Engelsk ordbok. Engelsk-norsk/norsk-engelsk

Page 1

ENGELSK • over 60 000 oppslagsord • tusenvis av eksempler fra moderne engelsk og norsk • lett og raskt å slå opp på riktig ord • både britisk og amerikansk engelsk • alt fra slang til høytidelig språk • god dekning av mange fagområder • lydskrift etter internasjonal standard (IPA) • minigrammatikk • nyttige faktasider og kart • illustrasjoner

Engelsk ordbok har de riktige oppslagsordene for dagens brukere.

TILL

ATT BR VED UKT

EKSA

MEN

ISBN-10: 82-02-21483-1 ISBN-13: 978-82-02-21483-8

9 788202 214838 www.cappelen.no

ENGELSK O R D B O K

Engelsk ordbok består av en engelsk-norsk del og en norsk-engelsk del, hver med ca. 30 000 oppslagsord. Ordboken er spesielt tilpasset elever i den videregående skolen, men passer også godt for studenter og alle som bruker engelsk privat eller på jobben.

ORDBOK ENGELSK NORSK NORSK ENGELSK


© Cappelen Damm AS, Oslo 2008 Materialet i denne publikasjonen er omfattet av åndsverklovens bestemmelser. Uten særskilt avtale med Cappelen Damm AS er enhver eksemplarfremstilling og tilgjengeliggjøring bare tillatt i den utstrekning det er hjemlet i lov eller tillatt gjennom avtale med Kopinor, interesseorgan for rettighetshavere til åndsverk. Utnyttelse i strid med lov eller avtale kan medføre erstatningsansvar og inndragning og kan straffes med bøter eller fengsel. Grafisk formgiver: Ane Valderhaug Omslagsdesign: Séan Brewer Illustrasjoner: Morten Holtet Kart: Reidar Fossum Midtsidene: Magne Dypedahl og Birger Nicolaysen (redaktør) Forlagsredaktør: Hilde Rønning Trykk: Livonia Print SIA, Latvia 2009 Utgave: 4 Opplag: 2 ISBN 978-82-02-25648-7 www.cappelendamm.no


s5-10-engORDBOK-2008:2004/eng/s5-10

25-06-08

14:16

Side 5

A B

Forord

C

D Engelsk ordbok er 4. utgave av Cappelens engelsk-norsk/norsk-engelsk ordbok. Ordboken er laget av forlagets mangeårige ordbokforfatter og -redaktør Herbert Svenkerud. Til denne utgaven har engelsklærer og leksikograf E Anne Helene Aarflot utvidet og oppdatert engelsk-norsk delen. I tillegg er det utarbeidet helt nye midtsider av førstelektor og lærebokforfatter Magne Dypedahl. For første gang er det innført bruk av farger: Oppslags- F ord, varianter, betydningsnumre og uttrykk er satt i en egen blåfarge. G Engelsk ordbok er spesielt tilpassset elever i den videregående skolen, men passer også godt for studenter og H alle som bruker engelsk privat eller på jobb. Ordboken består av en engelsk-norsk del og en norsk-engelsk del, hver med ca. 30 000 oppslagsord. Ordutvalget er nøye gjennomarbeidet med tanke på elevenes behov og I kunnskapsnivå. Layout og grafiske virkemidler er valgt for å sikre en så oversiktlig fremstilling som mulig. j Målet er at elevene lett og raskt skal finne det de leter etter. k

Oversettelser som er gruppert etter et betydningsnummer i blått, hører naturlig sammen. Ofte er betydningsnummeret etterfulgt av en kursivert, kort og presis beskrivelse av betydningen. Slike spesifiserende opplysninger kommer i parentes foran én eller flere oversettelser. I tillegg kan betydningsforskjeller tydeliggjøres ved hjelp av forklarende parenteser etter oversettelsene. Til sammen skulle dette sikre at alle betydningsforskjeller og betydningsnyanser kommer klart frem. Opplysninger om stilistiske nivå (som slang, vulg), språkområde (brit, amer) og fagområde (som zool, jur) står i tilknytning til én eller flere oversettelser i betydningsgruppen.

M

Ordboken har ellers et spesielt fokus på uttrykk og faste vendinger. Disse er alfabetiske ordnet i egne seksjoner under tilhørende oppslagsord.

P

L

N O

Q I den norsk-engelske delen er det oppgitt kjønn for de norske substantivene.

R

Tipsrammene i den norsk-engelske delen belyser ting som erfaringsmessig volder problemer for norske elever som lærer engelsk.

S T

I den norsk-engelske delen finner man også utvalgte illustrasjoner som tjener som små temaordlister hvor ord innenfor et område er samlet på et sted.

U

V Midtsidene inneholder blant annet minigrammatikk, liste over uregelmessige verb, oversikt over preposisjonsbruk og regler for hvordan man skriver brev og e-post. W Det vises for øvrig til brukernøklene for de to ordbokdelene.

X

Forlaget mottar gjerne tilbakemeldinger om videre utvikling av ordboken.

Y Z Æ

Oslo, juni 2008 Redaksjonen

Ø Å 5


s5-10-engORDBOK-2008:2004/eng/s5-10

25-06-08

14:16

Side 6

Uttale og lydskrift Uttalen følger Jones/Gimson: English Pronouncing Dictionary med lydskrifttegn som definert i Principles of the International Phonetic Association (IPA). Stort sett er bare én uttaleform oppført, nemlig den som Jones/Gimson fører opp først, dvs. som mest utbredt. Andre uttaleformer enn dem som er oppført, kan være like «riktige»; især kan så vel uttale som betoning skifte når ordene opptrer sammenhengende i dagligtalen. Ubetonte vokallyder angitt med lydtegnet [ə] faller da bort, likesom diftonglyden [əυ] i ubetonte stavelser kan bli redusert til [ə]. Trykksterk stavelse, hovedtrykk (primary stress), er markert med ['], sekundært trykk, eller bitrykk (secondary stress) med [)]. Aksenttegnet står foran den stavelsen som har trykket, f.eks. photograph ['fəυtə rɑ f] med trykk på første stavelse, photography [fə'tɒ rəf] med trykk på annen stavelse, og photographic [)fəυtə' ræfk] med sekundært trykk på første stavelse og hovedtrykket på tredje. Lang vokal er markert med kolon [:] etter vokalen, for eksempel between [b'twi:n]. Følgende bokstaver, lydtegn og kombinasjoner er benyttet: Vokaler og diftonger 1) i: som i see [si:] 2)  som i sit [st] 3) e som i ten [ten] 4) æ som i hat [hæt] 5) ɑ: som i arm [ɑ:m] 6) ɒ som i got [ ɒt] 7) ɔ: som i saw [sɔ:] 8) υ som i put [pυt] 9) u: som i too [tu:] 10) - som i cup [k-p] 11) +: som i fur [f+:] 12) ə som i ago [ə' əυ] 13) e som i page [ped ] 14) əυ som i home [həυm] 15) a som i five [fav] 16) aυ som i now [naυ] 17) ɔ som i join [d ɔn] 18) ə som i near [nə] 19) eə som i hair [heə] 20) υə som i pure ['pjυə]

Konsonanter 1) p som i pen [pen] 2) b som i bad [bæd] 3) t som i tea [ti:] 4) d som i did [dd] 5) k som i cat [kæt] 6) som i got [ ɒt] 7) tʃ som i chin [tʃn] 8) d som i June [d u:n] 9) f som i fall [fɔ:l] 10) v som i voice [vɔs] 11) θ som i thin [θn] 12) ð som i then [ðen] 13) s som i so [səυ] 14) z som i zoo [zu:] 15) ʃ som i she [ʃi ] 16) som i vision ['v n] 17) h som i how [haυ] 18) m som i man [mæn] 19) n som i no [nəυ] 20) ŋ som i sing [sŋ] 21) l som i leg [le ] 22) r som i red [red] 23) j som i yes [jes] 24) w som i wet [wet]

Dessuten brukes χ som lydtegn for ch som i skotsk loch [lɒχ].

6


s5-10-engORDBOK-2008:2004/eng/s5-10

25-06-08

14:16

Side 7

A B

Liste over forkortelser brukt i ordbokdelene

C D E

adj – adjektiv adv – adverb amer – i amerikansk-engelsk språkbruk anat – anatomi, anatomisk art – artikkel best – bestemt bibl – bibelsk biol – biologi, biologisk bl.a. – blant annet bokl – boklig bot – botanikk, botanisk brit – i britisk-engelsk språkbruk data – databehandling dgl – dagligtale dial – dialekt dvs – det vil si eg – egentlig el.l. – eller lignende el – eller elek – elektrisitet, elektrisk ent – entall f.eks. – for eksempel fig – figurlig, i figurlig/overført betydning fl – flertall fork – forkortelse, forkortet foto – fotografi, fotografisk Fr – Franrike, fransk fys – fysikk, fysisk geogr – geografi, geografisk gml – gammel, i gammeldags

språkbruk gram – grammatikk, grammatisk hist – historie, historisk hum – humoristisk inf – infinitiv interj – interjeksjon, utropsord intr – intransitivt iron – ironisk jf – jamfør, sammenlign jur – juridisk kjem – kjemi, kjemisk koll – kollektiv(t), som kollektivord komp – komparativ konj – konjunksjon Lat – latinsk mat – matematikk, matematisk med – medisin, medisinsk mek – mekanikk, mekanisk merk – merkantilt, i forretningsspråket mht – med hensyn til mil – militært, i militær språkbruk mots – motsatt, i motsetning til mus – musikk m.v. – med videre neds – nedsettende o.a. – og annet o.l. – og lignende oppr – opprinnelig osv – og så videre

part – partisipp pers – personlig petro – petroleum, som har med oljeutvinning å gjøre pga – på grunn av pkt – punkt poet – poetisk pol – politikk, politisk pp – perfektum partisipp pref – prefiks, forstavelse prep – preposisjon pres – presens pret – preteritum pron – pronomen rel – religion, i religiøs språkbruk sb – substantiv sjø – sjøfart spes – spesiell, spesielt suff – suffiks sup – superlativ teat – teater tele – telefoni tekn – teknikk, teknisk tilsv – tilsvarende tv – televisjon, fjernsyn ubest – ubestemt univ – universitet ureg – uregelmessig vb – verb vulg – vulgært zool – zoologi, zoologisk

F G H I j k L M N O P Q R S T U V

Forkortelsene er vanligvis kursivert.

W X Y Z Æ Ø Å 7


s5-10-engORDBOK-2008:2004/eng/s5-10

25-06-08

14:16

Side 8

Brukernøkkel Engelsk-norsk del oppslagsord språkområde

like oppslagsord, forskjellig ordklasse eller opprinnelse stilt opp i rekkefølgen sb, vb, adj, adv, mengdeord, pron, eiendomsord, pekeord, prep, konj, subjunksjon, interj

stilistisk nivå ordklasse

8

Rumania [ru: menjə] (geogr) se Romania. Rumanian [ru: menjən] sb, adj se Romanian1, Romanian2. rumble1 [ r-mbl] sb 1 bulder; buldring 2 (amer, dgl) gatebråk; gjengslagsmål rumble seat åpent baksete; (dgl) svigermorsete (i bil). rumble2 [ r-mbl] vb buldre; ramle, skramle; rulle; rumle. rumblings [ r-mblŋz] sb fl murring. ruminant1 [ ru:mnənt] sb (zool) drøvtygger. ruminant2 [ ru:mnənt] adj drøvtyggende. ruminate [ ru:mnet] vb 1 tygge drøv 2 overveie, spekulere; gruble (lenge og vel over); grunne (på). rummage1 [ r-md ] sb ransaking; grundig leting. rummage2 [ r-md ] vb endevende; gjennomsøke, ransake. rummage sale sb (særlig amer) loppemarked. rumour1, (amer) rumor [ ru:mə] sb rykte rumour has it that det går rykter om at. rumour2, (amer) rumor [ ru:mə] vb be rumoured ryktes; bli fortalt. rumour-monger [ ru:mə m-ŋ ə] sb ryktesmed. rump [r-mp] sb 1 (på slakt) bakdel; (på fugl) halestykke 2 (hum) bak, bakende, rumpe 3 rest, slump. rumple [ r-mpl] vb krølle, rynke; buste til, pjuske til. rumpus [ r-mpəs] sb (dgl) bråk, leven; oppstyr. run1 [r-n] sb 1 løp; løpetur, springmarsj, kappløp, renn 2 forløp, gang; tendens 3 rift, sterk pågang, stor etterspørsel; stormløp 4 snartur, tripp; (kort) besøk/visitt; test/trial ~ prøvekjøring; prøvetur 5 (tilbakelagt) strekning; (dags)tur; seilas 6 rekke, serie; (lengre) periode; (fortløpende) drift; (fortløpende) produksjon 7 kurs; lei, rute; spor, tråkk; sti, vei; (bekke)far; (elve)leie, (elve)løp; akebakke, bob(sleigh)bane 8 (data) kjøring (av maskiner, program) 9 vanlig art, vanlig slag 10 adgang; rett (til å bruke) 11 beite(mark), havning; løpegård 12 par, sett 13 rakne (i strømpe) 14 (fiske)stim on the run på farten; på flukt; run (up)on sterk pågang etter; stor etterspørsel etter; the usual run den daglige tralten.

henvisning alternative betydninger

variant av oppslagsord lydskrift (IPA)

beskrivelser av betydningsalternativer

eksempel på bruk, ~ erstatter oppslagsordet i eksempler fagområde

faste uttrykk alfabetisk ordnet


s5-10-engORDBOK-2008:2004/eng/s5-10

25-06-08

14:16

Side 9

brukernøkkel

Norsk-engelsk del oppslagsord

variant eller synonym av oppslagsord

stilistisk nivå

like oppslagsord, forskjellig ordklasse eller opprinnelse stilt opp i rekkefølgen sb, vb, adj, adv, mengdeord, pron, eiendomsord, pekeord, prep, konj, subjunksjon, interj

fire1 vb 1 (heise ned) lower; ~ en båt lower a boat 2 (gi etter) give way; budge; yield; jeg firer ikke en tomme I won't budge an inch. fire2 mengdeord four gå på alle fire walk on all fours; under fire øyne in private. firedel, fjerdedel sb m fourth, quarter. firehjulstrekk sb n four-wheel drive. firesifret adj four-figured. firetaktsmotor sb m four-stroke engine. firfisle sb m/f (zool) lizard. firkant sb m quadrangle; (kvadrat) square. firkantet adj quadrangular; (kvadratisk) square. firma sb n firm, company. firmabil sb m company car. firskåren adj (kraftig og bred) square-built; stocky, thickset. fis sb m (dgl) fart, wind. fise vb (dgl) fart, break wind. fisk sb m fish; han fikk bare to fisker he only caught two fish falle i fisk go wrong; go to pieces; go to pot; frisk som en fisk fit as a fiddle; som fisken i vannet in one's element; verken fugl eller fisk neither fish nor fowl (nor good red herring). fiske1 sb n (fisking) fishing skitt fiske! good luck! fiske2 vb fish; (om stangfiske især) angle; de fisket laks they fished salmon; hun fisket (etter) ørret she angled for trout fiske i rørt vann fish in troubled waters. fiskebanke sb m fishing bank, fishing ground. fiskebe(i)n sb n 1 fishbone 2 (i forbindelse med skigåing) herringbone. fiskebolle sb m fish ball. fiskebutikk sb m fishmonger's. fiskebåt sb m fishing boat. fiskeflåte sb m fishing fleet. fiskegarn sb n fishing net. fiskehandler sb m fishmonger. fiskeindustri sb m fishing industry. fiskekake sb m/f fish cake. fiskekort sb n fishing permit, fishing licence, fishing license (amer). fiskekrok sb m fish-hook. fiskekvote sb m se fangstkvote.

~ erstatter oppslagsordet i eksempler

fagområde beskrivelser av betydningsalternativer

faste uttrykk alfabetisk ordnet

eksempler på bruk

alternative betydninger ordklasse grammatiske opplysninger

språkområde henvisning 9


s5-10-engORDBOK-2008:2004/eng/s5-10

25-06-08

14:16

Side 10


A

ablutions

A A1, a [eɪ] sb (bokstaven) A, a. A2 [eɪ] (skole og universitet) symbol for beste karakter. A3 [eɪ] (fork for) atom(ic). 1 a [ə] betont: [eɪ] ubest art (foran ord som begynner med konsonantlyd) en, ei, et; a boy en gutt; a girl ei jente; a child et barn. a2 [eɪ] (fork for) acreage, acre(s); address; adjective; adult; age; amateur; article(s); anno (Lat = i året); ante (Latin = før). AA [ˌeɪˈeɪ] (fork for) Alcoholics Anonymous; American Airlines; anti-aircraft; (brit) Automobile Association. AAA [ˌeɪˌeɪˈeɪ] (fork for) Amateur Athletic Association; American Automobile Association; Australian Automobile Association; anti-aircraft artillery. AAB [ˌeɪˌeɪˈbi:] (fork for) Aviation Accident Board ≈ Flyhavarikommisjonen. AB [ˌeɪˈbi:] (amer, fork for) Bachelor of Arts. a/b (fork for) airborne. aback [əˈbæk] adv 1 bakover; se også abaft1 2 (sjø) bakk be taken aback bli forfjamset; bli overrasket; bli overrumplet. abacus [ˈæbəkəs] sb fl: abacuses [ˈæbəkəsɪz] abakus; kuleramme. abaft1 [əˈbɑ:ft] adv akter(ut); akterover. abaft2 [əˈbɑ:ft] prep aktenfor. abandon1 [əˈbændən] sb løssluppenhet; overgivenhet. abandon2 [ɘˈbændɘn] vb 1 forlate; svikte 2 avstå; oppgi; overgi 3 (sjø) abandonere. abandoned [əˈbændənd] adj 1 forlatt; sviktet; oppgitt 2 løssluppen. abandonment [əˈbændənmənt] sb 1 det å forlate/svikte; det å være forlatt/sviktet 2 avståelse; oppgivelse; overgivelse 3 løssluppenhet; overgivenhet. abase [əˈbeɪs] vb ydmyke; fornedre. abasement [əˈbeɪsmənt] sb ydmykelse; fornedrelse. abashed [əˈbæʃt] adj flau; forlegen. abate [əˈbeɪt] vb 1 minke; avta; løye 2 dempe; nedsette; redusere. abatement [əˈbeɪtmənt] sb redusering; reduksjon. abattoir [ˈæbətwɑ:] sb slakteri; slaktehus. abbess [ˈæbɪs] sb abbedisse. abbey [ˈæbɪ] sb 1 abbedi 2 kloster. abbot [ˈæbət] sb abbed.

abb(rev) (fork for) abbreviate(d), abbreviation. abbreviate [əˈbri:vɪeɪt] vb forkorte (særlig ord). abbreviation [əˌbri:vɪˈeɪʃn] sb forkortelse. ABC1 [ˌeɪbi:ˈsi:] sb abc, abc-bok; (også) alfabet as easy as ABC (så lett) som fot i hose. ABC2 [ˌeɪbi:ˈsi:] (fork for) 1 American Broadcasting Company; Australian Broadcasting Commission 2 (mil) atomic, biological (and) chemical kjernefysisk, biologisk (og) kjemisk. ABC weapons sb (mil) ABC-våpen. abdicate [ˈæbdɪkeɪt] vb abdisere; si fra seg tronen. abdication [ˌæbdɪˈkeɪʃn] sb abdisering; abdikasjon; tronfrasigelse. abdomen [ˈæbdəmən] sb buk, underliv; mage. abdominal [æbˈdɒmɪnl] adj buk-, underlivs-; mage-. abduct [æbˈdʌkt] vb bortføre. abduction [æbˈdʌkʃn] sb bortføring, bortførelse. abeam [əˈbi:m] adv (sjø) tvers abeam of (på) tvers av. aberrant [əˈberənt] adj avvikende. aberration [ˌæbəˈreɪʃn] sb avvik, avvikelse; feil mental aberration sinnsforvirring. abet [əˈbet] vb oppmuntre (til forbrytelse) aid and abet somebody bistå og hjelpe noen (med å gjøre noe galt). abetment [əˈbetmənt] sb oppmuntring, tilskyndelse; delaktighet. abeyance [əˈbeɪəns] sb in abeyance i bero. abhor [əbˈhɔ:] vb avsky. abhorrence [əbˈhɒrəns] sb avsky. abhorrent [əbˈhɒrənt] adj avskyelig. abide1 [əˈbaɪd] vb ureg: abode, abode el abided, abided tåle, utstå; she can’t abide him hun kan ikke fordra ham abide by overholde; stå ved; være tro mot. abide2 [əˈbaɪd] vb ureg: abode, abode el abided, abided (bokl) 1 forbli; ~ with me bli hos meg 2 oppholde seg 3 avvente; vente på. abiding [əˈbaɪdɪŋ] adj varig. ability [əˈbɪlətɪ] sb dyktighet, evne; (fl også ) åndsevner to the best of my ability så godt jeg kan. abject [ˈæbdʒekt] adj 1 foraktelig, ynkelig; krypende; underdanig 2 (bokl) dårlig; elendig; ussel. abjure [əbˈdʒʊə] vb fornekte. ablaze [əˈbleɪz] adj, adv 1 i brann; i lys lue 2 strålende (opplyst) 3 (fig) glødende ablaze with glødende av, blussende av. able [ˈeɪbl] adj dyktig, flink; kvalifisert be able to være i stand til å. able-bodied [ˌeɪblˈbɒdɪd] adj 1 frisk og rask 2 fullbefaren. ablutions [əˈblu:ʃnz] sb fl renselse; (især hum) vask, vasking.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

11

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 11

01.07.2008 09:21:20


ably ably [ˈeɪblɪ] adv dyktig. ABM [ˌeɪbɪˈem] (fork for) anti-ballistic missile antirakett-rakett. abnormal [æbˈnɔ:ml] adj unormal; abnorm. abnormality [ˌæbnɔ:ˈmælətɪ] sb avvik, abnormitet. aboard [əˈbɔ:d] adv, prep om bord. abode1 [əˈbəʊd] sb (bokl) oppholdssted; (især hum) bolig of no fixed abode uten fast bolig. abode2 [əˈbəʊd] vb se abide1, abide2. abolish [əˈbɒlɪʃ] vb avskaffe, oppheve. abolition [ˌæbəˈlɪʃn] sb 1 avskaffelse, opphevelse 2 (hist) avskaffelse av slaveriet. A-bomb [ˈeɪbɒm] sb atombombe. abominable [əˈbɒmɪnəbl] adj avskyelig, fæl. abominate [əˈbɒmɪneɪt] vb (bokl) avsky. abomination [əˌbɒmɪˈneɪʃn] sb 1 plage; (fig) pest; styggedom 2 avsky hold something in abomination se med avsky på noe. aboriginal1 [ˌæbəˈrɪdʒənl] sb urinnbygger; innfødt (person). aboriginal2 [ˌæbəˈrɪdʒənl] adj opprinnelig, ur-. aborigine [ˌæbəˈrɪdʒənɪ] sb aborigin, urinnbygger Aborigine (særlig om urinnbyggerne i Australia) aborigin. abort1 [əˈbɔ:t] sb 1 (særlig mil) avbrutt oppdrag, ikke fullført oppdrag 2 (data) programbrudd. abort2 [əˈbɔ:t] vb 1 abortere 2 (også mil) mislykkes; ikke bli noe av; (dgl) gå i vasken 3 (data) avbryte. abortion [əˈbɔ:ʃn] sb 1 abort 2 (fig) bomskudd have an abortion ta abort. abortive [əˈbɔ:tɪv] adj 1 abortiv 2 mislykket; (fig) dødfødt. abound [əˈbaʊnd] vb kry; myldre; vrimle; yre. about1 [əˈbaʊt] adj 1 (rundt) omkring 2 i nærheten 3 på farten; i omløp; ute (blant folk) 4 om lag, omtrent it’s about time det er på tide; that’s about the size of it (omtrent) sånn er det/ligger det an. about2 [əˈbaʊt] prep 1 omkring (i); rundt (omkring); have money ~ one ha penger på seg 2 angående, om be about to skulle til å. about-face [əˌbaʊtˈfeɪs] (især amer) = aboutturn1, about-turn2. about-turn1 [əˌbaʊtˈtɜ:n] sb helomvending. about-turn2 [əˌbaʊtˈtɜ:n] vb gjøre helomvending; (som mil kommando) helt om! above1 [əˈbʌv] adv 1 over, ovenpå 2 ovenfor; lenger oppe 3 foran, tidligere as mentioned above som nevnt ovenfor, som nevnt tidligere; from above ovenfra; fra oven.

absorb above2 [əˈbʌv] prep 1 over; høyere enn 2 mer enn above all fremfor alt; be above criticism/ suspicion være hevet over kritikk/mistanke. above board [əˌbʌvˈbɔ:d] adj, adv ærlig; likefrem; åpen(t). above-mentioned [əˌbʌvˈmenʃnd] adj ovennevnt. abr (fork for) abridge(d); abridgement. abrasion [əˈbreɪʒn] sb 1 avskrapning; skrubbsår 2 (av)sliping. abrasive [əˈbreɪsɪv] adj 1 slipe-; (som sb også) slipemiddel 2 avvisende; barsk, brysk; grov. abrasive paper sb sandpapir. abreast [əˈbrest] adv side om side; (fig også) à jour keep abreast of somebody holde tritt med noen. abridge [əˈbrɪdʒ] vb forkorte (tekst); jf abbreviate. abridgement [əˈbrɪdʒmənt] sb sammendrag; forkortet versjon, forkortet utgave. abroad [əˈbrɔ:d] adv utenlands. abrupt [əˈbrʌpt] adj 1 plutselig, uventet 2 barsk, brysk; brå; kort 3 bratt, steil. ABS-brakes [ˌeɪbɪˈesbreɪks] sb fl blokkeringsfrie bremser. abscess [ˈæbsɪs] sb (med) (verke)byll. abscond [əbˈskɒnd] vb stikke av. absence [ˈæbsəns] sb fravær; mangel; fraværenhet absence from fravær fra; absence of mangel på, mangel av; absence of mind (ånds)fraværenhet; leave of absence permisjon. absent1 [æbˈsent] vb absent oneself from something fjerne seg fra noe; holde seg borte fra noe. absent2 [ˈæbsənt] adj fraværende; manglende. absentee [ˌæbsənˈti:] sb fraværende person. absenteeism [ˌæbsənˈti:ɪzm] sb fravær (særlig gjentatt eller hyppig); skulk. absent-minded [ˌæbsəntˈmaɪndɪd] adj distré, (ånds)fraværende. absolute [ˈæbsəlu:t] adj 1 absolutt, fullstendig 2 eneveldig, uinnskrenket. absolutely [ˈæbsəlu:tlɪ] adv 1 absolutt, ubetinget 2 [ˌæbsəˈlu:tlɪ] (dgl) absolutt!; ja visst!; det skal være sikkert (og visst)! absolute zero sb det absolutte nullpunkt (dvs ÷273,15 °C). absolution [ˌæbsəˈlu:ʃn] sb absolusjon, syndsforlatelse; tilgivelse. absolve [əbˈzɒlv] vb 1 gi syndsforlatelse; tilgi 2 frifinne. absorb [əbˈsɔ:b] vb absorbere, suge opp be absorbed in something være fordypet i noe.

12

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 12

01.07.2008 09:21:20


absorbent absorbent1 [əbˈsɔ:bənt] sb absorberende stoff. absorbent2 [əbˈsɔ:bənt] adj absorberende; ~ cotton bomull (bomullsvatt). absorbing [əbˈsɔ:bɪŋ] adj absorberende; (fig især) fengslende; spennende. absorption [əbˈsɔ:pʃn] sb absorbering; absorpsjon. abstain [əbˈsteɪn] vb 1 avstå, avholde seg 2 unnlate å stemme (ved valg) abstain from avstå fra, avholde seg fra. abstainer [əbˈsteɪnə] sb avholdskvinne, avholdsmann. abstemious [əbˈsti:mɪəs] adj måteholden; nøysom. abstention [əbˈstenʃn] sb 1 avhold; avholdenhet 2 stemmeunnlatelse. abstinence [ˈæbstɪnəns] sb avhold, avholdenhet. abstinent [ˈæbstɪnənt] adj avholdende. abstract1 [ˈæbstrækt] sb sammendrag, utdrag. abstract2 [æbˈstrækt] vb 1 abstrahere; skille (el. ta) ut 2 (dgl) rappe; stjele. abstract3 [ˈæbstrækt] adj abstrakt. abstracted [æbˈstræktɪd] adj uoppmerksom, (ånds)fraværende; distré. abstraction [æbˈstrækʃn] sb 1 abstraksjon 2 abstrahering. abstruse [æbˈstru:s] adj vanskelig å forstå; dunkel; dyp. absurd [əbˈsɜ:d] adj absurd; latterlig, tåpelig; meningsløs. absurdity [əbˈsɜ:dətɪ] sb absurditet, meningsløshet. abt (fork for) about. abundance [əˈbʌndəns] sb mengde, overflod; rikelighet an abundance of en overflod av. abundant [əˈbʌndənt] adj rikelig, mer enn nok be abundant in something ha rikelig av noe, være rik på noe. abuse1 [əˈbju:s] sb 1 misbruk 2 mishandling 3 overhøvling, skjellsord; (dgl også) kjeft. abuse2 [əˈbju:z] vb 1 misbruke 2 mishandle 3 rakke ned på; skjelle ut. abusive [əˈbju:siv] adj 1 krenkende, støtende; grov 2 som mishandler; voldelig 3 ulovlig. abv (fork for) above. abysmal [əˈbɪzml] adj bunnløs. abyss [əˈbɪs] sb avgrunn. A/C, a/c (fork for) 1 air-conditioning 2 (merk) account current = current account 3 (Lat) ante Christum før Kristus; før Kristi fødsel; f.Kr.; jf AD, BC. AC, a.c. [ˌeɪˈsi:] (fork for) alternating current. academic1 [ˌækəˈdemɪk] sb akademiker. academic2 [ˌækəˈdemɪk] adj akademisk (især i betydningen teoretisk). academical [ˌækəˈdemɪkl] adj akademisk.

accident insurance academic counsellor sb studieveileder. academician [əˌkædəˈmɪʃn] sb akademimedlem. academy [əˈkædəmɪ] sb akademi the Academy award (amer, film) Oscar. ACAS [ˈeɪkəs] (fork for) Advisory Conciliation and Arbitration Service ≈ Riksmeglingsmannen. accede [ækˈsi:d] vb accede to tiltre (dvs gå med på, slutte seg til); accede to an office tiltre et embete; accede to the throne bestige tronen. accelerate [əkˈseləreɪt] vb akselerere; øke farten, sette opp farten. acceleration [ækˌseləˈreɪʃn] sb akselerasjon; fartsøkning. accelerator [əkˈseləreɪtə] sb 1 (på bil) gasspedal 2 (data) snarveistast 3 (fys) akselerator. accent1 [ˈæksənt] sb 1 tyngde, vekt 2 aksent; speak with a foreign ~ snakke med utenlandsk aksent 3 trykk; the ~ is on the last syllable trykket ligger på siste stavelse 4 aksenttegn. accent2 [ækˈsent] vb 1 legge trykket på 2 aksentuere, betone; legge vekt på. accent mark sb aksenttegn. accentuate [ækˈsentjʊeɪt] vb fremheve, understreke; vektlegge. accentuation [ækˌsentjʊˈeɪʃn] sb betoning; vekt(legging). accept [əkˈsept] vb akseptere, godta; motta. acceptable [əkˈseptəbl] adj akseptabel. acceptance [əkˈseptəns] sb 1 godkjenning 2 (merk) aksept. access1 [ˈækses] sb adgang; (også data) tilgang gain access to få adgang til. access2 [ˈækses] vb (data) åpne, gå inn i (program); få tilgang til. accessary [əkˈsesərɪ] sb medskyldig (person). access code sb (data) tilgangskode. accessibility [əkˌsesəˈbɪlətɪ] sb tilgjengelighet. accessible [əkˈsesəbl] adj tilgjengelig, åpen accessible to the (general) public åpen for publikum. accession [əkˈseʃn] sb 1 tiltredelse; jf accede 2 tilvekst. accessory1 [əkˈsesərɪ] sb rekvisitt; (særlig flertall) tilbehør, utstyr. accessory2 [əkˈsesərɪ] sb = accessary. accessory3 [əkˈsesərɪ] adj hjelpe-, tilleggs-. access road sb atkomstvei. accident [ˈæksɪdənt] sb 1 tilfelle, slump 2 uhell, ulykkestilfelle accidents will happen ulykker er ikke til å unngå; by accident tilfeldigvis; meet with an accident komme ut for en ulykke. accidental [ˌæksɪˈdentl] adj tilfeldig. accidentally [ˌæksɪˈdentəlɪ] adv tilfeldigvis. accident insurance sb ulykkesforsikring.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

13

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 13

01.07.2008 09:21:20


accident-prone accident-prone [ˈæksɪdəntˌprəʊn] adj (tilbøyelig til å bli) utsatt for ulykker; she is ~ hun er en ulykkesfugl. acclaim1 [əˈkleɪm] sb bifall; bifallsrop, bifallsytring. acclaim2 [əˈkleɪm] vb hylle; utrope (f.eks. til konge). acclamation [ˌækləˈmeɪʃn] sb bifall; akklamasjon. acclimatization, acclimatisation [əˌklaɪmətaɪˈzeɪʃn] sb akklimatisering. acclimatize, acclimatise [əˈklaɪmətaɪz] vb akklimatisere; akklimatiseres; tilpasse seg; venne seg til. accommodate [əˈkɒmədeɪt] vb 1 huse, romme; gi plass til, ha plass til 2 hjelpe 3 tilpasse; tillempe. accommodating [əˈkɒmədeɪtɪŋ] adj imøtekommende, medgjørlig. accommodation [əˌkɒməˈdeɪʃn] sb 1 innlosjering; husrom, losji 2 plass 3 tilpasning accommodation platform (petro) boligplattform. accompaniment [əˈkʌmpənɪmənt] sb 1 følge; tilbehør 2 (mus) akkompagnement. accompanist [əˈkʌmpənɪst] sb (mus) akkompagnatør. accompany [əˈkʌmpənɪ] vb 1 følge, ledsage 2 (mus) akkompagnere. accomplice [əˈkʌmplɪs] sb medskyldig (person). accomplish [əˈkʌmplɪʃ] vb 1 fullføre 2 oppnå. accomplished [əˈkʌmplɪʃt] adj 1 fullført 2 oppnådd 3 dyktig, flink; (fullt) utlært 4 dannet. accomplishment [əˈkʌmplɪʃmənt] sb 1 fullføring 2 prestasjon 3 dyktighet; ferdighet. accord1 [əˈkɔ:d] sb 1 enighet, samstemmighet 2 overenskomst; pakt of one’s own accord av egen (fri) vilje; with one accord enstemmig, samstemmig. accord2 [əˈkɔ:d] vb 1 bevilge; gi; tildele 2 stemme (overens). accordance [əˈkɔ:dəns] sb samsvar in accordance with i overensstemmelse med, i samsvar med. according [əˈkɔ:dɪŋ] adv according to etter; ifølge; i overensstemmelse med, i samsvar med; according to the Bible ifølge Bibelen. accordingly [əˈkɔ:dɪŋlɪ] adv altså, følgelig; deretter. accordion [əˈkɔ:dɪən] sb (mus) trekkspill. accordionist [əˈkɔ:dɪənɪst] sb trekkspiller. accost [əˈkɒst] vb 1 henvende seg til, snakke til 2 antaste.

acetic account1 [əˈkaʊnt] sb 1 konto 2 avregning; regnskap; (fig) mellomværende 3 beregning, utregning 4 beretning, utredning 5 hensyn; betydning; nytte by all accounts etter alt å dømme; call to account kreve til regnskap; on account of på grunn av; on my account for min skyld; on no account langt ifra; på ingen måte; take account of, take into account regne med; ta i betraktning. account2 [əˈkaʊnt] vb betrakte som account for svare for, gjøre rede for. accountable [əˈkaʊntəbl] adj ansvarlig. accountancy [əˈkaʊntənsɪ] sb 1 regnskap; regnskapsførsel; bokføring; bokholderi 2 revisjon. accountant [əˈkaʊntənt] sb 1 regnskapsfører; bokholder 2 revisor. account book sb regnskapsbok. accounting [əˈkaʊntɪŋ] sb regnskapsføring; bokføring; bokholderi. accounts department sb regnskapsavdeling. accredit [əˈkredɪt] vb akkreditere; utstyre ((især diplomat) med fullmakter). accrual [əˈkru:əl] sb tilvekst; økning. accrue [əˈkru:] vb vokse (gradvis), øke (gradvis) accrue from skrive seg fra; accrue to tilfalle. accrued charges sb fl påløpne omkostninger. accrued interest sb påløpne renter. acc(t) (fork for) account, accountant, accounting. accumulate [əˈkju:mjʊleɪt] vb akkumulere; hope seg opp. accumulation [əˌkju:mjʊˈleiʃn] sb akkumulering; opphoping. accumulative [əˈkju:mjʊlətɪv] adj akkumulerende; stigende, økende. accumulator [əˈkju:mjʊleɪtə] sb akkumulator; batteri. accuracy [ˈækjʊrəsɪ] sb nøyaktighet. accurate [ˈækjʊrət] adj nøyaktig. accursed [əˈkɜ:sɪd, əˈkɜ:st], accurst [əˈkɜ:st] adj (dgl, gml) forbannet; fordømt. accusation [ˌækju:ˈzeɪʃn] sb anklage, beskyldning. accuse [əˈkju:z] vb anklage, beskylde accuse of anklage for. accustom [əˈkʌstəm] vb accustomed to vant til; accustom oneself to venne seg til. accustomed [əˈkʌstəmd] adj (til)vant; vanlig. AC/DC [ˌeɪsi:ˈdi:sɪ] (slang) biseksuell (egentlig fork for alternating current/direct current). ace [eɪs] sb 1 (i kortspill) ess 2 (i terningkast) ener 3 (om person) ener; stjerne have an ace up one’s sleeve ha noe i bakhånden; ha et ess i ermet; within an ace of på nippet til. acetic [əˈsi:tɪk] adj eddiksur; eddiksyre-.

14

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 14

01.07.2008 09:21:21


acetic acid acetic acid sb eddiksyre. acetylene [əˈsetɪli:n] sb (kjem) acetylen(gass); ~ burner/torch acetylenbrenner. ache1 [eɪk] sb smerte. ache2 [eɪk] vb gjøre vondt, verke ache for lengte etter. achievable [əˈtʃi:vəbl] adj oppnåelig. achieve [əˈtʃi:v] vb 1 fullføre 2 oppnå; vinne. achievement [əˈtʃi:vmənt] sb 1 fullføring 2 prestasjon; bragd; ytelse. acid1 [ˈæsɪd] sb 1 syre 2 (slang) LSD. acid2 [ˈæsɪd] adj sur, syrlig; syre-. acidity [əˈsɪdətɪ] sb syrlighet. acid rain [ˌæsɪdˈreɪn] sb sur nedbør. acid test [ˌæsɪdˈtest] sb syreprøve; (fig) avgjørende prøve. ack(n) (fork for) acknowledge(d). acknowledge [əkˈnɒlɪdʒ] vb 1 erkjenne, innrømme; they refused to ~ that they were defeated de nektet å erkjenne at de var slått 2 bekrefte 3 påskjønne acknowledge (receipt of) a letter bekrefte at en har mottatt et brev. acknowledgement [əkˈnɒlɪdʒmənt] sb 1 (an)erkjennelse 2 bekreftelse; kvittering 3 påskjønnelse. acme [ˈækmɪ] sb høydepunkt. acne [ˈæknɪ] sb (med) kvise; filipens. acorn [ˈeɪkɔ:n] sb eikenøtt. acoustic [əˈku:stɪk] adj akustisk. acoustics [əˈku:stɪks] sb (fl, men tar verbet i ent) akustikk. acquaint [əˈkweɪnt] vb gjøre kjent acquaint oneself with something gjøre seg kjent med noe. acquaintance [əˈkweɪntəns] sb 1 kjennskap 2 bekjentskap 3 bekjent, kjenning make somebody’s acquaintance bli kjent med noen. acquiesce [ˌækwɪˈes] vb føye seg acquiesce in gå med på, samtykke i, finne seg i. acquiescent [ˌækwɪˈesnt] adj føyelig; medgjørlig. acquire [əˈkwaɪə] vb skaffe (seg). acquired [əˈkwaɪəd] adj, pp tillært; tilvent an acquired taste noe man må venne seg til. acquirement [əˈkwaɪəmənt] sb ferdighet; (flertall også) kunnskaper; talent(er). acquisition [ˌækwɪˈzɪʃn] sb 1 anskaffelse, ervervelse 2 forøkelse; tilvekst. acquisitive [æˈkwɪzɪtɪv] adj ivrig etter å erverve ting. acquit [əˈkwɪt] vb 1 frifinne; frikjenne 2 betale (gjeld) acquit oneself well of something klare seg bra; klare noe bra. acquittal [əˈkwɪtl] sb 1 frifinnelse; frikjennelse

actual 2 innfrielse. acre [ˈeɪkə] sb 1 flatemål (drøyt 4 mål) 2 (særlig flertall) jorde(r). acreage [ˈeɪkərɪdʒ] sb 1 areal (målt i ’acres’) 2 land, landområde. acrid [ˈækrɪd] adj bitter; skarp. acrimonious [ˌækrɪˈməʊnɪəs] adj (bokl) bitende, skarp; sarkastisk. acrimony [ˈækrɪmənɪ] sb (bokl) bitterhet; barskhet; skarphet. acrobat [ˈækrəbæt] sb akrobat. acrobatic [ˌækrəˈbætɪk] adj akrobatisk. acrobatics [ˌækrəˈbætɪks] sb (fl, men tar verbet i ent) akrobatikk. acronym [ˈækrənɪm] sb akronym; initialord laget av forbokstavene i et lengre navn eller uttrykk (f.eks. motell, NATO og radar). across [əˈkrɒs] adv, prep (tvers) over; (i kryssord) vannrett. across-the-board [əˌkrɒsðəˈbɔ:d] adj generell, som gjelder alle; (jf norsk dgl) over hele fjøla. acrylic [əˈkrɪlɪk] sb akryl. act1 [ækt] sb 1 gjerning 2 handling 3 lov 4 akt (i skuespill); opptreden act of God naturkatastrofe; (også jur) force majeure; in the act of i ferd med å; put on an act gjøre seg til; spille (komedie). act2 [ækt] vb 1 handle; foreta (seg) noe, gjøre noe 2 arbeide; virke; fungere 3 oppføre seg 4 utføre; oppføre, spille; opptre 5 late som; spille (komedie) act up to leve opp til. actg (fork for) acting (i betydningen fungerende, konstituert). acting1 [ˈæktɪŋ] sb opptreden. acting2 [ˈæktɪŋ] adj 1 handlende 2 fungerende, konstituert. action [ˈækʃn] sb 1 gjerning; aksjon, handling 2 arbeid; virksomhet 3 oppførsel 4 (inn) virkning 5 kamp; kamphandling 6 (jur) sak bring an action against somebody anlegge sak mot noen, gå til sak mot noen; put out of action stanse; stoppe; sette ut av virksomhet; take action gå til aksjon/handling. activate [ˈæktɪveɪt] vb 1 aktivisere; sette i gang 2 aktivere 3 (data) starte. active [ˈæktɪv] adj 1 aktiv, virksom; play an ~ part spille en aktiv rolle 2 (gram) the ~ voice aktiv. active duty sb (mil) (aktiv) tjeneste. activist [ˈæktɪvɪst] sb aktivist. activity [ækˈtɪvətɪ] sb 1 aktivitet; virksomhet 2 beskjeftigelse. actor [ˈæktə] sb (om mann) skuespiller. actress [ˈæktrəs] sb (om kvinne) skuespiller, skuespillerinne. actual [ˈæktʃʊəl] adj 1 faktisk; reell, virkelig; egentlig 2 nåværende.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

15

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 15

01.07.2008 09:21:21


actuality actuality [ˌæktʃʊˈælətɪ] sb 1 virkelighet 2 (især fl) kjensgjerninger. actually [ˈæktʃʊəlɪ] adv egentlig; faktisk; i virkeligheten. actuary [ˈæktjʊərɪ] sb aktuar; forsikringsmatematiker. actuate [ˈæktjʊeɪt] vb (fig) bevege; drive. acumen [ˈækjʊmən] sb teft; skarpsindighet. acupuncture [ˈækjʊpʌŋktʃə] sb akupunktur. acute [əˈkju:t] adj 1 fin; skarp 2 spiss; ~ angle spiss vinkel 3 høy; skingrende 4 akutt. acute accent sb akutt-tegn (´). AD [ˌeɪˈdi:] (Lat, fork for) Anno Domini etter Kristus, etter Kristi fødsel, e.Kr.; jf BC. ad [æd] (kortform for) advertisement. adage [ˈædɪdʒ] sb fyndord; ordtak. adamant [ˈædəmənt] adj hard; ubøyelig. adapt [əˈdæpt] vb tilpasse; bearbeide adapt for bearbeide for; adapt to tilpasse til. adaptable [əˈdæptəbl] adj tilpasningsdyktig; smidig. adaptation [ˌædæpˈteɪʃn] sb tilpasning; bearbeidelse; bearbeidet versjon. adapter, adaptor [əˈdæptə] sb 1 bearbeider, tilrettelegger; tilpasser 2 (elek, mek) omformer, adapter. A-day [ˈeɪdeɪ] (mil, fork for) assault day angrepsdag. add [æd] vb addere, legge sammen; tilføye add in regne med; add up legge sammen; summere; it adds up det stemmer; it adds up to det blir/utgjør (til sammen); det kommer (alt i alt) på; det betyr (så mye som). addend [əˈdend] sb (mat) addend. addendum [əˈdendəm] fl: addenda [əˈdendə] sb tilføyelse, tillegg. adder [ˈædə] sb (zool) huggorm (også om andre små giftige slanger). addict1 [ˈædɪkt] sb (fig) slave; drug ~ narkoman. addict2 [əˈdɪkt] vb be addicted to something være avhengig av noe. addiction [əˈdɪkʃn] sb avhengighet. addictive [əˈdɪktɪv] adj vanedannende. addition [əˈdɪʃn] sb tilføyelse, tillegg in addition to i tillegg til. additional [əˈdɪʃənl] adj tilføyd, tillagt; ytterligere; tilleggs-. additive [ˈædɪtɪv] sb tilsetning; tilsetningsstoff. addle [ˈædl] vb 1 (om egg) råtne 2 gjøre forvirret. addle-brained [ˈædlbreind] adj (fig) bløt, forvirret, røret. add-on [ˈædˌɒn] adj tilleggs-; ~ equipment tilleggsutstyr. add-on board sb (data) ekspansjonskort. add(r) (fork for) address. address1 [əˈdres] sb 1 adresse 2 henvendelse

adjust 3 tale 4 bønneskrift 5 opptreden form of address tiltaleform; pay one’s addresses to somebody gjøre kur til noen. address2 [əˈdres] vb 1 adressere 2 henvende seg (til); snakke (til), tale (til); rette address oneself to something gi seg i kast med noe; address to rette til. addressee [ˌædrəˈsi:] sb adressat. adduce [əˈdju:s] vb (bokl) anføre; fremføre; fremlegge. adenoids [ˈædɪnɔɪdz] sb fl polypper (i nesen). adept1 [ˈædept] sb ekspert; mester adept in/at ekspert på, mester i. adept2 [ˈædept] adj dyktig; flink adept at flink til. adequacy [ˈædɪkwəsɪ] sb tilstrekkelighet. adequate [ˈædɪkwət] adj 1 nok, tilstrekkelig; adekvat 2 passende, skikket; brukbar. adhere [ədˈhɪə] vb adhere to holde fast ved, fastholde, holde seg til; (om ideologi, tro) slutte seg til. adherence [ədˈhɪərəns] sb 1 det å holde fast 2 troskap. adherent1 [ədˈhɪərənt] sb tilhenger (av parti eller organisasjon). adherent2 [ədˈhɪərənt] adj som henger ved; vedhengende; klebende. adhesion [ədˈhi:ʒn] sb 1 fastklebing 2 støtte; tilslutning. adhesive [ədˈhi:sɪv] adj klebrig. adhesive tape sb limbånd; teip. ad infinitum [ædˌɪnfɪˈnaɪtəm] adv (Lat) i det uendelige. adj (fork for) adjacent; adjective; adjoining; adjourned; adjunct; adjutant. adjacent [əˈdʒeɪsənt] adj nærliggende; tilgrensende. adjectival [ˌædʒɪkˈtaɪvl] adj (gram) adjektivisk; adjektiv-. adjective [ˈædʒɪktɪv] sb (gram) adjektiv. adjoin [əˈdʒɔɪn] vb adjoin to grense til. adjoining [əˈdʒɔɪnɪŋ] adj tilgrensende, tilstøtende; nærliggende. adjourn [əˈdʒɜ:n] vb 1 avbryte (et møte), heve (et møte); ta (en) pause 2 utsette. adjournment [əˈdʒɜ:nmənt] sb utsettelse; (midlertidig) avbrytelse. adjudge [əˈdʒʌdʒ] vb (jur) erklære; kjenne. adjudicate [əˈdʒu:dɪkeɪt] vb 1 (jur) (på)dømme 2 avgjøre; bedømme. adjudication [əˌdʒu:dɪˈkeɪʃn] sb 1 (jur) (på) dømming; dom 2 avgjørelse; bedømmelse. adjunct [ˈædʒʌŋkt] sb 1 tilføyelse 2 hjelpemiddel 3 medhjelper. adjure [əˈdʒʊə] vb besverge; be inntrengende; bønnfalle. adjust [əˈdʒʌst] vb justere, regulere; tilpasse.

16

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 16

01.07.2008 09:21:21


adjustable adjustable [əˈdʒʌstəbl] adj regulerbar. adjustable spanner sb skiftenøkkel. adjustment [əˈdʒʌstmənt] sb justering, regulering; tilpasning. adjutant [ˈædʒʊtənt] sb adjutant. ad lib1 [ˌædˈlɪb] vb improvisere. ad lib2 [ˌædˈlɪb] adj improvisert. ad lib3 [ˌædˈlɪb] adv etter behag. adman [ˈædmən] sb (dgl) reklamemann. administer [ədˈmɪnɪstə] vb 1 administrere; (be) styre, forvalte 2 dele ut, porsjonere ut; gi administer the law håndheve loven; administer to ta seg av. administration [ədˌmɪnɪˈstreɪʃn] sb 1 administrering; administrasjon 2 ledelse, styre 3 (især amer) forvaltning; regjering; styresmakter. administrative [ədˈmɪnɪstrətɪv] adj administrativ. administrator [ədˈmɪnɪstreɪtə] sb administrator. admirable [ˈædmərəbl] adj beundringsverdig. admiral [ˈædmərəl] sb (mil) admiral. admiralty [ˈædmərəltɪ] sb (mil) admiralsgrad; admiralsrang; admiralsstilling the Admiralty (brit) admiralitet (= sjøforsvarets øverste ledelse). admiration [ˌædməˈreɪʃn] sb beundring. admire [ədˈmaɪə] vb beundre. admirer [ədˈmaɪərə] sb beundrer. admissible [ədˈmɪsəbl] adj 1 tillatelig 2 adgangsberettiget. admission [ədˈmɪʃn] sb 1 opptak (ved f.eks. skole); adgang 2 innrømmelse, tilståelse. admit [ədˈmɪt] vb 1 gi adgang, slippe inn 2 innrømme, vedgå admit to bekjenne; innrømme; tilstå. admittance [ədˈmɪtəns] sb adgang. admittedly [ədˈmɪtɪdlɪ] adv riktignok; utvilsomt. admonish [ədˈmɒnɪʃ] vb advare; formane. ad nauseam [ˌædˈnɔ:ziəm] adv (Lat) til kjedsommelighet. ado [əˈdu:] sb oppstyr, ståhei; mas without further ado uten videre mas/ forsinkelse; umiddelbart. adolescence [ˌædəˈlesns] sb ungdom; ungdomstid. adolescent1 [ˌædəˈlesnt] sb ungdom; unggutt; ungjente. adolescent2 [ˌædəˈlesnt] adj ung. adopt [əˈdɒpt] vb 1 adoptere, ta til seg; (som adj) an adopted child et adoptivbarn 2 (fig) tilegne seg 3 gå over til (tro, bekjennelse). adoption [əˈdɒpʃn] sb adopsjon; adoptering; tilegnelse. adoptive [əˈdɒptɪv] adj adoptiv-. adorable [əˈdɔ:rəbl] adj bedårende.

advantage adoration [ˌædəˈreɪʃn] sb 1 tilbedelse 2 forgudelse. adore [əˈdɔ:] vb 1 dyrke, tilbe 2 forgude. adorn [əˈdɔ:n] vb pryde; smykke. adornment [əˈdɔ:nmənt] sb utsmykning; dekorasjon, pynt; pryd. ADP [ˌeɪdɪˈpi:] (data, fork for) automatic data processing automatisk databehandling. adrenalin [əˈdrenəlɪn] sb adrenalin. Adriatic [ˌeɪdrɪˈætɪk] (geogr) the Adriatic (Sea) Adriaterhavet. adrift [əˈdrɪft] adj, adv drivende; i drift. adroit [əˈdrɔɪt] adj 1 behendig; flink 2 smart. ADSL [ˌeɪdɪˈesel] (fork for) asymmetric digital subscriber line. adulation [ˌædjʊˈleɪʃn] sb (overdreven) smiger; smisking. adult1 [ˈædʌlt] sb voksen (person). adult2 [ˈædʌlt] adj 1 moden, voksen 2 for voksne. adult education sb voksenopplæring. adulterate [əˈdʌltəreɪt] vb forurense; forfalske (ved å blande opp, tynne ut). adulteration [əˌdʌltəˈreɪʃn] sb forurensing; oppblanding; uttynning. adulterous [əˈdʌltərəs] adj utro (mot ektefelle eller samboer). adultery [əˈdʌltərɪ] sb utroskap (mot ektefelle eller samboer). adulthood [ˈædʌlthʊd] sb voksen alder. adv (fork for) advance(d); adverb; advertisement, advertising; advice; advise(r), advisory. advance1 [ədˈvɑ:ns] sb 1 fremrykning; (i flertall, fig) tilnærmelser 2 fremskritt 3 (pris)stigning; (merk) avanse 4 forskudd in advance på forskudd; i forveien; på forhånd; make advances to somebody gjøre tilnærmelser til noen. advance2 [ədˈvɑ:ns] vb 1 avansere; gå/rykke frem 2 gjøre fremskritt 3 føre/sette frem; (fig) fremskynde 4 legge frem (forslag), sette frem (forslag) 5 fremme; hjelpe frem 6 forfremme 7 legge på (priser el.l.); stige 8 forskuttere. advanced [ədˈvɑ:nst] adj 1 forskuttert; fremskyndet 2 avansert, fremskreden; ~ in years meget gammel 3 videregående; ~ course videregående kurs; kurs for viderekomne. advancement [ədˈvɑ:nsmənt] sb 1 fremskyndelse 2 forfremmelse; avansement 3 forskudd. advance payment sb forskudd; forskuddsbetaling. advantage1 [ədˈvɑ:ntɪdʒ] sb 1 fordel 2 overtak 3 gagn, nytte have the advantage over somebody ha (en) fordel fremfor noen; take advantage of somebody utnytte/lure noen; you have the advantage of me (gml) du kjenner meg, men jeg kjenner ikke deg.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

17

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 17

01.07.2008 09:21:21


advantage advantage2 [ədˈvɑ:ntɪdʒ] vb gagne; nytte. advantageous [ˌædvənˈteɪdʒəs] adj fordelaktig. advent [ˈædvənt] sb ankomst Advent advent. adventitious [ˌædvənˈtɪʃəs] adj tilfeldig. adventure [ədˈventʃə] sb 1 eventyr; spennende opplevelse 2 vågestykke 3 fare, risiko; spenning. adventurer [ədˈventʃərə] sb eventyrer. adventurous [ədˈventʃərəs] adj 1 eventyrlysten 2 farefull, risikabel. adverb [ˈædvɜ:b] sb (gram) adverb, adverbial. adverbial1 [ædˈvɛ:bɪəl] sb (gram) adverbial. adverbial2 [ædˈvɛ:bɪəl] adj (gram) adverbiell, adverbial-. adversary [ˈædvəsərɪ] sb motpart, motstander; fiende. adverse [ˈædvɜ:s] adj motsatt; fiendtlig; ugunstig. adversity [ədˈvɜ:sətɪ] sb motgang. advert [ˈædvɜ:t] (dgl, kortform for) advertisement. advertise [ˈædvətaɪz] vb 1 avertere 2 annonsere; kunngjøre 3 reklamere advertise for avertere etter; etterlyse. advertisement [ədˈvɜ:tɪsmənt] sb annonse; kunngjøring. advertiser [ˈædvətaɪzə] sb annonsør. advertising [ˈædvətaɪzɪŋ] sb 1 annonsering 2 reklame. advertising agency sb reklamebyrå. advertising campaign sb reklamekampanje. advice [ədˈvaɪs] sb råd a piece/word of advice et godt råd; take legal advice søke juridisk hjelp. advisable [ədˈvaɪzəbl] adj tilrådelig. advise [ədˈvaɪz] vb råde; tilrå. advisedly [ədˈvaɪzɪdlɪ] adv med vilje, med forsett, med overlegg. adviser [ədˈvaɪzə] sb rådgiver, konsulent. advisory [ədˈvaɪzərɪ] adj rådgivende. advocacy [ˈædvəkəsɪ] sb forsvar; støtte. advocate1 [ˈædvəkət] sb forkjemper, forsvarer; talskvinne, talsmann. advocate2 [ˈædvəkeɪt] vb 1 anbefale 2 forsvare 3 forfekte. adz(e) [ædz] sb tverrøks. A & E (fork for) Accident and Emergency akuttmottak (på sykehus). Aegean [ɪˈdʒi:ən] (geogr) the Aegean Sea Egeerhavet. aegis [ˈi:dʒɪs] sb beskyttelse, ledelse. aerate [ˈeəreɪt] vb lufte (ut). aerial1 [ˈeərɪəl] sb antenne. aerial2 [ˈeərɪəl] adj 1 luftig; luft- 2 fly-. aerial attack sb flyangrep. aerobatics [ˌeərəʊˈbætɪks] sb (fl, men tar verbet i ent) kunstflyging; luftakrobatikk.

afflict aerobics [eəˈrəʊbɪks] sb (fl, men tar verbet i ent) aerobic. aerodrome [ˈeərədrəʊm] sb (gml) aerodrom; flyplass. aerodynamic [ˌeərəʊdaɪˈnæmɪk] adj aerodynamisk. aerodynamics [ˌeərəʊdaɪˈnæmɪks] sb (fl, men tar verbet i ent) aerodynamikk. aeroplane [ˈeərəpleɪn] sb aeroplan, fly; jf airplane, plane1 (som er vanligere). aerosol [ˈeərəsɒl] sb aerosol; sprayboks. aerospace1 [ˈeərəʊspeɪs] sb luftrom. aerospace2 [ˈeərəʊspeɪs] adj luft-, rom-. aesthete [ˈi:sɵi:t] sb estet. aesthetic [i:sˈɵetɪk] adj estetisk. aesthetics [ˌi:sˈɵetɪks] sb (fl, men tar verbet i ent) estetikk. afar [əˈfɑ:] adv langt borte from afar langt borte fra. affability [ˌæfəˈbɪlətɪ] sb elskverdighet; imøtekommenhet. affable [ˈæfəbl] adj elskverdig, imøtekommende (og litt nedlatende); hyggelig; omgjengelig. affair [əˈfeə] sb 1 affære; begivenhet; hending 2 anliggende, sak 3 (fl også) forretninger 4 kjærlighetshistorie; forhold 5 (dgl) dings; greie mind one’s own affairs passe sine egne saker. affect [əˈfekt] vb 1 virke på 2 bevege; gjøre inntrykk på 3 (om sykdom) angripe 4 late som 5 like, ynde 6 jåle seg til med. affectation [ˌæfekˈteɪʃn] sb jåleri; tilgjorthet. affected [əˈfektɪd] adj, pp affektert, tilgjort; jålete. affection [əˈfekʃn] sb hengivenhet; kjærlighet. affectionate [əˈfekʃnət] adj hengiven; kjærlig. affidavit [ˌæfɪˈdeɪvɪt] sb (skriftlig) erklæring, skrevet under ed, som kan fremlegges i retten som bevis. affiliate [əˈfɪlɪeɪt] vb knytte til (seg); oppta (som kompanjong el.l.). affinity [əˈfɪnətɪ] sb 1 beslektet natur 2 slektskap ved giftermål 3 affinitet. affirm [əˈfɜ:m] vb bekrefte; forsikre. affirmation [ˌæfəˈmeɪʃn] sb bekreftelse; forsikring. affirmative1 [əˈfɜ:mətɪv] sb bekreftende svar answer in the affirmative svare bekreftende. affirmative2 [əˈfɜ:mətɪv] adj bekreftende affirmative action tiltak for å forhindre diskriminering/forskjellsbehandling (f.eks. ulike former for kvoteordning). affix1 [ˈæfɪks] sb 1 vedheng 2 forstavelse 3 endelse. affix2 [əˈfɪks] vb feste; tilføye. afflict [əˈflɪkt] vb plage

18

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 18

01.07.2008 09:21:22


affliction afflicted with plaget av. affliction [əˈflɪkʃn] sb plage. affluence [ˈæflʊəns] sb overflod; velstand. affluent [ˈæflʊənt] adj rik; velstående the affluent society overflodssamfunnet; velstandssamfunnet. afford [əˈfɔ:d] vb 1 ha råd til 2 skaffe; gi; yte. affray [əˈfreɪ] sb bråk; slagsmål. affront1 [əˈfrʌnt] sb fornærmelse. affront2 [əˈfrʌnt] vb fornærme. Afghan1 [ˈæfgæn] sb 1 afghaner 2 (om språkene pashto og dari) afghansk. Afghan2 [ˈæfgæn] adj afghansk. Afghanistan [æfˈgænɪstɑ:n], (amer) [æfˈgænɪstæn] (geogr) Afghanistan. afield [əˈfi:ld] adv 1 (ute) på jordet; ute i marken; (fig) på viddene 2 langt borte far afield langt unna, langt borte; (fig) helt på jordet. aflame [əˈfleɪm] adj, adv i flammer; (fig) flammende; glødende aflame with glødende av. AFL-CIO [ˌeɪefˈel-ˌsi:aɪˈəʊ] (fork for) American Federation of Labor and Congress of Industrial Organizations innflytelsesrik sammenslutning av uavhengige amerikanske fagforeninger. afloat [əˈfləʊt] adj, adv 1 flytende; (fig) med hodet over vannet 2 til sjøs 3 i omløp; i drift; i gang; i gjenge. AFN [ˌeɪefˈen] (fork for) American Forces Network kringkastingsnettverk for de amerikanske militærstyrker. afoot [əˈfʊt] adj, adv 1 på beina; til fots 2 i gang, i gjenge 3 (fig) i gjære. afore- [əˈfɔ:-] pref foran(-); før(-). afore [əˈfɔ:] adv, prep foran; (sjø) forut. aforementioned [əˈfɔ:ˌmenʃənd], aforesaid [əˈfɔ:ˌsed] adj forannevnt; ovennevnt. aforethought [əˈfɔ:ɵɔ:t] adj (jur) overlagt; tilsiktet. Afr (fork for) Africa(n). afraid [əˈfreɪd] adj redd afraid of redd for; afraid that redd for at; afraid to redd for å; I’m afraid so! jeg er redd for det!; I’m afraid not! nei dessverre! afresh [əˈfreʃ] adv (om) igjen; på ny(tt). Africa [ˈæfrɪkə] (geogr) Afrika. African1 [ˈæfrɪkən] sb 1 afrikaner 2 afrikansk (fellesbetegnelse på afrikanske språk). African2 [ˈæfrɪkən] adj afrikansk. Afrikaans [ˌæfrɪˈkɑ:ns] sb afrikaans (boerspråket, brukt av hvite sørafrikanere, variant av nederlandsk). Afrikaner [ˌæfrɪˈkɑ:nə] sb afrikaner (hvit sørafrikaner med afrikaans som morsmål). Afro-American1 [ˌæfrəʊəˈmerɪkən] sb afroamerikaner. Afro-American2 [ˌæfrəʊəˈmerɪkən] adj afroamerikansk.

age of discretion aft [ɑ:ft] adv (sjø) akterut. after1 [ˈɑ:ftə] adj (på)følgende, senere. after2 [ˈɑ:ftə] adv etter; etterpå; deretter. after3 [ˈɑ:ftə] prep 1 etter 2 ifølge after all tross alt; i alle fall; likevel; i grunnen; egentlig. after4 [ˈɑ:ftə] subjunksjon etter at. aftercare [ˈɑ:ftəkeə] sb 1 (med) etterbehandling 2 ettervern. after-effects [ˈɑ:ftə(r)ɪˌfekts] sb fl ettervirkninger; senvirkning(er). afterlife [ˈɑ:ftəlaɪf] sb the afterlife livet etter døden. aftermath [ˈɑ:ftəmɑ:ɵ] sb ettervirkning(er); følger. afternoon [ˌɑ:ftəˈnu:n] sb ettermiddag. afters [ˈɑ:ftəz] sb fl dessert; ettermat. after-shave [ˈɑ:ftəʃeɪv] sb etterbarberingsvann. afterthought [ˈɑ:ftəɵɔ:t] sb ettertanke. afterwards [ˈɑ:ftəwədz] adv 1 etterpå; senere 2 deretter. again [əˈgen] adv (om) igjen, på ny(tt) again as many/much dobbelt så mange/ mye; now and again av og til; nå og da. against [əˈgenst] prep (i)mot. Agape [ˈægəpɪ] sb agape (dvs Guds kjærlighet, nestekjærlighet, i motsetning til den erotiske kjærlighet). agape [əˈgeɪp] adj gapende, måpende; målløs. age1 [eɪdʒ] sb 1 alder, alderstrinn 2 menneskealder 3 tidsalder 4 (jur) myndighetsalder ages ago for en (hel) evighet siden; be your age! ikke vær barnslig!; come of age bli myndig, nå myndighetsalderen; of age myndig; old age alderdom; under age mindreårig; umyndig. age2 [eɪdʒ] vb eldes; bli gammel; gjøre gammel. aged adj 1 [ˈeɪdʒɪd] aldrende; gammel 2 [eɪdʒd] a boy ~ ten en gutt på ti (år). age group [ˈeɪdʒgru:p] sb aldersgruppe. ageing1 [ˈeɪdʒɪŋ] sb aldring. ageing2 [ˈeɪdʒɪŋ] adj aldrende. ageism [ˈeɪdʒɪzm] sb aldersdiskriminering (dvs forskjellsbehandling av eldre mennesker). ageless [ˈeɪdʒləs] adj tidløs. age limit [ˈeɪdʒˌlɪmɪt] sb aldersgrense. agency [ˈeɪdʒənsɪ] sb 1 byrå; kontor; virksomhet; organ; instans 2 (merk) agentur; representasjon 3 innflytelse, påvirkning 4 (påvirkende) kraft. agenda [əˈdʒendə] sb dagsorden, (møte) program; sakliste. agent [ˈeɪdʒənt] sb 1 (mil, pol) agent; spion 2 virkemiddel 3 (utløsende) årsak 4 (merk) agent; representant. age of consent sb (jur) seksuell lavalder. age of discretion sb (jur) kriminell lavalder.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

19

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 19

01.07.2008 09:21:22


Age of Reason Age of Reason sb Opplysningstiden. age-old [ˌeɪdʒˈəʊld] adj eldgammel. agglomeration [əˌglɒməˈreɪʃn] sb 1 opphopning; sammenhopning 2 dynge; haug. aggravate [ˈægrəveɪt] vb 1 forverre 2 irritere aggravating circumstances skjerpende omstendigheter. aggravation [ˌægrəˈveɪʃn] sb 1 forverring; skjerpelse 2 irritasjon. aggregate1 [ˈægrɪgeɪt] sb 1 (opp)samlet masse, (opp)samlet mengde 2 aggregat in the aggregate alt i alt; til sammen. aggregate2 [ˈægrɪgeɪt] vb hope (seg) opp. aggregate3 [ˈægrɪgeɪt] adj (opp)samlet; sammensatt. aggregation [ˌægrɪˈgeɪʃn] sb ansamling; sammenhoping. aggression [əˈgreʃn] sb aggresjon. aggressive [əˈgresɪv] adj aggressiv. aggressiveness [əˈgresɪvnɪs] sb aggressivitet. aggressor [əˈgresə] sb aggressor; angriper. aggrieved [əˈgri:vd] adj forurettet; krenket. aggro [ˈægrəʊ] sb (dgl, kortform for) aggression aggresjon. aghast [əˈgɑ:st] adj forferdet. agile [ˈædʒaɪl] adj livlig; smidig, spenstig; spretten. agility [əˈdʒɪlətɪ] sb livlighet; smidighet; spenst. aging [ˈeɪdʒɪŋ] = ageing1, ageing2. agism [ˈeɪdʒɪzm] = ageism. agitate [ˈædʒɪteɪt] vb 1 riste, skake 2 ryste, skake opp 3 agitere. agitated [ˈædʒɪteɪtɪd] adj oppskaket; rystet. agitation [ˌædʒɪˈteɪʃn] sb 1 risting, skaking 2 rystelse 3 agitasjon, agitering. agitator [ˈædʒɪteɪtə] sb agitator. aglow [əˈgləʊ] adj, adv glødende, skinnende; (fig) blussende aglow with glødende av, blussende av. AGM [ˌeɪdʒɪˈem] (fork for) annual general meeting. agn (fork for) again. agnostic1 [ægˈnɒstɪk] sb (rel) agnostiker. agnostic2 [ægˈnɒstɪk] adj (rel) agnostisk. agnosticism [ægˈnɒstɪsɪzəm] sb (rel) agnostisisme. ago [əˈgəʊ] adv for ... siden; a week ~ for en uke siden. agog [əˈgɒg] adj ivrig, spent. agonize, agonise [ˈægənaɪz] vb 1 pine, plage 2 lide kvaler. agonizing, agonising [ˈægənaɪzɪŋ] adj pinefull; smertelig. agony [ˈægənɪ] sb 1 angst; kval 2 pine; smerte 3 dødskamp. agony aunt sb ≈ Klara Klok. agony column sb spørrespalte (spalte i avis/

air tidsskrift, viet personlige problemer). agrarian [əˈgreərɪən] adj landbruks-; agrarisk, agrar-. agree [əˈgri:] vb 1 bli enige, være enige 2 samtykke 3 passe (sammen), stemme overens agree on bli/være enige om; agree that bli/ være enige om at; agree to bli/være enige om å; samtykke i å; agree with bli/være enig med; passe sammen med; stemme overens med; oysters don’t agree with me jeg tåler ikke østers. agreeable [əˈgrɪəbl] adj 1 behagelig 2 imøtekommende 3 overensstemmende. agreed [əˈgri:d] adj, pp 1 avtalt; bestemt, fastsatt (etter avtale) 2 (merk også) omforent. agreement [əˈgri:mənt] sb 1 enighet 2 avtale, overenskomst; forlik 3 overensstemmelse; samsvar. agricultural [ˌægrɪˈkʌltʃərəl] adj jordbruks-. agriculture [ˈægrɪkʌltʃə] sb jordbruk. aground [əˈgraʊnd] adj, adv grunnstøtt; på grunn. ague [ˈeɪgju:] sb (gml) koldfeber; (særlig) malaria. ahead [əˈhed] adj, adv 1 forover, fremover 2 foran; (sjø) forut 3 (om vær og vind) imot; mot ahead of foran; forut for; full speed ahead full fart forover; go ahead gå i gang. ahoy [əˈhɔɪ] interj ohoi. AI (fork for) Amnesty International; artificial insemination; artificial intelligence. aid1 [eɪd] sb 1 hjelp; hjelpemiddel; hjelpetiltak 2 assistanse, støtte be in aid of something være til hjelp/støtte for noe; være godt for noe. aid2 [eɪd] vb hjelpe; støtte. AIDS, aids [eɪdz] sb (med, fork for) Acquired Immune Deficiency Syndrome aids. ail [eɪl] vb 1 plage 2 skrante, være syk(elig); feile noe. ailing [ˈeɪlɪŋ] adj skrantende; sykelig. ailment [ˈeɪlmənt] sb plage; sykdom. aim1 [eɪm] sb 1 sikte 2 forsett; hensikt 3 (for) mål. aim2 [eɪm] vb 1 rette; sikte 2 strebe, trakte (etter) aim at rette mot; sikte på; (fig) mynte på; strebe/trakte etter; (amer) ha som mål, ha til hensikt. aimless [eɪmlɪs] adj formålsløs; planløs. air1 [eə] sb 1 luft 2 luftning 3 melodi; strofe 4 mine, utseende put on airs gjøre seg til; skape seg. air2 [eə] vb 1 lufte (ut) 2 (fig) lufte, ventilere (dvs bringe på bane, slå frempå om) 3 gi luft (for); slå om seg med.

20

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 20

01.07.2008 09:21:22


air air3 [eə] adj fly-, luft-. air bag [ˈeəbæg] sb luftpute; (særlig) kollisjonspute. airbase [ˈeəbeɪs] sb flybase, flystasjon. air bed [ˈeəbed] sb luftmadrass. airborne [ˈeəbɔ:n] adj flybåren; be ~ være på vingene. air chief marshal sb (mil, brit) ≈ (full) general. air commodore sb (brit, mil) ≈ oberst I. air-conditioned [ˌeəkənˈdɪʃnd] adj med friskluftanlegg; luftavkjølt. air conditioning [ˈeəkənˌdɪʃənɪŋ] sb friskluftanlegg, klimaanlegg. air-cooled [ˌeəˈku:ld] adj luftkjølt. aircraft [ˈeəkrɑ:ft] sb fly. aircraft carrier sb (mil) hangarskip. aircraftman [ˈeəkrɑ:ftmən] sb (brit, mil) ≈ menig (flysoldat). aircrew [ˈeəkru:] sb flybesetning. airfield [ˈeəfi:ld] sb (mindre) flyplass. air force [ˈeəfɔ:s] sb flystyrke, flyvåpen. air gun [ˈeəgʌn] sb luftgevær. air hostess [ˈeəˌhəʊstɪs] sb (brit) flyvertinne. airily [ˈeərɪlɪ] adv 1 luftig 2 flyktig 3 lett (henkastet); muntert 4 jålete, tilgjort; overlegent. airing [ˈeərɪŋ] sb 1 (ut)lufting 2 luftetur. air letter [ˈeəletə] sb luftpostbrev. airlift [ˈeəlɪft] sb luftbro. airline [ˈeəlaɪn] sb flyselskap. airliner [ˈeəlaɪnə] sb passasjerfly, rutefly. airlock [ˈeəlɒk] sb luftsluse. airmail [ˈeəmeɪl] sb luftpost. airman [ˈeəmən] sb 1 flyger 2 (amer, mil) = airman basic. airman basic sb (amer, mil) menig i flyvåpnet. airman first (second, third) class sb (amer, mil) korporal- og visekorporalgrader i flyvåpenet. air marshal sb (brit, mil) ≈ generalløytnant. airplane [ˈeəpleɪn] sb (amer) fly. air pocket sb luftlomme. air pollution sb luftforurensning. airport [ˈeəpɔ:t] sb lufthavn, (større) flyplass. air raid sb flyangrep. air-raid shelter sb tilfluktsrom. air-raid warning sb flyalarm. airsick [ˈeəsɪk] adj luftsyk. airspace [ˈeəspeɪs] sb luftrom; luftterritorium. airspeed sb flyhastighet. airstrip [ˈeəstrɪp] sb flystripe. air terminal sb flyterminal. airtight [ˈeətaɪt] adj 1 lufttett 2 (fig) vanntett (dvs uten mulighet for feil, misforståelser, uhell). air-to-air [ˌeətəˈeə] adj (mil, om styrte prosjektiler) luft-til-luft(-). air-to-ground [ˌeətəˈgraʊnd] adj (mil, om styrte

alcoholic prosjektiler) luft-til-bakke(-). air traffic sb flytrafikk. air traffic control sb flygeledelse, flytrafikkontroll; (med store forbokstaver) ≈ Flykontrollen. air traffic controller sb flygeleder. air vice-marshal sb (brit, mil) ≈ generalmajor. airway [ˈeəweɪ] sb 1 flyrute 2 (i flertall) flyselskap. airy [ˈeərɪ] adj 1 luftig 2 flyktig 3 lettlivet, munter 4 jålet; tilgjort. aisle [aɪl] sb 1 gang, midtgang, passasje 2 sideskip (i kirke) lead someone up the aisle gifte seg med noen. ajar [əˈdʒɑ:] adv på klem, på gløtt. AKA, a.k.a. (fork for) also known as også kjent som; også kalt. akimbo [əˈkɪmbəʊ] adv (with) arms akimbo med hendene i siden. akin [əˈkɪn] adj beslektet; lik akin to beslektet med. Ala [ˌælə] (geogr, fork for) Alabama (delstat i USA). Alabama [ˌæləˈbæmə] (geogr) delstat i USA. alabaster [ˈæləbɑ:stə] sb alabast. alacrity [əˈlækrətɪ] sb iver; villighet. alarm1 [əˈlɑ:m] sb 1 alarm; alarmklokke, alarmsignal 2 varsel 3 forskrekkelse; frykt; uro. alarm2 [əˈlɑ:m] vb 1 alarmere, varsle 2 forskrekke, skremme. alarm clock [əˈlɑ:mklɒk] sb vekkeklokke. alarming [əˈlɑ:mɪŋ] adj foruroligende; skremmende. Alas (geogr, fork for) Alaska. alas [əˈlæs] interj akk!; dessverre! Alaska [əˈlæskə] (geogr) delstat i USA. Albania [ælˈbeɪnjə] (geogr) Albania. Albanian1 [ælˈbeɪnjən] sb 1 albaner 2 (om språket) albansk. Albanian2 [ælˈbeɪnjən] adj albansk. albeit [ɔ:lˈbi:ɪt] subjunksjon (bokl) (en)skjønt; he was making progress, ~ rather slowly han gjorde framskritt, selv om det gikk ganske sakte. albino [ælˈbi:nəʊ] sb albino. Albion [ˈælbɪən] (poet) England (ofte i historisk tid). album [ˈælbəm] sb album. albumen [ˈælbjʊmən] sb albumin, eggehvitestoff. alchemist [ˈælkɪmɪst] sb alkymist; gullmaker. alchemy [ˈælkəmɪ] sb alkymi; gullmakerkunst. alcohol [ˈælkəhɒl] sb alkohol. alcoholic1 [ˌælkəˈhɒlɪk] sb alkoholiker. alcoholic2 [ˌælkəˈhɒlɪk] adj alkoholholdig; alkohol-.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

21

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 21

01.07.2008 09:21:23


Alcoholics Anonymous Alcoholics Anonymous sb fl Anonyme Alkoholikere. alcoholism [ˈælkəhɒlɪzəm] sb alkoholisme. alder [ˈɔ:ldə] sb (bot) or. alderman [ˈɔ:ldəmən] fl: aldermen, sb 1 (amer) kommunestyremedlem, bystyremedlem 2 rådmann 3 (hist) oldermann. Ald(m) (fork for) Alderman. ale [eɪl] sb øl (egentlig en engelsk øltype). alert1 [əˈlɜ:t] sb alarm; varsel on the alert på vakt. alert2 [əˈlɜ:t] vb advare; varsle. alert3 [əˈlɜ:t] adj 1 årvåken; på vakt 2 kjapp, våken. alertness [əˈlɜ:tnəs] sb vaktsomhet; årvåkenhet. A-level [ˈeɪˌlevl] sb (brit, fork for) Advanced Level eksamen etter utdanning tilsvarende norsk videregående skole, allmennfaglig studieretning; jf AS-level. alga [ˈælgə] fl: algae [ˈældʒi:] sb alge. algebra [ˈældʒɪbrə] sb algebra. Algeria [ælˈdʒɪərɪə] (geogr) Algerie. Algerian1 [ælˈdʒɪərɪən] sb algerier. Algerian2 [ælˈdʒɪərɪən] adj algerisk. algorithm [ˈælgərɪðəm] sb (data, mat) algoritme. algorithmic [ˈælgəˈrɪɵmɪk] adj (data, mat) algoritmisk. algorithmic language sb (data, mat) algoritmespråk. alias1 [ˈeɪlɪəs] sb alias, dekknavn, falskt navn. alias2 [ˈeɪlɪəs] adv alias. alibi [ˈælɪbaɪ] sb 1 alibi 2 (dgl) unnskyldning. alien1 [ˈeɪlɪən] sb 1 utlending 2 fremmed 3 romvesen. alien2 [ˈeɪlɪən] adj 1 utenlandsk 2 fremmed(artet) alien from forskjellig fra; alien to fremmed for; fjernt fra; uforenelig med. alienate [ˈeɪlɪəneɪt] vb 1 fremmedgjøre 2 skille seg av med; støte fra seg. alienation [ˌeɪlɪəˈneɪʃn] sb 1 fremmedgjøring 2 frastøting 3 overdragelse; overføring. alight1 [əˈlaɪt] vb (formelt, brit) lande; slå seg ned (om fugler) alight from gå/stige av (buss, tog); alight on finne; komme over. alight2 [əˈlaɪt] adj, adv 1 brennende; i brann 2 strålende alight with strålende av. align [əˈlaɪn] vb 1 rette inn; stille (seg) på linje, stille opp 2 (fig) komme på linje med. alignment [əˈlaɪnmənt] sb innretting; oppstilling på (rett) linje. alike1 [əˈlaɪk] adj ens, lik. alike2 [əˈlaɪk] adv likedan, likt, på samme måte. alimentary [ˌælɪˈmentərɪ] adj 1 nærende;

all-in wrestling nærings- 2 fordøyelses-; the ~ canal fordøyelseskanalen. alimony [ˈælɪmənɪ] sb barnebidrag, underholdsbidrag. alive [əˈlaɪv] adj 1 levende 2 virksom 3 kvikk alive to våken for; alive with yrende full av; keep alive holde levende, holde ved lag, holde ved like. all1 [ɔ:l] sb, mengdeord alle, alt; ~ she could hope for alt (dvs det eneste) hun kunne håpe på. all2 [ɔ:l] adj 1 all, alt; alle 2 hel, helt; hele all ears lutter øre; in all seriousness i fullt alvor. all3 [ɔ:l] adv aldeles, fullstendig, ganske, helt all alike alle sammen; all alone helt alene; på egen hånd; uten hjelp; all along hele veien; (dgl) hele tiden; all but alle unntatt; nesten; all clear faren over; all for (dgl) helt og holdent (stemt) for; all in (dgl) helt utkjørt; all out (dgl) fullstendig, total; all over (the place) overalt, over (det) hele; all the better desto bedre; all the same likevel; all up with it’s all up with them (dgl) det er ute med dem; at all i det hele tatt; overhodet; not at all overhodet ikke, slett ikke; ikke. all- [ɔ:l-] pref all-, alt-; full(-), hel(-). allay [əˈleɪ] vb 1 berolige 2 dempe; lindre; dulme. allegation [ˌælɪˈgeɪʃn] sb påstand. allege [əˈledʒ] vb 1 påstå 2 hevde, anføre. allegedly [əˈledʒɪdlɪ] adv angivelig. allegiance [əˈli:dʒəns] sb 1 troskap 2 lydighet pledge of allegiance troskapsed. allegorical [ˌælɪˈgɒrɪkəl] adj allegorisk. allegory [ˈælɪgərɪ] sb allegori; liknelse. all-embracing [ˈɔ:ləmˌbreɪsɪŋ] adj altomfattende. allergic1 [əˈlɜ:dʒɪk] sb allergiker. allergic2 [əˈlɜ:dʒɪk] adj 1 allergisk 2 overfølsom allergic to allergisk mot; overfølsom for. allergy [ˈælədʒɪ] sb allergi. alleviate [əˈli:vɪeɪt] vb lindre, mildne; lette. alleviation [əˌli:vɪˈeɪʃn] sb lindring. alley [ˈælɪ] sb 1 bakgate; smug 2 allé. alliance [əˈlaɪəns] sb 1 allianse; forbund 2 forbindelse (basert på felles interesser). allied [əˈlaɪd] adj alliert allied to/with alliert med. alligator [ˈælɪgeɪtə] sb (zool) alligator see you later, alligator! (tilsvarer) ha det på badet (din dumme sjokolade)! all-important [ˈɔ:lɪmˈpɔ:tənt] adj svært viktig; av største viktighet. all-in [ˈɔ:lˈɪn] adj 1 altomfattende, alt innbefattet; (også) universal- 2 gjennomført; total(-). all-in wrestling sb fribryting.

22

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 22

01.07.2008 09:21:23


alliteration alliteration [əˌlɪtəˈreɪʃn] sb alliterasjon; bokstavrim. all-night [ˈɔ:lnaɪt] adj natt- (dvs som varer / holder åpent hele natten). allocate [ˈæləkeɪt] vb 1 avsette; anvise, tildele 2 bevilge 3 tildele, reservere. allocation [ˌæləˈkeɪʃn] sb 1 avsetning, avsetting; anvisning; tildeling 2 anvist sum; bevilgning 3 kvote; rasjon. allot [əˈlɒt] vb 1 tildele 2 fordele; dele ut 3 anvise. allotment [əˈlɒtmənt] sb 1 tildeling 2 fordeling; utdeling 3 = allotment garden. allotment garden sb kolonihage; parsell. all-out [ˈɔ:lˈaʊt] adj fullstendig, total; gjennomført. allow [əˈlaʊ] vb 1 tillate 2 bevilge; gi; tildele 3 innrømme allow for ta hensyn til; ta i betraktning; (dgl) ta høyde for; allow of (fig) gi rom for; be allowed to få lov til (å). allowable [əˈlaʊəbl] adj lovlig; tillatt. allowance [əˈlaʊəns] sb 1 tillatelse 2 bevilgning; lommepenger, kostgodtgjørelse, husholdningspenger 3 (fig) innrømmelse; spillerom 4 avslag; fradrag make allowance(s) for ta hensyn til; ta i betraktning; (dgl) ta høyde for. alloy1 [ˈælɔɪ] sb 1 legering 2 (fig) [əˈlɔɪ] (forringende) tilsetning. alloy2 [əˈlɔɪ] vb 1 legere 2 forringe (ved oppblanding). all-powerful [ˌɔ:lˈpaʊəfʊl] adj allmektig. all right [ˌɔ:lˈraɪt] adj, adv 1 (alt) i orden; (helt) greit 2 frisk og rask 3 ålreit; (som svar også) ja vel. all-round [ˈɔ:lˈraʊnd] adj allsidig; altomfattende; universal-, generell. allspice [ˈɔ:lspaɪs] sb (krydder) allehånde. all-star [ˈɔ:lstɑ:] adj (film, sport) stjernespekket (dvs med mange berømte artister, spillere). all-time [ˈɔ:ltaɪm] adj 1 rekord- 2 heltids an all-time high høyere enn noen sinne; an all-time low bunnrekord. allude [əˈlu:d] vb hentyde. allure [əˈljʊə] vb forføre; friste; lokke. alluring [əˈljʊərɪŋ] adj forførerisk; fristende. allusion [əˈlu:ʒn] sb hentydning. allusive [əˈlu:sɪv] adj full av hentydninger. all-weather [ˈɔ:lweðə] adj (om klær) allværs-. ally1 [ˈælaɪ] sb alliert, forbundsfelle. ally2 [əˈlaɪ] vb 1 alliere 2 forene, forbinde ally oneself with somebody alliere seg med noen; slå seg sammen med noen. almighty [ɔ:lˈmaɪtɪ] adj allmektig the Almighty Den allmektige (Gud). almond [ˈɑ:mənd] sb (bot) mandel. almost [ˈɔ:lməʊst] adv nesten.

alternatively alms [ɑ:mz] sb (med verbet i ent el fl) almisse(r). aloft [əˈlɒft] adj, adv høyt oppe; (sjø) til værs (dvs oppe i masten/riggen). alone1 [əˈləʊn] adj alene, ensom. alone2 [əˈləʊn] adv bare; (bokl) alene. along1 [əˈlɒŋ] adv 1 av sted; i vei 2 videre all along hele tiden; bring along ha med (seg), ta med (seg); come along bli/være med. along2 [əˈlɒŋ] prep 1 langs (med) 2 bortover along with (sammen) med. alongside [əˌlɒŋˈsaɪd] adv, prep langs (med); side om side (med); ved siden av. aloof [əˈlu:f] adj, adv 1 for seg selv, (langt) unna 2 kjølig, reservert. aloofness [əˈlu:fnɪs] sb tilbakeholdenhet. aloud [əˈlaʊd] adv 1 hørbart; høyt (nok til å høres) 2 høyt (dvs så det høres godt). ALP [ˌeɪelˈpi:] (fork for) American Labor Party; Australian Labour Party. alp [ælp] sb alpetopp, fjelltopp; fjell the Alps Alpene. alphabet [ˈælfəbet] sb alfabet. alphabetic(al) [ˌælfəˈbetɪk(l)] adj alfabetisk. alphabetic character set sb (data) alfabetisk tegnsett. alphabetic key sb (data) bokstavtast. alphanumeric(al) [ˈælfənju:ˈmerɪk(l)] adj (data) alfanumerisk. alphanumeric character set sb (data) alfanumerisk tegnsett. alpine [ˈælpaɪn] adj alpin; alpe-; fjell-. already [ɔ:lˈredɪ] adv allerede; alt. alright [ˌɔ:lˈraɪt] adj, adv = all right. Alsatian1 [ælˈseɪʃn] sb (geogr) alsaser. Alsatian2 [ælˈseɪʃn] adj alsasisk Alsatian (dog) (brit) schæfer(hund). also [ˈɔ:lsəʊ] adv også; dessuten. also-ran [ˈɔ:lsəʊræn] sb 1 (sport) uplassert konkurransedeltaker 2 (fig) taper. altar [ˈɔ:ltə] sb alter. altarpiece [ˈɔ:ltəpi:s] sb altertavle. alter [ˈɔ:ltə] vb endre; forandre (seg). alteration [ˌɔ:ltəˈreɪʃn] sb endring, forandring. altercation [ˌɔ:ltəˈkeɪʃn] sb uoverensstemmelse; krangel. alternate1 [ɔ:lˈtɜ:nət] sb (amer) vara, vararepresentant. alternate2 [ˈɔ:ltəneɪt] vb alternere, veksle; skiftes (om). alternate3 [ɔ:lˈtɜ:nət] adj 1 (av)vekslende, skiftevis; annenhver 2 (amer) reserve-; vara-. alternating current sb vekselstrøm. alternation [ˌɔ:ltəˈneɪʃn] sb alternering, veksling; skifting. alternative1 [ɔ:lˈtɜ:nətɪv] sb alternativ. alternative2 [ɔ:lˈtɜ:nətɪv] adj alternativ. alternatively [ɔ:lˈtɜ:nətɪvlɪ] adv alternativt.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

23

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 23

01.07.2008 09:21:23


although although [ɔ:lˈðəʊ] subjunksjon skjønt. altimeter [ælˈtɪmɪtə] sb høydemåler. altitude [ˈæltɪtju:d] sb høyde (over havet). alto [ˈæltəʊ] sb (mus) alt(stemme). altogether1 [ˌɔ:ltəˈgeðə] sb in the altogether splitter naken. altogether2 [ˌɔ:ltəˈgeðə] adv 1 fullstendig; helt 2 alt i alt, til sammen 3 stort sett. aluminium [ˌæljʊˈmɪnɪəm], (amer) aluminum [əˈlu:mɪnəm] sb aluminium. alumnus [əˈlʌmnəs] fl: alumni [əˈlʌmnaɪ] sb tidligere elev/student ved college eller universitet. always [ˈɔ:lweɪz] adv alltid; bestandig. Am (fork for) America(n). am [æm] ubetont: [əm] vb presens, 1. pers. ent. av be; I am jeg er. a.m. [ˌeɪˈem] (lat, fork for) ante meridiem før middag (føyes til ved tidsangivelser om klokkeslett mellom 0000 og 1200); jf p.m.. a/m (fork for) above mentioned. AMA [ˌeɪemˈeɪ] (fork for) American Medical Association ≈ Den amerikanske legeforening. amalgamate [əˈmælgəmeɪt] vb 1 blande/smelte sammen 2 forene(s); slutte seg sammen. amalgamation [əˌmælgəˈmeɪʃn] sb 1 sammenblanding; sammensmelting 2 forening; sammenslutning. amass [əˈmæs] vb hope opp; samle (sammen). amateur [ˈæmətə] sb amatør. amateurish [ˌæməˈtɜ:rɪʃ] adj amatørmessig. amaze [əˈmeɪz] vb forbause (sterkt); forbløffe. amazement [əˈmeɪzmənt] sb (stor) forbauselse; forbløffelse. amazing [əˈmeɪzɪŋ] adj forbløffende. ambassador [æmˈbæsədə] sb ambassadør. ambassadress [æmˈbæsədrɪs] sb (om kvinne) ambassadør. amber1 [ˈæmbə] sb 1 rav 2 ravgult; (om trafikklys) gult. amber2 [ˈæmbə] adj (rav)gul; (om trafikklys) gult. ambience [ˈæmbɪəns] sb omgivelser; atmosfære, stemning; miljø. ambient [ˈæmbɪənt] adj (bokl) omgivende. ambiguity [ˌæmbɪˈgju:ətɪ] sb tvetydighet. ambiguous [æmˈbɪgjʊəs] adj 1 tvetydig 2 uklar. ambition [æmˈbɪʃn] sb ambisjon, ærgjerrighet. ambitious [æmˈbɪʃəs] adj ambisiøs, ærgjerrig. ambivalence [æmˈbɪvələns] sb 1 ambivalens, motstridende følelser 2 vakling, usikkerhet. ambivalent [æmˈbɪvələnt] adj ambivalent; vaklende, usikker. amble1 [ˈæmbl] sb slentring; (om dyr) passgang. amble2 [ˈæmbl] vb 1 (gå og) drive; slentre 2 gå/ ri i passgang. ambulance [ˈæmbjʊləns] sb ambulanse, sykebil.

amid(st) ambulant [ˈæmbjʊlənt] adj (medisinsk, om pasient) oppegående. ambush1 [ˈæmbʊʃ] sb bakhold. ambush2 [ˈæmbʊʃ] vb angripe/overfalle fra bakhold; ligge i bakhold (for). ameba [əˈmi:bə] sb (amer) amøbe; se amoeba. ameliorate [əˈmi:lɪəreɪt] vb forbedre (seg); bedre(s); bli/gjøre bedre. amelioration [əˌmi:lɪəˈreɪʃn] sb bedring; forbedring. amen [ɑ:ˈmen] sb, interj amen. amenable [əˈmi:nəbl] adj 1 føyelig; medgjørlig 2 mottakelig; åpen amenable to ansvarlig for, underlagt; mottakelig for, åpen for. amend [əˈmend] vb 1 forbedre (seg) 2 rette på. amendment [əˈmendmənt] sb 1 forbedring 2 endring; endringsforslag 3 (amer) grunnlovsendring; (tilleggs)lov. amends [əˈmendz] sb fl erstatning; oppreisning make amends gjøre det godt igjen. amenity [əˈmi:nətɪ] sb 1 behagelighet; bekvemmeligheter; fordeler, goder 2 høflighet. America [əˈmerɪkə] (geogr) 1 Nord- og SørAmerika 2 USA. American1 [əˈmerɪkən] sb 1 amerikaner 2 (om språket) amerikansk (dvs amerikansk engelsk). American2 [əˈmerɪkən] adj amerikansk. Americanism [əˈmerɪkənɪzəm] sb 1 amerikanisme 2 amerikanskhet. americanization, americanisation [əˌmerɪkənaɪˈzeɪʃn] sb amerikanisering. americanize, americanise [əˈmerɪkənaɪz] vb amerikanisere; gjøre amerikansk. American Revolution the: sb = the War of American Independence Den amerikanske uavhengighetskrigen. Amerindian1 [ˌaməˈrɪndɪən] sb indianer; amerikansk urinnbygger; innfødt amerikaner. Amerindian2 [ˌaməˈrɪndɪən] adj indiansk; som angår den amerikanske urbefolkningen. Amex [ˈæməks] (fork for) 1 American Express verdensomspennende amerikansk reisebyrå og kredittkortselskap 2 American Stock Exchange den amerikanske aksjebørsen. amiability [ˌeɪmɪəˈbɪlətɪ] sb vennlighet; elskverdighet. amiable [ˈeɪmɪəbl] adj vennlig, elskverdig, hyggelig. amicability [ˌæmɪkəˈbɪlətɪ] sb 1 vennskapelighet 2 (jur) minnelighet. amicable [ˈæmɪkəbl] adj 1 vennskapelig 2 (jur) minnelig. amidships [əˈmɪdʃɪps] adv (sjø) midtskips. amid(st) [əˈmɪd(st)] prep 1 midt i(blant) 2 under; ledsaget av, omgitt av.

24

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 24

01.07.2008 09:21:23


amiss amiss [əˈmɪs] adj, adv feil(aktig), galt take something amiss ta noe ille opp. amity [ˈæmətɪ] sb 1 vennskap 2 vennlighet. ammeter [ˈæmɪtə] sb amperemeter. ammo [ˈæməʊ] sb (slang) = ammunition. ammonia [əˈməʊnɪə] sb ammoniakk; liquid ~ salmiakk. ammunition [ˌæmjʊˈnɪʃn] sb ammunisjon. ammunition dump sb ammunisjonslager. amnesia [æmˈni:zɪə] sb amnesi; hukommelsestap. amnesty1 [ˈæmnəstɪ] sb amnesti. amnesty2 [ˈæmnɪstɪ] vb gi amnesti; benåde. amoeba [əˈmi:bə] fl: amoebas/amoebae, sb amøbe. amoebic [əˈmi:bɪk] adj amøbisk; amøbe-. amok, amuck [əˈmɒk] adv run amok gå amok. among [əˈmʌŋ] prep blant, mellom among others blant andre; among other things blant annet; among themselves dem mellom; seg imellom; (også) innbyrdes. amongst [əˈmʌŋst] = among. amoral [ˌeɪˈmɒrəl] adj amoralsk. amorous [ˈæmərəs] adj 1 kjærlig, øm; kjælen 2 forelsket. amortization, amortisation [əˌmɔ:tɪˈzeɪʃn] sb avskriving; nedbetaling (av lån). amortize, amortise [əˈmɔ:taɪz] vb avskrive; tilbakebetale (lån). amount1 [əˈmaʊnt] sb 1 beløp, sum 2 mengde 3 betydning. amount2 [əˈmaʊnt] vb amount to beløpe seg til, komme på; innebære; amount to the same thing komme ut på ett; være det samme. amp (fork for) ampere. ampere [ˈæmpeə] sb ampere (mål for strømstyrke). ampersand [ˈæmpəsænd] sb et-tegn (dvs tegnet &). amphibian [æmˈfɪbɪən] sb 1 (zool) amfibium 2 (mil) amfibiekjøretøy. amphibious [æmˈfɪbɪəs] adj amfibisk; amfibie-. amphitheatre, (amer) amphitheater [ˈæmfɪˌɵɪətə] sb amfiteater. ampl (fork for) amplifier. ample [ˈæmpl] adj 1 rommelig; vid 2 rikelig; mer enn nok 3 utførlig. amplification [ˌæmplɪfɪˈkeɪʃn] sb 1 forsterkning 2 utdyping; utfyllende redegjørelse. amplifier [ˈæmplɪfaɪə] sb (i radio) forsterker. amplify [ˈæmplɪfaɪ] vb 1 forsterke; forstørre; utvide; øke 2 utdype; gå i detalj 3 (dgl) utbre seg. ampoule [ˈæmpu:l], (særlig amer) ampule [ˈæmpju:l] sb (medisin) ampulle. amputate [ˈæmpjʊteɪt] vb amputere.

anathema amputation [ˌæmpjʊˈteɪʃn] sb amputasjon. amputee [ˌæmpjʊˈti:] sb person med amputert arm eller fot. amt (fork for) amount. Amtrak [ˈæmtræk] sb ® jernbaneselskap som besørger passasjertrafikk i USA. amuck [əˈmʌk] adv se amok. amuse [əˈmju:z] vb more; underholde. amusement [əˈmju:zmənt] sb moro, underholdning; fornøyelse. amusement park sb fornøyelsespark; tivoli. amusing [əˈmju:zɪŋ] adj morsom. an [ən] betont: [æn] ubest art (foran ord som begynner med vokallyd) en, ei, et; an apple et eple; an hour en time. anabolic steroids [ˌænəˈbɒlɪk ˈsterɒɪdz] sb fl anabole steroider. anachronism [əˈnækrənɪzəm] sb anakronisme. anachronistic [əˌnækrəˈnɪstɪk] adj anakronistisk. anaemia, (amer) anemia [əˈni:mɪə] sb anemi, blodmangel. anaemic, (amer) anemic [əˈni:mɪk] adj anemisk; (fig også) blodfattig. anaesthesia, (amer) anesthesia [ˌænɪsˈɵi:zɪə] sb 1 (med) anestesi; (dgl) bedøvelse 2 følelsesløshet general anaesthesia narkose. anaesthetic1 [ˌænɪsˈɵetɪk] sb bedøvelse; bedøvelsesmiddel. anaesthetic2 [ˌænɪsˈɵetɪk] adj 1 (med) anestetisk; bedøvelses- 2 følelsesløs; (fig) ufølsom. anaesthetist, (amer) anesthetist [əˈni:sɵətɪst] sb anestesilege. analgesic [ˌænəlˈdʒi:sɪk] sb (med) smertestillende middel. analog [ˈænəlɒg] adj (amer, særlig data) = analogous. analogous [əˈnæləgəs] adj analog; samsvarende; tilsvarende. analogue, (amer) analog [ˈænəlɒg] sb analogi; motstykke. analogy [əˈnælədʒɪ] sb analogi; samsvar; samsvarighet. analyse, (amer) analyze [ˈænəlaɪz] vb analysere. analysis [əˈnæləsɪs] fl: analyses [əˈnæləsi:z] sb analyse. analyst [ˈænəlɪst] sb analytiker. analytic [ˌænəˈlɪtɪk] adj analytisk. anarchism [ˈænəkɪzm] sb anarkisme. anarchist [ˈænəkɪst] sb anarkist. anarchistic [ˌænəˈkɪstɪk] adj anarkistisk. anarchy [ˈænəkɪ] sb anarki; lovløshet. anathema [əˈnæɵɪmə] sb 1 forbannelse; bannlyst/forbannet ting (særlig i religiøs eller rituell sammenheng) 2 noe en avskyr/finner

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

25

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 25

01.07.2008 09:21:24


anatomical frastøtende; he is an ~ to her han virker som en rød klut på henne. anatomical [ˌænəˈtɒmɪkl] adj anatomisk. anatomist [əˈnætəmɪst] sb anatom. anatomy [əˈnætəmɪ] sb 1 anatomi 2 (fig) oppbygning; analyse 3 (slang) beinrangel; skjelett. ANC [ˌeɪenˈsɪ] (fork for) African National Congress (politisk parti og organisasjon i SørAfrika). anc (fork for) ancient. ancestor [ˈænsestə] sb stamfar, stammor; (i flertall) forfedre, formødre. ancestral [ænˈsestrəl] adj 1 fars-; mors- (som gjelder forfedrene/formødrene) 2 nedarvet. ancestry [ˈænsɪstrɪ] sb 1 aner; forfedre; formødre 2 herkomst; slekt; ætt. anchor1 [ˈæŋkə] sb anker. anchor2 [ˈæŋkə] vb 1 ankre (opp) 2 forankre, feste. anchorage [ˈæŋkərɪdʒ] sb 1 ankring; ankringsplass, havn 2 (fig) forankring; feste 3 havneavgift. anchovy [ˈæntʃəvɪ] sb ansjos. ancient [ˈeɪnʃənt] adj 1 fordums; fortids; oldtids- 2 eldgammel 3 gammeldags. ancillary [ænˈsɪlərɪ] adj hjelpe-, støtte-; sekundær. and [ænd] konj og. Andorra [ænˈdɔ:rə] (geogr) Andorra. Andorran1 [ænˈdɔ:rən] sb (geogr) andorraner. Andorran2 [ænˈdɔ:rən] adj andorransk. anemia sb se anaemia. anemone [əˈnemənɪ] sb anemone; soleie, symre blue anemone blåveis; sea anemone sjøanemone; white anemone, wood anemone hvitveis. anesthesia sb se anaesthesia. anew [əˈnju:] adv om igjen; på ny(tt). angel [ˈeɪndʒəl] sb engel. angelic [ænˈdʒelɪk] adj engleaktig. anger1 [ˈæŋgə] sb sinne. anger2 [ˈæŋgə] vb gjøre sint. angina [ænˈdʒaɪnə] sb (med) angina pectoris; (dgl også) hjertekrampe. Angl (fork for) Anglican; Anglicize(d). angle1 [ˈæŋgl] sb 1 vinkel 2 (fig) synsvinkel 3 bøy, sving 4 hjørne, krok. angle2 [ˈæŋgl] sb angel, (fiske)krok. angle3 [ˈæŋgl] vb 1 gi bestemt vinkel/vinkling; sikte inn 2 fordreie, forvrenge. angle4 [ˈæŋgl] vb angle, fiske (med snøre og krok). angler [ˈæŋglə] sb (sports)fisker. Angles [ˈæŋglz] sb fl (folkeslaget) angler. Anglican1 [ˈæŋglɪkən] sb anglikaner. Anglican2 [ˈæŋglɪkən] adj anglikansk; the ~ Church den anglikanske kirke (den engelske

anniversary statskirke). Anglicism [ˈæŋglɪˌsɪzəm] sb anglisisme. anglicize, anglicise [ˈæŋglɪsaɪz] vb angli(fi) sere; gjøre engelsk(preget). angling [ˈæŋglɪŋ] sb (sports)fiske. Anglo- [ˈæŋgləʊ-] pref angel-, anglo-; engelsk, engelsk-. Anglophile1 [ˈæŋgləʊfaɪl] sb anglofil person, engelskvennlig person. Anglophile2 [ˈæŋgləʊfaɪl] adj anglofil, engelskvennlig. Anglophobe1 [ˈæŋgləʊfəʊb] sb anglofob person, engelskfiendtlig person . Anglophobe2 [ˈæŋgləʊfəʊb] adj anglofob, engelskfiendtlig. Anglo-Saxon1 [ˌæŋgləʊˈsæksən] sb angelsakser. Anglo-Saxon2 [ˌæŋgləʊˈsæksən] adj angelsaksisk. Angola [ænˈgəʊlə] (geogr) Angola. Angolan1 [ænˈgəʊlən] sb (geogr) angolaner. Angolan2 [ænˈgəʊlən] adj angolansk. angrily [ˈæŋgrɪlɪ] adv sint; hissig. angry [ˈæŋgrɪ] adj 1 sint 2 (om sår) hissig, rødflammet; betent 3 (om sjø) opprørt angry about/at sint for; angry with sint på. anguish [ˈæŋgwɪʃ] sb angst; kval; pine. anguished [ˈæŋgwɪʃt] adj forpint. angular [ˈæŋgjʊlə] adj 1 vinkelformet; vinkel2 med skarpe kanter; (fig) kantet; keitet 3 knoklet; radmager. animal1 [ˈænɪml] sb dyr. animal2 [ˈænɪml] adj animalsk, dyrisk, dyre-. animate1 [ˈænɪmeɪt] vb 1 gjøre levende 2 (fig) bevege 3 lage (tegninger til) tegnefilm 4 live opp 5 inspirere, oppmuntre. animate2 [ˈænɪmət] adj 1 levende 2 livlig. animated [ˈænɪmeɪtɪd] adj livlig; opprømt. animated cartoon sb tegnefilm. animation [ˌænɪˈmeɪʃn] sb liv; livaktighet, livlighet. animosity [ˌænɪˈmɒsətɪ] sb fiendskap; motvilje, uvilje; hat; nag. aniseed [ˈanɪsi:d] sb (bot) anisfrø; anis. ankle [ˈæŋkl] sb (anat) ankel. ankle socks sb fl sokker. annals [ˈænlz] sb fl årbøker; annaler. annex1 [ˈænəks] sb 1 anneks; tilbygg 2 tillegg, vedlegg. annex2 [əˈneks] vb 1 annektere; innlemme 2 knytte til, legge til. annexation [ˌænəkˈseɪʃn] sb annektering, innlemmelse; tilknytning. annihilate [əˈnaɪəleɪt] vb tilintetgjøre. annihilation [əˌnaɪəˈleɪʃn] sb tilintetgjørelse, tilintetgjøring. anniversary [ˌænɪˈvɜ:sərɪ] sb 1 årsdag 2 bryllupsdag; he even forgot our tenth ~! han

26

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 26

01.07.2008 09:21:24


annotate glemte til og med vår tiende bryllupsdag! annotate [ˈænəʊteɪt] vb kommentere; forsyne med kommentarer. announce [əˈnaʊns] vb 1 annonsere; kunngjøre 2 melde; gi beskjed om, si fra om 3 bebude, forkynne. announcement [əˈnaʊnsmənt] sb 1 annonsering; kunngjøring 2 meddelelse, melding; beskjed 3 bebudelse, forkynnelse, forkynning. announcer [əˈnaʊnsə] sb (radio, tv) programannonsør, hallodame, hallomann. annoy [əˈnɔɪ] vb ergre, irritere; plage, sjenere be annoyed with somebody være ergerlig/ irritert på noen. annoyance [əˈnɔɪəns] sb ergrelse; irritasjon; plage; sjenanse. annoying [əˈnɔɪɪŋ] adj irriterende; plagsom; sjenerende. annual1 [ˈænjʊəl] sb 1 årbok; årlig publikasjon 2 ettårig plante. annual2 [ˈænjʊəl] adj 1 årlig; års- 2 ettårig. annual general meeting sb (merk) årlig/ ordinær generalforsamling. annual report sb årsberetning. annual return sb (brit) selvangivelse (for selvstendig næringsdrivende). annuity [əˈnju:ətɪ] sb annuitet; (life) ~ (liv) rente. annul [əˈnʌl] vb annullere, oppheve; tilbakekalle; erklære ugyldig. annulment [əˈnʌlmənt] sb 1 annullering, opphevelse 2 tilbakekalling. annunciation [əˌnʌnsɪˈeɪʃn] sb bebudelse, forkynnelse Annunciation Day Marias budskapsdag (25. mars). anoint [əˈnɔɪnt] vb 1 salve (dvs smøre inn med olje eller salve) 2 innvie (ved salving). anointment [əˈnɔɪntmənt] sb 1 salve; salveolje 2 salving. anomalous [əˈnɒmələs] adj avvikende, uregelmessig; abnorm. anomaly [əˈnɒməlɪ] sb avvik, uregelmessighet; abnormitet. anon1 [əˈnɒn] adv (gml) om litt, snart ever and anon rett som det er. anon2 [əˈnɒn] (fork for) anonymous. anonymity [ˌænəˈnɪmətɪ] sb anonymitet. anonymous [əˈnɒnɪməs] adj anonym. anorak [ˈænəræk] sb anorakk. anorexia [ˌænəˈreksɪə] sb (med) anoreksi, spisevegring. another [əˈnʌðə] adj, mengdeord 1 (en) annen; en ny; (en) til, enda en 2 noe annet; noe nytt one way or another på den ene eller andre måten; på en eller annen måte. ANSI [ˈænsɪ] (fork for) American National

anthropological Standard Institute ≈ Det amerikanske standardiseringsinstituttet. answer1 [ˈɑ:nsə] sb 1 svar 2 løsning 3 (jur) forsvarsinnlegg answer to løsning på; in answer to som svar på. answer2 [ˈɑ:nsə] vb (be)svare, svare på answer a charge forsvare seg mot en anklage; answer back svare (uforskammet) igjen; answer for svare for, gå god for; answer the phone ta telefonen; answer the purpose svare til hensikten; answer to svare på/til; etterkomme, lystre; answer to treatment reagere (positivt) på behandling. answerable [ˈɑ:nsərəbl] adj 1 som kan besvares 2 ansvarlig 3 tjenlig. answering machine sb telefonsvarer. ant [ænt] sb (zool) maur. antagonism [ænˈtægənɪzəm] sb fiendskap, motsetningsforhold; antagonisme. antagonist [ænˈtægənɪst] sb motstander. antagonistic [ænˌtægəˈnɪstɪk] adj antagonistisk; fiendtlig. antagonize, antagonise [ænˈtægənaɪz] vb bekjempe; motsette seg. antarctic1 [ænˈtɑ:ktɪk] sb (geogr) the Antarctic Antarktis. antarctic2 [ænˈtɑ:ktɪk] adj antarktisk, sydpols the Antarctic Circle Den sørlige polarsirkel; the Antarctic Ocean Sørishavet. anteater [ˈæntˌi:tə] sb (zool) maursluker. antecedence [ˌæntɪˈsi:dəns] sb (bokl) forrang; prioritet. antecedent1 [ˌæntɪˈsi:dənt] sb 1 forutgående begivenhet/hendelse; (i flertall) forhistorie; bakgrunn 2 forgjenger; forløper. antecedent2 [ˌæntɪˈsi:dənt] adj forut; forutgående antecedent to forut for. antechamber [ˈæntɪˌtʃeɪmbə] sb forværelse. antedate [ˌæntɪˈdeɪt] vb antedatere. antediluvian [ˌæntɪdɪˈlu:vɪən] adj 1 fra før syndfloden 2 (slang) fossil (dvs håpløst gammeldags). antelope [ˈæntɪləʊp] sb (zool) antilope. antenatal [ˌæntɪˈneɪtl] adj (med) antenatal (dvs som angår tiden før fødselen); svangerskaps-. antenna [ænˈtenə] fl: antennae [ænˈteni:] sb 1 antenne 2 (zool) følehorn. anterior [ænˈtɪərɪə] adj forutgående; tidligere; forut anterior to forut for. ante-room [ˈæntɪˌrʊm] sb forværelse. anthem [ˈænɵəm] sb hymne; salme. anthill [ˈænthɪl] sb maurtue. anthology [ænˈɵɒlədʒɪ] sb antologi. anthropological [ˌænɵrəpəˈlɒdʒɪkl] adj antropologisk.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

27

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 27

01.07.2008 09:21:25


anthropologist anthropologist [ˌænɵrəˈpɒlədʒɪst] sb antropolog. anthropology [ˌænɵrəˈpɒlədʒɪ] sb antropologi. anti-aircraft [ˌæntɪˈeəkrɑ:ft] adj (mil) luftvern-. antiballistic [ˈæntɪbəˌlɪstɪk] adj (mil) antirakett-. antibiotic1 [ˌæntɪbaɪˈɒtɪk] sb antibiotikum. antibiotic2 [ˌæntɪbaɪˈɒtɪk] adj antibiotisk. antibody [ˈantɪbɒdɪ] sb antistoff. anticipate [ænˈtɪsɪpeɪt] vb 1 foregripe, komme i forkjøpet; ta på forskudd 2 forutse; forvente 3 glede seg til; se frem til. anticipation [ænˌtɪsɪˈpeɪʃn] sb forventning; foregripelse; det å komme noe(n) i forkjøpet in anticipation of i forventning om. anticipatory [ænˈtɪsɪpeɪtərɪ] adj 1 forhånds-; foregripende; forventningsfull 2 på forhånd. anticlimax [ˌæntɪˈklaɪmæks] sb antiklimaks. anticlockwise [ˌæntɪˈklɒkwaɪz] adj, adv (om retning) mot klokken. antics [ˈæntɪks] sb fl ablegøyer; sprell. antidote [ˈæntɪdəʊt] sb motgift. anti-freeze (solution) sb frostvæske. Antigua [ænˈti:gə] (geogr) Antigua (del av øygruppen og staten Antigua og Barbuda). Antiguan1 [ænˈti:gən] sb antiguaner. Antiguan2 [ænˈti:gən] adj antiguansk. antipathy [ænˈtɪpəɵɪ] sb antipati. antipodes [ænˈtɪpədi:z] sb fl antipoder. antiquarian1 [ˌæntɪˈkweərɪən] sb 1 oldsakssamler 2 antikvar, antikvarbokhandler. antiquarian2 [ˌæntɪˈkweərɪən] adj 1 oldsaks-; oldtids- 2 antikvar-; antikvarisk. antiquarian bookshop sb antikvariat. antiquary [ˈæntɪkwərɪ] sb 1 antikvitetshandler 2 antikvitetssamler. antiquated [ˈæntɪkweɪtɪd] adj foreldet, gammeldags. antique1 [ænˈti:k] sb antikvitet. antique2 [ænˈti:k] adj 1 antikk 2 foreldet, gammel. antique dealer sb antikvitetshandler. antique shop sb antikvitetsforretning, antikvitetshandel. antiquity [ænˈtɪkwətɪ] sb 1 antikken 2 oldsak; (flertall også) antikviteter; fortidslevninger. anti-Semitic [ˌæntɪsɪˈmɪtɪk] adj antisemittisk. anti-Semitism [ˌæntɪˈsemɪtɪzəm] sb antisemittisme; jødehat. antiseptic1 [ˌæntɪˈseptɪk] sb antiseptisk middel. antiseptic2 [ˌæntɪˈseptɪk] adj antiseptisk. antisocial [ˌæntɪˈsəʊʃl] adj 1 antisosial 2 (dgl) usosial. antitank [ˌæntɪˈtæŋk] adj (mil) antitank-; panservern-. antithesis [ænˈtɪɵəsɪs] fl: antitheses [ænˈtɪɵəsi:z] sb 1 antitese 2 motsetning

aperture 3 kontrast, motstykke. antler [ˈæntlə] sb gevir; (hjorte)horn. Antrim [ˈæntrɪm] (geogr) (administrativt) distrikt (tidligere grevskap) i Nord-Irland. anvil [ˈænvɪl] sb ambolt. anxiety [æŋˈzaɪətɪ] sb 1 engstelse, uro; frykt 2 bekymring 3 iver. anxious [ˈæŋʃəs] adj 1 engstelig, urolig; bekymret 2 ivrig; oppsatt, spent; utålmodig anxious about engstelig for, urolig for, bekymret for, bekymret over; anxious to ivrig etter å; oppsatt på å; utålmodig etter å. any1 [ˈenɪ] adj, mengdeord 1 noe, noen 2 noe som helst, noen som helst 3 hva som helst, hvem som helst, hvilken som helst, hvilket som helst 4 alle; enhver, ethvert 5 eventuell(e), eventuelt any day når som helst; any other business eventuelt (som post på dagsorden). any2 [ˈenɪ] adv 1 noe; do you feel ~ better? føler du deg (noe) bedre? 2 det minste, det grann, det spor. anybody [ˈenɪˌbɒdɪ] mengdeord hvem som helst; noen som helst; alle og enhver. anyhow [ˈenɪhaʊ] adv 1 på noen som helst måte 2 i hvert fall; likevel; uansett 3 tilfeldig. anyone [ˈenɪwʌn] = anybody. anything [ˈenɪɵɪŋ] mengdeord 1 hva som helst 2 noe (som helst) anything but alt annet enn; like anything som bare det; not for anything (in the world) ikke for noen pris. anyway [ˈenɪweɪ] adv i hvert fall; likevel; uansett thanks anyway (men) takk (skal du/dere ha) likevel. anywhere [ˈenɪweə] adv 1 hvor som helst; overalt 2 noesteds; I’m not getting ~ jeg kommer ingen vei not anywhere enough langt fra nok; på langt nær nok. a/o (fork for) among others; (merk) account of. AOB, a.o.b. [ˌeɪəʊˈbi:] (fork for) any other business eventuelt (som post på dagsorden). AP [ˌeɪˈpi:] (fork for) Associated Press. apace [əˈpeɪs] adv (poet, bokl) (meget) raskt. apart [əˈpɑ:t] adv 1 unna; til side 2 fra hverandre apart from bortsett fra. apartment [əˈpɑ:tmənt] sb 1 rom, værelse; (flertall også) leilighet 2 (amer) leilighet. apathetic [ˌæpəˈɵetɪk] adj apatisk; likegyldig; sløv. apathy [ˈæpəɵɪ] sb apati; likegyldighet; sløvhet. ape1 [eɪp] sb ape; (menneske)ape; (fig) apekatt. ape2 [eɪp] vb ape etter, herme etter. aperture [ˈæpətjʊə] sb 1 åpning; hull; spalte, sprekk 2 (foto) blender; blenderåpning.

28

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 28

01.07.2008 09:21:25


Apex Apex [ˈeɪpeks] (fork for) Advance Purchase Excursion system for forskuddskjøp av flybilletter til redusert pris. apex [ˈeɪpeks] sb spiss, topp; høydepunkt; toppunkt. aphrodisiac1 [ˌæfrəˈdɪzɪæk] sb afrodisiakum (middel som stimulerer kjønnsdriften). aphrodisiac2 [ˌæfrəˈdɪzɪæk] adj afrodisiakisk, kjønnsstimulerende. apiece [əˈpi:s] adv for hver, for stykket. apish [ˈeɪpɪʃ] adj 1 apeaktig 2 apete; narraktig. aplomb [əˈplɒm] sb (selv)sikkerhet. apocalypse [əˈpɒkəlɪps] sb apokalypse; dommedag. apocalyptic [əˌpɒkəˈlɪptɪk] adj apokalyptisk; dommedags-. apologetic [əˌpɒləˈdʒetɪk] adj 1 unnskyldende 2 forsvars-. apologize, apologise [əˈpɒlədʒaɪz] vb be om unnskyldning. apology [əˈpɒlədʒɪ] sb 1 unnskyldning 2 forsvar 3 (dårlig) erstatning, (dårlig) unnskyldning; surrogat. apostle [əˈpɒsl] sb apostel. apostolic [ˌæpəˈstɒlɪk] adj apostolisk. apostrophe [əˈpɒstrəfɪ] sb apostrof. app (fork for) apparatus; apparent(ly); appended, appendix; appointed; approved; approximately. appal [əˈpɔ:l] vb forferde; sjokkere. appalling [əˈpɔ:lɪŋ] adj 1 forferdelig, skrekkelig 2 (humoristisk også) elendig, (forferdelig) dårlig. apparatus [ˌæpəˈreɪtəs] sb 1 apparat 2 innretning 3 utstyr; redskaper 4 system. apparel1 [əˈpærəl] sb antrekk, drakt; klær. apparel2 [əˈpærəl] vb (gml) (i)kle; utstyre. apparent [əˈpærənt] adj 1 synlig 2 tydelig, åpenbar. apparently [əˈpærəntlɪ] adv 1 åpenbart 2 tilsynelatende, øyensynlig. apparition [ˌæpəˈrɪʃn] sb 1 tilsynekomst 2 fremtoning; skikkelse 3 gjenferd, spøkelse. appeal1 [əˈpi:l] sb 1 (innstendig) bønn 2 (også jur) anke; appell 3 tiltrekning; tiltrekningskraft. appeal2 [əˈpi:l] vb 1 appellere; henvende seg 2 be innstendig 3 (jur) anke; appellere appeal for be innstendig om; appeal to tiltale, virke tiltalende på, virke tiltrekkende på; appellere til; henvende seg til. appealing [əˈpi:lɪŋ] adj 1 bedende, bønnfallende 2 tiltalende, tiltrekkende. appear [əˈpɪə] vb 1 komme til syne, vise seg 2 møte frem 3 (på scene) opptre 4 (om bøker e.l.) komme ut 5 se ut som. appearance [əˈpɪərəns] sb 1 tilsynekomst 2 fremmøte 3 opptreden 4 utseende; ytre. appease [əˈpi:z] vb 1 forsone 2 berolige;

applied dempe, stagge; bilegge. appeasement [əˈpi:zmənt] sb forsoning; beroligelse; bilegging. append [əˈpend] vb 1 tilføye 2 henge på. appendage [əˈpendɪdʒ] sb 1 vedheng 2 tilbehør. appendicitis [əˌpendɪˈsaɪtɪs] sb (med) blindtarmbetennelse. appendix [əˈpendɪks] fl: appendices [əˈpendɪsi:z] sb 1 tilføyelse, tillegg 2 vedheng 3 (anat) blindtarm. appertain [ˌæpəˈteɪn] vb angå, vedrøre; gjelde/ passe for appertain to høre med til. appetite [ˈæpɪtaɪt] sb appetitt work up an appetite få appetitt. appetizer [ˈæpɪtaɪzə] sb appetittvekker. appetizing [ˈæpɪtaɪzɪŋ] adj appetittvekkende; delikat; lekker. applaud [əˈplɔ:d] vb 1 applaudere, klappe for 2 bifalle, godkjenne. applause [əˈplɔ:z] sb applaus, bifall. apple [ˈæpl] sb eple the apple of one’s eye ens øyensten. apple cart [ˈæplˌkɑ:t] sb eplekjerre, fruktkjerre upset the apple cart stikke kjepper i hjulene. apple core sb epleskrott. apple dumplings sb fl ≈ innbakte epler. applejack [ˈæpldʒæk] sb ≈ eplebrennevin. apple pie [ˈæplˌpaɪ] sb eplekake as American as apple pie typisk amerikansk. apple sauce [ˌæplˈsɔ:s] sb ≈ eplemos. applet [ˈaplɪt] sb (data) miniprogram, programsnutt. apple tree [ˌæplˈtri:] sb epletre. appliance [əˈplaɪəns] sb 1 anvendelse, bruk 2 (hjelpe)middel; (fl også) redskaper, verktøy; utstyr. applicability [ˌæplɪkəˈbɪlətɪ] sb anvendelighet, brukbarhet. applicable [ˈæplɪkəbl] adj anvendelig, brukbar applicable to brukbar på, brukbar til, anvendelig til. applicant [ˈæplɪkənt] sb søker; kandidat applicant for søker på; kandidat til. application [ˌæplɪˈkeɪʃn] sb 1 anvendelse, bruk 2 (data) applikasjon; (bruker)program 3 praktisering 4 strøk, påføring (av maling o.l.) 5 flid; arbeidsomhet 6 ansøkning, søknad; anmodning application for søknad om/på; anmodning om; hot applications varme omslag. application form sb søknadsskjema. application program sb (data) (bruker) program. applied [əˈplaɪd] adj, pp 1 anvendt; praktisert

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

29

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 29

01.07.2008 09:21:25


applied art 2 praktisk. applied art sb brukskunst. apply [əˈplaɪ] vb 1 anvende, bruke 2 legge på, smøre på, stryke på 3 søke apply for søke om, søke på; apply oneself to gjøre seg flid med; apply to gjelde for; passe for. appoint [əˈpɔɪnt] vb 1 bestemme, fastsette 2 peke ut 3 velge; ansette, utnevne. appointment [əˈpɔɪntmənt] sb 1 avtale; avtalt møte 2 ansettelse, utnevnelse 3 stilling; ~ vacant ledige stillinger by appointment etter avtale; keep an appointment holde en avtale; make an appointment gjøre en avtale. apportion [əˈpɔ:ʃn] vb fordele (likt), porsjonere ut; tildele. apposite [ˈæpəʊzɪt] adj rammende; treffende. appraisal [əˈpreɪzl] sb vurdering; taksering, verdsettelse, verdsetting; evaluering. appraise [əˈpreɪz] vb vurdere; taksere; evaluere. appreciable [əˈpri:ʃəbl] adj merkbar. appreciate [əˈpri:ʃɪeɪt] vb 1 (an)erkjenne; forstå (rett), være klar over 2 verdsette 3 sette pris på, være takknemlig for 4 stige (i verdi). appreciation [əˌpri:ʃɪˈeɪʃn] sb 1 (an) erkjennelse; (rett) forståelse 2 verdsettelse, verdsetting 3 takknemlighet 4 (verdi)stigning. appreciative [əˈpri:ʃjətɪv] adj 1 anerkjennende; forståelsesfull 2 takknemlig. apprehend [ˌæprɪˈhend] vb 1 (opp)fatte, begripe, forstå 2 anta, gå ut fra 3 frykte (for) 4 anholde, (på)gripe; arrestere. apprehension [ˌæprɪˈhenʃn] sb 1 oppfatning, forståelse; fatteevne 2 engstelse, frykt 3 pågripelse, anholdelse; arrest. apprehensive [ˌæprɪˈhensɪv] adj 1 engstelig, fryktsom; urolig 2 oppvakt. apprentice1 [əˈprentɪs] sb lærling. apprentice2 [əˈprentɪs] vb 1 sette i lære 2 ta i lære be apprenticed to gå i lære hos. apprenticeship [əˈprentɪʃɪp] sb lære; læretid; she served her ~ at the hair dresser’s hun gikk i lære hos frisøren. apprise [əˈpraɪz] vb underrette. appro [ˈæprəʊ] (dgl, kortform for) approval. approach1 [əˈprəʊtʃ] sb 1 tilnærming; (fig) fremgangsmåte; holdning, innstilling 2 adgang; innkjørsel; innseiling. approach2 [əˈprəʊtʃ] vb 1 nærme seg 2 bringe nærmere 3 henvende seg til. approachable [əˈprəʊtʃəbl] adj 1 (om person) omgjengelig 2 (om sted) tilgjengelig. approbate [ˈæprəʊbeɪt] vb (amer) godkjenne, gå med på, bifalle. approbation [ˌæprəʊˈbeɪʃn] sb godkjenning.

Arabian Nights appropriate1 [əˈprəʊprɪeɪt] vb 1 tilegne seg 2 tilvende seg 3 bevilge; sette av (midler). appropriate2 [əˈprəʊprɪət] adj passende, tilbørlig. appropriation [əˌprəʊprɪˈeɪʃn] sb tilegnelse; tilvending; avsetning (av midler); bevilgning. approval [əˈpru:vl] sb godkjenning; bifall. approve [əˈpru:v] vb godkjenne, gå med på, bifalle approve of godkjenne, gå med på, bifalle. approving [əˈpru:vɪŋ] adj bifallende; velvillig. app(rox) (fork for) approximately. approximate1 [əˈprɒksɪmeɪt] vb nærme seg. approximate2 [əˈprɒksɪmət] adj omtrentlig, tilnærmet approximate to nær opp til. approximately [əˈprɒksɪmətlɪ] adv tilnærmelsesvis, tilnærmet; cirka, omtrent; om lag. Apr (fork for) April. apricot [ˈeɪprɪkɒt] sb aprikos. April [ˈeɪprəl] april; ~ 10(th); the 10th of ~ (den) 10. april. April Fool sb aprilsnarr. April Fool’s Day sb 1. april. apron [ˈeɪprən] sb forkle. apron string [ˈeɪprənstrɪŋ] sb forklebånd be tied to one’s mother’s apron strings henge i skjørtene på moren sin. apt [æpt] adj 1 slående, treffende, velvalgt 2 passende, skikket 3 flink, lærenem, begavet 4 tilbøyelig; utsatt apt at flink til; be apt to være tilbøylig til; ha lett for (å). aptitude [ˈæptɪtju:d] sb 1 anlegg; dyktighet 2 tilbøyelighet. aptitude test sb ferdighetsprøve. apt(s) (fork for) apartment(s). aqualung [ˈækwəlʌŋ] sb oksygenflaske (brukt til dykking). aquarium [əˈkweərɪəm] fl: aquariums/aquaria, sb akvarium. Aquarius [əˈkweərɪəs] sb Vannmannen (stjernetegn i dyrekretsen). aquatic1 [əˈkwætɪk] sb vanndyr; vannplante. aquatic2 [əˈkwætɪk] adj vann-. aquatics [əˈkwætɪks] sb (fl, men tar verbet i ent) vannsport. aqueduct [ˈækwɪdʌkt] sb akvedukt. aquiline [ˈækwɪlaɪn] adj ørne-. Arab1 [ˈærəb] sb araber. Arab2 [ˈærəb] adj araber-, arabisk. Arabia [əˈreɪbɪə] (geogr) Arabia. Arabian1 [əˈreɪbɪən] sb = Arab1. Arabian2 [əˈreɪbɪən] adj arabisk. Arabian camel sb (zool) dromedar. Arabian Nights sb fl (også) Arabian Nights’ Entertainment Arabiske netter (annet navn på

30

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 30

01.07.2008 09:21:26


Arabic eventyrsamlingen Tusen og én natt). Arabic1 [ˈærəbɪk] sb (språket) arabisk. Arabic2 [ˈærəbɪk] adj arabisk; arabisktalende. Arabic numeral sb arabisk tall; arabertall (i motsetning til romertall). arable [ˈærəbl] adj 1 dyrkbar 2 (opp)dyrket. arbiter [ˈɑ:bɪtə] sb 1 herre; hersker 2 = arbitrator. arbitrary [ˈɑ:bɪtrərɪ] adj 1 vilkårlig 2 skjønnsmessig. arbitrate [ˈɑ:bɪtreɪt] vb 1 mekle 2 avgjøre/ dømme (ved voldgift). arbitration [ˌɑ:bɪˈtreɪʃn] sb 1 (jur) voldgift; voldgiftsdom, voldgiftsavgjørelse 2 mekling. arbitrator [ˈɑ:bɪtreɪtə] sb 1 (jur) voldgiftsdommer, voldgiftsmann 2 forliksmann, mekler; oppmann. arbour, (amer) arbor [ˈɑ:bə] sb løvhytte. ARC [ˌeɪɑ:ˈsi:] (fork for) American Red Cross Amerikas Røde Kors. arc [ɑ:k] sb (sirkel)bue. arcade [ɑ:ˈkeɪd] sb 1 arkade; buegang 2 ≈ spillehall (med spilleautomater). arch1 [a:tʃ] sb bue, buegang; hvelv, hvelving. arch2 [a:tʃ] vb bue (seg), krumme (seg); hvelve (seg). arch3 [a:tʃ] adj skøyeraktig; underfundig. arch- [a:tʃ-] pref erke-; hoved-. archaeological, (amer) archeological [ˌɑ:kɪəˈlɒdʒɪkl] adj arkeologisk. archaeologist, (amer) archeologist [ˌɑ:kɪˈɒlədʒɪst] sb arkeolog. archaeology, (amer) archeology [ˌɑ:kɪˈɒlədʒɪ] sb arkeologi. archaic [ɑ:ˈkeɪɪk] adj arkaisk; foreldet; gammeldags; gammelmodig. Archangel [ˈɑ:kˌeɪndʒəl] (geogr) Arkhangelsk. archangel [ˈɑ:kˌeɪndʒəl] sb erkeengel. archbishop [ˌɑ:tʃˈbɪʃəp] sb erkebiskop. archdiocese [ˌɑ:tʃˈdʌɪəsɪs] sb erkebispedømme. arch-enemy [ˌɑ:tʃˈenɪmɪ] sb erkefiende. archeological adj se archaeological. archer [ˈɑ:tʃə] sb bueskytter. archery [ˈɑ:tʃərɪ] sb bueskyting. archetypal [ˌɑ:kɪˈtaɪp(ə)l] adj arketypisk. archetype [ˈɑ:kɪtaɪp] sb arketyp; grunnform; grunntype. archipelago [ˌɑ:kɪˈpeləgəʊ] sb arkipelag; øyrike. architect [ˈɑ:kɪtekt] sb arkitekt. architectonic [ˌɑ:kɪtekˈtɒnɪk] adj arkitektonisk. architectural [ˌɑ:kɪˈtektʃərəl] adj = architectonic. architecture [ˈɑ:kɪtektʃə] sb arkitektur. archives [ˈɑ:kaɪvz] sb fl arkiv. archivist [ˈɑ:kɪvɪst] sb arkivar.

aristocrat archway [ˈɑ:tʃweɪ] sb buegang; hvelv; hvelving. arctic1 [ˈɑ:ktɪk] (geogr) the Arctic Arktis. arctic2 [ˈɑ:ktɪk] adj 1 arktisk, nordpols- 2 iskald the Arctic Circle Den nordlige polarsirkel; the Arctic Ocean Nordishavet. Ardennes [ɑ:ˈden] (geogr) the Ardennes Ardennene. ardent [ˈɑ:dənt] adj brennende; (fig) lidenskapelig. ardour, (amer) ardor [ˈɑ:də] sb glød; lidenskap. arduous [ˈɑ:djʊəs] adj 1 anstrengende; slitsom; an ~ journey en anstrengende reise 2 vanskelig. are [ɑ:] vb presens, fl og 2. person entall er; you ~ du er; we/you/they ~ vi/dere/de er. area [ˈeərɪə] sb 1 område 2 areal; flate; flateinnhold. area code [ˈeərɪəkəʊd] sb (amer, tele) retningsnummer. arena [əˈri:nə] sb 1 scene; skueplass 2 arena; kampplass. Argentina [ˌɑ:dʒənˈti:nə] (geogr) Argentina. Argentine1 [ˈɑ:dʒənˌtaɪn, -ˌti:n] sb argentiner the Argentine Argentina. Argentine2 [ˈɑ:dʒənˌtaɪn, -ˌti:n] adj argentinsk. Argentinean1, Argentinian [ˌɑ:dʒənˈtɪnɪən] sb (geogr) argentiner. Argentinean2, Argentinian [ˌɑ:dʒənˈtɪnɪən] adj argentinsk. arguable [ˈɑ:gjʊəbl] adj som kan bestrides/ diskuteres. argue [ˈɑ:gju:] vb 1 argumentere 2 hevde/påstå (i diskusjon) 3 bestride 4 diskutere; krangle, trette argue away bortforklare; argue into overtale til (å). argument [ˈɑ:gjʊmənt] sb 1 argument; bevis; (også data) argumentering, bevisføring 2 påstand; resonnement 3 diskusjon; krangel, trette 4 (innholds)sammendrag. argumentation [ˌɑ:gjʊmənˈteɪʃn] sb argumentering, argumentasjon; bevisføring. argumentative [ˌɑ:gjʊˈməntətɪv] adj påståelig; kranglete; stridslysten. aria [ˈɑ:rɪə] sb (mus) arie. arid [ˈærɪd] adj tørr; (fig også) gold. aridity [əˈrɪdətɪ] sb tørrhet. Aries [ˈeəri:z] sb Væren (stjernetegn i dyrekretsen). arise [əˈraɪz] vb ureg: arose, arisen 1 dukke opp, komme til syne; vise seg 2 reise seg; stå opp arise from komme av; oppstå av. arisen [əˈrɪzn] vb se arise. aristocracy [ˌærɪˈstɒkrəsɪ] sb 1 aristokrati; overklasse 2 overklassestyre. aristocrat [ˈærɪstəkræt] sb aristokrat.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

31

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 31

01.07.2008 09:21:26


aristocratic aristocratic [ˌærɪstəˈkrætɪk] adj aristokratisk. arithmetic1 [əˈrɪɵmətɪk] sb aritmetikk; regning. arithmetic2 [ˌærɪɵˈmetɪk] adj (særlig data) = arithmetical. arithmetical [ˌærɪɵˈmetɪkl] adj aritmetisk; regne-. Ariz (fork for) Arizona. Arizona [ˌærɪˈzəʊnə] (geogr) delstat i USA. Ark (fork for) Arkansas. ark [ɑ:k] sb ark Noah’s ark Noas ark. Arkansas [ˈɑ:kənsɔ:] (geogr) delstat i USA. arm1 [ɑ:m] sb 1 arm 2 erme 3 gren; utløper. arm2 [ɑ:m] sb (særlig fl) våpen. arm3 [ɑ:m] vb 1 væpne; ruste (opp) 2 armere; pansre. armada [ɑ:ˈmɑ:də] sb armada; stor (krigs)flåte. Armagh [ɑ:ˈmɑ:] (geogr) by og administrativt distrikt (tidligere grevskap) i Nord-Irland. armament [ˈɑ:məmənt] sb 1 (oftest flertall) krigsmateriell, krigsutstyr; tungt skyts 2 (opp) rustning. armband [ˈɑ:mbænd] sb armbind. armchair [ˈɑ:mtʃeə] sb lenestol. armed [ɑ:md] adj, pp (be)væpnet. armed forces sb fl væpnede styrker. armed services sb fl = armed forces. Armenia [ˈɑ:mi:nɪə] (geogr) Armenia. Armenian1 [ˈɑ:mi:nɪən] sb (geogr) 1 armen(i)er 2 armensk (dvs språket). Armenian2 [ˈɑ:mi:nɪən] adj armensk. armful [ˈɑ:mfʊl] sb favn, fange. armhole [ˈɑ:mhəʊl] sb ermehull. armistice [ˈɑ:mɪstɪs] sb våpenstillstand. armlet [ˈɑ:mlɪt] sb armbind. armour, (amer) armor [ˈɑ:mə] sb 1 rustning 2 armering; pansring 3 panser(våpen) (stridsvogner o.l.) suit of armour rustning. armoured, (amer) armored [ˈɑ:məd] adj pansret; panser-. armourer, (amer) armorer [ˈɑ:mərə] sb våpenfabrikant; våpensmed. armoury, (amer) armory [ˈɑ:mərɪ] sb 1 (våpen) arsenal 2 våpenfabrikk; våpensmie. armpit [ˈɑ:mpɪt] sb armhule. armrest [ˈɑ:mrest] sb armlene. arms [ɑ:mz] se arm2. arms race [ˈɑ:mzˌreɪs] sb rustningskappløp, våpenkappløp. army [ˈɑ:mɪ] sb 1 armé; hær 2 hærskare. army chaplain [ˈɑ:mɪˌtʃæplɪn] sb feltprest. A-road [ˈeɪrəʊd] sb ≈ riksvei; hovedvei; jf B-road. aroma [əˈrəʊmə] sb aroma. aromatherapy [əˈrəʊməˌɵerəpɪ] sb aromaterapi. aromatic [ˌærəˈmætɪk] adj aromatisk.

artefact arose [əˈrəʊz] vb se arise. around [əˈraʊnd] adv, prep 1 rundt (omkring) 2 (amer) i nærheten all around overalt; have been around (dgl) they’ve been around de har opplevd/sett litt av hvert. arouse [əˈraʊz] vb 1 vekke (opp) 2 egge, hisse opp. arr (fork for) arrival, arrive(d); arrange, arrangement; (mus) arranged by. arraign [əˈreɪn] vb 1 anklage 2 stevne (for retten). arrange [əˈreɪndʒ] vb 1 arrangere, ordne 2 forberede, planlegge 3 avtale. arrangement [əˈreɪndʒmənt] sb 1 arrangement 2 avtale; ordning. arrant [ˈærənt] adj fullstendig, erke-; notorisk. array1 [əˈreɪ] sb 1 fylking/oppstilling (til kamp) 2 mønstring, samling 3 (data) tabell 4 antrekk; drakt 5 antenne. array2 [əˈreɪ] vb 1 fylke/stille opp (til kamp); mobilisere 2 (i)kle; pynte. arrears [əˈrɪəz] sb fl gjeld, restanse(r); rest arrears of work ugjort arbeid (som venter på en); in arrears with på etterskudd med; til rest med. arrest1 [əˈrest] sb 1 arrestasjon, arrestering 2 beslag, beslaglegging 3 stans, stopp. arrest2 [əˈrest] vb 1 arrestere 2 (fig) fengsle; fange oppmerksomheten 3 hemme, hindre; stanse, stoppe. arresting [əˈrestɪŋ] adj fengslende; (fig) iøynefallende, slående. arrival [əˈraɪvl] sb ankomst fresh arrivals nyankomne personer; on arrival ved ankomst. arrive [əˈraɪv] vb 1 (an)komme, komme (frem) 2 nå (frem), rekke (frem) 3 (fig) slå igjennom; gjøre det bra, ha suksess arrive at/in komme frem til. arrogance [ˈærəgəns] sb arroganse; overlegenhet. arrogant [ˈærəgənt] adj arrogant; hoven, overlegen. arrow [ˈærəʊ] sb pil. arrowhead [ˈærəʊhed] sb pilspiss. arrow key sb (data) piltast. arse [ɑ:s] sb (vulg) ræv. arsenal [ˈɑ:sənl] sb (våpen)arsenal; forråd; lager; lagerbeholdning. arsenic [ˈɑ:snɪk] sb arsenikk. arson [ˈɑ:sn] sb brannstiftelse; mordbrann. art1 [ɑ:t] sb 1 kunst; kunstart 2 (i flertall) se arts 3 kunstgrep; list; påfunn 4 menneskeverk (i motsetning til naturprodukt) applied art brukskunst. art2 [ɑ:t] vb (gml) thou art du er. artefact, (amer) artifact [ˈɑ:tɪfækt] sb

32

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 32

01.07.2008 09:21:27


arterial kulturgjenstand; artefakt. arterial [ɑ:ˈtɪərɪəl] adj 1 pulsåre- 2 hoved-. artery [ˈɑ:tərɪ] sb 1 arterie, pulsåre 2 gjennomfartsvei, hovedtrafikkåre. artful [ˈɑ:tfʊl] adj listig, slu. art gallery sb kunstgalleri; kunstmuseum. arthritic [ɑ:ˈɵrɪtɪk] adj giktisk. arthritis [ɑ:ˈɵraɪtɪs] sb (med) leddgikt. artichoke [ˈɑ:tɪtʃəʊk] sb (bot) artisjokk. article1 [ˈɑ:tɪkl] sb 1 artikkel; vare 2 (i avis el.l.) artikkel 3 artikkel; paragraf; punkt; (flertall også) vedtekter; (lærling)kontrakt 4 (gram) artikkel. article2 [ˈɑ:tɪkl] vb 1 anføre punkt for punkt 2 sette i lære. articulate1 [ɑ:ˈtɪkjʊleɪt] vb 1 artikulere; snakke tydelig 2 forbinde med ledd. articulate2 [ɑ:ˈtɪkjʊlət] adj 1 artikulert; tydelig (uttalt) 2 veltalende 3 leddet, leddelt. articulated lorry sb (brit) vogntog (dvs trekkvogn med trailer). articulation [ɑ:ˌtɪkjʊˈleɪʃn] sb 1 artikulering; artikulasjon 2 leddforbindelse. artifact [ˈɑ:tɪfækt] sb (amer) = artefact. artifice [ˈɑ:tɪfɪs] sb 1 list; snedighet 2 knep; lureri 3 ferdighet. artificial [ˌɑ:tɪˈfɪʃl] adj 1 kunstig; syntetisk 2 tilgjort. artificial insemination sb kunstig befruktning. artificial intelligence sb (data) kunstig intelligens. artificial respiration sb kunstig åndedrett. artillery [ɑ:ˈtɪlərɪ] sb artilleri. artisan [ˌɑ:tɪˈzæn] sb håndverker. artist [ˈɑ:tɪst] sb kunstner. artiste [ɑ:ˈti:st] sb (underholdnings)artist. artistic [ɑ:ˈtɪstɪk] adj artistisk, kunstnerisk. artistry [ˈɑ:tɪstrɪ] sb 1 kunstnerisk dyktighet, kunstnerisk sans 2 kunstnerisk kvalitet, kunstnerisk verdi 3 kunstferdighet. artless [ˈɑ:tləs] adj 1 enkel, naturlig 2 endefrem, liketil. arts [ɑ:ts] sb fl the arts de humanistiske vitenskaper, humaniora; the fine arts de skjønne kunster (malekunst, litteratur el.l.). art school sb ≈ kunstakademi. arty [ˈɑ:tɪ] adj (dgl) tilgjort kunstig; anstrengt. as1 [æz] adv (like)så as much såpass; I thought as much jeg tenkte meg det; jeg kunne tenke meg det; as well også; i tillegg; like godt; as yet ennå. as2 [æz] subjunksjon 1 da; idet; mens 2 da; ettersom; siden 3 etter (hvert) som 4 som as for hva angår; med hensyn til; as from fra og med; as if som om; as it were faktisk; så å si; as regards hva angår; med hensyn til;

aside as though som om; as to hva angår; med hensyn til; as well as så vel som; as you were! (mil) (på stedet) hvil!; so as to for å; slik at; such as slik som. a.s.a.p. [ˌeɪeseɪˈpi:, ˈeɪsæp] (fork for) as soon as possible så snart som mulig. asbestos [æzˈbestəs] sb asbest. ascend [əˈsend] vb 1 gå opp; stige 2 gå/klatre (oppover) 3 bestige. ascendancy, ascendency [əˈsendənsɪ] sb makt; (over)herredømme. ascending order sb stigende rekkefølge. ascension [əˈsenʃn] sb oppstigning; (særlig rel) himmelfart. Ascension Day sb Kristi himmelfartsdag. ascent [əˈsent] sb 1 motbakke; stigning 2 oppstigning. ascertain [ˌæsəˈteɪn] vb 1 finne ut 2 forvisse seg om; fastslå. ascetic1 [əˈsetɪk] sb asket. ascetic2 [əˈsetɪk] adj asketisk; ytterst enkel og nøysom. asceticism [əˈsetɪsɪzəm] sb askese. ASCII [ˈaskɪ] (data, fork for) American Standard Code for Information Interchange amerikansk standardkode for informasjonsutveksling. ascorbic acid [əˈskɔ:bɪk ˈæsɪd] sb askorbinsyre; C-vitamin. ascribe [əˈskraɪb] vb tillegge, tilskrive; henføre ascribe to henføre til. ASE [ˌeɪesˈi:] (fork for) American Stock Exchange den amerikanske aksjebørsen. aseptic [əˈseptɪk] adj aseptisk; bakteriefri. asexual [eɪˈsekʃʊəl] adj 1 aseksuell, ukjønnet 2 (om person) kjønnsløs. ash1 [æʃ] sb (bot) ask. ash2 [æʃ] sb 1 aske (bestemt slags); cigar ~ sigaraske 2 (i flertall) aske (generelt); the house was burnt to ashes huset brant (helt) ned til grunnen 3 (i flertall) aske, støv (dvs jordiske levninger). ashamed [əˈʃeɪmd] adj skamfull; it’s nothing to be ~ of det er ikke noe å skamme seg over. ashcan [ˈæʃkæn] sb (amer) søppelkasse. ashen [ˈæʃən] adj aske-; askegrå. ashore [əˈʃɔ:] adv 1 i land 2 på grunn. ash pan [ˈæʃpæn] sb askeskuffe. ashtray [ˈæʃtreɪ] sb askebeger. Ash Wednesday sb askeonsdag (første dag i faste). ashy [ˈæʃɪ] adj askeaktig, askeliknende, aske-. Asia [ˈeɪʃə] (geogr) Asia. Asia Minor [ˌeɪʃəˈmaɪnə] (geogr) Lilleasia. Asian1 [ˈeɪʃn] sb asiat. Asian2 [ˈeɪʃn] adj asiatisk. Asiatic [ˌeɪʃɪˈætɪk] = Asian1, Asian2. aside1 [əˈsaɪd] sb sidebemerkning. aside2 [əˈsaɪd] adv 1 til side 2 avsides

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

33

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 33

01.07.2008 09:21:27


asinine aside from bortsett fra. asinine [ˈæsɪnaɪn] adj (ekstremt) dum; tåpelig. ask [ɑ:sk] vb 1 spørre (om) 2 be (om) 3 forlange, kreve 4 invitere, be; he asked her out for dinner han bad henne ut på middag ask about spørre om; forhøre seg om; ask for be om (å få); ask if spørre om. askance [əˈskæns] adv på skjeve look askance (at) skotte (på/til); (fig) se skjevt (på/til). askew1 [əˈskju:] adj skjev. askew2 [əˈskju:] adv skjevt; på skjeve (skrå, snei) look askew skjele. asking price sb prisforlangende; pris. a.s.l. (fork for) above sea level over havet/ havflaten. aslant [əˈslɑ:nt] adv 1 skjevt, på skjeve, på skrå, på snei 2 på skrå over. asleep [əˈsli:p] adj, adv i søvn, sovende be asleep sove; fall asleep sovne, falle i søvn. AS-level, A/S-level [eɪˈesˌlevl] sb (fork for) Advanced Supplementary Level (engelsk eksamen, tillegg eller alternativ til A-level. For å bli opptatt som student ved universiteter og høyskoler kreves vanligvis en kombinasjon av A-level og AS-level). asp [æsp] = aspen. asparagus [əˈspærəgəs] sb (bot) asparges. aspect [ˈæspekt] sb 1 utseende 2 (fremtids) utsikt, (utviklings)mulighet 3 aspekt 4 side (av sak) 5 beliggenhet. aspen [ˈæspən] sb (bot) asp, osp. asperity [əˈsperətɪ] sb 1 barskhet 2 strenghet. aspersion [əˈspɜ:ʃn] sb bakvaskelse. asphalt1 [ˈæsfælt] sb asfalt. asphalt2 [ˈæsfælt] vb asfaltere. asphalt paper sb tjærepapp. asphyxiate [əsˈfɪksɪeɪt] vb kvele (ved mangel på oksygen); røykforgifte. asphyxiation [əsˌfɪksɪˈeɪʃn] sb kvelning; kvelningsdød. aspic [ˈæspɪk] sb (til mat) aspik. aspirant [əˈspaɪərənt] sb aspirant; kandidat; søker. aspiration [ˌæspəˈreɪʃn] sb 1 (inn)ånding; pusting 2 lengsel 3 ambisjon; streben. aspire [əˈspaɪə] vb 1 hige etter (å), strebe etter (å), trakte etter (å) 2 stige. aspiring [əˈspaɪərɪŋ] adj ærgjerrig. ass [æs] sb 1 esel; (fig ofte uttalt) [ɑ:s] tosk 2 (amer) = arse. assail [əˈseɪl] vb 1 angripe; overfalle 2 plage. assailant [əˈseɪlənt] sb angriper; overfallskvinne, overfallsmann. assassin [əˈsæsɪn] sb (snik)morder. assassinate [əˈsæsɪneɪt] vb (snik)myrde.

assistance assassination [əˌsæsɪˈneɪʃn] sb (snik)mord; attentat. assault1 [əˈsɔ:lt] sb angrep; stormangrep assault and battery (jur) trussel og vold. assault2 [əˈsɔ:lt] vb angripe, overfalle. assay1 [əˈseɪ] sb (analyse)prøve. assay2 [əˈseɪ] vb 1 prøve (finheten av metall) 2 forsøke. assemble [əˈsembl] vb 1 (for)samles, møtes; komme/kalle sammen 2 montere; sette sammen. assembly [əˈsemblɪ] sb 1 (for)samling 2 møte 3 montering, montasje. assembly hall [əˈsemblɪhɔ:l] sb forsamlingssal; forsamlingshus. assembly line [əˈsemblɪlaɪn] sb samlebånd. assent1 [əˈsent] sb sanksjon; godkjenning, samtykke. assent2 [əˈsent] vb samtykke; godkjenne; bifalle assent to samtykke i. assert [əˈsɜ:t] vb 1 påstå 2 hevde, forfekte assert oneself markere seg; gjøre seg gjeldende. assertion [əˈsɜ:ʃn] sb påstand. assertive [əˈsɜ:tɪv] adj 1 påståelig 2 sikker, selvsikker. assess [əˈses] vb 1 taksere 2 vurdere 3 beskatte 4 pålegge (særlig skatt). assessment [əˈsesmənt] sb 1 taksering 2 vurdering 3 beskatning. assessor [əˈsesə] sb 1 takstkvinne, takstmann 2 (jur) teknisk sakkyndig. asset [ˈæset] sb 1 fordel, gode; aktivum; verdifull egenskap 2 (særlig fl) formue, eiendom assets and liabilities aktiva og passiva. assiduity [ˌæsɪˈdju:ətɪ] sb 1 flid 2 oppmerksomhet; påpasselighet. assiduous [əˈsɪdjʊəs] adj arbeidsom, flittig; iherdig. assign [əˈsaɪn] vb 1 anvise, tildele; sette av; (data) tilordne 2 overdra 3 beramme; fastsette (tid, sted) 4 oppnevne; utpeke 5 anføre (oppgi som grunn) assign to sette av til. assignation [ˌæsɪgˈneɪʃn] sb 1 anvisning 2 overdragelse 3 avtale; (stevne)møte. assignment [əˈsaɪnmənt] sb 1 anvisning; tildeling 2 angivelse (av grunn) 3 (skole) lekse; oppdrag 4 utnevnelse 5 overdragelse; overdragelsesdokument. assimilate [əˈsɪmɪleɪt] vb 1 assimilere, oppta; gå opp i 2 gjøre lik, bli lik. assimilation [əˌsɪmɪˈleɪʃn] sb assimilering; assimilasjon. assist [əˈsɪst] vb 1 assistere, hjelpe 2 være med på. assistance [əˈsɪstəns] sb assistanse; hjelp.

34

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 34

01.07.2008 09:21:28


assistant assistant1 [əˈsɪstənt] sb assistent; (med)hjelper. assistant2 [əˈsɪstənt] adj assisterende; hjelpe-; med-. assistant manager sb assisterende direktør. assizes [əˈsaɪzɪz] sb fl ≈ (distrikts)domstoler; ≈ (distrikts)ting ((lokale) rettsmøter satt av High Court). assn (fork for) association. assoc (fork for) associate(d); association. associate1 [əˈsəʊʃɪət] sb kollega; kompanjong; medlem. associate2 [əˈsəʊʃɪeɪt] vb 1 assosiere; forbinde 2 forene; slutte (seg) sammen associate with omgås; være sammen med. associate3 [əˈsəʊʃɪət] adj assosiert, tilknyttet; med-; hjelpe-. associate judge sb (jur) hjelpedommer. association [əˌsəʊsɪˈeɪʃn] sb 1 (idé)assosiasjon 2 omgang, samvær 3 forbund, forening. Association Football sb (brit, formell betegnelse) vanligvis forkortet til soccer (vanlig fotball, i motsetning til rugby). assort [əˈsɔ:t] vb assortere; sortere. assorted [əˈsɔ:tɪd] adj 1 assortert, blandet 2 tilpasset, som passer sammen. assortment [əˈsɔ:tmənt] sb 1 sortering 2 utvalg; assortiment. asst (fork for) assistant. assume [əˈsju:m] vb 1 anta; formode; gå ut fra 2 late som 3 overta; påta seg an assumed look en påtatt mine. assuming [əˈsju:mɪŋ] adj 1 innbilsk 2 påtrengende; overmodig. assumption [əˈsʌmpʃn] sb 1 antakelse, formodning 2 overtakelse on the assumption that forutsatt at; om man/vi går ut fra at. assurance [əˈʃʊərəns] sb 1 forvissning; sikkerhet 2 (selv)sikkerhet 3 forsikring; løfte 4 (brit) (livs)forsikring; jf insurance. assure [əˈʃʊə] vb 1 forsikre; garantere 2 (livs) forsikre rest assured være sikker. assuredly [əˈʃʊərɪdlɪ] adv sikkert. aster [ˈæstə] sb (bot) asters. asterisk [ˈæstərɪsk] sb asterisk; stjerne (dvs det typografiske tegnet *). astern [əˈstɜ:n] adv akterut; akterover. asteroid [ˈæstərɔɪd] sb asteroide (liten planet). asthma [ˈæsmə] sb (med) astma. asthmatic1 [æsˈmætɪk] sb (med) astmatiker. asthmatic2 [æsˈmætɪk] adj (med) astmatisk. astir [əˈstɜ:] adv 1 på ferde 2 i vigør. astonish [əˈstɒnɪʃ] vb forbause (sterkt); forbløffe. astonishing [əˈstɒnɪʃɪŋ] adj forbausende; forbløffende. astonishingly [əˈstɒnɪʃɪŋlɪ] adv forbausende; ~

Atlantic enough forbausende nok. astonishment [əˈstɒnɪʃmənt] sb (stor) forbauselse. astound [əˈstaʊnd] vb forbløffe, sjokkere. astounding [əˈstaʊndɪŋ] adj forbløffende; sjokkerende. astraddle [əˈstrædl] adj, adv overskrevs. astray [əˈstreɪ] adj, adv på villspor, på villstrå to be led astray å bli ledet på gale veier. astride1 [əˈstraɪd] adv overskrevs; på tvers. astride2 [əˈstraɪd] prep skrevs over; tvers over. astringent [əˈstrɪndʒənt] adj (med) sammentrekkende (om legemidler); snerpende, stram. astrologer [əˈstrɒlədʒə] sb astrolog. astrological [ˌæstrəˈlɒdʒɪkl] adj astrologisk. astrology [əˈstrɒlədʒɪ] sb astrologi. astronaut [ˈæstrənɔ:t] sb astronaut; romfarer. astronomer [əˈstrɒnəmə] sb astronom. astronomical [ˌæstrəˈnɒmɪkl] adj astronomisk. astronomy [əˈstrɒnəmɪ] sb astronomi. astrophysics [ˌæstrəʊˈfɪzɪks] sb (fl, men tar verbet i entall) astrofysikk. astute [əˈstju:t] adj 1 gløgg; skarp(sindig) 2 slu. asunder [əˈsʌndə] adv (gml) 1 atskilt; fra hverandre 2 i stykker. asylum [əˈsaɪləm] sb 1 fristed, tilfluktssted 2 (politisk) asyl. at [æt] prep 1 (om retning, sted) på; i; hos; ved; mot; til; (dgl) etter; look at me se på meg; he threw a stone at the dog han kastet en stein etter hunden 2 (om måte, tilstand) i; med; ved; at war i krig; at a single leap med ett sprang/ et eneste sprang; at the sight of ved synet av 3 (om tid og rekkefølge) i; ved; at the age of i en alder av at all i det hele tatt; at best i beste fall; at first først; til å begynne med; at home hjemme; at last til slutt; at least minst; i det minste; at length omsider; omstendelig, utførlig; at long last endelig; omsider; at once straks; med en gang; at worst i verste fall. ATC [ˌeɪtɪˈsi:] (fork for) Air Traffic Control. ate [et, eɪt] vb se eat2. atheism [ˈeɪɵɪɪzəm] sb ateisme. atheist [ˈeɪɵɪɪst] sb ateist. atheistic [ˌeɪɵɪˈɪstɪk] adj ateistisk. Athenian1 [əˈɵi:nɪən] sb at(h)ener. Athenian2 [əˈɵi:nɪən] adj at(h)ensk. athlete [ˈæɵli:t] sb 1 (fri)idrettskvinne, (fri) idrettsmann 2 atlet; kraftkar. athletic [æɵˈletɪk] adj 1 idretts-, friidretts2 atletisk; kraftig; muskuløs. athletics [æɵˈletɪks] sb (fl, som oftest med verbet i ent) idrett, friidrett. Atlantic [ətˈlæntɪk] (geogr) the Atlantic, the Atlantic Ocean Atlanterhavet.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

35

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 35

01.07.2008 09:21:28


atlas atlas [ˈætləs] sb atlas; kartbok. ATM [ˌeɪtɪˈem] (amer, fork for) automatic teller machine bankautomat, minibank. atmosphere [ˈætməˌsfɪə] sb atmosfære. atmospheric [ˌætməsˈferɪk] adj atmosfærisk; luft-. atmospherics [ˌætməsˈferɪks] sb fl (atmosfæriske) forstyrrelser; radiostøy. atoll [ˈætɒl] sb atoll; korallrev. atom [ˈætəm] sb 1 atom 2 (fig) fnugg, snev. atomic [əˈtɒmɪk] adj atomisk, atom-; kjernefysisk. atomic bomb sb atombombe. atomic energy sb atomenergi. atomic power sb atomkraft. atomize, atomise [ˈætəmaɪz] vb 1 pulverisere 2 forstøve. atomizer, atomiser [ˈætəmaɪzə] sb sprayflaske. atone [əˈtəʊn] vb sone; bøte; lide atone for bøte/lide for. atonement [əˈtəʊnmənt] sb (rel) bot; soning. atrocious [əˈtrəʊʃəs] adj 1 grusom 2 (dgl) fæl, skrekkelig. atrocity [əˈtrɒsətɪ] sb grusomhet; grusom handling. at sign [ˌætˈsaɪn] (data) krøllalfa (tegnet @). att (fork for) attach(ed); attention; attorney. attaboy [ˈætəbɔɪ] interj (amer) bravo! heia! attach [əˈtætʃ] vb 1 feste 2 hefte, klebe 3 legge ved 4 beslaglegge 5 føye, knytte attached to (om følelser) knyttet til; attach to feste på/til; hefte fast på/til, klebe fast på/til, føye fast på/til; attach importance to tillegge betydning; no strings attached uforpliktende (særlig uten underforståtte, unevnte betingelser). attaché [əˈtæʃeɪ] sb attaché. attaché case [əˈtæʃeɪkeɪs] sb dokumentmappe; stresskoffert. attachment [əˈtætʃmənt] sb 1 festing; tilknytning 2 (fig) hengivenhet 3 tilføyelse, tillegg, vedlegg 4 (flertall også) tilbehør; utstyr. attack1 [əˈtæk] sb 1 angrep, overfall 2 (skarp) kritikk 3 (fig) angrep (dvs måte å gå i gang med noe på). attack2 [əˈtæk] vb 1 angripe, overfalle 2 kritisere skarpt 3 gå i gang med, ta fatt på. attacker [əˈtækə] sb angriper. attain [əˈteɪn] vb 1 (opp)nå 2 nå (fram) til. attainable [əˈteɪnəbl] adj oppnåelig. attainment [əˈteɪnmənt] sb oppnåelse; prestasjon; resultat. attempt1 [əˈtempt] sb forsøk attempt at forsøk på. attempt2 [əˈtempt] vb forsøke, forsøke seg på. attend [əˈtend] vb 1 møte frem, møte opp; være til stede; delta i; ~ school gå på skolen 2 være

attune oppmerksom, høre etter; lytte 3 ta seg av; pleie, stelle 4 ledsage attend to lytte til; betjene; ekspedere. attendance [əˈtendəns] sb fremmøte, oppmøte; deltakelse; tilstedeværelse. attendant1 [əˈtendənt] sb 1 deltaker (i møte el.l.); tilstedeværende (person) 2 vakt; oppsynskvinne, oppsynsmann 3 tjener 4 ledsager. attendant2 [əˈtendənt] adj 1 tilstedeværende 2 tjenestegjørende 3 ledsagende, medfølgende. attention [əˈtenʃn] sb 1 oppmerksomhet 2 hensyn; omsorg attention! giv akt!; attention, please! pass på!; se opp!; hør etter!; for the attention of til orientering for; med spesiell adresse til; pay attention to legge merke til; merke seg. attentive [əˈtentɪv] adj oppmerksom; påpasselig. attenuate1 [əˈtenjʊeɪt] vb 1 gjøre magrere/ tynnere; fortynne 2 dempe, svekke; redusere. attenuate2 [əˈtenjʊət] adj mager, tynn; (av) svekket. attenuation [əˌtenjʊˈeɪʃn] sb svekking. attest [əˈtest] vb 1 attestere; bekrefte; bevitne 2 vise. attestation [ˌætəˈsteɪʃn] sb attestering; bekreftelse; bevitnelse. attic [ˈætɪk] sb loft; loftsrom; kvist. attire1 [əˈtaɪə] sb (bokl) antrekk, drakt. attire2 [əˈtaɪə] vb (bokl) (i)kle; utstyre. attitude [ˈætɪtju:d] sb 1 holdning 2 innstilling 3 positur. attn (fork for) attention; for the attention of. attorney [əˈtɜ:nɪ] sb 1 fullmektig 2 (amer) advokat power of attorney fullmakt. Attorney General sb 1 (brit) ≈ regjeringsadvokat 2 (amer) ≈ justisminister. attract [əˈtrækt] vb tiltrekke (seg). attraction [əˈtrækʃn] sb 1 tiltrekning; tiltrekningskraft; (fig) sjarm 2 attraksjon. attractive [əˈtræktɪv] adj attraktiv, tiltrekkende; he found her very ~ han syntes hun var veldig pen. attributable [əˈtrɪbjʊtəbl] adj som kan henføres (tillegges el tilskrives); som skyldes; jf attribute2. attribute1 [ˈætrɪbju:t] sb attributt, (spesiell) egenskap. attribute2 [əˈtrɪbju:t] vb attribute to henføre til; tillegge; tilskrive. attribution [ˌætrɪˈbju:ʃn] sb 1 henføring 2 attributt. attrition [əˈtrɪʃn] sb 1 slitasje 2 utmattelse. attune [əˈtju:n] vb 1 avpasse, tilpasse 2 stemme (instrument) 3 stille (inn)

36

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 36

01.07.2008 09:21:28


ATV attune to avpasse etter, tilpasse til; stille inn etter. ATV [ˌeɪtɪˈvɪ] (amer, fork for) all-terrain vehicle terrengkjøretøy. aubergine [ˈəʊbəˈʒi:n] sb aubergine. auburn [ˈɔ:bən] adj kastanjebrun. auction1 [ˈɔ:kʃn] sb auksjon. auction2 [ˈɔ:kʃn] vb auksjonere (bort). auctioneer [ˌɔ:kʃəˈnɪə] sb auksjonarius. auction room sb auksjonslokale. audacious [ɔ:ˈdeɪʃəs] adj 1 dristig, vågal 2 dumdristig 3 frekk. audacity [ɔ:ˈdæsətɪ] sb 1 dristighet, vågemot 2 dumdristighet 3 frekkhet. audible [ˈɔ:dəbl] adj hørbar, hørlig. audience [ˈɔ:dɪəns] sb 1 tilhørere; lyttere, tilskuere, publikum; the ~ (også) forsamlingen; salen 2 audiens. audio track [ˌɔ:dɪəʊtræk] sb lydspor. audio-visual [ˌɔ:dɪəʊˈvɪʒʊəl] adj audiovisuell; ~ aids audiovisuelle hjelpemidler. audit1 [ˈɔ:dɪt] sb revisjon. audit2 [ˈɔ:dɪt] vb revidere (regnskap). audition1 [ɔ:ˈdɪʃn] sb 1 prøve (prøvespill, prøvesynging el.l. før engasjement) 2 hørsel. audition2 [ɔ:ˈdɪʃn] vb 1 prøvesynge; prøvespille 2 la prøvesynge; la prøvespille. auditor [ˈɔ:dɪtə] sb revisor. Auditor General sb ≈ riksrevisor. auditorium [ˌɔ:dɪˈtɔ:rɪəm] sb auditorium; (konsert)sal; (teater)salong. Aug (fork for) August. auger [ˈɔ:gə] sb bor; navar (tømmermannsbor). aught [ɔ:t] sb, mengdeord (poet) noe (som helst); for ~ I know for alt (hva) jeg vet. augment [ɔ:gˈmənt] vb (for)øke; vokse. augmentation [ˌɔ:gmənˈteɪʃn] sb forøkelse; økning; vekst. augur1 [ˈɔ:gə] sb spåmann, varseltyder. augur2 [ˈɔ:gə] vb 1 (inn)varsle; tyde på 2 spå. August [ˈɔ:gəst] sb august; ~ 10(th); the 10th of ~ (den) 10. august. august [ɔ:ˈgʌst] adj 1 majestetisk; opphøyd 2 ærverdig. auk [ɔ:k] sb alke. auld [ɔ:ld] adj (skotsk) gammel; ~ lang syne ≈ (gode) gamle dager. aunt [ɑ:nt] sb tante. auntie, aunty [ˈɑ:ntɪ] sb (dgl) = aunt. aura [ˈɔ:rə] sb aura, glans, utstråling. aural [ˈɔ:rəl] adj øre-. Aus (fork for) Australia(n). auspices [ˈɔ:spɪsɪz] sb fl beskyttelse; (beskyttende) ledelse under the auspices of (someone) med hjelp/støtte fra (noen). auspicious [ɔ:ˈspɪʃəs] adj lovende. Aussie [ˈɒzɪ] sb (dgl) australier.

autograph austere [ɒˈstɪə] adj 1 barsk; streng 2 enkel; nøysom; spartansk. austerity [ɒˈsterətɪ] sb 1 barskhet; strenghet 2 enkelhet; nøysomhet 3 (som adj) krise-; spare-. Australia [ɒˈstreɪljə] (geogr) Australia. Australian1 [ɒˈstreɪlɪən] sb 1 australier 2 australsk (språket, både australsk engelsk og fellesbetegnelse for språkene til urinnbyggerne). Australian2 [ɒˈstreɪljən] adj australsk. Austria [ˈɒstrɪə] (geogr) Østerrike. Austrian1 [ˈɒstrɪən] sb østerriker. Austrian2 [ˈɒstrɪən] adj østerriksk. authentic [ɔ:ˈɵentɪk] adj ekte, opprinnelig; autentisk. authenticate [ɔ:ˈɵentɪkeɪt] vb bekrefte/bevitne at noe er ekte; (også) fastslå/gå god for ektheten av noe. authenticity [ˌɔ:ɵənˈtɪsətɪ] sb autensitet; ekthet. author [ˈɔ:ɵə] sb 1 forfatter 2 opphavskvinne, opphavsmann, opphavsperson. authoress [ˈɔ:ɵərɪs] sb forfatter (om kvinne); opphavskvinne. authoritarian [ɔ:ˌɵɒrɪˈteərɪən] adj autoritær. authoritative [ɔ:ˈɵɒrɪtətɪv] adj 1 bydende; myndig 2 pålitelig; ansett; toneangivende 3 autoritativ; offisiell. authority [ɔ:ˈɵɒrətɪ] sb 1 autoritet, myndighet 2 fullmakt 3 fagkvinne, fagmann, fagperson 4 (pålitelig) kilde the Authorities myndighetene; styre(s) maktene. authorization, authorisation [ˌɔ:ɵəraɪˈzeɪʃn] sb 1 autorisering; autorisasjon; bemyndigelse 2 godkjenning. authorize, authorise [ˈɔ:ɵəraɪz] vb 1 autorisere; bemyndige 2 godkjenne. Authorized Version the (brit) den autoriserte utgaven (av Bibelen på engelsk, fra 1611, også kalt King James Version). authorship [ˈɔ:ɵəʃɪp] sb forfatterskap. autism [ˈɔ:tɪzəm] sb autisme. autistic [ɔ:ˈtɪstɪk] adj autistisk. auto- [ˈɔ:təʊ-] pref auto-, egen-, selv-. auto [ˈɔ:təʊ] sb = automobile. autobiographic(al) [ˈɔ:təˌbaɪəˈgræfɪk(l)] adj selvbiografisk. autobiography [ˌɔ:təbaɪˈɒgrəfɪ] sb selvbiografi. autocracy [ɔ:ˈtɒkrəsɪ] sb enevelde; autokrati. autocrat [ˈɔ:təkræt] sb 1 enehersker; autokrat 2 egenmektig person. autocratic [ˌɔ:təˈkrætɪk] adj 1 eneveldig; autokratisk 2 selvrådig. autograph1 [ˈɔ:təgrɑ:f] sb autograf. autograph2 [ˈɔ:təgrɑ:f] vb skrive navnet sitt i/ på.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

37

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 37

01.07.2008 09:21:29


automate automate [ˈɔ:təmeɪt] vb automatisere. automatic1 [ˌɔ:təˈmætɪk] sb automatpistol. automatic2 [ˌɔ:təˈmætɪk] adj 1 automatisk 2 uvilkårlig. automatic teller machine sb (amer, mest vanlig: forkortelsen ATM) minibank; bankautomat; jf cash dispenser. automation [ˌɔ:təˈmeɪʃn] sb automatisering; automasjon. automobile [ˈɔ:təməbi:l] sb (gml) (automo)bil. autonomous [ɔ:ˈtɒnəməs] adj autonom, selvstyrende; uavhengig. autonomy [ɔ:ˈtɒnəmɪ] sb autonomi, selvstyre; uavhengighet. autopsy [ˈɔ:təpsɪ] sb obduksjon. autumn [ˈɔ:təm] sb høst. autumnal [ɔ:ˈtʌmnəl] adj høstlig; høst-. aux (fork for) auxiliary. auxiliary1 [ɔ:gˈzɪljərɪ] sb 1 hjelper; (flertall også) hjelpetropper; reserver 2 (gram) hjelpeverb. auxiliary2 [ɔ:gˈzɪljərɪ] adj hjelpe-, støtte-; reserve-. auxiliary troops sb fl (mil) hjelpetropper; reserver. auxiliary verb sb (gram) hjelpeverb. AV [ˌeɪˈvi:] (fork for) audio-visual. Av (fork for) Avenue. av (fork for) avenue. avail1 [əˈveɪl] sb gagn, hjelp, nytte of no avail forgjeves, til ingen nytte. avail2 [əˈveɪl] vb hjelpe; (være til) nytte avail oneself of something benytte seg av noe; dra nytte av noe. availability [əˌveɪləˈbɪlətɪ] sb tilgjengelighet. available [əˈveɪləbl] adj 1 brukbar 2 disponibel, tilgjengelig; for hånden 3 til stede. avalanche [ˈævəlɑ:nʃ] sb 1 snøskred; lavine 2 (fig) flom; lavine; ras; skred. avant-garde [ˌævɒnˈgɑ:d] sb (Fr) avantgarde, fortropp; pionerer. avarice [ˈævərɪs] sb griskhet, grådighet; gjerrighet. avaricious [ˌævəˈrɪʃəs] adj grisk, grådig; gjerrig. Ave (fork for) Avenue. avenge [əˈvendʒ] vb hevne. avenger [əˈvendʒə] sb hevner. avenue [ˈævənju:] sb 1 aveny, bred gate; allé 2 innkjørsel; (fig) adgang; vei. aver [əˈvɜ:] vb bekrefte, forsikre; bevise. average1 [ˈævərɪdʒ] sb 1 gjennomsnitt 2 (merk, sjø) havari above/below average over/under gjennomsnittet; on the average i gjennomsnitt; gjennomsnittlig. average2 [ˈævərɪdʒ] vb 1 beregne gjennomsnittet av 2 utgjøre gjennomsnittlig, utgjøre i gjennomsnitt.

away average3 [ˈævərɪdʒ] adj 1 gjennomsnittlig 2 middels. averse [əˈvɜ:s] adj motvillig averse to uvillig til (å), lite tilbøyelig til (å). aversion [əˈvɜ:ʃn] sb motvilje, uvilje; aversjon my pet aversion det verste jeg vet. avert [əˈvɜ:t] vb 1 vende bort 2 (fig) avlede 3 avverge, hindre. aviary [ˈeɪvɪərɪ] sb aviarium (stort bur eller hus for fugler, f.eks. i dyrehage). aviation [ˌeɪvɪˈeɪʃn] sb flyging; luftfart. aviator [ˈeɪvɪeɪtə] sb flyger. avid [ˈævɪd] adj 1 ivrig, entusiastisk 2 begjærlig, grådig avid for grådig etter; lysten på. avidity [əˈvɪdətɪ] sb grådighet; begjær(lighet). avocado [ˌævəˈkɑ:dəʊ] sb (bot) avokado. avocation [ˌævəˈkeɪʃn] sb 1 bigeskjeft; fritidssyssel 2 (egentlig ’vocation’) kall; yrke. avoid [əˈvɔɪd] vb sky, unngå, holde seg unna. avoidable [əˈvɔɪdəbl] adj unngåelig; som kan unngås. avoidance [əˈvɔɪdəns] sb unngåelse. avoirdupois [ˈævədəˈpɔɪz] sb ≈ handelsvekt. Avon [ˈeɪvən] (geogr) grevskap og elv i England. avouch [əˈvaʊtʃ] vb 1 erklære; påstå 2 bekrefte; garantere. avow [əˈvaʊ] vb innrømme, vedgå; tilstå. avowal [əˈvaʊəl] sb innrømmelse, vedgåelse; tilståelse. avowed [əˈvaʊd] adj (åpent) erklært; svoren. avowedly [əˈvaʊɪdlɪ] adv uforbeholdent; åpent. await [əˈweɪt] vb vente (på) long awaited lenge ventet; etterlengtet. awake1 [əˈweɪk] vb awaked, awaked el ureg: awoke, awoken 1 våkne 2 vekke awake to våkne opp til; bli klar over. awake2 [əˈweɪk] adj våken awake to klar over. awaked [əˈweɪkt] vb se awake1. awaken [əˈweɪkn] vb 1 våkne 2 vekke awaken to gjøre klar over. awakening [əˈweɪknɪŋ] sb 1 (opp)våkning 2 (fig) vekkelse. award1 [əˈwɔ:d] sb 1 belønning, premie 2 (dommer)avgjørelse. award2 [əˈwɔ:d] vb tildele; bevilge; tilkjenne. aware [əˈweə] adj klar; oppmerksom; bevisst aware of something klar over noe. awareness [əˈweənəs] sb oppmerksomhet; årvåkenhet. awash [əˈwɒʃ] adj 1 overskylt (av vann); drivende (i vann); (liggende) i vannskorpa 2 (sjø) synkende. away1 [əˈweɪ] adj borte-. away2 [əˈweɪ] adv 1 borte; bortreist; vekk; unna 2 (sport) på bortebane 3 bort; av sted 4 i vei.

38

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 38

01.07.2008 09:21:29


away match away match sb (sport) bortekamp. awe1 [ɔ:] sb (ære)frykt; (overveldende) respekt. awe2 [ɔ:] vb 1 fylle med ærefrykt 2 kue; skremme. awe-inspiring [ˈɔ:ɪnˌspaɪərɪŋ] adj fryktinngytende; som fyller med ærefrykt. awesome [ˈɔ:ˌsəm] adj 1 fryktinngytende, skremmende 2 enorm, formidabel 3 (dgl) stilig. awe-stricken [ˈɔ:ˌstrɪkn], awe-struck [ˈɔ:strʌk] adj fylt/grepet av ærefrykt. awful [ˈɔ:fʊl] adj 1 forferdelig; grusom 2 fryktinngytende; skremmende. awfully [ˈɔ:fʊlɪ] adv 1 grusomt; uhyggelig; skrekkelig 2 (dgl) [ˈɔ:flɪ] fryktelig, veldig; ~ nice of you fryktelig snilt av deg. awhile [əˈwaɪl] adv en stund. awkward [ˈɔ:kwəd] adj 1 keitet, klosset 2 kjedelig, pinlig; an ~ situation en pinlig situasjon 3 brysom; ubekvem, ubeleilig 4 tungvint; vanskelig; lei. awkwardness [ˈɔ:kwədnəs] sb 1 keitethet, klossethet 2 pinlighet. awl [ɔ:l] sb syl. awning [ˈɔ:nɪŋ] sb markise; solseil. awoke [əˈwəʊk] vb se awake1. awoken [əˈwəʊkən] vb se awake1. AWOL [ˈeɪwɔ:l] (mil, fork for) absence/absent without official leave fravær/fraværende uten offisiell tillatelse; tjuvperm. awry [əˈraɪ] adj, adv skakk; skakt, på skakke; skjev(t) go awry gå dårlig/skjevt. AWU [ˌeɪˌdʌbljʊˈju:] (fork for) Australian Workers’ Union. axe1 [æks] sb 1 øks 2 (fig) sparekniv get the axe bli rammet av sparekniven; få sparken pga innskrenkninger el nedskjæringer; have an axe to grind (være ute for å) mele sin egen kake. axe2 [æks] vb 1 bruke øks på; hugge ned med øks 2 skjære ned på (utgifter); bruke sparekniven på 3 gi sparken. axiom [ˈæksɪəm] sb aksiom; grunnsetning (som ikke trenger bevis). axiomatic [ˌæksɪəˈmætɪk] adj aksiomatisk; selvinnlysende. axis [ˈæksɪs] sb akse. axle [ˈæksl] sb (hjul)aksel. ay(e)1 [aɪ] sb ja; (pol) ja-stemme the ay(e)s have it det (forslaget el.l.) er vedtatt. ay(e)2 [aɪ] adv, interj (sjø) ja ay(e) ay(e), sir! ja vel! (sagt til overordnede ved parering av ordre). AYH [ˌeɪwaɪˈeɪtʃ] (fork for) American Youth Hostels amerikanske ungdomsherberger. AYHA [ˌeɪwaɪˌeɪtʃˈeɪ] (fork for) American Youth

back Hostel Association forbund av amerikanske ungdomsherberger. Azores [əˈzɔ:z] (geogr) the Azores Azorene. azure1 [ˈæʒə] sb asurblått. azure2 [ˈæʒə] adj asurblå.

A B C D

B

E

B1, b [bi:] sb (bokstaven) B, b. B2 [bi:] 1 (skole) nest beste karakter 2 (musikk) (tonetrinnet) H, h. b [bi:] (fork for) before, born. BA, B.A. [ˌbi:ˈeɪ] (fork for) Bachelor of Arts. babble [ˈbæbl] vb 1 bable 2 pludre 3 plapre, skravle 4 (om bekk) klukke. babe [beɪb] 1 = baby1 2 (slang) søt jente. babel [ˈbeɪbl] sb (babelsk) forvirring; språklig kaos the Tower of Babel Babels tårn. baboon [bəˈbu:n] sb (zool) bavian. baby1 [ˈbeɪbɪ] sb 1 baby, spedbarn 2 barnslig person 3 yngstemann 4 (amer, slang) (søt) jente; kjæreste. baby2 [ˈbeɪbɪ] adj 1 baby-; spedbarns- 2 mini-. baby boom [ˈbeɪbɪbu:m] sb babyboom, fødselsbølge (kraftig oppsving i antall fødsler). baby carriage [ˈbeɪbɪˌkærɪdʒ] sb (amer) barnevogn; jf pram1. babyhood [ˈbeɪbɪhʊd] sb spedbarnsalder, spedbarnstid. baby minder [ˈbeɪbɪˌmaɪndə] sb barnepasser; dagmamma; dagpappa. babysit [ˈbeɪbɪˌsɪt] vb sitte barnevakt, være barnevakt. babysitter [ˈbeɪbɪsɪtə] sb barnevakt. bachelor [ˈbætʃələ] sb ungkar Bachelor person med bachelorgrad (fra universitet el.l.); Bachelor of Arts bachelorgrad i humanistiske fag; Bachelor of Science bachelorgrad i matematisknaturvitenskapelige fag. bachelor party sb utdrikkingslag. bacillus [bəˈsɪləs] fl: bacilli [bəˈsɪlaɪ] sb sykdomsfremkallende bakterie. back1 [bæk] sb 1 bakside 2 rygg 3 back (i fotball) 4 (sjø) bakk get off someone’s back slutte å plage noen; on the back of all that på toppen av det hele; put someone’s back up ergre noen. back2 [bæk] vb 1 bakke, rygge; (sjø) skåte 2 hjelpe, støtte; (dgl) bakke opp 3 (merk) endossere

G

F

H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

39

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 39

01.07.2008 09:21:29


back back a horse satse på en hest; back down trekke seg; frafalle krav; back out (of) trekke seg (ut av); back up underbygge, styrke; støtte. back3 [bæk] adj 1 bakre; bak- 2 rygg take a back seat holde seg i bakgrunnen. back4 [bæk] adv igjen; tilbake; a few years ~ for noen (få) år siden back and forth frem og tilbake. backache [ˈbækeɪk] sb vondt i ryggen; ryggverk. backbencher [ˌbækˈbentʃə] sb (brit) menig medlem av parlamentet (sitter bakerst i Underhuset fordi han eller hun ikke sitter i regjering eller komité). backbite [ˈbækbaɪt] vb baktale; bakvaske. backbone [ˈbækbəʊn] sb 1 ryggrad 2 (fig) karakterstyrke; (dgl også) tæl. back-breaking [ˈbækbreɪkɪŋ] adj anstrengende; (svært) hardt; (fig) til å knekke nakken på, til å knekke ryggen på. backchat [ˈbæktʃæt] sb (dgl) oppkjeftighet, svar på tiltale; rappmunnethet; nesevishet. backcloth [ˈbækˌklɒɵ] sb (teat) bakteppe; (fig også) bakgrunn. backcomb [ˈbækˌkəʊm] vb tupere (hår). backdate [ˌbækˈdeɪt] vb tilbakedatere; gi tilbakevirkende kraft. back door [ˌbækˈdɔ:] sb bakdør. backdrop [ˈbækdrɒp] sb = backcloth. backer [ˈbækə] sb bakmann, støtte(spiller). backfire1 [ˌbækˈfaɪə] sb 1 tilbakeslag 2 (om motor) ettertenning. backfire2 [ˌbækˈfaɪə] vb 1 (om motor) ettertenne 2 (fig) slå feil; slå tilbake. background [ˈbækgraʊnd] sb bakgrunn. backhand [ˈbækhænd] sb backhand; bakhånd, bakhåndsslag. backhanded [ˈbækhændɪd] adj tvetydig, tvilsom; a ~ compliment en tvilsom kompliment. backhander [ˈbækhændə] sb (dgl) bestikkelse; smøring. backing [ˈbækɪŋ] sb hjelp, støtte; (dgl) oppbakking. backlash [ˈbæklæʃ] sb 1 tilbakeslag, motstøt 2 dødgang 3 (fig også) kraftig reaksjon. backlog [ˈbæklɒg] sb ugjort arbeid; etterslep. back number [ˈbæknʌmbə] sb gammelt nummer (av f.eks. avis). backpack1 [ˈbækpæk] sb (særlig amer) ryggsekk. backpack2 [ˈbækpæk] vb (særlig amer) dra på fottur (med ryggsekk). back pay [ˌbækˈpeɪ] sb etterbetaling. back-pedal [ˌbækˈpedl] vb 1 (på sykkel) trå bakover 2 angre seg; ro; gå tilbake på (løfte, tilbud el.l.).

badger back seat [ˈbæksi:t] sb baksete take a back seat holde seg i bakgrunnen. backside [ˌbækˈsaɪd] sb (dgl) bak(ende). backslash [ˈbækslæʃ] sb (typografi) omvendt skråstrek (\). backslider [ˈbækslaɪdə] sb frafallen (person). backspace1 [ˈbækspeɪs] sb (data) tilbaketast, rettetast. backspace2 [ˈbækspeɪs] vb (data) gå tilbake; tilbakeflytte. backstage [ˌbækˈsteɪdʒ] adv 1 bak scenen 2 (fig) i hemmelighet. backstitch [ˈbækstɪtʃ] sb attersting. backstreet [ˈbækstri:t] sb bakgate; (fig, i flertall) slum (skummelt distrikt/strøk). backstroke [ˈbækˌstrəʊk] sb ryggsvømmetak; ryggsvømming. back talk [ˈbæktɔ:k] sb (amer) oppkjeftighet, svar på tiltale; rappmunnethet; nesevist svar. backtrack [ˈbæktræk] vb spore tilbake; følge spor tilbake. back-up [ˈbækʌp] sb 1 medhold, støtte; (dgl også) oppbakking 2 (data) sikkerhetskopi; sikkerhetskopiering 3 (amer) bilkø. back-up copy sb (data) sikkerhetskopi. backward [ˈbækwəd] adj 1 tilbakeliggende, mindre utviklet 2 (fig) tilbakestående 3 sky, tilbakeholden backward glance blikk bakover, blikk tilbake. backward(s) [ˈbækwəd(z)] adv 1 bakover; tilbake 2 baklengs 3 bakvendt. backwater [ˈbækwɔ:tə] sb (også fig) (bak)evje. backwoods [ˈbækwʊdz] sb fl villmark, ødemark; (fig) avkrok. backyard [ˌbækˈjɑ:d] sb 1 bakgård 2 bakhage. bacon [ˈbeɪkən] sb bacon, (side)flesk bring home the bacon tjene til livets opphold; save one’s bacon redde skinnet. bacterial [bækˈtɪərɪəl] adj bakteriell; bakterie-. bacteriological [bækˌtɪərɪəˈlɒdʒɪkəl] adj bakteriologisk. bacterium [bækˈtɪərɪəm] fl: bacteria [bækˈtɪərɪə] sb bakterie. bad1 [bæd] sb go to the bad gå i hundene. bad2 [bæd] adj: worse, worst 1 dårlig, slem 2 lei, ubehagelig 3 alvorlig, ondartet 4 vond; bedervet, skjemt feel bad about være lei (seg) for; from bad to worse fra vondt til verre; go bad råtne; not half bad slett ikke (så) verst; with bad grace motvillig; surmulende. bad blood sb ondt blod. bade [beɪd] vb se bid2. bad feelings sb fl misstemning. badge [bædʒ] sb merke, kjennetegn; politiskilt. badger1 [ˈbædʒə] sb (zool) grevling.

40

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 40

01.07.2008 09:21:29


badger badger2 [ˈbædʒə] vb 1 ergre, irritere 2 plage. badly [ˈbædlɪ] adv dårlig, elendig; vondt badly beaten forslått; rundjult; badly wounded hardt såret; need/want something badly trenge noe sårt. bad-mannered [bædˈmænəd] adj uhøflig; uoppdragen. badness [ˈbædnəs] sb dårlig egenskap/kvalitet. bad-tempered [ˌbædˈtempəd] adj 1 gretten; irritabel 2 hissig; oppfarende. baffle [ˈbæfl] vb 1 forvirre; ~ all description trosse enhver beskrivelse 2 hindre. bag1 [bæg] sb 1 pose, sekk; veske 2 (fig) bytte, fangst 3 (i flertall, gml) bukser 4 (neds) kjerring; kvinnfolk 5 (i flertall) poser under øynene bag and baggage pikk og pakk; bags of (dgl) massevis av; in the bag i orden. bag2 [bæg] vb 1 putte i en pose 2 pose seg 3 sikre seg; snappe bags it! fritt for den/det! bagel [ˈbeɪgəl] sb bagel (liten usøtet bolle eller kringle). baggage [ˈbægɪdʒ] sb bagasje. baggage claim [ˈbægɪdʒˌkleɪm] sb bagasjeutlevering (f.eks. på flyplass). baggy [ˈbægɪ] adj posete, sekket; vid. bag lady [ˈbægˌleɪdɪ] sb (amer) uteliggerkvinne med plastposer der hun har alt hun eier. bagpipe [ˈbægpaɪp] sb (ofte fl) sekkepipe(r). bag snatcher [ˈbægˌsnætʃə] sb veskenapper. bah [bɑ:] interj pytt; pøh. Bahamas [bəˈhɑ:məz] (geogr) the Bahamas Bahamas. Bahamian1 [bəˈheɪmɪən] sb bahaman(er). Bahamian2 [bəˈheɪmɪən] adj bahamansk. Bahrain [bɑ:ˈreɪn] (geogr) Bahrain. Bahraini1 [bɑ:ˈreɪnɪ] sb bahrainer. Bahraini2 [bɑ:ˈreɪnɪ] adj bahrainsk. bail1 [beɪl] sb kausjon go/stand bail for kausjonere for, stille kausjon for. bail2 [beɪl] vb (jur) kausjonere bail out kausjonere for. bail3 [beɪl] vb lense, øse (båt tom for vann). bailiff [ˈbeɪlɪf] sb 1 lensmann; fogd 2 rettsbetjent; stevnevitne 3 forvalter. bait1 [beɪt] sb 1 agn, åte 2 (foreldet) lokkemat, lokkemiddel. bait2 [beɪt] vb 1 agne; legge ut åte (for) 2 egge; sette opp 3 sette (hest) på beite. bake [beɪk] vb 1 bake(s), steke(s) 2 brenne(s) (om keramikk, teglstein). baked beans sb fl bønner i tomatsaus. baker [ˈbeɪkə] sb baker baker’s dozen tretten (dvs godt mål, dusinet fullt pluss én). bakery [ˈbeɪkərɪ] sb bakeri; brødfabrikk.

ballistics baking [ˈbeɪkɪŋ] sb baking; bakst. baking hot adj stekende het. baking powder [ˈbeɪkɪŋˌpaʊdə] sb bakepulver. baking-tin [ˈbeɪkɪŋtɪn] sb kakeform. bal (fork for) balance. balance1 [ˈbæləns] sb 1 (skål)vekt 2 balanse, likevekt 3 overskudd 4 (merk) saldo hang in the balance stå på vippen; være uavgjort; on balance alt i alt; alt tatt i betraktning; the balance resten. balance2 [ˈbæləns] vb 1 balansere; avveie 2 (merk) saldere. balanced [ˈbælənst] adj, pp (av)balansert. balance sheet [ˈbælənsʃi:t] sb (merk) status(rapport). balcony [ˈbælkənɪ] sb balkong; galleri. bald [bɔ:ld] adj 1 skallet 2 bar, naken; (fig) knapp, gold. balderdash [ˈbɔ:ldədæʃ] sb sludder; vrøvl. baldly [ˈbɔ:ldlɪ] adv to put it baldly for å si det som det er/uten omsvøp. baldness [ˈbɔ:ldnəs] sb skallethet. bale1 [beɪl] sb (vare)balle (av papir, høy eller bomull). bale2 [beɪl] sb (foreldet) ondskap. bale3 [beɪl] vb bale out hoppe ut (i fallskjerm). bale4 [beɪl] = bail3. baleful [ˈbeɪlfʊl] adj hatefull; ond(sinnet); truende. balk [bɔ:k] = baulk1, baulk2. Balkans [ˈbɔ:lkənz] (geogr) the Balkans Balkan(landene). ball1 [bɔ:l] sb 1 ball; kule; nøste 2 ball; dansefest 3 (vulg) testikkel; se balls have a ball ha det gøy. ball2 [bɔ:l] vb klumpe (seg) sammen balled up floket; forvirret. ballad [ˈbæləd] sb (folke)vise. ballade [bæˈlɑ:d] sb ballade. ballast [ˈbæləst] sb 1 ballast 2 kult/pukklag (i vei). ball bearing(s) [ˈbɔ:lˌbeərɪŋ(z)] sb fl kulelager. ballcock sb flottørkran. ball-dress [ˈbɔ:ldres] sb ballkjole. ballet [ˈbæleɪ] sb 1 ballett 2 ballettensemble, ballettkompani. ballet dancer [ˈbæleɪˌdɑ:nsə] sb ballettdanser. ball game [ˈbɔ:lgeɪm] sb 1 ballspill 2 (amer) baseballkamp a whole new/different ball game en helt annen sak; en helt ny situasjon. ballistic [bəˈlɪstɪk] adj ballistisk; intercontinental ~ missiles interkontinentale (ballistiske) raketter go ballistic (slang) bli rasende; tørne helt. ballistics [bəˈlɪstɪks] sb (fl, men tar verbet i ent)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

41

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 41

01.07.2008 09:21:30


balloon ballistikk (vitenskapen om prosjektilers bane og bevegelse). balloon1 [bəˈlu:n] sb ballong. balloon2 [bəˈlu:n] vb ese/svelle opp (som en ballong). balloonist [bəˈlu:nɪst] sb ballongfarer. ballot1 [ˈbælət] sb 1 stemmeseddel 2 (skriftlig) avstemning, valg; valgresultat. ballot2 [ˈbælət] vb 1 stemme (skriftlig) 2 trekke lodd. ballot box [ˈbælətbɒks] sb valgurne. ballpark [ˈbɔ:lpɑ:k] sb (amer) baseballstadion. ballpoint [ˈbɔ:lpɔɪnt], ballpoint pen [ˌbɔ:lpɔɪntˈpen] sb kulepenn. ballroom [ˈbɔ:lrʊm] sb dansesal. ballroom dancing sb selskapsdans. balls [bɔ:ls] sb fl (vulg) 1 baller (dvs testikler) 2 (fig) tæl balls! sludder! Ballymena [ˌbælɪˈmi:nə] (geogr) (administrativt) distrikt i Nord-Irland. Ballymoney [ˌbælɪˈmʌnɪ] (geogr) (administrativt) distrikt i Nord-Irland. balm [bɑ:m] sb balsam; (fig) lindring; trøst. balmy [ˈbɑ:mɪ] adj mild. balsa [ˈbɔ:lsə] sb balsa. balsawood [ˈbɔ:lsəwʊd] sb balsa(ved). Balt [bɔ:lt] sb balter. Baltic1 [ˈbɔ:ltɪk] sb baltisk (om språkgruppen) the Baltic, the Baltic Sea (geogr) Østersjøen. Baltic2 [ˈbɔ:ltɪk] adj 1 baltisk 2 Østersjø-. balustrade [ˈbæləstreɪd] sb balustrade; rekkverk. bamboo [bæmˈbu:] sb (bot) bambus. bamboozle [bæmˈbu:zl] vb 1 forvirre 2 lure; narre. ban1 [bæn] sb 1 bannlysing 2 forbud. ban2 [bæn] vb 1 bannlyse 2 forby be banned from være utestengt fra; be banned from driving få kjøreforbud. banal [bəˈnɑ:l] adj banal, forslitt; dagligdags. banana [bəˈnɑ:nə] sb (bot) banan go bananas bli rasende; gå amok. banana skin sb bananskall. band1 [bænd] sb 1 bånd 2 stripe, bord 3 (glatt) ring. band2 [bænd] sb 1 band; orkester 2 bande; gjeng. band3 [bænd] vb 1 binde sammen 2 forene(s). bandage1 [ˈbændɪdʒ] sb bandasje, forbinding. bandage2 [ˈbændɪdʒ] vb bandasjere, forbinde. Band-Aid [ˈbændˌeɪd] sb ® (sår)plaster. bandanna, bandana [bænˈdɑ:nə] sb halstørkle. bandbox [ˈbændbɒks] sb hatteske just out of the bandbox (gml) elegant, lekker, smart (i klesveien). bandmaster [ˈbændmɑ:stə] sb kapellmester; orkesterleder.

banking bandstand [ˈbændstænd] sb podium; musikkpaviljong. bandwagon [ˈbændwægn] sb jump on the bandwagon, climb on the bandwagon slutte seg til parti/sak som har vind i seilene. bandy1 [ˈbændɪ] sb 1 (sport) bandy 2 bandykølle. bandy2 [ˈbændɪ] vb 1 kaste (ball el.l.) frem og tilbake 2 krangle; utveksle (særlig ukvemsord) bandy about spre; have one’s name bandied about komme/være på folkemunne. bandy3 [ˈbændɪ] adj = bandy-legged. bandy-legged [ˈbændɪlegd] adj hjulbeint. bane [beɪn] sb det som forårsaker sterk irritasjon; ulykke; undergang. baneful [ˈbeɪnfʊl] adj (foreldet) 1 ondsinnet 2 giftig. bang1 [bæŋ] sb brak, drønn, smell bang on! (dgl) helt riktig! bang2, bangs [bæŋ(z)] sb (amer) pannelugg. bang3 [bæŋ] vb 1 smelle (med) 2 banke; dundre bang at banke/dundre på. bang4 [bæŋ] adv pladask. bang5 [bæŋ] interj bang! pang! Bangalee1 [ˌbæŋgəˈli:] sb bangladesher; se også Bengalee1. Bangalee2 [ˌbæŋgəˈli:] adj bangladeshisk. banger [ˈbæŋə] sb (dgl) 1 kinaputt 2 skranglekasse; skrabb 3 pølse banger and mash pølse og potetstappe. Bangladesh [ˌbæŋgləˈdeʃ] (geogr) Bangladesh. bangle [ˈbæŋgl] sb 1 armbånd 2 ankelring. banish [ˈbænɪʃ] vb 1 landsforvise 2 (fig) bannlyse, forvise (fra tankene). banishment [ˈbænɪʃmənt] sb landsforvisning; bannlysing. banister(s), bannister(s) [ˈbænɪstə(z)] sb gelender, rekkverk. banjo [ˈbændʒəʊ] sb (mus) banjo. bank1 [bæŋk] sb 1 (elve)bredd; demning, dike 2 skrent, skråning; veikant 3 bakke; haug 4 sandbanke; (sky)banke; (snø)drive 5 gruppe (av instrumenter, verktøy) 6 (roer)benk 7 dossering; krengning. bank2 [bæŋk] sb 1 (spare)bank 2 bank; pott (i hasardspill). bank3 [bæŋk] vb 1 dossere 2 krenge bank up dynge sammen; drive/fyke sammen; hope (seg) opp; (også) demme opp. bank4 [bæŋk] vb ha (sette, spare) penger i bank bank (up)on regne med; stole på. bank account [ˈbæŋkəˌkaʊnt] sb bankkonto. banker [ˈbæŋkə] sb 1 bankforbindelse 2 banksjef; bankier. bank holiday [ˈbæŋkˌhɒlɪdeɪ] sb fridag (da bankene er stengt). banking [ˈbæŋkɪŋ] sb bankvirksomhet.

42

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 42

01.07.2008 09:21:30


banking hours banking hours sb fl bankens åpningstid. bank manager sb banksjef. banknote [ˈbæŋknəʊt] sb pengeseddel. bank robber [ˈbæŋkrɒbə] sb bankraner. bankrupt1 [ˈbæŋkrʌpt] sb person som er konkurs. bankrupt2 [ˈbæŋkrʌpt] vb slå konkurs. bankrupt3 [ˈbæŋkrʌpt] adj konkurs, fallitt. bankruptcy [ˈbæŋkrəptsɪ] sb konkurs, fallitt; (dgl) bankerott. bankrupt estate sb konkursbo. bank statement sb kontoutskrift. banner [ˈbænə] sb banner, fane. bannister(s) [ˈbænɪstə(z)] sb = banister(s). banns [bænz] sb fl (ekteskaps)lysing; kunngjøring av ekteskap ask the banns ta ut lysing; publish/put up/ read the banns for kunngjøre ekteskap for; lyse (til ekteskap) for. banquet1 [ˈbæŋkwɪt] sb bankett, festmåltid. banquet2 [ˈbæŋkwɪt] vb arrangere/delta i bankett. bant [bænt] vb (gml) slanke seg. bantam1 [ˈbæntəm] sb 1 (zool) dverghøne 2 plugg (liten, kraftig kar). bantam2 [ˈbæntəm] adj 1 liten, men kraftig 2 (også fig) lettvekts-. banter1 [ˈbæntə] sb (godmodig) erting; fleip(ing). banter2 [ˈbæntə] vb erte; fleipe (med). baptism [ˈbæptɪzəm] sb dåp. baptist [ˈbæptɪst] sb døper Baptist baptist. baptize, baptise [ˈbæptaɪz] vb døpe. bar1 [bɑ:] sb 1 stang; stolpe; slå 2 sprosse; (i flertall) gitter; sprinkler 3 bom, sperre; hinder; hindring 4 skranke (særlig i rettsal) 5 disk; (særlig) bar(disk) 6 bar; kafé; kafeteria 7 strime; stripe 8 (avlangt) stykke, barre; a ~ of chocolate en sjokoladeplate; a ~ of soap et såpestykke 9 tverrligger, tverrtre; bjelke (i våpenskjold); stolpe (på medaljebånd) 10 (sand)banke; rev 11 (mus) takt(strek) be called to the Bar få advokatbevilling; the Bar advokatstanden. bar2 [bɑ:] vb 1 sette slå for; sperre/stenge (med bom) 2 forby; hindre; stenge ute; utelukke. bar3 [bɑ:] prep bortsett fra, unntatt bar none uten unntak. barb1 [bɑ:b] sb brodd, pigg; mothake. barb2 [bɑ:b] vb sette brodder på; sette pigger på. Barbadian1 [bɑ:ˈbeɪdɪən] sb barbad(i)er. Barbadian2 [bɑ:ˈbeɪdɪən] adj barbadisk. Barbados [bɑ:ˈbeɪdəʊs] (geogr) Barbados. barbarian1 [bɑ:ˈbeərɪən] sb barbar. barbarian2 [bɑ:ˈbeərɪən] adj barbarisk. barbaric [bɑ:ˈbærɪk] adj barbar-; barbarisk.

barkeeper barbarism [ˈbɑ:bərɪzəm] sb barbari. barbarous [ˈbɑ:bərəs] adj 1 barbarisk; grusom 2 usivilisert; vill 3 (om manerer) grov; uslepen. barbecue [ˈbɑ:bɪkju:] sb 1 (hage)grill 2 (amer) grillfest. barbed wire sb piggtråd. barber [ˈbɑ:bə] sb barberer. Barbuda [bɑ:ˈbu:də] (geogr) Barbuda (del av øygruppen og staten Antigua og Barbuda). bar code [ˈbɑ:kəʊd] sb strekkode. bard [bɑ:d] sb (foreldet, poet) skald the Bard of Avon William Shakespeare. bare1 [beə] vb avdekke; blotte, blottlegge bare one’s teeth flekke tenner. bare2 [beə] adj 1 bar, naken 2 (nesten) tom; ~ of furniture sparsomt møblert 3 knapp, knepen; a ~ majority et knapt flertall. bareback [ˈbeəbæk] adv: ride ~ ri uten sal. barefaced [ˈbeəfeɪst] adj 1 skjeggløs 2 (fig) frekk; uforskammet. barefoot [ˈbeəfʊt] adj barbeint. bareheaded [ˌbeəˈhedɪd] adj barhodet. barelegged [ˈbeəlegd] adj med bare legger. barely [ˈbeəlɪ] adv 1 knapt; så vidt 2 sparsomt. bareness [ˈbeənəs] sb barhet; nakenhet; knapphet. bargain1 [ˈbɑ:gɪn] sb 1 (avsluttet) handel; (godt) kjøp 2 (ut)salg into the bargain på kjøpet; attpå; keep one’s side of the bargain holde sin del av avtalen. bargain2 [ˈbɑ:gɪn] vb (for)handle, kjøpslå bargain for forhandle om; (fig) forvente; bargain with forhandle med; more than bargained for mer enn ventet. bargain counter [ˈbɑ:gɪnˌkaʊntə] sb utsalgsdisk. bargaining table sb forhandlingsbord. bargain sale [ˈbɑ:gɪnseɪl] sb (ut)salg; billigsalg. barge1 [bɑ:dʒ] sb 1 (laste)pram; lekter 2 (sjefs) sjalupp 3 klubbåt. barge2 [bɑ:dʒ] vb komme farende; støte barge against støte mot; barge in trenge (seg) inn; komme busende (inn); barge into buse inn i; støte på. bargeman [ˈbɑ:dʒmən] sb lekteskipper. bargepole [ˈbɑ:dʒpəʊl] sb båtshake. baritone [ˈbærɪtəʊn] sb (mus) baryton. bark1 [bɑ:k] sb bark (på tre). bark2 [bɑ:k] sb gjøing, (hunde)glam. bark3 [bɑ:k] sb (foreldet el poet) bark (type skip). bark4 [bɑ:k] vb 1 barke (tømmer) 2 skrubbe (seg opp). bark5 [bɑ:k] vb gjø, bjeffe, gneldre bark up the wrong tree (dgl) kritisere feil person; være på villspor. barkeeper [ˈbɑ:ˌki:pə] sb barkeeper, bareier.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

43

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 43

01.07.2008 09:21:30


barker barker [ˈbɑ:kə] sb (dgl) utroper (skal lokke kunder til auksjon, utstilling). barley [ˈbɑ:lɪ] sb (bot) bygg. barmaid [ˈbɑ:meɪd] sb (om kvinne) barkeeper; bartender; barpike. barman [ˈbɑ:mən] sb (om mann) barkeeper; bartender. barmy [ˈbɑ:mɪ] adj (dgl) skrullete; sprø. barn [bɑ:n] sb 1 låve; (amer) driftsbygning 2 (slang) rønne. barnyard [ˈbɑ:nˌjɑ:d] sb tun, gårdsplass. barometer [bəˈrɒmɪtə] sb barometer. baron [ˈbærən] sb 1 baron 2 (amer, slang) kakse. baroness [ˈbærənəs] sb baronesse. baronet [ˈbærənɪt] sb baronett (lav adelstittel). baronial [bəˈrəʊnɪəl] adj 1 baron- 2 (hist) adels-; ridder-. baroque [bəˈrɒk] adj barokk-. barrack1 [ˈbærək] sb 1 brakke 2 (i flertall) (militær)forlegning; brakker; kaserne. barrack2 [ˈbærək] vb innkvartere (i brakker, el i militærforlegning). barrage [bəˈrɑ:ʒ] sb 1 dam(anlegg) 2 sperre 3 sperreild; (fig også) storm. barrage balloon sb sperreballong. barrage fire sb sperreild. barrel1 [ˈbærəl] sb 1 tønne; fat 2 beholder (f.eks. i fyllepenn) 3 trommel; valse 4 geværløp, geværpipe. barrel2 [ˈbærəl] vb fylle på tønne(r); tappe på fat. barrel organ [ˈbærəlˌɔ:gən] sb lirekasse. barren1 [ˈbærən] sb (amer) ødemark. barren2 [ˈbærən] adj 1 gold, ufruktbar 2 steril 3 mager, skrinn. barricade1 [ˌbærɪˈkeɪd] sb barrikade. barricade2 [ˌbærɪˈkeɪd] vb barrikadere. barrier [ˈbærɪə] sb 1 barriere, hindring 2 bom, skranke. barring [ˈbɑ:rɪŋ] prep = bar3. barrister [ˈbærɪstə] sb (skranke)advokat. barrow [ˈbærəʊ] sb 1 båre 2 håndkjerre 3 gravhaug. Bart (fork for) Baronet. bartender [ˈbɑ:tendə] sb bartender; jf barkeeper, barmaid, barman. barter1 [ˈbɑ:tə] sb bytte(handel), tuskhandel; bytte, utveksling. barter2 [ˈbɑ:tə] vb byttehandle, drive tuskhandel; bytte barter against/for utveksle mot. base1 [beɪs] sb 1 basis; grunnflate, grunnlinje; fot, sokkel 2 utgangspunkt 3 (mil) base; støttepunkt 4 (kjemi) base 5 (i baseball) base 6 (amer) = bass1. base2 [beɪs] vb basere; grunnlegge base upon basere på.

bated base3 [beɪs] adj 1 simpel; ussel 2 falsk; uekte 3 ~ metals uedle metaller 4 (amer) = bass4. baseless [ˈbeɪsləs] adj grunnløs. basement [ˈbeɪsmənt] sb 1 grunnmur 2 kjelleretasje, kjeller. bases [ˈbeɪsi:z] sb fl av basis. bash1 [bæʃ] sb 1 (kraftig) slag 2 (dgl) selskap; sosial sammenkomst 3 forsøk have a bash at something (dgl) forsøke seg på noe. bash2 [bæʃ] vb slå (hardt), delje. bashful [ˈbæʃfʊl] adj blyg, sjenert. BASIC [ˈbeɪsɪk] (data, akronym for) Beginners All-Purpose Symbolic Instruction Code Basic (programmeringsspråk). basic [ˈbeɪsɪk] adj grunnleggende, elementær. basically [ˈbeɪsɪklɪ] adv egentlig; i bunn og grunn. basic benefit sb grunnstønad. basil [ˈbæzl] sb (bot) basilikum. basin [ˈbeɪsn] sb 1 bolle; sugar ~ sukkerkopp; sukkerskål 2 (vaskevanns)fat; servant, vask; kum 3 basseng. basis [ˈbeɪsɪs] fl: bases [ˈbeɪsi:z] sb 1 basis, grunnlag 2 hovedbestanddel. bask1 [bɑ:sk] sb solbad. bask2 [bɑ:sk] vb kose seg i solen, slikke sol. basket [ˈbɑ:skɪt] sb kurv. basketball [ˈbɑ:skɪtbɔ:l] sb (sport) basketball. basketry [ˈbɑ:skɪtrɪ] sb kurvfletting. Basle [bɑ:l] (geogr) Basel. bass1 [beɪs] sb (mus) 1 basstemme 2 bassanger. bass2 [bæs] sb (zool) 1 abbor 2 (linde)bast. bass3 [bæs], bast sb (bot) bast. bass4 [beɪs] adj bass-. bassoon [bəˈsu:n] sb (mus) fagott. basswood [ˈbæswʊd] sb (amer) lind, lindetre. bastard1 [ˈbɑ:stəd] sb 1 bastard; kjøter 2 (gml, neds) løsunge. bastard2 [ˈbɑ:stəd] adj bastard-, uekte. baste1 [beɪst] vb tråkle. baste2 [beɪst] vb dryppe (stek). bastion [ˈbæstɪən] sb bastion; (be)festning. bat1 [bæt] sb (zool) flaggermus bats in the belfry (dgl) bløt på pæra; like a bat on a sticky wicket (dgl) som lus på en tjærekost. bat2 [bæt] sb 1 balltre 2 råemne (til keramikk). bat3 [bæt] vb 1 slå (med balltre) 2 (amer) blunke (med) not bat an eye(lid) uten å løfte på øyebrynene; ikke (så mye som) blunke. bat4 [bæt] (fork for) battalion, battery. batch [bætʃ] sb 1 porsjon (av f.eks. bakst); lott 2 flokk; gruppe 3 bunke. batch file sb (data) skriptfil. bate [beɪt] sb (slang, gml) raseri(anfall). bated [beɪt] adj

44

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 44

01.07.2008 09:21:31


bath with bated breath i åndeløs spenning (eg. med tilbakeholdt pust). bath1 [bɑ:ɵ] sb 1 (kar)bad (særlig i badekar) 2 badevann 3 (badeanstalt) bad 4 (kjemi) bad. bath2 [bɑ:ɵ] vb bade (i badekar). bathe1 [beɪð] sb bad (utendørs, i sjøen); dukkert. bathe2 [beɪð] vb 1 bade (utendørs, i sjøen) 2 vaske (seg); skylle. bathing [ˈbeɪðɪŋ] sb bading. bathing suit [ˈbeɪðɪŋsu:t] sb (amer) badedrakt. bathing trunks [ˈbeɪðɪŋtrʌŋks] sb fl badebukse(r). bath mat [ˈbɑ:ɵmæt] sb badematte. bathrobe [ˈbɑ:ɵrəʊb] sb badekåpe. bathroom [ˈbɑ:ɵrʊm] sb bad; toalett. bathroom scales sb fl badevekt. bath towel [ˈbɑ:ɵˌtaʊəl] sb badehåndkle. bathtub [ˈbɑ:ɵtʌb] sb badekar. batman [ˈbætmən] sb (mil) (offisers)oppasser. baton [ˈbætən] sb 1 batong, kølle 2 (mus) taktstokk. bats [bæts] adj (slang) skjør, sprø; tullete. batt [bæt] (fork for) battalion; battery. battalion [bəˈtæljən] sb bataljon. batten1 [ˈbætn] sb 1 lekte; spikerslag; labank 2 (sjø) skalkelist. batten2 [ˈbætn] vb 1 feste med lekter, spikerslag 2 meske seg batten down the hatches (sjø) skalke lukene; batten on meske seg med/på. batter1 [ˈbætə] sb røre (til pannekaker, vafler). batter2 [ˈbætə] vb slå i stykker; ramponere; denge. battered [ˈbætəd] adj, pp 1 medtatt; ramponert 2 (om person) forslått, mishandlet. battering ram [ˈbætərɪŋræm] sb murbrekker. battery [ˈbætərɪ] sb 1 batteri 2 (kanon)batteri 3 gruppe; sett 4 (jur) legemsfornærmelse. battery hens sb fl burhøns. battle1 [ˈbætl] sb 1 kamp, strid; killed in ~ drept i kamp 2 slag the Battle of Britain slaget om Storbritannia (under 2. verdenskrig). battle2 [ˈbætl] vb bekjempe, kjempe, kjempe med, kjempe mot. battleaxe [ˈbætlæks] sb 1 stridsøks 2 (dgl) hurpe (hissig eldre dame). battlecruiser [ˈbætlkru:sə] sb slagkrysser. battledress [ˈbætldres] sb battledress; stridsuniform; soldatuniform. battlefield [ˈbætlfi:ld] sb slagmark. battlements [ˈbætlmənts] sb fl brystvern. battleship [ˈbætlʃɪp] sb slagskip. batty [ˈbætɪ] adj (slang) skrullete. bauble [ˈbɔ:bl] sb jugl; nips; (verdiløs) pyntegjenstand. baud [bɔ:d] sb (data) baud (måleenhet

beachwear for faseskift per sekund); (også) moduleringshastighet. baulk1 [bɔ:k] sb 1 (bære)bjelke 2 (for)hindring, hinder. baulk2 [bɔ:k] vb 1 forpurre; hindre 2 narre 3 nøle balk at vike tilbake for. Bavaria [bəˈveərɪə] (geogr) Bayern. Bavarian1 [bəˈveərɪən] sb bayrer. Bavarian2 [bəˈveərɪən] adj bayersk. bawd [bɔ:d] sb (foreldet) horemamma. bawdy [ˈbɔ:dɪ] adj uanstendig. bawl1 [bɔ:l] sb brøl; skrik. bawl2 [bɔ:l] vb belje, skrike, skråle bawl out (amer, slang) skjelle ut. bay1 [beɪ] sb 1 (hav)bukt 2 avdeling; fløy 3 karnapp, lite rom; nisje. bay2 [beɪ] sb 1 (bot) laurbær, laurbærtre 2 (fig, i flertall) laurbær (dvs heder, ære). bay3 [beɪ] sb gjøing; (hunde)glam. bay4 [beɪ] sb hold/keep at bay holde på avstand. bay5 [beɪ] sb fuks (dvs rødbrun hest). bay6 [beɪ] vb gjø; halse. bay7 [beɪ] adj rødbrun (om hest). bay leaf [ˈbeɪli:f] sb laurbærblad. bayonet1 [ˈbeɪənɪt] sb bajonett. bayonet2 [ˈbeɪənɪt] vb stikke med bajonett. bay window [ˌbeɪˈwɪndəʊ] sb karnapp(vindu). bazaar [bəˈzɑ:] sb 1 basar (med utlodning, kakelotteri o.l) 2 basar (orientalsk markedsgate med butikker, kafeer, verksteder) 3 billigbutikk. bazooka [bəˈzu:kə] sb bazooka; panservernkanon; panservernrakettkaster. BBC [ˌbi:bɪ:ˈsi:] (fork for) British Broadcasting Corporation. BBS [ˌbi:bɪ:ˈes] (fork for, data) Bulletin Board System. BC, B.C. [ˈbi:ˈsi:] (fork for) 1 before Christ før Kristus, før Kristi fødsel; f.Kr.; jf AD 2 British Council. BCN [ˌbi:sɪ:ˈen] (fork for) British Commonwealth of Nations. Bde (fork for, mil) Brigade. B/E, b/e (fork for, merk) bill of exchange. be [bi:] vb ureg: was, been 1 være 2 bli 3 eksistere; leve; være til; befinne seg 4 ha det 5 komme på, koste 6 hende, skje how are you? hvordan har du det/står det til (med deg)? beach1 [bi:tʃ] sb strand(bredd). beach2 [bi:tʃ] vb sette (båt) på grunn; trekke (båt) på land. beach ball [ˈbi:tʃˌbɔ:l] sb badeball. beachcomber [ˈbi:tʃkəʊmə] sb (havne)boms. beachhead [ˈbi:tʃhed] sb brohode. beachwear [ˈbi:tʃweə] sb strandklær.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

45

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 45

01.07.2008 09:21:31


beacon beacon1 [ˈbi:kən] sb 1 varde 2 fyr(lykt); fyrtårn 3 signallys; (særlig) blinklys ved fotgjengerovergang. beacon2 [ˈbi:kən] vb 1 lyse for 2 merke med fyrlykt el.l. . bead1 [bi:d] sb 1 perle (av glass, metall, tre); (fl også) rosenkrans 2 blære, dråpe 3 (sikte) korn. bead2 [bi:d] vb 1 træ perler 2 perlebrodere; pynte med perler. beadle [ˈbi:dl] sb kirketjener. beady [ˈbi:dɪ] adj perle-; perleaktig, perleliknende; ~ eyes små (glitrende, stikkende) øyne. beak [bi:k] sb 1 (krumt) nebb 2 (slang) politidommer 3 lærer. beaker [ˈbi:kə] sb beger. beam1 [bi:m] sb 1 bjelke 2 (sjø) dekksbjelke; skipsbredde, skipsside; on the port/starboard ~ på babord/styrbord side 3 bom; skinne; stang 4 stråle broad in the beam (hum) bred over baken. beam2 [bi:m] vb 1 stråle; utstråle; (fig) smile strålende 2 (radio) sende (i en bestemt retning). bean [bi:n] sb 1 bønne 2 (slang) gryn (om penger) full of beans full av tæl; spill the beans plapre (i vei); røpe (hemmelighet). beanbag [ˈbi:nbæg] sb saccosekk ®. beano [ˈbi:nəʊ] sb (brit, slang) fest. bean sprouts [ˈbi:nspraʊts] sb fl (bot) bønnespirer. beanstalk [ˈbi:nstɔ:k] sb bønnestengel; (dgl, fig) langt rekel. bear1 [beə] sb (zool) bjørn. bear2 [beə] vb ureg: bore, born, NB: borne i betydning 4 1 bære; (fig) ~ away the prize hente/ta hjem seieren 2 holde ut, tåle 3 gi, yte; komme med 4 (NB: pp borne) føde; she has borne five children hun har født fem barn; he was born in 1982 han ble født i 1982 5 støtte seg; hvile tungt 6 dytte; presse, trykke 7 (merk) spekulere i prisfall bear on være relevant (for noe); bear oneself (opp)føre seg; bear with somebody bære over med noen; bear witness to vitne om. bearable [ˈbeərəbl] adj tålelig; utholdelig. beard1 [bɪəd] sb 1 skjegg 2 snerp (på korn). beard2 [bɪəd] vb trosse; utfordre. bearded [ˈbɪədɪd] adj skjeggete, med skjegg. bearer [ˈbeərə] sb 1 bærer 2 budbringer; overbringer. bearer bonds sb (merk) ihendehaverobligasjoner. bearing [ˈbeərɪŋ] sb 1 holdning; oppførsel 2 forbindelse 3 retning; (sjø) peiling 4 lager; jf

beck ball bearing(s) bearing on forbindelse med; (inn)virkning på; take one’s bearings orientere seg. bearskin [ˈbeəskɪn] sb 1 bjørnefell 2 bjørneskinnslue. beast [bi:st] sb 1 dyr 2 best; udyr beast of burden lastedyr; kløvdyr; beast of prey rovdyr. beastly [ˈbi:stlɪ] adj 1 dyrisk 2 motbydelig; ondskapsfull 3 (foreldet) grusom; ond. beat1 [bi:t] sb 1 slag 2 (mus) takt(slag); rytme 3 (patruljerings)distrikt, runde be off one’s beat, be out of one’s beat være på gyngende grunn. beat2 [bi:t] vb ureg: beat, beaten 1 banke, hamre, slå; ~ time slå takten 2 piske (egg, krem) 3 beseire; slå 4 overgå 5 (sjø) baute beat about the bush gå som katten om den varme grøten; beat it (slang) stikke av; beat off avverge; slå tilbake; beat up denge, jule opp. beat3 [bi:t] adj slått (ut), utkjørt. beaten1 [ˈbi:tn] vb se beat2. beaten2 [ˈbi:tn] adj 1 slått, banket 2 beseiret 3 utmattet off the beaten track utenfor allfarvei. beater [ˈbi:tə] sb visp. beatification [bɪˌætɪfɪˈkeɪʃn] sb saliggjøring; (i den romersk-katolske kirke) saligkåring. beating [ˈbi:tɪŋ] sb 1 juling 2 (fig) nederlag. beat-up [ˈbi:tʌp] adj 1 medtatt; ramponert 2 dengt, (rund)jult; forslått; mishandlet. beau [bəʊ] fl: beaux [bəʊz] sb 1 (gml) beundrer, kavaler 2 (neds) jålebukk; moteløve. beauteous [ˈbju:tɪəs] adj (poet) skjønn, vakker. beautician [bju:ˈtɪʃn] sb skjønnhetspleier; skjønnhetsspesialist. beautiful [ˈbju:təfʊl] adj vakker; nydelig; skjønn. beautify [ˈbju:tɪfaɪ] vb forskjønne; gjøre vakker. beauty [ˈbju:tɪ] sb 1 skjønnhet 2 (fig) perle (dvs prakteksemplar, praktstykke) Sleeping Beauty Tornerose. beauty parlour [ˈbju:tɪpɑ:lə] sb skjønnhetssalong. beauty queen [ˈbju:tɪkwi:n] sb skjønnhetsdronning. beauty spot [ˈbju:tɪspɒt] sb 1 ≈ naturperle; naturskjønt/vakkert sted 2 skjønnhetsflekk. beaux [bəʊz] sb fl av beau. beaver [ˈbi:və] sb 1 (zool) bever 2 (fig) arbeidsjern; (flittig) maur. became [bɪˈkeɪm] vb se become. because [bɪˈkɒz] subjunksjon fordi because of på grunn av. beck [bek] sb (poet) vink be at somebody’s beck and call lystre

46

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 46

01.07.2008 09:21:31


beckon noens minste vink. beckon [ˈbekən] vb gjøre tegn til; vinke (på). become [bɪˈkʌm] vb ureg: became, become 1 bli (til) 2 kle; that hat becomes you den hatten kler deg 3 passe/sømme seg for become of bli av; gå med; what will become of her? hvordan skal det gå med henne? becoming [bɪˈkʌmɪŋ] adj 1 kledelig 2 passende; sømmelig. becquerel [ˌbekəˈrel] sb (fys) becquerel (enhet for måling av radioaktivitet). bed1 [bed] sb 1 seng 2 (blomster)bed 3 leie 4 fundament bed and board kost og losji; bed and breakfast (b&b) seng og frokost (privat eller på mindre hotell eller vertshus); go/put to bed (om avis, trykksaker) (la) gå i trykken; sende til trykking. bed2 [bed] vb 1 legge (til sengs) 2 skaffe sengeplass til 3 fundamentere; støpe ned 4 plante i bed. bedbug [ˈbedbʌg] sb veggedyr, veggelus. bedclothes [ˈbedkləʊðz] sb fl sengeklær. bedcover [ˈbedkʌvə] sb sengeteppe. bedding [ˈbedɪŋ] sb 1 sengeklær; (senge)halm 2 fundament, underlag; (sjø) bedding. bedevil [bɪˈdevl] vb forkludre; skape forvirring/ rot i. Bedfordshire [ˈbedfədʃə] (geogr) grevskap i England. bedlam [ˈbedləm] sb 1 spetakkel 2 (fig) galehus. bedlinen [ˈbedˌlɪnɪn] sb sengeklær. bedpan [ˈbedpæn] sb bekken (dvs potte for sengeliggende). bedpost [ˈbedpəʊst] sb sengestolpe. bedraggled [bɪˈdrægld] adj våt og skitten; tilsølt. bedridden [ˈbedrɪdn] adj sengeliggende (pga sykdom). bedrock [ˈbedrɒk] sb grunnfjell. bedroom [ˈbedrʊm] sb soverom. Beds [bedz] (fork for, brit) Bedfordshire. beds [bedz] (fork for, i annonser) bedrooms. bedside [ˈbedsaɪd] sb sengekant. bedside table sb nattbord. bedsit [ˈbedsɪt] sb (dgl) hybel (vanligvis ettroms). bed-sitting room sb = bedsit. bedsore [ˈbedsɔ:] sb liggesår. bedspread [ˈbedspred] sb sengeteppe. bedstand [ˈbedstænd] sb (amer) nattbord. bedstead [ˈbedstəd] sb sengeramme. bedtime [ˈbedtaɪm] sb sengetid. bee [bi:] sb 1 (zool) bie 2 (amer) sammenkomst (med dugnadsarbeid eller tevlinger) busy as a bee flittig som en maur; a bee in one’s bonnet (dgl) en fiks idé. beech [bi:tʃ] sb (bot) bøk.

begin beechwood [ˈbi:tʃwʊd] sb 1 bøkeskog 2 bøk (som materiale, trevirke). beef [bi:f] sb 1 oksekjøtt 2 okse, storfe (som slaktedyr); okse(slakt) 3 (fig) kraft; styrke. beefeater [ˈbi:fˌi:tə] sb (dgl) kallenavn på vaktmann i Tower of London (offisiell betegnelse: Yeoman). beefsteak [ˈbi:fsteɪk] sb biff. beefy [ˈbi:fɪ] adj 1 kraftig; velfødd 2 som smaker biff. beehive [ˈbi:haɪv] sb bikube. bee-keeper [ˈbi:ˌki:pə] sb birøkter. beeline [ˈbi:laɪn] sb luftlinje. been [bi:n] vb se be. beer [bɪə] sb øl. beer belly [ˈbɪəˌbelɪ] sb (dgl) ølmage, ølvom. beerhouse [ˈbɪəhaʊs] sb ølstue, kneipe. beer mat [ˈbɪəmæt] sb ølbrikke. beer mug [ˈbɪəmʌg] sb ølkrus. beeswax1 [ˈbi:zwæks] sb bivoks. beeswax2 [ˈbi:zwæks] vb polere med bivoks. beet [bi:t] sb (bot) bete; roe. beetle1 [ˈbi:tl] sb 1 bille 2 (slang) boble (liten bil, særlig den lille folkevogntypen). beetle2 [ˈbi:tl] vb 1 kravle 2 stampe 3 henge/ rage utover. beetle-browed [ˈbi:tlbraʊd] adj med buskete øyenbryn. beetroot [ˈbi:tru:t] sb (bot) rødbete. beet-sugar [ˈbi:tʃʊgə] sb roesukker. befall [bɪˈfɔ:l] vb ureg: befell, befallen (poet, bokl) hende; ramme; tilstøte. befit [bɪˈfɪt] vb sømme seg for. before1 [bɪˈfɔ:] adv 1 før, tidligere 2 i forveien. before2 [bɪˈfɔ:] prep 1 før; foran 2 framfor 3 forut for 4 i nærvær av. before3 [bɪˈfɔ:] subjunksjon før (enn). beforehand [bɪˈfɔ:hænd] adv på forhånd beforehand with (foreldet) på forskudd med. befriend [bɪˈfrend] vb 1 bli venn(er) med 2 være hjelpsom mot, være snill mot. befuddled [bɪˈfʌdld] adj forvirret. beg [beg] vb 1 tigge 2 be (om) beg off be (seg) fri; be (seg) fritatt for; beg to differ I beg to differ jeg tillater meg å være uenig; go begging være overflødig; være til overs. began [bɪˈgæn] vb se begin. beget [bɪˈget] vb ureg: begot, begotten (poet, bokl) 1 avle; frembringe 2 (fig) føre til; resultere i. beggar1 [ˈbegə] sb tigger beggars can’t be choosers man tar det man får; lucky beggar! heldiggris! beggar2 [ˈbegə] vb 1 ruinere 2 overgå; ~ description trosse enhver beskrivelse. beggary [ˈbegərɪ] sb (ekstrem) fattigdom. begin [bɪˈgɪn] vb ureg: began, begun begynne

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

47

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 47

01.07.2008 09:21:32


beginner (på) begin at begynne på (dvs fra et bestemt sted); begin on begynne på/ta til med (noe); to begin with for det første. beginner [bɪˈgɪnə] sb nybegynner. beginning [bɪˈgɪnɪŋ] sb begynnelse; right from the ~ helt fra begynnelsen av. begone [bɪˈgɒn] interj (poet, bokl) forsvinn. begot [bɪˈgɒt] vb se beget. begotten [bɪˈgɒtn] vb se beget. begrudge [bɪˈgrʌdʒ] vb misunne. beguile [bɪˈgaɪl] vb 1 forføre; bedåre, sjarmere; fascinere 2 lure; narre 3 fordrive tiden for; underholde. beguiling [bɪˈgaɪlɪŋ] adj forførerisk; sjarmerende; fascinerende. begun [bɪˈgʌn] vb se begin. behalf [bɪˈhɑ:f] sb on behalf of på vegne av; on somebody’s behalf på noens vegne. behave [bɪˈheɪv] vb oppføre seg. behaviour, (amer) behavior [bɪˈheɪvjə] sb oppførsel. behead [bɪˈhed] vb halshugge. beheld [bɪˈheld] vb se behold. behest [bɪˈhest] sb (poet, bokl) at the King’s ~ på kongens bud/befaling. behind1 [bɪˈhaɪnd] sb bak, bakende. behind2 [bɪˈhaɪnd] adv 1 bak 2 igjen, tilbake behind in, behind with på etterskudd med; fall behind, lag behind sakke akterut. behind3 [bɪˈhaɪnd] prep bak, bakom behind the times avleggs; foreldet; behind time forsinket. behold [bɪˈhəʊld] vb ureg: beheld, beheld (foreldet el poet/bokl) (be)skue; se (på). beholden [bɪˈhəʊldən] adj takknemlig beholden to takk skyldig. behove [bɪˈhəʊv] vb (formelt) 1 påhvile; tilkomme 2 passe/sømme seg for. being [ˈbi:ɪŋ] sb 1 eksistens, tilværelse 2 skapning, vesen come into being bli til; human being menneske. bejewelled, (amer) bejeweled [bɪˈdʒu:əld] adj juvel(be)smykket. belabour, (amer) belabor [bɪˈleɪbə] vb 1 (rund) jule; slå løs på 2 (fig) bearbeide; gå løs på. Belarus [beləˈru:s] (geogr) Hviterussland. Belarusian1 [beləˈru:sɪən] sb 1 hviterusser 2 hviterussisk (språk). Belarusian2 [beləˈru:sɪən] adj hviterussisk. belated [bɪˈleɪtɪd] adj forsinket; sen. belch1 [beltʃ] sb 1 oppstøt; rap 2 sky (av røyk, flammer); bølge (av lyd). belch2 [beltʃ] vb 1 rape 2 spy ut (røyk, ild, lyd). beleaguer [bɪˈli:gə] vb beleire. Belfast [ˌbelˈfɑst] (geogr) hovedstad og

bellyflop (administrativt) distrikt i Nord-Irland. belfry [ˈbelfrɪ] sb klokketårn have bats in the belfry ha en skrue løs; være skrullete/smårar. Belgian1 [ˈbeldʒən] sb 1 belgier 2 (om språket) belgisk (dvs flamsk (nederlandsk) eller (belgisk) fransk). Belgian2 [ˈbeldʒən] adj belgisk. Belgium [ˈbeldʒəm] (geogr) Belgia. Belgrade [ˌbelˈgreɪd] (geogr) Beograd. belie [bɪˈlaɪ] vb 1 fornekte; gjøre til skamme 2 motsi; gi et falskt inntrykk av. belief [bɪˈli:f] sb 1 (fast) tro, forvissning; overbevisning 2 tillit belief in tro på; tiltro til; beyond belief utrolig; in the belief that i den tro at; to the best of my belief så vidt jeg vet. believable [bɪˈli:vəbl] adj troverdig. believe [bɪˈli:v] vb 1 tro (fast og sikkert) 2 anta, tro; mene believe in tro på; ha tiltro til; stole på. believer [bɪˈli:və] sb troende; tilhenger. belittle [bɪˈlɪtl] vb nedvurdere; bagatellisere; redusere. Belize [bəˈli:z] (geogr) Belize. Belizean1 [bəˈli:zɪən] sb belizer. Belizean2 [bəˈli:zɪən] adj belizisk. bell1 [bel] sb 1 bjelle, klokke 2 (sjø) glass (etter gamle dagers timeglass, som målte vaktene i halvtimer) ring a bell høres kjent ut; saved by the bell reddet av gongongen. bell2 [bel] vb henge bjelle på. bell-bottomed [ˈbelbɒtəmd] adj (om bukser) med sleng. bellboy [ˈbelbɔɪ] sb pikkolo. bell-buoy [ˈbelbɔɪ] sb klokkebøye. belle [bel] sb (kvinnelig) skjønnhet. bellhop [ˈbelhɒp] sb (amer) = bellboy. bellicose [ˈbelɪkəʊs] adj krigersk. belligerent [beˈlɪʤər(ə)nt] adj 1 fiendtlig; aggressiv 2 krigførende. bellow1 [ˈbeləʊ] sb brøl. bellow2 [ˈbeləʊ] vb brøle; belje. bellows [ˈbeləʊz] sb fl (blåse)belg. bell pull [ˈbelpʊl] sb klokkestreng. bell push [ˈbelpʊʃ] sb ringeknapp. belly1 [ˈbelɪ] sb mage go belly up (dgl) død; konkurs. belly2 [ˈbelɪ] vb (få til å) svulme opp. bellyache1 [ˈbelɪeɪk] sb mageknip. bellyache2 [ˈbelɪeɪk] vb klage høylytt. bellyacher [ˈbelɪeɪkə] sb (slang) kverulant. bellyband [ˈbelɪbænd] sb 1 magebelte 2 bukgjord (til hest). belly button [ˈbelɪbʌtn] sb (dgl) navle. belly dance [ˈbelɪdɑ:ns] sb magedans. bellyflop [ˈbelɪflɒp] sb (dgl) mageplask.

48

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 48

01.07.2008 09:21:32


bellyful bellyful [ˈbelɪfʊl] sb rikelig porsjon; mer enn nok; (slang) omgang juling. belly landing [ˈbelɪˌlændɪŋ] sb buklanding. belly laugh [ˈbelɪlɑ:f] sb gaplatter; skrallende latter, støyende latter. belong [bɪˈlɒŋ] vb høre hjemme; høre til belong to tilhøre; høre til. belongings [bɪˈlɒŋɪŋz] sb fl eiendeler, personlige effekter; tilbehør. Belorussia [ˌb(j)eləʊˈrʌʃə] (geogr) se Byelorussia. Belorussian [ˌb(j)eləʊˈrʌʃən] se Byelorussian1, Byelorussian2. beloved1 [bɪˈlʌvɪd] sb elsket person; kjæreste. beloved2 [bɪˈlʌvd] adj (høyt) elsket; avholdt. below1 [bɪˈləʊ] adv 1 nede, nedenunder 2 (på brevark o.l.) nedenfor; nederst; (i bok o.l.) lenger ute 3 (sjø) under dekk. below2 [bɪˈləʊ] prep 1 nedenfor 2 under. belt1 [belt] sb 1 belte; reim 2 belte, område. belt2 [belt] vb 1 feste med belte 2 slå med belte. belt3 [belt] vb belt out (dgl) skråle; vræle; synge høyt; belt up (slang) holde kjeft; ta på seg sikkerhetssele. belted [ˈbeltɪd] adj, pp 1 med belte(r) 2 (mek) med beltetrekk/reimtrekk; med larveføtter. BEM [ˌbi:ɪˈem] (fork for) British Empire Medal (medalje for ulike typer samfunnstjeneste). bemoan [bɪˈməʊn] vb gråte over. bemused [bɪˈmju:zd] adj forvirret; omtåket. bench [bentʃ] sb benk, krakk be raised to the Bench bli utnevnt til dommer; bli utnevnt til biskop; the Bench dommersetet; (fig) dommerstanden. benchmark [ˈbentʃmɑ:k] sb standardverdi (som noe kontrolleres eller testes mot). bend1 [bend] sb 1 sving; kurve 2 bøy(ing), krok 3 (sjø) stikk (dvs knute) the bends (sjø) dykkersyke. bend2 [bend] vb ureg: bent, bent 1 bøye (seg); ~ a bow spenne en bue; ~ a sail beslå et seil 2 snu, vende; dreie bend one’s mind to konsentrere seg om; rette oppmerksomheten mot; bend over backwards anstrenge seg til det ytterste; være (nesten) altfor ivrig; bend to føye seg for; underkaste seg. beneath [bɪˈni:ɵ] adv under, nedenunder; nedenfor. benediction [ˌbenɪˈdɪkʃn] sb (kirkelig) velsignelse. benefaction [ˌbenɪˈfækʃn] sb velgjerning. benefactor [ˈbenɪfæktə] sb velgjører. benefactress [ˈbenɪfæktrɪs] sb (om kvinne) velgjører. beneficent [bɪˈnefɪsənt] adj 1 god; snill 2 godgjørende; veldedig 3 gunstig;

berth velgjørende. beneficial [ˌbenɪˈfɪʃl] adj fordelaktig. beneficiary [ˌbenɪˈfɪʃərɪ] sb begunstiget person (i testamente). benefit1 [ˈbenɪfɪt] sb 1 fordel; gagn 2 stønad; hjelp, støtte give somebody the benefit of the doubt la tvilen komme noen til gode. benefit2 [ˈbenɪfɪt] vb gagne, hjelpe, nytte benefit by dra nytte av; ha/høste fordel av. Benelux [ˈbenɪˌlʌks] (geogr) Benelux (landene Belgia, Nederland og Luxembourg). benevolent [bɪˈnevələnt] adj velvillig; vennlig; imøtekommende. Bengalee1, Bengali [benˈgɔ:lɪ] sb bengali (dvs bengalsk språk). Bengalee2, Bengali [benˈgɔ:lɪ] adj bengalsk. benighted [bɪˈnaɪtɪd] adj 1 (særlig fig) uvitende; formørket 2 overrasket av nattemørket. benign [bɪˈnaɪn] adj 1 snill, vennlig; velvillig 2 gunstig 3 (med) godartet; a ~ tumour en godartet svulst. Benin [bəˈni:n] (geogr) Benin. Beninois1 [bənɪnˈwɑ:(z)] sb beniner. Beninois2 [bənɪnˈwɑ:(z)] adj beninsk. bent1 [bent] sb 1 tilbøyelighet 2 anlegg 3 forkjærlighet bent for tilbøyelighet til; anlegg for; to the top of one’s bent av hjertens lyst. bent2 [bent] vb se bend2. benumb [bɪˈnʌm] vb gjøre følelsesløs, gjøre nummen. benzine [ˈbenzi:n] sb 1 rensebensin 2 (gml) bensin. bequeath [bɪˈkwi:ð] vb testamentere. bequest [bɪˈkwest] sb testamentarisk gave. bereave [bɪˈri:v] vb ureg: bereft, bereft el bereaved, bereaved berøve; frata; bereft of reason/speech berøvet forstanden/talens bruk. bereaved [bɪˈri:vd] sb: the ~ (den/de) sørgende; (den/de) etterlatte/gjenlevende (etter en avdød). bereavement [bɪˈri:vmənt] sb (smertelig) tap. bereft [bɪˈreft] vb se bereave. beret [ˈbereɪ], (amer) [bɪˈreɪ] sb beret, (uniforms)alpelue; baskerlue. Berks [bɑ:ks] (fork for, brit) Berkshire. Berkshire [ˈbɑ:kʃə] (geogr) grevskap i England. Bermuda [bəˈmju:də] (geogr) Bermuda. Bermudan1 [bəˈmju:dən] sb bermudan(er), bermuder. Bermudan2 [bəˈmju:dən] adj bermudisk. berry [ˈberɪ] sb bær. berserk [bəˈsɜ:k] sb, adj berserk be/go berserk gå berserk; bli/være helt gal. berth1 [bɜ:ɵ] sb 1 køye (i båt, tog) 2 kaiplass give a wide berth holde godt klar av; (fig) holde seg langt unna. berth2 [bɜ:ɵ] vb 1 fortøye ved kai 2 ordne

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

49

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 49

01.07.2008 09:21:32


beseech køyeplass. beseech [bɪˈsi:tʃ] vb ureg: besought, besought el beseeched, beseeched (poet, bokl) bønnfalle. beset [bɪˈset] vb ureg: beset, beset 1 angripe 2 (særlig fig) besette; plage. beside [bɪˈsaɪd] prep ved siden av beside oneself ute av seg; beside the point irrelevant; uten betydning (for saken). besides1 [bɪˈsaɪdz] adv dessuten. besides2 [bɪˈsaɪdz] prep foruten; i tillegg til. besiege [bɪˈsi:dʒ] vb 1 beleire 2 plage. besmirch [bɪˈsmɜ:tʃ] vb 1 (poet, bokl) skitne til; (fig) grise til; besudle 2 skade. besotted [bɪˈsɒtɪd] adj 1 forelsket 2 (foreldet) sanseløs (av alkohol, narkotika). besought [bɪˈsɔ:t] vb se beseech. bespeak [bɪˈspi:k] vb ureg: bespoke, bespoken 1 vitne om; røpe, vise 2 bestille. bespectacled [bɪˈspektəkəld] adj med briller. bespoke [bɪˈspəʊk] adj, pp (brit, om klær) skreddersydd. best1 [best] vb (slang) ta innersvingen på (dvs være bedre enn, vinne over, men også lure, utnytte). best2 [best] adj, adv best. bestial [ˈbestjəl] adj bestialsk; dyrisk. bestir [bɪˈstɜ:] vb bestir oneself få fart på seg; ta seg sammen. best man sb forlover (for brudgommen). bestow [bɪˈstəʊ] vb 1 gi, skjenke 2 anbringe bestow something (up)on somebody gi/ skjenke noen noe. bestride [bɪˈstraɪd] vb ureg: bestrode, bestridden skreve over, ri på. bet1 [bet] sb 1 veddemål 2 innsats (i veddemål). bet2 [bet] vb ureg: bet, bet el betted, betted vedde you bet! vær sikker!; det skal være sikkert! betake [bɪˈteɪk] vb ureg: betook, betaken betake oneself to (poet, bokl) begi seg til; gå i gang med. bethink [bɪˈɵɪŋk] vb ureg: bethought, bethought bethink oneself (formelt eller foreldet) tenke seg om. betide [bɪˈtaɪd] vb (poet, bokl) hende (med) woe betide you! ve deg! betoken [bɪˈtəʊkən] vb (bokl) bety; være tegn på. betook [bɪˈtʊk] vb se betake. betray [bɪˈtreɪ] vb 1 bedra, svike 2 forråde, røpe. betrayal [bɪˈtreɪəl] sb forræderi; svik. betrothal [bɪˈtrəʊðl] sb (bokl, gml) forlovelse. betted [betɪd] vb se bet2. better1 [ˈbetə] sb overmann; en som er bedre. better2 [ˈbetə] vb bedre (seg); forbedre. better3 [ˈbetə] adj bedre

bib be (all) the better for it (bare) ha godt av det; for better or for worse i medgang og motgang; the better part mesteparten; størsteparten. better4 [ˈbetə] adv bedre; you had ~ be there! det er best (for deg) at du møter opp! be better off være bedre stilt (dvs heldigere, rikere el.l.); better safe than sorry bedre føre var enn etter snar. betting [ˈbetɪŋ] sb veddemål. betting shop sb kiosk/butikk for veddeløp og andre veddemål. between1 [bɪˈtwi:n] adv innimellom. between2 [bɪˈtwi:n] prep mellom. betwixt [bɪˈtwɪkst] (foreldet) = between1, between2. bevel1 [ˈbevl] sb 1 (i tre) fas, skråkant 2 (i glass) fasettkant. bevel2 [ˈbevl] vb 1 avfase; skjære/slipe skrått 2 (i glass) fasettslipe. beverage [ˈbevərɪdʒ] sb drikk; brygg. bevy [ˈbevɪ] sb flokk; sverm. bewail [bɪˈweɪl] vb gråte over; klage over. beware [bɪˈweə] vb passe seg beware of passe seg for. bewildered [bɪˈwɪldəd] adj, pp desorientert; forvirret. bewitch [bɪˈwɪtʃ] vb 1 forhekse 2 fortrylle. beyond1 [bɪˈjɒnd] adv bortenfor. beyond2 [bɪˈjɒnd] prep 1 bortenfor; utenfor, (ut)over 2 (dgl) hinsides beyond me over min forstand, hinsides min forstand; beyond repair som ikke kan repareres; som ikke kan gjøres godt igjen. b/f (fork for, merk) brought forward overført. bhp (fork for) brake horsepower. Bhutan [bu:ˈtɑ:n] (geogr) Bhutan. Bhutani1 [bu:ˈtɑ:nɪ] sb bhutaner. Bhutani2 [bu:ˈtɑ:nɪ] adj bhutansk. Biafra [bɪˈæfrə] (geogr) Biafra (tidligere navn på del av Nigeria, som krevde selvstendighet i 1967). biannual1 [baɪˈænjʊəl] sb halvårlig publikasjon; jf biennial. biannual2 [baɪˈænjʊəl] adj halvårlig; som skjer to ganger i året. bias1 [ˈbaɪəs] sb 1 ensidighet, partiskhet 2 skråretning/skråsnitt (på stoff). bias2 [ˈbaɪəs] vb 1 gi et ensidig/skjevt bilde av 2 skjære på skrå. biased, biassed [ˈbaɪəst] adj forutinntatt, partisk; tendensiøs. bias-free [ˈbaɪəsfri:] adj fordomsfri. biathlon [baɪˈæɵlɒn] sb (sport) skiskyting. bib1 [bɪb] sb smekke in one’s best bib and tucker (dgl) i finstasen. bib2 [bɪb] vb (foreldet) pimpe; drikke (alkohol).

50

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 50

01.07.2008 09:21:32


bible bible [ˈbaɪbl] sb bibel the Bible Bibelen. biblical [ˈbɪblɪkl] adj bibelsk. bibliography [ˌbɪblɪˈɒgrəfɪ] sb bibliografi. bibliophile [ˈbɪblɪəfaɪl] sb bibliofil; bokelsker; boksamler. bicentenary [ˌbaɪsenˈti:nərɪ] sb tohundreårsjubileum. bicentennial1 [ˌbaɪsenˈtenɪəl] sb tohundreårsjubileum. bicentennial2 [ˌbaɪsenˈtenɪəl] adj 1 tohundreårs(-) 2 tohundreåring. biceps [ˈbaɪseps] sb biceps. bicker [ˈbɪkə] vb 1 krangle; kjekle 2 (om lys, flamme) blafre. bicycle1 [ˈbaɪsɪkl] sb sykkel. bicycle2 [ˈbaɪsɪkl] vb sykle. bicycle path sb sykkelsti. bicycle pump sb sykkelpumpe. bicyclist [ˈbaɪsɪklɪst] sb syklist; jf biker. bid1 [bɪd] sb 1 bud (på auksjon, ved huskjøp) 2 (amer) anbud 3 melding (i bridge); no ~ pass. bid2 [bɪd] vb ureg: bade, bidden el bid, bid 1 by 2 (amer) gi/komme med anbud 3 (i bridge) melde 4 befale; (på)by bid defiance trosse; bid fair to (foreldet el poet/bokl) se ut til å (bli); bid farewell si/ta farvel; bid for by på. bidder [ˈbɪdə] sb en som byr/gir bud på noe; the highest ~ høystbydende. bidding [ˈbɪdɪŋ] sb befaling; påbud. bide [baɪd] vb (foreldet el dial) avvente; oppholde seg bide one’s time se tiden an; vente til rette øyeblikk. biennial [baɪˈenɪəl] adj 1 toårs(-); toårig 2 som skjer hvert annet år; jf biannual2. bier [bɪə] sb (lik)båre. biff [bɪf] sb (slang) fik; lusing. bifocals [ˌbaɪˈfəʊkls] sb fl bifokale briller. big [bɪg] adj stor; svær Mr./Mrs. Big sjefen sjøl; talk big skryte. bigamy [ˈbɪgəmɪ] sb bigami. Big Apple sb (kallenavn) New York City. big business sb 1 storkapitalen 2 (dgl) viktige saker; svære saker. big dipper sb (brit) berg-og-dal-bane The Big Dipper (amer) Karlsvogna (stjernebilde). big game sb storvilt. big-headed [ˌbɪgˈhedɪd] adj blærete, hoven; innbilsk. big-hearted [ˌbɪgˈhɑ:tɪd] adj godhjertet; storsinnet. bight [baɪt] sb 1 bukt 2 (tau)løkke. bigot [ˈbɪgət] sb bigott person (intolerant og skinnhellig person).

bind bigoted [ˈbɪgətɪd] adj bigott (intolerant og skinnhellig). bigotry [ˈbɪgətrɪ] sb sneversyn; skinnhellighet. big shot sb (slang) kakse. bike1 [baɪk] sb (dgl) 1 sykkel 2 motorsykkel on your bike! stikk! bike2 [baɪk] vb (dgl) 1 sykle 2 kjøre motorsykkel. biker [ˈbaɪkə] (dgl) 1 syklist 2 motorsyklist (ofte medlem i motorsykkelgjeng). bilateral [ˌbaɪˈlætərəl] adj bilateral; tosidig. bilberry [ˈbɪlbərɪ] sb ≈ blåbær. bile [baɪl] sb 1 galle 2 (fig) dårlig humør. bilge1 [bɪldʒ] sb 1 tønnebuk 2 (sjø) kimming/ slag (dvs skipsbunnens runding og nederste del) 3 (slang) skrap; sludder. bilge2 [bɪldʒ] vb 1 bue seg ut 2 (sjø) springe lekk 3 (slang) dumpe; stryke. bilge pump [ˈbɪldʒpʌmp] sb (sjø) lensepumpe. bilgy [ˈbɪldʒɪ] adj råtten; stinkende. bilingual [baɪˈlɪŋgwəl] adj tospråklig. bilious [ˈbɪlɪəs] adj 1 galle- 2 (fig) gretten. bill1 [bɪl] sb 1 regning; (merk) faktura; nota 2 (amer) pengeseddel 3 plakat; (løpe)seddel; program(plakat); post no bills! plakater (dvs plakatoppslag er) forbudt! 4 fortegnelse; liste 5 attest 6 lovforslag. bill2 [bɪl] sb nebb. bill3 [bɪl] sb (hist) huggert; stridsøks. bill4 [bɪl] vb 1 sette på regning(en); sende regning til; (merk) anføre; debitere 2 kunngjøre (ved plakater, oppslag). bill5 [bɪl] vb bill and coo (dgl) pludre; kjæle (med hverandre). billboard [ˈbɪlbɔ:d] sb oppslagstavle; (amer) plakattavle; (stor) reklameplakat. billet1 [ˈbɪlɪt] sb (militær)forlegning. billet2 [ˈbɪlɪt] vb innkvartere (soldater). billfold [ˈbɪlfəʊld] sb (amer) lommebok. billiards [ˈbɪljədz] sb fl biljard. billion [ˈbɪljən] mengdeord billion; (amer) milliard. bill of exchange sb (merk) veksel. bill of fare sb (gml) meny(seddel); spisekart. bill of health sb (med) helseattest. bill of lading sb (merk) fraktbrev. billow1 [ˈbɪləʊ] sb (stor) bølge. billow2 [ˈbɪləʊ] vb bølge; svulme. billposter [ˈbɪlpəʊstə] sb plakatklistrer. billy goat [ˈbɪlɪgəʊt] sb geitebukk; jf nanny goat. bin [bɪn] sb 1 binge, kasse 2 søppelbøtte, søppelkasse 3 silo. binary [ˈbaɪnərɪ] adj (data) binær; totalls-. bind [baɪnd] vb ureg: bound, bound 1 binde, feste; (for)binde; binde inn (bøker) 2 stramme; hemme; hindre 3 binde, forplikte

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

51

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 51

01.07.2008 09:21:33


binder bind somebody over gi noen betinget dom; løslate noen mot meldeplikt. binder [ˈbaɪndə] sb 1 bokbinder 2 selvbinder. binding1 [ˈbaɪndɪŋ] sb 1 (bok)bind, innbinding 2 (sport) (ski)binding. binding2 [ˈbaɪndɪŋ] adj bindende, obligatorisk. binge [bɪndʒ] sb (dgl) rangel; matorgie. bingo [ˈbɪŋgəʊ] sb bingo. binnacle [ˈbɪnəkl] sb (sjø) kompasshus. binoculars [bɪˈnɒkjʊləz] sb fl kikkert. biochemistry [ˌbaɪəʊˈkemɪstrɪ] sb biokjemi. biodegradable [ˌbaɪəʊdɪˈgreɪdəbl] adj biologisk nedbrytbar (dvs som kan brytes ned på vanlig måte i naturen). biographer [baɪˈɒgrəfə] sb biograf. biographic(al) [ˌbaɪəʊˈgræfɪk(l)] adj biografisk. biography [baɪˈɒgrəfɪ] sb biografi. biologic(al) [ˌbaɪəʊˈlɒdʒɪk(l)] adj biologisk. biologist [baɪˈɒlədʒɪst] sb biolog. biology [baɪˈɒlədʒɪ] sb biologi. biopsy [ˈbaɪɒpsɪ] sb (med) biopsi. biotech1 [ˈbaɪəʊˌtek] sb (dgl) 1 bioteknikk 2 = biotechnology. biotech2 [ˈbaɪəʊˌtek] adj (dgl) bioteknisk. biotechnology [ˌbaɪəʊtekˈnɒlədʒɪ] sb bioteknologi. bipartisan [ˌbaɪpɑ:tɪˈzæn] adj toparti-; (pol også) tverrpolitisk. biped [ˈbaɪped] sb tobeint dyr (f.eks. fugl eller menneske). biplane [ˈbaɪpleɪn] sb dobbeltdekker (om fly med to par vinger). birch1 [bɜ:tʃ] sb 1 (bot) bjørk 2 (bjørke)ris. birch2 [bɜ:tʃ] vb rise; straffe (med bjørkeris). bird [bɜ:d] sb 1 (zool) fugl 2 (slang) ungjente a bird in the hand is worth two in the bush en fugl i hånden er bedre enn ti på taket; birds of a feather flock together like barn leker best; kill two birds with one stone slå to fluer i én smekk. bird of passage sb 1 trekkfugl 2 (fig) rastløs person. bird of prey sb rovfugl. birth [bɜ:ɵ] sb 1 fødsel 2 herkomst; byrd give birth to føde; (fig) gi støtet til. birth certificate [ˈbɜ:ɵsəˌtɪfɪkət] sb fødselsattest. birth control [ˈbɜ:ɵkənˌtrəʊl] sb prevensjon, fødselskontroll; barnebegrensning. birthday [ˈbɜ:ɵdeɪ] sb fødselsdag happy birthday gratulerer med dagen; in one’s birthday suit i Adams/Evas drakt (dvs naken). birthmark [ˈbɜ:ɵmɑ:k] sb fødselsmerke. birthplace [ˈbɜ:ɵpleɪs] sb fødested. birthrate [ˈbɜ:ɵreɪt] sb fødselsprosent. biscuit [ˈbɪskɪt] sb kjeks. bisect [baɪˈsekt] vb dele/skjære i to (oftest like

black hole store deler). bishop [ˈbɪʃəp] sb 1 biskop 2 (i sjakk) løper. bishopric [ˈbɪʃəprɪk] sb 1 bispedømme 2 bispekontor. bison [ˈbaɪsn] sb bison; bøffel(okse). bit [bɪt] sb 1 bit; (lite) stykke, stump 2 (fig) grann, smule 3 (på bor) egg, krone; (på tang) kjeft; (på nøkkel) skjær 4 (data) bit; binærsiffer 5 bissel, bitt bit by bit gradvis. bitch [bɪtʃ] sb 1 tispe 2 (dgl) hurpe a bitch (dgl) en ting eller situasjon som er ubehagelig eller vanskelig; life’s a bitch livet er vanskelig; son of a bitch sterkt skjellsord. bitchy [ˈbɪtʃɪ] adj (dgl) gretten, sur; ondskapsfull. bite1 [baɪt] sb 1 bitt; napp (av fisk); stikk (av insekt) 2 (smerte)sting; (fig) snert 3 bit(e). bite2 [baɪt] vb ureg: bit, bitten 1 bite; (om fisk) nappe; (om insekt) stikke 2 (om f.eks. hjul på glatt føre) bite seg fast; få tak; (om kulde/vind, bor) ta; (om kjemikalier) etse bite off more than one can chew ta seg vann over hodet; bite the dust bite i gresset; dø; tape; once bitten, twice shy brent barn skyr ilden. biting [ˈbaɪtɪŋ] adj bitende; stikkende; skarp. bitmap sb (data) punktbilde. bitten [ˈbɪtn] vb se bite2. bitter1 [ˈbɪtə] sb bitter (en engelsk øltype). bitter2 [ˈbɪtə] adj 1 bitter; besk 2 bitende, skarp. biweekly [ˌbaɪˈwi:klɪ] adj 1 som skjer to ganger i uken 2 som skjer hver annen uke. bizarre [bɪˈzɑ:] adj bisarr; selsom; underlig. bk (fork for) book. B/L (fork for, merk) bill of lading. blab [blæb] vb bable, skravle; (fig) røre. blabbermouth [ˈblæbəmaʊɵ] sb løsmunnet person; skravlebøtte; sladrehank. black1 [blæk] sb 1 (farge) svart 2 svart (om folkegrupper med mørk hudfarge) in the black (merk) med overskudd. black2 [blæk] adj 1 svart 2 dyster; mørk; nifs black and blue (både) gul og blå (dvs svært forslått). black art sb svartekunst; svart magi. blackball [ˈblækbɔ:l] vb ≈ boikotte; utelukke (fra medlemskap i klubb, forening). black beetle [ˌblækˈbi:tl] sb kakerlakk. blackberry [ˈblækbərɪ] sb bjørnebær. blackbird [ˈblækbɜ:d] sb svarttrost. blackboard [ˈblækbɔ:d] sb (skole) (vegg)tavle. blackcurrant [ˌblækˈkʌrənt] sb solbær. blacken [ˈblækn] vb 1 (også fig) sverte 2 baktale 3 bli svart. black eye sb blått øye. blackhead [ˈblækhed] sb hudorm. black hole sb (fys) svart hull.

52

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 52

01.07.2008 09:21:33


black ice black ice sb isdannelse; ising (på vei). blacking [ˈblækɪŋ] sb sverte. blacklead [ˈblækled] sb grafitt. blackleg1 [ˈblækleg] sb (brit) streikebryter. blackleg2 [ˈblækleg] vb være streikebryter. blacklist1 [ˈblæklɪst] sb svarteliste. blacklist2 [ˈblæklɪst] vb svarteliste. black magic sb svart magi. blackmail1 [ˈblækmeɪl] sb (penge)utpressing. blackmail2 [ˈblækmeɪl] vb presse (penger av). blackmailer [ˈblækmeɪlə] sb pengeutpresser. Black Maria sb (dgl) svartemarja (politibil til fangetransport). black market sb svartebørs. blackout1 [ˈblækaʊt] sb 1 mørklegging, blending 2 strømbrudd 3 midlertidig bevisstløshet; hukommelsestap; (dgl også) jernteppe. blackout2 [ˈblækaʊt] vb 1 mørklegge; blende 2 miste bevisstheten et øyeblikk; (dgl også) få jernteppe. black pudding sb blodpølse. Black Sea (geogr) the Black Sea Svartehavet. black sheep sb svart/sort får (dvs person som bringer skam el.l. over familien sin). blacksmith [ˈblæksmɪɵ] sb (grov)smed. black tie sb 1 svart tversoversløyfe 2 (på innbydelse) smoking. bladder [ˈblædə] sb blære. blade [bleɪd] sb 1 blad (på plante) 2 blad (på kniv, sag, øks, åre); skjær (på plog, skøyte, veihøvel) 3 (bryter)kniv; (propell)vinge; (sverd)klinge; (turbin)skovl; (veksel)tunge 4 skulderblad 5 (gml) kjekkas. blame1 [bleɪm] sb feil, skyld; ansvar put the blame on legge skylden på. blame2 [bleɪm] vb skylde på. blameless [ˈbleɪmlɪs] adj skyldfri; feilfri; uklanderlig. blanch [blɑ:ntʃ] vb 1 bleke 2 bli blek av sjokk el redsel 3 forvelle 4 blanched almonds skåldede mandler. bland [blænd] adj 1 imøtekommende; (nedlatende) vennlig 2 behagelig; mild. blandish [ˈblændɪʃ] vb smigre; smiske for. blank1 [blæŋk] sb 1 tomrom; åpen plass; (data) blankfelt; mellomrom 2 blankett; skjema 3 lodd uten gevinst 4 løspatron; (fig) bomskudd. blank2 [blæŋk] adj blank; tom; ubeskrevet; (data) uformatert. blank cartridge sb løspatron. blank cheque sb blankosjekk. blanket1 [ˈblæŋkɪt] sb (ull)teppe. blanket2 [ˈblæŋkɪt] vb dekke (som) med et teppe; (fig) dekke; skjule. blank verse sb 1 vers uten enderim 2 blankvers

bleed (femfotede jamber uten enderim, vanlig i eldre engelske episke og dramatiske dikt). blare1 [bleə] sb brøl; (trompet)støt. blare2 [bleə] vb gjalle, skingre; tute. blasé [ˈblæzeɪ] adj blasert. blaspheme [blæsˈfi:m] vb spotte (Gud); (dgl) banne; sverge. blasphemous [ˈblæsfəməs] adj blasfemisk. blasphemy [ˈblæsfəmɪ] sb blasfemi. blast1 [blɑ:st] sb 1 kraftig vindkast 2 eksplosjon; sprengning 3 ladning 4 (luft, lyd) trykkbølge at/in full blast med/på full styrke; i full sving; blast from the past (dgl) gufs fra fortiden. blast2 [blɑ:st] vb 1 minere; sprenge 2 ruinere; skade, ødelegge blast! pokker ta! blasted [ˈblɑ:stɪd] adj (dgl) 1 forbasket, fordømt; pokkers 2 (dgl) dritings; overstadig full. blast furnace [ˈblɑ:stˌfɜ:nɪs] sb masovn. blast-off [ˈblɑ:stˌɒf] sb oppskyting; utskyting (av rakett/romfartøy). blatant [ˈbleɪtənt] adj bråkende; høyrøstet; påtrengende. blather [ˈblaðə] vb bable; lalle. blaze1 [bleɪz] sb 1 bluss; flamme 2 brann; (flammende) bål; ~ of colour glødende fargeprakt 3 utbrudd. blaze2 [bleɪz] sb 1 bles (hvit flekk i panne på hest o.l) 2 blink (på tre, merke etter tømmerblinking). blaze3 [bleɪz] vb 1 brenne (klart) 2 skinne; stråle 3 bryte ut 4 utbasunere blaze away fyre løs (med skytevåpen); blaze up flamme opp. blaze4 [bleɪz] vb blinke (tømmer) blaze a trail merke/rydde en sti; (fig) bane vei. blazer [ˈbleɪzə] sb blazer. blazon1 [ˈbleɪzn] sb våpen(skjold). blazon2 [ˈbleɪzn] vb utbasunere. blazonry [ˈbleɪzənrɪ] sb heraldikk. bldg(s) (fork for) building(s). bleach [bli:tʃ] vb bleke. bleaching agent sb blekemiddel; (også) fargefjerner. bleak [bli:k] adj 1 guffen; (rå)kald 2 dyster; forblåst; gold. blear1 [ˈblɪə] vb gjøre tåkete, gjøre uklar. blear2 [ˈblɪə] adj tåkete, uklar. bleary-eyed [ˈblɪərɪˌaɪd] adj rødøyd. bleat1 [bli:t] sb breking; rauting; mekring. bleat2 [bli:t] vb (om sau) breke; (om ku) raute; (om geit) mekre. bleed [bli:d] vb ureg: bled, bled 1 blø 2 svette, skille ut vann/væske 3 (slang) (få til å) punge ut / betale i dyre dommer bleed somebody dry/white flå noen til

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

53

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 53

01.07.2008 09:21:33


bleep skinnet. bleep [bli:p] sb bipp; pipp (lyd som f.eks. i radioens tidssignal). bleeper [ˈbli:pə] sb personsøker. blemish1 [ˈblemɪʃ] sb 1 flekk 2 (særlig fig) lyte, plett. blemish2 [ˈblemɪʃ] vb skjemme ut; vansire. blench [blentʃ] vb fare sammen; vike tilbake without blenching uten å blunke. blend1 [blend] sb blanding, mikstur. blend2 [blend] vb blande. blender [ˈblendə] sb (husholdningsapparat) mikser. bless [bles] vb 1 velsigne 2 love, prise bless me/my soul! bevares!; bevare meg vel! blessed [ˈblesɪd] adj 1 velsignet; hellig; salig 2 (slang) fordømt. blessing [ˈblesɪŋ] sb velsignelse. blew [blu:] vb se blow3. blight1 [blaɪt] sb 1 (om plantesykdommer) brann, meldugg, rust 2 (fig) pest, plage. blight2 [blaɪt] vb 1 skade; ødelegge 2 (fig) forpeste; plage. blimey [ˈblaɪmɪ] interj (slang) jøss. blimp [blɪmp] sb 1 lite luftskip 2 (amer) tjukkas 3 (film)kassett Colonel Blimp trangsynt reaksjonær fyr (etter tegneseriefigur). blind1 [blaɪnd] sb 1 rullegardin; skodde 2 bakhold, skjul; (fig) skalkeskjul 3 blindspor. blind2 [blaɪnd] vb 1 blinde 2 (data) skjerme. blind3 [blaɪnd] adj blind turn a blind eye (to) (fig) lukke øynene for; nekte å innse. blind alley sb blindgate. blind date sb 1 stevnemøte med ukjent partner 2 ukjent partner (på et stevnemøte). blindfold1 [ˈblaɪndfəʊld] sb bind for øynene. blindfold2 [ˈblaɪndfəʊld] vb binde for øynene på. blindfold3 [ˈblaɪndfəʊld] adj, adv 1 med bind for øynene 2 (fig) i blinde. blindman’s buff sb blindebukk. blindness [ˈblaɪndnəs] sb blindhet. blind spot sb the blind spot den blinde flekken (på øyets netthinne); dødsone; (fig) blind flekk (om noe en ikke skjønner eller kan innse). blink1 [blɪŋk] sb 1 blink, blunk 2 glimt. blink2 [blɪŋk] vb 1 blinke, blunke 2 glimte 3 lukke øynene for; overse. blinkers [ˈblɪŋkəz] sb fl skylapper. blinking [ˈblɪŋkɪŋ] adj (slang) jævlig. blip [blɪp] sb glimt; lysflekk (på radarskjerm). bliss [blɪs] sb fryd; lykksalighet. blissful [ˈblɪsfʊl] adj lykksalig. blister1 [ˈblɪstə] sb 1 blemme, vable; blære; gnagsår 2 (dgl) irriterende/plagsom person.

bloodletting blister2 [ˈblɪstə] vb få blemmer; danne blærer; få gnagsår. blithe [blaɪð] adj glad(lynt); munter. blitz [blɪts] sb blitz, lynkrig the Blitz blitzen (tyske luftangrep mot London og England i 1940-41). blizzard [ˈblɪzəd] sb snøstorm. bloated [ˈbləʊtɪd] adj 1 oppblåst, pløsen; fet 2 (fig) hoven. blob1 [blɒb] sb klatt, liten klump. blob2 [blɒb] vb klatte. bloc [blɒk] sb (pol) blokk (av partier eller stater). block1 [blɒk] sb 1 blokk (av stein, tre); kloss; slakteblokk 2 (brit) papirblokk 3 (mek) motorblokk 4 (bolig) blokk; leiegård; bygningskompleks; ~ of flats boligblokk 5 (by)kvartal 6 hinder; sperring 7 (talje) blokk; ~ and tackle talje have been around the block (a few times) ha vært ute en vinternatt før. block2 [blɒk] vb 1 blokkere; sperre 2 blokke (hatter, sko). blockade1 [blɒˈkeɪd] sb blokade raise/run the blockade heve/bryte blokaden. blockade2 [blɒˈkeɪd] vb blokkere. blockage [ˈblɒkɪdʒ] sb blokkering; sperring. blockbuster [ˈblɒkbʌstə] sb 1 braksuksess 2 (fig) ≈ bulldoser (om energisk og hensynsløs person) 3 (mil) kvartalsbombe. block diagram sb stolpediagram. blockhead [ˈblɒkhed] sb (dgl) tosk. blockish [ˈblɒkɪʃ] adj 1 stor, klumpete el uferdig i formen 2 dum; innskrenket. block letters sb fl blokkbokstaver. bloke [bləʊk] sb (dgl) fyr, kompis. blond1 [blɒnd] sb blond person. blond2 [blɒnd] adj (som regel om mann) blond, lys. blonde1 [blɒnd] sb blondine. blonde2 [blɒnd] adj (som regel om kvinne) blond, lys. blood [blʌd] sb 1 blod 2 (bot) sevje 3 (om slektskap) herkomst in cold blood kaldblodig; med overlegg; new blood nytt blod; nye/unge talenter. blood bank [ˈblʌdbæŋk] sb blodbank. bloodbath [ˈblʌdbɑ:ɵ] sb blodbad. blood-curdling [ˈblʌdˌkɜ:dlɪŋ] adj nifs (eg som får blodet til å fryse/stivne i årene). blood donor [ˈblʌdˌdəʊnə] sb blodgiver. blood feud sb ≈ blodhevn. blood group [ˈblʌdgru:p] sb blodtype. bloodhound [ˈblʌdhaʊnd] sb blodhund. bloodless [ˈblʌdləs] adj 1 blek, blodfattig; tander 2 ublodig 3 (fig) (følelses)kald. bloodletting [ˈblʌdˌletɪŋ] sb 1 årelating

54

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 54

01.07.2008 09:21:34


blood poisoning 2 blodsutgytelse. blood poisoning [ˈblʌdˌpɔɪznɪŋ] sb blodforgiftning. blood pressure [ˈblʌdˌpreʃə] sb blodtrykk. blood relation [ˌblʌdrɪˈleɪʃən] sb kjødelig slektskap. bloodshed [ˈblʌdʃed] sb blodsutgytelse; blodbad. bloodshot [ˈblʌdʃɒt] adj blodskutt. blood sports sb fl jakt (særlig på fugl og rev). bloodstained [ˈblʌdsteɪnd] adj blodig, blodflekket. bloodstream [ˈblʌdstri:m] sb blodomløp. bloodsucker [ˈblʌdˌsʌkə] sb 1 (zool) blodsuger (blodigle eller mygg) 2 (fig) blodsuger. blood test [ˈblʌdtest] sb blodprøve. bloodthirsty [ˈblʌdˌɵɜ:stɪ] adj blodtørstig. blood transfusion [ˈblʌdˌtrænsˈfju:ʒən] sb blodoverføring. blood vessel [ˈblʌdˌvesl] sb blodkar; blodåre. bloody [ˈblʌdɪ] adj 1 blodig 2 (slang) fordømt, helvetes. bloom1 [blu:m] sb 1 blomst; blomstring 2 dun (på fruktskall, hud) 3 fargespill, skinn (f.eks. på olje); fluoresens in the bloom of youth i sin fagreste ungdom; i ungdommens vår. bloom2 [blu:m] vb blomstre; stå i (full) blomst. bloomer [ˈblu:mə] sb (brit, gml) flause; tabbe. bloomers [ˈblu:məz] sb fl gammeldagse dame(under)bukser. blooming [ˈblu:mɪŋ] adj 1 blomstrende 2 (brit, slang) fordømt, helvetes. blooper [ˈblu:pə] sb (amer) tabbe. blossom1 [ˈblɒsəm] sb 1 (frukt)blomst 2 blomst, blomstring. blossom2 [ˈblɒsəm] vb = bloom2. blot1 [blɒt] sb (skjemmende, stygg) flekk; (fig) lyte. blot2 [blɒt] vb 1 lage/sette flekker på 2 bruke trekkpapir på blot out dekke (over), skjule; (ut)slette; utrydde. blotchy [ˈblɒtʃɪ] adj flekkete; skjoldete. blotter [ˈblɒtə] sb (ark av) trekkpapir. blotting paper [ˈblɒtɪŋˌpeɪpə] sb trekkpapir. blotto [ˈblɒtəʊ] adj (slang) dritings; døddrukken. blouse [blaʊz] sb bluse. blow1 [bləʊ] sb 1 blåst; vindkast, vindkule 2 blåsing (på instrument el.l.). blow2 [bləʊ] sb 1 slag, støt; (flertall også) slagsmål 2 sjokk, slag cushion the blow (fig) dempe slaget; mildne smerten; strike a blow for slå et slag for. blow3 [bləʊ] vb ureg: blew, blown 1 blåse; blåse på 2 fløyte, pipe, tute 3 pese, pruste blow in komme fykende; blow off steam

blunt (fig) slippe ut damp; avreagere; blow one’s lid/top fly i flint; blow one’s own trumpet skryte (av seg selv); blow up blåse/pumpe opp; sprenge/bli sprengt i luften; (dgl) forstørre (f.eks. fotografi); (fig) overdimensjonere; overdrive. blow-dry [ˈbləʊdraɪ] vb føne (håret). blow-dryer [ˈbləʊˌdraɪə] sb hårføner. blowfly [ˈbləʊflaɪ] sb spyflue. blow job [ˈbləʊʤɒb] sb (vulg) munnsex. blowlamp [ˈbləʊlæmp] sb (brit) blåselampe. blown [bləʊn] vb se blow3. blowout [ˈbləʊaʊt] sb 1 eksplosjon 2 utblåsning (av f.eks. olje) 3 (fig) utblåsning (av sinne) 4 punktering 5 (slang) kalas. blowpipe [ˈbləʊpaɪp] sb 1 blåserør; pusterør 2 sveisebrenner. blowtorch [ˈbləʊtɔ:tʃ] sb = blowlamp. blowzy [ˈblaʊzɪ] adj 1 (om kvinner) oppskjørtet; forkavet 2 sjuskete. blubber1 [ˈblʌbə] sb (hval)spekk. blubber2 [ˈblʌbə] vb grine, tute blubber out hikste frem. bludgeon1 [ˈblʌdʒən] sb klubbe, kølle. bludgeon2 [ˈblʌdʒən] vb 1 slå, slå ned, klubbe ned 2 (fig) plage, terrorisere. blue1 [blu:] sb 1 blått 2 (i flertall) blues (= melankolsk melodi/sang) have got the blues være/føle seg trist, melankolsk. blue2 [blu:] vb 1 farge blå 2 (slang) sløse bort. blue3 [ˌblu:] adj 1 blå 2 melankolsk; nedfor 3 (slang) pornografisk blue joke grov vits; blue movie pornofilm; once in a blue moon en sjelden gang. bluebell [ˈblu:bel] sb (bot) blåklokke. blueberry [ˈblu:berɪ] sb ≈ blåbær. blue-blooded [ˈblu:ˈblʌdɪd] adj adelig; med blått blod. bluebottle [ˈblu:ˌbɒtl] sb spyflue. blue-collar [ˈblu:kɒlə] adj blåsnipp- (om arbeidere, i motsetning til hvitsnipp- om funksjonærer). blue-eyed [ˈblu:aɪd] adj 1 blåøyd 2 (fig) enfoldig. blueprint [ˈblu:prɪnt] sb blåkopi at the blueprint stage (fig) på tegnebrettet. blues [blu:z] sb fl se blue1. bluff1 [blʌf] sb bløff. bluff2 [blʌf] sb skrent. bluff3 [blʌf] vb bløffe. bluff4 [blʌf] adj 1 bratt 2 barsk (men real). blunder1 [ˈblʌndə] sb flause, tabbe. blunder2 [ˈblʌndə] vb gjøre en tabbe blunder into ramle/komme farende inn i; dumpe opp i. blunt1 [blʌnt] vb sløve. blunt2 [blʌnt] adj 1 sløv, stump; butt

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

55

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 55

01.07.2008 09:21:34


blur 2 avvisende; barsk 3 rett frem, rett på sak. blur1 [blɜ:] sb uklarhet; uklart bilde. blur2 [blɜ:] vb dimme, sløre; bli/gjøre uklar. blurb [blɜ:b] sb omslagstekst (på bok). blurt [blɜ:t] vb blurt out plumpe ut med. blush1 [blʌʃ] sb rødme. blush2 [blʌʃ] vb rødme. bluster1 [ˈblʌstə] sb 1 storming; buldring 2 bråk; mas; larm 3 skryt. bluster2 [ˈblʌstə] vb 1 storme; buldre; larme 2 bråke; bruke seg 3 skryte; braute. blustery [ˈblʌstərɪ] adj 1 stormende; buldrende 2 bråkete; masete 3 skrytende; brautende. BM [ˌbi:ˈem] (fork for) British Museum. BMA [ˌbi:emˈeɪ] (fork for) British Medical Association Den britiske legeforening. BMI [ˌbi:emˈaɪ] (fork for) body mass index kroppsmasseindeks. BMX [ˌbi:emˈeks] (fork for) Bicycle Motocross konkurransekjøring med terrengsykkel. Bn (fork for) Baron. bn (fork for, mil) battalion. BO [ˌbi:ˈəʊ] (fork for) body odour; box office. boar [bɔ:] sb 1 villsvin 2 galte. board1 [bɔ:d] sb 1 planke; bord; brett; plate; tavle 2 (data) (krets)kort 3 (spise)bord; kost 4 (råds)bord; råd; styre; komité; utvalg 5 (spille)bord 6 (sjø) baut, slag; skipsside board and lodgings kost og losji; go by the board gå over bord; (fig) gå i vasken; the boards de skrå bredder (dvs teater). board2 [bɔ:d] vb 1 bordkle; panele 2 ha losjerende 3 (sjø) borde, entre, gå om bord (i) board at/with losjere hos. boarder [ˈbɔ:də] sb 1 leieboer; pensjonær 2 kostskoleelev. board game sb brettspill. boarding1 [ˈbɔ:dɪŋ] sb bordkledning; panel(ing). boarding2 [ˈbɔ:dɪŋ] sb pensjon (kost og losji). boarding house [ˈbɔ:dɪŋhaʊs] sb pensjonat. boarding school [ˈbɔ:dɪŋsku:l] sb internatskole; kostskole; jf public school. boardroom [ˈbɔ:drʊm] sb styrerom. boardsailing [ˈbɔ:dˌseɪlɪŋ] sb = windsurfing brettseiling. boast1 [bəʊst] sb 1 skryt 2 noe å skryte av. boast2 [bəʊst] vb 1 skryte 2 nevne med stolthet; rose seg av (å ha/være); our school boasts a fine swimming pool skolen er stolt av den fine svømmehallen sin. boat1 [bəʊt] sb båt miss the boat komme for sent; være for sent ute; gå glipp av noe. boat2 [bəʊt] vb reise med båt. boater [ˈbəʊtə] sb (flat, stiv) stråhatt. boathook [ˈbəʊthʊk] sb båtshake.

boldface boatswain [ˈbəʊsn] sb båtsmann. bob1 [bɒb] sb 1 nikk; kniks 2 kortklipt hår (frisyre, lik lengde rundt hele); stusset hale 3 dobbe; dupp; (lite) lodd; pendelskive. bob2 [bɒb] vb 1 nikke; knikse 2 kortklippe; stusse 3 duppe; rykke bob up dukke opp. bobbin [ˈbɒbɪn] sb spole; snelle. bobby [ˈbɒbɪ] sb (dgl) (engelsk) politimann. bobby socks [ˈbɒbɪsɒks] sb (amer) halvsokker. bode [bəʊd] vb bære bud om, (inn)varsle. bodice [ˈbɒdɪs] sb (kjole)liv. bodily1 [ˈbɒdɪlɪ] adj kroppslig, legemlig. bodily2 [ˈbɒdɪlɪ] adv i samlet tropp. body [ˈbɒdɪ] sb 1 kropp; person; legeme; lik 2 hoveddel; karosseri; skrog; stamme 3 gruppe; korps; (for)samling in a body alle som en. body art [ˈbɒdɪˌɑ:t] sb kroppskunst (tatovering, piercing). bodybuilding [ˈbɒdɪˌbɪldɪŋ] sb kroppsbygging. body-conscious [ˈbɒdɪˌkɒnʃəs] adj kroppsbevisst. bodyguard [ˈbɒdɪgɑ:d] sb livvakt. body language [ˈbɒdɪˌlæŋgwɪdʒ] sb kroppsspråk. body mass index sb kroppsmasseindeks (viser over-/undervekt). body odour [ˈbɒdɪˌəʊdə] sb kroppslukt. body search sb kroppsvisitering (ransaking). bodywork [ˈbɒdɪwɜ:k] sb hoveddel (som karosseri, ramme el.l.). B of E (fork for) Bank of England. bog1 [bɒg] sb gjørme; myr. bog2 [bɒg] vb be/get bogged down (også fig) kjøre seg fast; bog off (dgl) pelle seg unna. bog(e)y [ˈbəʊgɪ] sb 1 buse(mann); spøkelse; skrømt 2 (golf) et slag over par på et hull. boggle [ˈbɒgl] vb vike tilbake; (fig også) steile. boggy [ˈbɒgɪ] adj myrlendt. bogus [ˈbəʊgəs] adj humbug-; svindel-. Bohemia [bəʊˈhi:mjə] (geogr) Bøhmen. Bohemian1 [bəʊˈhi:mjən] sb bøhmer. Bohemian2 [bəʊˈhi:mjən] adj bøhmisk. boil1 [bɔɪl] sb kok. boil2 [bɔɪl] sb byll. boil3 [bɔɪl] vb koke boil down to koke ned til. boiler [ˈbɔɪlə] sb 1 kjele 2 varmtvannsbeholder. boiler room [ˈbɔɪlərʊm] sb fyrrom; kjelerom. boiler suit [ˈbɔɪləsju:t] sb kjeledress. boiling point [ˈbɔɪlɪŋpɔɪnt] sb kokepunkt. boisterous [ˈbɔɪstərəs] adj bråkete; voldsom. bold [bəʊld] adj 1 modig, djerv 2 klar, tydelig 3 (om skrift) halvfet. boldface1 [ˈbəʊldfeɪs] sb halvfet skrift. boldface2 [ˈbəʊldfeɪs] adj (typografi) halvfet.

56

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 56

01.07.2008 09:21:34


boldness boldness [ˈbəʊldnəs] sb 1 dristighet, djervhet 2 freidighet. bole [bəʊl] sb (tre)stamme. Bolivia [bəˈlɪvɪə] (geogr) Bolivia. Bolivian1 [bəˈlɪvɪən] sb bolivianer. Bolivian2 [bəˈlɪvɪən] adj boliviansk. bollard [ˈbɒləd] sb 1 (sjø) puller 2 blinkfyr (til markering av kjørefelt o.l.). bollocks [ˈbɒləks] sb fl (vulg) (fordømt) sludder. bolster1 [ˈbəʊlstə] sb (støtte)pute; underpute (under andre puter). bolster2 [ˈbəʊlstə] vb støtte (opp) med puter bolster up sy puter under armene på. bolt1 [bəʊlt] sb 1 bolt; (maskin)skrue 2 reile; skåte 3 pil (særlig til armbrøst) 4 lyn 5 (tøy) rull bolt from the blue lyn fra klar himmel. bolt2 [bəʊlt] vb 1 bolte (fast) 2 sette bom/slå for 3 løpe løpsk; stikke av 4 sluke (mat) make a bolt for it stikke av. bolt3 [bəʊlt] adv bolt upright rett opp og ned. bomb1 [bɒm] sb bombe. bomb2 [bɒm] vb bombe; bombardere. bombard [bɒmˈbɑ:d] vb bombardere. bombardment [bɒmˈbɑ:dmənt] sb bombardement. bomber [ˈbɒmə] sb bombefly. bombing [ˈbɒmɪŋ] sb bombing; bombardering; bombardement. bombshell [ˈbɒmʃel] sb (fig) bombe (dvs stor, ofte negativ overraskelse). bonanza [bəʊˈnænzə] sb (amer) rik gull- eller sølvåre; (fig) gullgruve. bond1 [bɒnd] sb 1 bånd; (fig, i flertall) lenker 2 forpliktelse 3 (merk) obligasjon 4 (merk) frilager 5 (mursteins)forband. bond2 [bɒnd] vb (merk) legge på frilager. bondage [ˈbɒndɪdʒ] sb (også fig) slaveri; trelldom. bone1 [bəʊn] sb bein; knokkel bone of contention stridens eple; have a bone to pick (with somebody) ha en høne å plukke (med noen). bone2 [bəʊn] vb rense for bein. bone dry [bəʊndraɪ] adj knusktørr. bonfire [ˈbɒnˌfaɪə] sb bål. bonk [bɒŋk] sb 1 (dgl) dunk 2 (brit, slang) knull the bonk (fig) veggen (plutselig, sterk følelse av utmattelse). bonkers [ˈbɒŋkəz] adj (slang) skrullete; sprø. bonnet [ˈbɒnɪt] sb 1 kyse(hatt) 2 skottelue 3 (bil)panser. bonnie, bonny [ˈbɒnɪ] adj (skotsk) 1 kjekk 2 frodig; lubben. bonus [ˈbəʊnəs] sb bonus no claims bonus bonus for skadefri kjøring.

boost bony [ˈbəʊnɪ] adj radmager; knoklete. boo1 [bu:] vb pipe (ut). boo2 [bu:] interj fy! boob1 [bu:b] sb 1 (dgl) tabbe 2 (slang) pupp 3 (amer) = booby. boob2 [bu:b] vb gjøre en tabbe. booby [ˈbu:bɪ] sb tosk. booby prize [ˈbu:bɪpraɪz] sb jumbopremie; trøstepremie (til dårligste eller siste deltaker). booby trap [ˈbu:bɪtræp] sb (mine)felle (særlig som utløses ved snubletråd). book1 [bʊk] sb bok; se også books bring to book trekke til ansvar; by the book (fig) etter boka; på korrekt måte. book2 [bʊk] vb 1 bokføre 2 notere (f.eks. for parkeringsforseelse) 3 bestille; I have booked a table for tonight jeg har bestilt bord til i kveld booked up utsolgt. bookcase [ˈbʊkkeɪs] sb bokhylle; bokskap. bookends [ˈbʊkendz] sb fl bokstøtter. bookie [ˈbʊkɪ] (slang) = bookmaker. booking clerk sb billettselger. booking office sb billettkontor. bookish [ˈbʊkɪʃ] adj boklig; boklærd; pedantisk. bookkeeper [ˈbʊkˌki:pə] sb regnskapsfører; bokholder. bookkeeping [ˈbʊkˌki:pɪŋ] sb bokføring; bokholderi, regnskapsføring; regnskapsførsel. booklet [ˈbʊklɪt] sb brosjyre; hefte. bookmaker [bʊkˌmeɪkə] sb veddeløpsagent. bookmark(er) [bʊkmɑ:k(ə)] sb bokmerke. books [bʊks] sb fl bøker; (særlig merk) regnskapsbøker; regnskap cook the books fikse/pynte på regnskapene. bookseller [ˈbʊkˌselə] sb bokhandler; bokselger. bookshop [ˈbʊkʃɒp] sb bokhandel. bookstall [ˈbʊkstɔ:l] sb (avis)kiosk. bookstore [ˈbʊkstɔ:] sb (amer) bokhandel. book token sb boksjekk (gavekort for bøker). bookworm [ˈbʊkwɜ:m] sb (fig) bokorm; lesehest. boom1 [bu:m] sb brak, drønn; (kanon)torden. boom2 [bu:m] sb (merk) høykonjunktur; oppsving. boom3 [bu:m] sb 1 (sjø) bom 2 lense. boom4 [bu:m] vb drønne; tordne. boom5 [bu:m] vb 1 reklamere for; drive opp (salg el.l.) 2 stige sterkt, øke sterkt 3 (fig) blomstre. boomerang [ˈbu:məræŋ] sb bumerang. boon1 [bu:n] sb 1 fordel 2 gave; gratiale; (fig) velsignelse. boon2 [bu:n] adj: ~ companion god kamerat. boorish [ˈbʊərɪʃ] adj grov, ubehøvlet; simpel. boost1 [bu:st] sb 1 oppstiver; puff (i

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

57

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 57

01.07.2008 09:21:34


boost oppmuntrende retning) 2 (fig) innsprøytning; oppstrammer (særlig om reklamekampanje el.l.). boost2 [bu:st] vb 1 oppmuntre; (fig) skyve på; stive opp 2 drive opp (salg ved reklamekampanje el.l.) 3 (om effekt el spenning) forsterke, øke. booster [ˈbu:stə] sb 1 (elektro) forsterker; (mek) kompressor; hjelpemotor 2 startrakett (på romfartøy) 3 oppmuntring 4 (amer, dgl) butikktyv. booster rocket sb startrakett. boot1 [bu:t] sb støvel get/give the boot (slang) få/gi sparken. boot2 [bu:t] sb (brit) bagasjerom (i bil). boot3 [bu:t] sb to boot i tillegg; på kjøpet. boot4 [bu:t] vb 1 gi sparken; avskjedige 2 (data) starte opp (maskin). bootable [ˈbu:təbl] adj (data) oppstartbar. boot camp sb (amer, mil) rekruttskole. booth [bu:ɵ] sb 1 (salgs)bod 2 stemmeavlukke 3 (restaurant)bås 4 (amer) (telefon)kiosk. bootlace [ˈbu:tleɪs] sb skolisse. bootlegger [ˈbu:tˌlegə] sb (amer) spritsmugler; (sprit)langer; hjemmebrenner. bootless [ˈbu:tləs] adj fåfengt. bootlicker [ˈbu:tlɪkə] sb (dgl) spyttslikker. bootstrap [ˈbu:tstræp] sb 1 støvelstropp 2 (data) oppstart; oppstartsprosedyre. booty [ˈbu:tɪ] sb bytte, rov; krigsutbytte. booze1 [bu:z] sb (dgl) børst (brennevin). booze2 [bu:z] vb (dgl) rangle, ture. boozer [ˈbu:zə] sb (dgl) fyllik. border1 [ˈbɔ:də] sb 1 kant, rand; bord 2 grense(område). border2 [ˈbɔ:də] vb avgrense; begrense border on grense til. borderland [ˈbɔ:dəlænd] sb grensedistrikt; grenseland. borderline [ˈbɔ:dəlaɪn] sb grense(linje). borderline case sb grensetilfelle. Borders [ˈbɔ:dəz] (geogr) (administrativ) region i Skottland. bore1 [bɔ:] sb 1 borevidde; kaliber; løp (på skytevåpen) 2 borehull. bore2 [bɔ:] sb kjedelig person; (fig) plage. bore3 [bɔ:] vb bore; ~ a hole in the wall bore hull i veggen. bore4 [bɔ:] vb kjede be bored kjede seg. bore5 [bɔ:] vb se bear2. boredom [ˈbɔ:dəm] sb kjedsomhet. boring [ˈbɔ:rɪŋ] adj kjedelig. born [bɔ:n] vb se bear2. borne [bɔ:n] vb se bear2. borough [ˈbʌrə] sb 1 by, bykommune, kjøpstad (med rett til representasjon i Parlamentet)

bottom 2 valgkrets. borrow [ˈbɒrəʊ] vb låne (av andre). borrower [ˈbɒrəʊə] sb låntaker; (-)låner. borstal [ˈbɔ:stl] sb (brit, hist) barnevernsinstitusjon; skolehjem (for unge lovbrytere). Bosnia [ˈbɒznɪə] (geogr) Bosnia (del av BosniaHercegovina). Bosnia-Herzegovina [ˈbɒznɪəˌhɜ:tsəgəˈvi:nə] (geogr) Bosnia-Hercegovina. Bosnian1 [ˈbɒznɪən] sb 1 bosnier 2 bosnisk (om språket bosnisk-kroatisk-serbisk). Bosnian2 [ˈbɒznɪən] adj bosnisk. bosom [ˈbʊzəm] sb barm, bryst; favn in the bosom of one’s family i familiens skjød. bosom friend sb hjertevenn. boss1 [bɒs] sb (dgl) sjef, bas. boss2 [bɒs] vb (dgl) dominere; styre boss about herse med; you’re always bossing us about du er alltid så sjefete. bossy [ˈbɒsɪ] adj (dgl) sjefete, dominerende, herskesyk. bossyboots [ˈbɒsɪˌbu:ts] sb (brit, dgl) sjefete person. botanic(al) [bəˈtænɪk(l)] adj botanisk. botanist [ˈbɒtənɪst] sb botaniker. botany [ˈbɒtənɪ] sb botanikk. botch1 [bɒtʃ] sb (dgl) mislykket utførelse av noe; I’ve probably made a ~ of things jeg har antagelig ødelagt alt. botch2 [bɒtʃ] vb (dgl) gjøre en dårlig el slurvete jobb. both1 [bəʊɵ] adj, adv begge have it both ways få i både pose og sekk. both2 [bəʊɵ] pekeord begge. both3 [bəʊɵ] konj: both ... and både ... og. bother1 [ˈbɒðə] sb 1 bry, bryderi 2 plage; mas. bother2 [ˈbɒðə] vb 1 bry (seg med); gidde 2 mase på, plage. bothersome [ˈbɒðəsəm] adj brysom, plagsom. Bothnia [ˈbɒɵnɪə] (geogr) the Gulf of Bothnia Bottenviken. Botswana [bɒtˈswɑ:nə] (geogr) Botswana. Botswanan1 [bɒtˈswɑ:nən] sb botswaner. Botswanan2 [bɒtˈswɑ:nən] adj botswansk. bottle1 [ˈbɒtl] sb flaske. bottle2 [ˈbɒtl] vb fylle, tappe på flaske. bottle bank sb flaskeautomat. bottled [ˈbɒtld] adj flaske- (dvs tappet på flaske). bottle-feed [ˈbɒtlfi:d] vb mate med flaske; jf breastfeed. bottleneck [ˈbɒtlnek] sb (også fig) flaskehals. bottle opener sb flaskeåpner. bottom [ˈbɒtəm] sb 1 bunn; underside; nederste del; (fig) innerste vesen 2 havbunn; dalbunn 3 (dgl) bak(ende); rumpe; sete

58

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 58

01.07.2008 09:21:35


bottomless at the bottom (of) nederst (i/på); på bunnen (av). bottomless [ˈbɒtəmləs] adj bunnløs. bottom line sb (merk) sluttresultat; (fig) kjernepunkt; hovedpoeng. bough [baʊ] sb (hoved)gren. bought [bɔ:t] vb se buy2. boulder [ˈbəʊldə] sb kampestein; rullestein. bounce1 [baʊns] sb 1 hopp, sprett 2 selvtillit 3 plutselig stigning i nivå; a ~ in prices. bounce2 [baʊns] vb 1 hoppe; (få til å) sprette 2 bykse, jumpe; dumpe, humpe 3 (amer) kaste ut (fra en jobb) bounce back (dgl) komme seg; reise seg igjen; bounce into komme brasende/farende inn. bouncer [ˈbaʊnsə] sb (dgl) utkaster. bouncing [ˈbaʊnsɪŋ] adj kraftig; bumset. bound1 [baʊnd] sb grense out of bounds adgang forbudt; (fig) utover det som er akseptert. bound2 [baʊnd] sb byks, hopp; sprett. bound3 [baʊnd] vb avgrense; begrense. bound4 [baʊnd] vb bykse, hoppe; sprette. bound5 [baʊnd] vb se bind. bound6 [baʊnd] adj bound for på vei til; bestemt for; bound to (forut)bestemt/nødt til (å); bound up in fordypet i; sterkt interessert i/opptatt av; bound up with nøye forbundet med. boundary [ˈbaʊndərɪ] sb grense(linje). bounden [ˈbaʊndən] adj your bounden duty din simple plikt. boundless [ˈbaʊndləs] adj ubegrenset; grenseløs. bountiful [ˈbaʊntɪfʊl] adj rikelig; gavmild, rundhåndet. bounty [ˈbaʊntɪ] sb 1 dusør; skuddpremie 2 bonus; premie 3 gavmildhet. bouquet [bʊˈkeɪ] sb 1 bukett 2 (vin) bouquet. bourbon [ˈbɜ:bən] sb (type amerikansk) whisky. bourgeois1 [ˈbʊəʒwɑ:] sb besteborger. bourgeois2 [ˈbʊəʒwɑ:] adj besteborgerlig; middelklasse-. bourgeoisie [ˌbʊəʒwɑ:ˈzi:] sb borgerskap. bout [baʊt] sb 1 anfall, ri; raptus 2 omgang, runde, tørn. boutique [bu:ˈti:k] sb boutique (liten, luksuriøs butikk). bow1 [bəʊ] sb 1 bue 2 løkke, sløyfe 3 kurve. bow2 [baʊ] sb bukk take a bow bukke og takke. bow3 [baʊ] sb (sjø) baug. bow4 [baʊ] vb bukke bow to bøye seg for. bowdlerize, bowdlerise [ˈbaʊdləraɪz] vb sensurere (og tilrettelegge tekst, bok).

brace bowel [ˈbaʊəl] sb 1 tarm 2 (i flertall) innvoller 3 (i flertall, fig) indre. bowel movement sb avføring. bower [ˈbaʊə] sb 1 (poet, bokl) lysthus; hytte 2 (poet, bokl) jomfrubur. bowl1 [bəʊl] sb bolle, skål. bowl2 [bəʊl] sb bowlingkule. bowl3 [bəʊl] vb 1 bowle 2 kaste ball, spille ball 3 rulle; trille bowl over kaste over ende. bow-legged [ˈbəʊlegd] adj hjulbeint. bowler [ˈbəʊlə] sb 1 bowlingspiller 2 (cricket) kaster 3 skalk (type hatt). bowling alley [ˈbəʊlɪŋˌælɪ] sb bowlingbane; kjeglebane. bowls [bəʊlz] sb fl ≈ boccia. bowsprit [ˈbəʊsprɪt] sb baugspryd. bow tie [ˌbəʊˈtaɪ] sb sløyfe; tversoverslips. bow window [ˌbəʊˈwɪndəʊ] sb karnappvindu. box1 [bɒks] sb 1 boks, eske; kasse 2 rute, ramme (i bok, på skjerm) 3 postboks 4 vaktstue; (i teater) losje; (jur) vitneboks. box2 [bɒks] sb ørefik. box3 [bɒks] vb legge i boks box in stenge inne. box4 [bɒks] vb bokse; fike til. boxer [ˈbɒksə] sb bokser. boxing [ˈbɒksɪŋ] sb boksing. Boxing Day [ˈbɒksɪŋdeɪ] sb annen juledag. boxing gloves [ˈbɒksɪŋglʌvz] sb fl boksehansker. boxing match [ˈbɒksɪŋmætʃ] sb boksekamp. box number sb (i avisannonser) billett merket. box office [ˈbɒksˌɒfɪs] sb billettkontor. boxwood [ˈbɒkswʊd] sb (prydbusk) buksbom. boy [bɔɪ] sb gutt. boycott1 [ˈbɔɪkɒt] sb boikott. boycott2 [ˈbɔɪkɒt] vb boikotte. boyfriend [ˈbɔɪfrend] sb (om gutt el mann) kjæreste; venn. boyhood [ˈbɔɪhʊd] sb (om gutt) barndom; guttedager. boyish [ˈbɔɪɪʃ] adj gutteaktig. Boy Scout [ˌbɔɪˈskaʊt] sb (amer) speidergutt. BP [ˌbi:ˈpi:] (fork for) British Petroleum. bp (fork for) boiling point. bpi [ˌbi:pɪˈaɪ] (fork for, data) bits per inch biter per tomme. bps [ˌbi:pɪˈes] (fork for, data) bits per second biter per sekund. Bq (fork for, fys) becquerel. BR (fork for) British Rail. Br (fork for) British; brother (i religiøs orden). bra [brɑ:] sb (dgl) behå, brystholder. brace1 [breɪs] sb 1 støtte (bandasje el.l.); avstiver (bjelke, stang) 2 (ofte flertall) tannregulering 3 (i flertall) (bukse)seler 4 (typografi, flertall) klammer, parentestegn.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

59

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 59

01.07.2008 09:21:35


brace brace2 [breɪs] sb par (om fugler og hunder). brace3 [breɪs] vb 1 avstive; styrke; støtte 2 stramme; spenne (inn) 3 (sjø) brase brace oneself stramme seg opp; ta seg sammen. bracelet [ˈbreɪslɪt] sb 1 (smykke) armbånd; armlenke; jf armband 2 (i flertall, slang) håndjern. bracer [ˈbreɪsə] sb (slang) oppstiver; hjertestyrker (drink). bracing [ˈbreɪsɪŋ] adj forfriskende; styrkende. bracken [ˈbrækn] sb (bot) bregne. bracket1 [ˈbrækɪt] sb 1 (typografi) (hake)parentes; klamme(r) 2 gruppe, klasse; those in a high income ~ de i høy inntektsgruppe; de med høy inntekt 3 (hylle)knekt. bracket2 [ˈbrækɪt] vb sette i parentes bracket together sette i samme klasse/ gruppe. brackish [ˈbrækɪʃ] adj brakk(-) (blanding av saltvann og ferskvann). brad [bræd] sb brodd; stift. bradawl [ˈbrædɔ:l] sb syl. brag [bræg] vb skryte. braid1 [breɪd] sb 1 snor; (pynte)bånd 2 (amer) (hår)flette 3 lisse (av kobbertråd el.l.). braid2 [breɪd] vb 1 kante med bånd; besette med snorer 2 flette (snor, lisse). Braille [breɪl] sb blindeskrift. brain1 [breɪn] sb 1 hjerne 2 (i flertall) forstand, vett rack one’s brain(s) vri hjernen. brain2 [breɪn] vb (dgl) slå skallen inn på. brainchild [ˈbreɪnˌtʃaɪld] sb (dgl) fiks idé. brain-dead [ˈbreɪnded] adj hjernedød. brain drain [ˈbreɪndreɪn] sb (dgl) tapping av spesialistkompetanse fra et land. brainless [ˈbreɪnləs] adj tomhjernet; ubegavet. brainstorm(ing) [ˈbreɪnstɔ:m(ɪŋ)] sb idédugnad. brainwash [ˈbreɪnwɒʃ] vb hjernevaske. brainwashing [ˈbreɪnwɒʃɪŋ] sb hjernevask. brainwave [ˈbreɪnweɪv] sb 1 hjerneimpuls 2 (fig) lys idé. brainy [ˈbreɪnɪ] adj intelligent; skarp. braise [breɪz] vb grytesteke; bresere. brake1 [breɪk] sb brems. brake2 [breɪk] vb bremse. brake fluid [ˈbreɪkflu:ɪd] sb bremsevæske. bramble [ˈbræmbl] sb 1 tornebusk, tornekratt 2 bjørnebær(busk). bran [bræn] sb kli. branch1 [brɑ:ntʃ] sb 1 gren; (fig også) arm; utløper 2 (merk) bransje; avdeling, filial. branch2 [brɑ:ntʃ] vb skyte grener; (fig) forgrene seg branch off svinge/ta av (fra hovedretningen). brand1 [brænd] sb 1 (merk) varemerke;

breach fabrikat; a new ~ of soup et nytt suppemerke 2 svijern; svimerke; (fig) skamplett. brand2 [brænd] vb 1 brennemerke (f.eks. kveg); (fig) stemple; he was branded a liar han ble stemplet som løgner 2 varemerke (dvs forsyne/utstyre med varemerke). branding iron [ˈbrændɪŋˌaɪən] sb svijern. brandish [ˈbrændɪʃ] vb svinge; vifte med (sverd, kniv). brand new [ˌbrænˈnju:] adj splitter ny. brandy [ˈbrændɪ] sb konjakk. brash [bræʃ] adj 1 frekk; påtrengende; smakløs 2 forhastet, ubesindig. brass1 [brɑ:s] sb 1 messing 2 messinginstrumenter. brass2 [brɑ:s] sb (dgl) 1 gryn (dvs penger) 2 frekkhet top brass høyere offiserer/embetsmenn. brass band [ˌbrɑ:sˈbænd] sb ≈ korps; messingorkester, janitsjarorkester, hornorkester. brass hat [ˈbrɑ:shæt] sb (brit, dgl) høyere offiser. brassiere, brassiére [ˈbræsɪə] sb brystholder; se bra. brass tack sb messingstift get down to brass tacks komme til saken. brassy1 [ˈbrɑ:sɪ] sb golfkølle. brassy2 [ˈbrɑ:sɪ] adj 1 messingaktig; messing2 skingrende; skurrende 3 (slang) frekk 4 smakløst brautende. brat [bræt] sb drittunge; uskikkelig unge. bravado [brəˈvɑ:dəʊ] sb 1 dumdristighet 2 skryt. brave1 [breɪv] vb være tapper; møte tappert. brave2 [breɪv] adj modig, tapper. bravery [ˈbreɪvərɪ] sb tapperhet, mot. brawl1 [brɔ:l] sb 1 krangel, trette 2 slagsmål 3 bråk, spetakkel. brawl2 [brɔ:l] vb 1 krangle, trette 2 bråke. brawn [brɔ:n] sb 1 muskler; (fysisk) styrke 2 (brit) (grise)sylte. brawny [ˈbrɔ:nɪ] adj muskuløs. bray1 [breɪ] sb 1 skrik, skrål 2 eselskryt. bray2 [breɪ] vb 1 skråle; gjalle 2 (om esel) skryte; knegge. bray3 [breɪ] vb støte, finknuse (i morter); male. brazen1 [ˈbreɪzn] vb brazen it out frekt late som ingenting. brazen2 [ˈbreɪzn] adj = brassy2. brazier [ˈbreɪzɪə] sb 1 fyrfat 2 (amer) grill. Brazil [brəˈzɪl] (geogr) Brasil. Brazilian1 [brəˈzɪljən] sb brasilianer. Brazilian2 [brəˈzɪljən] adj brasiliansk. breach1 [bri:tʃ] sb 1 brudd (på lov, løfte) 2 revne; sprekk; gjennombrudd, bresje (i frontlinje el.l.) breach of contract kontraktsbrudd.

60

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 60

01.07.2008 09:21:35


breach breach2 [bri:tʃ] vb bryte gjennom (forsvarslinje, mur). bread1 [bred] sb 1 brød 2 (slang) gryn (om penger) loaf of bread brød (om det enkelte brød); want one’s bread buttered on both sides ville ha både i pose og sekk. bread2 [bred] vb griljere; panere. breadbasket [ˈbredˌbɑ:skɪt] sb 1 brødkurv 2 (dgl) vom; stor mage. bread bin [ˈbredbɪn] sb brødboks. breadboard [ˈbredˌbɔ:d] sb brødfjel. breadcrumb [ˈbredˌkrʌm] sb brødsmule. breadfruit [ˈbredfru:t] sb brødfrukt. breadline [ˈbredˌlaɪn] sb 1 (brit) eksistensminimum 2 (amer) brødkø; kø som venter på gratis mat on the breadline på sosialen. breadth [bredɵ] sb bredde; (fig) vidde. breadwinner [ˈbredˌwɪnə] sb forsørger, familieforsørger. break1 [breɪk] sb 1 brudd; revne, rift; lekkasje 2 avbrudd, avbrytelse; pause 3 (skole) frikvarter, friminutt 4 omslag, skifte; (i jazz) overgang 5 (dgl) gjennombrudd; sjanse break of day daggry; give someone a break gi noen en sjanse. break2 [breɪk] vb ureg: broke, broken 1 brekke; bryte; knekke, knuse; gå/slå i stykker 2 (fig) bryte, knuse; overtre 3 ruinere, ødelegge 4 ta pause break a leg! lykke til!; break down bryte(s) ned; ta fra hverandre; bryte sammen; (fig også) analysere; spesifisere; break even spille uavgjort; holde det så vidt gående; (merk) gå i balanse (dvs verken tjene eller tape noe); break in ri/kjøre inn; temme; break loose bryte/rive seg løs; break the news meddele (sørgelig) nyhet så skånsomt som mulig; break through bryte igjennom; break up bryte opp; splitte (folkemasse); (fig) skille(s), gå fra hverandre; bryte ned, ødelegge(s); falle fra hverandre; forfalle, falle sammen; klarne (om vær). breakable [ˈbreɪkəbl] adj skjør; skrøpelig. breakage [ˈbreɪkɪdʒ] sb 1 brudd(sted) 2 brekkasje. breakdown [ˈbreɪkdaʊn] sb 1 sammenbrudd 2 driftsstans, motorstopp 3 analyse, spesifikasjon. breakdown service sb veiredningstjeneste. breakdown truck sb kranbil; servicebil. breaker [ˈbreɪkə] sb 1 brekker, bryter; knekker; knuser; a rule-breaker en som bryter regler 2 brottsjø; (flertall) brenning 3 breakdanser. breakfast1 [ˈbrekfəst] sb frokost. breakfast2 [ˈbrekfəst] vb spise frokost. breakneck [ˈbreɪknek] adj halsbrekkende.

breeze breakout [ˈbreɪkaʊt] sb 1 utbrudd 2 flukt; rømming. break point sb (data) avbruddspunkt. breakthrough [ˈbreɪkɵru:] sb gjennombrudd. break-up [ˈbreɪkʌp] sb 1 brudd; slutt; sammenbrudd 2 oppbrudd 3 (før ferie) avslutning 4 forfall, oppløsning. breakwater [ˈbreɪkˌwɔ:tə] sb bølgebryter. bream1 [bri:m] sb (zool) brasme. bream2 [bri:m] vb (foreldet) skrape (båt). breast1 [brest] sb bryst make a clean breast of tilstå åpent og ærlig. breast2 [brest] vb 1 sette brystet mot 2 stevne mot (strøm, vind); (fig) trosse; utfordre. breastbone [ˈbrestbəʊn] sb brystbein. breastfeed [ˈbrestfi:d] vb amme; gi bryst; jf bottle-feed. breast implant sb brystimplantat (ofte av silikon). breast pocket sb brystlomme. breast pump sb brystpumpe. breaststroke [ˈbrestˌstrəʊk] sb brystsvømmetak; brystsvømming. breastwork [ˈbrestwɜ:k] sb brystvern. breath [breɵ] sb pust, åndedrag under one’s breath hviskende. Breathalyzer, Breathalyser [ˈbreɵəlaɪzə] sb ® alkotester (blåseapparat til promillekontroll). breathe [bri:ð] vb 1 puste 2 hviske 3 (tekn) (av) lufte. breather [ˈbri:ðə] sb 1 (i sammensatte uttrykk) a heavy ~ en som puster tungt 2 (dgl) pause, rast. breathing [ˈbri:ðɪŋ] sb pust, pusting; åndedrag. breathing space sb pusterom. breathless [ˈbreɵləs] adj 1 andpusten 2 åndeløs. breathtaking [ˈbreɵˌteɪkɪŋ] adj som får en til å miste eller snappe etter pusten. bred [bred] vb se breed2. breech [bri:tʃ] sb bakstykke; kammer (på skytevåpen). breeches [ˈbrɪtʃɪz] sb fl ridebukser; bukser. breed1 [bri:d] sb (husdyr)rase. breed2 [bri:d] vb ureg: bred, bred 1 avle, føde; (fig) frembringe; forårsake 2 ale/fø opp; oppdrette 3 fostre, oppdra. breeder [ˈbri:də] sb oppdretter. breeding [ˈbri:dɪŋ] sb 1 oppdrett 2 oppdragelse; (gode) manerer; a girl of good ~ en jente fra fin familie. breeding fire sb stikkflamme. breeding ground sb yngleplass; (fig) utklekkingsanstalt. breeze1 [bri:z] sb 1 bris; luftning 2 (dgl) småkrangel; utidighet in a breeze lekende lett; shoot the breeze (amer, dgl) skravle.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

61

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 61

01.07.2008 09:21:36


breeze breeze2 [bri:z] vb 1 blåse (lett) 2 fare, feie, fyke. breezy [ˈbri:zɪ] adj 1 frisk; luftig 2 jovial; livlig. brethren [ˈbreðrɪn] sb fl (foreldet) brødre (i religiøs orden). brevity [ˈbrevətɪ] sb korthet. brew1 [bru:] sb brygg, drikk. brew2 [bru:] vb 1 brygge (øl); trakte (te og kaffe) 2 (fig) brygge på. brewer [ˈbrʊə] sb (øl)brygger. brewery [ˈbrʊərɪ] sb bryggeri. bribe1 [braɪb] sb bestikkelse. bribe2 [braɪb] vb bestikke. bribery [ˈbraɪbərɪ] sb bestikkelse (om handlingen). bric-a-brac [ˈbrɪkəbræk] sb jugl; krimskrams; nips. brick1 [brɪk] sb 1 murstein, teglstein 2 liten blokk; (bygge)kloss be a brick (gml) være en knupp; you are a brick du er en knupp. brick2 [brɪk] vb mure brick in/up mure igjen. brickfield [ˈbrɪkfi:ld] sb teglverk. bricklayer [ˈbrɪkˌleɪə] sb murer. brickwork [ˈbrɪkwɜ:k] sb 1 murverk 2 (i flertall) teglverk. bridal [ˈbraɪdl] adj brude-, bryllups-. bridal suite sb brudesuite. bride [braɪd] sb brud. bridegroom [ˈbraɪdgrʊm] sb brudgom. bridesmaid [ˈbraɪdzmeɪd] sb brudepike. bridge1 [brɪdʒ] sb 1 bro 2 neserygg. bridge2 [brɪdʒ] sb (kortspill) bridge. bridge3 [brɪdʒ] vb lage/slå bro over. bridle1 [ˈbraɪdl] sb bissel, tøyle. bridle2 [ˈbraɪdl] vb 1 beksle; legge bissel på; (også fig) tøyle 2 kneise med nakken. bridleway [ˈbraɪdlˌweɪ] sb (brit) ridesti. brief1 [bri:f] sb 1 sammendrag 2 (advokats) saksframstilling; (i flertall) saksdokumenter; (retts)saker. brief2 [bri:f] vb 1 engasjere advokat 2 (mil) brife; instruere/orientere (før et oppdrag). brief3 [bri:f] adj kort, kortfattet, kortvarig be brief fatte seg i korthet; in brief kort sagt. briefcase [ˈbri:fkeɪs] sb dokumentmappe. briefing [ˈbri:fɪŋ] sb brifing, instruering, orientering. briefly [ˈbri:flɪ] adv kort (og godt). briefs [bri:fs] sb fl truse(r). Brig [brɪg] (fork for, mil) brigadier. brig [brɪg] sb (sjø) 1 brigg 2 arrest (på krigsskip). brigade [brɪˈgeɪd] sb 1 (mil) brigade 2 (arbeids) brigade, (arbeids)korps; fire ~ brannkorps. brigadier [ˌbrɪgəˈdɪə] sb 1 (brit, mil) ≈ oberst I 2 brigader (i Frelsesarmeen). brigadier general [ˈbrɪgəˌdɪəˈdʒenərəl] sb

Britannic (amer, mil) brigadegeneral, brigadesjef; ≈ oberst I. brigand [ˈbrɪgənd] sb (landeveis)røver. bright [braɪt] adj 1 klar, lys 2 munter 3 gløgg, oppvakt. brighten [ˈbraɪtn] vb 1 lysne; lyse opp 2 (blank) pusse 3 kvikne til; live opp. brilliance [ˈbrɪljəns] sb 1 (stråle)glans 2 overlegen dyktighet; strålende begavelse. brilliant [ˈbrɪljənt] adj 1 glitrende, strålende 2 glimrende 3 strålende begavet. brim1 [brɪm] sb 1 kant, rand; he filled her glass to the ~ han fylte glasset hennes til randen 2 brem. brim2 [brɪm] vb 1 fylle til randen 2 renne over. brimful [ˌbrɪmˈfʊl] adj breddfull. brimstone [ˈbrɪmstən] sb svovel. brindle(d) [ˈbrɪndl(d)] adj brannet; stripet. brine [braɪn] sb saltlake. bring [brɪŋ] vb ureg: brought, brought bringe; hente; ha/ta med (seg); komme med bring about få i stand; forårsake; (sjø) vende; bring an action/a charge against somebody reise sak/tiltale mot noen; bring back hente; få til å huske (på); bring down hente/ta ned; felle (skyte ned); (fig) få ned på jorden igjen; bring down the house få stormende mottakelse; høste øredøvende applaus; bring forward legge frem; (merk) overføre; bring off gjennomføre; greie; klare; lykkes med; bring on fremkalle; føre til; resultere i; bring oneself to do something få seg til å gjøre noe; bring out få (klart) frem; utgi (bøker, tidsskrifter); bring round få til bevissthet; overtale; bring through få/ gjøre frisk (igjen); bring to få til bevissthet; bring up oppdra; bringe på bane; fremstille (for retten); (slang) kaste opp. brink [brɪŋk] sb kant, rand be on the brink of doing something være på nippet til å gjøre noe. brinkmanship [ˈbrɪŋkmənʃɪp] sb (fig) (farlig) balansegang. briny1 [ˈbraɪnɪ] sb the Briny (dgl) blåmyra (dvs havet). briny2 [ˈbraɪnɪ] adj ramsalt. brisk [brɪsk] adj frisk; kvikk, livlig; sprek. bristle1 [ˈbrɪsl] sb bust. bristle2 [ˈbrɪsl] vb stritte; strutte be bristling with something strutte av noe; være breddfull av noe; bristle up reise bust. bristly [ˈbrɪslɪ] adj stiv, strittende. Brit1 [brɪt] sb (dgl) brite. Brit2 [brɪt] (fork for) Britain; British. Britain [ˈbrɪtn] (geogr) Great Britain Storbritannia. Britannic [brɪˈtænɪk] adj britisk (særlig i titler); Her/His ~ Majesty Hennes/Hans Britiske

62

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 62

01.07.2008 09:21:36


British Majestet. British [ˈbrɪtɪʃ] adj britisk British English britisk engelsk (i motsetning til amerikansk el australsk engelsk); the British Commonwealth of Nations Det britiske samvelde; the British Empire Det britiske imperium. British Broadcasting Corporation (BBC) sb offentlig britisk fjernsyns- og kringkastingsselskap. Britisher [ˈbrɪtɪʃə] sb (dgl, amer) brite. British Isles sb (geogr) De britiske øyer. British Rail sb ≈ De britiske jernbaner. Briton [ˈbrɪtn] sb brite. Brittany [ˈbrɪtənɪ] (geogr) Bretagne. brittle [ˈbrɪtl] adj skjør; sprø. Bro [brəʊ] (kortform, særlig rel) brother. broach [brəʊtʃ] vb 1 ta hull på (fat, tønne el.l.) 2 bringe på bane. B-road [ˈbi:rəʊd] sb ≈ fylkesvei; jf A-road. broad1 [brɔ:d] sb (amer, slang) kvinnfolk. broad2 [brɔ:d] adj 1 bred; (også fig) vid 2 grov a broad hint et tydelig vink; broad awake lys våken; broad daylight høylys dag; in broad outline i store trekk. broadband1 [ˈbrɔ:dbænd] sb (data) bredbånd. broadband2 [ˈbrɔ:dbænd] adj (data) bredbånd-. broadcast1 [ˈbrɔ:dkɑ:st] sb kringkasting; (radio)sending. broadcast2 [ˈbrɔ:dkɑ:st] vb ureg: broadcast, broadcast kringkaste. broadcast3 [ˈbrɔ:dkɑ:st] adj kringkastet. broadcloth [ˈbrɔ:dklɒɵ] sb (fint) klede. broaden [ˈbrɔ:dn] vb bli/gjøre bred(ere); utvide; her interests broadened as she grew up hun fikk et videre interessefelt etter hvert som hun vokste opp. broad-gauge(d) [ˈbrɔ:dˌgeɪdʒ(d)] adj bredspor(et). broadly [ˈbrɔ:dlɪ] adv i det store og hele. broad-minded [ˌbrɔ:dˈmaɪndɪd] adj vidsynt; frisinnet. broadsheet [ˈbrɔ:dʃi:t] sb 1 plakat 2 avis i stort format (ikke tabloid). broadside [ˈbrɔ:dsaɪd] sb (sjø) bredside. brochure [ˈbrəʊʃʊə] sb brosjyre. brogue1 [brəʊg] sb (hist) (solid type) tursko. brogue2 [brəʊg] sb dialekt (særlig engelsk med irsk eller skotsk aksent). broil1 [brɔɪl] sb (foreldet) bråk; krangel. broil2 [brɔɪl] vb (amer) steke (over åpen varme). broke1 [brəʊk] vb se break2. broke2 [brəʊk] adj blakk; pengelens. broken1 [ˈbrəʊkən] vb se break2. broken2 [ˈbrəʊkən] adj brukket; ødelagt broken home oppløst hjem; skilsmissehjem. broken-down [ˈbrəʊkəndaʊn] adj 1 nedslitt; i stykker 2 nedbrutt.

Bruneian broken-hearted [ˌbrəʊkənˈhɑ:tɪd] adj sønderknust. broker [ˈbrəʊkə] sb mekler. brokerage [ˈbrəʊkərɪdʒ] sb 1 meklerprovisjon 2 meklervirksomhet. brolly [ˈbrɒlɪ] sb (dgl) paraply. bronchitis [brɒŋˈkaɪtɪs] sb (med) bronkitt. bronco [ˈbrɒŋkəʊ] sb (amer) (halv)vill hest. bronze [brɒnz] sb bronse. brooch [brəʊtʃ] sb (pynte)nål, brosje. brood1 [bru:d] sb 1 (særlig om fugleunger) kull 2 (slang) avkom, yngel. brood2 [bru:d] vb 1 ruge 2 (fig) gruble, sture. broody [ˈbru:dɪ] adj grublende; tungsindig. brook1 [brʊk] sb bekk. brook2 [brʊk] vb (formell) tillate; tåle; finne seg i. brooklet [ˈbrʊklɪt] sb liten bekk. broom [bru:m] sb feiekost, (sope)lime. broomstick [ˈbru:mstɪk] sb kosteskaft. Bros [ˈbrʌðə(z)] (fork for, særlig merk) Brothers. broth [brɒɵ] sb 1 (kjøtt)suppe 2 kraft. brothel [ˈbrɒɵl] sb bordell. brother [ˈbrʌðə] sb bror. brotherhood [ˈbrʌðəhʊd] sb brorskap. brother-in-law [ˈbrʌðərɪnlɔ:] sb svoger. brotherly1 [ˈbrʌðəlɪ] adj broderlig. brotherly2 [ˈbrʌðəlɪ] adv broderlig. brought [brɔ:t] vb se bring. brow [braʊ] sb 1 (ansiktsdel) panne 2 (fl) (øyen) bryn 3 (om ås, bakke el.l.) kam; bryn, pynt. browbeat [ˈbraʊbi:t] vb trakassere; hundse. brown1 [braʊn] vb brune(s) browned off (slang) grinete; lei og kei; brown off (slang) skjelle ut. brown2 [braʊn] adj brun. brown goods sb (merk) brunevarer (elektriske varer som radio, TV). Brownie [ˈbraʊnɪ] sb meise; jentespeider (sju til ti år). brownie [ˈbraʊnɪ] sb 1 liten sjokoladekake 2 nisse (type husnisse). browse [braʊz] vb 1 beite; gnage 2 kikke/ titte på; skumlese; I’m just browsing jeg bare kikker litt 3 (data) bla gjennom; surfe; søke. browser [ˈbraʊzə] sb (data) nettleser. Bruges [bru:ʒ] (geogr) Bruges; Brugge. bruise1 [bru:z] sb skramme, skrubbsår; blått merke. bruise2 [bru:z] vb slå; skrubbe opp; få blåmerke. bruiser [ˈbru:zə] sb 1 (proff)bokser 2 bølle; slåsskjempe. brunch [brʌntʃ] sb brunsj (måltid senere enn frokost og tidligere enn lunsj). Brunei [bru:ˈnaɪ] (geogr) Brunei. Bruneian1 [bru:ˈnaɪən] sb bruneier.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

63

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 63

01.07.2008 09:21:36


Bruneian Bruneian2 [bru:ˈnaɪən] adj bruneisk. brunette [bru:ˈnet] sb brunette. Brunswick [ˈbrʌnzwɪk] (geogr) Braunschweig. brunt [brʌnt] sb bear the brunt bære hovedbyrden; ta støyten. brush1 [brʌʃ] sb 1 børste, kost, pensel; børsting 2 streif 3 revehale. brush2 [brʌʃ] sb (amer) buskas; kratt. brush3 [brʌʃ] vb 1 børste, feie 2 streife brush aside/away feie til side/vekk; (fig) avfeie; brush off feie av; (fig) avvise; brush up pusse opp; (fig) friske opp. brushwood [ˈbrʌʃwʊd] sb krattskog; småskog. brusque [bru:sk] adj brysk; avvisende; kort. Brussels [ˈbrʌslz] (geogr) Brussel. Brussels sprout [ˌbrʌslzˈspraʊt] sb (bot) rosenkål. brutal [ˈbru:tl] adj brutal, rå. brutality [bru:ˈtælətɪ] sb brutalitet; råskap. brutalize, brutalise [ˈbru:təlaɪz] vb brutalisere; gjøre brutal. brute1 [bru:t] sb 1 udyr; brutal type 2 dyr (i motsetning til menneske). brute2 [bru:t] adj dyrisk, rå. brutish [ˈbru:tɪʃ] adj dyrisk, rå; grov. BS, B.S. [ˌbi:ˈes], BSc, B.Sc. [ˌbi:esˈsi:] (fork for) Bachelor of Science. BSA [ˌbi:esˈeɪ] (fork for) Boy Scouts of America ≈ Det amerikanske speiderguttforbundet. BSE [ˌbi:esˈi:] (fork for) Bovine Spongiform Encephalopatia kugalskap; jf mad cow disease. BSI [ˌbi:esˈaɪ] (fork for) British Standard Institution Det britiske standardiseringsbyrået. BST [ˌbi:esˈti:] (fork for) British Summer Time. BT [ˌbi:ˈti:] (fork for) British Telecom (= British Telecommunications). BTA [ˌbi:tɪˈeɪ] (fork for) British Tourist Authority ≈ Det britiske turistkontoret. bubble1 [ˈbʌbl] sb 1 boble 2 (fig) luftig foretak; svindel. bubble2 [ˈbʌbl] vb boble. bubble bath [ˈbʌblbɑ:ɵ] sb skumbad. bubble gum [ˈbʌblgʌm] sb tyggegummi. bubbly1 [ˈbʌblɪ] sb (slang) sjampis; sjampanje. bubbly2 [ˈbʌblɪ] adj boblende; sprudlende, skummende. buccaneer [ˌbʌkəˈnɪə] sb (hist) sjørøver. buck1 [bʌk] sb 1 (zool) bukk (om hjortedyr); hann (om hare og kanin) 2 bukk (til gymnastikk); sagkrakk 3 (amer, dgl) dollar a fast buck lettjente penger; pass the buck skyve fra seg ansvaret; the buck stops here det er jeg som har (det endelige) ansvaret. buck2 [bʌk] vb gjøre bukkesprang; (om hest) skyte rygg; sparke bakut; (fig også) slå seg vrang buck up! opp med humøret!

buffet bucket [ˈbʌkɪt] sb bøtte; spann in buckets i store mengder; bøttevis. bucket seat [ˈbʌkɪtsi:t] sb bøttesete (i bil eller fly). Buckingham Palace [ˌbʌkɪŋəmˈpælɪs] sb den britiske kongefamilies offisielle residens i London. Buckinghamshire [ˈbʌkɪŋəmʃə] (geogr) grevskap i England. buckle1 [ˈbʌkl] sb spenne. buckle2 [ˈbʌkl] vb 1 spenne fast; stramme med spenne 2 bulke; krølle seg; sige sammen buckle down to ta fatt på. buckling [ˈbʌklɪŋ] sb solslyng. buck naked adj (amer, dgl) splitter naken. buckram [ˈbʌkrəm] adj stiv; (fig også) stram. Bucks [bʌks] (brit, fork for) Buckinghamshire. buckshot [ˈbʌkʃɒt] sb dyrehagl. buckskin [ˈbʌkskɪn] sb 1 hjorteskinn 2 (i flertall) klær av hjorteskinn. buck-teeth [ˈbʌkti:ɵ] sb fl utstående tenner. buckwheat [ˈbʌkwi:t] sb (bot) bokhvete. bud1 [bʌd] sb (bot) knopp nip something in the bud kvele noe i fødselen. bud2 [bʌd] vb spire; skyte knopp(er). Buddhism [ˈbʊdɪzəm] sb buddhisme. Buddhist1 [ˈbʊdɪst] sb buddhist. Buddhist2 [ˈbʊdɪst] adj buddhistisk. budding [ˈbʌdɪŋ] adj 1 spirende 2 (fig også) gryende, vordende; ~ young actors lovende unge skuespillere. buddy [ˈbʌdɪ] sb (amer, slang) kamerat, kompis. budge [bʌdʒ] vb rikke, røre (seg); flytte på (seg). budgerigar [ˈbʌdʒərɪgɑ:] sb undulat. budget1 [ˈbʌdʒɪt] sb 1 budsjett 2 (gml) bunke, haug (med brev, dokumenter) on a budget med begrensede midler. budget2 [ˈbʌdʒɪt] vb budget for budsjettere (med); (slang) regne med. budgie [ˈbʌdʒɪ] sb (dgl) = budgerigar. buff1 [bʌf] sb 1 semsket lær 2 gulbrunt in the buff (dgl) splitter naken. buff2 [bʌf] vb 1 semske 2 polere. buff3 [bʌf] adj 1 semsket 2 gulbrun. buffalo [ˈbʌfələʊ] sb (zool) bøffel. buffer1 [ˈbʌfə] sb 1 buffer; støtdemper 2 (data) buffer, mellomlager. buffer2 [ˈbʌfə] sb (slang) (gammel) knark; (britisk, dgl) stabeis. buffer3 [ˈbʌfə] vb (data) bufre; mellomlagre. buffet1 [ˈbʊfeɪ] sb 1 lunsjbord; koldtbord 2 kafeteria; jernbanerestaurant 3 (amer) serveringsdisk, anretningsbord. buffet2 [ˈbʌfɪt] sb (gml) slag; støt.

64

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 64

01.07.2008 09:21:36


buffet buffet3 [ˈbʌfɪt] vb 1 (om bølger og vind) slå voldsomt 2 puffe, skumpe ut av kurs 3 (fig) påvirke el skade noen gjentatte ganger el over en lang periode. buffet car sb spisevogn (på tog). buffet lunch sb lunsjbord; stående buffet. buffoon [bəˈfu:n] sb klovn, bajas, narr. bug1 [bʌg] sb 1 basill; (fig) dille; mani 2 (amer) insekt 3 (vegge)lus; (i flertall) utøy 4 skjult mikrofon 5 (data) feil (i program, system). bug2 [bʌg] vb 1 avlytte (med skjult mikrofon) 2 (dgl) plage bug off! (amer) pell deg vekk!; what’s bugging you? hva går det av/feiler det deg? bugaboo [ˈbʌgəbu:] sb (amer) busemann. bugbear [ˈbʌgbeə] sb 1 noe som fremkaller sykelig redsel 2 (foreldet) busemann. bug-eyed [ˈbʌgaɪd] adj, adv med utstående (store, stirrende) øyne; storøyd; med øynene på stilk. bugger1 [ˈbʌgə] sb (slang, vulg) ≈ drittsekk. bugger2 [ˈbʌgə] vb (slang, vulg) bugger off! dra til helvete!; bugger up forkludre; ødelegge. buggy1 [ˈbʌgɪ] sb 1 tralle, vogn 2 (amer) trille; barnevogn. buggy2 [ˈbʌgɪ] adj 1 befengt med utøy 2 (amer, slang) gal. bugle [ˈbju:gl] sb (signal)horn; trompet. build1 [bɪld] sb 1 byggemåte, konstruksjon 2 (kropps)bygning; fasong, figur. build2 [bɪld] vb ureg: built, built bygge. builder [ˈbɪldə] sb 1 bygger 2 byggmester. building [ˈbɪldɪŋ] sb 1 bygging 2 bygning. building site [ˈbɪldɪŋsaɪt] sb byggeplass. building society [ˈbɪldɪŋsəˌsaɪətɪ] sb ≈ boligbyggelag. built [bɪlt] vb se build2. built-in [ˈbɪltɪn] adj 1 inn(e)bygd 2 (om karaktertrekk) iboende; medfødt. built-up area [ˈbɪltʌpˈeərɪə] sb bebygd/utbygd område; tettbebyggelse. bulb [bʌlb] sb 1 (lys)pære 2 kolbe; kule 3 (blomster)løk; knoll. bulbous [ˈbʌlbəs] adj pæreformet; kuppelformet; løkformet. Bulgar [ˈbʌlgɑ:] sb bulgar(er). Bulgaria [bʌlˈgeərɪə] (geogr) Bulgaria. Bulgarian1 [bʌlˈgeərɪən] sb 1 bulgar(er) 2 (om språket) bulgarsk. Bulgarian2 [bʌlˈgeərɪən] adj bulgarsk. bulge1 [bʌldʒ] sb 1 bule, bulk; kul 2 (på kurve el.l.) topp. bulge2 [bʌldʒ] vb (få til å) bule ut, svulme opp bulging with something sprekkeferdig/ svulmende av noe. bulimia [bju:ˈlɪmɪə] sb (med) bulimi. bulk1 [bʌlk] sb 1 masse, mengde; omfang

bump 2 (stor) kropp 3 (sjø) last, parti the bulk of mesteparten av. bulk2 [bʌlk] vb ruve. bulk cargo sb (sjø) massegods. bulkhead [ˈbʌlkhed] sb (sjø) skott. bulky [ˈbʌlkɪ] adj ruvende; svær. bull1 [bʊl] sb 1 okse; hann (av elefant, hval og andre store dyr) 2 (slang) purk, snut (dvs politimann) like a bull in a china shop som en elefant i en porselensbutikk; take the bull by the horns ta tyren ved hornene; The Bull Tyren (stjernetegn). bull2 [bʊl] sb (slang) skryt Irish bull nonsens; tull(prat). bull3 [bʊl] sb pavelig forordning; (pave)bulle. bull4 [bʊl] vb (slang) bløffe; skryte; sludre. bulldoze [ˈbʊldəʊz] vb 1 rydde med bulldozer; planere med bulldozer 2 = bully2. bulldozer [ˈbʊldəʊzə] sb bulldoser (også fig). bullet [ˈbʊlɪt] sb (gevær)kule. bulletin [ˈbʊlɪtɪn] sb bulletin; (offisiell) melding. bulletin board sb oppslagstavle. bulletproof [ˈbʊlɪtpru:f] adj skuddsikker. bullfight [ˈbʊlfaɪt] sb tyrefekting. bullfinch [ˈbʊlfɪntʃ] sb dompap. bullheaded [ˈbʊlˌhedɪd] adj sta; stri. bullion [ˈbʊljən] sb barre (av gull eller sølv); umyntet gull/sølv. bullock [ˈbʊlək] sb kastrert okse; kastrat. bullring [ˈbʊlrɪŋ] sb tyrefekterarena. bullseye [ˈbʊlzaɪ] sb blinkskudd; innertier; (fig) midt i blinken. bullshit [ˈbʊlʃɪt] sb (slang, vulg) sludder; tull. bully1 [ˈbʊlɪ] sb bølle; tyrann. bully2 [ˈbʊlɪ] vb mobbe; hundse, tyrannisere. bully3 [ˈbʊlɪ] adj, interj (amer) flott, (kjempe) fint. bulrush, bullrush [ˈbʊlrʌʃ] sb (bot) 1 dunkjevle 2 sivaks. bulwark [ˈbʊlwək] sb 1 bastion, bolverk; (fig) vern 2 (sjø) skansekledning. bum1 [bʌm] sb 1 (amer) lasaron 2 (dgl) rumpe ski bum skientusiast. bum2 [bʌm] vb 1 gå på bommen 2 tigge, bomme. bum3 [bʌm] adj elendig, ynkelig. bumbag [ˈbʌmbæg] sb (dgl) rumpetaske; beltesekk. bumblebee [ˈbʌmblbi:] sb (zool) humle. bump1 [bʌmp] sb 1 dunk, støt, slag 2 kul 3 dump, hump. bump2 [bʌmp] vb dunke, skumpe, støte; dumpe borti bump into somebody støte på noen (dvs treffe tilfeldig); bump off (slang) ekspedere (dvs drepe); krepere. bump3 [bʌmp] adv bums.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

65

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 65

01.07.2008 09:21:37


bumper bumper1 [ˈbʌmpə] sb støtfanger bumper-to-bumper (om trafikk) tett kø; (fig) alt inkludert; heldekkende (om forsikring). bumper2 [ˈbʌmpə] sb (foreldet) breddfullt glass. bumper3 [ˈbʌmpə] adj (dgl) rekord-, topp bumper crop rekordavling; bumper harvest toppår (med rekordavling). bumpkin [ˈbʌm(p)kɪn] sb naiv fyr; knøl. bumptious [ˈbʌmpʃəs] adj hoven, innbilsk, overlegen. bumpy [ˈbʌmpɪ] adj dumpete, humpete. bun [bʌn] sb 1 (hvete)bolle 2 (hår)topp (frisyre). bunch1 [bʌntʃ] sb 1 bunt, knippe; ~ of flowers blomsterbukett 2 klase, klynge; kvast 3 (om mennesker) flokk, gjeng. bunch2 [bʌntʃ] vb bunte bunch up bunte sammen; samle seg; hope seg opp. bundle1 [ˈbʌndl] sb 1 bunt, bylt; pakke 2 (dgl) masse penger. bundle2 [ˈbʌndl] vb bundle off sende/komme seg vekk; bundle up bunte, samle sammen; hope seg opp; kle godt. bung1 [bʌŋ] sb propp, spuns. bung2 [bʌŋ] vb spunse bung up tette igjen; my nose is bunged up jeg er tett i nesen. bungalow [ˈbʌŋgələʊ] sb bungalow; enebolig på ett plan. bungee cord [ˈbʌndʒɪˌkɔ:d] sb (elastisk) bagasjestropp. bungee-jumping sb strikkhopping. bungee rope [ˈbʌndʒɪˌrəʊp] sb = bungee cord. bungle1 [ˈbʌŋgl] sb feil, mistak; fiasko. bungle2 [ˈbʌŋgl] vb forkludre; fomle, slurve (med); gjøre feil slik at det mislykkes. bungler [ˈbʌŋglə] sb klossmajor, kløne; fommel; rotebukk. bunion [ˈbʌnɪən] sb (med) liktorn; ilke. bunk1 [bʌŋk] sb køye. bunk2 [bʌŋk] sb (slang) flukt do a bunk stikke av. bunk3 [bʌŋk] vb (amer) køye. bunk4 [bʌŋk] vb bunk off (slang) stikke av. bunk5 [bʌŋk], (gml) bunkum [ˈbʌŋkəm] sb sludder; tøv. bunk bed(s) [ˈbʌŋkbed(z)] sb køyeseng(er). bunker1 [ˈbʌŋkə] sb 1 bunker (beskyttelsesrom) 2 bunker (sandgrop på golfbane) 3 (fig) hindring. bunker2 [ˈbʌŋkə] vb (sjø) bunkre be bunkered være i vanskeligheter. bunker fuel sb (petro) bunkerolje. bunny [ˈbʌnɪ] sb (barnespråk) kanin. bunting1 [ˈbʌntɪŋ] sb (zool) buskspurv.

Burmese bunting2 [ˈbʌntɪŋ] sb flaggduk; (fig) flagging. bunting3 [ˈbʌntɪŋ], bunting bag [ˈbʌntɪŋbæg] sb (amer) babypose. buoy1 [bɔɪ] sb (sjø) bøye. buoy2 [bɔɪ] vb (sjø) merke med bøye(r) buoy up holde flytende; (fig) oppmuntre; stramme opp. buoyancy [ˈbɔɪənsɪ] sb 1 oppdrift 2 overskudd; tiltakslyst. buoyant [ˈbɔɪənt] adj 1 (sjø) flytende; med oppdrift 2 lett; spenstig; optimistisk. bur, burr [bɜ:] sb (bot) borre. burble [ˈbɜ:bl] vb gurgle, klukke; boble. burden1 [ˈbɜ:dn] sb byrde. burden2 [ˈbɜ:dn] vb lesse på; legge byrde på. burdensome [ˈbɜ:dnsəm] adj tung; byrdefull. burdock [ˈbɜ:dɒk] (bot) borre. bureau [ˈbjʊərəʊ] sb 1 kontor (særlig offentlig); byrå 2 skrivebord; skatoll 3 (amer) kommode. bureaucracy [bjʊəˈrɒkrəsɪ] sb byråkrati. bureaucrat [ˈbjʊərəʊkræt] sb byråkrat. bureaucratic [ˌbjʊərəʊˈkrætɪk] adj byråkratisk. burg [bɜ:g] sb (amer, slang) by. burgeon [ˈbɜ:dʒən] vb (særlig fig og poet) knoppes, spire; (fig, ofte som adj) vokse fort; burgeoning demand voksende etterspørsel. burger [ˈbɜ:gə] sb (dgl) (ham)burger. burgess [ˈbɜ:dʒɪs] sb (hist) borger. burgh [ˈbʌrə] (skotsk, hist) = borough. burglar [ˈbɜ:glə] sb innbruddstyv. burglar alarm [ˈbɜ:glərəˌlɑ:m] sb innbruddsalarm. burglary [ˈbɜ:glərɪ] sb innbrudd. burgle [ˈbɜ:gl] vb gjøre innbrudd (i). Burgundy [ˈbɜ:gəndɪ] (geogr) Bourgogne (landskap i Frankrike, tidligere kalt Burgund). burgundy [ˈbɜ:gəndɪ] sb (farge) burgunder. burial [ˈberɪəl] sb begravelse. burial ground [ˈberɪəlgraʊnd] sb gravplass, gravlund; kirkegård. burka, burkha [ˈbə:kə] sb burka (heldekkende drakt, brukt av muslimske kvinner). Burkina Faso [ˌbʊəki:nəˈfæsəʊ] (geogr) Burkina Faso. Burkinan1 [bʊəˈki:nən] sb burkiner. Burkinan2 [bʊəˈki:nən] adj burkinsk. burlap [ˈbɜ:læp] sb sekkestrie. burlesque1 [bɜ:ˈlesk] sb 1 parodi (særlig som revynummer) 2 (amer) (musikk)show; strippeshow. burlesque2 [bɜ:ˈlesk] vb parodiere. burlesque3 [bɜ:ˈlesk] adj burlesk. burly [ˈbɜ:lɪ] adj røslig; bastant, svær; sterk. Burma [ˈbɜ:mə] (geogr) Burma. Burmese1 [ˌbɜ:ˈmi:z] sb 1 burmeser 2 burmesisk (språk); jf Myanmar,

66

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 66

01.07.2008 09:21:37


Burmese Myanmarese. Burmese2 [ˈbɜ:mi:z] adj burmesisk. burn1 [bɜ:n] sb brannsår. burn2 [bɜ:rn] sb (skotsk) (liten) bekk. burn3 [bɜ:n] vb ureg: burnt, burnt el burned, burned 1 brenne; svi; etse 2 (fig også) gløde burn the midnight oil jobbe ut i de små timer; burn with gløde av, brenne av; burning with anger glødende av sinne. burner [ˈbɜ:nə] sb brenner. burnish [ˈbɜ:nɪʃ] vb 1 polere (metall) 2 (fig) forbedre noe (f.eks. ens rykte). burnt [bɜ:nt] vb se burn3. burp1 [bɜ:p] sb rap. burp2 [bɜ:p] vb rape. burr1 [bɜ:] sb surrende lyd. burr2 [bɜ:] vb 1 surre 2 skarre. burrow1 [ˈbʌrəʊ] sb jordhull; jordtunnel. burrow2 [ˈbʌrəʊ] vb 1 (om smådyr) grave et hull eller en tunnel 2 (fig) grave (seg ned). bursar [ˈbɜ:sə] sb (brit) 1 regnskapsfører 2 (universitets)stipendiat; student med stipendium. bursary [ˈbɜ:sərɪ] sb (brit) 1 kasse, regnskapskontor (særlig ved universitet) 2 stipendium. burst1 [bɜ:st] sb 1 eksplosjon, sprengning; brak, smell 2 brudd, revne, sprekk 3 utbrudd; (fig) anfall, raptus, ri 4 salve, skuddserie. burst2 [bɜ:st] vb ureg: burst, burst 1 eksplodere; sprenge 2 briste, revne, sprekke 3 fare, styrte bursting with sprekkeferdig/struttende av; burst into briste/bryte ut i; sette i å; burst in upon komme stormende inn til; (trenge seg på og) forstyrre; burst out utbryte; sette i å; burst up eksplodere; sprenge; (slang) gå i vasken. Burundi [bʊˈrʊndɪ] (geogr) Burundi. Burundian1 [bʊˈrʊndɪən] sb burundier. Burundian2 [bʊˈrʊndɪən] adj burundisk. bury [ˈberɪ] vb 1 begrave 2 (fig også) skjule; she buried her face in her hands hun skjulte ansiktet i hendene. burying ground [ˈberɪɪŋgraʊnd] sb gravplass, gravlund; kirkegård. bus1 [bʌs] sb buss. bus2 [bʌs] vb 1 busse, ta bussen 2 frakte med buss, kjøre med buss. bus driver [ˈbʌsˌdraɪvə] sb bussjåfør. bush1 [bʊʃ] sb 1 busk; (amer) kratt 2 utmark, villmark. bush2 [bʊʃ] sb (mek) fôring; bøssing. bush3 [bʊʃ] sb = bushel. bush4 [bʊʃ] vb (mek) fôre (ut). bushel [ˈbʊʃl] sb ≈ skjeppe. bushman [ˈbʊʃmən] sb nybygger (i Australia). bushranger [ˈbʊʃreɪndʒə] sb 1 (amer)

but nybygger; skogskar; villmarkens sønn 2 (hist også) fredløs; røver. bush telegraph sb (dgl) jungeltelegraf. bushy [ˈbʊʃɪ] adj buskete; ~ eyebrows buskete øyebryn. busily [ˈbɪzəlɪ] adv travelt; ~ engaged travelt opptatt. business [ˈbɪznəs] sb 1 forretning(er), handel; bransje 2 butikk; forretningsforetakende 3 gjøremål, yrke 4 oppgave, plikt; ærend 5 (dgl) affære, sak, greie business as usual alt går som vanlig; come/ get (down) to business komme til saken; mean business mene det alvorlig; mind one’s own business passe sine egne saker; that’s none of your business det har ikke du noe med; det raker deg ikke. business administration sb ≈ bedriftsøkonomi (studium på universitetsnivå). business hours sb kontortid; åpningstid. businesslike [ˈbɪznɪslaɪk] adj forretningsmessig; praktisk; saklig. businessman [ˈbɪznɪsmən] sb forretningsmann. businesswoman [ˈbɪznɪsˌwʊmən] sb forretningskvinne. busker [ˈbʌskə] sb gateartist, gatemusikant, gatesanger. busman [ˈbʌsmən] sb bussjåfør. bus shelter [ˈbʌsˌʃeltə] sb leskur (på bussholdeplass). bus stop [ˈbʌsstɒp] sb bussholdeplass. bust1 [bʌst] sb 1 byste 2 kvinnebryst. bust2 [bʌst] sb (slang) 1 (amer) slag, støt 2 fiasko; konkurs 3 politirazzia 4 noe verdiløst. bust3 [bʌst] vb (slang) 1 knuse, ødelegge 2 degradere; ruinere 3 gå konkurs bust away stikke av; bust out rømme; kaste ut; stryke (til eksamen). bust4 [bʌst] adj (slang) 1 blakk; ruinert 2 brukket; ødelagt go bust gå konkurs; gå dukken. buster [ˈbʌstə] sb (slang) 1 kraftkar; stor og kraftig type 2 (amer, dgl, i tiltale) kamerat; kompis 3 kraftig bombe. bustle1 [ˈbʌsl] sb mas; travelhet; geskjeftighet. bustle2 [ˈbʌsl] sb (hist) kø (bak på kjole). bustle3 [ˈbʌsl] vb skynde seg; mase, kjase. bust-up [ˈbʌstʌp] sb (dgl) krangel; oppgjør; slagsmål. busy1 [ˈbɪzɪ] vb busy oneself about something beskjeftige seg/være (travelt) opptatt med noe. busy2 [ˈbɪzɪ] adj travel; (travelt) opptatt busy bee driftig person; arbeidsjern. busybody [ˈbɪzɪbɒdɪ] sb masekopp; geskjeftig person. but1 [bʌt] sb innvending; men

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

67

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 67

01.07.2008 09:21:37


but no buts! ikke noe men! but2 [bʌt] adv bare; had I ~ known hadde jeg bare visst. but3 [bʌt] prep unntatt; uten; ~ for him uten ham; hadde det ikke vært for ham; one cannot ~ sympathize en kan ikke annet enn å føle sympati; who ~? hvem annen enn? last but one nest sist. but4 [bʌt] konj men; uten at last, but not least sist, men ikke minst. butane [ˈbju:teɪn] sb butan (gass). butcher1 [ˈbʊtʃə] sb slakter. butcher2 [ˈbʊtʃə] vb slakte. butchery [ˈbʊtʃərɪ] sb 1 slakting; nedslakting; myrderier 2 slakteri. butler [ˈbʌtlə] sb hovmester. butt1 [bʌt] sb 1 tykkende (f.eks. kolbe, skaft til øks/hammer) 2 (sigarett)stump 3 (amer, dgl) rumpe. butt2 [bʌt] sb 1 (i flertall) skytebane 2 (fig) skyteskive butt of skyteskive for. butt3 [bʌt] sb 1 vinfat; øltønne 2 butt; (regnvanns)tønne. butt4 [bʌt] vb 1 stange hodet 2 (amer) stumpe butt against renne/stange hodet mot; butt in (dgl) avbryte; legge seg borti; butt out! (amer, slang) pass dine egne saker! butter1 [ˈbʌtə] sb smør. butter2 [ˈbʌtə] vb smøre smør på butter up (dgl) smigre; smiske for. buttercup [ˈbʌtəkʌp] sb (bot) smørblomst. butterfingered [ˈbʌtəˌfɪŋgəd] adj slipphendt. butterfly [ˈbʌtəflaɪ] sb sommerfugl. buttermilk [ˈbʌtəmɪlk] sb kjernemelk. butterscotch [ˈbʌtəskɒtʃ] sb fløtekaramell; knekk. buttery1 [ˈbʌtərɪ] sb (brit) (universitets)kantine. buttery2 [ˈbʌtərɪ] adj 1 smør- 2 (fig) glatt, sleip, slesk. buttocks [ˈbʌtəks] sb fl bak, bakende, rumpe. button1 [ˈbʌtn] sb knapp; knott press/push the button trykke på knappen. button2 [ˈbʌtn] vb knappe button one’s lip (dgl) klappe igjen; holde munn. buttonhole1 [ˈbʌtnhəʊl] sb 1 knapphull 2 knapphullsblomst. buttonhole2 [ˈbʌtnhəʊl] vb gripe fatt i (og oppholde med snakk). buttress1 [ˈbʌtrɪs] sb støttepilar; (fig også) støtte, støttespiller. buttress2 [ˈbʌtrɪs] vb buttress up stive av; støtte (opp); holde oppe; (fig) underbygge. buxom [ˈbʌksəm] adj ferm, yppig. buy1 [baɪ] sb handel, kjøp. buy2 [baɪ] vb ureg: bought, bought 1 kjøpe

byre 2 (fig) godta, tro på; do you ~ that?; (fig) kjøper du den?; biter du på den? buy off kjøpe (seg) fri; kjøpe ut; bestikke; buy time vinne tid. buyer [ˈbaɪə] sb kjøper, oppkjøper. buzz1 [bʌz] sb summing, surring give somebody a buzz slå på tråden til noen, ringe til noen. buzz2 [bʌz] vb 1 summe, surre; (om rykter) svirre 2 vimse buzz off! (slang) forsvinn! buzzard [ˈbʌzəd] sb 1 (zool) (mus)våk 2 (zool) gribb 3 (slang) knark, stabeis. buzzer [ˈbʌzə] sb alarmsignal; summer. buzzword [ˈbʌzwɜ:d] sb 1 (dgl) moteord; slagord 2 floskel. B/W, b/w (fork, foto, film) svart-hvitt. by1 [baɪ] adv i nærheten; (like) ved; forbi; til side by and by etter hvert; om litt; by and large stort sett; by the by(e), by the way apropos, forresten. by2 [baɪ] prep 1 (om sted) hos; (like) ved; ved siden av; have something by one ha noe på seg/i lommen 2 (om retning) forbi; gjennom; langs (med); over, via; by land til lands; north by northeast nord til nordøst 3 (om middel og måte) av, på, ved; etter, ifølge; med; ved hjelp av; for; know by sight kjenne av utseende 4 (om tidspunkt) om, på, til; innen, senest; by night om natten; by the end of day mot kveld better by far mye/langt bedre; by all means ja visst; for all del; by chance tilfeldigvis; by no means langt ifra; på ingen måte; by oneself alene. bye-bye [ˌbaɪˈbaɪ] (dgl) ha det!; hei (så lenge)! by(e)-law [ˈbaɪlɔ:] sb (lokal) forordning, forskrift; (politi)vedtekt. by-election [ˈbaɪɪˌlekʃn] sb (pol) suppleringsvalg. Byelorussia [ˌbjeləʊˈrʌʃə] (geogr) Hviterussland. Byelorussian1 [ˌbjeləʊˈrʌʃən] sb 1 hviterusser 2 hviterussisk (språk). Byelorussian2 [ˌbjeləʊˈrʌʃən] adj hviterussisk. bygone1 [ˈbaɪgɒn] sb noe fra en tidligere tid let bygones be bygones la gjemt være glemt. bygone2 [ˈbaɪgɒn] adj fordums, tidligere. BYOB [ˈbi:ˌwaɪəʊˈbi:] (akronym for) Bring Your Own Bottle ≈ ta med medbrakt (dvs drikkevarer til festen). bypass1 [ˈbaɪpɑ:s] sb 1 omkjøring; ringvei 2 (med) = bypass operation. bypass2 [ˈbaɪpɑ:s] vb kjøre forbi, kjøre utenom. bypass operation sb (med) bypassoperasjon. by-product [ˈbaɪˌprɒdʌkt] sb biprodukt. byre [ˈbaɪə] sb (brit) fjøs.

68

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 68

01.07.2008 09:21:38


byroad

calculating

byroad [ˈbaɪrəʊd] sb sidevei. bystander [ˈbaɪˌstændə] sb tilskuer. byte [baɪt] sb (data) byte. byway [ˈbaɪweɪ] sb 1 sidevei 2 (fig) ukjent terreng; avkrok. byword [ˈbaɪwɜ:d] sb 1 munnhell 2 gjetord; (fig) legende 3 eksempel (til etterfølgelse eller til skrekk og advarsel).

C C1, c [si:] sb (bokstaven) C, c. C2 [si:] (fork for) 1 Centigrade; Celsius (grader) 2 100 (romertall). c [si:] (fork for) cent(s); century; circa; cubic. CA [ˌsi:ˈeɪ] (fork for) 1 Chartered Accountant; Consumers’ Association; Computer-Aided, Computer-Assisted 2 Central America. ca (fork for) circa. c/a (fork for, bank) capital account; credit account; current account. cab [kæb] sb 1 drosje 2 førerhus. cabaret [ˈkæbəreɪ] sb kabaret. cabbage [ˈkæbɪdʒ] sb (bot) kål, hodekål. cabby [ˈkæbɪ] sb (dgl) drosjesjåfør. cabin [ˈkæbɪn] sb 1 hytte (som oftest tømmerhytte) 2 (sjø) lugar 3 førerhus, kabin. cabinet [ˈkæbɪnət] sb skap; monter the Cabinet (i Storbritannia) regjeringen. cabinetmaker [ˈkæbɪnətˌmeɪkə] sb møbelsnekker. cabinet minister sb (brit) regjeringsmedlem; statsråd. cable1 [ˈkeɪbl] sb 1 kabel 2 (dgl) kabel-TV 3 (sjø) (anker)kjetting; trosse 4 telegram. cable2 [ˈkeɪbl] vb 1 feste med kabel 2 telegrafere (til). cable car [ˈkeɪblkɑ:] sb 1 gondol, stol i taubane 2 (amer) trikk. cablegram [ˈkeɪblgræm] sb (kabel)telegram. cable railway [ˈkeɪblˌreɪlweɪ] sb taubane. cable television [ˌkeɪblˈtelɪvɪʒən] sb kabelfjernsyn. cabman [ˈkæbmən] sb (hist) drosjekusk (på hestedrosje). caboodle [kəˈbu:dl] sb the whole (kit and) caboodle (dgl) hver smitt og smule. cacao [kəˈkɑ:əʊ] sb kakao. cache1 [kæʃ] sb 1 depot, lager 2 (data) hurtiglager. cache2 [kæʃ] vb lagre. cache memory sb (data) hurtigminne.

cackle1 [ˈkækl] sb kakling, snadring; skravling cut the cackle! hold munn!, hold snavla! cackle2 [ˈkækl] vb kakle, snadre; skravle. cactus [ˈkæktəs] fl: cactuses el cacti [ˈkæktaɪ] sb (bot) kaktus. cad [kæd] sb (gml) pøbel, simpel fyr. cadaver [kəˈdeɪvə] sb kadaver, lik. cadence [ˈkeɪdəns] sb 1 (mus) kadens 2 tonefall; (tale)rytme 3 (jevn) omløpshastighet, rytme; (om sykling) tråkk (dvs pedalrytme). cadet [kəˈdet] sb kadett. cadge [kædʒ] vb snike; tigge (til seg). cadger [ˈkædʒə] sb snik; snylter. caesarean, caesarian [si:ˈzeərɪən] sb (med) keisersnitt. caesarean section sb (med) keisersnitt. CAF, caf [ˌsi:eɪˈef] (merk, fork for) cost and freight fraktfritt. café [ˈkæfeɪ] sb kafé. cafeteria [ˌkæfɪˈtɪərɪə] sb kafeteria; kantine. caffein(e) [ˈkæfi:n] sb koffein. cage1 [keɪdʒ] sb 1 bur 2 (i gruveheis) heisestol. cage2 [keɪdʒ] vb sette i bur; sperre inne. caged [keɪdʒd] adj 1 innesperret 2 bur-. cagey [ˈkeɪdʒɪ] adj (slang) forsiktig; tilbakeholden. cairn [keən] sb 1 varde 2 gravhaug. cajole [kəˈdʒəʊl] vb overtale med smiger; smigre. Cajun [ˈkeɪdʒ(ə)n] adj (amer) Cajun (om musikk og mat fra særpreget kultur i sørlig del av Louisiana). cake1 [keɪk] sb 1 kake 2 (liten) blokk; klatt, klump; stykke go/sell like hot cakes gå som varmt hvetebrød; have one’s cake and eat it too få både i pose og sekk; piece of cake (dgl) bare barnematen, lett jobb, smal sak. cake2 [keɪk] vb klumpe (seg) sammen; skorpe seg. caked [keɪkt] adj tilklint; skorpete. cake tin [ˈkeɪktɪn] sb 1 kakeform 2 kakeboks. Cal (fork for) California. calamitous [kəˈlæmɪtəs] adj elendig; katastrofal. calamity [kəˈlæmətɪ] sb elendighet; katastrofe; ulykke. calcium [ˈkælsɪəm] sb kalsium; kalk. calculable [ˈkælkjʊləbl] adj kalkulerbar; som kan beregnes; (også) forutsebar; forutsigelig. calculate [ˈkælkjʊleɪt] vb 1 beregne, kalkulere 2 (amer) anta, gå ut fra calculate on regne med, stole på. calculated [ˈkælkjʊleɪtɪd] adj 1 beregnet 2 bevisst; overlagt calculated to beregnet på å. calculating [ˈkælkjʊleɪtɪŋ] adj 1 beregnende,

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

69

81605mat_ENG-NO_011_515.indd 69

01.07.2008 09:21:38



engelsk ordbok cappelen CD

01-07-08

13:03

Side 517

Innhold I

Engelsk minigrammatikk

518

II

Uregelmessige verb

535

III

Preposisjonsbruk

539

IV

Tall

551

V

M책l og vekt

554

VI

Temperatur

556

VII

Klokkeslett og datoer

557

VIII

Myntenheter i Storbritannia og USA

558

IX

Formelle brev og e-poster

560

X

Skolesystemer

564

517


engelsk ordbok cappelen CD

01-07-08

13:03

Side 518

I Engelsk minigrammatikk § 1 Artiklene (The articles) A) Den ubestemte artikkelen (The indefinite article): a(n) Vi bruker a foran konsonantlyd og an foran vokallyd. a dog a perfect afternoon an ice cream an apple an RAF officer an hour a university På engelsk bruker vi den ubestemte artikkelen i noen tilfeller der vi ikke bruker den ubestemte artikkelen på norsk. Det gjelder særlig når vi karakteriserer mennesker, for eksempel med yrke, nasjonalitet og religion. My brother is a teacher. She is a Swede. John is a Catholic.

Broren min er lærer. Hun er svensk. John er katolikk.

B) Den bestemte artikkelen (The definite article): the På engelsk utelates den bestemte artikkelen i en del tilfeller der vi bruker den bestemte artikkelen på norsk. Dette gjelder blant annet foran abstrakte substantiv brukt i generell betydning, for eksempel life, death, nature og society. Life is wonderful.

Livet er herlig.

Hvis vi snakker om spesielle ting, bruker vi den bestemte artikkelen sammen med abstrakte substantiv også på engelsk. The life of John F. Kennedy John F. Kennedys liv Legg merke til at den bestemte artikkelen også utelates på engelsk når vi snakker om institusjoner (i generell betydning) som school, college, university, church, court, hospital, jail og prison. She goes to school.

518

Hun går på skolen.


engelsk ordbok cappelen CD

01-07-08

13:03

Side 519

minigrammatikk

§ 2 Substantiv (Nouns) Substantiv er navnord som betegner personer, ting eller fenomener. Substantiv kan være tellelige eller utellelige.

A) Tellelige substantiv (Countable nouns) De fleste substantiv er tellelige fordi de viser til noe som kan telles. one dog one apple one building

two dogs two apples several buildings

Flertall dannes vanligvis ved endelsen -s eller -es, avhengig av uttalelyden substantivet ender på. cat – cats class – classes Legg merke til at noen substantiv endrer form før en regelmessig flertallsendelse, for eksempel calf – calves country – countries wife – wives Noen substantiv har uregelmessige flertallsendelser, for eksempel child – children foot – feet goose – geese louse – lice man – men mouse – mice ox – oxen tooth – teeth woman – women En del substantiv har samme form i entall og flertall, for eksempel aircraft – aircraft barracks – barracks crossroads – crossroads deer – deer fish – fish headquarters – headquarters salmon – salmon series – series sheep – sheep spacecraft – spacecraft The hostile aircraft (= det fiendtlige flyet) was detected immediately. The aircraft (= flyene) that were used for transportation could also carry seven passengers.

519


engelsk ordbok cappelen CD

01-07-08

13:03

Side 520

minigrammatikk

Noen substantiv har bare flertallsform og tar alltid verbet i flertall, for eksempel congratulations goods oats provisions

stairs thanks wages

En egen gruppe substantiv som bare tar flertallsform, betegner todelte objekter; det vil si ting som har to like deler, som bukser og briller. Noen eksempler er binoculars glasses jeans knickers pyjamas

scissors shorts tongs trousers

Vi kan markere entall og flertall av slike ord ved hjelp av konstruksjonen pair(s) of. I have bought two new pairs of trousers. There is a pair of scissors on the table. Substantivene cattle, clergy, people og police ser ut som entall, men tar alltid flertallsform av verbet. The police are looking for him.

B) Utellelige substantiv (Uncountable nouns) Det finnes en del substantiv som i utgangspunktet ikke kan telles, og som dermed heller ikke får flertallsendelsen -s. Typiske eksempler er ord som baggage, fun, help, luggage, progress, traffic, og betegnelser på masser, som salt og sand. Viktigst er de ordene som er tellelige på norsk og utellelige på engelsk, for eksempel advice, bread, chocolate, furniture, homework, information, money, news og soap. For å uttrykke flertall eller mengde kan vi bruke konstruksjoner som pieces of, some, a lot of, much, any og all. My professor gave me some good advice. I have bought two new pieces of furniture. The explosion caused much damage to the factory. For å uttrykke entall av utellelige substantiv kan vi bruke uttrykk som piece of, slice of og bar of. There was only one piece of furniture in the room. He grabbed a slice of bread before he left. He really wanted a bar of chocolate. Legg merke til at mange substantiv kan være både tellelige og utellelige, avhengig av betydning, for eksempel business, noise og paper. There is so much noise in here, I can’t hear a word you’re saying! (utellelig) Strange noises were coming from the bushes. (tellelig) That is none of your business! (utellelig) I have several businesses abroad. (tellelig)

520


engelsk ordbok cappelen CD

01-07-08

13:03

Side 521

minigrammatikk

§ 3 Genitiv (Genitive) På engelsk kan vi uttrykke genitiv – eiendomsforhold – på to måter: enten ved å bruke genitivsapostrof og s eller ved bruk av konstruksjonen eiendel + preposisjonen of + eier.

A) Apostrof-genitiv Apostrof-genitiv brukes om mennesker og høyerestående dyr. Vanligvis inkluderes også klubber, organisasjoner og lignende. Land får ofte genitivsapostrof og s når det er snakk om andre ting enn ren geografi. Stella’s new car is a convertible. The dog’s growl was rather frightening. Liverpool’s new manager is doing a fine job. Norway’s economy. I flertall sløyfes s etter apostrofen dersom flertallsformen ender på -s. The boys’ bicycles Apostrof-genitiv brukes også ved substantiv som angir tid, mål og vekt. That’s yesterday’s news. The priory is a mile’s walk from here. The café is a five minutes’ walk in that direction. I enkelte uttrykk med apostrof-genitiv kan substantivet etter genitiven utelates. I am going over to Joan’s (house). I bought it at the butcher’s (store) yesterday. Dersom entallsformen ender på s, kan vi velge om vi vil bruke apostrof + s eller bare apostrofen, men apostrof + s er vanlig sammen med engelske navn. Det er særlig eldre greske navn som nesten alltid får bare apostrof. Elvis’s favourite guitar was up for auction last month. Socrates’ students were all very eager to learn more.

B) Genitiv med of Genitiv med of brukes normalt om ting. The colour of the dress was bright red. The roof of the building was badly in need of repair. The title of the article begged questions. Genitiv med of brukes også ofte ved substantiv som uttrykker antall og mengde. A group of people were standing by the fountain. Can you give me a piece of paper? Two cups of tea, please. I lent him a large sum of money. Genitiv med of brukes også ved enkelte geografiske navn og betegnelser. Oslo is the capital of Norway. On the island of Crete you can relax in the sun. 521


engelsk ordbok cappelen CD

01-07-08

13:03

Side 522

minigrammatikk

§ 4 Adjektiv (Adjectives) Et adjektiv beskriver en person eller en ting. He gave me a yellow rose. The old house was demolished. Will you take out the empty bottles. Adjektiv gradbøyes for å uttrykke graden av noe. Når adjektivet har én stavelse, brukes endelsene -er og -est. Det samme gjelder de fleste adjektiv på to stavelser som slutter på -y, -ow, -le, -er og -ure. Positiv dark cruel happy

Komparativ darker crueller happier

Superlativ darkest cruellest happiest

Når adjektivet har to eller flere stavelser (bortsett fra dem som er nevnt ovenfor), brukes more og most. Positiv silent important beautiful interesting

Komparativ more silent more important more beautiful more interesting

Superlativ most silent most important most beautiful most interesting

Flere viktige adjektiv gradbøyes uregelmessig. good – better – best well (frisk) – better – best bad – worse – worst many – more – most much – more – most little – less – least Adjektiv brukes ikke bare rett foran et substantiv, det vil si attributivt. Adjektiv kan også brukes predikativt, det vil si til slutt i setningen etter verb som appear, be, become, feel, get, grow, keep, look, remain, seem, smell, sound, taste og turn. The meal tasted good. Noen adjektiv kan bare brukes predikativt og ikke stå foran et substantiv. She was afraid. (a frightened woman) He was asleep. (a sleeping man) They were all alive. (a living person) You look well. (a healthy family) You are not alone. (a lonely child)

522


engelsk ordbok cappelen CD

01-07-08

13:03

Side 523

minigrammatikk

§ 5 Adverb (Adverbs) Et adverb beskriver ofte et verb. Det sier vanligvis noe om omstendighetene rundt en handling eller tilstand. He sang the song slowly. She willingly accepted his offer. Adverb kan også modifisere et adjektiv eller et annet adverb. He is an extremely generous man. (adverb + adjektiv) The team played incredibly skilfully. (adverb + adverb) Adverb kan brukes til å uttrykke fortellerens evaluering av eller kommentar til informasjonen han eller hun formidler. Fortunately, we made it to the airport in time. Noen adverb fungerer som bindeledd mellom setninger. Moreover, I would like to visit the United States next summer. Nevertheless, their families never gave up hope. Mange adverb er avledet fra adjektiv. Slike adverb dannes ved at -ly legges til adjektivet. honest (adjektiv) dangerous (adjektiv) quick (adjektiv)

honestly (adverb) dangerously (adverb) quickly (adverb)

Mange adverb ender ikke på -ly, som ever, fast, here, now, soon, then og there. Adverb kan gradbøyes på samme måte som adjektiv. Når adverbet har én stavelse, gradbøyes det med -er og -est. Positiv soon close long

Komparativ sooner closer longer

Superlativ soonest closest longest

Med unntak av early, gradbøyes adverb med to eller flere stavelser med more og most. Positiv quickly reluctantly peacefully

Komparativ more quickly more reluctantly more peacefully

Superlativ most quickly most reluctantly most peacefully

Noen adverb gradbøyes uregelmessig. badly – worse – worst far – further/farther – furthest/farthest little – less – least much – more – most well – better – best

523


engelsk ordbok cappelen CD

01-07-08

13:03

Side 524

minigrammatikk

Legg merke til at det finnes en del adjektiv og adverb som har samme form. Adjektiv My boyfriend has a hard job. She waited for a long time. I’ll give you a straight answer.

Adverb He works very hard. Have you been waiting long? He couldn’t walk straight.

§ 6 Verb (Verbs) Et verb kan si noe om hva som skjer, eller hvordan noe eller noen er. Verb kan deles inn i regelmessige (regular) og uregelmessige verb (irregular verbs) og hovedverb (main/lexical verbs) og hjelpeverb (auxiliary verbs).

A) Regelmessige verb (Regular verbs) Infinitiv: Presens: Preteritum: Perfektum partisipp: Presens partisipp samtidsform: Imperativ:

walk (gå) walk, walks (3. p. entall) (går) walked (gikk) walked (gått) walking (gående) walk (gå)

I 3. person entall får regelmessige verb endelsen -(e)s i presens.

B) Uregelmessige verb (Irregular verbs) Også de fleste uregelmessige verb får endelsen -(e)s i 3. person entall, presens, men have og be skiller seg ut fra hovedregelen. Have har formen has i 3. person entall, mens be har flere former både i presens og i preteritum. Subjekt I you he/she/it we/you/they

Presens am are is are

Preteritum was were was were

Se for øvrig kapittel 2 for oversikt over bøying av uregelmessige verb.

C) Enkel presens Enkel presens brukes om vaner, vanlige handlinger og generelle sannheter. Stikkord er usually og always. My mother drives to work every day. The sun rises in the east. Når verb ikke uttrykker fysisk handling, som be, have, hear, know og smell, bruker vi nesten alltid enkel presens. I am sad. I have a bike. I know a wonderful girl. It smells good. 524


engelsk ordbok cappelen CD

01-07-08

13:03

Side 525

minigrammatikk

D) Sammensatt presens (hjelpeverb i presens + hovedverb med samtidsform) Sammensatt presens brukes når vi vil uttrykke at noe foregår nå. Tidsrommet er begrenset, men handlingen er ennå ikke avsluttet. Father is working in the garden. My sister is writing an e-mail.

E) Preteritum Enkel preteritum brukes om handlinger som er avsluttet i fortiden. Ofte angis tidspunktet da handlingen fant sted. The train arrived two hours ago. We all worked hard last night. Når et verb ikke uttrykker fysisk handling, for eksempel be, have, hear, know og smell, bruker vi nesten alltid enkel preteritum. I was sad. I had a bike. I knew a wonderful girl. It smelled good.

F) Sammensatt preteritum (hjelpeverb i preteritum + hovedverb med samtidsform) Sammensatt preteritum brukes for å uttrykke handlinger som var i gang i fortiden uten å være avsluttet. It was getting darker when we drove home. She was working on her car the whole morning. Formen kan også angi at noe foregår i “bakgrunnen” da noe annet inntreffer. I was shopping when someone stole my wallet. I was having a good time when the boss suddenly arrived.

G) Perfektum Perfektum brukes om handlinger i fortid, men uten at tidspunktet for handlingene er angitt. She has lost all her money. They have moved to Italy.

H) Perfektum samtidsform Perfektum samtidsform brukes om handlinger som har pågått mer eller mindre uavbrutt en stund, og/eller som fremdeles pågår mens det snakkes om dem. We have been living in Italy since last summer.

525


engelsk ordbok cappelen CD

01-07-08

13:03

Side 526

minigrammatikk

I) Uttrykk for framtid Engelsk har flere måter å uttrykke framtidige handlinger på. • •

• • • •

Will-futurum Dette er den vanligste måten å uttrykke framtid på. We will discuss this problem later. Sammensatt will-futurum Sammensatt will-futurum skiller seg ikke så mye fra enkelt will-futurum. Forskjellen er at will er fjernere fra å uttrykke subjektets vilje. Richard will be arriving in a short time. Be going to Brukes hvis noe høyst sannsynlig vil skje, eller vi er sikre på at det vil skje. It is going to be a very cold night. Sammensatt presens Sammensatt presens brukes om en avtale eller en plan som allerede er bestemt. I am seeing him at noon tomorrow. Be about to Be about to uttrykker nær framtid. We are about to go to the airport. Enkel presens Enkel presens brukes ofte om planlagte handlinger, særlig i forbindelse med reiser, arrangementer og lignende. The party begins at seven.

J) Hjelpeverb (Auxiliary verbs) Hjelpeverbene deles i grammatiske hjelpeverb og modale hjelpeverb. De grammatiske hjelpeverbene er be, have og do. De modale hjelpeverbene er can, could, may, might, must, ought to, shall, should, will, would. Modale hjelpeverb kan brukes til å uttrykke grader av usikkerhet eller forsiktighet. Der det er to former, kan formene could, might, should og would uttrykke en større grad av høflighet og forsiktighet enn de mer direkte formene can, may, shall og will. May I use your telephone? If you ask me nicely, I might do it. Can I have one too? Could you pass the bread, please? I wouldn’t do that, if I were you. The report will be on your desk tomorrow. I ought to have done it yesterday. Legg merke til at norske modale hjelpeverb ikke alltid oversettes til modale hjelpeverb på engelsk. Jeg skal til Stockholm i morgen. Han skulle møte dem i går.

526

I am going to Stockholm tomorrow. He was supposed to meet them yesterday.


engelsk ordbok cappelen CD

01-07-08

13:03

Side 527

minigrammatikk

§ 7 Pronomen (Pronouns) A) Personlige pronomen (Personal pronouns) Entall 1. person 2. person 3. person Flertall 1. person 2. person 3. person

Subjektsform

Objektsform

I gave him a hug. You did a fine job there. He is afraid of dogs. She looks like a supermodel. It moved when we pushed it.

He kissed me on the cheek. Did somebody help you? A dog bit him once. I wouldn’t mind looking like her. So we all gave it a hard push.

We met Linda last week. You have all been very helpful. They escaped prison last night.

She introduced us to her new boss. Perhaps I can help you sometime. Nobody has seen them since.

B) Eiendomspronomen (Possessive pronouns) Se eiendomsord, § 8 nedenfor.

C) Påpekende pronomen (Demonstrative pronouns) Entall this (denne, dette) that (den, det)

Flertall these (disse) those (de)

This og these brukes om noe som er på nært hold (denne/dette/disse her). That og those brukes om noe som er lenger unna (den/det/de der). Who owns that car over there? I got this book from the library yesterday. Those were the days. These people have travelled a long way.

D) Spørrepronomen (Interrogative pronouns) Who Brukes om personer. Who is that man? Who is the owner of the dog? Whom Kan brukes som objekt om personer i formelle sammenhenger. Ellers bruker vi who. Who(m) did you just talk to? Who(m) did you see yesterday? Etter en preposisjon bruker vi alltid whom. To whom it may concern. With whom did she leave?

527


engelsk ordbok cappelen CD

01-07-08

13:03

Side 528

minigrammatikk

Whose Brukes som eieform. Whose car is that? Whose jacket is this? What Brukes om ting, særlig i betydningen “hva”, det vil si når det er mange muligheter. Men what brukes også i betydningen “hvilken”. What sort of film would you like to see? What are we going to do? What’s up? What day is it today? Which Brukes om ting på samme måte som what, men bare i betydningen “hvilken”, det vil si når antall muligheter er kjent eller begrenset til noen få. Which car is yours? Which of these ice creams do you want; strawberry or vanilla?

E) Ubestemte pronomen (Indefinite pronouns) Some og any Some betyr noen eller noe (eventuelt litt) og brukes normalt i bekreftende setninger. Some of them went out for dinner last night. There are some Englishmen visiting our next-door neighbour. There is some sugar left on the plate. Hvis den som spør, forventer et positivt svar, kan some også brukes i spørrende setninger. Would you like some more juice? Any betyr noen eller noe og brukes i spørrende og nektende setninger. Is there any chocolate left? Have you received any virus-infected e-mails? I didn’t see any polar bears on Svalbard. Somebody, someone – anybody, anyone Somebody, someone – anybody, anyone betyr noen og brukes om personer i entall. De brukes stort sett på samme måte som some og any (se ovenfor). Somebody has stolen my sandwich! (bekreftende) Someone must have seen it happen. (bekreftende) Is there anybody out there? (spørrende) I can’t see anybody, but it is very dark. (nektende) Something – anything Something – anything betyr noe og brukes om ting i entall. Suddenly I heard something. (bekreftende) Something was evidently going on. (bekreftende) Did anything special happen while I was away? (spørrende) The fog was so thick we couldn’t see anything. (nektende) 528


engelsk ordbok cappelen CD

01-07-08

13:03

Side 529

minigrammatikk

Nobody, no one Nobody, no one betyr ingen og brukes om personer i entall. Nobody (no one) is answering the phone. There is nobody (no one) missing. Nothing Nothing betyr ingenting og brukes om ting i entall. Nothing can stop us now. There is nothing I can do to change the situation. She told them nothing. No No betyr ingen og brukes om personer og ting b책de i entall og flertall. There is no other way out. There are no new taxes. None None betyr ingen eller ingenting og brukes om personer og ting b책de i entall og flertall. I had seen none of them before. May I have some juice? Sorry, there is none left. Every Every betyr hver, hver og en av et ubestemt antall over to. Det tar verbet i entall. Every morning I make coffee and eat cereal. Every student studied hard for the test. Every boy in the room is going to take this seriously. Everybody, everyone Everybody, everyone betyr alle og brukes om personer. Verbet m책 st책 i entall. Everybody (everyone) enjoyed the party. Everybody (everyone) was contributing in some way. Everything Everything betyr alt og tar verbet i entall. I try to do everything well. Everything seems difficult at first. Each Each betyr hver (enkelt) og tar verbet i entall. Each of the girls was wearing high-heeled shoes. Each night I take my dog for a walk. We received five hundred pounds each.

529


engelsk ordbok cappelen CD

01-07-08

13:03

Side 530

minigrammatikk

All All betyr alle (tar flertall), all (tar entall), alt (tar entall) eller hele (tar entall). All the dogs started barking. All the furniture was destroyed in the fire. All’s well that ends well. I worked on a French vineyard all summer. Other, others Other, others betyr andre. Where is the other party? One of the girls wore a red dress, the other a short green frock. Some of the antiques were for sale, (the) others were mere exhibits. Another Another betyr en annen, en til, enda en. We’ll do it another day. Let’s have another drink, shall we?

F) Relative pronomen (Relative pronouns) Det norske relative pronomenet som tilsvarer de engelske who, whom, which og that. I tillegg kommer relativpronomenet whose, som brukes om eierforhold. Who og whom Who og whom viser tilbake på personer. Whom kan brukes som objekt om personer i formelle sammenhenger, men who er langt vanligere. Derimot må whom brukes etter preposisjon, som i det andre eksemplet nedenfor. I just saw the man who was here yesterday. I have just met a girl with whom I am very comfortable. Which Which viser tilbake på ting og dyr. The house, which dated back to the 18th century, was up for sale. That That brukes om både personer og ting i stedet for who og eller which. Dette er bare mulig i såkalte nødvendige relativsetninger, som ikke skilles ut med komma på engelsk. Slike relativsetninger er nødvendige for at vi skal kunne forstå akkurat hva en setning handler om. I unødvendige relativsetninger, som skilles ut med komma, må who eller which brukes. I would like to meet the person that helped me. Men: I would like to meet the President, who is very popular. Whose Whose brukes om både personer og ting i et eierforhold. Det tilsvarer det svært formelle norske ordet hvis. Paul has a girlfriend whose name is Angelina.

530


engelsk ordbok cappelen CD

01-07-08

13:03

Side 531

minigrammatikk

G) Refleksive pronomen (Reflexive pronouns) Refleksive pronomen viser hovedsakelig tilbake på den eller dem som utfører en handling. De kan også brukes forsterkende for å framheve subjektet eller et annet substantiv eller pronomen i setningen. I’ll get it myself. Get it yourself! He got it himself. She got it herself. It hid itself. We got it ourselves. Hide yourselves! They made it themselves.

H) Resiproke pronomen (Reciprocal pronouns) Det norske resiproke pronomenet hverandre kan på engelsk hete each other eller one another. Begge har flertallsbetydning og kan også brukes i genitiv. They have never met each other / one another before. They hate each other’s guts.

§ 8 Eiendomsord (Possessives) I tillegg til genitivsformer kan både eiendomsbestemmerord (possessive determiners) og eiendomspronomen (possessive pronouns) betegne eierforhold. De som står foran et substantiv, er bestemmerord, mens de som kan brukes selvstendig, defineres som pronomen.

This is

These are

Bestemmerord my your his car her its our your their

keys

This car is

These keys are

Pronomen mine yours his hers (its brukes sjelden her) ours yours theirs

Legg merke til at disse bestemmerordene brukes i en del sammenhenger der norsk bruker bestemt artikkel. I have broken my leg. He took off his shirt. He stuck his hands in his pockets.

Jeg har brukket beinet. Han tok av seg skjorta. Han stakk hendene i lommene.

531


engelsk ordbok cappelen CD

01-07-08

13:03

Side 532

minigrammatikk

§ 9 It og there A) It It brukes når det viser tilbake på noe som er nevnt tidligere. Paul fears the exam. It is supposed to be difficult. It brukes som foreløpig subjekt når det virkelige subjektet er en infinitivsetning (det første eksemplet nedenfor), en -ing-setning (det andre eksemplet) eller en that-setning (det tredje eksemplet nedenfor). It was hard to find the exact location. It is no use crying over spilt milk. It is strange that we have not seen them yet. It brukes om vær, temperaturer, tid og avstand. It’s raining cats and dogs. It is five degrees centigrade. It is two years since I visited Budapest. It’s a long way to Tipperary.

B) There There brukes der vi på norsk kan si “det finnes/forekommer/eksisterer”. There is no point in trying again. There is a woman at the door to see you. There are several good reasons why we shouldn’t do this. There were many tourists visiting our museum yesterday. There was nothing they could do to help.

§ 10 Ordstilling (Word order) Normal ordstilling i bekreftende setninger på engelsk er subjekt før verbal. She was one of the applicants for the vacant position. An elderly lady walked slowly across the street. The small dog growled ferociously. Denne ordstillingen brukes også i mange setninger der vi på norsk har verbal før subjekt. Yesterday I bought a new dress. “Where have you been?” she asked.

I går kjøpte jeg en ny kjole. “Hvor har du vært?” spurte hun.

I noen tilfeller får vi omvendt ordstilling (inversjon). Det vil si at subjektet enten kommer etter hjelpeverbet eller etter både hovedverbet og eventuelle hjelpeverb. Blant annet kommer subjektet etter hjelpeverbet når setningen begynner med et obligatorisk adverbial, særlig stedsadverbialer. Here is another example. Beside him was a cat.

532


engelsk ordbok cappelen CD

01-07-08

13:03

Side 533

minigrammatikk

Subjektet kommer etter hjelpeverbet, men ikke etter hovedverbet, blant annet når setningen innledes med noe negativt eller restriktivt. Never before have I experienced such chaos! Only twenty minutes later did we receive the news.

§ 11 Tegnsetting (Punctuation) A) Punktum (Full stop) På engelsk brukes punktum omtrent som på norsk. Unntaket gjelder desimalbrøk, der vi på engelsk bruker punktum i stedet for komma: £49.99, 0.7, 5.19.

B) Komma (Comma) •

Vanligvis foran but. We are not a bad team, but any medal will be a bonus.

Som regel etter en leddsetning som står foran en hovedsetning. Because he loves her voice, he goes to all her concerts. While driving home from work, he saw a car accident.

På begge sider av en unødvendig relativsetning. The man, who looked rather like George Clooney, happened to be a doctor. På engelsk brukes ikke komma foran og etter en nødvendig relativsetning.

Foran og etter innskutte kommentarer. Simon, of all people, misunderstood the message.

Når vi har en oppramsing av flere ting som hører sammen. På engelsk kan komma også brukes foran and på slutten av oppramsingen. Last summer I visited Rome, Vienna(,) and Budapest.

Mellom adjektiv som står til det samme substantivet. He used a soft, white toothbrush.

Før og etter et bindeadverbial som står midt i en setning. She, however, did not look pleased at all.

Når vi vil markere en kontrast. John was a nurse, not a doctor.

Ved direkte tale (se også kolon). Then John said, “I’m leaving.”

533


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.