SLIDE No. 3 - Magazine Hawa en français

Page 1

No. 3

slide Magazine pour Architecture, Design, Commerce, Artisanat

Confiance Expérimenter cent mille fois

On se fie à la beauté La vache volante Confiance made in Switzerland


Contenu

Familiarité et confiance Un homme qui est dans son élément se sent bien, en sécurité. Il connaît la situation. Mais c’est bien différent lorsqu’une personne entre dans un monde inconnu: il lui manque cette familiarité apaisante. Une bonne préparation, et de la confiance, sont alors nécessaires.

Symphonie des perceptions L’émotion par la beauté

8

La mer Rouge est l’un des sites de plongée les plus fascinants. Ses fonds regorgent de poissons et de coraux aux couleurs éblouissantes et d’épaves impressionnantes. En se risquant sous l’eau, on plonge non seulement dans un autre monde, mais aussi dans un autre temps. La plongée sur épave n’est pas sans danger. Aucune erreur n’est permise dans les espaces confinés sous l’eau. Même le plongeur qui a des centaines de sorties à son actif a toujours besoin de confiance: en lui-même, en son coéquipier, en l’équipement. En matière d’équipement justement, on se fie souvent au matériel habituel, éprouvé, ou bien aux nouveautés d’un fabricant en qui l’on a confiance car ses produits et innovations ont fait leurs preuves depuis des décennies. Et cette réflexion s’applique sur la terre ferme.

Sujet La confiance du conducteur de locomotive Les sauveteurs sont déjà en route Une symphonie des perceptions Faire confiance aux gens, c’est les gagner Confiance en la marque Suisse Les normes de qualité de Hawa

4 6 8 10 12 16

Projets Mokka Beauty Lounge, Bruneck Warren ­Wixen Real Estate, Los Angeles The Yas Hotel, Abu Dhabi

18 20 22

Know-how Gregor et Heinz Haab Directeurs Hawa AG Ferrures coulissantes

2  slide No. 3

HAWA-Antea 50-80/VF: Comment faire d’une idée une ferrure Peter Wirz au sujet d’un bon design industriel HAWA-Concepta 25/30/50: Pivotement et escamotage Nouveautés produits Agenda, Personnel

24 27 28 30 31


Confiance

HAWA-Puro 100 –150 En place à Bruneck, à Abu Dhabi et à Los Angeles

La confiance du conducteur de locomotive La nature est immuable

18

4

Design industriel La beauté de la simplification

24 slide No. 3  3


Confiance

La confiance du conducteur de locomotive L’homme ne peut pas modifier la loi de la nature, pas plus qu’il ne peut la contourner. Il peut toutefois s’en servir, pour autant qu’il la connaisse. Mais comme ces connaissances ne sont que temporaires, l’homme n’a pas d’autre choix que de se fier à la loi de la nature.

Les voyageurs à bord du fameux Glacier Express ou du chemin de fer rhétique entre les villes suisses de Coire et St-Moritz empruntent 144 ponts. L’un des sujets les plus photographiés du voyage est le viaduc qui enjambe les gorges de Landwasser et qui relie deux falaises dans un virage à 100 degrés. Le viaduc de Landwasser, ouvert en 1902, est un chef-d’œuvre architectonique. Afin de limiter les frais et de parer aux éventuelles inondations, ses trois piliers principaux ont été construits sans châssis, au lieu de quoi les constructeurs l’ont bâti par le haut au moyen de deux grues tout en l’enchâssant dans les piliers en dessous.

Confiance dans les matériaux et les éléments de construction La dolomite calcaire ne commet pas d’erreurs. Elle est composée d’éléments comme le ­calcium, le carbone, l’oxygène. Les éléments et leurs combinaisons sont mesurables. Qu’il s’agisse de la densité, de l’état ou des formes de cristallisation, dès que les propriétés d’un élément sont connues, l’homme a con­ fiance. Le conducteur de train ne craindra guère que le pont fonde sous lui. La dolomite calcaire et le fer ne se dissolvent qu’au-delà de plusieurs centaines de degrés Celsius. Les ­éléments ne font que ce qu’ils doivent faire. Ils subissent la loi de la nature.

Confiance envers les architectes et ouvriers 22 000 trains franchissent chaque année le viaduc de Landwasser. Un conducteur de locomotive doit être sûr 22 000 fois que le pont pourra supporter le poids de son train. Il doit espérer que l’architecte et les ouvriers ont choisi les bons matériaux 107 ans plus tôt (en l’occurrence 9200 mètres cubes de dolomite calcaire) et que la construction est solide. Mais doit-il aussi faire confiance à la pierre?

Confiance dans la loi de la nature On peut formuler et calculer la loi et les forces de la nature. Elles servent d’instructions pour les hommes en leur indiquant comment ils ­doivent se comporter. Le conducteur de locomotive, qui connaît la force centrifuge, conduit plus lentement dans les virages. Et il doit ­admettre que l’attraction terrestre attirerait son train dans les profondeurs si le pont ne se

trouvait pas au milieu, car si nous en croyons notre expérience, les trains ne volent pas. En tout cas personne n’a encore jamais constaté un tel phénomène. La confiance se base sur la constatation et l’expérience. Exactement comme la formulation de la loi de la nature.

Confiance malgré la vulnérabilité Mais il n’existe même pas de certitude ultime concernant les matériaux: la dolomite c ­ alcaire est composée d’éléments, qui sont composés d’atomes, eux-mêmes composés de protons et de neutrons, composés de quarks. Les quarks sont jusqu’à maintenant le dernier résultat obtenu lorsque l’on recherche les éléments de base de la matière. On peut essayer de contrer cette vulnérabilité en associant au mieux les meilleurs matériaux possibles tout en continuant à faire des recherches et à s’améliorer. C’est ce que parvient à faire la confiance. Par exemple dans le cas des conducteurs de locomotive qui franchissent des milliers de fois le viaduc de Landwasser et qui peuvent se fier à leur e ­ xpérience pour assurer que le train parcourt les rails de façon sûre et fiable.

Dans la falaise grise

Dans l’habit rouge

Le viaduc de Landwasser, dans le canton des Grisons, est le symbole du ­chemin de fer rhétique dans le paysage de l’Albula/Bernina. C’est la troisième ­ligne de chemin de fer à être déclarée depuis l’année dernière patrimoine ­mondial de l’UNESCO.

Le pont a rempli son service pendant 107 années. Pour sa rénovation, il s’est habillé d’un rouge festif, bien plus agréable à regarder que le simple échafaudage fragile qui se cache derrière. Le viaduc de Landwasser va resplendir d’une nouvelle jeunesse à partir de ­novembre 2009.

4  slide No. 3


22 000 trains franchissent chaque année le viaduc de Landwasser.

9200 mètres cubes de dolomite calcaire solidement bâtis depuis 1902.

La réserve «La nature s’est réservé une telle liberté que notre savoir et nos sciences ne nous permettront jamais d’en venir à bout ou d’en faire le tour.» Johann Wolfgang von Goethe, poète, juriste et scientifique allemand (1749 – 1832)

slide No. 3  5


Confiance

Les sauveteurs sont déjà en route C’est généralement lors des week-ends ensoleillés que l’on entend le vrombissement sourd des puissantes pales de rotor dans les ­montagnes suisses. Le marcheur lève les yeux, voit du rouge et du blanc et sait que les sauveteurs sont déjà en route.

La Rega est intervenue 14 200 fois l’année dernière pour effectuer des sauvetages: des randonneurs dans le Cervin, des skieurs à St-Moritz, des pilotes de parapente à la cime des sapins, mais aussi les passagers suisses d’un bus au Ghana, des motards suisses en Croatie, une femme sur le point d’accoucher dans un village de montagne enneigé. Un appel suffit Ils ont en commun la carte de donateur de la Rega qui indique les ­numéros «1414» et «0041 333 333 333». Un appel suffit. Les pilotes et les médecins sont prêts. Les 3 avions ambulances et les 13 hélicoptères sont une sorte de station de soins intensifs volante. La carte de ­donateur coûte 30 francs par an pour une personne, 70 francs pour les familles et les agriculteurs possédant un troupeau. Sur les 7,7 millions d’habitants que compte la Suisse, 2,14 millions sont donateurs de la Rega. Les Suisses recherchent la sécurité car elle leur permet de profiter au maximum du présent, des balades à ski, des voyages autour du monde. Ils recherchent la fiabilité par l’engagement d’un assureur ou d’un autre prestataire de services de la même façon que lors de l’achat d’un produit de qualité. Une bonne année Seuls le temps et l’expérience montrent sur qui on peut vraiment compter. C’est le cas par exemple du vrombissement familier des puissantes pales de rotor entendu depuis l’enfance. Lorsqu’ils l’entendent, de nombreux Suisses lèvent les yeux, voient du rouge et du blanc et savent que les sauveteurs sont déjà en route. Le gouvernement suisse a nommé officiellement en 1965 la «Garde aérienne de sauvetage» pour assister la Croix-Rouge suisse. C’est ­cette même année que Karl et Otto Haab ont pris en main le destin de la petite entreprise Hawa AG à Mettmenstetten. On dit que 1965 a été une bonne année.

6  slide No. 3


D’après les principes de la fondation, «La Rega a pour but de porter secours aux personnes en détresse, quelles que soient leur situation, leur solvabilité, leur position sociale, leur nationalité, leur religion ou leurs opinions politiques. Elle intervient dès lors que ses moyens permettent de sauver des vies humaines et de préserver l’intégrité physique des personnes.» La Rega transporte aussi traditionnellement les vaches ou les veaux blessés dès lors que l’éleveur est donateur à titre familial.

slide No. 3  7


Confiance

Une symphonie des perceptions

L’orage gronde, constamment, pour toute la vie. Des milliards d’impulsions électromagnétiques crépitent dans le cerveau de l’homme, ­générées par les organes sensoriels, transmises par le système nerveux et orchestrées par le cerveau.

images ou en texte. Il espère qu’il pourra interpréter les images et que le texte sera porteur de sens. Il compte sur ce sens pour lui fournir les bases pour agir.

La confiance permet d’agir En une fraction de seconde, tout ceci devient une symphonie, ce que l’homme perçoit, la lumière et l’ombre, l’odeur et le goût, le contact et la pression, le chaud et le froid, l’équilibre et l’attraction, le mouvement et la douleur.

Tout passe par les yeux L’homme part du principe que le cerveau convertit fidèlement les ­impulsions visuelles en une image qui représente précisément ce qu’il considère comme étant la réalité. Il s’attend à ce qu’une signification lui soit révélée à partir de cette vision. Que les différentes zones ­d’impression sur le papier de ce magazine Hawa se transforment en

8  slide No. 3

L’image de la réalité suscite non seulement des actions, mais aussi des sensations: affection, aversion, joie, colère, amour, excitation, tristesse, curiosité, souvenirs. Et elle suscite sans cesse, dans le meilleur des cas, de façon constante et pour toute la vie, une impression de beauté. La beauté des nombreuses choses que l’homme voit à travers ses yeux. Ainsi, c’est non seulement la fonctionnalité des choses qui doit être constante, mais aussi leur design. C’est un élément très important, car l’homme se fie instinctivement aux belles choses. L’émotion par la beauté.


La vue permet à l’homme de voir. Il se fie aux 130 millions de cellules photosensibles de sa rétine pour percevoir de façon fiable toutes les variations d’intensité lumineuse. Et il se fie à son système nerveux central pour transmettre l’ensemble des impulsions correspondantes vers le cerveau.

slide No. 3  9


Confiance

Faire confiance aux gens, c’est les gagner La confiance est basée sur une attente positive que l’on ressent, sans être sûr qu’elle sera comblée. En accordant sa confiance, on se rend vulnérable, mais on donne à l’autre la possibilité de se montrer digne de cette confiance. Et cela permet aux hommes, aux équipes, aux familles, aux entreprises, aux partenariats et aux relations commerciales de s’épanouir. Les hommes cherchent la certitude Tous les hommes cherchent des signes de confiance. Une fois qu’on a trouvé une preuve que l’autre est fiable, on est prêt à lui faire confiance. Mais tout le monde ne cherche pas les mêmes signes. Et le nombre de signes nécessaires à chacun pour offrir sa confiance dépend de son histoire personnelle. Ceux qui ont connu des expériences négatives voient peu de signes de confiance, mais davantage de signaux d’alarme. C’est pendant l’enfance que l’on construit un capital de confiance dont les intérêts sont perçus à l’âge adulte. C’est le cas également pour la confiance en soi. Les gens qui ont confiance en eux prennent davantage de risques et offrent plus facilement leur confiance. D’après le sociologue Anthony Giddens: «La confiance est l’huile de la transmission sociale et psychique des hommes».

Le logo comme signe de confiance Au niveau économique, il se passe au fond la même chose. Le client cherche des signes de confiance. Lorsqu’il a trouvé des preuves qu’un produit ou un service est fiable, il est prêt à faire confiance au prestataire. Ce dernier doit faire en sorte que son logo représente à lui seul un signe de confiance pour les clients. Une personne qui a connu des expériences positives avec une entreprise, une

10  slide No. 3

marque ou un collaborateur depuis vingt ans offre facilement sa confiance. Selon Albert Schweitzer, Prix Nobel de la paix français: «La confiance est pour toutes les entreprises le grand capital.»

L’honnêteté est essentielle Ceux qui cachent des choses éveillent la méfiance, alors que ceux qui exposent leurs objectifs gagnent la confiance des autres, ce qui est un élément essentiel. Chaque individu peut souvent se surpasser dans une équipe ou un partenariat en qui il a confiance.

La confiance déteint Les collaborateurs qui s’accordent une confiance mutuelle travaillent de façon plus concentrée et détendue. Cela transparaît aussi dans les relations avec les clients ou les fournisseurs et parfois même après le travail, jusque dans la vie privée du collaborateur avec sa famille. La confiance est une qualité de vie, le capital de confiance est une motivation. Faire confiance aux gens, c’est les gagner. On peut accorder, gagner, perdre la confiance. Le vocabulaire montre que la confiance est une monnaie. Une monnaie que l’on ne peut ni vendre ni acheter, mais seulement offrir. Un cadeau qui nous revient avec des intérêts.

Les clients de Hawa à propos de confiance:

«Une entreprise doit respirer la compétence et la sincérité. Elle doit confirmer quotidiennement grâce à un bon travail l’estime que les clients ont placée en elle.» Günter Weidemann Schollglas GmbH/Glasfischer ­Glastechnik GmbH, Barsinghausen, Allemagne

«Le point de départ de toute confiance mutuelle est la communication.» Marian Nicula Service Import Sugatsune Kogyo Co. Ltd., Tokyo, Japon


«La confiance ne naît que lorsqu’on se côtoie vraiment. Il faut pouvoir émettre des critiques et savoir les accepter. En cas d’erreur au travail, il faut en parler franchement et se dire ouvertement de quoi elle venait et ce qui s’est mal passé. Ceux qui se comportent ainsi avec les autres peuvent apprendre de leurs erreurs et s’améliorer sans cesse.» Peter Nussbaumer, année 1963, collaborateur atelier de découpe (à gauche)

«Une fois que j’ai préparé la machine à découper, je dois pouvoir me fier à mon collaborateur pour qu’il fasse correctement son travail, qu’il contrôle bien les parties découpées et qu’il m’informe s’il remarque des écarts. Je dois surtout pouvoir compter sur le fait qu’il respecte les instructions de sécurité. C’est justement parce que le travail à l’atelier de découpe n’est pas sans danger qu’on nous incite à la confiance mutuelle.» Michael Gerber, année 1985, responsable de l’atelier de découpe (à droite)

«Je fais confiance à mon formateur car il m’a appris l’essentiel de ce que je connais. Si ce qu’il m’a enseigné n’était pas exact, je le remarquerais tôt ou tard dans mon travail, mais ça n’est encore jamais arrivé.» Philipp Emmenegger, année 1990, en 4e année d’apprentissage informaticien (à gauche)

«Un apprenti digne de confiance fait preuve d’honnêteté et de fiabilité. Ce sont les deux conditions primordiales qu’il doit démontrer pour qu’en tant qu’équipe nous puissions travailler et développer ensemble ses capacités techniques.» Gianni Belotti, année 1965, formateur/spécialiste informatique (à droite) slide No. 3  11


Confiance

Confiance en la marque Suisse D’après la tradition suisse, Guillaume Tell a été forcé par le bailli à tirer avec son arbalète dans une pomme posée sur la tête de son fils, ce qu’il aurait réussi du premier coup. Ce tir réussi est-il un symbole de la précision suisse? Des études confirment également que la marque Suisse représente la qualité, la précision et la fiabilité. La confiance dans les produits suisses a une histoire. C’est à la fois un atout, une fierté et un devoir.

Les produits d’origine suisse symbolisent la qualité de pointe dans le monde entier. Selon Thomas Harder, directeur de Swiss Brand Experts SA à Zurich: «Les compétences de la Suisse ne sont pas un mythe, mais bien la réalité.» Sa société de conseil a interrogé 170 grandes entreprises suisses sur le rôle que joue l’origine suisse dans leurs produits. Une entreprise sur trois a répondu que la marque Suisse était «centrale», 50 % de plus en «profitent». La confiance envers les produits «Swiss made» est très importante, comme le souligne Harder: «Les Suisses ont la réputation de ne promettre que ce qu’ils peuvent réaliser. Mais aussi de tenir leurs promesses.»

Confiance aussi dans les petites perles Cette évaluation a été confirmée par les consommateurs. En 2008, l’université de StGall, l’agence McCann Erickson et htp St. Gallen Managementberatung ont interrogé 8000 consommateurs dans 66 pays. 73 % des personnes attestent que les produits suisses bénéficient d’une image positive, plus encore que les produits japonais (72 %) ou allemands (71 %). Ce ne sont pas uniquement les marques internationales comme Nescafé, Novartis ou Rolex qui profitent de ce swiss­ ness, mais également les petites entreprises dans tous les secteurs.

Un classique du design suisse: la chaise Willy Guhl en fibrociment.

La confiance, c’est l’expérience Hawa AG a pu grandir grâce à la confiance des clients.

1965/66: plastique En route pour le succès: galets de roulement avec gaine en plastique pour un roulement optimal. 12  slide No. 3

1970: pivoter et coulisser Le modèle HAWA-Turnaway X1-X5 est la première ferrure pivotante et coulissante sur le marché.

1982/83: succès mondial Le premier HAWA-Junior quitte l’atelier, suivi par 3 millions d’autres, l’arrêt n’est pas prévu.


«La confiance n’est jamais superficielle, elle se base toujours sur un contenu et des prestations concrètes.» Thomas Harder, Swiss Brand Experts

Qu’il s’agisse de souris d’ordinateurs, de câbles en acier, de stades olympiques ou d’armatures en céramique, la combinaison entre la fonctionnalité et la beauté est bien ancrée. On fait plus facilement confiance à ce qui est beau et le pays de Le Corbusier et de Willy Guhl fourmille de perles du design. Nombre de ces classiques se trouvent au Musée d’Art Moderne de New York, comme le canif Victorinox, la gourde Sigg ou le système d’aménagement USM Haller, développé à Münsingen en 1962 et «made in Switzerland» jusqu’à aujourd’hui: un système simple fait de boules et de tubes d’acier qui permet de construire tous les meubles imaginables.

Seule la qualité convient à la qualité Ces produits de qualité se développent sur un terrain favorable à plusieurs titres: la paix sociale dans le monde du travail, un niveau d’études élevé, la diversité culturelle avec quatre langues nationales, des traditions bien ancrées et un certain enrichissement mutuel. Seule la qualité convient à la qualité, comme seule une fermeture éclair Riri convient à une veste d’alpinisme Mammut. La sympathie que l’on témoigne aux petits explique peutêtre aussi cette réussite. La Suisse est le seul membre de l’ONU à posséder un drapeau carré. Elle est petite. Elle se distingue.

Haut de gamme pour la haute couture: Forster Rohner à St- Gall.

1991: nouvelle courbe pour le verre Les architectes aiment la nouvelle technique des cloisons en verre coulissantes: HAWA-Variotec.

1998: fixation par point HAWA-Junior 40 -80 -120/GP fait sensation: plus besoin de mâchoires.

2004: automatisation Premier système de ferrure automatisé HAWA-Frontslide 60/matic, autoproduit. slide No. 3  13


Confiance

La confiance vient de la continuité.

Un produit de qualité suffit-il à gagner la confiance? Thomas Harder de Swiss Brand Experts SA souligne que le bluff ne sert à rien: «La confiance n’est jamais superficielle, elle se base toujours sur le contenu et les prestations concrètes». Le marketing n’est efficace que lorsque la qualité d’un produit est constante, ce qui demande un travail à long terme. Ce n’est pas non plus un hasard si de nombreuses entreprises suisses de renom existent depuis longtemps. La conscience de qualité a grandi au fil du temps et est désormais constante.

La confiance au fil du temps Dans le domaine «business to business» aussi, les prestataires suisses sont dignes de confiance. Les produits haut de gamme destinés aux robes du soir et aux dessous des plus grands couturiers viennent de l’entreprise de broderie Forster-Rohner. Michelle Obama ne savait sans doute pas que la magnifique guipure de la robe qu’elle portait le jour de l’investiture de son mari venait de Suisse. Givaudan SA, premier producteur de parfums et d’arômes fournit les plus grands noms de la cosmétique et de l’agro-alimentaire. Les chocolatiers et les confiseurs dans plus de quarante pays créent leurs confiseries avec des couvertures et des masses à cuire

Légère, robuste et hygiénique: la gourde Sigg.

2005: intégration au plafond Le premier profil à bétonner HAWA-Adapto, qui cache discrètement la ferrure et la suspension dans le plafond, remporte le prix interzum 2005. 14  slide No. 3

2006: automatisme pour le verre La nouvelle génération de ferrure pour les cloisons en verre automatiques: HAWA-Motus 150/GV-matic.


La valeur d’une marque se mesure à la confiance qui lui est témoignée.

de la petite fabrication Felchlin à Schwyz, ­certains depuis des dizaines d’années. Les paysans sur les champs de cacao en Amérique du Sud savent depuis longtemps que l’acheteur de Felchlin ne cherche que les meilleures saveurs, pour lesquelles il paie le meilleur prix. La confiance en la technologie suisse semble également très forte. Ce sont des moteurs suisses qui actionnent les rovers sur Mars de la Nasa. Les deux tiers du blé dans le monde sont moulus dans les moulins de Bühler AG à Uzwil. Et des millions de gens apprécient l’architecture innovante et fonctionnelle ou le design épuré des meubles sans savoir combien de portes, cloisons ou éléments de façade glissent doucement sur des ferrures Hawa.

La confiance fait la marque La Suisse est condamnée à rester innovatrice et ambitieuse car la confiance envers les produits suisses est un devoir. Selon Thomas Harder, expert en marketing, «L’intransigeance en matière de qualité est une marque de fabrique de la Suisse». Les bonbons Ricola et les montres Breguet se rejoignent autour de cette certitude: la valeur d’une marque se mesure à la confiance qui lui est témoignée.

Des chocolatiers de 40 pays utilisent des couvertures de Felchlin, depuis des décennies.

2007: déplacement en hauteur Brevet déposé: la nouvelle ­ suspension à cale pour un déplacement simple et rapide en hauteur.

2009: avalanche de prix «High Product Quality»: HAWA-Puro 100 –150 remporte 3 distinctions ­internationales.

2010: recherche et développement Les équipes de Hawa AG travaillent pour l’avenir. slide No. 3  15


Confiance

«Nos normes de qualité sont bien plus exigeantes que celles de l’industrie.» La confiance, c’est bien, la sécurité, c’est indispensable. Avant d’être mise sur le marché, une ferrure Hawa passe par des phases exigeantes d’optimisation. Propos de l’ingénieur en développement Reto Beck sur la naissance de HAWA-Puro 100 –150. Comment naît une ferrure Hawa? Elle suit un déroulement normalisé. Nous devons d’abord comprendre et lister les besoins du marché, puis rédiger un cahier des charges précis pour toute création: que doit permettre la nouvelle ferrure potentielle, qui doit l’installer où et de quelle manière? Ce sont donc les idées qui naissent en premier, puis les solutions conceptuelles.

Sur papier? Nous dessinons des croquis sur papier, puis des modèles CAO et des dessins CAO. Nous fabriquons les éléments pour le meilleur concept. Nous les examinons d’abord séparément, puis nous réalisons une première construction brute, qui est idéalement suivie par une construction affinée.

C’est ce qui s’est passé pour HAWA-Puro 100 –150? Oui. C’est Karl Haab qui a développé l’idée de base pour ce projet, elle était prête. Mais le marché n’aime pas attendre, et nous avions une forte pression. C’était d’autant plus dur que la qualité n’est pas négociable. On ne peut pas faire de compromis.

Installation simple et rapide de HAWA-Puro 100 –150 dans différents types de verre.

Quels changements mesurez-vous?

Qu’entendez-vous par optimal?

Par exemple l’amélioration du bruit, la résistance au roulement et la force d’actionnement, c’est-à-dire la force nécessaire pour faire bouger la porte. Nous réalisons de nouvelles améliorations à partir des résultats constatés, ce qui nous permet par exemple d’adapter les éléments au niveau géométrique ou mécanique, d’utiliser d’autres matériaux ou alliages. Puis le cycle de test recommence depuis le début.

Cela dépend de l’utilisation qui sera faite de la ferrure. Par exemple, une gaine de roulettes souple est plus silencieuse, un matériau plus dur limite les frottements, ce qui réduit l’usure. Nous devons trouver la solution optimale.

Trial & error … Quand les tests produits ont-ils débuté? Dès que nous avons fabriqué les premiers prototypes pour une ferrure de test. Nous avons ensuite monté tous les éléments comme les rails, les chariots de roulement et les suspensions, puis nous avons commencé les séries de tests. Une première série pour la sécurité et une deuxième pour la durabilité, lors de laquelle la ferrure de test a dû être actionnée plus de 100 000 fois.

16  slide No. 3

Exactement. En fait, la phase de développement est une boucle dont chaque étape doit nous rapprocher du produit final.

Combien de ferrures de test ont-elles été réalisées pour HAWA-Puro 100 –150? Neuf. Nous avons par exemple testé trois matériaux pour la gaine des roulettes. Nous avons donc tâtonné pour nous rapprocher du matériau optimal.

Et qui doit répondre aux normes de l’industrie. Tout à fait: les normes européennes EN, les normes de l’industrie allemande DIN et la loi sur la sécurité des produits LSPro. Les tests correspondants, par exemple ceux de l’institut LGA à Nuremberg, sont souvent effectués parallèlement à nos tests internes. Nos propres normes de qualité sont d’ailleurs plus exigeantes et nos conditions de test plus strictes.

Est-ce vous qui décidez quelle ferrure de test est prête pour la production en série? Non, beaucoup d’autres spécialistes sont évidemment impliqués. Lorsque le chef de projet est satisfait d’une ferrure de test, il organise


L’ingénieur Reto Beck a fait passer les tests internes de résistance à neuf prototypes avant d’être satisfait de HAWA-Puro 100 –150.

Les parties de fixation enserrent le verre et s’insèrent très facilement dans le chariot de roulement: c’est parfait!

ce qu’on appelle un test utilisateur, l’utilisateur étant représenté par un grand comité de collaborateurs, monteurs internes et externes ainsi qu’exécutants, c’est-à-dire des les spécialistes de toutes les branches qui travailleront ensuite au quo­tidien sur la ferrure.

Que font les testeurs avec la ferrure? Ils reçoivent un mode d’emploi provisoire qui leur permet de monter la ferrure. Un agencement est prévu à cet effet: tous les éléments, les portes ou les cloisons auxquels la ferrure est destinée doivent être disponibles.

«La phase de développement est une boucle dont chaque étape doit nous rapprocher du produit final.» Et si ça n’est pas le cas? Alors un nouveau cycle de développement reprend, sur la base des nouveaux éléments. Plus les développeurs produits sont expérimentés, moins il y aura de modifications, et moins il y aura de phases de développement à répéter.

Et ensuite?

Que se passe-t-il si ces modifications retardent le planning?

Les testeurs vérifient les forces et les faiblesses de la ferrure, ils cherchent des simpli­ fications et des améliorations pendant que nous continuons à travailler en parallèle. L’ensemble des participants doit trouver toutes les possibilités d’améliorations. C’est à ce stade que la ferrure doit démontrer son aptitude pratique.

Alors la pression monte, nous prenons ce ­risque. L’exigence de la qualité n’est pas négociable. Nous le devons au client qui nous offre sa confiance, et ceci d’ailleurs dans notre propre intérêt. Nos décennies d’expérience concernent non seulement la recherche et le développement, mais aussi le ­respect des délais.

Sabrez-vous le champagne lorsque la production en série est en cours? Oh non. Tous les éléments sont d’abord ­produits en série zéro en qualité de série puis ils sont à nouveau testés. Les ferrures de test ont pour seul objectif de nous approcher le plus possible de la qualité de série. Car il s’agit bien de la qualité du produit de série. Alors nous ne commençons une production en série qu’une fois que tous les participants sont entièrement satisfaits.

Il faut reconnaître que vous êtes satisfait de HAWA-Puro 100 –150 … Très. Sinon la ferrure ne serait pas sur le marché. Je suis évidemment particulièrement fier qu’elle ait déjà été récompensée par ­plusieurs prix internationaux.

slide No. 3  17


Projets

Projet: Mokka Beauty Lounge Lieu: Bruneck Pays: Italie Architecte: brida moser architekten, Brixen Maître d’œuvre: Seyr Glasbau GmbH, Bruneck Maître de l’ouvrage: Mokka GmbH, Bruneck/Brixen Date d’achèvement: Avril 2008 Système Hawa: HAWA-Puro 100 –150 Objectif: Portes coulissantes tout-verre Quantité: 7 installations avec 7 portes Matériau: Verre ESG flotté de 10 mm

18  slide No. 3


Mokka Beauty Lounge, Bruneck Transparence totale, plus de lumière Comment aménager un salon de beauté d’environ 270 m2 avec une seule façade vitrée? Une articulation claire des espaces solarium, soins des ongles et des pieds, massage, soins du visage et salon de coiffure, et une ambiance générale visuellement agréable: voilà quel était le souhait du client. Et ceci, avec un plafond incliné vers l’arrière, de nombreux poteaux, piliers et larges canaux de ventilation. L’architecte tyrolien Christian Moser a su apporter une transparence maximale en isolant les solariums situés derrière la façade vitrée de la zone d’accueil à l’aide d’une cloison ­traversante en verre de sécurité flotté trempé de 10 mm d’épaisseur, qu’il a équipée de ­portes tout-verre coulissantes à hauteur de plafond, sans cadre, de 1000 mm de large, munies de ferrures HAWA-Puro 100 –150. Pour que cette transparence ne trouble pas l’intimité nécessaire, un film adhésif translucide a été apposé sur la façade vitrée. Il paraît que le maître d’œuvre, comme les visiteurs, trouvent le salon «very beautiful».

Les lourdes portes en verre coulissent en douceur et silence, la technique de roulement est invisible.

Aucun claquement Les installateurs de Seyr Glasbau ont monté le système de ferrures à fleur de plafond, de sorte que la technique de roulement est invisible. Les lourdes portes en verre coulissent en douceur et en silence, et le guide inférieur ponctuel autoserrant double de HAWA-Puro 100 –150 empêche tout claquement des portes. C’est le bien-être.

slide No. 3  19


Projets

Les valeurs intérieures d’un système

20  slide No. 3

Modernes, clairs, ouverts, impeccables, ­accueillants – c’est ainsi que le maître ­d’œuvre Warren Wixen Real Estate envisageait ses nouveaux bureaux. Le bureau d’architectes HLW International LLP a misé sur le verre et sur le processeur Pulp Studio de Los Angeles. Et celui-ci a misé sur HAWA-Puro 100 –150. «Le résultat est non seulement extrêmement fonctionnel», s’émerveille Sharon Long de Pulp Studio, «mais aussi visuellement bluffant, avec ce verre du sol au plafond».

l’interrompt dès qu’une porte est ouverte. «L’aménagement des locaux n’a pas été simple», affirme la responsable du projet SueMeng Lau de HLW International LLP: «Le tracé et le sol du bâtiment existant étaient irréguliers. Nous avons dû remettre d’aplomb murs, plafonds, sols et placards avant de pouvoir monter les cloisons en verre. Au final, l’œil ne devait pas pouvoir distinguer le moindre écart entre le verre et les autres cloisons. La suggestion de Pulp Studio d’utiliser la nouvelle HAWA-Puro 100 –150 nous a aidés à satisfaire parfaitement à ces exigences élevées.»

Des gens, du verre et la lumière du jour: les locaux sont vivants. Le décor de verre mat continu fait ressortir l’enfilade du couloir et

L’International Interior Design Association IIDA a attribué aux locaux de Warren Wixen Real Estate le prix Calibre Award 2009.


Warren ­Wixen Real Estate, Los Angeles

«Du verre, du sol au plafond. Bluffant!» Sharon Long, Pulp Studio, Inc., Los Angeles

Projet: Warren Wixen Real Estate Lieu: Los Angeles Pays: Etats-Unis Architecte: HLW International LLP, Santa Monica Maître d’œuvre: Pulp Studio Inc., Los Angeles Maître de l’ouvrage: Warren Wixen Real Estate, Los Angeles Date d’achèvement: Janvier 2008 Système Hawa: HAWA-Puro 100 –150 Objectif: Portes coulissantes tout-verre Quantité: 6 Matériau: Verre

slide No. 3  21


Projets

Projet: The Yas Hotel Lieu: Ile de Yas, Abu Dhabi Pays: Emirats Arabes Unis Architecte: Asymptote Architecture, New York/Dubaï Maître d’œuvre: Glass Technic F.Z.C., Sharjah Maître de l’ouvrage: Aldar Properties PJSC, Abu Dhabi Date d’achèvement: Octobre 2009 Système Hawa: HAWA-Puro 100 –150, HAWA-Junior 80/GP Objectif: Portes coulissantes tout-verre Quantité: 1328 Matériau: Verre de sécurité feuilleté de 12 mm

22  slide No. 3


The Yas Hotel, Abu Dhabi Du verre et rien d’autre. 1328 fois. Le circuit automobile de Yas Marina, situé sur l’île de Yas à Abu Dhabi, est le seul au monde à traverser un hôtel, le Yas Hotel. Le design de ce bâtiment extraordinaire a été inspiré par le jet d’un filet de pêcheur. Il influence la totalité de l’ouvrage. Le propriétaire Aldar Properties PJSG, se focalise sur un haut niveau de qualité pour la construction. Pour les lourdes portes coulissantes en verre des salles de bain des 499 chambres, les responsables ont choisi la ferrure HAWA-Puro 100 –150 afin de répondre à une demande de transparence et de légèreté maximales. Il ne devait y avoir ni cadre, ni élément de ferrure visible. Du verre et rien d’autre; et donc: HAWA-Puro 100 –150 dissimulée à fleur de plafond. Selon l’installateur Glass Technik F.Z.C., Hawa AG n’a pas été choisie seulement pour la sophistication technique et les possibilités d’aménagement offertes par ses ferrures: l’entreprise a répondu rapidement et avec professionnalisme à la demande et fourni un excellent travail malgré les délais réduits.

Le Grand Prix d’Abu Dhabi Le premier Grand Prix de Formule 1 d’Abu Dhabi est prévu pour novembre 2009 sur le nouveau circuit de Yas Marina. Comme à Monaco, le parcours de 5,52 km emprunte des voies publiques. Sur les 25 km2 de l’île de Yas, une première étape de construction porte sur 7 hôtels, des parcs de loisirs à thèmes tels que le Ferrari World Abu Dhabi, des centres commerciaux, des parcours de golf, etc. La course devrait devenir l’événement annuel par excellence.

slide No. 3  23


Know-how

«La réalisation d’un produit doit laisser transparaître sa qualité.» Peter Michael Weber, weber hinrichs design

24  slide No. 3


HAWA-Antea 50-80/VF

Comment faire d’une idée une ferrure Le nouveau système de ferrures HAWA-Antea 50-80/VF, pour portes coulissantes devant une armoire et façades d’armoires occupant toute la largeur d’une pièce, est l’une des innovations les plus intéressantes de Hawa cet automne. Il raconte une histoire sur le design industriel, que l’on peut lire ici et découvrir en utilisant HAWA-Antea 50-80/VF.

Normalement, l’équipe de weber hinrichs ­design réalise à Hochdorf, en Suisse, des produits industriels et des meubles utilisant des ferrures existantes. Mais cette fois-ci, elle a participé à la naissance d’une ferrure coulissante. Hawa AG a en effet décidé d’impliquer dès le départ des designers industriels. Christiane Hinrichs déclare: «Les concepteurs de Hawa AG pensent ferrures. Nous pensons meubles finis». Peter Michael Weber ajoute: «Les équipes de Hawa savent ce que le système doit pouvoir faire et nous travaillons sur sa présentation».

revendeur multifonctionnels, et tous les ­veulent avantageuses. Le design industriel, c’est soupeser intelligemment les exigences et réaliser l’optimum de ce qui est techni­ quement possible.

mouvements, les forces et les poids agissant sur le meuble? Doit-on en coller ou bloquer une partie, et quelles en sont, là aussi, les conséquences sur le montage? Un système modulaire est-il envisageable?

Christiane Hinrichs a été très inspirée par sa collaboration avec Hawa AG. «On élabore toutes les variantes possibles, on les imagine avec tous les éléments possibles, on cherche des compromis et des améliorations, avec schémas et maquettes, lors de brainstormings, de discussions en ateliers et de présentations intermédiaires».

Aussi peu que possible

Des milliers de questions se posent Pensé avec l’œil de l’utilisateur Naturellement, les contraintes présumées des deux parties viennent souvent contrarier le développement d’un produit. On recherche des solutions à la fois esthétiques, fonctionnelles et satisfaisant au plus grand nombre d’exigences possible. Sans oublier le plus important, de penser le produit avec l’œil de l’utilisateur. Les exigences des utilisateurs de produits Hawa sont très diverses. L’artisan les veut pratiques, le designer d’intérieur beaux, le

Pour le présent produit, la pré-étude de process design (voir interview page 27) pour ­weber hinrichs design a jeté les bases de la conception. En approfondissant le sujet, des milliers de questions sont venues s’ajouter: quelles sont les étapes suivies par un ­menuisier pour construire un meuble? ­Comment lui permettre un montage rapide et un accès aisé au système de ferrures? Quels sont les matériaux idéaux sur le plan technique? Et sur le plan esthétique? Quelle taille minimale de ferrure peut-on atteindre sans en limiter la technicité? Quels sont les

Le principe de base de l’optimisation de produit est: aussi peu que possible. Des pièces simples et peu nombreuses, tout comme les étapes de montage. Et le produit doit être en outre simple et beau. Peter Michael Weber est convaincu qu’un bon design touche la ­fibre esthétique de chacun. «Lorsque le ­design reste simple, bien étudié et doté des caractéristiques de différenciation nécessaires, alors le produit jouira de l’attention et de la confiance de tous».

Faire et refaire Au cours du projet, les équipes de Hawa et weber hinrichs design ont beaucoup créé, rejeté, amélioré, affiné et ajusté. Christiane Hinrichs se souvient ainsi de la hauteur de la ferrure: «Les concepteurs de Hawa tablaient sur 100 mm. Nous les designers, nous souhaitions une hauteur de 55 mm. Nous les avons poussés à faire mieux: où peut-on réduire les dimensions, le matériau de cons-

Fixation par point, profils verticaux, cache horizontal ou effet cadre: la ferrure coulissante HAWA-Antea 50-80/VF permet tout cela. slide No. 3  25


Know-how

«On a senti de l’enthousiasme chez tous les participants.» Christiane Hinrichs, weber hinrichs design

truction? Ensemble, nous avons ramené le système à un profil de 65 mm. Les concepteurs ont participé activement et donné de nombreuses impulsions».

Il en est ressorti … … un système tout-verre coulissant modulaire dénommé HAWA-Antea 50-80/VF, utilisé pour les portes en verre, bois ou bois/verre combinés, coulissant devant une armoire. Il permet d’avoir une fixation par point du verre, des profils verticaux, des caches horizontaux ou un effet cadre, et l’intégration de poignées sur le profil vertical. La fixation mécanique ­sûre du verre, avec ferrure d’alignement en option, empêche l’infléchissement des façades en verre suspendues, même avec de grandes portes d’armoires tout-verre coulissantes allant jusqu’à 4 m2 et 80 kg. Les rails de roulement et de guidage sont placés sur le corps par l’avant, les portes s’accrochent sans outil, le réglage en hauteur se fait aisément par le côté au niveau du chariot. Le dispositif d’amortissement de l’escamotage est placé dans le corps de l’armoire ou dissimulé au-dessus et reste accessible. Un bond de géant en confort de montage.

Disponible à partir de novembre 2009: système HAWA-Antea 50-80/VF pour façades en verre, bois ou bois/verre, coulissant devant le meuble. 26  slide No. 3


«Perfectionné jusqu’à l’excès.» Un bon design industriel n’est rien d’autre que la simplification et le perfectionnement d’un produit, de ses éléments et de leur interaction. C’est l’utilisateur futur qui est au cœur des préoccupations, jamais le produit. Et la qualité du produit doit déjà s’exprimer dans sa forme. Il en existe également des exemples chez Hawa AG.

Dans quel but Hawa est-elle venue voir ­process? Selon Hawa AG, on ne peut avoir de succès qu’en soignant le design – qui a pris une ­importance de plus en plus grande ces dernières années. Cela concerne aussi les ­produits Hawa utilisés par les architectes et architectes d’intérieur et devant satisfaire à un certain dogme architectural.

Peut-on déléguer cette tâche? Non, on ne peut l’aborder qu’ensemble. C’est pourquoi process design et Hawa AG ont collaboré intensivement. Le service ­Recherche et Développement de Hawa, en particulier, a été fortement impliqué dans le processus de création et développement.

Qu’est-ce qu’un bon design? Quelle est la différence entre les univers du fonctionnel et de l’esthétique? Aucune. Il y a aussi des ingénieurs chez ­process design. On ne peut pas créer sans tenir compte de la réalité. On doit toujours garder à l’esprit la future industrialisation d’un produit.

Mais ne s’agit-il pas de donner simplement une forme à un produit fonctionnel? Ce serait réducteur. Il ne s’agit pas simplement de cacher des vis. Le fondement ­architectonique doit donner une visibilité à la ­fonction. Il faut tout englober, l’environ­ nement d’un produit, ses domaines ­d’application f­uturs, et se demander ce qui est fonctionnel, ce qui est faisable ou ne l’est pas; des solutions intelligentes sont demandées.

Apple, par exemple, illustre ce qui se fait de mieux: le Mac se distingue des autres ordinateurs par son design. Son développement a été une longue histoire, où chaque détail a été perfectionné à l’excès et où l’utilisateur a été placé au cœur des préoccupations, et non le produit. Dans ce cas, la marque et la forme des produits ont également toujours été perfectionnées à l’excès.

Les systèmes coulissants doivent mûrir N’est-ce pas une question de marketing? Chez process design, nous savons par expérience que la marque et les produits sont très liés. Si la marque d’une entreprise se développe bien sur ses valeurs, alors cela doit se ressentir dans ses produits. Inversement, le produit doit laisser son empreinte sur la marque. Les deux doivent être aussi parfaits que possible.

Au départ une nouvelle idée, à la fin une nouvelle ferrure coulissante Hawa. Dans l’intervalle, des milliers de schémas, maquettes, améliorations et perfection­ nements. C’est le seul moyen de créer un système coulissant intemporel et durable.

«Un produit doit laisser son empreinte sur la marque.» Peter Wirz, process design slide No. 3  27


Know-how

HAWA-Concepta 25/30/50

Pivotement et escamotage Les maîtres de l’ouvrage et les architectes cherchent le changement et ils trouvent les systèmes de ferrures coulissantes qui le permettent, comme le nouveau HAWA-Concepta 25/30/50. Il est multifonctionnel et peut être utilisé pour le meuble ou la construction: il permet aussi bien de faire disparaître des façades à fleur dans un bureau, une salle de bain, un salon ou une cuisine que de fermer des niches murales.

Les portes coulissantes font gagner de la ­place partout. Cet avantage est particulièrement utilisé dans les cuisines. Les designers de cuisinistes réputés, tels qu’allmilmö, Leicht ou Poggenpohl, reprennent l’idée de ces ­portes dans leurs études. Ils s’en inspirent pour ­l’avenir. Une chose est claire: tout ce qui n’est pas utilisé doit être rangé, jusqu’à la ­robinetterie ou les corps de meubles.

A fleur et à hauteur de plafond Que ce soit pour la porte d’un meuble ou d’un bâtiment, HAWA-Concepta 25/30/50 répond précisément aux besoins. Ce nouveau système pivotant et escamotable permet d’ouvrir des portes jusqu’à 50 kg, fermant à fleur, en bois ou verre ESG, en les pivotant à 90°, puis de les glisser dans une niche ­latérale. Les ciseaux sophistiqués excluent

tout blocage des portes lors du pivotement et de l’escamotage. La ferrure porte des façades de meubles et des portes de séparation en bois (de 19 à 50 mm) et en verre (8 mm). Les portes pouvant mesurer jusqu’à 900 mm de large et 2850 mm de haut, HAWA-Concepta 25/30/50 est donc la ferrure idéale pour les armoires à hauteur de plafond. Et une largeur de niche latérale de 55 mm suffit pour accueillir une porte ayant jusqu’à 30 mm d’épaisseur.

Un montage vraiment aisé Les concepteurs de HAWA-Concepta 25/30/50 ont cherché à simplifier au maximum le montage. Tous les composants sont vissés sur la partie intermédiaire. Le ­réglage et l’ajustement se font par l’avant, et

dans la conception des charnières invisibles, ils ont bien veillé à offrir de nombreuses ­possibilités de réglage et un bon fonctionnement avec des portes lourdes.

Le verre: 1 solution, 4 variantes Les artisans et décorateurs d’intérieur peuvent proposer à leurs clients 4 variantes: la fixation mécanique par point à fleur du verre et 3 variantes avec profils verticaux. La ­gamme de dimensions, de poids et d’épaisseurs de matériau est large, tout comme les possibilités d’utilisation: HAWA-Concepta 25/30/50 spéciale bois est disponible depuis peu, la s­ olution tout-verre est attendue pour ­novembre. La possibilité de ranger de grosses ­choses aussi facilement va susciter des q ­ uestions: «Chérie, sais-tu par hasard où se trouve la cuisine?»

La technique de ciseaux intelligente garantit un fonctionnement parfait même avec des grandes façades d’armoires et des portes à hauteur de plafond et exclut tout blocage lors du pivotement et de l’escamotage. 28  slide No. 3


Pivoter et escamoter: la ferrure coulissante HAWA-Concepta 25/30/50 fait disparaître tout le superflu, dans la cuisine, la salle de bain, le salon ou le bureau. slide No. 3  29


Know-how

Nouveautés produits

www.hawa.ch

HAWA-Dorado 40/MF

Standard RoHS

Prix pour HAWA-Puro 100 –150

Trouver et non chercher

Rails disponibles séparément

Bon pour l’environnement

Distinctions internationales

Avec les modules HAWA-Productfinder, HAWA-Systemplanner et le vaste espace Nouveautés, le site Internet de Hawa possède trois points forts. HAWA-Productfinder contient tout sur les sys­ tèmes de ferrures pour portes ­coulissantes, cloisons de séparation, meubles et volets coulissants en bois, verre ou métal. Clic après clic, un menu clair conduit l’utilisateur aux descriptions de produits, instructions de planification et de montage, photos, exemples d’application, références, etc.

Pour la robuste ferrure HAWADorado 40/MF destinée aux portes d’armoires coulissantes d’épaisseur 19, 22 ou 25 mm et pesant jusqu’à 40 kg, les rails de roulement et de guidage ­doubles pouvaient être commandés jusqu’ici en lot ou séparément.

Les produits bons pour l’environnement et la santé et leur fabri­ cation retiennent de plus en plus l’attention. En 2003 est entrée en vigueur dans l’UE la directive RoHS, qui limite l’utilisation des substances dangereuses. Le standard RoHS concerne ­surtout l’industrie électrique et électronique, mais Hawa AG a également décidé d’y satisfaire de son plein gré.

Le système de ferrures coulissantes HAWA-Puro 100 –150 rafle prix sur prix: en 2008 déjà, la Society of American Registered Architects/New York Council a décerné à Häfele America Co. un prix de «professional design excellence» pour l’utilisation de HAWA-Puro 100 –150.

HAWA-Systemplanner permet au client de composer en ligne, à partir de la gamme de produits, une solution de coulissement adaptée à son projet actuel. Son installation est ensuite présentée, animée et en 3 dimensions, dans un showroom virtuel. Les documentations de produits, listes de matériels, dessins de CAO, instructions de montage, etc., peuvent être téléchargés.

30  slide No.

A l’occasion d’une remise à niveau de la gamme de produits, le lot en a été retiré. Cela concerne les rails de longueur supérieure à 2000 mm et 2500 mm. Les deux rails composant le lot peuvent toujours être commandés séparément: le rail de roulement double en métal léger, percé et anodisé couleur argent, peut être commandé en longueur de 2500 mm, 3500 mm, 6000 mm ou sur mesure. Le rail de guidage double est disponible dans le même modèle et les mêmes longueurs.

Dès la fin 2007, plus aucun article ne satisfaisant pas à la directive RoHS n’a donc été commandé, fabriqué ou stocké. Cela signifie que les produits Hawa ne contiennent aucune des substances suivantes: chrome hexavalent, cadmium ou composés de cadmium, biphényles polybromés. Par exemple, la suspension à deux voies galvanisée en jaune de HAWA-Junior 80/Z (à gauche de l’image) est désormais galvanisée en bleu et donc conforme à la RoHS.

L’International Interior Design ­Association (IIDA) de Chicago a également décerné à Warren Wixen Real Estate de Los Angeles un Calibre Award 2009 pour le design remarquable de ses ­nouveaux bureaux, dont les ­cloisons de séparation en verre ont été réalisées avec HAWAPuro 100 –150. Et enfin, lors du salon interzum, qui s’est tenu à Cologne en mai 2009, un jury international a ­décerné à Hawa le prix interzum award pour la «haute qualité de produit» de son système ­puriste de ferrures coulissantes.


Agenda

Personnel

Batimat 09 Plus grand salon au monde pour ­l’industrie du bâtiment, couvrant un ­large spectre de thèmes dans toutes les branches. www.batimat.com

02. – 07.11.09 Hawa

Paris Expo, Porte de Versailles France Hall 7.1, stand C8

Prowood 09 Troisième salon national belge spécialisé dans l’industrie du traitement du bois. www.prowwood-fair.be

10. – 14.11.09 Hawa

Flanders Expo, Gand Belgique Hall 4, stand 4403

Swissbau 10 Principal salon suisse (biennal) des branches construction et immobilier, spécialisé dans le concept et la planification, le gros œuvre et l’enveloppe de bâtiment, la technique et le ­chantier et la déco d’intérieur. www.swissbau.ch

12. – 16.01.10 Hawa

Foire de Bâle Suisse Hall 1.1, stand C23

Andreas Deimböck Depuis novembre 2008, ce Viennois de 34 ans s’occupe au sein de Hawa du secteur Projets pour le marché autrichien. Il se concentre en particulier sur le suivi des architectes et des investisseurs. «Hawa est une entreprise d’avenir», déclare ce père d’une fillette de trois ans.

Responsable de l’édition et du contenu Magazine pour l’architecture, le design, le commerce et l’artisanat SLIDE, no. 3, septembre 2009, parution semestrielle Editeur/Copyright Hawa AG Ferrures coulissantes, CH-8932 Mettmenstetten, slide@hawa.ch, sous réserve de modifications techniques Responsables de projet Rolf Arnold, Anke Deutschenbaur, Doris Hug Concept/Rédaction/Réalisation Basel West, CH-4012 Bâle; rédaction: Willi Näf, Markus Siegenthaler, Claudio Zemp; réalisation: Thomas Aerni, Tamara Wittmer Lithographie Burki & Scherer AG, CH-4665 Oftringen Impression ea Druck + Verlag AG, CH-8840 Einsiedeln Langues/Tirages allemand 5500, français 2000, anglais 2500 Photos Page 1: Image Source/Corbis; Pages 2, 11, 16, 17: Frédéric Giger; ­Pages 3, 20, 21: Michael Schmidt Photography; Pages 3 – 5: Chemin de Fer Rhétique, Andrea Badrutt, ­Tibert Keller, Peter Donatsch; Pages 6/7: Garde Aérienne Suisse de Sauvetage Rega; Pages 8/9: istockphoto, Seb Chandler; Page 12: Eternit (Schweiz) AG; Page 13: Forster Rohner AG; Page 14: SIGG Switzerland AG; Page 15: Max Felchlin AG; Pages 14, 30: Marc Eggimann; Pages 18/19: brida moser architekten; Page 19: Seyr Glasbau GmbH; Pages 22/23: Aldar Properties PJSC; Pages 24, 26, 27: weber hinrichs ­design; Page 27: process design No. d’article 22043

L A U R É AT

Fabrice Tallone «Quand architectes et designers entendent «ferrures coulissantes», il faut qu’ils pensent immédiatement aux qualités et au savoirfaire de Hawa», affirme Fabrice Tallone. Depuis février 2009, cet ancien spécialiste en cuisines, conseille en France des architectes pour la réalisation d’espaces de vie avec des solutions Hawa.

slide No.  31


Ferrures coulissantes Hawa : ouvertes à plus de discrétion.

Les meilleures solutions de ferrures sont celles que l’on ne remarque pas. C’est pourquoi, de la conception à la construction, les ferrures coulissantes Hawa font tout pour faire jouer à plein l’esthétique des matériaux tels que le verre ou le bois et, grâce à leurs excellentes propriétés de roulement, s’acquitter de leur tâche avec une discrétion autant sonore que visuelle. Une raison pour laquelle on les retrouve dans le monde entier, même si on ne le réalise pas toujours. Hawa AG, CH-8932 Mettmenstetten, Suisse, Tél. +41 44 767 91 91, Fax +41 44 767 91 78, www.hawa.ch


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.