2014 FlightWatch volume 4

Page 4

A VOICE IN THE DARKNESS God answers a tribe’s prayer

“I heard a voice—our neighbor’s voice—reading to his family from God’s Word in the Mwinika language.” Photo by David LePoidevin.

A

violent civil war swept across Mozambique in the 1980s, with fighting spreading to even the most remote corners of this vast country. The Mwinika tribe was forced to relocate to another village. One night, this group—who adhered to a mixture of Islam and animism—cried out to God for help. “In 1989, during the civil war, when all was dark and difficult for us, and we were displaced in another village, we got together as a group and prayed,” said a Mwinika tribal leader. “We did not know who to pray to but we asked God to help us to know Him better. We knew that we needed Him, but we had no way to hear or understand His words.” Over a decade later, an MAF plane soared over northern Mozambique carrying New Tribes Mission (NTM) missionaries Phil and Elin Henderson to begin their ministry with the Mwinika people.

4

maf.org

“From day one, MAF has been a support to us. Dave LePoidevin flew us into Mozambique for the first time in January of 2004,” said Phil. “I remember flying in, and Dave dipping down low over the area where we work now and saying, “You know, there is a people group down there that needs to be reached.” Little did we know that the Lord would send us just there!” MAF has served organizations, like NTM in Mozambique since 1999. Mozambique is not only one of the poorest nations on earth, it is also home to several groups like the Mwinika who had not been previously reached. MAF works to reach the people of this country with Christ’s love. The Mwinika are a very closed community—until NTM missionaries, the Hendersons and Hattinghs, arrived, the Mwinika had largely resisted efforts by the outside world to enter into their midst.

Photo by Nadia Hahhingh

The Hendersons and Hattinghs began their work on translating the Bible into the Mwinika language by getting to know the people and their customs. Over time they started to see positive results. A particular incident stands out to Nadia Hattingh: “I heard a voice—it was our neighbor’s voice—reading to his family from God’s Word in the Mwinika language,” said Nadia. “What a miracle to hear that one voice in the total darkness of night! How amazing to hear, to experience how far God has brought this people.” “MAF has been a big help in bringing in translation consultants and teams of different sorts. It is much easier to throw people on a 50-minute flight versus an eight-hour car trip to come down here. This allows us to accomplish in a weekend what would otherwise require almost a week of travel time,” said Elin Henderson.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
2014 FlightWatch volume 4 by Mission Aviation Fellowship - Issuu