Culinary Guide 2022

Page 1




La escena culinaria de Baja California Sur es tan diversa que nos lleva por un exquisito recorrido, desde la más tradicional cocina mexicana hasta propuestas de autor de la mano de reconocidos chefs.

The culinary scene in Baja California Sur is so exquisitely diverse that it takes us on a tour ranging from the most traditional Mexican dishes to an eclectic assortment of meals prepared by world-renowned chefs.

Por tercer año, Culinary Awards celebró la gastronomía en Los Cabos y la zona de Todos Santos - Pescadero. Más de 130 restaurantes y bares se registraron para alcanzar el reconocimiento del jurado y el público.

For third consecutive year, Culinary Awards celebrated gastronomy in Los Cabos and in the Todos Santos - Pescadero area had more than 130 restaurants and bars registered in the competition to be judged by a special jury as well as by the public.

Conoce a los nominados y ganadores en www.culinary-awards.com

Meet the nominees and winners at www.culinary-awards.com


PATROCINADORES | SPONSORS


SUR BEACH HOUSE | BAHÍA HOTEL

PAN DI BACCO | MERKADO

DON MANUEL ’ S | WALDORF ASTORIA PEDREGAL

DUM

TALAY | MONTAGE LOS CABOS

HOJA SANTA RESTAURANT





COMITÉ ORGANIZADOR

Claudia del Pino

PRESIDENTE DEL JURADO Jesús Corral González

Linda Mchatton

PRESIDENTE DEL COMITÉ DEL JURADO Renato Mendonca

MARKETING DIGITAL + DESARROLLO + DISEÑO GRÁFICO TENDENCIA Sildia Maeri Torres Rivas Jimena Estrada Pimentel Heriberto García Carmona

RELACIONES PÚBLICAS + COMUNICACIÓN PR SOLUTIONS Hannah Sachse Rodz Argel Maldonado Ruiz

Jesús Resendiz García Portada | Cover: Platillo Carpaccio Mar y Tierra Restaurante DUM | Todos Santos, Baja California Sur Fotográfo Mon Petit Cabo Derechos Reservados 2022, Egys, S. de R.L. de C.V. - CULINARY AWARDS Año No. 2, es una publicación anual editada por Egys, S. de R.L. de C.V., Hidalgo S/N Local 4 entre V. Carranza y A. Obregón, Col. Matamoros, Cabo San Lucas, Baja California Sur, CP 23468, teléfono (624) 143-3499, http://

Juan Escalona Davis Paul Vargas Salas

CONTENIDO EDITORIAL + AUDIOVISUAL TENDENCIA

ICONOGRAFÍA Ganadores

Nominados

www.culinary-awards.com/. Editor responsable: Claudia Veronica del

María Calleja Ceseña

Pino Peña. Reserva de Derechos al Uso Exclusivo e ISSN: en trámite ante

Josiane Marhue

el Instituto Nacional del Derecho de Autor.

Marlon Rodríguez Arguello

Tipo de Cocina

Luis Alvarez Reyes

Ubicación

Impresa por SMARTPRESS

VISION SA DE CV, Caravaggio #30 Col. Mixcoac C.P. 03910 Ciudad de México. RFC SVI210518JS4.. Este número se terminó de imprimir el 15 de Febrero del 2023 con un tiraje de 10,000 ejemplares.

www.culinary-awards.com

Teléfono Correo Sitio Web

(624) 143-3499

Cheque Promedio



E

s para mí un privilegio brindar la más cordial bienvenida al municipio de Los Cabos, Baja California Sur. Esta bella región, que es la más austral de la península, ha sido por siglos un punto de atracción en México. Nuestro municipio lleva más de medio siglo desarrollando su infraestructura hotelera y turística, y los resultados hasta el momento son extraordinarios. Los Cabos no solo es el lugar perfecto para disfrutar de la naturaleza en su forma más hermosa, sino también para deleitar su paladar en los numerosos y exquisitos lugares gastronómicos. Los invito a ser testigos de la diversidad de ecosistemas en las delegaciones que conforman Los Cabos: La Ribera, Miraflores, Santiago, San José del Cabo y Cabo San Lucas; tienen una característica muy peculiar en su ecosistema, historia, cultura y tradición. La cocina regional incluye platillos como: almejas, camarones, callo, pescados, quesos frescos, tortillas y empanadas de harina, y machaca de carne sazonada con hierbas aromáticas. Los dulces más emblemáticos son jaleas de: guayaba, mango, dátil, papaya verde, higo blanco y pitaya.

10

Nuestra gente vive y trabaja como orgullosos nativos de la primera California, fomentando los valores y arraigo de esta tierra milenaria para recibir a personas de todo el mundo con hospitalidad y empatía. Es un placer recibirlos en este oasis policromado de mar, serranías, costas y desiertos que mantiene su corazón abierto para hacer de una experiencia, un viaje inolvidable. Seguiremos t ra b a j a n d o en a r m o n í a p a ra hacer de Los Cabos el mejor destino turístico de México.

¡Por un gobierno con sentido humano! OSCAR LEGGS CASTRO PRESIDENTE MUNICIPAL

XIV AYUNTAMIENTO DE LOS CABOS


I

t is my absolute privilege and pleasure to offer you a warm welcome to the municipality of Los Cabos, Baja California Sur.This beautiful region, which is the southernmost tip of the Baja California peninsula, is one of the most attractive destinations in all of Mexico. Our municipality has been developing its hotel and tourism infrastructure for more than half a century, and the results are extraordinary thus far. Los Cabos is not only the perfect place to enjoy nature in its most beautiful form but also to tantalize your taste buds at the many exquisite gastronomic locations. I would like to invite you to witness the diverse ecosystems in the various communities that make up our municipality: La Ribera, Miraflores, Santiago, San Jose del Cabo, and Cabo San Lucas. To take a journey through history, culture, and tradition; to travel and fall in love with the essence of this land.

The cuisine of the region includes traditional dishes such as machaca made from shredded meat with aromatic herbs, fresh local clams from the region, fish, shrimp, fresh cheeses, flour empanadas, and traditional flour tortillas. Regional sweets are represented by jellies made of guayaba, mango, dates, green papaya, white figs, and pitaya. Our people live and work as proud natives of the very first California with respect for the environment and promoting the values that make up this millenary land. People from all over the world are welcomed with kindness and empathy. I welcome you to this polychromatic oasis made of sea, mountains, coasts, and deserts. One which keeps its heart open to make your experience an unforgettable journey. We will continue to work in harmony to make Los Cabos the best tourist destination in Mexico.

For a government with a humane approach!


¡Bienvenidos a Los Cabos! M

e complace darte la bienvenida a Los Cabos, un destino que por su riqueza natural brinda al visitante estancias únicas con gratos sabores de boca. Ubicado en la península de Baja California Sur, rodeado por el Océano Pacífico y el Mar de Cortés, recibe a más de 3 millones de visitantes nacionales y extranjeros ofreciendo escenarios naturales que integran la belleza del desierto y el mar. El destino se caracteriza por ofrecer un amplio portafolio de experiencias, entre las que destaca su oferta gastronómica, la cual mezcla influencias culinarias globales con ingredientes locales del mar y la tierra que permiten deliciosas creaciones culinarias que incorporan ingredientes frescos de temporada.

En Los Cabos podrás deleitar tu paladar de la mano de reconocidos chefs a través de propuestas gastronómicas que van desde lo más tradicional hasta innovadores platillos, todos ellos maridados con exquisitos cócteles y la mejor selección de vinos que resaltan los sabores. Es por ello, que la próxima vez que visites Los Cabos te invitamos a incluir al menos una de estas opciones en tu agenda. Un cordial saludo.

RODRIGO ESPONDA

DIRECTOR GENERAL FIDEICOMISO DE TURISMO DE LOS CABOS


Welcome to Los Cabos! I

am pleased to welcome you to Los Cabos, a destination that due to its natural richness, provides visitors with unique stays leaving a sweet and pleasant taste. Located on the Baja California Sur Peninsula and surrounded by the Pacific Ocean and Sea of Cortez, it welcomes more than 3 million domestic and foreign visitors; offering natural settings that integrate the beauty of the desert and sea. The destination is characterized by offering a wide array of experiences, among which its gastronomic offering stands out; by blending global culinary influences with local ingredients of the sea and land. This enables delicious culinary creations that incorporate fresh seasonal ingredients, making every mouthful a unique experience.

In Los Cabos, you can delight your palate through different gastronomic proposals from renowned chefs, ranging from the most traditional to innovative dishes; all paired with exquisite cocktails and the best selection of wines, highlighting flavors in every bite. This is why, the next time you visit Los Cabos, we invite you to include at least one of these options on your agenda. Kind regards.

For more information, please visit: visitaloscabos.travel | # L o s C a b o s

13


17

Cabo San Lucas

38

Corredor Turístico

55

San José del Cabo

70

Todos Santos - Pescadero


More than amazing wines... ...amazing experiences!!! Baja´s largest selection of premium Mexican, American and International wines and spirits.

Carr. Transpeninsular s/n, Plaza Chicos, Local 7 Campo de Golf, San José del Cabo, BCS. 23406, México



Cabo San Lucas Conocido como “el final de la tierra”, esta joven ciudad resplandece con un ambiente dinámico y vibrante, que cautiva incluso a las super estrellas; quienes constantemente se encuentran gozando de sus atractivos.

This young city, often known as “the end of the earth,”

A lo largo del año, los visitantes se adentran en búsqueda de los pequeños placeres junto al mar, la multiculturalidad natural y una atmósfera animada que invita a celebrar la vida misma.

Visitors come here all year long to pursue simple pleasures by the sea, authentic multiculturalism, and an exuberant atmosphere that encourages you to

La gastronomía aquí es privilegiada con productos del mar que capturan la identidad de este puerto pesquero. Además, las cocinas de Cabo San Lucas se adaptan a cualquier paladar, contando con propuestas que van desde las opciones casuales, hasta alternativas suntuosas, a cargo de reconocidos chefs.

Seafood is a speciality of this region’s cuisine, capturing the essence of this fishing port. Furthermore, the cuisine of Cabo San Lucas is adaptable to every palate, with suggestions from informal to opulent options, all

Sin importar la época del año, Cabo San Lucas es un lugar que nunca deja de sorprender.

sparkles with a dynamic and vibrant atmosphere that enthralls most celebrities, who are constantly enjoying its allure.

celebrate life itself.

prepared by renowned chefs. No matter what time of year it is, Cabo San Lucas never ceases to amaze.

17


Cabo San Lucas 1. Agave Study at Peacock Alley 2. Agua Salada 3. Alcaravea Gourmet 4. Aleta 5. Anica Restaurant 6. Animalón By The Sea 7. Ardea 8. Arts and Sushi 9. Azulea 10. Bagatelle Los Cabos 11. Baja Lobster Co. 12. Bajo La Luna 13. Bar Esquina 14. BarrAzul 15. Bella California Restaurant 16. Cabo Wabo Cantina 17. Casa Martín Restaurante 18. Café Distrito 19. Captain Tony’s 20. Carbon Grill Restaurant 21. Casasola Café & Brunch 22. Chamuyo 23. Chubby Noodle 24. Coffee? Yes please 25. Daizú Sushi 26. Don Manuel’s 27. El Farallon 28. El Patrón 29. El Squid Roe 30. Gallo Perdido

31. Hacienda Cocina y Cantina 32. Hard Rock Cafe 33. Hoja Santa 34. IL Forno 35. Invita Bistro 36. La Brisa Mariscos & Bar 37. La Casona Restaurant 38. La Galería 39. La Lupita 40. La Rana Vegana 41. La Roca 42. Los Deseos 43. Los Dos Carbones 44. Mango Deck 45. Mariscos Kraken 46. Mi Casa 47. Milky Beach 48. Misiones de Kino Restaurant and Bar 49. Neptune Seafood Restaurant 50. Neutral 51. Nicksan 52. Outpost 53. Origen 54. Pan Di Bacco 55. Pícaro 56. Sur Beach House 57. Tomatillos Farm to Table Restaurant 58. Wachinangos

P


A A S EN D C Á R O LÁ ZA R

ES NT

OR

O ACUARI RM CO

S A EN D R C Á O

B

R

RI NA

ZA

MA

MARINAN CABO SA LUCAS

O

AN ÉD

S

D

EL A

E VIC ERO

ERR

S

A AY PL

EL

M

HACIENDA BEACH CLUB & RESIDENCES BREATHLESS CABO SAN LUCAS RESORT & SPA

O

ALG HID

A LUC

UEL

GU

MIG

SAN

NTE

O CAB

L V D .P AS EO DE LA MARINA

S

NO

ICA

L PE

E AN OR

OES

HÉR

PA SE O

OS

NIÑ

PEDREGAL BLVD. PASEO DE LA MARIN

A

WALDORF ASTORIA LOS CABOS PEDREGAL GRAND SOLMAR LAND’S END RESORT & SPA LAND’S END

SA

N

SÉ JO

AR

ALM EL P

AD VILL CO

E UY TIT NS

D AV. DEL PESCA

ACUARIO

RE

B IEM

T SEP

CO D. BLV

L VIL CO

ÓN PAV

LGO IDA

E

16 D

SY

A OZ

H UEL MIG

AD ERT

LIB

RIO ICA AV

O REL MO

AG ZAR

AS LUC

E

20 D

N LEO

RÍA MA

ACIO

SAN E

BR IEM NOV

CIS AN FR

É JOS

IGN

O CAB 10 E 19

ND

CIÓ

OLU REV

L

O REA

CAMIN

NO MI CA

O EJ VI

A

LA

L VI

L DE

AR


CABO SAN LUCAS | CIUDAD - CITY

Italiana - Mediterránea

Cortes & Mariscos Blvd. Paseo de la Marina 1 | Col. Centro (624) 144 4665 info@aguasalada.com.mx aguasalada.com.mx

Japonesa Blvd. Marina, Esq. Lázaro Cárdenas Plaza Bonita: local 2A | Col. Centro (624) 144 4554 garionda@yahoo.com

20

Ganadores

Nominados

C. Ignacio Zaragoza, S/N | Col. Centro (624) 143 3730 facturacionalcaravea@gmail.com

Parrilladas y Cortes finos 8 de octubre #1921 Ampliación Mariano Matamoros (624) 147 5351 barandrestaurantt@gmail.com

Cheque promedio

Tipo de cocina

Del Mar a su Mesa C. Dock K | Col. Centro, Marina (624) 240 6998 reservations@animalonbythesea.com animalonbythesea.com

Mediterránea - Francesa Paseo de la Marina 4750 El Médano Ejidal (624) 262 3296 loscabos@bagatelle.com.mx


CABO SAN LUCAS | CIUDAD - CITY

Cocina del Mar

Bar & Grill

Mariscos & Parrilla

Andador de la Marina Cabo San Lucas Muelle A Lotes 37 y 38 (624) 145 6011 bajalobster@marinafiestaresort.com

C. Vicente Guerrero | Col. Centro (624) 144 4911 bajolalunarestaurant@gmail.com bajolalunarestaurant.com

Miguel Ángel Herrera 48a | Lt 03 Gta. Lienzo Charro | Col. Ejidal (624) 247 6740 barrazul.rest@aol.com

Mexican - Contemporary

Variada Saludable

Comida Mexicana - Italiana

C. Vicente Guerrero, S/N | Col. Centro (624) 143 1188 cabowabocantina.com

C. Miguel Hidalgo 2723 | Col. Centro (624) 247 0594 cdistrito23410@gmail.com

Blvd. Paseo de La Marina 58, Int. 6 Local 1-E | Col. Centro (624)143 6797 captaintonys@piscesgroupcabo.com

Tipo de cocina

Cheque promedio

Nominados

Ganadores

21


CABO SAN LUCAS | CIUDAD - CITY

Bajamed

Brunch - Comfort Food

Cjón. Dorado, M. 232, Lt 8 Lienzo Charro | Col. Matamoros (624) 243 4461 reservaciones @casamartin.com casamartin.com.mx

C. Miguel Hidalgo, S/N, entre 20 de Noviembre y Revolución de 1910 Col. Centro

Cafetería Boutique

Fusión Asiática C. Miguel Hidalgo, entre Blvd. Marina y Camino del Conejo Col. Médano Ejidal (624) 120 7449

22

Ganadores

(624) 143 4616 hola@casasolacafe.com

Nominados

C. Cabo San Lucas 757 Col. Centro (624) 688 7758

Cheque promedio

Tipo de cocina

Mezquite Grill Av. del Pescador, S/N Col. Médano Ejidal (624) 143 7993 info@chamuyorestaurant.com chamuyorestaurant.com

Japonesa C. Cochimíes 50 Ampliación 4 de marzo (624) 189 9079


Miguel Hidalgo SN entre 20 de Noviembre y Revolución de 1910, Col. Centro. C.P. 23450 /Casasolacafe /Casasolacafe /Casasolacafe

Miguel Hidalgo SN entre 20 de Noviembre y Revolución de 1910, Col. Centro. C.P. 23450 /Casasolacafe /Casasolacafe /Casasolacafe


CABO SAN LUCAS | CIUDAD - CITY

Tacos Deli de Mariscos

Internacional Blvd. Lázaro Cárdenas 1112 Col. El Medano Ejidal

(624) 226 7130 info@elsquidroe.com elsquidroe.com

Desayunos Tradicionales Mexicanos C. Mariano Abasolo, S/N, entre Anikan y Av. de la Juventud Col. Mariano Matamoros (624) 162 9459 hojasantacsl@gmail.com

24

Ganadores

Nominados

C. Miguel Hidalgo 3 Col. Centro (624) 123 2691 galloperdido.mx

Americana Blvd. Lázaro Cárdenas | Col. Centro (624) 143 4740 marketing@hardrockcafecabo.mx

Italiana Mediterránea

Italiana

Av. Paseo el Pescador Col. El Medano (624) 213 9678 ilfornocabosanlucas.com

(624) 143 1386 reserve@invitabistro.com invitabistro.com

Cheque promedio

Tipo de cocina

C. Miguel Hidalgo, S/N | Int. 3 | Col. Centro



CABO SAN LUCAS | CIUDAD - CITY

Cocina de Mar Fusión C. Piedras Blancas MZ C-LT 2 Col. Brisas del Pacífico

(624) 146 33 94 labrisacabo@gmail.com

Vegana C. Ignacio Zaragoza Av. La juventud y Félix Ortega Col. Ejidal (624) 225 1389 ranasdecolorverde@hotmail.com

26

Ganadores

Nominados

Mexicana Moderna Plaza Bonita Blvd. Lázaro Cárdenas Col. Centro (624) 143 1090 lagaleriarestaurant.com

Mexicana con Seafood Dishes Paseo de la Marina 37 | Dock A Col. El Medano Ejidal (624) 145 6011

Cheque promedio

Tipo de cocina

Taquería y Mezcalería C. Acuario, S/N | Av. del Pescador Col. El Medano Ejidal (624) 172 0398

Hamburguesas al Carbón Av. Los Cabos, Lt 4-B Col. Auroras (624) 160 3210 losdoscarbones@gmail.com



CABO SAN LUCAS | CIUDAD - CITY

KrakeN M ar i scos

Internacional Playa El Médano, S/N Col. El Medano Ejidal Info@mangodeckcabo.com

C. Alikan Ignacio Zaragoza Col. Centro (624) 210 2902 mariscoskrakenbcs@gmail.com

C. Vicente Guerrero Col. Centro (624) 105 1408 info@misionesdekino.com misionesdekino.com

Av. del Pescador S/N | Playa El Médano Col. El Medano Ejidal (624) 245 3267

Ganadores

Nominados

C. Cabo San Lucas, S/N | Col. Centro (624) 143 1933 micasarestaurantcabo.com

Seafood, Mexican & Italian Cuisine

Seafood & Cortes

28

Mexicana

Mariscos

Cheque promedio

Tipo de cocina



CABO SAN LUCAS | CIUDAD - CITY x2

Farm To Table

Fast Food

Nicksan

Blvd. Marina y C. Cabo San Lucas Col. Centro (624) 358 8621 Miriam@elsanto.mx outpost.mx

C. Guaycuras Col. 4 de Marzo (624) 131 0442

Plaza de la Danza Col. Centro (624) 128 1537 cabo@nicksan.com

x2

Italiana Ignacio Zaragoza y Blvd. Paseo de la Marina (624) 143 3127 pandibacco.com

30

Ganadores

Nominados

Cocina de Jardín

Mariscos Gourmet

Carretera a Todos Santos Km 120 (624) 689 0050 reservations.picaro@solmar.com picarogardencuisine.com

C. Niños Héroes entre Zaragoza y Morelos | Col. Centro (624) 123 2561 info@wachinangos.com Wachinangos.com

Cheque promedio

Tipo de cocina


Nicksan Cabo Plaza de la Danza, Blvd. Paseo de la Marina, Centro, 23450 Cabo San Lucas, B.C.S. (624) 128 1537

Nicksan Palmilla The Shoppes at Palmilla Local 116, 23470, San José del Cabo, B.C.S. (624) 122 0127 (624) 144 6262

Nicksan Nuevo Vallarta, Nayarit Paseo Cocoteros, Nº 53 (322) 297 2464


CABO SAN LUCAS | HOTEL x2

Bar

Seafood & Mexican Food

Sabores Latinos & de la Baja

Waldorf Astoria Los Cabos Pedregal Camino al Mar #1 | Col. Pedregal (624) 163 4300 waldorfastorialoscabospedregal.com

Corazón Cabo Resort & Spa C. Pelicanos 225 | Col. El Medano Ejidal

Grand Solmar at Rancho San Lucas Carretera a Todos Santos (624) 143 0900 ext. 78547 solmar.com

(624) 105 1794 events@cachetbeachcabo.com

x2

32

Steakhouse

Mexican - Mediterranean

Italiana

Nobu Los Cabos Fraccionamiento Diamante (624) 689 0171 ardea@nobuhotelloscabos.com loscabos.nobuhotels.com

Bahía Hotel Av. Pescador #1 Col. El Medano (624) 143 1890 bahiacabo.mx

Villa Del Palmar Beach Resort & Spa Camino Viejo a San José Km 0.5 Col. El Medano (624) 145 7000 ext.. 518 cabo.villadelpalmar.com

Ganadores

Nominados

Cheque promedio

Tipo de cocina


BE INSPIRED BY OUR VAST COLLECTION OF SPECIALTY RENTALS. WE ARE HERE TO HELP YOU CREATE MEMORABLE EVENTS.

LOS CABOS & PUNTA DE MITA | info@delcaboevents.com | www.delcaboevents.com @delcaboevents


CABO SAN LUCAS | HOTEL x2

34

Mariscos - Cocina de Mar

Parilladas

Mexicana

Villa del Palmar Resort & Spa Camino Viejo a San José Km 0.5 Col. El Medano (624) 145 7000 ext. 518 cabo.villadelpalmar.com

Waldorf Astoria Los Cabos Pedregal Camino al Mar #1 | Col. Pedregal (624) 163 4300 waldorfastorialoscabospedregal.com

Waldof Astroria Los Cabos Pedregal Camino al Mar 1 | Col. Pedregal (624) 163 4300 waldorfastorialoscabospedregal.com

Mexicana

Mexicana

Steak House

Villa del Arco Los Cabos Col. El Medano Ejidal (624) 145 7000 Ext. 518 villadelarco.mx

C. Paseo de la marina 4732 Col. El Medano Ejidal (624) 163 3144 ext. 5707 reservascabo@grupohunan.com

Villa La Estancia Los Cabos Col. El Medano Ejidal (624) 145 7000 ext. 518 cabo.villalaestancia.mx

Ganadores

Nominados

Cheque promedio

Tipo de cocina



CABO SAN LUCAS | HOTEL

Seafood

Grand Solmar Av. Solmar #1A Col. Centro (624) 144 2500 Ext. 73360 solmar.com

Villa del Arco Los Cabos Col. El Medano Ejidal (624) 145 7000 Ext. 518 villadelarco.mx

Villa del Palmar Resort & Spa Camino Viejo a San José Km 0.5 Col. El Medano (624) 145 7000 ext. 518 cabo.villadelpalmar.com

C. Comoranes S/N, entre Pelicanos y Acuario | Col. El Medano Ejidal (624) 145 7000 Ext. 518 bahiacabo.mx

Ganadores

Nominados

Waldof Astroria Los Cabos Pedregal Camino al Mar 1 | Col. Pedregal (624) 163 4300 waldorfastorialoscabospedregal.com

Farm to Table

Mexican with Asian & Peruvian Influences

36

Coffee Shop

Internacional

Cheque promedio

Tipo de cocina



Corredor Turístico |

Tourist Corridor

El misterio del desierto y la energía del mar abrazan los cuatro carriles que, al recorrerlos, se convierten una experiencia. Esta especie de pasarela, funge como vínculo entre San José del Cabo y Cabo San Lucas. Sobre sus 32 kilómetros de extensión descansan algunas de las marcas hoteleras más exclusivas de México, ¡e incluso del mundo!

The vitality of the sea and the desert’s mystique embrace the highway’s four lanes. It becomes an experience while you are travelling. This picturesque highway connects San José del Cabo and Cabo San Lucas. Some of the most prestigious hotel brands in Mexico and worldwide rests on its 32-kilometre expansion!

Al interior de estos hoteles, encontrarás restaurantes refinados, pensados para ofrecer conceptos gastronómicos sublimes, cumpliendo con los estándares más altos de calidad.

These hotels incorporate magnificent restaurants created to provide sublime gastronomic concepts and satisfy the highest standards.

Además de menús creados por chefs de renombre que han sido distinguidos en diversos medios, el Corredor Turístico también brinda la opción de explorar tendencias en cartas de vinos, cervezas y una creativa mixología.

In addition, the Tourist Corridor offers the chance to explore current trends in wine lists, beers, and inventive mixology to complement various menu selections. Signature menus, global influences, tranquillity, and terraces with endless views of the horizon? Whatever your preferences, there is a choice for you!

Cocinas de autor, estilos internacionales, locaciones privadas y terrazas con vistas infinitas al horizonte... ¡hay una opción a la medida de tus deseos!

38


ESPERANZA RESORT, AUBERGE RESORTS COLLECTION


Corredor Turístico | Touristic Corridor 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

7 Seas Agua Árbol Blanca Blue Bocados Carbón Cabrón Cocina del Mar Comal De Cortez

10. Eataliano Pizza Kitchen 11. Encanto 12. Hiroshi 13. Jazz on the Rocks 14. Manta 15. Marea 16. Menjurje 17. Mestizo 18. Mezcal

EL TEZAL

EL TULE

CA R

RE TE RA

TR

A

N

COSTCO

CABO DEL SOL GOLF

CABO BELLO THE CAPE HACIENDA ENCANTADA

MONTAGE LOS CABOS

ESPERANZA HACIENDA ENCANTADA

SHERATON GRAND LOS CABOS

U INS EN SP


UL A

19. NAO 20. Nicksan 21. Pitahayas 22. Seared 23. Sunset Monalisa 24. Suviche 25. Pan Di Bacco 26. Talay 27. The Ledge 28. The Rooftop 29. Toro 30. Vela 31. Yaya

THE SHOPPES AT PALMILLA MIRADOR

ONE&ONLY PALMILLA

GRAND VELAS

R

CHILENO BAY

GARZA BLANCA

CASA DEL MAR SOLAZ LOS CABOS LAS VENTANAS AL PARAÍSO HILTON LOS CABOS

EL MERKADO CA RR ET E RA T RANS PEN INS

ULA R

THE WESTIN RESORT & SPA


CORREDOR TURÍSTICO | CIUDAD x3

Cocina de Autor

x2

Pizzería & Cocina Italiana

El Merkado Carretera Transpeninsular Km 24.5 (624) 317 9669 reservas@carboncabron.com carboncabron.com

Carretera Transpeninsular Km 0.5 Plaza San Lucas (624) 161 6245 eatalianopizzakitchen@gmail.com

Gastro Pub Carretera Transpeninsular Km 5.5 Colonia Misiones del Cabo (624) 105 8970 jazzontherocks.com.mx

x2

42

x2

Cocktail Bar

Mediterránea

Nicksan

Carretera Transpeninsular Plaza Novva (624) 161 0346 menjurjecabo@gmail.com

El Merkado Carretera Transpeninsular Km 24.5 (624) 317 9672 naocabo.com

Las Tiendas de Palmilla Carretera Transpeninsular (624) 144 6262 palmilla@nicksan.com nicksan.com

Ganadores

Nominados

Cheque promedio

Tipo de cocina



CORREDOR TURÍSTICO | CIUDAD

Latinoamericana

Novel Mediterránea

Napolitana El Merkado Carretera Transpeninsular Km 24.5 (624) 688 6753 pandibacco.com

Carretera Transpeninsular Km 5.5 Colonia Misiones del Cabo (624) 105 8970 reservaciones@sunsetmonalisa.com sunsetmonalisa.com

TORO

44

Ganadores

Nominados

Cheque promedio

Tipo de cocina

Punta Ballena Carretera Transpeninsular Km 6.5 (624) 104 3184 torocabo.com



CORREDOR TURÍSTICO | HOTEL x4

Mexicano - Mediterráneo Fusión Asiática Cabo Surf Carretera Transpeninsular Km 28 (624) 142 2666 Ext. 307 7seasrestaurant.com

All Day Dining One&Only Palmilla Carretera Transpeninsular Km 7.5 (624) 146 7000 dining@oneandonlypalmilla.com

x2

Indian Tandoor, Asian Wok, Seafood Raw Bar Las Ventanas al Paraíso Carretera Transpeninsular Km 19.5 (624) 144 2800 lasventanas.dining@rosewoodhotels.com

x5

46

Mar to Table

Mexicana

Steak House

Garza Blanca Los Cabos Carretera Transpeninsular Km 17.5 (624) 105 4460 ext. 1274 cabo.garzablancaresort.com.mx

Garza Blanca Los Cabos Carretera Transpeninsular Km 43.5 (624) 105 4460 ext. 1274 cabo.garzablancaresort.com.mx

Ganadores

Nominados

Cheque promedio

Tipo de cocina

Esperanza Auberge Resorts Collection Carretera Transpeninsular Km 7 (624) 145 6400 aubergeresorts.com



CORREDOR TURÍSTICO | HOTEL x6

x2

Latinoamericana

Grill House

Farm to Table

Chileno Bay Resort & Residences Carretera Transpeninsular Km 15 (624) 104 9752 aubergeresorts.com

Hacienda del Mar Carretera Transpeninsular Km 10 (145) 8000 ext. 24085 haciendadelmar.com.mx

Grand Velas Los Cabos Carretera Transpeninsular Km 18

(624) 104 9860 conciergemdc@velasresorts.com

x2

Contemporary Japanese Cuisine Garza Blanca Los Cabos Carretera Transpeninsular Km 17.5 (624) 105 4460 ext. 1274 cabo.garzablancaresort.com.mx

48

Ganadores

Nominados

Mexicana Contemporánea con Técnicas Japonesas y Peruanas The Cape, A Thompson Hotel Carretera Transpeninsular Km 5 (624) 163 0010 mantarestaurant.com

Cheque promedio

Tipo de cocina

Mediterranean Montage Los Cabos Carretera Transpeninsular Km 12.5 (624) 163 2000 mlc.marea@montage.com montagehotels.com


Audit, Tax, Advisory and Risks.

Crowe is a public accounting, consulting, and technology firm that combines deep industry and specialized expertise with innovation. We are one of the largest companies in the country and services annually to more than 4,000 customers through our network of 31 offices, strategically distributed throughout the country.

Horwath HTL At Horwath HTL, our focus is one hundred percent on hotel, tourism and leisure consulting. Our services cover every aspect of hotel real estate, tourism and leisure development.

Cabo San Lucas Camino del Colegio No.24 El pedregal +52 624 143 1815 www.crowe.mx

Mexico City Miguel de Cervantes Saavedra 193 Piso 7-720 +52 552 729 3544 www.horwathhtl.com


CORREDOR TURÍSTICO | HOTEL x3

Cocina de Autor Vista Encantada Resort Carretera Transpeninsular Km 7.3 (624) 163 5500 gerenciamestizo@vistaencantadaresort.com

mestizodelmar.com

World-class Steaks & Fresh Seafood One&OnlyPalmilla Carretera Transpeninsular Km 7.5 (624) 146 7000 dining@oneandonlypalmilla.com

50

Ganadores

Nominados

Mexicana Contemporánea Montage Los Cabos Carretera Transpeninsular Km 12.5

(624) 163 2000 mlc.mezcal@montage.com montagehotels.com

Fusión Asiatica - Mexicana Hacienda del Mar Carretera Transpeninsular Km 10 (145) 8000 ext. 24291 reservaciones_ayb@haciendadelmar. com.mx

Chic Japanese Fusion

Tailandesa

One&Only Palmilla Carretera Transpeninsular Km 7.5 (624) 146 7000 dining@oneandonlypalmilla.com

Montage Los Cabos Carretera Transpeninsular Km 12.5 (624) 163 2000 mlc.talay@montage.com montagehotels.com

Cheque promedio

Tipo de cocina



CORREDOR TURÍSTICO | HOTEL

Mexicana Contemporánea, “Street Food”

Mexicana Contemporánea The Cape a Thompson Hotel Carretera Transpeninsular Km 5 (624) 213 8121 theledge.reservation@thompsonhotels.com

Spain, France & Southern Italy Hilton Los Cabos Beach & Golf Resort Carretera Transpeninsular Km 19.5 (624) 145 6500 enjoy.loscabos@hilton.com hiltonloscabos.com

52

Ganadores

Nominados

Cheque promedio

The Cape a Thompson Hotel Carretera Transpeninsular Km 5 (624) 315 7502 rtherooftopreservations@thompsonhotels.com.mx

Mediterranean Chileno Bay Resort & Residences Carretera Transpeninsular Km 14.5 (624) 104 9752 ext. 6052 dining.reservations@aubergeresorts.com

Tipo de cocina




San José del Cabo Arte, casonas y monumentos en el Centro Histórico de San José del Cabo se han convertido en testigos de las sazones que se escabullen entre las calles adoquinadas de esta pintoresca ciudad que mantiene una esencia tradicional.

The artworks, mansions, and monuments in San José del Cabo’s Historical Center have become witnesses to the flavours that permeate the cobblestone streets of this charming town that has preserved its traditional spirit.

Las huertas ubicadas en Cabo del Este popularizaron las propuestas orgánicas en esta zona de Los Cabos. Actualmente, el Distrito 23400 pone a disposición del público sabores y vivencias exquisitas, a través de un recorrido por los diversos restaurantes.

The organic initiatives in this region of Los Cabos became more well-known thanks to the Cabo del Este (East Cabo) vegetable gardens. In addition, district 23400 provides the general public with great flavours and sensory experiences by taking a tour of the diverse restaurants.

La mezcla de orígenes y culturas han dotado a San José del Cabo con una oferta variada, resultado de este encuentro presente desde las primeras páginas de su historia.

San José del Cabo offers a unique selection due to the blending of origins and cultures, which has prevailed from the beginning of its history.

Una explosión de aromas, texturas y sensaciones se mantiene como una promesa de enamorar a sibaritas y residentes por igual, tanto para quienes se regocijan en descifrar el factor sorpresa, como para quienes desean consentirse con recetas que confortan el paladar con ese sentimiento de calidez y hogar.

Gourmets and residents await to be captivated by an explosion of aromas, textures, and sensations, both for those who delight in unveiling the surprise element and those who want to indulge themselves with cuisines that offer the senses a warm and comfortable, relaxed experience.

55



San José del Cabo 1. Acre 2. Agave Kitchen 3. Barrio del Tango 4. Bistro by Sébastien Agnés 5. Café Artistes 6. Café Doña Nena 7. Candil 8. Casa Don Rodrigo 9. Chula Vegan Café 10. Dalia 11. Distric Mx 12. Doña Pame 13. El Aguamala Cevichería 14. El Barrio 15. El Mezquite Wooden Grill 16. Flora Farms 17. Humo 18. Il Forno Di Gio 19. Jardín Secreto

20. Javier´s 21. La Cazuelas del Don 22. La Forchetta 23. La Lupita Taco & Mezcal 24. La Ramona Restaurante 25. La Revolución 26. Latino 8 27. Lumbre 28. Mi Cocina Restaurant 29. Mi Vegano Favorito 30. Mirai 31. Mozza 32. Omakai 33. Ruba’s Bakery 34. Samba 35. Santo Pulpo 36. Semillón


SAN JOSÉ DEL CABO | CIUDAD

Pescados & Mariscos

Baja - Med

Cortes Asados

C. José María Morelos y Pavón Esquina con Álvaro Obregón | Col. Centro

C. José María Morelos | Manz. 19, Lt #2 Esquina con Coronado | Col. Centro (624) 125 3023

(624) 232 167 rsvp@agavecs.mx agavecsl.mx

Plaza del Pescador Zona Hotelera (624) 152 8743 info@fishandgrill.mx fishandgrill.mx

x3

58

Cocina de la Baja Sur

Vegana

Blvd. Antonio Mijares #29 Col. Centro (624) 142 0418 Info@casadonrodrigo.com

Blvd. Antonio Mijares | Plaza La Misión Local 1 A | Col. Centro chulavegancafe@gmail.com chulavegancafe.com

Ganadores

Nominados

Cheque promedio

Tipo de cocina

Internacional Plaza Península Carretera Transpeninsular Km 29.5 (624) 688 6818 districtmx.com


UPSCALE CASUAL SPORTS AND ENTERTAINMENT LOUNGE. THE COLDEST BEER IN THE BAJA AND THE GREATEST BURGERS IN TOWN!


SAN JOSÉ DEL CABO | CIUDAD x2

Barra de Café

Plaza Don Carlos Blvd. Antonio Mijares #32 Col. Centro (624) 130 7487

Comida Tradicional Sudcaliforniana

Cevichería & Marisquería

Av. Unión 39 | Col. Centro, Miraflores (624) 145 2260 lucy_tf67@hotmail.com festivalsaboresdebaja.com

C. Ignacio Zaragoza #221 Esquina con José María Morelos Col. Centro (624) 152 4101

Farm to Table

Mediterránea Fusión Mexicana

Carretera Transpeninsular Km. 30 Las Ánimas Bajas (624) 142 1000 reservations@flora-farms.com

C. José María Morelos 103 Col. Centro (624) 191 1176 info@jardinsecretocabo.com

Guisados de Cazuela Av. Malvarrosa, esquina Guijaro S/N Col. Magisterial (624) 191 1427 lascazuelasdeldon@gmail.com

sevenrooms.com/reservations/florafarms

60

Premio a la Ganadores Trayectoria

Ganadores Nominados

Cheque Nominados promedio

Cheque Tipo de cocina promedio

Tipo de cocina


Explora las recetas y los sabores de Baja California Sur en un ambiente impregnado de esencia regional en Miraflores. Con una trayectoria significativa, Restaurant Doña Pame busca preservar la herencia culinaria con productos y técnicas orgullosamente sudcalifornianas. Disponible también para eventos privados. In Miraflores, discover Baja California Sur’s cuisine and flavours in a setting infused with regional aroma and charm. Doña Pame Restaurant has a distinguished reputation and a commitment to preserving the culinary legacy using authentically Southern Californian ingredients and methods.

Sábados y Domingos de 8:00 am a 5:00 pm lucy_tf67@hotmail.com Av. Unión 39 23520 Miraflores, Los Cabos, Baja California Sur, México Tel. (624) 145-2260 /RestaurantDonaPame /RestaurantDonaPame

Additionally, Doña Pame Restaurant is available for exclusive and custom events.

Miraflores Caduaño

DOMINGO 12 DE MARZO Aeropuerto San José del Cabo


SAN JOSÉ DEL CABO | CIUDAD x2

Italiana Plaza del Pescador Zona Hotelera (624) 130 7723 juanp.forchetta@gmail.com laforchetta.mx

x2

Comida Rústica de Vanguardia

Taqueria & Mezcalería

C. Miguel Hidalgo 9 Col. Centro (624) 156 2386 reservations@laramona.com.mx laramona.com.mx

C. José María Morelos S/N Col. Centro (624) 688 3926 eventos@lalupitatym.com

x2

Mexicana Contemporánea de la Península de Baja California C. Álvaro Obregón #1732 | Esquina con Miguel Hidalgo | Col. Centro (624) 688 6915 larevolucioncomedor@gmail.com larevolucioncomedor.com

62

Ganadores

Nominados

Latino Americana Plaza del Pescador Zona Hotelera (624) 130 7267 latino8cabo@gmail.com latino8.com

Cheque promedio

Tipo de cocina

Cocina con Técnicas Globales Producto de la Baja C. José María Morelos 162 Col. Centro (624) 247 3303 stayconnected@lumbre-rest.com lumbre-rest.com


SAN JOSÉ DEL CABO | CIUDAD

Comida Vegana

Japonesa

Fusión Asiática

Av. Centenario Col. Centro (624) 142 4680

C. Ignacio Zaragoza 1311 Col. Centro (624) 159 9383

C. de la Playa S /N Campo de Golf Fonatur (624) 123 2192 reservation@mirairestaurante.com

mirairestaurante.com

x4

Mariscos

Comfort Food

Mexicana

Paseo Malecón Zona Hotelera (624) 142 0892

C. José María Morelos Col. Centro (624) 225 3221 rubas.mx

Tipo de cocina

Cheque promedio

Lote 99 y 100 | Col. Centro (624) 160 6176 hola@puertoraiz.com puertoraiz.com

Nominados

Ganadores

63


SAN JOSÉ DEL CABO | HOTEL x2

64

x6

Global Cuisine

Mexicana - Francesa

Acre Resort Rincón de las Ánimas Bajas C. Camino Real (624) 688 6535 call.center@acrebaja.com

Coctelería

JW Marriot Los Cabos Beach Resort & Spa

Puerto Los Cabos (624) 163 7600

Zadún, a Ritz Carlton Reserve Puerto Los Cabos (624) 172 9000 ext. 5401

cafedesartistesloscabos@grupodiestra.com

zadun.restaurant.reservations@ritzcarlton.com

cafedesartistescabos.com

Mediterránea

Mexicana Contemporánea

Viceroy Los Cabos Zona Hotelera (624) 104 9999 viceroyresidencesloscabos.com

Zadún, a Ritz-Carlton Reserve Puerto Los Cabos (624) 172 9000 ext. 5401 zadun.restaurant.reservations@ ritzcarlton.com

Ganadores

Nominados

Cheque promedio

Tipo de cocina

Steak House Vidanta Paseo Finisterra 136 (624) 163 4516 gm.concierge01.sjd@vidanta.com



SAN JOSÉ DEL CABO | HOTEL x2

Parrilla Latinoamericana Zadún, a Ritz-Carlton Reserve Puerto Los Cabos (624) 172 9000 ext. 5401 zadun.restaurant.reservations@ ritzcarlton.com

Italiana Vidanta Paseo Finisterra 136 (624) 163 4516 gm.concierge01.sjd@vidanta.com

HUMO

66

Ganadores

Nominados

Cheque promedio

Tipo de cocina

Mexicana Cabo Azul Resort Zona Hotelera (624) 163 5144 javierscabo@mividacabo.com



SAN JOSÉ DEL CABO | HOTEL

Cocina Internacional con Toque Mexicano

Interpretation of the Italian Cuisine

Casa Natalia Blvd. Antonio Mijares 4 | Col. Centro (624) 146 7100 concierge@casanatalia.com

Costa Palmas Marina de la Ribera mozza.rsvp@costapalmas.com mozzabaja.com

SAMBA RESTAURANT

68

Ganadores

Nominados

Cheque promedio

Tipo de cocina

Desayuno & Brunch Vidanta Paseo Finisterra 136 (624) 163 4516 gm.concierge01.sjd@vidanta.com


Nancy Silverton

Mozza brings the relaxed vibe of Los Angeles and a distinct Baja spirit to the East Cape. The multi-dimensional eatery is the perfect blend of Osteria Mozza, Pizzeria Mozza and chi SPACCA, and an inimitable East Cape flare that focuses on tantalizing seafood, fresh produce, and outstanding provisions of the area.

La Ribera, B.C.S.

641 N Highland Ave, Los Angeles, CA 90036

RESERVATIONS: mozza.rsvp@costapalmas.com

TEL. (624) 171 3469

14-15 Langham Place, London W1B 2QS www.mozzabaja.com

nancysilverton


Todos Santos | Pescadero

70

Desde el año 2006, Todos Santos ha sido reconocido como Pueblo Mágico: programa que busca resguardar la riqueza cultural de los poblados que forman parte de esta lista.

As part of a programme to protect the cultural diversity of the towns on this list, Todos Santos has been designated a Magical Town since 2006.

La riqueza de Todos Santos y Pescadero —ejido que se ha incorporado en experiencias gastronómicas conjuntas— brota en la fertilidad de una tierra enriquecida con las propiedades de este oasis que provee con una atmósfera agradable a la región en cualquier mes del año.

The richness of Todos Santos and Pescadero, an area blended into communal gastronomic experiences, stems from the fertility of soil enriched with the properties of this oasis that creates a pleasant atmosphere for the region in any month of the year.

Sumado a las verduras y vegetales frescos que se cosechan a menudo, aquí encontrarás aquellas especias aromáticas que realzan cada receta. La experiencia va más allá de disfrutar estilos orgánicos y frescos, pues en la región es común encontrar deliciosos dulces, jaleas y productos locales que hacen brotar el deseo de compartir y seguir explorando la cocina y sabores originados en Baja California Sur.

You can find various aromatic spices here and freshly harvested vegetables and greens, which complement each recipe. The experience goes beyond simply consuming fresh and organic produce because the area is renowned for its delectable pastries, jams, and other local goods that compel you to share and keep discovering the Baja California Sur region’s gastronomy and flavours.

Caminar por sus coloridas calles, capturando recuerdos e historias es la excusa perfecta para encontrar una opción nueva para probar, degustar y, sobre todo, regresar.

Walking through its vibrant streets, capturing memories and stories is the ideal incentive to try, taste, and, most notably, return.


TODOS SANTOS


Todos Santos | Pescadero 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Benno Coyote Perdido DUM El Mirador Restaurante Jazamango La Catrina Cantina

7. 8. 9. 10. 11.

La Esquina Las Tunas Coffee Shop Oystera Santos Pecados Tiki Santos Bar


T H E B E S T B R A N D S AT T H E M A R I N A

A M O N G OT H E R S


TODOS SANTOS | PESCADERO x2

Baja Californian - Mediterranean Restaurante Benno | Hotel San Cristobal Carretera Federal No.19 | Km 54.5

(612) 175 1530 bennoreservations@sancristobalbaja.com

Internacional

x3

Local Mediterranean

C. El Pescadero 111 Pescadero (624) 157 1205 coyote.elperdido.mx

C. Centenario | Col. Centro Todos Santos (624) 242 0355 reservaciones.dum@gmail.com dūm.com

x2

74

x3

Mexi-terránea

Farm to Table

Mexicana de la Vieja Escuela

Camino a La Poza Todos Santos (612) 175 0800 reservation@guaycura.com

C. Naranjos Fraccionamiento La Huerta Todos Santos (612) 688 1501

C. Heroico Colegio Militar S/N Col. Centro | Todos Santos (612) 145 1033 catrinacantina@gmail.com lacatrinacantina.com.mx

Ganadores

Nominados

Cheque promedio

Tipo de cocina



TODOS SANTOS | PESCADERO x2

Mexicana - Americana C. Horizonte S/N Col. La Cachora | Todos Santos (612) 178 0013

Cocina & Cafetería de Huerto

Oysters & Classic Seafood

C. Las Playitas | Todos Santos (612) 238 1717

C. Benito Juárez, esquina con Ignacio Zaragoza y Santos Degollado | Col. Centro Todos Santos

(612) 228 0621 reservations@oystera-ts.com

x3

76

Fusión de Mexicana - Mediterránea

Mariscos - Baja Med

C. José María Morelos y Pavón 3 Col. Centro | Todos Santos (624) 145 0015 administracion@santospecados.com santospecados.com

C. Melchor Ocampo 19 Col. Centro | Todos Santos (612) 168 0075 gilberto_agundez@hotmail.com

Ganadores

Nominados

Cheque promedio

Tipo de cocina





MOZZA BAJA | COSTA PALMAS

EL FARALLÓN | WALDORF ASTORIA PEDREGAL

THE LEGDE | THE CAPE, THOMPSON HOTEL

EL MIRADOR RESTAURANTE

NICKSAN CABO

CARBÓN CABRÓN


Enrique: Enrique: Enrique:

LUXURY LUXURY REAL REAL ESTATE ESTATE IS IS NOT NOT A A PRICEPOINT, PRICEPOINT, LUXURY REAL ESTATE IS NOT A PRICEPOINT, IT’S IT’S AN AN EXPERIENCE. EXPERIENCE. IT’S AN EXPERIENCE.

Pablo: Pablo: Pablo:

"Our "Our realtors, realtors, Enrique Enrique & & Pablo, Pablo, have have been been by by far far the the best best realtors realtors "Our realtors, Enrique & Pablo, have been by far the best realtors we ever They are professional, always quick to we have have ever used. used. They are very very professional, always quick to we have ever used. They are very professional, always quick to respond, highly motivated, intelligent and knowledgeable. They respond, highly motivated, intelligent and knowledgeable. They respond, highly motivated, intelligent and knowledgeable. use as many resources get use their their talents talents as well well as as their their many excellent excellent resources to toThey get use their talents as well as their many excellent resources to get the job done quickly and properly. Thank you for always being the job done quickly and properly. Thank you for always being the job and properly. there for us." JP -- Client there fordone us." --quickly JP Tremblay Tremblay Client Thank you for always being there for us." - JP Tremblay - Client “Over “Over 25 25 Million Million USD USD sold sold in in Real Real Estate Estate together together in in 2022". 2022". “Over 25 Million USD sold in Real Estate together in 2022". ENRIQUE ENRIQUE VAZQUEZ VAZQUEZ ENRIQUE VAZQUEZ Cel. (+52) 624 141 7513

Cel. (+52) 624 141 7513 Email: enajar@cbriveras.com Cel. (+52) 624 141 7513 Email: enajar@cbriveras.com Email: enajar@cbriveras.com

PABLO PABLO VAN VAN SCHOUWEN SCHOUWEN PABLO VAN Cel. (+52) 624SCHOUWEN 185 6000

Cel. (+52) 624 185 6000 Email. pvanschouwen@cbriveras.com Cel. (+52) 624 185 6000 Email. pvanschouwen@cbriveras.com Email. pvanschouwen@cbriveras.com


C

M

HACIENDA COCINA & CANTINA AURÉLIEN LEGEAY | DUM

NAO ORIGEN

Y

ÁRBOL | LAS VENTANAS AL PARAÍSO

CM

MY

CY

CMY

K

SEMILLON

MANTA | THE CAPE, A THOMPSON HOTEL

JAVIER ’ S | CABO AZUL

CASA DOÑA PAME

TIKI SANTOS BAR




THE ART OF FLOWERS · Los Cabos & Punta de Mita ciao@ariaverafloral.com | www.ariaverafloral.com

Rentals: Del Cabo Events | Venue: ACRE RESORT


C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K



What we do The mission of the Boys & Girls Club of BCS, is to provide our children and youth with a safe, supportive, fun and enriching environment that inspires and empowers them to achieve their greatest potential. Our Pillars We offer programs based on our 5 pillars to boys, girls and youth between the ages of 6 and 18.

NUTRITION

ART

E D U C AT I O N

SPORTS

HUMAN

DEVELOPMENT

BGCBCS is a non-profit organization. To m a k e a d o n a t i o n p l e a s e v i s i t w w w. c n y n b c s . o r g

OUR CLUBS Manzana 5 Lote B. Blvd Tiburon, 1ro de Mayo, La Playa, San José del Cabo. Baja California Sur. CP: 23403 Centro Juvenil Comunitario Miguel Bertín Fernández esquina Nativos Vista Hemosa , San José del Cabo C.P 23427


The leading food & equipment wholesale distributor based in Los Cabos, Mexico. We stock over 8000+ items for our local customers.

www.usfoodsdemexico.com ventas@usfoodsdemexico.com (624) 146 2221 | Puerto Logístico C.P 23435 San José del Cabo, B.C.S., Mexico.


Our Legacy Continues oceanfront living community, the perfect place where you will find luxury and comfort in a secure environment

USA TOLL FREE 1 844 200 7122 | MEXICO 624 980 0286


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.