3 minute read

Gerard Serra

 Gerard Serra. Foto: Daniel Zafra

Los que son azules

Advertisement

Los que son azules / Els que són blaus / Those Who Are Blue

Colección de relatos.

El proyecto en el que estoy trabajando es la colección de relatos Los que son azules / Els que són blaus / Those Who Are Blue.

Las Ayudas Injuve me están permitiendo desarrollar mi obra en catalán, castellano e inglés y contar con la colaboración de los mejores correctores. También tengo pendientes varios viajes a Nueva York y México para contactar con editores que me permitan acercarme más a los mercados editoriales a los que me dirijo.

La publicación de mi colección de relatos está prevista para mediados de 2022.

Un camionero se acuerda de su hogar al pisar la pequeña parcela de césped artificial que crece en uno de los peldaños de acceso a su tráiler. Dos jóvenes introvertidos deciden ir a una fiesta disfrazados de nieve. Un streamer de éxito crea un videojuego en el que un aburrido oficinista se une al hampa (lo que pasó después te sorprenderá). La vida de un niño cambia de rumbo después de abrir una galleta de la fortuna. Una chica que cultiva una plantación de marihuana en su ático lucha en silencio, mediante algo llamado cartas de odio, contra todo aquello que no le gusta de la sociedad. Una madre inicia una aventura con el fin de conseguir, durante la pandemia, el único alimento que su hijo con TEA puede ingerir: Happy Meals. Son solo algunas de las historias demenciales que se desarrollan en esta colección de cuentos.

LOS QUE SON AZULES / ELS QUE SÓN BLAUS / THOSE WHO ARE BLUE

A short story collection

The project I am working on is a collection of short stories, Los que son azules / Els que són blaus / Those Who Are Blue.

Thanks to the Injuve Grant, I can have my texts reviewed and proofread in the different languages in which I write and even travel if necessary to promote my book in other target markets.

My short story collection is due to published in mid-2022.

 Índice del manuscrito de Los que son azules en proceso de traducción al catalán y al inglés.

A lorry driver remembers his home when he puts a foot on the small patch of artificial turf growing on one of the steps that leads up to his trailer. Two introverted young people decide to attend a party dressed up as snow. A successful live streamer creates a video game in which a bored office worker joins the criminal underworld (what happens next will surprise you). A boy’s life changes course when he opens a fortune cookie. A girl with a marijuana plantation in her attic uses hate mail to silently fight against everything she can’t stand about society. During the pandemic, a mother starts an affair in order to obtain the only food that her son with ASD can ingest: Happy Meals. These are just some of the demented tales told in this short story collection.

Gerard Serra

Barcelona, 1993

Soy escritor, editor, traductor y locutor de radio. Escribo en catalán, castellano e inglés. Me he formado entre Barcelona y México, donde he vivido durante cinco años. Con 14 años fui finalista de “Ficcions ’08: l’aventura de crear històries”. En 2017 obtuve el “XLI Premio Félix Francisco Casanova de cuento” por unanimidad del jurado. En 2018 fui residente en la Fundación Antonio Gala para Jóvenes Creadores, y en 2020 beneficiario de las Ayudas Injuve para la Creación Joven en la modalidad de Producción de Obra para terminar mi colección de relatos. Mis relatos han obtenido el reconocimiento de escritores nacionales e internacionales. En 2021 recibí consejo del prestigioso escritor estadounidense Jonathan Franzen. Actualmente estoy ultimando mi libro de relatos mientras pongo los andamios de mi primera novela.