SLIDE No. 5 - Magazine Hawa en français

Page 1

slide

No. 5

Magazine pour Architecture, Design, Commerce, Artisanat

Le bois En vie et en mouvement

Conversation sur le coulissement La cabane en bois la plus moderne d’Europe Road-shows Hawa


Contenu

Bois Le bois et Hawa, avec plaisir Methuselah se trouve dans la forêt nationale d’Inyo en Californie. Ce pin a reçu son nom d’Edmund Schulman, de l’Université d’Arizona. En 1958, il a prélevé une carotte sur l’arbre et y a compté plus de 4700 cernes. Methuselah passe pour le plus vieil arbre du monde.

Menuiserie Fontana, Flims Une ferrure coulissante Hawa entre les mains de Bartholome Durisch

10

Le bois est un matériau incroyable. Naturel, renouvelable, durable et de grande valeur. La plus vieille maison en bois de Suisse a été construite en 1175. On le sait, car des chercheurs en arboriculture collectent, mesurent et comparent des cernes d’arbres. Chaque correspondance partielle donne des explications sur des périodes anciennes. Les chercheurs peuvent ainsi dater précisément certaines poutres par leurs cernes. La success-story de Hawa AG a débuté dans une grange avec des ferrures pour des portes en bois. Si la demande pour nos solutions pour verre et métal progresse de manière impressionnante, trois systèmes Hawa sur quatre restent combinés avec du bois. Nous avons consacré ce numéro de SLIDE au bois, à ce matériau regorgeant de surprises. Nous espérons que le texte à la page 5 vous fera sourire et que l’ensemble du magazine sera pour vous une agréable lecture.

Sujets La fenêtre enrouée 4 Monte Rosa, la cabane la plus sophistiquée de Suisse 6 Tout est dans ses cordes 8 Ici, on vit le bois 10

Projets Folkart Narlidere à Narlidere près d’Izmir Villa Vals à Vals Maison de campagne Seebächli à Wildhaus

14 16 18

Know-how

Gregor et Heinz Haab Directeurs Hawa AG Ferrures coulissantes

2  slide No. 5

HAWA-Concepta 25/30/50 et HAWA-Antea 50-80/VF: road-shows internationaux Hawa Student Award 2010 «Nous aimons encourager les jeunes talents.» Nouvelle filiale: Hawa Americas Inc. Nouveautés produits Agenda, Personnel

20 24 27 28 30 31


Folkart Narlidere, Turquie Devant, la mer, derrière, le lieu de rencontre

14

Road-show international L’incroyable simplicité de montage de HAWA-Concepta 25/30/50

Tout est dans ses cordes Un violon neuf bat un Stradivarius lors d’un test en aveugle

8

Hawa Student Award 2010 «L’inspiration mutuelle était ­perceptible.»

20

24 slide No. 5  3


Bois

La fenêtre enrouée A l’Est de la Suisse vit le petit peuple confiné des ­Appenzellois. ­Beaucoup ­vivent dans de petites fermes confinées aux petites fenêtres confinées.

Dans l’Appenzell, les vieilles fenêtres comptent généralement six, ­parfois même huit carreaux. Pour les ouvrir, l’Appenzellois fait glisser deux carreaux horizontalement sur les deux carreaux attenants. Il appelle ces carreaux amovibles «Schieberli» ou «Läuferli». Les Schieberli glissent dans une simple rainure en bois.

4  slide No. 5

Le Schieberli accompagne chacun de ces glissements brutaux d’un raclement rauque. Il rêve alors parfois de galets délicats en plastique sur des rails silencieux, de glissement léger, comme en suspension. D’une rencontre avec une ferrure coulissante Hawa.


Ferrure coulissante Hawa: Santé!

C’est toujours comme ça. Chez moi le bois frotte sur le bois.

Cela va de soi. Par exemple de la part des galets en plastique avec ­paliers glissants sans entretien, installés des millions de fois sur les portes coulissantes du monde entier depuis les années 1960 et qui glissent aussi bien sur des profils en aluminium que sur des rails.

Oh, ça doit faire mal.

Tu es bien informé, chapeau!

Non, pas à moi. Ce raclement fait partie de moi. C’est une musique aux oreilles des Appenzellois.

Quand nous avons été fabriqués, nous les Schieberli, le plastique et l’aluminium n’existaient pas encore. Jusqu’au 16e siècle, les maisons appenzelloises n’avaient même pas de carreaux.

Schieberli: La mienne est bonne, merci.

Tout de même un peu enroué ...?

Vraiment? Vraiment. Lorsqu’un Appenzellois entend ce raclement, il sait qu’il est chez lui. C’est le plus important pour lui.

Et ça te plaît? On s’y habitue. D’ailleurs, depuis quelques décennies, on trouve aussi des fenêtres à battants. Elles ne raclent pas, elles grincent tout au plus. Pourtant, je préfère être un Schieberli.

Pourquoi? D’abord, j’ai ma fierté. Ensuite, les fenêtres à battants n’ont que trois éléments, et cela ne me plaît pas. Enfin, elles nécessitent davantage de place.

Et c’est important?

Alors comment la lumière entrait-elle dans les maisons? Les occupants clouaient du papier huilé ou un morceau de toile sur les encadrements. La «lumière du jour» se composait donc au mieux d’une simple lueur et dans le pire des cas, de rien du tout. C’est pour cela que les anciennes fermes appenzelloises étaient déjà équipées de volets coulissants.

Ah bon, et où? Je ne vois aucune surface dégagée pouvant accueillir des volets entre les nombreuses fenêtres ... Les volets sont dissimulés au-dessus et en dessous des fenêtres. De là, ils sont tirés ou poussés dans leur fente. Cela permet de gagner de la place et de disposer d’une suite ininterrompue de fenêtres.

Bien sûr. Dans la plupart des intérieurs appenzellois, une banquette est placée devant la façade vitrée. Lorsqu’un visiteur frappe sur la façade, il suffit de faire glisser un Schieberli. Avec une fenêtre à battants en revanche, les gens doivent d’abord se pousser sur le côté, même lorsque se sont des petits Appenzellois.

Vous avez compris très tôt que les systèmes coulissants faisaient ­gagner de la place.

Et pourquoi un visiteur doit-il frapper plutôt que de sonner?

Et comment! Elles glissent de manière extrêmement douce et souple.

Parce que les anciennes fermes appenzelloises n’ont pas de sonnette. Il n’est pas rare de s’annoncer en frappant sur le mur en bois situé sous la fenêtre. Je n’aime pas particulièrement cela: cela fait trembler mes carreaux.

Chez moi, vieux Schieberli, le bois continue de racler sur le bois ...

Racler, frapper, trembler, c’est une vie difficile.

C’est vrai. C’est pour ça que tu as percé dans le monde entier et pas moi. De toute façon, mon monde à moi, c’est l’Appenzell.

C’est bien vrai! J’ai souvent souhaité une forme un peu plus douce de glissement. Tu es bien une ferrure coulissante Hawa, n’est-ce pas? J’ai déjà beaucoup entendu parler de toi.

Seulement en bien, j’espère.

C’est exact. Et vous, vous avez trouvé comment utiliser le coulissement sans qu’il ne racle. J’ai entendu dire que la ferrure HAWASuper 500 ferait ainsi coulisser des portes d’une demi-tonne ...

Rappelle-toi que, pour un Appenzellois, ton raclement est une musique. Tes habitants se sentent bien grâce à ta musique rugueuse. Les miens, grâce à mon silence. Et moi, c’est le monde entier, celui de l’architecture et des systèmes coulissants. C’est bien dit. Bon, il ne me reste plus qu’à te racler le meilleur!

L’auteur Willi Näf écrit entre autres pour les émissions satiriques «Giacobbo / Müller» à la télévision suisse et «Zweierleier» pour la radio suisse. Le raclement des «Schieberli» ­rappelle son enfance à cet ancien commis ­appenzellois.

slide No. 5  5


Bois

La cabane la plus sophistiquée de Suisse Elle culmine à 2880 mètres au-dessus du niveau de la mer, est accessible en deux heures et demie à pied et ressemble à un cristal de roche. Elle possède cinq étages, huit angles. Elle est construite en bois et recouverte d’un habillage en aluminium et de cellules solaires. Elle ­trône au-dessus du glacier du Gorner où les vents soufflent jusqu’à 250 km/h et où l’hiver enterre la roche sous des mètres de neige. Elle peut accueillir 120 personnes et offre une vue dégagée sur le Cervin. La cabane du Mont Rose, inaugurée à l’automne 2009.

6  slide No. 5


L’appellation «cabane» n’est que pure coquetterie. Le projet du Club Alpin Suisse CAS et de l’Ecole Polytechnique Fédérale de Zurich a coûté 6,5 millions CHF et fait référence dans la construction alpine. 90% des besoins énergétiques sont couverts par une installation photovoltaïque. La cavité dans la roche contient 220 000 litres d’eau de fonte des neiges. Le circuit hydraulique de la maison fonctionne avec une installation de retraitement et la ventilation utilise un système de récupération de chaleur. L’ordinateur central gérant toute la domotique du bâtiment se trouve à l’ETH de Zurich. Il reçoit en continu les données de température, rayonnement solaire, niveau des réserves d’eau et d’énergie, prévisions en termes de météo et de fréquentation.

Il gère à partir de là l’énergie de la cabane. LA société Holzbau AG de Mörel a travaillé 200 tonnes de bois de hêtre et d’épicéa pour les murs et les plafonds. Le poids, les dimensions, les décors et la parfaite adaptation des éléments ont été calculés à l’aide des toutes dernières technologies numériques. Une fois prêtes, les pièces ont été hélitreuillées sur le chantier, où des charpentiers les assemblaient presque sans engin pendant les quelques semaines de la saison estivale alpine. C’est à Andrea Deplazes, professeur d’architecture et de construction à l’ETH de Zurich et président du jury du Hawa Student Award 2010, que l’on doit l’architecture de ce bâtiment innovant.

slide No. 5 7


Bois

Tout est dans ses cordes Le Moyen-Age fut une période froide. Le soleil comptant moins de tâches, son rayonnement fut plus faible. Les volcans entrèrent plus souvent en éruption et projetèrent plus de cendres dans l’atmosphère. Pendant plusieurs siècles, les épicéas poussèrent particulièrement ­lentement et régulièrement dans les Alpes du sud. Antonio Stradivari (1644 – 1737), luthier à Crémone en Italie, appréciait leur bois.

8  slide No. 5


300 ans plus tard, les plus chers des violons Stradivarius coûtent trois millions CHF et plus. D’après les experts en Stradivarius, le bois d’épicéa de cette «petite ère glaciaire» serait loin d’être étranger à leur sonorité. Francis Schwarze, phytopathologiste et mycologue à l’Empa, laboratoire fédéral suisse d’essai des matériaux et de recherche, a découvert que les épicéas contemporains attaqués par des champignons présentent la même densité que les épicéas sains de l’époque. Il a eu l’idée de chercher un champignon qui ne détruise pas la structure cellulaire du bois mais qui réduise sa densité. Et ce champignon, il l’a trouvé: le «Xylaria longipes», à l’origine de la pourriture blanche. Schwarze a contacté Michael Rhonheimer, luthier à Baden, qui lui a sélectionné des bois d’instruments: l’érable sycomore et l’épicéa

commun. Il les a remis au phytopathologiste, qui les a traités pendant six mois et demi avec le champignon. Puis, le luthier a utilisé ce bois pour fabriquer deux violons. Pour comparaison, il a réalisé deux autres violons à partir du bois non traité des mêmes arbres. Le 1er septembre 2009, le verdict a été rendu à Osnabrück, en ­Allemagne, devant 180 auditeurs et un jury d’experts. Dissimulé derrière un rideau blanc, le violoniste britannique Matthew Trusler a joué avec son propre Stradivarius de 1711 et avec les quatre ­Rhonheimer. A l’issue de ce test en aveugle, le public et le jury ont désigné le même violon comme étant l’authentique Stradivarius. Mais ils se sont trompés: c’est sur le Rhonheimer «Opus 58» traité avec le champignon que le son de Brahms et Mendelssohn est le mieux ressorti. slide No. 5  9


Bois

Menuiserie Fontana AG, Flims Environ 50 kilomètres en contrebas du point où le Rhin prend sa source dans les Alpes suisses se trouve le village de Flims sur une terrasse ­ensoleillée. Au centre se dresse une maison en bois ­tannée par les intempéries: la menuiserie Fontana. Les rayons du soleil qui s’infiltrent dans l’atelier font danser la fine poussière de bois. Quand on entre ici dans le vestibule en bois et l’atelier, on voit le bois, on le sent et on l’entend. En deux mots:

Ici, on vit le bois

10  slide No. 5


«Le bois, c’est la nature», explique Bartholome Durisch, ­surnommé Bartli. Il travaille depuis 31 ans dans la petite menuiserie qui emploie quatre collaborateurs. Il est devenu associé en 1994. «Le bois a toujours été ma passion. Mon père et mon grand-père étaient déjà menuisiers.» La menuiserie Fontana ­travaille pour tous les secteurs et attache une grande importance à l’expérience. Les bons menuisiers sont recherchés à Flims. Le village fait partie de la destination Flims-Laax-Falera et il y a 70% de résidences secondaires. Même si les habitations ont tendance à devenir plus grandes, on cherche à exploiter au mieux l’espace disponible. Les portes coulissantes constituent souvent un premier choix dans les aménagements intérieurs de haut standing.

Industriel et traditionnel

«Habituellement, nous montons dix à quinze ferrures ­coulissantes par an. En 2010, nous en aurons sûrement une trentaine. Les solutions coulissantes sont de plus en plus ­demandées par les maîtres d’ouvrage et les architectes.» Bartholome Durisch, Menuiserie Fontana AG, Flims

Bartli Durisch préfère travailler le bois massif à l’état naturel. Jusque vers le milieu des années 1980, le bois massif se taillait la part du lion: «Quand nous allions couper du bois dans les forêts communales avec la corporation de Flims, nous allions en forêt pour sé­lectionner les sapins. Nous les faisions transporter dans la vallée, scier, puis sécher pendant trois ans». Cela ne serait plus réaliste à l’heure actuelle. «La pression en termes de délais s’est accentuée et presque toutes les scieries ont disparu de la vallée.»

slide No. 5  11


Bois

Moderne et alpin A Flims aussi, l’architecture moderne est apparue dans les années 1980, avec les murs crépis remplaçant les lambris, la fibre de bois remplaçant l’arole et le sapin. Cela offre aux architectes une liberté d’aménagement plus grande que les constructions de type chalet alpin qui prédominent par exemple encore dans le Tyrol du sud ou l’Oberland bernois. Avec le recul des spécificités architecturales, les ferrures coulissantes sont devenues plus populaires. Mais sur ce point, le style d’un ­intérieur ne joue aucun rôle, explique Bartli Durisch: «L’an passé, nous avons réalisé une chambre de style traditionnel dans le village. Nous avons fabriqué une belle porte encadrée avec une frise et des panneaux et l’avons équipée d’une ferrure coulissante Hawa. Le résultat était superbe.»

En cours: un dressing, accessible depuis la ­salle de bains et la chambre et fermé par des portes coulissantes équipées de HAWA-­ Junior 40/Z. Les portes d’armoire aussi glissent sur des roulettes avec HAWA-Dorado 40/MF. 12  slide No. 5


«Avant, nous avions une certaine appréhension quant à la manipulation des ferrures coulissantes. Mais en les installant régulièrement, on se rend compte à quel point leur montage est facile.» Bartholome Durisch, Menuiserie Fontana AG, Flims slide No. 5  13


Projets

Folkart Narlidere

Ouverts pour le soleil et les gens, ­fermés pour le calme et la tranquillité: ­volets repliables en accordéon sur la ­ «riviera turque», équipés du système HAWA-Frontfold 20.

14  slide No. 5

Façade


Une vue panoramique En toile de fond, les montagnes de Catalkaya, la forêt et l’autoroute. Devant, la «riviera ­turque ». Entre les deux, une bande côtière de 1500 mètres de large. Et depuis 2008, une ­résidence luxueuse à l’abri des regards, construite avec clairvoyance et bénéficiant d’une vue sur la mer. Folkart Narlidere se compose de quatre ailes d’habitation de huit étages, incurvées les unes face aux autres. Avec leurs terrasses et balcons indolents et généreux, les 168 logements sont orientés vers la mer. Pourtant,

l’arrière des bâtiments ne sert pas seulement à fermer les ailes d’habitation: l’architecte stambouliote Emre Arolat l’a habillé d’atriums à ­plusieurs étages. Ils sont réalisés en matériaux naturels comme le bois, la pierre ou le béton apparent et complanté de plus de 2000 arbres. Les atriums assurent une transition ­entre l’intérieur et l’extérieur. Les occupants règlent leur degré d’ouverture à l’aide de volets en bois repliables en accordéon: ouverts, ils laissent entrer un maximum de lumière. Fermés, ils offrent une protection solaire et ­visuelle à la fois efficace et en filigrane bien

i­ntégrée à l’ensemble. Avec leur bande, ils confèrent tout autour de la construction le même graphisme puissant. T ­ ous les volets ­repliables en accordéon coulissent avec la ferrure HAWA-Frontfold 20. Sur de nombreuses plages dans le monde, les bâtiments présentent une façade magnifique et un arrière triste. Mais les atriums aux volets repliables de Folkart Narlidere valorisent l’arrière de la construction pour en faire un lieu de rencontre vivant et agréable pour les occupants: une réussite architecturale.

Projet: Résidence Folkart Narlidere Lieu: Narlidere (Izmir) Pays: Turquie Architecte: EAA – EMRE AROLAT ARCHITECTS, Istanbul Maître d’œuvre: Natürel Ahsap Insaat Taahhüt Pazarlama ve Ticaret Ltd. Sti., Istanbul Maître de l’ouvrage: Folkart Yapi Réalisation: 2008 Système Hawa: HAWA-Frontfold 20 Objectif: 220 volets repliables en accordéon avec chacun 2 éléments gauche et droit Quantité: 880 Matériau: Bois slide No. 5  15


Projets

Villa Vals

Bois, cavité et colline C’est à quelques pas des thermes de Vals mondialement connus, dans le canton des Grisons, que se trouve, depuis 2009, la villa Vals. Pour autant qu’on la trouve, car cette villa troglodytique est bien cachée. Les architectes Bjarne Mastenbroek de SeARCH et Christian Müller de CMA ont créé une cavité dans la roche. Ils y ont construit une habitation de deux étages en béton ­apparent et l’ont recouverte de terre. La villa s’inscrit tout naturellement dans la topographie de la colline. A sa façade unique en

16  slide No. 5

pierre de taille s’adosse une cour elliptique avec des réserves de bois de chauffage, des places assises, une baignoire avec chauffage au bois et une vue dégagée vers le sud sur les montagnes des Grisons. La vieille grange en contrebas fait office d’entrée. Elle mène à la villa par un tunnel long de 22 mètres, qui combine beaucoup de béton avec peu de lumière, rappelant ainsi les bunkers de l’armée suisse. Cet effet est voulu: en accédant à la villa troglodytique par cette entrée, on se sent en sécurité. Pour la conception et l’aménagement des espaces, des designers néer-

landais ont aidé Bjarne Mastenbroek et Christian Müller à donner à la surface habitable de 160 mètres carrés des accents originaux, voire expérimentaux. Les éléments en chêne utilisés pour les escaliers, encastrements, meubles et portes contrastent avec la fraîcheur conférée par le béton apparent. Les travaux de menuiserie ont été réalisés par la société Andreas Gartmann AG, de Vals. A la demande des deux architectes, elle a installé des portes en bois coulissantes à un emplacement central entre le salon et la salle à manger.


Espace La porte en bois coulisse aisément entre le salon et la salle à manger grâce à HAWA-Junior 120/B avec suspension à profil porteur offrant une hauteur d’encastrement minimale. Les portes d’armoires coulissantes utilisent HAWA-Miniroll 15.

Projet: Villa Vals Lieu: Vals Pays: Suisse Architecte: Bjarne Mastenbroeck, SeARCH bv, Amsterdam et Christian Müller, CMA, Rotterdam Maître d’œuvre: Andreas Gartmann AG, Ebénisterie, Vals Maître de l’ouvrage: Privé Réalisation: 2009 Systèmes Hawa: HAWA-Junior 120/B et HAWA-Miniroll 15 Objectif: Portes et portes d’armoires coulissantes Quantité: 2/2 Matériau: Bois, chêne plaqué et huilé, ainsi que MDF noir laqué slide No. 5  17


Projets

Une pente de toit utilisée astucieusement: l’espace situé derrière l’élégant coffrage en bois abrite l’ensemble du mobilier de la pièce.

«Les combles aménagés peuvent ­désormais servir d’espace de travail, de jeu ou de couchage pour quatre ­personnes.»

18  slide No. 5

Martina Hauser

Intérieur


Maison de campagne Seebächli

Chaque chose à sa place Les pentes de toit sont rarement bien exploitées dans les maisons. Mais dans la maison de campagne Seebächli dans le Toggenburg, des solutions coulissantes bien conçues dissimulent tout le mobilier sous l’angle du toit. Quatre lits, des tables de nuit, des tiroirs et un bureau: c’est remarquable tout ce que l’on peut ranger sous des pentes de toit bien aménagées, et à quel point une surface de 33 mètres carrés peut ainsi devenir polyvalen-

te. Les meubles glissent sur des roulettes et les façades d’armoires coulissent à l’aide de la ferrure coulissante HAWA-Multifold 30/W, fixée d’un seul côté avec des charnières invisibles. Comme la ferrure fonctionne sans guide inférieur, tous les meubles peuvent être sortis et rentrés aisément et confortablement. Pour la réalisation des meubles, cloisons, ­plafonds et planchers, la menuiserie Werner Näf d’Unterwasser a utilisé des épicéas bruts

non traités du Toggenburg, qui se marient à merveille avec la structure en bois de cette maison de campagne cinquantenaire. La pièce est baignée dans une lumière chaude et agréable au travers de deux cubes ­compacts en verre, l’un aménagé en douche, l’autre en dressing. Les panneaux de verre sont recouverts d’un motif floral stylisé, une réminiscence des peintures baroques des ­anciens meubles rustiques du Toggenburg.

Projet: Maison de campagne Seebächli Lieu: Wildhaus Pays: Suisse Architecte: Hauser.Meier Architektinnen, Zurich Maître d’œuvre: Werner Näf, Menuiserie, ­U­­nter­wasser Maître de l’ouvrage: Privé Réalisation: 2007 Système Hawa: HAWA-Multifold 30/W Objectif: Façades d’armoires Quantité: 2 installations avec 2 paires de portes Matériau: Bois, épicéa brut et non traité slide No. 5  19


Know-how

«C’est en découvrant son montage que l’on se familia­rise le mieux avec une nouvelle ferrure.»

1

2

Albert Bachmann, Albert Bachmann AG Horw, Suisse

3

20  slide No. 5


Road-shows internationaux avec HAWA-Concepta 25/30/50 et HAWA-Antea 50-80/VF

Les ferrures coulissantes en tournée Peter Schuler a sillonné l’Italie pendant une semaine. C’est devant près de 220 spécialistes du bois, fabricants de cuisine et planificateurs que le conseiller technique de Hawa AG a présenté le montage simple de la nouvelle ferrure ­pivotante et escamotable HAWA-Concepta 25/30/50. «Le public était conquis», explique Schuler. Montage en 30 minutes

Hawa AG avait été invitée par son partenaire de distribution, la société Häfele Italia s.r.l. qui souhaitait présenter la ferrure pivotante et escamotable HAWA-Concepta 25/30/50 à ses clients. Les démonstrations en live ont eu lieu dans les salles d’exposition de Häfele. A Campo Bisenzio et Visinale, le road-show a même dû s’établir dans des salles de conférence en raison de l’affluence.

Peter Schuler estime à une trentaine de minutes le montage classique de la ferrure pivotante et escamotable sur un élément de meuble pré-percé, ­ajustements et réglages compris. Ces derniers se font par l’avant, même avec du verre. Et il existe d’autres atouts: les garnitures pour les vantaux de porte gauches et droits sont identiques. Les éléments de ferrure sont vissés sur la cloison intermédiaire puis les portes y sont fixées sur des chevalets de montage. Pour ce faire, seuls perçages pour le positionnement et les charnières invisibles sont nécessaires. Puis, l’ensemble est glissé dans l’armoire et la cloison vissée (1). Tous les réglages se font par l’avant. Un pas Mauro Ferraresi, CULTI S.R.L. Lentate sul Seveso, Italie de géant pour faciliter le montage.

Selon Peter Schuler, nombre de visiteurs des dix démonstrations en live avaient déjà de l’expérience dans l’utilisation de systèmes ­pivotants et escamotables existants. «Ils ont été d’autant plus impressionnés de voir à quel point HAWA-Concepta 25/30/50 se monte ­vite et sans problème.»

«L’ajustement par l’avant constitue un réel point fort.»

4

5 HAWA-Concepta 25/30/50: ajustement par l’avant Ajuster l’inclinaison des portes (2). Vérifier la force de maintien et la régler au niveau du ­cache de butée (3). Puis, régler la hauteur sur la partie à l’intérieur au niveau du support 6 avant des ciseaux et serrer les vis supérieures (4). Ajuster et fixer l’ensemble au moyen de la charnière invisible Hawa (5). Régler enfin l’angle d’ouverture (6) et glisser les portes. Clipser la brosse de ­guidage. C’est terminé! slide No. 5  21


Know-how

Grâce à HAWA-Concepta 25/30/50, les portes fermant à fleur, en bois ou en verre jusqu’à 50 kg s’ouvrent en pivotant à 90 degrés et sont escamotables dans une niche latérale. La variété de dimensions, poids, épaisseurs de matériau et agencements est impressionnante. Le système de ferrure convient aux ­façades de meubles, à la dissimulation d’appareils dans une cuisine, une buanderie ou une salle de bains, à la création d’espaces multifonctionnels, comme un bureau ou un coin bricolage dans une chambre, ou à la dissimulation de niches murales à hauteur de plafond. La technique de ciseaux sans entretien évite le blocage des portes, même en cas d’utilisation continuelle. Parallèlement à HAWA-Concepta 25/30/50, une deuxième innovation a été présentée en live avec HAWA-Antea 50-80/VF. La solution

«J’ai trouvé les explications spécifiques sur le montage très utiles.» Alessandro Viscardi, viscardi arreda Lissone, Italie

pour les grandes façades en bois, en verre ou les deux combinés, coulissant devant ­l’armoire, a remporté le même succès. En particulier les possibilités d’aménagement innovantes et l’incomparable discrétion du ­roulement. Mais aussi le montage simplifié grâce à l’accrochage sans outils des portes coulissantes ou au montage ultérieur des rails de roulement et de guidage par l’avant, pour ne citer que deux détails.

Road-shows Hawa dans le monde entier «Nos conseillers ont rapporté des expériences positives d’Allemagne, d’Autriche, de Suisse et même du Japon», se réjouit Eugen Arnold, directeur des ventes et responsable des road-shows chez Hawa. D’autres voyages sont ­prévus, entre autres aux Etats-Unis, aux Pays-Bas, en Belgique, Scandinavie et Thaïlande. Des road-shows sont également programmés pour 2011. Eugen Arnold explique: «Lorsque des partenaires de distribution nous invitent chez eux, c’est profitable pour tout le monde. Ils montrent à leurs clients les innovations de leur gamme de produits. Les clients reçoivent une formation solide et des idées pour leur quotidien professionnel. Et nous sommes ravis de démontrer à quel point nos solutions ­coulissantes sont faciles à ­monter et fonctionnelles.»

Avantage 1: les garnitures pour les portes gauches et droites sont identiques. Avantage 2: seuls les perçages pour le positionnement et les charnières invisibles sont nécessaires.

Avantage 3: tous les composants sont montés sur la cloison intermédiaire. L’intérêt pour vous: une technique de ­ciseaux simple à monter Le support de ciseaux arrière, le guidage de ciseaux arrière et les rails de guidage sont déjà fixés en usine. Le mon­tage sur place est simple, tous les ­réglages se font par l’avant. Une fois montées correctement, ­même les portes lourdes ne nécessitent plus aucun réglage ultérieur. Et pour finir, cette technique de ­ciseaux intelligente ne ­requiert aucun entretien.

22  slide No. 5


Rail de guidage supérieur

Support de ­ciseaux arrière ­Support de ­ciseaux avant

Ciseaux

Montant

Guide de ­ ciseaux arrière

Rail de guidage inférieur slide No. 5  23


Know-how

Hawa Student Award 2010

Voici les gagnants Le 4 mars 2010, la remise du premier Hawa Student Award à l’ETH de Zurich a rassemblé des personnes intéressées autour d’idées ­ingénieuses en termes de systèmes coulissants. Sur les 27 projets déposés, quatre ont été primés par un jury d’experts renommés pour leurs aménagements d’espaces innovants utilisant ces solutions coulissantes, qui le sont tout autant.

Léo Collomb Max Collomb

Franziska Flückiger Kevin Jans

Projet «TOSCA»

Projet «PLAN B»

Les frères, qui viennent de la ville francophone de Morges, étudient à l’Accademia italophone di ­Architettura di Mendrisio.

24  slide No. 5

Une styliste et un dessinateur en bâtiment se sont découvert une passion et étudient l’architecture à l’école supérieure de Lucerne.

Blaz Hartman Projet «900MY»

Daniel Fuchs Simon Mühlebach Projet «inter pares»

Blaz Hartman étudie l’architecture à la ­faculté d’architecture de l’université de ­Ljubljana. Le jeune slovène a effectué un stage en Suisse en 2004.

Après plusieurs semestres d’échanges respectivement aux Pays-Bas et en Suède, les deux étudiants de l’ETH sont rentrés à Zurich.


Projet «TOSCA» Léo Collomb, Max Collomb «TOSCA» est un pavillon en bois et en verre. Son impression et sa matérialisation dégagent une charmante et rafraîchissante simplicité et conviennent parfaitement dans le contexte choisi de berges d’un lac. Telle une boîte à malices, «TOSCA» offre un nombre étonnant d’agencements avec des moyens très simples. Le plan rectangulaire peut être divisé de façon flexible par la simple manipulation d’une cloison coulissant dans le sens de la longueur. Les concepteurs du projet ont choisi d’exposer ici un coulissement minimaliste, à la fois exemplaire et surprenant.

A

A

Projet «PLAN B»

Projet «900MY»

Franziska Flückiger, Kevin Jans

Blaz Hartman

La plus grande surprise de «PLAN B», une résidence secondaire de trois étages en bois, repose sur ses planchers coulissants. Ils fonctionnent comme une galerie avec double plancher, que l’on peut déployer d’un simple appui sur un bouton, transformant ainsi la galerie en une pièce à part entière. Un mobilier simple et flexible se loge aisément dans les éléments de ­garde-corps. Pour une famille nombreuse, un professeur ou un couple, «PLAN B» s’adapte sans perdre le charme d’une ­résidence secondaire.

«900MY» est pensée comme une résidence secondaire à la montagne. La rudesse du climat a donc été un critère déterminant dans la conception de la maison. Le toit en croupe bien isolant nécessite une charpente qui confère dimension et caractère à l’espace intérieur. La structure de ces combles semble «organiser» la maison. L’agencement et l’emplacement des piliers offrent des espaces de parcage adaptés aux cloisons repliables. En bas, des pièces librement divisibles, à l’étage un grand espace: un plan modulable très intéressant.

slide No. 5  25


Know-how

Andrea ­Deplazes, professeur à l’ETH et président du jury, a vanté les mérites des projets.

Projet «inter pares» Daniel Fuchs, Simon Mühlebach La partie fonctionnelle fixe, avec cuisine et salle de bain, occupe la place centrale du projet «inter ­pares». Autour sont groupés des éléments cadres, tels des pièces ouvertes pouvant être déplacées horizontalement. Les occupants créent ainsi simplement différents aménagements d’espace. En termes de construction, «inter pares» est réalisable avec les techniques existantes. Un projet intéressant et détaillé, qui montre à quel point les espaces peuvent être combinés et utilisés de mul­ tiples façons différentes, dès lors que leurs concepteurs et architectes misent sur les éléments coulissants.

26  slide No. 5

Karl Haab, l’un des deux fondateurs de Hawa, en conversation avec deux lauréats.


Liliana Wild, nominée pour le tour final, explique l’idée de son projet à d’autres étudiants.

Que fait un jury, lorsque quatre concepts d’espaces se montrent convaincants? Il en récompense tout simplement plusieurs. Les architectes Marianne Burkhalter, Axel Fickert, Niklaus Graber, Dominique Salathé et Andrea Deplazes ont participé à cette décision sur le plan technique. Heinz Haab et Anke Deutschenbaur de Hawa AG, quant à eux, ont jugé l’aspect matériel. «Les systèmes coulissants sont intéressants lorsqu’une bonne idée se cache ­derrière», explique Andrea Deplazes, architecte ETH/BSA et président du jury. «Les quatre projets primés ont abordé le travail différemment, mais tous sont méritoires.» Plus importants que la remise du prix d’une valeur de 12 000 CHF ont été les contacts fructueux établis entre les architectes de renom, les étudiants talentueux et les visiteurs intéressés. Heinz Haab se réjouit: «L’inspiration mutuelle amène les architectes à des idées créatives et des solutions coulissantes astucieuses.»

Questions à Heinz Haab, directeur de la société Hawa AG

«Nous aimons encourager les jeunes talents.» Les jeunes architectes et artisans constitueront demain la branche pour laquelle Hawa AG ­développe aujourd’hui des innovations. C’est pourquoi Hawa soutient les jeunes professionnels afin qu’ils puissent créer des espaces et des meubles aussi dynamiques, flexibles et créatifs qu’eux-mêmes. Pourquoi la société Hawa AG décerne-t-elle le prix Hawa Student Award? Heinz Haab: Parce que c’est une bonne ­occasion de soutenir des talents et d’échanger avec des professionnels. Nous souhaitons connaître leurs besoins. Eux doivent connaître nos produits, qui leur permettront de concevoir des espaces de vie dynamiques, qui deviendront des références dans le futur. Les jeunes sont pleins d’idées, de visions et d’enthousiasme. Tout comme nous.

l’école technique et informatique de Zoug. Les jeunes découvrent notre entreprise et s’informent. L’école technique du verre de Kramsach en Autriche est souvent venue ici, tout comme les écoles professionnelles de Vils­hofen en Allemagne. Nous recevons aussi régulièrement des demandes venant d’autres centres de formation. Le degré d’innovation de nos solutions est réputé. Nous souhaitons établir des références.

Et comment y parvenez-vous? Existe-t-il d’autres rapprochements? Oui, ils sont nombreux. Nous sommes par­ tenaire du réseau de formation des menuisiers suisses. Les écoles professionnelles de Suisse alémanique travaillent avec un CD de formation, qui traite du thème du coulissement et des solutions coulissantes de Hawa. Nous sommes aussi présents dans le programme de formation des étudiants en ETH/FH ou des dessinateurs en bâtiment.

Et les contacts personnels? Plus ils sont nombreux, mieux c’est! Nous accueillons tous les deux ans une classe de

En développant des solutions adaptées aux besoins des architectes et des artisans, ouvrant de nouvelles possibilités et d’une qualité irréprochable. Cela se sait vite et ces produits deviennent des références.

A quoi reconnaît-on une «référence»? A la généralisation et la popularité d’un produit ou à sa présence dans les écoles et les manuels de cours. Le fait que les candidats à l’examen de la Guild of Architectural Ironmongery doivent concevoir et proposer une cloison coulissante au moyen du système HAWA-Variotec 150/H est éloquent.

slide No. 5  27


Know-how

Hawa Americas Inc.

Ready to slide! Hawa AG vient au-devant de ses clients aux Etats-Unis: mi-mars 2010, elle a inauguré sa ­filiale nord-américaine avec salle d’exposition à Dallas, Texas. Là-bas, Hawa Americas Inc. soutient des entreprises partenaires et accompagne des projets de construction, de la ­planification à la réalisation. La gamme complète de solutions coulissantes y est disponible.

Une salle d’exposition et de nombreuses compétences: Hawa Americas Inc. 1825 Market Center Blvd Suite 345, LB # 22, Dallas, Texas 75207 Keith Duckett vous répond au +1 214 760 9054 ou sur duckett.keith@hawa.com

Dans au moins dix états … ... coulissent déjà des ferrures Hawa, dont des dizaines à ­Miami et Hawaii. Les systèmes Hawa fonctionnent aussi à L.A. et Washington D.C., ou à l’université de Princeton, New Jersey, où est installé un système HAWA-Rondo 150/GB (en bas à gauche).

28  slide No. 5


80% des 310 millions d’habitants américains vivent dans des zones urbaines ­denses. Un nouvel univers pour les systèmes coulissants.

Plateforme de services avec possibilité de ­formation La création de Hawa Americas Inc. résulte de l’augmentation de la clientèle aux Etats-Unis. Selon Lucas M. Jenni, directeur marketing et distribution de Hawa AG, la proximité est un critère de qualité: «Nous voulons connaître la branche et ses besoins afin d’offrir de bons conseils et des solutions optimales. Notre ­filiale avec sa salle d’exposition est une plateforme de services avec des possibilités de formation pour les architectes, les planificateurs, les revendeurs et les processeurs.» Le Texas offre une situation idéale pour l’implantation de la filiale. Plus de six millions de personnes vivent dans la mégalopole de Dallas-Fort-Worth. Par rapport à d’autres états, l’économie texane est stable, les infrastructures pour le transport des biens et des personnes sont bonnes. Par ailleurs, Dallas est un bon complément géographique pour soutenir les partenaires de distribution aux Etats-Unis. Louis Chevrolet fabriquait des voitures, Adolph Rickenbacher des guitares. Steve Ballmer dirige Microsoft, Claude Nicollier a voyagé quatre fois dans l’espace pour la NASA. Marc Forster et Renée Zellweger ont remporté des Oscars, Jewel Kilcher a vendu 25 ­millions de CD. Voilà des histoires comme on les aime aux Etats-Unis. Des histoires de personnalités aux racines suisses. Economiquement aussi, la Suisse et les ­Etats-Unis sont intimement liés. Les deux états sont à la pointe en termes de compéti­ tivité internationale et abritent un nombre ­supérieur à la moyenne de marques mon­ dialement reconnues. Sixième investisseur aux Etats-Unis, la Suisse y crée presque un d ­ emi-million de postes. Aux Etats-Unis, «Swiss made» est synonyme de «haut de gamme». La démocratie riche en traditions est gage d’authenticité et de fiabilité, tout comme les produits que le petit pays met sur le marché.

La tendance vers les produits de qualité Les Etats-Unis représentent toujours un défi, et ce, pour chaque entreprise. En raison de son étendue, le marché est très hétérogène. Les variations de cours sont assez fortes à l’heure actuelle, et la conception nord-américaine de la responsabilité du fait des produits nécessite des adaptations sur les conditions commerciales, les instructions de montage ou les garanties. Parallèlement, l’application de la responsabilité civile accentue la tendance vers les produits de grande qualité, ce qui rend les solutions coulissantes Hawa encore plus attractives. Hawa Americas Inc. peut s’appuyer sur la renommée de la société mère suisse. L’estampille «Swiss made» est aussi un atout. Lucas M. Jenni: «Un nombre croissant de clients exige des produits de qualité. Cela correspond à la philosophie de Hawa. Nous p ­ rofitons aussi du facteur «Suisse». Mais nous voulons surtout le confirmer durablement par la qualité et le design de nos ­systèmes coulissants.»

Hawa Americas Inc. à Dallas Mi-mars 2010, Hawa AG a inauguré sa filiale nord-américaine à Dallas, Texas. Ravis dans la nouvelle salle d’exposition lors de l’inauguration: Otto Haab (à gauche), l’un des deux fondateurs de Hawa, et Keith Duckett (à droite), directeur national des ventes.

slide No. 5  29


Know-how

Nouveautés produits

Une gamme doit être moderne

HAWA-Toplock

HAWA-Concepta 25/30/50

HAWA-Junior 40/80

Tout est pour le mieux

Cylindre de fermeture adapté

Nouveau profil d’espacement

Désormais vendus par 10

Suite à la présentation de nouveaux produits, la gamme est réajustée pour une offre de ferrures coulissantes stable et équilibrée.

Le nouveau cylindre court KESO s’adapte parfaitement à HAWAToplock. Avec ses 28 mm, sa longueur est égale à l’épaisseur de HAWA-Toplock. Le cylindre de fermeture peut ainsi se monter à fleur avec des caches de recouvrement. Ses surfaces de finition correspondent également à celles des caches de recouvrement de la serrure pour porte tout-verre coulissante HAWA-Toplock:

A partir d’Octobre 2010, pour toutes les garnitures de HAWAConcepta 25/30/50 un nouveau

Les emballages par 10 de certains composants de la famille HAWA-Junior conviennent particulièrement aux partenaires de distribution ayant un magasin. Il reste possible de commander une quantité libre de pièces.

Encore disponible jusqu’à fin 2010 dans la limite des stocks: HAWA-21a Cloison Accordéon 45 HAWA-21j Cloison Accordéon 70 Rempl. HAWA-Centerfold 80/H Disponible jusqu’à fin 2011 dans la limite des stocks: HAWA-Cornertec 150/GV Rempl. HAWA-Variotec 150/GV HAWA-Silenta 150/GX Rempl. HAWA-Junior 160/GP HAWA-Ultra 6 Rempl. HAWA-Turnaway 15/X1 HAWA-10 Fenêtres pliables Aucun produit de remplacement Disponible jusqu’à fin 2012 dans la limite des stocks: HAWA-210 50-70/VF Rempl. HAWA-Antea 50-80/VF HAWA-Fiero 25/35 Rempl. HAWA-Concepta 25/30/50 HAWA-Motronic Rempl. HAWA-Motronic 230/VAC

30  slide No. 5

– chromé mat – chromé poli – laiton poli – acier inoxydable Le cylindre court est basé sur le système très répandu KESO 2000, distribué dans le monde entier par le spécialiste des installations de verrouillage.

profil d’espacement en plastique pré-percé sera livré. Les installations en bois ainsi que en verre, dont la courbure propre liée au matériau et au traitement pourrait infléchir le montant, peuvent être équipées. Le profil d’espacement en plastique est simplement vissé sur la cloison intermédiaire pour que le montant puisse glisser en douceur dessus. Le prix des garnitures ne change pas en 2010 malgré l’ajout de ce profil. Pour les pièces déjà livrées, les profils d’espacement manquants peuvent être commandés gratuitement auprès des partenaires de distribution de Hawa.

Pour HAWA-Junior 40: – Chariot à deux galets ­(article no. 10420) – Suspension à deux voies ­(article no. 10488) – Butée de rail (article no. 10640) – Guidage inférieur autoserrant ­(article no. 14427) – Embout à visser ­(article no. 10629)

Pour HAWA-Junior 80: – Chariot à deux galets ­ (article no. 10407) – Suspension à deux voies ­(article no. 10489) – Butée de rail (article no. 21729) – Guidage inférieur autoserrant ­(article no. 14427) – Embout à visser ­(article no. 10629)


Agenda

Personnel

Architect@Work Salon néerlandais pour l’architecture, la construction et l’aménagement intérieur. www.architectatwork.nl

15. – 16.9.10

Ahoy Rotterdam Pays-Bas

Hawa

Stand 67

12.– 16.10.10

Parc des expositions de Bâle Suisse

Hawa

Hall 1.1, stand C27

1. – 3.12.10

Parc des expositions de Rennes/Aéroport France Hall 3, stand B19

Holz 2010 L’événement majeur de la branche pour les spécialistes de la construction en bois et les représentants du commerce, des ­métiers et du traitement du bois en Suisse. www.holz.ch

ARTibat 2010 Le 12e salon spécialisé du BTP pour l’Ouest de la France aura lieu cette fois à Rennes. www.artibat.com

Hawa

Bau 2011 Le salon mondial des matériaux et systèmes pour les architectes, planificateurs, entre­ preneurs en construction, artisans et négociants en matériaux. www.bau-muenchen.com

17. – 22.1.11

Nouveau parc des expositions de Munich Allemagne

Hawa

Hall C4, stand 310

23. – 26.3.11

Centre des expositions de Salzbourg Autriche

BWS 2011 Salon dédié aux besoins de fabrication et à la transformation du bois, aux métaux, outils, serrures et ferrures. www.bwsmesse.at

Responsable de l’édition et du contenu Magazine pour l’architecture, le design, le commerce et l’artisanat SLIDE, no. 5, septembre 2010, parution semestrielle Editeur/Copyright Hawa AG Ferrures coulissantes, CH-8932 Mettmenstetten, slide@hawa.ch, sous réserve de modifications techniques Responsables de projet Rolf Arnold, Anke Deutschenbaur, Doris Hug Concept/Rédaction/Réalisation Basel West, CH-4012 Bâle; rédaction: Willi Näf; réalisation: Thomas Aerni; ­lithographie: Yvette Bolliger Impression ea Druck + Verlag AG, CH-8840 Einsiedeln Langues/Tirages allemand 5500, français 2000, anglais 2500 Photos Page 1: Werner H. Mueller/Corbis/Specter; Pages 2, 10 – 13: Frédéric Giger; Pages 3, 8, 9: Jerry McCrea/Corbis/Specter; ­Pages 3, 14: Ali Bekman; Pages 3, 23, 30: Marc Eggimann; Pages 3, 20 – 22, 24, 26, 27, 31: Axel Linge; Page 4: Mäddel Fuchs; Page 5: Marcel Studer; Page 6: Keystone/Olivier Maire; Page 7: Tonatiuh ­A mbrosetti; Page 15: EAA – EMRE AROLAT ARCHITECTS; Pages 16, 17: Iwan Baan; Pages 18, 19: Hannes Henz; Page 28: Halkin Photography LLC/Michael Schmidt Photography; Pages 28, 29: Jim Hendron; Page 29: istockphoto No. d’article 22043

L A U R É AT

«Je suis fasciné par la diversité de mes missions au sein de Hawa AG. Et par l’orientation internationale de l’entreprise.» Lucas M. Jenni est le nouveau ­ irecteur du service marketing et d distribution. Avec son Executive MBA (Zurich et New York) et son diplôme fédéral en technique de marketing, cet agent technicocommercial de formation dispose des meilleurs atouts pour établir encore davantage la marque Hawa déjà forte à l’étranger. Jenni a déjà occupé des postes de direction et des fonctions dans le marketing international, les ventes et la gestion dans différentes branches. Ce Bâlois de 43 ans est marié et père d’une fille. Dans la sphère privée aussi, il apprécie les contacts avec des cultures différentes, par exemple lorsqu’il sillonne l’Europe en camping-car pendant ses congés. Selon Jenni, Hawa est une entreprise résolument tournée vers l’avenir: ­«Nos systèmes facilitent l’utilisation flexible des espaces de vie, ce qui va devenir de plus en plus important.»

slide No. 5  31


Ferrures coulissantes Hawa : ouvertes à toutes les exigences.

Les systèmes de ferrures coulissantes Hawa vous aident à réaliser vos plans de verre les plus peaufinés, vos idées de bois les plus fignolées, vos visions de métal les plus ciselées. Depuis déjà des décennies, notre palette de produits de grande qualité ouvre des portes et portails aux projets du monde entier – avec des solutions au design séduisant et une qualité suisse sans compromis. Vous trouverez de plus amples informations sur notre site www.hawa.ch. Hawa AG, CH-8932 Mettmenstetten, Suisse, Tél. +41 44 767 91 91, Fax +41 44 767 91 78, www.hawa.ch


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.