurde 1995 außer Dienst gestellt. Der SH110 ist heutzutage extrem selten geworden – nur noch vier solcher Busse gibt es weltweit in fahrbereitem Zustand. Dabei ist der Verein mit seinen besonderen
Bei der Bettemburger Rallyteratour 2018
Gefährten auch bei vielen Veranstaltungen in Bettemburg mit von der Partie. So zum Beispiel bei der Braderie oder der LiteraTour. Gerade im Rahmen der literarischen Rallyteratour quer durch die Gemeinde fallen die Fahrgäste dann auch schonmal etwas extravaganter aus. Rotkäppchen und der böse Wolf, Harry Potter oder Gandalf? Sie alle wurden schon auf
den Sitzen gesichtet, munkelt man. Jeder Interessierte kann gerne mit den Mitgliedern Kontakt aufnehmen – entweder um selbst mitzuschrauben und das junge Team zu verstärken oder eine Mietanfrage für einen Bus zu stellen.
Einen Bus mieten Benötigen Sie einen Bus für einen Shuttle-Service, einen Parking-Service, einen Ausflug, einen Junggesellenabschied oder eine Hochzeit? Fragen Sie ein unverbindliches Angebot unter info@retrobus.lu an. Weitere Informationen finden Sie auf der © François Bous
Homepage www.retrobus.lu
Modell SH110 ist heute extrem selten.
29
de klenge buet: mam betty
Huhu!,
Seid ihr auch im Ferien- und Reisefieber? Ich bin neulich mit ganz vielen Bettemburger Kindern um die Welt gereist. Also fast … Wir haben nämlich Veranstaltungen und Orte in unserer Gemeinde besucht, die uns in den Regenwald, in ein
Dorf in Afrika
oder in die Antarktis entführt haben. Glaubt ihr nicht? Kommt, wir schauen mal in mein Reisetagebuch.
Der Weltbuttek So viele bunte Farben und Stoffe. Und da ein kleines geschnitztes Zebra. Ach, und wie gut das duftet: Nach Kaffee und Kakao. Mmmh. Wart ihr auch schonmal in unserem Weltbuttek? Ich habe dieses besondere Geschäft neulich zusammen mit Kindern aus der Bettemburger Maison Relais besucht. Die Sachen, die hier gekauft werden können, stammen von verschiedenen Kontinenten wie Afrika, Südamerika und Asien. Sie alle tragen das „Fair Trade“Zeichen. Fair Trade könnt ihr „Fär Träid“ aussprechen. Das ist ein englisches Wort und heißt gerechter Handel. Ein Handel ist ein Geschäft. Einer, oder mehrere, stellen etwas her und verkaufen es an jemand Anderen, der das gerne haben möchte. Fair, also gerecht, ist dieser Handel, wenn beide zufrieden sind und derjenige, der etwas verkauft, auch genügend Geld dafür bekommt. Dann kann er seine Wohnung, Essen, die Kleidung und alles andere bezahlen, was er für sich und seine Familie braucht. Doch der Handel in unserer Welt ist nicht immer fair. Menschen, die in armen Ländern leben, bekommen oft nicht genügend Geld für das, was sie verkaufen. Der faire Handel will das ändern. Dann müssen wir hier bei uns zwar etwas mehr bezahlen – zum Beispiel für Bananen, Orangensaft oder Tee. Doch die Menschen, die beim fairen Handel mitmachen, tun das gerne. Denn sie wissen, dass sie nicht nur etwas Gutes tun, sondern auch leckere Sachen zu essen und zu trinken bekommen.
30
Ein großes Zelt mit bunten, afrikanischen Mustern – mitten im Parc Jacquinot? Hinter dieser tollen Aktion steckte die Organisation CSI Lëtzebuerg. Sie hat bei uns im Park eine afrikanische Schule nachgebaut. Bettemburger Kinder (und Mäuse) konnten dort für einige Stunden in den Schulalltag in Burkina Faso eintauchen. Wisst ihr, wo Burkina Faso liegt? Das ist ein Staat in Westafrika. Um uns mehr über das Leben in seinem Land zu erzählen, hat uns Patrice besucht. Er leitet eine afrikanische Schule. Wir haben wie die Kinder in Afrika auf Schiefertafeln geschrieben, mit Körnern und Stöcken gerechnet, auf dem Holzfeuer gekocht, unter einem Moskitonetz geschlafen und in einem Brunnen Wasser geholt. Ganz anders als in unserer Schule, oder? Wir lernten aber auch, dass es in Burkina Faso leider für Kinder nicht immer selbstverständlich ist, zur Schule zu gehen. Viele Kinder lernen dort nur wenig Lesen oder Rechnen, weil sie zum Beispiel auf den Feldern helfen müssen, die Schule zu weit entfernt ist oder die Eltern kein Geld für Schulmaterialien haben.
QUELLEN: Fairtrade Lëtzebuerg und Fairtrade Deutschland, Klimabündnis Lëtzebuerg, ASTM sowie CSI Lëtzebuerg.
Parc Jacquinot goes Africa
Hilfe, wo ist mein Klopapier? Das ist ein lustiger Titel, oder? Diesen Workshop rund um das Thema Klimawandel habe ich mit einer Cycle 4.1-Klasse erlebt. Dabei lernten wir Lara kennen. Lara läuft immer im Schlafanzug herum. Oha, sie findet ihre Sachen einfach nicht mehr wieder. Deshalb brauchte sie unsere Hilfe. Wir sind um die ganze Welt gereist, um die verlorenen Gegenstände wiederzufinden. Zuerst waren wir im Regenwald. Uff, hier ist es ganz schön warm und feucht, aber es gibt tolle Pflanzen und Tiere. Dort mussten wir Rätsel lösen und herausfinden, wo unser Klopapier herkommt. Dabei erfuhren wir auch, warum die vielen Bäume so wichtig sind und unserer Erde guttun. Sie sorgen dafür, dass es nicht zu heiß wird. Dann zogen wir uns Schal und Mütze an und reisten in die Antarktis zu einer Forschungsstation.
So, das war meine kleine Weltreise. Vielleicht wart ihr ja bei einigen Veranstaltungen sogar mit dabei? Ich wünsche euch einen ganz tollen Sommer! Bis bald
31
zäitrees
Maggy Stein (1931-1999)
Auf den Spuren von Maggy Stein Die Galerie Maggy Stein im Bettemburger Schloss ist ein fester Begriff im Gemeindeleben. Als Ort der Begegegnung, als Sprungbrett für junge Künstler, als Raum für Kreativität und Austausch. Doch wer war Maggy Stein eigentlich? Begegnung mit einer starken Frau, die es gegen alle Widerstände vermochte, das kulturelle Leben in Luxemburg im letzten Jahrhundert mitzuprägen.
Einem Steinblock eine Skulptur zu entlocken ist ein Prozess von rauer Schönheit. Er erfordert den Blick für das Verborgene, handwerkliches Geschick und Ausdauer. All dies beherrschte Maggy Stein auf eine zeitlose Art und Weise. Der Torso war ihr wiederkehrendes Motiv. Immer wieder hat sie versucht, die menschliche Gestalt durch Abstraktion auf eine endgültige Form zu reduzieren.
Im April 2018 wäre die Bildhauerin 87 Jahre alt geworden. Sie starb bereits vor 20 Jahren. Zeit ihres Lebens hatte sie mit vielen Hindernissen zu kämpfen. Der Weg, den sie einschlug, war ungewöhnlich für ihre Zeit und wurde von vielen Seiten mit gewisser Skepsis beäugt. Ende der 1940er-Jahre besuchte sie den Skulpturkurs von Lucien Wercollier an der Handwerkerschule, dem heutigen Lycée technique des Arts et Métiers. Sie hatte den Mut, bürgerlichen Rollenklischees nicht zu entsprechen. Als Frau, Mutter, geschiedene Ehefrau und Künstlerin hatte sie stets mit Widerstand zu rechnen. Maggy Stein nahm an zahlreichen Ausstellungen im In- und Ausland teil, ab den 1960erJahren stellte sie öffentlich aus. Doch der große Erfolg in Form von Preisen und öffentlichen Aufträgen, der ihrem Werk hätte zukommen müssen, blieb
32
ihr größtenteils verwehrt. Ihr wohl wichtigster Auftrag: die Skulptur „La grande Isis“ bei der Kathedrale im Zentrum der Stadt Luxemburg. Nicht weniger als 2,50 Meter misst das Werk. Kraft, Anerkennung und Motivation bekam sie von ihren zahlreichen Künstlerkollegen wie Jean-Pierre Georg, Roger Bertemes, Jean-Pierre Junius oder Lucien Wercollier. 1980 heiratete sie ihren zweiten Mann, den Bildhauer Jean-Pierre Georg. Zusammen restaurierten sie einen alten Bauernhof in Fenningen, wo sie lebten und ihre Ateliers einrichteten. Seit fast zwanzig Jahren ist die Bettemburger Kunstgalerie Maggy Stein gewidmet: „Um die Künstlerin und ihr Werk zu ehren und jungen Künstlern, die hier ausstellen, eine Inspiration und Mentorin zu sein“, so lautete damals die Begründung.
politescht liewen
Prochaine séance du conseil communal • Vendredi 21.09.2018
Gemeinderatssitzung vom 30. März 2018 Teilbebauungsplan „Wolser I“
Hauptdiskussionspunkt der Sitzung des Bettemburger Gemeinderates vom 30. März war der Teilbebauungsplan „Wolser I“ mit der dortigen Ansiedlung einer Joghurtfabrik sowie des Logistikunternehmens Arthur Welter. Während dem Teilbebauungsplan auf formaler Ebene aufgrund seiner Konformität zum Allgemeinen Bebauungsplan der Gemeinde stattgegeben wurde, tat der Schöffenrat seinen Unmut über die geplante Joghurtfabrik in einer – bereits abgeänderten, weil diversen Anmerkungen der LSAP Rechnung tragenden – Resolution an das Wirtschaftsministerium kund. Sorgen bereitet dem Schöffenrat insbesondere der Wasserverbrauch der Fabrik, wie Bürgermeister Laurent Zeimet (CSV) einleitend erläuterte. Dieser sei bei voller Auslastung mit
dem einer mittelgroßen Stadt wie Düdelingen mit rund 20.000 Einwohnern vergleichbar. Der Bürgermeister gab zu bedenken, dass dieser Bedarf auch Auswirkungen auf den Wasserpreis haben könnte. Er bemängelte ferner, dass die sogenannten Kompensierungsmaßnahmen noch nicht näher definiert seien, hob hervor, dass Bettemburg als Klimapakt-Gemeinde in diesem Dossier ihre Verantwortung übernehmen müsse und unterstrich, dass es neben dem Problem des Wasserverbrauchs noch ein weiteres gebe, nämlich jenes des Abwassers. Zur Fabrik gehöre zwar eine betriebseigene Kläranlage, es herrsche jedoch Unklarheit bezüglich der Auswirkungen der Ausschüttung der geklärten Abwässer in die Alzette. „Und was passiert im Falle eines Defekts?“, fragte Laurent Zeimet (CSV) rhetorisch, bevor er auf einen weiteren negativen Nebeneffekt
3333
der Joghurtfabrik zu sprechen kam, nämlich das zusätzliche Verkehrsaufkommen. Er forderte die Regierung auf, die Ansiedlung der Joghurtfabrik noch einmal zu überdenken, den offenen Fragen Rechnung zu tragen und die entsprechenden Antworten zu liefern. Laurent Zeimet hob dann erklärend hervor, dass sich die Gemeinde Bettemburg der wirtschaftlichen Entwicklung des Landes in keiner Weise verschließe, das habe die Gemeinde zur Genüge mit der Revitalisierung des ehemaligen WSA-Geländes und den anderen Gewerbegebieten unter Beweis gestellt. Nichtsdestotrotz sei dem Schöffenrat aber daran gelegen, kleineren und mittleren heimischen Unternehmen in neuen Gewerbezonen den Vorzug zu geben. Sollte die Regierung die Ansiedlung gegen den Willen der Gemeinde Bettemburg autorisieren, so der Bürgermeister
politescht liewen | eise buet | Nr. 103 | aug-okt 2018
weiter, gelte subsidiarisch folgender Forderungskatalog: Der Betreiber der Joghurtfabrik soll angehalten werden, den Wasserverbrauch größtmöglich zu verringern, auf alternative Transportmittel und -wege zu setzen, die Lichtverschmutzung in Grenzen zu halten und den Luxemburger Milchbauern ihre Milch zu einem fairen Preis abzukaufen. Bei der Diskussion fügte Schöffe Gusty Graas (DP) an, dass auch ein Rückhaltebecken vorgesehen werden müsse, das im Falle eines Defekts an der betriebseigenen Kläranlage die Abwassermengen zwischenspeichern könne. Schöffin Josée Lorsché (DÉI GRÉNG) wies ihrerseits darauf hin, dass der Betrieb auf Basis des Naturschutzgesetzes gezwungen sei, gezielte Kompensierungsmaßnahmen in der Umgegend durchzuführen. Die strategische Umweltprüfung habe nämlich eine hohe Artenvielfalt auf dem besagten Areal aufgezeigt, welche durch den Bau der Fabrik zerstört werde. Eine Fläche, die zur Kompensierung dienen könnte, sei jedoch weder vom Wirtschaftsministerium noch vom Betrieb ausgewiesen worden. Die LSAP-Opposition hatte eine andere Sicht der Dinge. Rat Marco Estanqueiro bat den Gemeinderat, sich doch auch einmal die positiven Aspekte vor Augen zu führen. Dazu gehörten beispielsweise die nachhaltige Ausrichtung der Fabrik mit eigener Biogasanlage und der positive soziale Einfluss durch die Schaffung von Arbeitsplätzen für rund 200 unqualifizierte Arbeitskräfte. Dies
sei eine Chance für viele Arbeitslose in Luxemburg. Die Joghurtfabrik sei auch eine Chance für die Luxemburger Milchbauern, denn zurzeit gehe der Großteil der Milchproduktion ins Ausland. Marco Estanqueiro wies auch auf die Tatsache hin, dass es sich bei der Joghurtfabrik um einen Akteur der Realökonomie handele, und nicht etwa um einen Briefkasten. Der LSAP-Sprecher zeigte sich mit der Resolution so nicht einverstanden und forderte den Schöffenrat auf, die Regierung nicht zu bitten, das Vorhaben zu „überdenken“, sondern es zu „optimieren“ im Hinblick auf Wasserverbrauch, Verkehr usw. Man solle nicht einfach nur dagegen sein, sondern proaktiv vorgehen, um das Projekt bestmöglich auf die Bedürfnisse der Gemeinde Bettemburg abzustimmen.
Umwelt, Verkehr und Lebensqualität in der Gemeinde seien, nach Meinung der Grünen-Fraktion, einfach zu hoch.
Von Seiten der Grünen erfuhr die Resolution des Schöffenrates Unterstützung, wie Rätin Joanne Kommes erklärte, weil das Projekt zum Teil gegen Grundwerte von „DÉI GRÉNG“ verstoße. Ihre Partei trete für umweltfreundliche Betriebe ein und bevorzuge die Implantation lokal oder regional agierender Firmen, die ressourcenschonend arbeiten. Der unverhältnismäßig hohe Wasserverbrauch führe auch zu einem großen Abwasserproblem. Auch wenn das Abwasser, wie vorgeschrieben, geklärt werde, bedeute dies nicht, dass das Wasser am Ausgang der Kläranlage sauber sei. Dies führe zu einer zusätzlichen Belastung der Alzette. Auch Notfallstrukturen wie Auffangbecken würden im Projekt fehlen. Die negativen Auswirkungen der Joghurtfabrik auf
Des Weiteren stellte er die Frage, ob jetzt Firmen wie Luxguard, Eurohub, Globus, Lamesch, Voyage Emile Weber, Cactus usw. schließen sollen, weil sie Wasser verbrauchen oder Verkehr generieren sowie welche ökonomischen Aktivitäten sich der Schöffenrat in Zukunft vorstelle.
34
Mit der Einleitung „Die LSAP Fraktion ist der Meinung, dass die Firma FAGE zu Bettemburg passt“, begann Rat Patrick Hutmacher seine Stellungnahme. Früher hatte Bettemburg zwei Molkereien, die CELULA und die EKABE. Der Wasserverbrauch von Fage sei nicht höher als bei Luxlait. Industriezweige wie Molkereien, Brennereien, Brauereien, die chemische Industrie sowie die Landwirtschaft verbräuchten mehr Wasser. Die Papierindustrie verbräuchte 100 mal mehr Wasser, um 1 Tonne Papier herzustellen und die Stahlindustrie verbräuchte 50 mal mehr Wasser, um 1 Tonne Stahl herzustellen als Fage um 1 Tonne Jogurt herzustellen.
„Wie sieht es denn mit dem Wohlergehen der Bettemburger Bürger aus?“, leitete CSV-Rat Jeff Gross seine Stellungnahme ein. „Wie soll die Lebensqualität angesichts der Ausmaße dieser Fabrik gewahrt werden können?“ Jeff Gross fügte hinzu, dass noch nicht einmal geklärt sei, ob die verfügbare Wasserkapazität für die Fabrik überhaupt ausreichend sei. Vor dem Hintergrund des Kostendeckungsprinzips befürchtete Jeff Gross, dass die Bürger sich mit
politescht liewen | eise buet | Nr. 103 | aug-okt 2018
einer Fläche von 42,80 Ar. Laut Bürgermeister Laurent Zeimet (CSV) besteht die Auf lage, besagte Grünzone auf dem Grundstück beizubehalten. Motion der LSAP
Gelände Wolser
einem erhöhten Wasserpreis konfrontiert sehen werden. Hinsichtlich etwaiger Mobilitätsprobleme durch ein erhöhtes Verkehrsaufkommen meinte der CSV-Vertreter, dass das Logistikunternehmen mit untertriebenen Mitarbeiterzahlen operiere. Hinzu komme, dass das spätere innerörtliche Verkehrsaufkommen in einer entsprechenden Studie bewusst niedrig ausgewiesen werde, als Bettemburger wisse man jedoch, dass das so nicht stimme. Die Resolution des Schöffenrates wurde von den Mehrheitsvertretern und der ADR gegen die Stimmen der LSAP-Opposition gutgeheißen. Dem Vorschlag der Sozialisten, die Regierung nicht zu bitten, das Projekt zu „überdenken“, sondern es zu „optimieren“, wurde nicht Rechnung getragen, da man mit dieser Formulierung automatisch grünes Licht für die Joghurtfabrik geben würde.
Genehmigung Teilbebauungspläne
Einstimmig verabschiedet wurde dann der Teilbebauungsplan für zwei Mehrfamilienhäuser mit insgesamt 12 Wohneinheiten in der Rue de l’Église in Nörtzingen. Bei dieser Gelegenheit würden das Kanalnetz sowie der Weg zur Kapelle gleich mit erneuert, wie Bürgermeister Laurent Zeimet (CSV) zuvor erklärt hatte. Rat Guy Frantzen (LSAP) hatte angemerkt, durch den Bau besagter Residenzen werde die Sicht auf die Kapelle versperrt. Einstimmig angenommen wurde die Instandsetzung des Feldweges „Heckenhaff “ auf einer Länge von 850 Metern. Ebenso einstimmig angenommen wurde die Nutzung des Darlehens über drei Millionen Euro zur Finanzierung der laufenden Großprojekte. Einstimmig gutgeheißen wurde der notarielle Schenkungsakt für das in einer Grünzone gelegene Grundstück von Herrn Nicolas Brendel mit
35
Die LSAP-Vertreter legten eine Motion vor, die ein Moratorium für alle künftigen Grundstücksaufteilungen und Teilbebauungspläne bis zum Inkrafttreten des neuen Allgemeinen Bebauungsplans (PAG) fordert. Bei der Diskussion hatte Bürgermeister Laurent Zeimet (CSV) den LSAP-Sprecher Patrick Hutmacher darauf hingewiesen, dass ein solches Moratorium nicht notwendig sei, da der Schöffenrat keine „Modifications ponctuelles“ für Privatgrundstücke in Siedlungsgebieten bis zum neuen PAG durchführe. Außerdem sei ein Moratorium für Teilbebauungspläne rechtlich so nicht möglich. Folglich wurde die Motion nur zur Kenntnis genommen. Fragen der Gemeinderatsmitglieder
Auf die Frage von LSAP-Rat Guy Frantzen, ob es denn noch so sei, dass ein Oppositionsvertreter Anrecht auf den Vizepräsidentenposten des lokalen CIGL habe, entgegnete Bürgermeister Laurent Zeimet (CSV), dass die Besetzung des CIGL-Vorstands per Votum in der Sitzung vom 15. Dezember 2017 erfolgt sei. Vorsitzender sei der Bürgermeister, Vizevorsitzende die Schöffin Christine Doerner (CSV). Die zweite Frage der LSAP-Opposition betraf die Änderung der Einschreibungsmodalitäten für Kinder, die die Maison Relais besuchen. Die
politescht liewen | eise buet | Nr. 103 | aug-okt 2018
betroffenen Eltern waren aufgefordert worden, am 3. oder 17. März in der Sporthalle vorstellig zu werden, zwecks Einschreibung ihrer Kinder für das kommende Schuljahr. Marco Estanqueiro (LSAP), der die Fragen formulierte, wollte wissen, wieso man nicht am alten, bewährten System mit einem Formular festgehalten habe und wie die Erfahrungswerte der neuen Vorgehensweise seien. Schulschöffin Josée Lorsché (DÉI GRÉNG) erklärte, dass das neue System entsprechenden Vorgaben der Datenschutzkommission geschuldet sei. Die neue Datenschutzverordnung verlange, dass aufgrund der Vertraulichkeit der Informationen Papierformulare als nicht mehr adäquat angesehen würden. Die Gemeinde habe also keine andere Wahl gehabt, als den neuen Gegebenheiten Rechnung zu tragen und diese neue Prozedur in die Wege zu leiten. Die Erfahrungswerte seien obendrein äußerst positiv, da Auf diese Weise ein Dialog mit den Eltern entstanden sei. Eltern, die an beiden genannten Daten sowie an einem neuen dritten Datum verhindert gewesen seien, seien zwecks eines individuellen Termins kontaktiert worden. Aus diese Weise hätten alle betroffenen Familien die Einschreibung ihrer Kinder vornehmen können.
Kinder in diesem Zeitraum von 218 auf 243 gestiegen, im Zyklus 2 von 205 auf 240 und im Zyklus 3 von 222 auf 230. Im Zyklus 4 ist sie von 222 auf 207 gesunken. In der „Education précoce“, die fakultativ sei, variiere die Zahl im Durchschnitt zwischen 85 und 98 Kindern. In Bezug auf die künftige Schülerzahlentwicklung informierte Schöffin Josée Lorsché (DÉI GRÉNG), dass derzeit 1.009 Kinder eingeschrieben seien, im kommenden Schuljahr bereits 1.018. Diese Zahl sei jedoch nur eine Momentaufnahme, da die Erfahrung gezeigt habe, wie sehr sich die Zahlen innerhalb einiger Monate ändern können. Aufgrund von ausge-
Die letzte Frage der LSAP-Opposition betraf die Entwicklung der Schülerzahl seit 2011. Schöffin Josée Lorsché (DÉI GRÉNG) verwies auf die Vorstellung der Schulorganisation am 15. Juni mit u.a. diesen Statistiken, wollte die Opposition aber nicht länger vertrösten und legte die Eckdaten für die Jahre 2011 und 2018 zum Vergleich vor: Im Zyklus 1 ist die Zahl der
36
gebenen Baugenehmigungen und der durchschnittlichen Kinderzahl eines Haushaltes wisse man zumindest recht präzise, wie viele zusätzliche Kinder in diesen Wohnungen leben und die Schule besuchen würden, jedoch ergebe sich daraus keine zuverlässige Gesamtschülerzahl Einerseits sei ja nicht vorherzusehen, wie viele Bestandswohnungen neue Bewohner mit mehr oder wenigen Kindern willkommen heißen würden. Andererseits verfüge die Gemeinde auch über keinerlei Informationen über die Zahl der Flüchtlingskinder, die in Zukunft an die Gemeinde zugewiesen werden würden.
politescht liewen | eise buet | Nr. 103 | aug-okt 2018
Réunion du conseil communal du 30 mars 2018 Plan d’aménagement particulier «Wolser I»
La réunion du conseil communal de Bettembourg du 30 mars portait principalement sur le plan d’aménagement particulier «Wolser I» et sur l’implantation d’une usine de production de yaourts ainsi que de l’entreprise logistique Arthur Welter. En raison de sa conformité au plan d’aménagement général de la commune, le plan d’aménagement particulier a été adopté sur le plan formel. En revanche, le collège échevinal a fait part de son mécontentement à propos de l’usine de fabrication de yaourts en transmettant au ministère de l’Économie une résolution. Le conseil échevinal s’inquiète en particulier de la consommation d’eau de l’usine, comme l’a expliqué le bourgmestre Laurent Zeimet (CSV) en introduction. À plein régime, elle serait comparable à celle d’une ville moyenne de 20 000 habitants. Le bourgmestre a fait remarquer que cette consommation pourrait également avoir un impact sur le prix de l’eau. Il a aussi déploré que les mesures dites de compensation ne soient pas encore définies plus précisément. En outre, il a souligné que Bettembourg, en tant que commune engagée dans le pacte climat, devait prendre ses responsabilités dans ce dossier et qu’au-delà de la consommation d’eau, l’usine apporterait un autre problème, celui des eaux usées. Certes, il est prévu que l’usine soit équipée de sa propre station d’épuration, mais les conséquences du rejet
des eaux traitées dans l’Alzette ne sont pas encore parfaitement claires. «Et que se passera-t-il en cas de panne?», a demandé Laurent Zeimet (CSV) de manière rhétorique, avant d’aborder un autre effet secondaire néfaste de l’usine, à savoir l’intensification du trafic. Il a invité le gouvernement à reconsidérer l’implantation de l’usine de production de yaourts, à tenir compte des questions encore en suspens et à fournir les réponses correspondantes. Laurent Zeimet a ensuite expliqué que la commune de Bettembourg ne refusait en rien le développement économique du pays, comme le prouvent la revitalisation de l’ancien site WSA et les autres zones industrielles. Néanmoins, le collège échevinal tient à privilégier les PME locales sur les nouvelles zones d’activité. Le bourgmestre a poursuivi en indiquant que si le gouvernement autorisait l’implantation contre la volonté de la commune de Bettembourg, les revendications seraient les suivantes : l’exploitant de l’usine de production de yaourts devra être tenu de réduire autant que possible la consommation d’eau, d’utiliser des moyens et des voies de transport alternatifs, de limiter la pollution lumineuse et de proposer un prix équitable aux producteurs laitiers luxembourgeois. Lors de la discussion, l’échevin Gusty Graas (DP) a ajouté qu’il fallait prévoir un bassin de rétention permettant de stocker temporairement les eaux usées en cas de panne de la station d’épuration de l’usine.
37
L’échevine Josée Lorsché (DÉI GRÉNG) a quant à elle fait remarquer que la loi concernant la protection de la nature contraignait l’entreprise à mettre en œuvre des mesures de compensation ciblées dans les environs. En effet, l’évaluation environnementale stratégique a montré que le terrain abritait une riche biodiversité qui serait détruite par la construction de l’usine. Pourtant, ni le ministère de l’Économie ni l’entreprise n’ont encore désigné de surface pouvant servir à la compensation. L’opposition LSAP avait une autre vision des choses. Le conseiller Marco Estanqueiro a demandé au conseil communal de tenir compte aussi des aspects positifs, notamment de la conception durable de l’usine – qui sera dotée de sa propre unité de méthanisation – et de l’impact social positif qu’aura la création d’environ 200 emplois non qualifiés. C’est une chance pour de nombreux chômeurs au Luxembourg. L’usine de production de yaourts est aussi une chance pour les producteurs laitiers luxembourgeois, car la majeure partie de leur production est actuellement exportée. Marco Estanqueiro attire également l’attention sur le fait qu’il s’agit là d’un acteur de l’économie réelle et non d’une simple boîte aux lettres. Le porte-parole du LSAP s’est donc montré en désaccord avec la résolution et a demandé au conseil échevinal de ne pas inviter le gouvernement à «reconsidérer» le projet, mais à l’«optimiser» en termes de consommation d’eau, de trafic, etc. Il ne faut pas simplement s’opposer, mais agir
politescht liewen | eise buet | Nr. 103 | aug-okt 2018
de manière proactive pour que le projet corresponde au mieux aux besoins de la commune de Bettembourg. La résolution du collège échevinal est soutenue par DÉI GRÉNG, comme l’a expliqué la conseillère Joanne Kommes, car le projet enfreint certaines valeurs fondamentales du parti. Son parti s’engage en faveur d’entreprises écologiques et privilégie l’implantation de sociétés qui travaillent à l’échelle locale ou régionale et préservent les ressources. La consommation d’eau disproportionnée mène à un gros problème d’assainissement. Même si les eaux usées sont traitées comme la loi l’exige, cela ne signifie pas que l’eau qui quitte la station d’épuration soit propre, ce qui conduit à une pollution supplémentaire de l’Alzette. Le projet ne prévoit pas non plus de structure d’urgence comme un bassin de rétention. Selon DÉI GRÉNG, l’usine de production de yaourts aurait tout simplement des conséquences négatives bien trop élevées sur l’environnement, la circulation et la qualité de vie dans la commune. Le conseiller Patrick Hutmacher a ensuite introduit sa prise de position par ces mots: «Le groupe LSAP considère que l’entreprise FAGE a sa place dans la commune de Bettembourg». Par le passé, deux laiteries étaient en activité à Bettembourg: CELULA et EKABE. La consommation d’eau de FAGE n’est pas plus élevée que celle de Luxlait. Les industries telles que les laiteries, les distilleries, les brasseries, l’industrie chimique ainsi que l’agriculture consomment plus d’eau. L’industrie papetière consomme 100 fois plus d’eau pour produire 1 tonne
de papier et l’industrie sidérurgique 50 fois plus d’eau pour produire 1 tonne d’acier que FAGE pour produire 1 tonne de yaourt! Il a également demandé si les entreprises que sont Luxguard, Eurohub, Globus, Lamesch, Voyage Emile Weber, Cactus, etc. devaient fermer sous prétexte qu’elles consomment de l’eau ou génèrent de la circulation et quelles activités économiques le collège échevinal envisageait pour l’avenir. Pour introduire son intervention, le conseiller CSV Jeff Gross a demandé: «Qu’en est-il du bien-être des citoyens de Bettembourg? Comment la qualité de vie pourra-t-elle être préservée au vu des dimensions de cette usine?». Il a ajouté qu’il n’était même pas encore certain que la capacité en eau soit suffisante pour l’usine. En raison du principe de couverture des coûts, Jeff Gross craint que les citoyens ne soient confrontés à une augmentation du prix de l’eau. En ce qui concerne les éventuels problèmes de mobilité dus à une densification de la circulation, le représentant du CSV pense que l’entreprise de logistique minimise le nombre de salariés. De plus, une étude aurait sciemment sous-évalué la circulation urbaine ultérieure, mais les habitants de Bettembourg savent bien qu’elle n’est pas exacte. La résolution du collège échevinal a été approuvée par les représentants de la majorité et par l’ADR contre les voix de la LSAP. La proposition des socialistes de demander au gouvernement d’«optimiser» le projet et non de le «reconsidérer» n’a pas été retenue, car cette formulation équivalait à donner le feu vert à l’usine de production de yaourts.
38
Autorisation des plans d’aménagement particuliers
Le conseil a ensuite adopté à l’unanimité le plan d’aménagement particulier pour deux collectifs de 12 logements au total dans la rue de l’Église à Noertzange. Les réseaux ainsi que la voie vers la chapelle seraient rénovés par la même occasion, comme l’avait indiqué auparavant le bourgmestre Laurent Zeimet (CSV). Le conseiller Guy Frantzen (LSAP) a fait remarquer que la construction de ces résidences obstruerait la vue sur la chapelle. La remise en état du chemin d’exploitation «Heckenhaff» sur 850 mètres a été acceptée à l’unanimité, tout comme l’utilisation du prêt de trois millions pour financier les grands projets en cours. La donation par acte notarié d’un terrain, situé en zone verte et d’une superficie de 42,80 ares, par M. Nicolas Brendel, a été adoptée à l’unanimité. Selon le bourgmestre Laurent Zeimet (CSV), ce don est soumis à la condition de laisser le terrain en zone verte. Motion du LSAP
Les représentants du LSAP ont présenté une motion exigeant un moratoire sur tous les futurs lotissements et plans d’aménagement particuliers jusqu’à l’entrée en vigueur du nouveau plan d’aménagement général (PAG). Lors de la discussion, le bourgmestre Laurent Zeimet (CSV) a indiqué au porte-parole du LSAP Patrick Hutmacher qu’un tel moratoire n’était pas nécessaire, car le collège échevinal ne réalisera aucune modification ponctuelle pour les terrains privés en zones urbaines avant l’entrée en vigueur du nouveau PAG. De plus, un moratoire sur les plans d’aménagement particuliers ne serait juridi-
politescht liewen | eise buet | Nr. 103 | aug-okt 2018
quement pas possible. Par conséquent, le conseil communal a simplement pris acte de la motion. Questions des conseillers communaux
À la question du conseiller LSAP Guy Frantzen, demandant si un représentant de l’opposition avait le droit d’accéder au poste de vice-président du CIGL local, le bourgmestre Laurent Zeimet (CSV) a répondu que l’attribution de la présidence du CIGL avait eu lieu par un vote lors de la réunion du 15 décembre 2017. Le président en est le bourgmestre et la vice-présidente l’échevine Christine Doerner (CSV). La deuxième question de l’opposition LSAP concernait la modification des modalités d’inscription des enfants à la Maison Relais. Les parents concernés ont été invités à se présenter le 3 ou le 17 mars au centre sportif afin d’inscrire leurs enfants pour l’année scolaire à venir. Marco Estanqueiro (LSAP), qui a formulé la question, voulait savoir pourquoi l’ancien système du formulaire, qui avait fait ses preuves, n’avait pas été conservé et quels enseignements pouvaient être tirés de la nouvelle méthode. L’échevine déléguée à la politique scolaire Josée Lorsché (DÉI GRÉNG) a expliqué que le nouveau système était dicté par les instructions de la commission pour la protection des données. Le nouveau règlement sur la protection des données indique en effet que les formulaires papier ne sont plus considérés comme adéquats en raison de la confidentialité des informations. La commune n’a donc pas eu d’autre choix que de tenir compte de ces nouvelles circonstances et de mettre en place
cette nouvelle procédure. Les retours d’expérience sont extrêmement positifs, car cette méthode a permis d’engager un dialogue avec les parents. Les parents indisponibles à ces deux dates ainsi qu’à une troisième date ont été contactés afin de fixer un rendez-vous individuel. Les familles concernées ont ainsi pu inscrire leurs enfants. La dernière question de l’opposition LSAP concernait l’évolution du nombre d’élèves depuis 2011. L’échevine Josée Lorsché (DÉI GRÉNG) a fait référence à la présentation de l’organisation scolaire du 15 juin, qui sera l’occasion de fournir, entre autres, ces statistiques. Elle n’a toutefois pas voulu faire patienter l’opposition plus longtemps et leur a soumis les données des années 2011 à 2018 pour comparaison : durant cette période, le nombre d’enfants est passé de 218 à 243 en cycle 1, de 205 à 240 en cycle 2 et de 222 à 230 en cycle 3. En cycle 4, ce chiffre a baissé de 222 à 207. L’édu-
39
cation précoce, facultative, accueille un nombre d’enfants qui varie entre 85 et 98. Concernant l’évolution future du nombre d’élèves, l’échevine Josée Lorsché (DÉI GRÉNG) a indiqué que 1 009 enfants étaient actuellement inscrits et qu’ils seraient 1 018 l’an prochain. Ce chiffre ne représente toutefois qu’un instantané et l’expérience a montré à quel point les chiffres pouvaient changer en quelques mois. Les permis de construire accordés et le nombre d’enfants moyen par foyer permettent de déterminer assez précisément le nombre d’enfants supplémentaires qui vivront dans ces logements et fréquenteront l’école, mais il n’est pas possible d’en conclure un nombre d’élèves fiable. D’une part, on ne peut pas prévoir le nombre de logements existants qui accueilleront de nouvelles familles ni de combien d’enfants celles-ci seront composées. D’autre part, la commune ne sait pas non plus combien d’enfants issus de familles réfugiés lui seront adressés à l’avenir.
politescht liewen | eise buet | Nr. 103 | aug-okt 2018
Gemeinderatssitzung vom 4. Mai 2018 807/5813
4
de fer
275
275
1252/10401
1256/10404
1256/10405
1333/9945
1329/7900
1328/8533
1324/9772
2614
275
275 3 /311
300
BEP 2589/
op der Schnéier
759
2587/9
PAP NQ - SD: B17a 0,40 COS 2579/10417
CSS
projet pour la saisine du conseil communal
HAB-1 0,65
CUS
FOR
18
DL
0,60
-
AGR SPEC- as
0,70
CUS
CSS
0,85
DL
1,10 4
2548/7149
-
2546/7146
2565/3348
COS
162
2576/8
2564/3347
PAP NQ - SD: B17b
2578/8163
2548/3339
2579/10433
FOR
2566/2535
AGR
ECO-c1 2568/8159
2525/8161
FOR
op der Uechtbaach
2690/10032
2546/7148
2690
2553/6519
/1003
3
4
33
036
37
0
2781
1
2781/9968
0
969
2781/9
7
057 1/10 278 1/10 060
9
2781 2781 /997 /996
2535/332
/100
275
2
2536/333
0/10
269
3
2536/333
0/30
5
2537/333
269
2690
AGR
2781
/9973
2781/9974
SPEC-se
2781/
9972
278
2529/8437
057
2515/9
Krakelshaff
8
76
2542/3337
6
2538/333
2540/333
2541/333
4
2529/8376
2541/333
2525/817
2515/10115
SPEC-as
/1005
A13
2515/10438
2515/10437
Bettembourg - Centre
HAB-1 2781/9971 55
2781/100
53
2781/100
Route de Zoufftgen
2525/10031
2712/10048
2781/1005
FOR FOR
46
2707/100
2515/10029
2725/10050 1
2525/10030
044
2693/10 41
2693/100
2693/1
0043
AGR
2781/10059
N
Plan N° 01 échelle 1:2.500 04 mai 2018
275
300
6
2781/1005
Chemin de fer
Plan d'aménagement général
Art. 17-20
BEP
8380
shaff
fer
1469
REC Art. 17
REC-as
2593/10314
e Krakel
in de
147 8
Mosselter
T
Monté
Chem
1472 /891
n d'exploitatio Chemin
FOR
Pé Art. 17 2579/10416
BEP
2546/7147
8 /962 2296
2221/9627
2 Zone Industrielle Schéleck
Autoroute A13
n ratio
2656/92 63
2656/8442
2593/8168
2595/9985
SPEC-as
300
/9874
Autoroute
2656 /7696
/9621 2628
2614 2614 /994 /993 0 9
/994
2
1396/6776
1396/6439
Libé la de
Rue 12
150
/8222
2656 /9143
/7695 889
/9890 2628
9877
/9876
2614/
/9875
2614
2614
2614
80
879
878
2614/9881
2614/98
2614/9
2614/9
1508/8401 2656/9101
9
1508 /820 0
1508
/819
142 3/85 43 2
1423 /848 9
1508/82 01
1508/820
1508/8203
1508/8204
57
150
8/83
56
1508 /8224 1508 /8223
8/83
60
150 8/83 150 58 8/83 59
1508
8/83
61
150
/8221
8/83
1508
150
7
6
1508 /821
/821
1508
er A Leischem
2656/9100
/7830
2656
2624
/821 1 1508
1508 1508 /8220 /821 8
42
1418 /894 1
1508/8184
1508/8185
1508/8187
7 /867
1423
40
142 3/85 39
3/85
142
142 3/85 41
42
8
142 3/85
/819
1508
1508/ 8419
1508 /8227 1508 /8226 1508 /8225
7 /824 1508
1508 /824 8 9
/824
1508
2620 /783 3 2620 /7832
/9240
2620 /8085
/1044 6
2620
150 8/82
150 8/81 94 150 95 1508 8/81 96 /819 7
8/81
1508/8229
1508/8230
150
1508/8188
1508/8189
1508/8190
1508/8191 1508/8232 1508/8192 1508/8231 150 8/81 93
1508/8186
1418
/894
3
/8183
141
8/89
79 8/81 150
80 1
8/81
150
/818 1508
/852 6
1508
2620/ 9299
2471/7670
2471/7671 2471/7672
2471/7656
2471/7659
2471/7660
2471/7658
2471/7657
2471/7661
2471/7663
2471/7662
2471/7665
2471/7664
2471/7666
2471/7667
2471/7668
2471/7652
2471/7653
2471/7655
2471/7654
1508
9
1508 /763
9 2620 /969
2620 /969
er
Verg
du
5 /572 1527
2471/6513
2471/6514
2471/6515
2471/7647
2471/7648
2471/7649
2471/7650
2471/7651
2626
2627/9
9231
1515/
2619/10336
2620/10337
2619/7678
2471/7430
/7920
/7809 1527
6742
1527/ 1527/6176 8569
/6175
1527
1527/ 8568
/3967 /3968
2619/7284 2619/7283
1555
1558 1558 /8072 /8071
/4465
rie la Scie
de
2471 2471 /7407 2471 /7408 2471 /7409 1555 /7410 Rue 1555 /497 2471 Pierr 2471 /497 0 2471 /7411 e Dupo 2471 /719 1 /481 8 /7412 ng 3 2471 2471 /7413 2471 /719 2471 /720 9 /4611 2471 0 /720 2471 1 2471 2471 /4612 /4613 2471 /726 9 2471 2471 /720 2 /4614 2471 /720 3 2471 /727 /727 0 1 2619 2471 /3011 2619 2471 /727 2620 2 /4484 2619 /652 2471 /727 3 /4615 1 2620 2471 /727 /5616 /727 4 2620 2619 5 /5617 2619 /4616 2620 2619 /4617 2620 /561 /4987 8 2619 /4618 2619 /4619 2620 2620 /4620 /6322 2620 /532 /5323 2 2620 2620 /4990 /8717 2620 /8718
Rue
2471 2471 /7414 2471 /7415 /7416 2471 /7417
2471/7419
2471/7418
2471/7424
2471/7425
2471/7426
2471/7420
2471/7421
2471/7422
2471/7423
2471/7427
3 5
/669
/703
1527
1527
1527
/8052
1527
/7919
1527
1527/
1555 1555 /340 /341 9 1555 0 /850 6 1555 1555 /7594 /850 1555 8 /7593 1555 1555 1555 /4463 /4464
2471/7502
2471/7428 2471/7429
2471/7675
/459
1555
Rue
/5231 1377 /7073
7 /376 2471/6512
2620/10338
9 1155/705 8
1155/705
/686
1
1378 /436 1
1378
1378 /524 1378 2 /686 0
1378 /686 2 3
/686
2
1378
/836
1527
3 /836
1380 /436 7 5
1527
1527
/646
7
1380
2
1527
152 7/10 /414 1527 1 120 /103 152 30 0 7/10 152 329 7/71 152 92 7/71 91 1527 1527 /442 1527 /442 0 1527 /442 1 /442 2 3 /8864
8
/895
1555
1555 /496 9
/8957
1555 1555 /480 7
1555
/480 8 1555 1555 /4809 /4810
1527
/408
/669
1527
1527
70
154 4/55 154 45 4/73 47
8/64
154
155 1550/52 0/10 017 97
1555 /359 1555 1 1555 /359 2 1555 /806 /806 3 4 1555 /8065 1555 1555 /3275 /8066
2
1555 /323 1555 2 /323 1555 3 /359 4
68
/886
5/80
1555
155
1555 /323 1555 4 /340 8
/445 /4459 8
1555
1555
1555 /4670 1555 /7348 1555 1555/ /7349 4462
1555
2471/6501
2471/6500
2471/6502
2471/6499
2471/6587
2471/7497
2471/7498
2471/7499
2471/7500
2471/7501
7
8 l Serv 1527 ais /1026
Emm anue /1026 1527
Rue
2
1538 /8061
1538
t uino
Jacq
les
2471/6507
2471/6508
2471/6509
2471/6510
1333/9944
1189/10391
1190/10394
1190/10393
1189/10392
1377/7 1377/5 072 1377/5 399 1377/5 400 401
137 8/43 1378 50 1378 /435 3 1378 /435 /435 4 1378 5 /435 7 1378 /100 10
1527 /952 0 1
/952
2
3
/952
/953 3
/952
1527
/952 1527 4
1527
1527
1527
1527 /9786
1527 1527 /9784 /9782 1527 /9780 1527 1527 /4143 1527 /4142 /2198
1529 1538 /307 /553 4 8
/806
1530 /9794
/9789
1530
2471/8909
8
1371/10333
9665 1376/ 999 1375/1 0000 1375/ 1375/1375/ 9682 1375/ 103119681 10312
1375 /667 0 1375 /522 1375 8 /522 1377 9 /5230
6612
1155/1 0261
1155/
1155 1155 /862 /863 9 1155 0 1155 /8631 /863 2 1155 /773 1155 7 /773 1155 8 /773 9 1155 /774 0 1155 /774 1377/ 1 5402 1377/5237
1155/ 10260
1527 1530 1527 /422 1530 /983 /422 2 /9788 /979 6 3 0 1530 1530 /850 /8503 4
153 1533 3/98 7 1533 /980 02 /979 0 8
1530
Char
ie la Briqueter Rue de
1377
1155 /705 7 1155
Rue
2471/6497
2471/6496
2471/6498
1555/8528
de fer
HAB-1
9617
2546/59
2244/8775
2294/8779
1324/9773
1190/10395
1189/10390
8 1175/833
fer Chemin de 1165/9 312 1165/58 25
1163
1163 /6940
1163/ 7170 /1054 1163 /1054 7 8 1162 /6614
Chemin
1533/8927
1533/8931
/979
1533/7923 275
1375/9
1110/7 991 1111/7 990 1143/10355
Rue du Coin
1533/6 882
nce
penda
l'Indé de Rue
1533/ 8681
Chemin
1533
1555/7714
2471/6511
/959 92 1
153 1533 3/95
1155 /7056 /705 5
1109/1 407
1111/7 628 1111/9 1111/4 579 324 1111/5 665
1141/ 8701
275
965 /537 7
1155 /539 5
111 3/86 69
Nord du
Rue
1533/8928
1555/9819
1555/9821
1533/1029
5
2421/8963
62 2221/95 64 1852/95
2 /675 2221 9645
1923/9641
9
/963 1923 1923/9637
Schéleck 3 8 /928 1922
275
Chemin
625/75
de Luxemb ourg
Route
84
869 868
867
1071/53
1071/4
1071/4
1071/4
866
1071/7 483
1071/4
739
1076/9
1174/10 556 1174/10 555
3 /885
/8852
1099
1099
1099 1099 /8614 /8581 1099 /8582
1099/ 1099 1099/ 8465 1099 8464 1099 /847 1099 /847 1099 /847 32 /847 /847 54 6
1077/1 392 1533/5308
1533/4952
1533/4951
1533/5059
1533/5058
1533/4949
1533/4948
0
1007 1007 1
1074 /6596
1533/5533
1533/5534
946/1
946/4521
1533/5535
946/2
Polk Rue James Hilliard
1533/5307
ard Polk
1533/4725
275
275 Miche l Hack Rue
Rue James-Hilli
1019 /684 5
895/ 895/
534 928/3 942/8127
861/9690 861/9692 861/9689 861/9691 861/9688
861/8978
861/8975
937/6834
lange Dude e de
2286/
Zone Industrielle
2471/7669
536 535 534
533 532
X XX
Rout
XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX
2
/930
REC 300
1923
BEP
/8172
1955/9625
2690/6329 2684/8441
BEP
Autoroute
1955/9696
FOR
13
8
BEP
857
2593/103
/930
Station de pompage Réservoir d'eau
300
9
/984
1923
0
67
/597
1823/72 66
Cimetière
1484
1829/72
9
1862/
Réseau principal piétonnier et cyclable existant Réseaux routiers et stationnements
StP
856
50
5986 1834/10 439
am Krautwénkel
/844
2614/9861
2614/9860
2614
Route de Dudel ange 1955/1 0025 1955/ 8768
/596 1483
/5967
1482
8
300
275
/596
Pistes cyclables nationales
2614/9858
2614 /9855 2614 /9854 2614 2614 /985 /985 3 2 51
ECO-c1
SPEC-as
Zone inondable - HQ extrême
2614/9859
4/98
R
1483
2656/8439
2614/9
261
937 2614/9 9936 2614/ 9935 2614/ 9934 2614/ 9933 2614/ 9932 2614/
ff elsha
a Laachemer
1480
Art. 17
2614/9
/9848
9847 2614/ 9846 2614/ 9845 2614/ 9844 2614/ 9843 2614/ 9842 2614/
2614
. Krak
Z.A.E
2338
1955/8762
Zone inondable - HQ100
(relevé non exhaustif)
DDI - Environnement, Administration des Eaux et Forêts, Service de la conservation de la Nature ZPIN à déclarer "Zones proposées par le 2ième Plan national pour la Protection de la nature (PNPN2) de 2017 MDDI - Environnement, Zones Natura 2000, 2015 Ministère de la Culture, Sites et Monuments Nationaux (Mémorial B - N°35 du 19 mai 2009, complétée par le Service des Sites et Monuments Nationaux (Etat au 21 février 2018) Mémorial A N°39 de 2015 Règlement grand-ducal du 5 février 2015 déclarant obligatoires les cartes des zones inondables et les cartes des risques d'inondation pour les cours d'eau de l'Alzette et de la Wark Loi modifiée du 19 janvier 2004 concernant la protection de la nature et des ressources naturelles, article 17 et 20 - Cadastre des biotopes protégés du tissu bâti et ses alentours, Zeyen+Baumann, 2010 - Cadastre des biotopes, Ministère du Développement Durable et des Infrastructures, 2010 Centre National de Recherche de l'Archéologie CNRA, mars 2016 Administration de la Gestion de l'Eau, 2006
FOR
FOR
VERD
SPEC-as
SPEC-rf 2284/2994
Zone inondable - HQ10
Terrains avec des vestiges archéologiques inscrits à l'inventaire supplémentaire, classés monument national ou en cours de classement Terrains avec des vestiges archéologiques connus
Administration du Cadastre et de la Topographie, Plan cadastral numérisé (PCN) - Exercice 2018 Mise à jour, AC Bettembourg et Z+B Base de données Topo-Cartographique (BD-L-TC) - ACT, Luxbg. 2006; les forêts ont été réajustées partiellement suivant les relevés de Zeyen+Baumann Secteur protégé de type "environnement construit" sur la base de l'inventaire patrimoine bâti, SSMN, AC, AS, Z+B, 2013- 2014 Loi du 28 avril 2017 relative aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, Guardian Luxguard II Cartographie du bruit, Ministère du Développement durable et des Infrastructures, Administration de l'Environnement, 2011 / Route principale et Rail (LDEN) MDDI, Règlement grand-ducal du 9 janvier 2006 déclarant obligatoire le plan directeur sectoriel " décharges pour déchets inertes" MDDI - Environnement, Administration des Eaux et Forêts, Service de la conservation de la Nature ZPIN déclarés "
REC
2656/8440
4/98
2515/9542
2515/9548
Immeuble et objet inscrits à l'inventaire supplémentaire
Gestion de l'eau
2673
HAB-2
261
Krackelsuecht 2221/9717 2221/9718
70dBA
Immeuble et objet classés monuments nationaux
2690
9863
/9864
2614/
a Schéleck SP - nm 2296/9629
1955/8960
Zone de bruit
Limite de la commune
3
2
/9870
8
6
/9865
2614
2221/9720
2515/7945
Zone à risques concernant la sécurité et la santé des personnes
Protection des sites et monuments nationaux
Habitats d'espèces protégées Art 17 - 20
Courbes de niveau
AGR
C
CV
2515/9544
Zone de risques d'éboulement ou de glissement de terrain
Servitude "urbanisation - bois" Servitude "urbanisation - accès, stationnement"
Cours d'eau / Eaux stagnantes
PC 1, PC 6 et PC 10
1487/3471
8
/987
HAB-1 /9869
/986
SPEC-as
1955/9315
ECO-c1
275
2614
2515/10084
couloir pour projets de rétention et d'écoulement des eaux pluviales
S
9
3
/987
2614
2614
2515/9547
2515/10085
Servitude "urbanisation - zone tampon"
0
2614/9943
9931 2614/ 9930 2614/ 9929 9925 2614/ 9928 2614/ 9924 2614/ 9927 2614/ 9923 2614/ 2614/ 9922 9926 2614/ 9915 2614/ 9902 2614/ 9921 2614/ 2614/ 9914 2614/ 2614/ 9903 2614/ 9913 9920 2614/ 9904 2614/ 9912 2614/ 2614/ 2614/ 9911 9905 2614/ 9906 2614/ 2614/ 9907 9910 e 2614/ 2614/ 9908 la Ferm de 2614/ Rue 9909 2614/ 9292 2614/
294
/9295
9919
2614
9918 2614/ 9917 2614/ 9916 9901
2614/9
2515/9545
VERD
1955/8959
275
2614/
2221/9719
2221/9716
2296/9632
Servitude "urbanisation - rétention" Servitude "urbanisation - stationnement écologique à ciel ouvert" Servitude "urbanisation - servitude de passage"
T
1508/8392
l
2260/8776
1955/8767
Servitude "urbanisation - anti-bruit"
Pa
Lignes ferroviaires
275 5
148
2656/908
4
2614
2614/
Servitude "urbanisation - manuel paysager"
AB
2656/913
6
2614/9871
Soleil
couloir pour projets de canalisation pour eaux usées
Servitude "urbanisation - élément naturel / arbre"
mp
Conduites éléctriques aériennes
1
/288
1479
275
4
/311
1469
Art. 17
Zone Industielle Scheleck 2
1456/8394
Solei
2515/9726
Z.A.E. Krakelshaff 2515/10086
op der Zillerei
SP - nm
1955/8766
275
1456/8417
8
du
2624/9887
Cité
2515/10570
/311
1469
1
/311
2656/9084
2614/9171
2614
Alignement protégé
couloir pour projets de mobilité douce
7
67
SPEC-as
2515/10569
2515/10568
2515/10566 2515/9701
1955/10543
ECO-c1
1423/8902
2626/988
886
85
2624/9
2620/98
291 2620/9 12 2470/85
884 2620/9
SPEC-as
2515/10567
3
/256
1479
AGR 5
1465 1466
8
/986
4/98
CV
2296/9631
2 /401
1479
2
146
0
/401
VERD
2656/9085
9
2614 2614 261
HAB-1
du
1423/8591
1508/7565
2620/9298
2620/6703
2620/8153
2620/9297
2620/6701
2624/8381
2620/8154
Cité
HAB-1
4
/579
1476
-
2656/908
/908
2614/9941
Servitude "urbanisation - coulée verte"
2656/908
2656
/9090
il
Servitude "urbanisation - cours d'eau"
CV
Petit patrimoine / allée d'arbres
Secteur protégé de type "environnement naturel et paysage"
2656/908 2656
REC
146
40
2656/912
2
1
4
3
/9060
/9059
/9096
/9174
2614/9618
HAB-1
0,80
2656/912
2656/9063
2656/906 2656/910
2656/910 2656 2656
2656
Sole
2
3
5
6
7
/9176 2614
HAB-1
1428/8028
1423/8590
Rue Jean Wolter 0
1
2656/912 2656/912
HAB-1 4
2656/912 2656/912 2656/912 2656/912
2656/9064
2656/7697
6
1423/8027
1423/8029
1423/8675
1423/8674
1423/8673
1423/8350
1423/8349
1423/8348
2656/7708
2624/8914 2624/9196
2624/9195
Zeyen + Baumann aménageurs-urbanistes
86 1423/85
1423/8026
1423/8033
1423/8032
1423/8031
1423/8030
2656/912
2656/7698
9938 2614/
60 1327/77
1423/8006
1423/8023
1423/9133
1423/9132
1423/9049
1423/8025
9
REC
2656/9105
2628
du
DL
2656/9117
2656/911
2656/9106
/7694
Cité
CUS
0,60
275
2656/9079
2656/9074
2656/912
2656/9065
2656/7699
2656/8689
HAB-1
/6156 1327
1327/7635
1423/8012
1423/8011
Mertens
2626/8870
2624/9239
2624/9245
Solei
1423/8009
1423/8010
Rue Fernand
2625/7953
2620/8521
Rue de la Paix
2624/8867
2624/9318 2624/9247
du
2515/10114 EN
1423/8008
Schuman
2656/7511
2656/7709
2625/8525
2624/9317
4
2495/782
an der Léier
2656/7710
2656/7510
2656/7509
2620/8516
2624/8866
2620/8514
2620/8515
823
2495/7
1423/8007
Rue Robert
1508/7365
1508/7380
1508/7381
1508/7100
1508/7099
1508/7098
1508/7126
1508/7383
1508/7186
822
2495/7
1423/6876
Pasteur
9899
l
Cité
821
2495/7
1423/6877
Louis
9898
0,50
CSS
1461
8
2656/7702
2656
COS
80
3/28
BEP
2656/9082
2656/7701
/7693
147
HAB-2
VERD
2656/9081
2656/9075
2656/9073
2656/9107
2614/ 9900 2614/
2495/7820
1423/6878
1508/8045
786
Rue
ns nd Merte Ferna
Ferme
2480/8648
2480/8649
2656/9076
HAB-12656/9116
2656/9071
2656/9066
HAB-2
Art.17-20
16
2656/9080
2656/9077
2656/9115
2656/9072
2656/7703
2656/7700
2656
9897
2614/
2480/8647
2470/10375
2656/9078
2656/9114
2656/906
2614/
1423/7033
dy
1508/7
Rue
9
9896
2614/
1423/8044
Kenne
785 1508/7
243
Rue de la
/886
9895
2620/
2656/9068
2656/9070
2656/9109
Zone de verdure
Secteur protégé de type "environnement construit" Construction protégé
Biotopes protégés (relevé non exhaustif)
0/31
PAP NQ - SD: B16
3
2656/9069
2656/9111
2656/8915
2624/8382
2614/
HAB-1
9833
HAB-1
1423/7178
J.-F.
Belair
784
678
1508/7
366
7599 2471/ 7598 2471/ 7597 2471/ 7596 2471/ 7595 2471/
2620/9
2470/8151
5
2656/9091
2656/9112
2656/7685
2624
/9296 2620 /9300
7/31
2
2656/9113
Représentation schématique du degré d'utilisation du sol pour les zones soumises à un plan d'aménagement particulier "nouveau quartier"
Gabarit protégé
Zone protégée d'intérêt communautaire Habitats Natura 2000 Zone protégée d'intérêt communautaire Zones de protection oiseaux Natura 2000
12
146
70
8/65
145
/827
1508/8271
min. min.
Mur protégé
Zone protégée d'intérêt national - réglementée
1508
1508
max. max.
couloir pour projets routiers et ferroviaires
Zone protégée d'intérêt national - non réglementée
4
1508/8270
DL
Indications complémentaires (à titre indicatif)
/827
HAB-12656/9110
832
PARC
1327/6773
1423/8676
1423/8711
Rue
Rue
1508/7
979
1508/9
1508/7
1508/9
9322 1508/
9319 1508/
9320 1508/
7603
7602 2471/ 7601 2471/ 7600 2471/
/7673 /7674
2471
2471/
2471
831
2620/9
269
1508/8
1508/7490
2656/7706
2470/9178
9830
2620/
1327/7018
1423/8035
1423/8034
1423/8347
1423/8710
243
2620/8719
dorf
2620/7505
2470/8149
1327/7019
1423/8022
1423/8038
1423/8037
1423/8036
8244
242 1508/8 241 1508/8
1508/8
1508/
1508/8246
1508/8245
1508/7566
1508/7569
2656/7690
2620
HAB-1
2620/7608
2620/7439
2470/8510
7353
CUS
XXX
N
Protection de la nature et des ressources naturelles
/827
2656/911
Mon
2620/10024
2619/3513
BEP
1327/7017
1423/8013
1423/8019
1423/8020
1423/8021
1508/8233
1508/8234
1508/8239
1508/8240
1508/8238
1508/8237
1508/8236
1508/8235
Klensch
588
2471/10119
op Bierg
5
BEP
2656/7686
0
C
Décharge pour déchets inertes
/827
1508
Dénomination de la ou des zones
Zone de parc public
Zones ou espaces définis en exécution de dispositions spécifiques relatives:
1508/
6
1508
268
1508/8
min. max.
Aménagement du territoire
7
1508
HAB-1
267
CE
AP
RD 29 BETTEMBOURG - UM BIERG
/827
264
1508/7570
2656/7688
2624 2624 /9243/924 26242 te /9244 de
2619/10309 2620/7606
2619/10308
1508
263
1508/8
Servitude "urbanisation - intégration paysagère" Servitude "urbanisation - chiroptères"
Bois
9
2656/9108
1
1327/7339
1423/6874
1423/6875
1423/8015
1423/8014
1418/8944
1423/8039
1508/8352
904
2656/7707
2656/7687
/924
/828
1508/8
IP CH
1456/8393
/827 8
1508/7564
a Léischemer
2624
1508 1508 HAB-1 /827
266
2656/7704
2624/9246
8
7
1327/7634
1328/8534
97 1421/67
1421/8738
1423/8017
1423/8018
Rue
2471/6
C
1329/7061
1334/4888
1334/5065
96 1421/67 66 1421/77 765 1418/7 764 1418/7 763 1418/7 6870 1418/ 6869 1418/
328
/1044
/1044
4
5
1508/8
2656/7705
Rou
2470/10376
BEP
1329/7172
1333/9748
1333/8341
1329/7173
1334/4889
1334/5064
1335/5422
1337/5524
1335/4891
1335/4892
2620/10
2620
59 2620
2620/8155
1456/8418
3
/821
/821
2656/7684
HAB-1
2620/8520
2620/10458
/104
/9705
2619/4684
1508 1508
CSS
VERD
R
2514/8435
2515/9549
2221/9626624 1955/9
Echelle: 1:2.500
1324/9769
1335/7560
1335/5421
6
e
2620/10454 2620/10457 2620/10453
2620 /104 44 /1044 2620 5
2620
C
2471/4978
2471/7604
BEP
1335/4893
1396/695
tagn
2620
/8375
2471
2471/8374
HAB-1
2620/10452 2620/10456
/7839
2620
1
/462
Biev
2620/10455
N AGR BEP
/821
265
2656/9067
2620/10449 2620/10451
8
7
1508
/827
2656/7683
2620/8522
2620/10450
/854
1423
HAB-1
1508/8
2656/7682 2620/8523
2620/8517
HAB-1
2
7 2620/852
2619
er
las
Nico
1335/4890
1396/6957
la Mon
/6818 2619
de
C
ong
Rue
3
2620/784
2620/784
HAB-1
Pierr e Dup
1335/5414
58
1418/6792
1418/6867
6/69
68 1418/68
139
1409/7905
1409/6734
Rue
1515/6461
6
2620/784
2
/812
6
y
COS
max.
Zone forestière
Zone délimitant les plans d'aménagement particulier approuvés Zone soumise à un plan d'aménagement particulier "nouveau quartier"
Pé
AGR
VERD
0
1435
HAB-1
1508/
/855
9
ned
1508/7567
Rue du Parc
2620/7845
2620/7844
Mon
dorf
HAB-1
/7818
1409/6733
7
7
de
2471/6641
2471
1418/9261
1515/916
1515/662
229 1515/9 2 1519/9234 1515/923 1515/9233 1519/9235
te
/448
1335/5413
1341/5077
1337/8617
1341/5226
1337/5522 1337/5521
1337/8480
1337/5523
1337/8616
1341/5076
3 1341/834
1341/6555
65
3
1521/10537
1 /1054
1520/6737
1522
1515/627
C
Rou
2619
1335/7559
1335/5416
1335/5415
1341/8344
Mertens
1508/102
e
/7435
HAB-1
1335/5418
Rue Fernand
4
1519/9236
tagn
4
2
/855
/854
. Ken
1508/7568
1508/8
/855
1423
1508/8
1508/8499
7247
4
HAB-11
/854
1508/8
BEP
1508/7572
1508/7791
1508/
378
/855
3/85
1423
1423
J.-F
1508/7573
1508/7
5
1423 142
1423
1423
1423
262
1508/8046
1508/7780
2620/7848
1
2620/715
/808
Biever
1335/5417
29
1396/895
81 1396/63
Klensch
la Mon
1515/7805
2620/10326
2619
778
804 1508/7
/855
1508
789
1508/7790
HAB-1
1423/8495
1423/8557
/854
Rue
BEP
1
1508/7
1508/7
8903
1508/73
1508/7097
HAB-1 /849 1
1423
REC
/826
361
1508/7
82
/854 4
PAP NQ / ZAD - Réference du Schéma directeur PAP NQ/ZAD - Réf. SD
PARC
1423/8556 1423
53
1423
1423
360
1508/7
7
/7828
C
Zone d'activités spécifiques nationale - CFL Multimodal
Zone de sport et de loisir avec séjour Zone de jardins familiaux
JAR
Zone agricole
EN
1423/8564 1423/8563
1423/8562
1423/8559
1423/8558
0
/826
1508
359
1508/7
1508/790
9
1423/8589
1423/8561
1423/8560
1428/8043
HAB-1
/849 0
788
358 1508/7
1508/849
96
2470/8150
3
/963
PAG PROJET - MAI 2018.DWG - 23.04.2018 - Format de papier précédent (900.05 x 1600.07 mm) -
Autoroute
1289/10491
1277/10412
1335/6263
1335/5408
1335/5409
1335/5410
1335/6262
1335/5406
1335/5407
1335/7021
1398/10276
/104
2 1396/638
Rue
de
C/4491
2619
2471 /740 2471 6 2471 /740 /740 5 4
3
1396
/5273 1396
787 1396/6 788 1396/6 789 1396/6 730 1396/6 678 1396/6 6617 1396/ 6731 1396/
Rue
1519/8050
1521/10538
2471
2471/9980 2471/9981
2470/8865
Art. 17
1335/5404
1348/10272
1398/4796
8 52 /723 6/69 /8783 6682 1396 139 8782 1396 1396/ 1396/ /5274 1396
894 1396/9 2 1396/512 /9535 1396 1 1396/571
/5271 1396/8953 /5270 1396 /5708 2 1396 /6080 1396/608 1396 /6081 4 1396 1396/953
71
C/7533
6
Rue
/740
1398/4795 1398/4797
4
0 /1008 /5428
/558
1396
1396
/5714
1396
2
9 1396/577
1396/5451
1396/5454
1396/545
1388/5450
/102
1388/5449 8 8 /546 1388/544 1522 7 1388/544 6 1388/544 5 1388/544 9 1388/585 43 0 1388/54 /976 58 1524 1388/59
1527
/5889 2619 /4490 2619
1559
C
5
2471
1351/10274
1396
0
/6865 /8415 1396 1396
/5866 1396
/5707 1396 438 1396/6 437 1396/6
1
C
2470/10377
2434/8370
1335/5405
1351/10533
1396/5587 1396/5697
/5865
/8416
/5279
1396
1396
1396
1396
7
9
8685
Zone d'activités spécifiques nationale - Eurohub
Zone de sport et de loisir
REC-as
Zone de servitude "urbanisation"
HAB-1
HAB-1
1508/7
357
1508/7
377
1508/7
95
1515/6528
Zone d'activités économiques nationale
Zone spéciale du réseau ferroviaire
REC
Zone d'urbanisation prioritaire
Pé
1423/8588
5
1508
787
356
1508/7
375 7637
1508/74
Zone de gares ferroviaires et routières
Délimitation des différentes zones spéciales
Zone d'aménagement différé
275
BEP
1423/8587
/854
/825
1508
1508/7
355
1508/7
/7374
1508/
1515/6529
64
638
1508
776
1508/7
777
1508/7
1508/74
1515/104 1515/10463
/719
/7197
1555/
46
1508/7 1508
8
/825
1508/7
8
1508/74
1517/7578
Parc
094
1508/72
1
1508/780
C 1515/6530
1515/7577
093
1508/7
0
1508/780
94
1515/5943
1515/6458
092
1508/7
99
1508/77
095
7
/825
1508
HAB-1
091
1508/7
HAB-1
1508/7798
6
/825
1508
75
1508/77
0367 1508/1 0368 1508/1 183 1508/7 184 1508/7 185 1508/7
090
1508/7
1508/7797
93
1508/74
1515/99
1515/6628
74
1508/7
089
1508/7
1508/7370
181
1508/7
1508/7796
7
1508/849
84
180
1508/7
087
255
1508/8
1508/77 783
391 1508/7
1508/7
6
1508/738
1515/5609
254
1508/7
129
1508/7
1508/7372
1508/7387
8
1515/560
Rue du
086
1508/7
253
1508/8
782
130
1508/7
1508/7371
1508/7388
HAB-1
1515/5940
6
1515/645
2296/8921
ECO-c1
1955/9019
1398/4930
1396/4767
1396/4769
1396/4771
1396/4898
1396/4900
6
2
0
1396/545
1388/556
1388/556
0 1396/604
0
1388/616
1388/508
1388/508
1388/475
6
1515/916
1515/5603 1515/5604
2470/8511
1955/10542
COM
1396/6563
1 1388/556
1396/5567
8 1396/556
9 1396/603
1396/5946
1396/6267
8 1388/508 6 1388/508
1396/5944 5 1396/556 4 1396/556
1396/5945
9 1388/555 9 1388/525
1396/5864
249
1
Rue Nicolas
1398/6564
1396/4768
1396/4770
1396/4772
1396/4899
1388/5
1388/5775
774 1388/5
861 1388/5
9
254
/685
256
5252 1388/
1378
1388/5
/4567
1388/5
248
436 1388/5 772 1388/5 692 1388/5
1380
1388/5
2471 2471 /743 4 /743 3 2 /743
2471
1515/5601 1515/5602
2471
2471
6
2471 2471 /727 7 2471 /727 2471 /727 8 2471 /728 9 /728 0 1
2471/74 2471 HAB-1 /743
1396/4901
773
Klensch
9
36
1398/6088
1398/5133
1388/5
556 1388/5
Rue
7
691 1388/5
/474
/6192
17
2471/65
1398/4931
131
529 1396/7
656
655 1396/4
1396/4
8
255
/474
253 1388/5 251 1388/5
1388/5
860
1388
3
2471
5
132
904
/1000
1388/5
/6858
6158
1388
1388
1382/
441
527
228
4568
227
1388/7
1388/5
1382/
1388/9
1386/9
6159
903 1396/7 125 1396/5
1382/
1396/7
380
5
/8686
1555 /1010 2471/7276 5
0
1508/868
8
1508/7575
6
1515/560
1515/5600
1508/8
1508/7
131
1508/7
1508/790
1515/5459 460 1515/5 61 1515/54 2 1515/546
1515/5599
8252
1508/
73
1508/7
1508/7912
C
1515/617374 1515/61
1515/5598
1508/7
085
1508/7
263
1515/10100
1515/7190
Zone d'activités économiques régionale
1423/8400
1423/7712
1423 /849 4 1423
REC
HAB-1
8251
1508/
623
1508/77
354
257
1508/10264
ECO-r
275
VERD
Baclesse
1423/8678
HAB-1
8250 1508/
622
1508/9
1508/10
1515/6572
C
1515/7189
1508/9321
781
1508/7
084
HAB-1
8
1508/9
242
1410/7
139
1515/6170
5
Rue Dr François
Albert Schweitzer
Rue Dr
/853
241
1410/7
1410/7
6/10
ECO-c1
13
HAB-1
1423
HAB-1
240
1410/7
1515/6571
0
y
HAB-1
HAB-1
1423/8016
VERD
ned
HAB-1
an Eidels
1410/7
1396/10258
7
1515/5352
2619 /7934
HAB-2
/793
/8069
BEP
1508/9283
079
1410/7 HAB-1 239
1396/966
2619/1033
HAB-1
1508/9285
961
1396/6
BEP
1396/966
1519/9238 1515/923
. Ken
1396/7125
èse
6
1515/6274
2
J.-F
1396/7771
-Thér
1515/6169
1519/9237
HAB-2
1555
/1010
1396/6959
Marie
Rue
1396/6565
1515/6101
1555 1555
1555
1555
C
2471/7437
1557/9269 1557/9265 1557/9266 1557 68 1557/92 1558/6809
1396/6448
1396/7124
2
1515/6100
Mon /9267 dorf
1396/6783
1396/6446
1396/673
1515/6098 1515/6099
1521/10535 1521/10539 6 /1053 1521/10540 1521
/8509
1555/7933 2471/6035
4
1398/4555
283 1396/5 282 1396/5 663 1396/4
662 1396/4 661 1396/4 760 1396/4 759 1396/4 758
757
1385/4
1388/7031
1388/7032
7 1389/524
1388/4
1396/4
0204
256
1382/1
1385/10
1555
1398/4789
29 1386/70 79 1385/43
/8507
2471 2471/10576 /6107
/6589
1396/754
Rue Klensch
212
1555
4
6
7
9
de
8 1398/523
1396/4763
1396/7342
/4592 1396
1396/4398
1396/4399
1396/4591
210 1386/10 0208 1385/1
1386/10
te
1398/6089
1
1396/4400
/763
1396/4764
1155
1396/7341
4 /974 5 1396 /974 1396
Rou
1396/8354
Zone commerciale
GARE SPEC-rf
Zones superposées
275
1418/6866
REC
1396/6781
1396/5591 1396/5592 1396/5593
C
21
1396/104
1396/6453
1557/9264
HAB-2
e
/6583
1398/5
1367/5346
1398/4781
1398/4644
1398/4783
1367/10479
1367/10478
1398/4787 1398/4786
1398/4788
1398/4550
2
0
3 /870 1155
/895
/870
1155
1155
C
1396/6450
8
1515/6095 1515/6096 1515/6097
/596
1527/7345
1396/6728
C
1
/926
Rue
HAB-1
1396/6445
1396/7123
1
/5291 1 9 /1037 1522 10378 1522/
C
1396/6726
1396/6727
BEP
/9279
1396/927 0 1396/695
1519/7913
5290
4
1396/644
BEP
1396/695 1396/10081
1524 1524
1396/6527
40
1396/5116
HAB-1
5288
1524/
1396/6526
1396/1034
1396/5952 3
1396/7074
0 1396/928 7 1396/927
C
HAB-1
1418
1409/8536
1396/6525
1396/6443
Zone de bâtiments et équipements publics Zone d'activités économiques communale type 1
AGR
1324/9983
Route de Peppange
1409/10473
1396/6524
9
1396/5718
1396/5110 1396/7075
1519/7915
C
1396/6780
0
1396/989
1396/5111
1396/5778
5289 1524/
1409/7077
HAB-1
1396/6779
1396/6685
1396/5121 6 1396/1001 1396/5576 1396/5577
1396/5112
Thérè
1524/
1396/6778
1396/6953
1396/5117
C
/5287
3
C/8053
1345/10092 1345/10093 1345/10094
1396/5118
0 1396/595 1 1396/595 9 1396/543
Marie-
VERD
7
1396/723
1396/4908 1396/4909
1396/6208
275
1396/5871
1396/103
C
1396/4920
HAB-1
C
1396/6442
1396/4907
1396
/680
1527
6
JAR
/6955
Zone mixte rurale
FOR
1396/10426
Délimitation de la zone verte
COM
SPEC-se Zone spéciale - station- service
Zone verte
AGR
1396/661
Zone mixte urbaine Zone mixte villageoise
MIX-r
SP-ne
1327/7636
op der Neimillen
1329/7899
BEP
1396/662
MIX-u MIX-v
SP-nm
1345/6264 1345/10095 1345/6265 1345/6558 1345/6559 1345/6347 1345/10091
HAB-1
1396/490
1396/4918
Rue
1398/5699
2
1398/5767
1398/848
1398/4782
1367/4545
1367/10476
1367/10477
1398/4551
1398/4785
6 /685
1 /891 2471
908
1214/10399
-
AGR
2471/7819
BEP
197
1396/10427 1396/10430 1396/10428
Zone d'habitation 2
SPEC-as Zone spéciale - activités économiques de service
1288/10413
1256/10403
1348/10273
1396
1396/4902
1396/4921
1524/10361
0
/650
1396/6087 2 1396/790 1396/7901
1396/5948
/658
/663
6
1396/608
6 1396/512 7 1396/512
1524
elaïd
C
5
1396/608
1396/5128
1527
8
/663
/664
2471
2471
1398/5223
1155
0 /706 5 /615 1155
5
/663
/663
2471 2471
HAB-12471/650
1398/5529 1398/5224
1155
e-Ad
2471 2471
2471 2471 2471
01
4 1396/526
se
6
HAB-2
HAB-1
Mari
72
HAB-2
/6300
1398/5
1367/6032
Rue
5/85
/4965
1555
1555/63
1364/6943
1367/7027
1367/5343
52
Pa
HAB-1
155
C
/4966
C
2471/10354
910
1371/7761
7/72
152
HAB-1
2471/8
/8861
1555
1555
1555 1555 /4263 1555 /419 3 1555 /419 1555 /5162 4 /5163
2471 2471 /5164 2471 /5165 24712471/10422/5166 2471 /5168 2471 2471 /5169 /5171 /5170
Sige
/734
5 /529 2 1527 /680 1527
1555
1555/8863
HAB-1
C
1396/5929
1955/9020
bei Laachemer
DL
op Sträifen
1396/8346
froi
Sige
C
5
HAB-1
1527
C
Rue
7
/514
6
/514
1527
C
/4447
6
/465
1527
6
1527
468 1543/6 1543/6469
1555 1555 /4446 /8067
4668
7
467
/638
4669 1555/ 1555 4449 1555/ /4230 8574 1555 /8575 1555 1555 1555 /396 /8573 /396 5 1555 4 /398 1555 8 1555 /4092 /7590 1555 /7591 1555 /7041
/9766
C
1371/7762
1388 /576 1378
1923
1955/9994
0,78
Zone d'habitation 1
ECO-n
-
1418/9260
0 1 1396/1055 /1055 1396
2515/9550
1955/9993
1955/8430
CSS
HAB-1
1396/4584
1396/457
C
152
1555
1555/ 1555/
1271/10408
1271/10407
2,40
275
1396/10552
/9761 8 1524 /1000 1524
HAB-1 7
8
Rue de la Scierie
1955/10544
1955/10545
CUS
1398/10277
1396/4777
1522/5
06
5
/419
5
1396/440
1396/458
1396
Rue
C
HAB-1
1396/6207
1396/458
froi
HAB-2
1555
2
1396/6206
7
1396/1035
1389/10345
C
JAR
1396/440
1396/4577
1396/4660
C
1540/780
dorf
1555
1555 1555 /5320 /758 1555 8 /572 9
2470/8
1371/7067
7233
/6298
1555/7715
1371/7066
1380/
Chemin de fer
2221/9559
2295/8774
1923/9303
0,54
1194/10398
8
1396/458
8
1396/457
1380/4749
1538/890
HAB-2
Mon
1
1396/4666
1396/4593
1396/8619 0 1396/458 1396/4579
1388/6162
7/78
0
e de
/7815
2296/8924
1955/8075
COS
148
am Schéleckerbierg
2296/9630
1277/10411
1274/10409
DL
-
1923/9
636
1272
0,85
1396/1033
1396/4393
1396/4394
1391/10350
1389/10346
HAB-1
019
/1002
Rout
C
C
C
1527/10
C
1527
1555 1555
/6294
/6295
1371/7065
10363 1380/
10194 1380/ 10192 1378/ 10190 1378/ 10188 1378/ 0186 1378/1 10184 1378/
MIX-u
7/31 27
JAR
1391/10349
1389/10348
1378/6077
HAB-2
152
JAR
/6293
1555
1555
281 1382/9 9282 10366 1382/ 1381/
/8125
1390/10219
Pa
C BEP
PARC
1371/7064
9272 1155/
4 1527
de
Rou
76
/9779
C
MIX-u
5
962
2421/8
Zone Industrielle Scheleck 3 1923/9638
1260
-
1367/10480
1389/10347 1390/10218
137
1527/10270
HAB-2
1367/10121
1155/10254
1155/10242te
1155/10238
1388/10214
8/60
1555/7592
2464/3000
am Kap
CSS
75
1,60
BEP
2294/9054
2221/9642
SP - nm BEP
1922/10002
12
1530/894
649 2293/9 643 2221/9 640 1923/9
2294/9053
VERD
/102
69
41
1530/8946
2221/9721
2221/9558
2293/9650
/7894
1529/47
2221/9567
2221/9653
2221/9651 2221/9652 2293/9647 48 2293/96 6 /964 2286
Luc
0 /982 1555
1852/9563
1155
8781 1529/
4 /859 4 1527 /377 2 1527 /368 1527
/8922
2296
2221/9137
2221/6751
C54
7/80
1527
152 1527 1527 7/72 /812 /340 51 6 5 /7250 1527 /812
JAR
BEP
1527 1527 1527 /805 /100 5 /100 11
152
/9785 1527 1530/ 1527 /9783 9810 /9781 1527
1555/9
Rue
0
-
SPEC-rf
2221/9566
8333
/874
0178
1527
30
Agement
1837/2974
1922/10001
0180
1378/1
0,65
1837/8917
COM
1922/9891
10182
1378/1
DL
1378/
016 1528/9 0153 10156 1528/1 10151 0155 1528/ 4 1528/1 10149 /1015 1154/ 1528 10152 10147 1528/ 10150 1154/ 1154/ 8 6 /1014 /1014 1154 1152
1528/
CUS
0,60
1155/
10014
0,40
CSS
e
1527
1555 1555/10118 /6297
MIX-u
COS
Mon
tagn
2850
/9767 1555 1555 /6700 /7814 1555 /7443 1555 /4156 1555 1555 /6291 1555 /4452 /7444 1555 /6292 1555 1555 /4802
1555
PAP NQ - SD: B14
4
4347 1378 1378/ 4348 1378/100781378/10079 3 1378/ /955 1378
la
1527
/9526
/9787
C
/4740 1155 /4739 1155 /4738 1155 /4737 1155 8334 1155/
/9314 1155
8707 1155/
1155/
-
275
1838/9305
/9329 1155
/8737
8706 1155/
1155
0
1533/959
294
1533/10296
HAB-2
C
de
HAB-1
1527
/952 HAB-2 8
1527/
1530 91530 /9796 /9795 1530 1530 /9793 /9791 1530
442
1388/7
/4349
1555/9816
/9589
1533/8926 3/10
1
/1029
1533
1533
153 292
1533
BEP
1533/ 7970 1533 /9588
3/10
HAB-2 90 /102
1533/10289
/4529
153 1533/9594
1533/10293
1533/10287
-
25
/8411
930
1533/10374
/8335 1155
1155
BEP
4533 1155/ 5219 1155/ 5218 1155/
6253
929
772
3
1533/7
1155/
7
1533/7
1155/6
3826
HAB-2
Rue
/9531
1527
C
1527
1533/7584
/7812
9028
1527/
811
BEP
1533/7133
C HAB-1
1527/8421 MIX-u
04
3/98
1555/9817
1533/7583
7331
1533
5518 1155/
1146/
9655 1151/ /9757 1151 756 1151/9 3264 1151/
612
946/8
1555
/6674
1378
4 5 /515 /515 3 1527 1527 /859 1527
en
/980
05 153 1533 1533 /980 3/980 1533 1/979
C /9815 HAB-2 1555/9818
1533/764
1533/10372
CUS
JAR
1155/10236 1389/10217
1382/10202 1382/10200
4345
1378/
9029 ine Zinn 1527/ Anto /8860 1529 Jean 1527/10266 859 Rue
6
1533/748
1533/10373
10529 Dicks10117 1155/ Rue 1151/
946/3545
946/9008
/6575 1533
1533/4955
1533/4956
1533/4957
GARE C
1533/6967
1533/6968
Luc
8
/9715 1143
la Gare
946/8458
CE
6 /1052 5 /1051 1155 1155 /1052 4 1155 /1051
de
946/6417
946/6418
946/3543
1533/8955
1533/5530
1533/3862
946/3539
1533/4086
Eyschen
1533/3737
946/3946 946/3945 946/10343
946/3541
1533/6970 1533/6971
Rue Paul
/9168 1533
967/9199
1533/3960 1533/3923
rt Colla
1533/3904
1533/9169
1533/5375
ste Augu
967/9209
0 1533/917
GARE
C
6
/441
1527
8858
1533
3/98
1533/7134
7
8
9
1378/10183
4344
09
1533/6966
1533/7333
1533/7334
1533/725
0,50
1364/9777
26
1155/10234
1155/10230 1385/10209 1385/10207 05
/102 1382 1382/10203 1382/10201
Peppa de 1378/10187
1378/
1530/8 807 1533/9
808
1533/9
BEP
1533/7922
1533/7136
1533/7256 HAB-2
1533/725
1214/10400
PAP NQ - SD: B12 HAB-2 / MIX-u
MIX-u
COS
1183/2
1183
1155/10252 1396/10224 1155/10253 1155/10249 1 1155/10251 1396/10223 /895 2 1155/10247 1155/10250 /895 1155 1155/10248 1155/10245 1155 1396/10222 1155/10239 ge 1155/10243 1155/10246pan 1155/10244Pep 1155/10237 1155/10241
C1155/10235 1155/10233 HAB-1
1155/10225 1155/10226 1155/10227 1155/10228
9 /1019
1378/10179
1378/10176
Chem
1155/10173
1381 10197 1155/10169 1380/ 1155/10167 1155/10165 nge 1378/10191
Route
1155/10161 1155/10159
MIX-u 1527/9015 1529/
1533/8060 1533/10138
153
1533/6696 AGR
1533/7138
260
9275
des
/6546 1155/10231 1155 /6547 1155/10229 1155 /6548 1155
9259
1155/
C
1155/10166 1155/10164 1155/10162
1155/9276
0157 1527/1
1533/98
1533/6578
BEP
1533/8131
CH
1155
Rue
959/6136
967/9223
9 960/365 2 960/411
1533/8130275
1533/8129
/45281155/4527
700 1141/8 9707 1141/
966/2938
967/6202
960/4111
226 967/9
275
AB
1155
9
/7734
49 966/30 0 966/752 22 966/75 21 966/75
1006
C
1533/6697
1533/7139
1155
966/751
1533/7921
Rue
04 969/101
53 969/56 54 969/56 04
BEP
1533/10139
1533/8930 1533/3004
1533/7 1533/
1155/9255
1155/10174 1155/10172 1155/10170 1155/10168
HAB-1
C
inots
Rue
/9257
Chem
1155/
1155/
1155/
7746
1155/
1155
inots
des
1152/10145 1152/10144
Place C de la Gare
1533/6695
1533/6215
-
1367/10475
1367/10474
HAB-1
1367/70
7744
7745
1155/10575
1528/9023
1530/10143 1533/10142 1530/8741 1533/10140 1533/10141 1533/8058
883
1371/7063 1371/10332
3
56
03 969/73 969/73
969/56
637
1533/6744
1533/5475 1533/5476
HAB-1
1149
1155/7742
2
BEP
7747
0300 C MIX-u 1151/1 00
1533/6
DL
1289/10490
1351/10534
1155/
6023 1155/ 4536 1155/ 4535 1155/ 8336 1155/
C
1155/10574
Rue
/9713 1148/10507 1151/10512 1151/10511 7014 1148/ 1151/10299 7015 1148/
1533/8
MIX-u 1533/7925
1533/8132
MIX-u
937/9131
1599/8916
C 8329
1147/
1533/6885
0,70
1,20
1182
AGR
1371/10334
ffen
/775
7748
1155/10526
1150/10134
1533/6806
CSS
-
1155
7749
4538
1155/10513
1151/96 1150/10133 1151/9758 1151/10137 1151/10136 1150/10135
HAB-2
75
CUS
1194/10397
PAP NQ - SD: B11
MIX-u
0,60
C
Stre
1155/
/2946 1155
1147/
rie
1155/
1147/10503 1147/10505 1155/10160 /9512 1149/10509 1155 8330 1147/10506 1149/10510 1148/10508 1155/10530 1155/10158
1145/10494
/7313
7750
1155/
HAB-1
C
Valé
HAB-1
751
1155/
4882
1155/10521 1155/10520
1155/3891 1155/3890
1145/10497
1533/9978
1533/725
6376 1155/ 6152 1155/
/967 2 1128 /967
39
10
723
11
DL
/7753 1155
2
11
Vieil
/103 971 le
946/9009
C MIX-u
946/4
946/86
0,70
COS
-
275
Rue
1155/
1145/10498 1145/10502
6432
948/10107
CSS
1,20
1398/5136
1
3/95
/692
112
Rue
1533/6217
1533/10419
0,90
DL
1118
9253 973/ 9254 973/ 557
9515 971/
9514
989/9
971/
576 971/9
8
9
HAB-1
CUS
9 1128 /889 1123
Rue
936/1038 936/10386
du Château
C
1145
CUS
1398/5137
30
urg
208 977/5 555 977/7 554 977/7
mbo
38
Rue
0,70
7
8 /860 1122
Luxe
1533/ 9192
928/65
942/6838
0,60
CSS
/692 1121
e l'Églis
7
COS
7/76
de
/860 1122
te
de
1
7 935/612
932/690
1533/6214 1533/6216
1533/10418
PAP NQ - SD: B13
PARC
HAB-1
942/7887
111
Rou
Place
Rivière
1
4 932/344 3 932/344
5 932/344
928/293
01 928/96
1533/6182
1533/10380
7312
1144/
0,60
cker
/5213
1155
Dicks
1145/10499 C 1145/10496 1155/10515C 1145/10501 1147/10504 1155/10527 SPEC-rf 1145/10495 1145/10500
10356
1143/
1533/8638
Collart
946/9551
-
COS
-Ste
6228
1155/
1155/10517
1142/10493
6768
1143/
948/10108
946/10342
Rue Auguste
668
1155/7
1155
Rue
1142/10492 PARC
558
1143/7
1145/ BEP
9
75
1375/9670
275
1155/
3889 1155/ 3888 1155/ 7525 1155/
8699
949/7053
C
C HAB-2
C HAB-2
MIX-u
1141/
C 950/2130
Rue Amélie
1533/8424
706
1141/9
C
952/6543
946/3839
56
1533/5532 1533/5057
955/3655
954/3654
946/3838
1533/4039
7994
1141/
1141/10131
946/3652 HAB-2 946/3729
-
a Boschel
1375/9
C6934
/6227
1141/10130
946/5014
Eyschen
1533/89
1533/8714
BEP
/8328
1139
946/5015
C HAB-2
1138
/8584
6
963/7889
957/4853
DL
6935
1155
C
1155/10524
1155/10522 1155/10519 1155/10518
1138
0
964/537
MIX-u
9663
6936
1155/
1155/10523
/8585
6
964/789
965/7891
957/4852
946/6013
1533/4038
5
/654
966/716
964/3159
946/6014
0,70
PAP NQ - SD: B10
PAP NQ - SD: B09 HAB-2 / MIX-u
1,20
ënnert de Sträifen
1270/10406
1398/5135
1
de la
8
928/704
99
934/6903
2
934/6904
934/9047
928/699
928/69
0 931/145
928/960
3
1533/871
51
969/56 52
969/56
8 C 965/165
1376/
1155/
/8337
128
1137
/6924 1137 /6925 1137
6
HAB-1 HAB-2
BEP
AGR
/1039
1358/9776
/1046
Rue
927/3417
3
77
1039
5 /866
919/3530
CH
942/7477
942/755
7/48 109
1014
920/7159
0 920/716
8364
C
20
/6020
/6070 1014
1014
5 /976 1033
84 913/79
7927
1533/
PARC
C
1134/1337 /6923 730 1137
1134/4
92
969/31
HAB-2
967/9200
Rue Paul
5305 306 1533/ 149 1533/4 4148 1533/ 229 1533/4
1533/
6/43
1018
985
C
1533/5
1533/8135
0557 1099/8477
109
/8664
2 /614 1 1036 /614 1035
1014
ins Jard
7 913/798
17 7552
HAB-2
4961 1533/ 871 1533/8 8872 1533/ 8874 1533/
1533/10286
937/73
942/
926 HAB-2 1533/7
102 MIX-u 969/10
CSS
8110
9
7754 HAB-1
1155/
1133/10
1129/9676
1155/8332
es 1010 Ros 969/
des
CUS
HAB-1
/1054
5394
CH
MIX-u
75
9/96
1955/9316
um Kallek
913/7
1911/10565
ECO-n
906/6895
EN
Art. 17-20
906/6896
ECO-n
906/6897
1911/10564
942/7324
HAB-1942/7476
fer
1838/9306
9634
1911/9695
6 942/7475
09
MIX-u
7253 1533/ 254 1533/7
/4744 1533 /4438 1533
CE
942/7322 942/840
Chem
in de
037
1533/7
8/96
112
112 MIX-u
1163/
1163
1155/
SPEC-rf
Art. 20
1129/10127
1838/9304
um Diddeléngerwee
a Bëlsgrëndchen
Art. 17-20
C
281
1533/6
967/9222 967/9221 967/9220 967/92198 967/921 7 967/921 6 967/921 5 4 8 967/921 967/921 3 967/920 967/921 2 967/9207 967/921 1 967/9206 967/921 0 967/9205 967/921 967/9204 967/9203 967/9202 967/9201
HAB-1
942/7325
937/69
2
PARC
Art. 20
942/7550 942/7621 942/7622
937/9165
1923/
mp
1911/8747
906/6898
59
Art. 17
op Mierscherbiirchen
913/6899
1900/27
Zone Industrielle Wolser 2
913/4626
79
ECO-n 1911/8641
942/7227
942/7318 942/7319
942/7320
326
16
1533
944/
6542 BEP
942/7163
942/7228
048
C
937/8
937/73
EN
Ausselbaach
942/7162
936/5034 936/10351
937/10283 937/1 0284 937/4 844
937/5
937/5 049 937/5 937/10546 932
842
4 /9645 2221/956 1923
1897/59
1911/9017
1897/9694
300
913/7988
-
1
0,5
942/7117
24
967/92
C
1533/9
942/7886
942/7006
937/5 937/6 051 241
937/5
CH
0,60
913/889
DL
0 /809 913
CUS
0,85
898/7881
ECO-n
0,70
1911/9018
68
CSS
HAB-1
936/5033
936/4627
936/5 936/5199 936/1 198 0018
047
046
942/7885
942/7005
936/10420
41
937/5 045 937/5 044 937/6 416
937/6835
Hack
2221/9561
COS
/9027
1911
CV
898/8101 6 898/845 898/7882
ZAD - SD: B19
mp
840
942/7004
936/5032
936/4836 37 936/48
937/5
937/5
942/7003
8
936/1038
936/4307
9134
1891/3293
1897/5978
942/7002
7 HAB-1
936/1038
937/
ECO-n
6
/460
1889
300
75
X XX XX XX XX XX
1815/137
1889/4605
936/6132
936/8696
1814
1812
1813
1814/2
1805
1807/5853
1863/5988
IP
936/5368
936/8695
1817
1809
1810
1808/341
1808/340
1811/1911
1811/1912
1797
1802
1801
1800
1798
1799
1796/1775
1796/1774
1803/628
IP
942/7001
936/3883
937/8 937/66 405 05 937/10 013
AB
895/100
X
1834/10440
1821
1820/2575
1816/4028
op dem Gehaanswee
936/4309
ge X X X X
-
942/7000
936/3882
936/4308
936/4711
936/4712
60
Fuusslach
900/7046
6
936/4047
936/4048
1,30
DL
936/6908
936/810
MIX-u
1834/10441 CUS
936/5195
0,60
936/6907
0,60
CSS
899/7045
936/3720
936/3721
936/4304
936/4303
936/4043
X deXDudelan XX Route XX XX XX XX XX
936/4050
1815/136
COS
1823/7265
936/5356
PAP NQ - SD: B15
N
942/6842
936/8657
967/1 0486
967/10488 967/10487
MIX-u 190
942/7619
942/6841
936/5193 936/5194
937/48
937/5040
1010/100
Hack
1
1599/7939
Michel
2
1835/658
1835/658
1835/7397
942/6840
936/3717
936/4
937/5038
Michel
942/6839
936/3716
HAB-1 936/4628 C
937/5037
937/7518
937/6911
Rue
895/10066
3
9 936/536 936/5370
HAB-2 937/5039
937/8896
937/8895
MIX-u
898/9573
0
936/5196
1835/10385
3
4
635
942/6764
936/3833
d'Esch 0489
967/1 9191
1533/
MIX-u C
1533/5303
1113/9735
0
74
1
/967
1128
MIX-u
1009/10383
Bettembourg /443
BEP
942/6715
C
936/6603
936/3939
Rue Adolphe
HAB-2 C
1599/7938
Rue
2 936/873
936/8697
942/6658
940/6656
936/3451 936/10484
936/10485
C
936/5357
1010/10072
2
936/915
936/915
936/915
8
936/8108
1835/10384
um Huelbierg
1
936/371
C HAB-1
1835/663
1835/6
898/8655 898/8656 898/9572
7
936/915
936/8107 HAB-2
1835/663
1835/7398
42
Rue Jean
1835/6188
JAR
936/7517
HAB-1
936/6366
936/8105
1835/6105
de fer
21 936/100 4 936/896
275
936/7549 936/3712 43
1565/8140
936/915
BEP 1594/6045
942/6657
940/6655
936/3710
936/3446
936/10099
936/9146 936/9145
C
936/3643
C7
936/914
X XX
936/39
9 936/914 8 936/914
1594/5789
936/39
56 936/91
HAB-2936/8721C
51
936/91 160
1565/9
548
HAB-2
861/8970
69
1565/8074
0
6 861/896 5 861/896
68 861/89 7 861/896
1565/5554
936/7
C
971/6544
C
PARC
MIX-u
1009/10382
C
Route
C
d'Esch
Route
2 71 862/89 862/897
275
861/89
1565/5553
1594/5790
3
862/7979
8
4510 861/
1565/5552
AGR
861/969
935/3933
862/7470
862/797
Rue Willmar
9
HAB-2
C
862/797
8982
861/450
HAB-2 C
934/9046
BEP
3
928/353
71
/951
1133/10301
Rue
919/8894
4/86
1123
3
BEP 1007/8407
C
Artisans
HAB-1
934/6902
Curé
861/
C
1565/5551
5499
934/
Rue du
865/7874
861/5493
861/8983
861/9248
1565/6474
HAB-2 1565/8073
867/73
865/7875 HAB-1
HAB-2
866/9164
8986
1565/10577
1565/9021
02
C
0004
275971/1
MIX-u
8 1035 9 1035 971/971/3051
913/5814
C
916/6653 919/8893
Rue des
927/3416
1113/8939
7
111
6
29
971/
996/2
916/6652
923/6063
924/8103
384
995/1
2
C/955
1123
0,60
1163/8339
HAB-2
/866
/973
HAB-2 7
HAB-1
993/1
HAB-2
8
1113/8938 1113
1114
C 7/76
1094
1175/8340
COS
1180/6075 1165/9982
1108
/866
1191
1274/10410
1264
1184/5687
a Sträifen
1176
PAP NQ - SD: B08 HAB-2 / MIX-u
1113
1115 /968
/884
977/8733
002
am Äerdchen
1104/65981105/6599
1174/10 8 554 1174/1008
275
111
9
C
586
1009/7481
913/8892
JAR
923/10425 HAB-1
925/8104
862/927 71 862/92 4 863/897
861/9163 861/
1565/7936
920/10423
C
868/9661
65
866/9006
1565/7937
AGR
Chemin
912/4163
005
4
857/103
1565/8988
275
912/4247
912/3919
921/10424
866/9
857/1036
/6811
1565
HAB-2
275
869/9662
873/6364
871/6537
871/6536
868/8694
1565
an der Hiel
des Prés
BEP
1094
l'Éco
860 977/4 306 977/7 249 973/9 250 973/9 518 252 973/9 251 382 973/9 973/9
67
988/4
382
364
987/2
913/5755
JAR
912/689
868/9660 868/9659
Rue
/8989
l'École
1092
60 /104 1039 le
de
Rue
HAB-2
C
9 109 /753 6/39 1094/8848 53
1094 8 9 /624 8850 1093 11094/ /885
/624
990/9 587 HAB-1 990/9 992
0553
3
1255
1216/8002
1219
1179/6074
HAB-2
/846
7/39
56
1090/10344
8
985/5
381
991
913/7983 3 4 913/7986 5 915/9188 913/416 916/6651
912/689
5
877/904
C 869/9680 HAB-1
ch /6972
1565
9
d'Es /6973
1565
Rue du Curé
te 854/9159
/8138
1565
C
877/9197
877/9043
1565
053
981/3 981/5
1174/1
1099 109
60
/566
1090
1039/10462 1036/10125
2
380 979/5 383 985/5
C
10483
1014/ 1014/6017 2 1011/6917 /1048 1014
67895/1006
895/100
HAB-1
911/6892
877/9198
Rou /7105
878/1720
879/1721
849/8990
/7262
1565
895/1006
908/8948 909/6891
HAB-1
AGR 7
/973
HAB-2
1565
1011/6916 1010/8460
C
51010/10074
MIX-u8/5761 8
/730
/7893
1029
/431 HAB-1 1033 C
Lentz
1100/8854
1044
/9301
1029
1015/8410
65
7/57
1015/8408 1015/8409
1014/10481
VERD
3
1071/6026
Michel
HAB-2
1083 /9596
108 108
HAB-2
des
8
360 881/1
847/8991
8
1565
AGR
Rue de
904/9585
908/8947
880
/973
PARC
C
/100
62 1010
895/100
HAB-2
HAB-1
895/8659
895/8933
VERD 76
HAB-1
C BEP
l'Eau
Art 17
55
83
903/95
904/10316
904/10315
de
6649
882/
-
6
DL
6650
882/
0,85 /899
0,60
HAB-2
CUS
1565
41/1153
CSS
0,40
Rue
COS
/8995
PAP NQ - SD: B04
902/9597
903/9582
886/7981
1565
666
AGR
047 902/7
902/2393 80
885/79
895/7982
Rue
46
1076/501076/97 40 28
1078/14 1079/2
282
MIX-u
1027/6846
Rue
894/787
0
902/1841
845/3044
846/8992
/8937
9
1014/8661 1014/8660
de l'Eau
1076/88
177 1079/2 HAB-2 178 1079/2 C
1080/6 179 717 1080/6 718 1082/7 484 1082/7 485
1070/10
577 1045/8 578 1045/8
161
1025/3
1022
1014/8663 1014/8662
7
6 894/787
894/787
892/861
2927
845/
CE
1024/8
BEP
197
894/787
000 663/9
Klosenhodert
663/9598
la Tann
1023/3
894/8100
HAB-1 Rue
1024
de
Rue
AGR
663/9004
1066/3621
MIX-u
C 944
1024/1
936
erie
41/1152
1894/27
82
1069/10281
C
1174/101174/10573 1174/10 1174/10 559 572 558
HAB-2 C
1071/74
1076/50 1076/68 26 47 1076/50 1075/33 27 88
C
891/10310
1221 1220
am Äerdchen
AGR
1174/1
BEP
1054/8462
BEP
663/900
890/9762
1231/2833
81-4
1252/10402
504
C
1067/6919 1067/6920
840/8099
AGR
4
6
1250
1289/10278
802/8324
110
1177
670/9
1066/10280
529/6339
529/6340
843/2409
1,30
1259
1
HAB-2
275
844
DL
1261
833/787
1065/701 C 0
-
1174/672
1174/789
1071/487 1071/487 4 1071/520 3 9
2
50
663/89
HAB-2
CUS
0,60
1262
0,75
670/9505
3
1263
DL
1066/9615
AGR
0,50
CSS
1251/1931
CUS
0,65
662/8094
Bréckefeld
COS
1247
0,50
CSS
1065/9332
AGR
-
1178
COS
BEP 833/787
68
FOR
18
1258
833/8890
506/78
99
1232
PAP NQ - SD: B07 HAB-2 / MIX-u
0,30
DL
1245
1244
1243
1184/5688
5
867
506/7
HAB-2
CUS 829/2359
1233
SPEC-se
PAP NQ - SD: B05 HAB-2 / MIX-u/BEP
/751
692
0,30
1241
1234/1952
275
506/8
1236/3463
839/8098
659 660
0,20
CSS
3042
658
am Eizel
818
652/
3043 652/
FOR
91
COS
1222/2368
/575 3
506/86
2
1172/655 833/8888
AGR
657
864
816
7514
506/7
675/2542
PAP NQ - SD: B06
9
650/
506/7976 63
506/78
817
7869
62
830/3041
833/888
Kellerwisen
Délimitation du degré d'utilisation du sol
Parcelle cadastrale / immeuble (1) Parcelle / immeuble en réalisation (2)
Zones urbanisées ou destinées à être urbanisées: 1281/3893
794/8323
829/2358
644
3527
3876 648/
4000
506/
506/78
645/
649/
an Hodert
539/1982 506/7975
AGR
LU0002007 Vallée supérieure de l'Alzette
815
02
95
518/69
625/755
643
1246
794/8089
680/95
FOR
540
680/9503
56
813/799
825 826 827
ZH 63 529/8093 BETTEMBOURG - STREISSEL
94
AGR
824
58
518/71
518/69
Légende: PAG
1290/4183
BEP
518/7
793/8322
543
AGR
224
823
812/798
541/745
55
518/71
822
624
792/8321
544
518/72
FOR
LU0002007 Vallée supérieure de l'Alzette
552
3999
N
23
790/8320
555
275
iler d'Abwe
22
1290/4182
626/756
FOR
551/
Route
1
518/722
821/2443
FOR
556
0
518/722
19
518/72
518/72 HAB-1
769
627/1444
614 559/
© Zeyen+Baumann
568 567 564 563
0
518/787
314
545
2
518/772
312 571/
506/4297
518/7723
768
571/
3998 550/
9
518/729
518/10562
275
518/10561
Allgemeiner Bebauungsplan (PAG)
Am 4. Mai gab der Gemeinderat Bettemburg grünes Licht für den neuen Allgemeinen Bebauungsplan. Bürgermeister Laurent Zeimet (CSV) bezeichnete die Sitzung des Gemeinderates als entscheidenden Augenblick in der Geschichte der Gemeinde Bettemburg: Der neue Allgemeine Bebauungsplan (PAG), den der Schöffenrat 2012 zur Priorität erklärt hatte, wurde mit dem einstimmigen Votum auf den Instanzenweg gebracht. Der bisherige PAG war noch vor der Jahrtausendwende ausgearbeitet worden und seit dem Jahr 2000 in Kraft. Vor diesem Hintergrund erläuterte Bürgermeister Laurent Zeimet die Eckdaten des neuen Allgemeine Bebauungsplans, unter besonderer Berücksichtigung der Veränderungen
im Vergleich zum bisherigen kommunalen Entwicklungs- und Planungsinstrument. So enthält der PAG-Entwurf ein Bebauungspotenzial von 30 Hektar Bauland. Eine Erweiterung des Bauperimeters wurde nur in zentraler Lage in Bettemburg vorgenommen. Dieses Potenzial werde aber kaum in den nächsten Jahren voll ausgeschöpft. Seit den 1960er-Jahren wuchs die Einwohnerzahl jährlich im Durchschnitt um 1 Prozent. Für die kommenden sieben Jahre strebt der Schöffenrat ein moderates Einwohnerwachstum an. „Unsere Einwohnerzahl könnte also von heute knapp über 11.000 auf über 12.000 steigen“, so Bürgermeister Laurent Zeimet. „Es kommt darauf an, dass unsere Infrastrukturen mit dem Wachstum Schritt halten.“ In diesem Sinne habe die Gemeinde in den vergangenen Jahren neue Areale erwor-
40
ben und im PAG-Entwurf Flächen für den öffentlichen Bedarf reserviert. Der neue Allgemeine Bebauungsplan wurde unter zwei Vorgaben ausgearbeitet: moderates Wachstum und Wahrung der Lebensqualität. So will man natürlich zusätzlichen Wohnraum schaffen, dies aber unter Berücksichtigung des Klimapaktes und seiner Bedingungen. Insofern sei der PAG durchaus als Zukunftsinstrument zu verstehen, wie Laurent Zeimet hervorhob. Nicht nur für die Bürger, sondern auch für die wirtschaftliche Entwicklung der Gemeinde. Bettemburg sei bereits Logistikzentrum und Standort vieler Unternehmen aus dem digitalen Bereich, so Laurent Zeimet weiter, im neuen PAG sei auch zusätzlicher Raum für die Ansiedlung kleinerer und mittlerer Unternehmen vorgesehen,
politescht liewen | eise buet | Nr. 103 | aug-okt 2018
In seinen detaillierten Ausführungen ging der Bürgermeister dann auf die konkreten Änderungen in den fünf Ortschaften der Gemeinde ein. Im Wesentlichen ist nur Bettemburg betroffen, weder Abweiler, noch Fenningen, Hüncheringen und Nörtzingen sind von einer Erweiterung des Bauperimeters betroffen. Der ländliche Charakter dieser Dörfer soll gewahrt werden, wie Laurent Zeimet unterstrich. Wenn hier gebaut werde, dann im bestehenden Perimeter via neuer Teilbebauungspläne (PAPs). Überschaubare Erweiterungen des Perimeters sind lediglich in Bettemburg vorgesehen, beispielsweise in der Rue du Château und bei der Sporthalle. Darüber hinaus könnte die Cité du Soleil im Bedarfsfall im Gebiet der sogenannten Konzertwiese erweitert werden, sogar ein kleineres Gewerbegebiet wäre hier denkbar. Laurent Zeimet erläuterte dann die weitere Vorgehensweise, darunter den Beginn der 30-tägigen Frist, innerhalb welcher die Bürger Beanstandungen oder Bemerkungen einreichen können. Diese Frist läuft am 8. Mai an. Ab dem 7. Mai sind die Pläne des neuen PAG in der Sporthalle öffentlich ausgestellt, so dass sich die interessierten Bürger umfassend informieren können, falls sie dies wünschen. Darüber hinaus ist für den 17. Mai eine allgemeine Informationsversammlung in der Sporthalle geplant. Der Denkmalschutz, die vorbereitende Studie, die Bauvorgaben in den bestehenden
Wohnvierteln und die strategische Umweltprüfung werden an vier Themenabenden im Detail vorgestellt und diskutiert. Zusätzlich zu Infoversammlungen und der Ausstellung wird eine Broschüre zum neuen PAG an alle Haushalte verteilt. Alle Pläne und begleitenden Texte sind online über die Internetseite der Gemeinde einzusehen. Abschließend dankte Laurent Zeimet allen Beteiligten für ihren Einsatz bei der Ausarbeitung des PAG-Entwurfs. Rat Guy Frantzen (LSAP) zeigte sich in seiner Stellungnahme erfreut über das Ergebnis und würdigte die offene Vorgehensweise des Schöffenrats in diesem Dossier, insbesondere gegenüber den Oppositionsvertretern. Er bescheinigte dem Schöffenrat sowie der Bautenkommission, eine gute Arbeit gemacht und auch die Bevölkerung angemessen informiert zu haben. Mit dem neuen PAG übernehme die Gemeinde ihre Verantwortung, indem sie zwar Wachstum vorsehe, dieses aber insofern in geordnete Bahnen lenke, als die Lebensqualität
der Bettemburger Bürger weiterhin gewahrt werden solle. Der neue PAG sei genau hierfür das richtige Instrument. In diesem Sinne gebe auch die LSAP-Fraktion grünes Licht für den Beginn der Prozedur. Abschließend bat Guy Frantzen (LSAP) Bürgermeister Laurent Zeimet (CSV), das offene Arbeitsklima auch in Zukunft beizubehalten. Ob die LSAP, so Guy Frantzen, am Ende der Prozedur dem neuen PAG zustimmen werde, hänge davon ab, ob dieser auch von den staatlichen Instanzen angenommen wird und es keine schwerwiegenden Beanstandungen der Bürger gibt. Rat Jeff Gross (CSV) würdigte ebenfalls die offene Vorgehensweise des Schöffenrats in Sachen PAG, begrüßte die Fokussierung auf kontrolliertes Wachstum und die daraus resultierende Wahrung der Lebensqualität. Dennoch ermögliche das Bebauungspotenzial von 30 Hektar der Gemeinde einen gewissen Weiterentwicklungsspielraum. Wenn die Einwohnerzahl von jetzt 11.000, wie im neuen PAG vorgesehen, innerhalb von sieben © Zeyen+Baumann
was wiederum für die allgemeine Durchmischung der Gemeinde von Vorteil sei.
4141
politescht liewen | eise buet | Nr. 103 | aug-okt 2018
Jahren auf 12.000 anwachse, dann sei das durchaus in Ordnung. Er dankte abschließend allen an der Ausarbeitung des PAG Beteiligten. Unter Anführung des Beispiels des familienfreundlichen und ökologischen Viertels „Vauban“ der deutschen Stadt Freiburg, meinte Rätin Joanne Kommes (DÉI GRÉNG), dass das Wohlbefinden der Bürger auch in der Gemeinde Bettemburg oberste Priorität genießen müsse. Ein gut durchdachtes Mobilitätskonzept und die konsequente Umsetzung des Prinzips „Innenentwicklung vor Außenentwicklung“ wirke sich in Freiburg positiv auf die Lebensqualität der Bürger aus. Die Grünen-Fraktion unterstützte in dem Sinne die Zielsetzung eines moderaten und ressourcenschonenden Wachstums für die Gemeinde. Des Weiteren müsse man im Interesse einer Senkung des Flächenverbrauchs auch über neue Wohnformen nachdenken. Rat Patrick Hutmacher (LSAP) sieht im PAG generell eine profunde Basis für zukünftige Überlegungen zur Gemeindeentwicklung. Er kam anschließend auf die Wachstumszahlen zu sprechen. So werden in den nächsten sieben Jahren 12.000 Einwohner angestrebt, was einem Wachstum von einem Prozent entspricht und damit unter dem im Pacte logement angepeilten Wert liegt. Auch bei einem langsamen Wachstum wären jedoch laut PAG 2030 die Flächen zur Schaffung von Wohnraum erschöpft. Zudem seien die in der SUP geforderten Kompensationsmaßnahmen jedes größeren Eingriffes ein weiterer nicht zu unterschätzender Faktor. Es stelle sich
die Frage, wo neue Mitbürger wohnen könnten. Des Weiteren merkte er an, dass eine Detailsichtung des Dossiers mit 130 Dokumenten in der Zeit zwischen der zur Verfügungstellung und der Gemeinderatssitzung kaum möglich gewesen sei. Es hätten sich im Vergleich zur letzten Vorstellung nicht wenige Punkte geändert. Es sei für seine Partei daher schwierig, eine klare Position zum PAG einzunehmen. Andererseits sei man aber froh, dass das komplexe Dossier nun termingerecht auf den Instanzenweg gehen könne.
Auszeichnung von Baugebieten sei möglich. Ferner merkte er an, dass der Schöffenrat den Gemeinderat in den letzten Jahren kontinuierlich über den Fortschritt der PAG-Arbeiten informiert habe. Dabei wurde immer wieder darauf hingewiesen, dass die Arbeit am PAG ein laufender Prozess ist. Auch der vorliegende Entwurf werde nach der Konsultationsphase schon wieder anders aussehen. Die aktuell getätigten Änderungen beträfen keine der Kernfragen.
Bürgermeister Laurent Zeimet (CSV) verwies darauf, dass die Wachstumsmöglichkeiten in der Gemeinde Bettemburg naturgemäß begrenzt seien, insbesondere mit Blick auf den Grünflächenschutz. Es sei keine endlose Erweiterung des Bauperimeters möglich, wobei Reserven von 30 Hektar vorhanden wären. Eine politische Steuerung der
Schöffin Josée Lorsché (DÉI GRÉNG) verwies in Anlehnung an Patrick Hutmachers Statement darauf, dass man die Bebauungspläne nicht rein aus kommunaler Sicht betrachten dürfe. Sie seien immer im Kontext der Landesplanung zu sehen und zu verstehen. Bettemburg sei dabei ein Puzzlestück in einem großen Ganzen. Im nationalen
4242
politescht liewen | eise buet | Nr. 103 | aug-okt 2018
Landesentwicklungskonzept seien die drei Zentren Belval, Luxemburg-Stadt und „Nordstad“ als Hauptentwicklungspole ausgewiesen worden. Des Weiteren seien einige mittelgroße Städte mit einem gewissen Entwicklungspotential ausgemacht worden, wie zum Beispiel Düdelingen und Schifflingen. Auf deren Industriebrachen bestünde noch viel Raum zur Schaffung von Wohnungen, indes dies in Bettemburg nicht der Fall sei. Eine regionale Sichtweise sei daher notwendig. Der neue Allgemeine Bebauungsplan der Gemeinde Bettemburg wurde in erster Lesung einstimmig gutgeheißen, womit grünes Licht für den Beginn der Prozedur gegeben war. Unterstützung für Télévie
Bürgermeister Laurent Zeimet (CSV) hatte es bereits eingangs der Sitzung angekündigt: Der Schöffenrat schlug dem Gemeinderat beim Tagesordnungspunkt über die Subsidien vor, der Aktion „Télévie“ pro Einwohner der Gemeinde Bettemburg je 1 Euro als Spende zukommen zu lassen, wodurch der Aktion weitere 11.000 Euro zuteil werden. Der Gemeinderat sprach sich einstimmig für diese finanzielle Unterstützung aus.
unterstrichen, dass diese Zielsetzung auch Gegenstand der Schöffenratserklärung gewesen sei, wodurch man die Motion der LSAP als Schöffenrat unterstütze. Ab jetzt gelte es, unter Zuhilfenahme der Finanzkommission, die Bedingungen auszuarbeiten, unter welchen etwaige Geschäftsflächen an Interessenten vermietet werden sollen. Frage der LSAP-Fraktion
Eine Frage der LSAP-Fraktion betraf ein Schreiben, das der Schöffenrat Umweltministerin Carole Dieschbourg (DÉI GRÉNG) habe zustellen lassen, wie es hieß. In diesem habe der Schöffenrat – laut einem Interview mit der Ministerin im „Lëtzebuerger Land“ – eine Steigerung des Wasserpreises um 25 Prozent in allen 22 Gemeinden des Wassersyndikats SES erwähnt. Dies sei eine Konsequenz der geplanten Ansiedlung der Joghurtfabrik FAGE in Bettemburg. Schöffe Gusty Graas (DP) wollte
Motion der LSAP
Grünes Licht gab es auch für die Motion der LSAP-Fraktion betreffend die Förderung des lokalen Einzelhandels durch den Ankauf von Gewerbeflächen durch die Gemeinde und die anschließende Vermietung selbiger an Gewerbetreibende zur Förderung der lokalen Geschäftswelt. Bürgermeister Laurent Zeimet (CSV) hatte zuvor
4343
diesen Vorwurf so nicht gelten lassen und relativierte. Bei der genannten Zahl handele es sich um eine grobe Schätzung auf der Basis verfügbarer Daten vor dem Hintergrund dessen, was auf die Gemeinde Bettemburg sowie auf die SES-Mitgliedsgemeinden zukommen könnte. Sie habe keinen wissenschaftlich-verbindlichen Wert. Nichtsdestotrotz müsse man sich vor Augen führen, dass das SES den Wasserpreis zum Jahresanfang bereits substanziell, nämlich um 25 Prozent pro Kubikmeter, angehoben habe, und zwar ganz ohne Joghurtfabrik. Die Preissteigerung sei wohl auf die gesteigerte Aktivität in der Südregion zurückzuführen, so Gusty Graas weiter. Demnach sei auch davon auszugehen, dass die Joghurtfabrik mit ihrem enormen Wasserverbrauch Auswirkungen auf den Wasserpreis haben werde, erklärte Gusty Graas.
politescht liewen | eise buet | Nr. 103 | aug-okt 2018
Réunion du conseil communal du 4 mai 2018 plan d'aménagement général (PAG)
Le 4 mai, le conseil communal de Bettembourg a donné son feu vert pour le nouveau Plan d’Aménagement Général. Le bourgmestre Laurent Zeimet (CSV) a qualifié la réunion du conseil communal de moment décisif dans l'histoire de la commune de Bettembourg: Le lancement de la procédure du nouveau Plan d’Aménagement Général (PAG), qui avait été déclaré prioritaire par le collège échevinal en 2012, a été adopté à l’unanimité. Le PAG précédent avait été élaboré avant le passage à l’an 2000 et était en vigueur depuis 2000. Dans ce contexte, le bourgmestre Laurent Zeimet a expliqué les données clés du nouveau Plan d’Aménagement Général en tenant compte en particulier des changements par rapport à l'ancien instrument de développement et de planification communal. Le projet de PAG contient par exemple un potentiel d’aménagement de 30 hectares de terrains à bâtir. Une extension du périmètre de construction n'a été prévue que dans le centre de Bettembourg. Cependant, ce potentiel ne sera guère exploité pleinement dans les années à venir. Depuis les années 1960, la population locale augmente en moyenne de 1 % par an. Pour les sept prochaines années, le collège échevinal vise une croissance démographique modérée. «Notre population pourrait passer d'un peu plus de 11 000 aujourd'hui à plus de 12 000 habitants», a déclaré le bourgmestre Laurent Zeimet. «Il est important que
nos infrastructures suivent le rythme de la croissance.» Pour ce faire, la commune a acquis de nouveaux terrains ces dernières années et a réservé des zones pour les besoins publics dans le projet du PAG. Le nouveau Plan d’Aménagement Général a été élaboré sous deux conditions : une croissance modérée et la préservation de la qualité de vie. Le but est évidemment de créer des espaces de vie supplémentaires, en tenant compte du Pacte climat et de ses prescriptions. Dans ce contexte, le PAG doit être considéré comme un instrument pour l'avenir, comme l'a souligné Laurent Zeimet. Non seulement pour les citoyens, mais aussi pour le développement économique de la commune. Selon Laurent Zeimet, Bettembourg est déjà un centre logistique et le lieu d'implantation de nombreuses entreprises du secteur numérique, et le nouveau PAG offre également un espace supplémentaire pour l'implantation de petites et moyennes entreprises, ce qui constitue également un avantage pour la mixité globale de la commune. Dans ses remarques détaillées, le bourgmestre s'est ensuite penché sur les changements concrets dans les cinq agglomérations de la commune. En principe, seule Bettembourg est concernée, ni Abweiler, Fennange, Huncherange et Noertzange ne sont concernées par une extension du périmètre de construction. Le caractère rural de ces villages doit être préservé, comme l'a souligné Laurent Zeimet. Si on construisait ici,
44
ce serait dans le périmètre existant via de nouveaux plans d’aménagement particuliers (PAP). Des extensions chiffrables du périmètre ne sont prévues qu'à Bettembourg, par exemple dans la rue du Château et près du centre sportif et culturel. En outre, la Cité du Soleil pourrait être agrandie si nécessaire via ce qu'on appelle la «Konzertwiese». Une zone industrielle plus petite serait même envisageable ici. Laurent Zeimet a ensuite expliqué la suite de la procédure, y compris le début du délai de 30 jours pendant lequel les citoyens peuvent soumettre leurs observations. Ce délai commence à courir le 8 mai. À partir du 7 mai, les plans du nouveau PAG seront présentés au public dans le hall des sports afin que les citoyens intéressés puissent obtenir des informations complémentaires s'ils le souhaitent. En outre, une réunion d'information générale est prévue le 17 mai au centre sportif. La protection des monuments, l'étude préparatoire, le cahier des charges dans les zones résidentielles existantes et l'évaluation environnementale stratégique seront présentés et discutés en détail lors de quatre soirées thématiques. En plus des réunions d’information et de l'exposition, une brochure sur le nouveau PAG sera distribuée à tous les ménages. Tous les plans et textes d'accompagnement peuvent être consultés en ligne sur le site web de la commune. En conclusion, Laurent Zeimet a remercié tous les participants pour leur engagement dans la préparation du projet du PAG.
politescht liewen | eise buet | Nr. 103 | aug-okt 2018
Le conseiller Guy Frantzen (LSAP) s'est déclaré satisfait du résultat et a salué l'approche ouverte du collège échevinal dans ce dossier, en particulier à l'égard des représentants de l'opposition. Il a certifié que le collège échevinal et la commission de l’urbanisme avaient fait du bon travail et avaient fourni à la population des informations adéquates. Avec le nouveau PAG, la commune assume sa responsabilité en assurant la croissance, mais en l'orientant dans la bonne direction dans la mesure où la qualité de vie des citoyens de Bettembourg doit être maintenue. Le nouveau PAG est l'instrument idéal. En ce sens, le groupe LSAP a également donné son feu vert pour le lancement de la procédure. Enfin, Guy Frantzen (LSAP) a demandé au bourgmestre Laurent Zeimet (CSV) de maintenir cette atmosphère de travail ouverte à l'avenir. Selon Guy Frantzen, l’accord du nouveau PAG à la fin de cette procédure par la LSAP dépend de la décision des instances de l’État et de l’avis des habitants de la commune. Le conseiller Jeff Gross (CSV) a également salué l'approche ouverte du collège échevinal à l'égard du PAG et s'est félicité de l'accent mis sur la croissance contrôlée et la préservation de la qualité de vie qui en résulte. Le potentiel de construction de 30 hectares donne à la commune une certaine marge de manœuvre pour la poursuite du développement. Si la population actuelle de 11 000 habitants, comme prévu dans le nouveau PAG, passe à 12 000 habitants d'ici sept ans, cela ne posera aucun problème. Il a conclu en remerciant tous les participants à la préparation du PAG.
Prenant l'exemple du quartier familial et écologique dans la ville allemande de Fribourg, la conseillère Joanne Kommes (DÉI GRÉNG) a déclaré que le bienêtre des citoyens devait également être une priorité absolue dans la commune de Bettembourg. Un concept de mobilité bien pensé et une mise en pratique conséquente du principe du «développement intérieur avant le développement extérieur» ont eu un effet positif sur la qualité de vie à Fribourg. Le parti DÉI GRÉNG soutient dans ce sens l’objectif de croissance modérée tout en préservant les ressources pour la commune. Il faut d’ailleurs veiller à la réduction de la consommation foncière et également envisager de nouvelles formes d’habitat. Le conseiller Patrick Hutmacher (LSAP) voit généralement le PAG comme une base solide pour les considérations futures sur le développement de la commune. Il a ensuite parlé des chiffres de croissance. L'objectif pour les sept prochaines années est de 12 000 habitants, ce qui correspond à une croissance de 1 % et est donc inférieur à la valeur visée dans le Pacte logement. Même avec une croissance lente, les surfaces pour la création d'espaces d’habitat seraient cependant épuisées selon le PAG 2030. De plus, les mesures de compensation requises dans l’EES pour toute intervention majeure sont un autre facteur à ne pas sous-estimer. La question est de savoir où les nouveaux concitoyens pourraient vivre. En outre, il a noté qu'un examen détaillé du dossier contenant 130 documents dans le délai imparti entre la remise du dossier et la réunion du conseil communal n'aurait guère été possible. Beaucoup de points ont changé par rapport à la dernière présentation. Il est donc diffi-
45
cile pour son parti d'adopter une position claire sur le PAG. Par ailleurs, il est heureux que ce dossier complexe puisse désormais suivre la procédure dans les délais prévus. Le bourgmestre Laurent Zeimet (CSV) souligne que les opportunités de croissance dans la commune Bettembourg sont naturellement limitées, notamment en ce qui concerne la protection des espaces verts. Il n'est pas possible d'étendre sans fin le périmètre de construction tandis qu’il existe des réserves de 30 hectares. Un contrôle politique de l'attribution des surfaces constructibles est possible. Il a également noté que le collège échevinal avait continuellement informé le Conseil communal de l'avancement des travaux du PAG ces dernières années. Il a été souligné à maintes reprises que le travail sur le PAG est un processus continu. Le présent projet sera également différent après la phase de consultation. Les changements en cours ne concernent aucune des questions clés. Suite à la déclaration de Patrick Hutmacher, l’échevine Josée Lorsché (DÉI GRÉNG) a souligné que les plans d’aménagement ne devaient pas être considérés uniquement d'un point de vue communal. Ils doivent toujours être vus et compris dans le contexte de l'aménagement du territoire. Bettembourg est une pièce de puzzle d’un grand ensemble. Dans le cadre du concept national de développement du territoire, les trois centres de Belval, Luxembourg-Ville et Nordstad ont été désignés comme principaux pôles de développement. En outre, certaines villes de taille moyenne ayant un certain potentiel de développement ont été
politescht liewen | eise buet | Nr. 103 | aug-okt 2018
identifiées, comme Dudelange et Schifflange. Sur leurs friches industrielles, il y a encore beaucoup de place pour la création d'habitations, alors que ce n'est pas le cas à Bettembourg. Une perspective régionale est donc nécessaire. Le nouveau Plan d’Aménagement Général de Bettembourg a été approuvé à l'unanimité en première lecture, donnant le feu vert pour le début de la procédure. Soutien au Télévie
Le bourgmestre Laurent Zeimet (CSV) l'avait déjà annoncé au début de la réunion: concernant le point de l'ordre du jour sur les subventions, le collège échevinal a proposé au conseil communal de faire don de 1 euro par habitant de la commune au Télévie, permettant ainsi de verser 11 000 euros supplémentaires à cette action. Le conseil communal a donné son feu vert à l'unanimité en faveur de ce soutien financier. Motion du LSAP
Le conseil communal a également adopté la motion de la fraction LSAP visant à promouvoir le commerce de détail local par l'achat d'espaces commerciaux par la commune pour ensuite les louer à des commerçants en vue de promouvoir l’activité économique locale. Le bourgmestre Laurent Zeimet (CSV) avait précédemment souligné que cet objectif avait également fait l'objet de la déclaration du collège échevinal. La motion a été transmise pour analyse aux commissions consultatives communales concernées. Question de la fraction LSAP
Une question de la fraction LSAP portait
sur une lettre que le collège échevinal aurait envoyée à Carole Dieschbourg (DÉI GRÉNG), Ministre de l'Environnement. Selon un entretien avec la Ministre dans le «Lëtzebuerger Land», le collège échevinal aurait mentionné une augmentation de 25 % du prix de l'eau dans les 22 communes du syndicat de l'eau SES en conséquence de l'implantation prévue de l'usine de yaourt FAGE à Bettembourg. L’échevin Gusty Graas (DP) n'a pas voulu reconnaître cette accusation et a relativisé. Ce chiffre est une estimation approximative réalisée sur la base des données disponibles dans le contexte de ce à quoi la commune de Bettembourg et les communes membres du SES pourraient être confrontées. Il n'a pas de
46
valeur scientifique contraignante. Néanmoins, il faut garder à l'esprit que le SES a déjà augmenté substantiellement le prix de l'eau en début d'année, c'est-à-dire de 25 % par mètre cube, et ce, sans la moindre usine de yaourt. La hausse des prix est probablement due à l'augmentation de l'activité dans la région sud, a poursuivi Gusty Graas. Selon Gusty Graas, on peut également supposer que l'usine de yaourt, avec son énorme consommation d'eau, aura un impact sur le prix de l'eau.
Approbation ministérielle PAP rue de l’Église
Approbation ministérielle PAP Wolser
Le soussigné bourgmestre de la commune de
Le soussigné bourgmestre de la commune de
Bettembourg certifie par la présente que la décision
Bettembourg certifie par la présente que la décision
du conseil communal du 30 mars 2018 portant
du conseil communal du 30 mars 2018 portant
adoption du projet d’aménagement particulier portant
adoption du projet d’aménagement particulier portant
sur des fonds sis à Noertzange au lieu-dit «rue de
sur des fonds sis à Bettembourg au lieu-dit «Wolser»
l’Église» présenté par le collège échevinal pour le
présenté par le collège échevinal pour le compte du
compte de Messieurs Maret et Fazzari, et approuvée
Ministère de l’Économie, et approuvée par Monsieur
par Monsieur le Ministre de l’Intérieur en date du
le Ministre de l’Intérieur en date du 7 juin 2018 sous
17 mai 2018 sous le numéro 18226/13C, a été affichée
le numéro 18100/13C, a été affichée aux lieux à ce
aux lieux à ce destinés dans la commune
destinés dans la commune de Bettembourg, le 22 juin
de Bettembourg, le 15 juin 2018 et publiée pendant
2018 et publiée pendant 3 jours du 23 juin au 25 juin
3 jours du 16 juin au 18 juin 2018 inclus.
2018 inclus.
Le présent certificat a été établi conformément à
Le présent certificat a été établi conformément à
l’article 82 de la loi communale du 13 décembre 1988.
l’article 82 de la loi communale du 13 décembre 1988.
Nei Mataarbechter Nom: Alexander Djogovic Service: Service des Finances
Nom: Joel Rodrigues Service: Agent municipal
Nom: Mike Berns Service: SEA - Préposé Site al Gemeng
Nom: Nadine Grein Service: Service écologique
Abonnez-vous à la newsletter! Vous souhaitez suivre facilement l'actualité de la commune de Bettembourg? Inscrivez-vous par e-mail sur www.bettembourg.lu
Administration communale Château de Bettembourg 13, rue du Château B.P. 29 L-3201 Bettembourg Tél.: 51 80 80-1 Fax: 51 80 80-601 www.bettembourg.lu commune@bettembourg.lu
51 80 80-1
COLLÈGE ÉCHEVINAL
51 80 80-216
SECRÉTARIAT COMMUNAL ACCUEIL CONCIERGES
51 80 80-216
51 80 80-260/230
RÉSERVATIONS SALLES COMMUNALES
51 80 80-260
BIERGERZENTER
51 80 80-835
SERVICE ÉTAT CIVIL
51 80 80-234
SERVICE SCOLAIRE
51 80 80-223
MAISON RELAIS
621 886 840
MAISON DES JEUNES
51 80 80-219
SERVICE ÉCOLOGIQUE
51 80 80-247
SERVICE À L’ÉGALITÉ DES CHANCES
51 80 80-237
OFFICE SOCIAL
26 51 66-1
SERVICE DES FINANCES
51 80 80-239
SERVICE FACTURATION
51 80 80-295
RECETTE COMMUNALE
51 80 80-241
RELATIONS PUBLIQUES
51 80 80-899
SERVICE DU PERSONNEL
51 80 80-253
SERVICE TECHNIQUE
51 80 80-250/280
SERVICE DES RÉGIES
51 80 80-214
AUTRES NUMÉROS UTILES SERVICE DE SECOURS
112
POLICE-URGENCE 113 CENTRE D’INTERVENTION BETTEMBOURG
51 50 08-1
POLICE GRAND-DUCALE BETTEMBOURG GARDE FORESTIER
24 461-200 51 80 80-246
IMPRESSUM © Administration communale de Bettembourg/2018 Tirage: 4 800 exemplaires Coordination: Service des relations publiques/ Administration communale de Bettembourg Textes: Laurent Zeimet, Josée Lorsché, Christine Doerner, Gusty Graas, Service des relations publiques, Secrétariat communal, Service écologique, Fairtrade Lëtzebuerg, Niños de la Tierra, CSI Lëtzebuerg, binsfeld Photos: Assy Jans, Service des relations publiques, Service écologique, Paulo Lobo, François Bous, Fairtrade Lëtzebuerg, CSI Lëtzebuerg, Niños de la Tierra, istock, Alain Piron, Atelier Paradiso, Maison des Jeunes et de la Culture, pointCOMM, Zeyen+Baumann, Josy Cungs, binsfeld Conception et realisation: binsfeld Impression: Imprimerie Exe
© Tom Wagner
ACCUEIL
Heures Lundi Mardi Mer. Jeudi Ven.
d’ouverture des bureaux: 8h00-11h30 et 14h00-16h30 8h00-11h30 et 14h00-16h30 8h00-11h30 et 14h00-16h30 8h00-11h30 et 14h00-16h30 8h00-11h30 et 14h00-16h30
«Laangen Donneschden» Tous les jeudis, le Biergerzenter est ouvert jusqu’à 19h00.