2 minute read

Informations pratiques

Useful Information

Renseignements touristiques pour toutes les régions

Québec-wide Tourist Information

Par téléphone

Phone 1 877 BONJOUR (266-5687)

Par courriel

Email info@bonjourquebec.com

Sur le Web

Online bonjourquebec.com

Au comptoir/Information centres

Centre Infotouriste de Québec, de Rigaud, de Rivière-Beaudette ou de Dégelis (bureaux d’information offrant divers services et produits touristiques).

Le ministère du Tourisme est fier de soutenir le développement des entreprises touristiques d’ici. Avec son site bonjourquebec.com, il vise à renseigner les touristes sur l’ensemble de l’offre touristique québécoise.

Découvrez le Québec et planifiez vos vacances sur bonjourquebec.com

Médias sociaux Social media #bonjourquebec

/tourismequebec

/tourismequebec

/tourismequebec

@bonjourquebec @tourismequebec

Centre Infotouriste in Québec, Rigaud, Rivière-Beaudette or Dégelis (permanent visitor information centres that provide a range of tourist services and products).

The Ministère du Tourisme du Québec is proud to support the province’s tourism businesses, both large and small. The Ministry’s website, bonjourquebec.com, provides valuable information for tourists and residents alike on attractions throughout Québec. Plan your next trip to Québec at bonjourquebec.com.

Renseignements touristiques pour le Saguenay–Lac-Saint-Jean

Tourist Information on Saguenay–Lac-Saint-Jean

412, boulevard du Saguenay Est, bureau/suite 100

Arrondissement Chicoutimi borough (Québec) G7H 7Y8

1 877 BLEUETS (253-8387) (Canada et États-Unis/and US)

Administration : 418 543-3536 Ligne motoneige/Snowmobile line: 1 833 596-3443 info@tourismesaglac.net saguenaylacsaintjean.ca paradisdelamotoneige@tourismesaglac.net paradisdelamotoneige.com snowmobilersparadise.com

Accessibilité Accessibility 2

Le Québec pour tous : accessibilité pour les personnes handicapées

Québec for All: Accessibility for People with Disabilities

514 252-3104 lequebecpourtous.com quebecforall.com

L’accessibilité des établissements touristiques est évaluée par Kéroul selon des critères essentiels reconnus par le ministère du Tourisme du Québec. Sa plateforme Le Québec pour tous offre toute une gamme de renseignements culturels et touristiques pour les personnes à mobilité réduite.

Kéroul assesses the accessibility of different businesses based on a set of criteria recognized by Tourisme Québec. Its platform, Québec for All, offers a wide range of cultural and tourist information for visitors with reduced mobility.

La cote accessible signifie que l’établissement répond à l’ensemble des critères d’accessibilité et propose une expérience de visite satisfaisante pour la majorité des personnes à mobilité réduite.

The accessible rating means that the establishment meets all the accessibility criteria and offers a satisfactory visitor experience for the majority of people with reduced mobility.

La cote partiellement accessible signifie que l’établissement répond aux principaux critères d’accessibilité, mais présente quelques lacunes susceptibles de nuire à l’expérience de certaines personnes à mobilité réduite.

The partially accessible rating means that the establishment meets the main accessibility criteria but has some limitations that could affect the experience of some people with reduced mobility.

Tourism and Recreation

Assistance for People with Disabilities

1 833 693-2253 carteloisir.ca

La Carte accompagnement loisir (CAL) accorde la gratuité d’entrée à l’accompagnateur d’une personne handicapée auprès des organisations de loisir, culturelles et touristiques partenaires.

The Companion Leisure Card (CAL) grants free admission to the person accompanying a person with a disability and is recognized by leisure, cultural, and tourist organizations.

Santé