Flos Stories issue number four - FR

Page 1

NumĂ©ro quatre: Equilibre – des personnes, des lieux et des choses en Ă©quilibre. Le passĂ© et l'avenir de Parentesi, Oplight de Jasper Morrison, une journĂ©e Ă  la Villa La Saracena, un guide de String Light, Coordinates en rĂ©sidence, les Guns pacifiques de Philippe Starck, la maison colorĂ©e d'un crĂ©ateur de mode, et Ă©clairer les extĂ©rieurs.



Flos lance – FLOS FOR PLANET – un nouveau canal de communication destinĂ© Ă  parler des actions qui font d’elle une authentique entreprise de design durable. Cette nouvelle plateforme numĂ©rique en constante Ă©volution, s’adresse Ă  toutes ses parties prenantes et Ă  ses clients et est accessible Ă  partir du site internet de Flos. A travers des histoires, des faits et des chiffres, Flos for Planet expliquera avec clartĂ© et transparence ce que signifie la durabilitĂ© pour Flos, ses engagements, ses objectifs et les rĂ©sultats obtenus. Text de Antonella Galli.

3


L'INDUSTRIE DE L'ÉCLAIRAGE A ÉTÉ INVITÉE À RÉDUIRE PROGRESSIVEMENT SES ÉMISSIONS DIRECTES ET INDIRECTES DE GAZ À EFFET DE SERRE (GES). EN 2020, FLOS GROUP A ATTEINT LA NEUTRALITÉ CARBONE EN ACHETANT DES « CRÉDITS CARBONE » PROVENANT DE PROJETS À IMPACT POSITIF: le Great Bear Forest Carbon (Canada) et le Guatemalan Conservation Coast.

D É C O U V R E S - L E D È S M A I N T E N A N T : flos.com/flos-for-planet 4


1.DES FAITS DERRIÈRE LES MOTS

6.DÉSASSEMBLAGE

2.FLOS EST PRÊT

7.MATÉRIAUX ET PROCESSUS

Pour Flos, la durabilitĂ© ne reprĂ©sente pas un “point clĂ©â€. Les actions menĂ©es par l’entreprise sont dĂ©montrĂ©es par des faits et des chiffres qui sont dĂ©taillĂ©s dans le rapport annuel sur le dĂ©veloppement durable et partagĂ©s avec les parties prenantes et les clients via la nouvelle plateforme Flos for Planet.

L’élimination des produits en fin de vie, un aspect crucial de l’économie circulaire, dĂ©pend principalement de la facilitĂ© Ă  dĂ©sassembler. Depuis 2020, un nouveau processus a Ă©tĂ© adoptĂ© par Flos pour permettre le dĂ©sassemblage complet des nouveaux produits qui sont conçus pour ĂȘtre fabriquĂ©s sans utiliser de colles.

Flos a activement soutenu la nouvelle Directive Européenne Ecodesign, qui entrera en vigueur fin 2021. Un grand nombre de ces critÚres a déjà été mis en oeuvre dans les quatre usines gérées par Flos : Bovezzo (Flos, collections décoratives), Bernareggio (Ares, collections outdoor) et Collebeato (Flos Bespoke, collections personnalisées) en Italie, et Valence (Antares, collections architecturales) en Espagne.

L’amĂ©lioration du choix des matĂ©riaux et des processus de fabrication peut rendre la conception et la production plus durables. Flos a dĂ©jĂ  optĂ© pour l’aluminium, un matĂ©riau hautement recyclable, pour produire 90% de ses luminaires.

8 . UN DESIGN CENTRÉ SUR L ’HUMAIN La durabilitĂ© signifie aussi l’amĂ©lioration du bien-ĂȘtre physique et Ă©motionnel des personnes. Or l’entreprise est nĂ©e et s’est dĂ©veloppĂ©e sur la base d’une philosophie holistique centrĂ©e sur l’homme. Flos continue de travailler sur ces aspects, en dĂ©veloppant par exemple les Ă©lĂ©ments optiques les plus avancĂ©s pour Ă©viter l’éblouissement et assurer un contrĂŽle total de la lumiĂšre.

3.ÉCONOMIE CIRCULAIRE

Passer d’une Ă©conomie linĂ©aire Ă  une Ă©conomie circulaire est un engagement exigeant pour Flos. Pour cela, Flos a contrĂŽlĂ© la quantitĂ© des matĂ©riaux et des composants achetĂ©s, augmentĂ© le recyclage des dĂ©chets (qui ont atteint 80% de la totalitĂ© en 2020), et rĂ©duit les matĂ©riaux non recyclables ou toxiques.

9.UNE CERTIFICATION CLÉ

En juillet 2020, Flos Outdoor (usine d’Ares Ă  Bernareggio) a obtenu la certification EMS - Environmental Management System - ISO 14001. Un rĂ©sultat atteint Ă©galement grĂące aux systĂšmes d'Ă©clairage extĂ©rieur conçus par le dĂ©partement R&D de Flos pour Ă©viter la pollution lumineuse nuisible Ă  la vie vĂ©gĂ©tale et animale.

4.EMBALLAGE

L’un des objectifs Ă  plus forte valeur ajoutĂ©e de Flos est de rendre les emballages entiĂšrement durables grĂące au remplacement progressif des mousses de polyurĂ©thane non recyclables par des boites en carton, dĂ©veloppĂ©es pour offrir la mĂȘme protection. En 2020, 80% des matĂ©riaux d’emballage de la sociĂ©tĂ© ont Ă©tĂ© recyclables.

5.DURABILITÉ

Comment améliorer le cycle de vie des produits ? En optimisant les techniques de réutilisation, de remise à neuf et de recyclage. Flos développe de nouvelles solutions pour à la fois réinventer des produits iconiques et innover avec de nouveaux produits, notamment en ce qui concerne le remplacement des composants électriques.

5



Un croquis au crayon. Deux grands designers qui ont travaillĂ© ensemble sans jamais se rencontrer. Un best seller d’il y a 50 ans fait l’objet d’une nouvelle Ă©dition, avec les couleurs qu’ils aimaient. L’histoire de Parentesi est spĂ©ciale et elle a pour protagonistes la naivetĂ©, une touche de magie et beaucoup de respect. Photographies de Alecio Ferrari

Une Parentesi de 50 ans 7


Un bon projet crĂ©e des liens : entre les personnes, les objets, les technologies. Mais lorsqu’il permet des connexions impossibles, cela fait penser Ă  quelque chose de magique. C’est sans aucun doute le mot “magie” qui vient Ă  l’esprit quand on pense Ă  l’histoire de Parentesi, la lampe de Pio ManzĂč et Achille Castiglioni, produite par Flos depuis 1971 et qui fait l’objet d’une nouvelle Ă©dition pour son 50e anniversaire, en Turquoise et Orange Signal. L’histoire de Parentesi est celle d’un dialogue qui n’a jamais eu lieu, une histoire d’ingĂ©niositĂ© alimentĂ©e par une passion pour les objets du quotidien, et un exemple du respect que les crĂ©ateurs devraient avoir pour la crĂ©ativitĂ© des autres. L'histoire de Parentesi commence avec la mort prĂ©maturĂ©e, en 1969, du jeune designer Pio ManzĂč. Un talent unique, inventeur du premier vĂ©hicule multifonctionnel et auteur d'icĂŽnes immortelles du transport comme le FIAT 127. Castiglioni connaissait son travail, mais ils ne se rencontrĂšrent jamais. GrĂące Ă  la veuve de ManzĂč, Castiglioni pu voir ses dessins et l'un d'entre eux retint particuliĂšrement son attention. C'Ă©tait un cylindre lumineux en Ă©tain rainurĂ©, posĂ© sur une tige qui allait du sol au plafond : grĂące Ă  une vis, il pouvait tourner d'un demi-tour, monter, descendre et s'arrĂȘter. C'est l'idĂ©e Ă  l’origine de Parentesi. Il y avait beaucoup de ManzĂč dans ce dessin, se souvient Giacomo Manzoni, le fils du maĂźtre et conservateur de sa Fondation : “son obsession pour la simplicitĂ©, la rĂ©duction des coĂ»ts, les objets du quotidien”. “Le croquis avait tous les Ă©lĂ©ments pour que Castiglioni en tombe amoureux : la flexibilitĂ©, le prĂ©-emballage, la lĂ©gĂšretĂ©â€ ajoute sa fille Giovanna Castiglioni, conservatrice de la Fondation Achille Castiglioni. Surtout, le projet prĂ©sentait un potentiel de mouvement : Castiglioni a voulu le libĂ©rer en travaillant aux cĂŽtĂ©s des techniciens de Flos. Il a remplacĂ© la tige par un fil mĂ©tallique qui, dĂ©viĂ© par un tube, provoque un frottement qui permet Ă  la lampe de se maintenir en position sans aucune vis. La ligne reste tendue entre un tendeur de bateau et un poids de 5 kg.

vanna. Parentesi est fournie dans un emballage “nu”, deux coquilles en plastique crĂ©Ă©es dans un seul moule. ‘En 1965, mon pĂšre utilisait la mĂȘme technique de moulage pour crĂ©er les valises promotionnelles pour FIAT” afirme Giacomo. “La transparence du packaging, qui donne de la dignitĂ© Ă  chaque Ă©lĂ©ment, fait rĂ©fĂ©rence Ă  la maniĂšre dont ManzĂč montrait les parties mĂ©caniques de l’auto pendant les salons : au mur, comme des oeuvres d’art.” Castiglioni savait-il combien la sensibilitĂ© de ManzĂč Ă©tait contenue dans l’interprĂ©tation de son projet ? “Impossible Ă  dire”, dit Giovanna. Mais Castiglioni a choisit de partager la paternitĂ© de Parentesi avec son dĂ©funt collĂšgue, honorant ainsi la valeur de son intuition tant dans la conception que dans la capacitĂ© technique qui l’ont transformĂ© en produit fini. Un geste noble qui enseigne le respect pour les idĂ©es dans un monde qui en manque souvent ” dit Giacomo ManzĂč. Le respect se reflĂšte Ă©galement dans le choix fait par les commissaires du design de Flos, les architectes Calvi Brambilla, de s'inspirer de l'imagination des deux crĂ©ateurs de Parentesi pour l'Ă©dition spĂ©ciale qui en cĂ©lĂ©bre le 50e anniversaire. Ils ont choisi les couleurs Turquoise et Orange Signal aprĂšs une approche philologique. " La premiĂšre Ă©tait chĂšre Ă  Castiglioni, qui l'avait utilisĂ©e pour dĂ©corer l’intĂ©rieur de sa maison. La seconde Ă©tait la couleur utilisĂ©e par ManzĂč pour ses prototypes ", expliquent les architectes. "Nous les avons appliquĂ©es sur le tube mais aussi sur la base, puisque dans le projet original, elle Ă©tait aussi en couleur. L'emballage des annĂ©es 1970 a Ă©galement Ă©tĂ© repensĂ© et rĂ©introduit, ainsi que le livret rond, positionnĂ© sous la base de la lampe." Plus qu’une opĂ©ration nostalgique, cette rĂ©interprĂ©tation de Parentesi semble ĂȘtre un autre extrait du dialogue entre ces maĂźtres du design : une conversation qui a durĂ© 50 ans.

Parentesi est lĂ©gĂšre, Ă©conomique et dynamique. Flexible et contemporaine, mais aussi intemporelle car elle s’inspire de l’imaginaire collectif : la source lumineuse est une simple ampoule qui tourne Ă  360 degrĂ©s. Et surtout, Parentesi est le fruit d’une co-conception. “L’idĂ©e Ă©tait : vous l’achetez et vous l’assemblez” explique Gio-

Texte de Laura Traldi 8




Page 6: Parentesi dans la nouvelle Ă©dition Orange Signal, photographiĂ©e avec une porte originale de Fiat 127 de Pio ManzĂč dans la mĂȘme couleur. Page prĂ©cĂ©dente: Parentesi dans la nouvelle Ă©dition Turquoise, photographiĂ©e avec une porte de la mĂȘme couleur dans la maison d’Achille Castiglioni. A gauche: photo d’archive montrant la Parentesi originale. En haut: Parentesi en Turquoise et Orange Signal.

11


En haut: Parentesi en Orange Signal, dĂ©tail de Parentesi en Turquoise. A droite: croquis original par Achille Castiglioni montrant l’évolution de Parentesi, depuis le dessin original de Pio ManzĂč jusqu’au modĂšle final. Vue sous le poids de 5 kg weight en Turquoise, qui maintient le cĂąble de la lampe en tension. Page suivante: Nouvel emballage transparent de Parentesi, d’aprĂšs les dessins originaux de Pio ManzĂč en 1971.

12




Parfois, il arrive qu’un projet qui est dĂ©jĂ  vieux d’un demi siĂšcle et dont on pensait tout connaitre, rĂ©vĂšle des qualitĂ©s inattendues : nous pensions bien connaitre Parentesi, et pourtant quelque chose nous avait Ă©chappĂ©. Nous savons tous que Parentesi est une lampe unique : elle est suspendue, mais elle ne s’utilise pas comme une suspension. On peut l’installer dans l’angle d’une piĂšce, Ă  la place d’un lampadaire ou Ă  cĂŽtĂ© du lit, en lampe de chevet; on peut facilement la dĂ©crocher du plafond, enrouler son cĂąble et la mettre dans une valise, pour ensuite l’installer dans une nouvelle maison. En la regardant avec nos yeux d’aujourd’hui, on s’aperçoit que d’une certaine façon, son caractĂšre hybride et nomade traduit bien mieux la fluiditĂ© de notre temps que tant d’objets qui nous entourent. Ce que nous ne savions pas, c’est que Parentesi, de par sa nature mĂȘme, est aussi un produit durable : bien qu’elle soit le fruit d’une Ă©poque qu’on associe en gĂ©nĂ©ral au gaspillage des ressources et Ă  la pollution, son impact environnemental est faible. Tout d’abord, sa source lumineuse est parmi les plus simples Ă  remplacer, mĂȘme avec les lampes LED d’aujourd’hui, car le culot Ă  vis est le mĂȘme qu’avant. Bien sĂ»r, la lampe actuelle consomme beaucoup moins et sa durĂ©e de vie est nettement supĂ©rieure aux anciennes lampes Ă  incandescence; et mĂȘme si elle s’use, il sera toujours possible de la remplacer – chose qui n’est pas toujours faisable dans les luminaires LED de premiĂšre gĂ©nĂ©ration. 15

Comme Parentesi est composĂ©e de peu d’élĂ©ments, si on voulait s’en dĂ©barrasser, il serait facile de trier les diffĂ©rents matĂ©riaux dans le recyclage. A l’occasion de son cinquantenaire, une simple petite modification a Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©e sur le contrepoids : Ă  la place du caoutchouc qui recouvre le mĂ©tal, on utilise dĂ©sormais un bloc de fonte revĂȘtu d’un fourreau de silicone amovible. Il s’agit de deux matĂ©riaux qui proviennent de ressources largement disponibles (le fer pour la fonte et la silice pour le silicone) et qui sont tous les deux recyclables. Enfin, les diffĂ©rents composants de Parentesi sont contenus dans un petit emballage lĂ©ger, qui permet de rĂ©duire le coĂ»t du transport. Les deux crĂ©ateurs, ManzĂč et Castiglioni, n’avaient pas prĂ©vu qu’il serait aussi possible de limiter l’impact environnemental : un emballage lĂ©ger rĂ©duit la consommation du carburant nĂ©cessaire au transport. Lorsque nous avons dĂ©cidĂ© de proposer Ă  nouveau l’emballage transparent d’origine avec la poignĂ©e, nous avons demandĂ© Ă  pouvoir utiliser un plastique entiĂšrement recyclable dĂ©rivĂ© de la rĂ©cupĂ©ration des matĂ©riaux comme les bouteilles en plastique. Par nature, le plastique est parfaitement recyclable, donc si l’on ne souhaite pas conserver l’emballage conçu par Achille Castiglioni, il suffit de le jeter dans la benne du tri sĂ©lectif. Mais nous sommes sĂ»rs que beaucoup conserveront jalousement une boite aussi belle.

— Paolo Brambilla



FLOS STORIES

ISSUE FOUR: BALANCE

« L'Ă©quilibre est comme le naturel », nous a dit le designer Jasper Morrison. « Les objets ont besoin d'Ă©quilibre Ă  tous Ă©gards ». Pour Jasper, l'Ă©quilibre est transmis de maniĂšre expressive, il se trouve dans la discrĂ©tion, dans l’évidence, dans l'effet atmosphĂ©rique sur ce qui entoure un objet. Son dernier projet pour Flos, Oplight, est un exercice d'Ă©quilibre et de retenue. Et plus nous regardons les produits qui seront prĂ©sentĂ©s dans les pages de ce numĂ©ro de Flos Stories, plus le mot Ă©quilibre nous revient Ă  l'esprit.

noir et blanc et façonne un commentaire poĂ©tique poignant sur le rĂŽle de la guerre, de l’argent et sur la perte dans nos vies. Depuis son lancement en 2005, une partie des bĂ©nĂ©fices de cette collection symbolique a Ă©tĂ© reversĂ©e Ă  l'organisation française Ă  but non lucratif « FrĂšres des Hommes » (qui fait dĂ©sormais partie d’Amref).

Nous avons explorĂ© l'Ă©quilibre en architecture, en visitant les structures connectĂ©es et entrecroisĂ©es qui sont perchĂ©es, avec une stabilitĂ© parfaite, Ă  la Villa Saracena de LuiNous avons remarquĂ© un certain sens de gi Moretti. Et nous avons crĂ©Ă© un Ă©quilibre l'Ă©quilibre dans chaque piĂšce, des symĂ©tries par la lumiĂšre et la nature, avec l'aide de la gĂ©omĂ©triques des String Lights de Michael photographe Carlotta Manaigo qui a plaAnastassiades et leurs configurations hyp- cĂ© les lampes au beau milieu d’une prairie notiques suspendues, au design dĂ©centrĂ© des Hamptons. de la 265 de Paolo Rizzatto. Nous avons trouvĂ© l'Ă©quilibre absolu dans la tension Ce numĂ©ro est Ă©galement l'occasion de prĂ©suspendue de Parentesi, ainsi que dans le senter les "9 Faits pour la planĂšte" de Flos, motif en grille de Coordinates, un design un manifeste qui met en avant les questions en constante Ă©volution de Michael Anas- de durabilitĂ© qui guident l’entreprise dans la tassiades, qui crĂ©e un sentiment d’équi- conception, le dĂ©veloppement et la fabricalibre Ă  chaque composition. Chacune de tion des produits. Oplight et Parentesi sont ces lampes est dĂ©finie par une gĂ©omĂ©trie un exemple clair de l'engagement de Flos et pure, une harmonie des formes. des mesures concrĂštes qu’elle a prises pour changer radicalement ses activitĂ©s en faveur L'approche rĂ©volutionnaire de Philippe de modĂšles de conception et de production Starck en matiĂšre de design est illustrĂ©e par plus durables. Conçues Ă  50 ans d'intervalle, sa collection Guns. Comme on peut le voir le design durable et honnĂȘte de ces deux tout au long de ce numĂ©ro, la nouvelle Ă©di- lampes illustre parfaitement ce qui est imtion de la lampe alterne entre les couleurs portant dans le concept d’équilibre. 17


20 Jasper Morrison et Oplight ↓

CONTENUTS

2 Flos for planet

6 Parentesi a 50 ans ↑

106 Jeux par Sany

108 Questionnaire Antonio Citterio

64 Molly Molloy ↓

SupplĂ©ment New Perspectives ↓


40 Villa La Saracena ↓

74 L’évolution de 265

78 American Garden ↓

92 Silver Belles ↑

110 Contributeurs

111 Nouveaux Produits Fall 2021



VISITE D’AGENCE

Jasper Morrison et Oplight La derniĂšre lampe de Jasper Morrison pour Flos est un exercice de simplicitĂ© ; une lampe murale au service de l’architecture et de l’espace. L’incarnation du Super Normal (un thĂšme rĂ©current dans le travail de Morrison depuis le dĂ©but de sa carriĂšre), Oplight ressemble Ă  une note de musique sur un pentagramme, ou, comme la dĂ©crit le designer, « la forme la plus Ă©vidente et dĂ©finitive qu’une lampe murale peut avoir. » Alors qu’Oplight fait ses dĂ©buts, nous en profitons pour poser interroger le designer sur l’éclairage, sur la conception d’objets de tous types et sur la maniĂšre dont il conçoit ses objets « supernormaux ». Interview de Rosa Bertoli Photographies de Antonia Adomako

21


ROSA BERTOLI Vos premiers travaux portaient sur des objets banals et des matĂ©riaux du quotidien qui s’assemblaient pour former des meubles. En dĂ©crivant ce processus de design expĂ©rimental, vous avez dit qu’ils reflĂ©taient le monde de la production. Qu’avez-vous appris de cette maniĂšre de concevoir, et comment avez-vous mis ces rĂ©sultats en application ensuite dans votre carriĂšre?

sign et j’en ai dĂ©duit que c’était parce que ces derniers sont Ă©crasĂ©s par les Ă©go crĂ©atifs des designers. A la foire de Milan, j’ai Ă©tĂ© impressionnĂ© par un tabouret conçu par Naoto Fukasawa pour Magis. A cette Ă©poque, je concevais des couverts pour Muji et je recherchais aussi un design Ă  la prĂ©sence discrĂšte. J’était en train d’expliquer ça Ă  Okutani san, un employĂ© de Muji, qui s’est exclamĂ© « Ah, Super Normal ! » Alors quand je suis revenu Ă  Tokyo, JASPER MORRISON Oui, lorsque j’étais un j’ai rencontrĂ© Naoto et nous avons discutĂ© jeune designer, je n’avais aucun lien avec de l’idĂ©e d’une exposition pour explorer et les mĂ©thodes de production industrielle tenter de dĂ©finir la notion de Super Normal. mais j’étais enthousiaste Ă  l’idĂ©e de trouver La premiĂšre exposition eu lieu en 2006 Ă  la un systĂšme parallĂšle qui simulerait la pro- galerie Axis Ă  Tokyo. duction ; j’ai donc cherchĂ© des composants que je pourrais acheter et assembler pour ROSA BERTOLI OĂč trouvez-vous les idĂ©es crĂ©er des produits finis. Cela m’a appris pour vos travaux? beaucoup de choses sur l’économie de la production et sur la nĂ©cessitĂ© de rĂ©duire la JASPER MORRISON IdĂ©alement, elles Ă©mercomplexitĂ© des objets. gent toutes seules. Mais parfois c’est plus difficile et le design est gĂ©nĂ©ralement ROSA BERTOLI Comment avez-vous rĂ©ussi Ă  moins bon. En rĂ©sumĂ©, moins j’ai Ă  faire dĂ©finir le concept de Super Normal ? Com- avec le projet, meilleur il est. ment le dĂ©cririez-vous? ROSA BERTOLI Lorsque vous concevez un JASPER MORRISON Je me demandais pour- objet, un meuble ou une lampe, comment quoi les objets conçus de maniĂšre anonyme savez-vous Ă  quel moment le travail de Ă©taient souvent supĂ©rieurs aux objets de- conception est terminĂ©? 22


Page prĂ©cĂ©dente: Jasper Morrison dans son agence de Londres, Avril 2021. On peut voir Oplight sur le mur en finition textured metallic grey, satin black et textured white. A gauche: les crĂ©ations de Jasper Morrison exposĂ©s Ă  l’agence, comprenant deux modĂšles de la lampe Glo-Ball pour Flos (au centre). En bas: Oplight, en textured white.


24


25


Page précédente: dessins techniques de Oplight. En bas: Oplight, en satin black. A droite: Jasper Morrison teste la lampe dans son agence.

26


27


En bas: Oplight, en textured white, installĂ© dans l’agence londonienne de Jasper Morrison (Foto. Jasper Morrison Studio).

28


C’est lui qui me dit que c’est fini, lorsque je ne parviens plus Ă  voir quoi que ce soit qui ne soit pas naturel ou Ă©trange, quand toutes les proportions sont comme elles doivent ĂȘtre et que l’objet semble ĂȘtre achevĂ©.

Ă  celles qui fonctionnaient le mieux, de quelle façon la technologie peut contribuer au design, aux formes qui seraient les mieux adaptĂ©es et alors tout commence Ă  prendre forme dans ma tĂȘte, comme un concept gĂ©nĂ©ral. Ensuite, il y a beaucoup de travail Ă  faire pour le dessiner en 3D et trouver la forme de l’unitĂ© d’éclairage et comment diriger la lumiĂšre loin du mur.

JASPER MORRISON

Le thĂšme de l’équilibre est un aspect important dans le design industriel et domestique. Quels sont les Ă©lĂ©ments que vous considĂ©rez comme importants pour l’équilibre dans votre travail de design? ROSA BERTOLI

Quand avez-vous commencé à concevoir des lampes?

ROSA BERTOLI

L'Ă©quilibre s’apparente au JASPER MORRISON La premiĂšre lampe que naturel, les objets ont besoin d’équilibre de j’ai essayĂ© de dessiner Ă©tait un Ă©chec total. toutes les maniĂšres possibles ; d’un point J’ai dessinĂ© un cĂŽne tronquĂ© qui dirigeait de vue expressif bien sĂ»r, mais aussi Ă©qui- la lumiĂšre vers le bas, vers une base plus libre entre visibilitĂ© et discrĂ©tion, entre les large ; un cĂŽtĂ© Ă©tait dĂ©coupĂ© pour laisser Ă©lĂ©ments de l’objet lui-mĂȘme, Ă©quilibre de apparaitre un disque colorĂ© Ă  la base oĂč arcertaines finitions avec l’objet, Ă©quilibre rivait la lumiĂšre. Quand j’ai vu le prototype, de l’effet de l’objet sur son environnement le disque allumĂ© Ă©tait beau mais il n’éclaiet enfin et surtout, Ă©quilibre entre le coĂ»t rait pratiquement pas la piĂšce ! Ensuite est et la valeur perçue. Il y a peut-ĂȘtre encore arrivĂ© Glo-Ball, le globe aplati en verre d’autres choses Ă  Ă©quilibrer
 blanc. Je me souviens que j’avais un peu honte de son aspect « basique » comparĂ© ROSA BERTOLI Quelle est votre approche aux concepts sophistiquĂ©s que j’avais vus dans la conception d’un luminaire? au Salon. Heureusement, lorsque la version suspendue de Glo-ball est sortie, elle a tout JASPER MORRISON Je ne dirais pas que j’ai de suite commencĂ© Ă  trĂšs bien se vendre, une approche particuliĂšre, du moins rien de sinon j’aurais abandonnĂ©. diffĂ©rent de la façon dont je conçois autre chose. Je suis ouvert aux opportunitĂ©s, et ROSA BERTOLI Oplight, un lampadaire muquand on me demande de concevoir une ral, est votre derniĂšre crĂ©ation pour Flos. applique murale, je commence Ă  penser Ă  Quelles sont ses caractĂ©ristiques design toutes les appliques murales que j’ai vues, ? Et que recherchiez-vous avec le design d’Oplight? JASPER MORRISON

29




Page prĂ©cĂ©dente: prototypes Oplight, croquis et dessins techniques. La lampe est prĂ©sentĂ©e dans trois coloris, en partant de gauche: satin black, textured metallic grey et textured anthracite. En haut: Oplight en satin black, installĂ© dans l’agence londonienne de Jasper Morrison (Foto. Jasper Morrison Studio). A droite: croquis du projet par Jasper Morrison.

32


33


La forme de la tĂȘte est certainement la caractĂ©ristique la plus marquante. Son contour est encore plus aplati que Glo-ball. J’espĂšre qu’elle a la forme la plus Ă©vidente et dĂ©finitive qu’une lampe peut avoir. La source lumineuse est un module LED recouvert d’une plaque transparente striĂ©e qui dĂ©vie la lumiĂšre vers l’extĂ©rieur Ă  un angle qui l’éloigne du mur. Nous avons choisi quatre finitions qui s’adaptent Ă  diffĂ©rentes atmosphĂšres architecturales. JASPER MORRISON

Le concept de crĂ©ation d’une atmosphĂšre dans laquelle vos projets peuvent s’intĂ©grer a jouĂ© un rĂŽle important durant tout votre travail de conception. Quel est le rĂŽle de la lumiĂšre dans la crĂ©ation de l’atmosphĂšre d’un espace? ROSA BERTOLI

Il est essentiel que tous les projets contribuent positivement Ă  l’atmosphĂšre de l’espace dans lequel ils sont placĂ©s. Cela semble Ă©vident mais vous seriez surpris de voir combien de produits ont un effet nĂ©gatif. Que la lumiĂšre soit allumĂ©e ou Ă©teinte, elle doit paraitre naturelle dans le contexte de l’espace oĂč elle se trouve. La qualitĂ© de la lumiĂšre est Ă©galement trĂšs importante. Heureusement, celle des lampadaires est l’une des meilleures applications pour le type de lumiĂšre fournie par les LED. JASPER MORRISON

Plus particuliùrement, comment imaginez-vous qu’Oplight contribue à l’atmosphùre d’un espace?

ROSA BERTOLI

34

J’aime l’idĂ©e qu’on puisse utiliser la petite Oplight dans une vieille maison de campagne et la plus grande dans un appartement, dans une maison Ă  hauts plafonds ou dans le couloir d’un bureau. Je pense qu’elle contribue positivement Ă  l’atmosphĂšre d’un large Ă©ventail d’espaces et de situations. J’espĂšre qu’elle s’avĂšrera Super Normal dans le sens oĂč elle crĂ©era une ambiance agrĂ©able sans ĂȘtre trop voyante ni mĂȘme envahissante.

JASPER MORRISON

ROSA BERTOLI Aujourd’hui, vous avez crĂ©Ă© toute une gamme de lampes pour Flos, pour diffĂ©rents types d’éclairage. Qu’avez-vous appris jusqu’à prĂ©sent grĂące Ă  ce processus?

J’ai appris combien il est difficile de concevoir des lampes. Comme la prĂ©sence physique du design ne reprĂ©sente qu’une partie de la qualitĂ© d’un luminaire et que l’autre partie est quelque chose d’intangible et d’assez imprĂ©visible, il est trĂšs difficile de se concentrer sur le rĂ©sultat final, alors que lorsque vous concevez une chaise, sa forme est automatiquement liĂ©e Ă  la performance du produit.

JASPER MORRISON

Quelle est la prochaine lampe que vous voudriez expérimenter?

ROSA BERTOLI

Je crois qu’une bonne lampe de table sera la prochaine sur ma liste, ou bien une lampe de lecture.

JASPER MORRISON


En bas: dĂ©tail d’un prototype de Oplight.

35


36


A gauche: dessins techniques de Oplight. En haut: Oplight, en textured white. Page 38: la plaque striée transparente qui recouvre la source lumineuse LED et dévie la lumiÚre en angle par rapport au mur.

37



Comment distinguer un objet durable d’un objet non durable ? A premiĂšre vue, ce n’est pas facile surtout lorsqu’on a devant soi une lampe aux dimensions rĂ©duites et Ă  la ligne impeccable.

lumineuses encore plus efficaces seront disponibles Ă  l’avenir, il sera possible de ne remplacer que la carte sans ĂȘtre obligĂ© de jeter le reste de la lampe, offrant ainsi une importante Ă©conomie de ressources.

Oplight est la preuve qu’il est possible de rĂ©aliser un produit technologiquement avancĂ© qui respecte l’environnement. MalgrĂ© des Ă©paisseurs rĂ©duites au minimum, aucune colle n’a Ă©tĂ© utilisĂ©e pour assembler les composants : ainsi, les diffĂ©rentes piĂšces sont sĂ©parables les unes des autres et peuvent ĂȘtre remplacĂ©es individuellement et recyclĂ©es sĂ©parĂ©ment en fonction des matĂ©riaux.

Cela est possible parce que la carte LED n'est pas collĂ©e au dissipateur thermique, comme c'est souvent le cas, et son remplacement ne nĂ©cessite aucun Ă©quipement sophistiquĂ© mais peut ĂȘtre effectuĂ© par un Ă©lectricien ordinaire, sans qu’il soit nĂ©cessaire de retourner la lampe en usine pour la mettre Ă  niveau.

Tout d’abord, le corps est en aluminium moulĂ© sous pression : un matĂ©riau lĂ©ger, destinĂ© Ă  durer dans le temps, mais entiĂšrement recyclable. La couleur appliquĂ©e est en poudre, donc sans utilisation de solvants dans le processus de peinture, car on tient Ă©galement compte de l’impact environnemental des mĂ©thodes de production.

Le diffuseur, c'est-Ă -dire le cache transparent qui fait Ă©galement office de lentille, est en polycarbonate moulĂ© par injection. GrĂące Ă  son Ă©lasticitĂ©, il est fixĂ© par des boutons pression et peut ainsi ĂȘtre dĂ©montĂ© et remontĂ© pour intervenir sur la carte, sans affecter l'aspect esthĂ©tique. Bien Ă©videmment, en cas de casse, il est recyclable et remplaçable.

La carte LED à l'intérieur d'Oplight est trÚs efficace : elle émet une grande quantité de lumiÚre tout en consommant peu et sa durée de vie est estimée à plus de cinquante mille heures. En cas de panne ou lorsque des sources

Pour toutes ces raisons, chaque Oplight est une lampe Ă  l’épreuve du temps, destinĂ©e Ă  avoir une trĂšs longue durĂ©e de vie, et mĂȘme lorsque sa vie s’achĂšvera, rien ne sera perdu. — Paolo Brambilla

39


VILLA LA SARACENA Photographiese de Omar Sartor Texte de Olimpia Zagnoli

Tandis qu’à Milan, un bĂątiment moderne multifonctionnel traversait le Corso Italia, La Saracena poussait comme un champignon sur la cĂŽte romaine Ă  Santa Marinella. PensĂ©e pour ĂȘtre la sƓur de La Califfa et de La Moresca, la villa rationaliste conçue par Luigi Moretti et achevĂ©e en 1957, reprĂ©sente un Ă©pisode architectural oubliĂ© depuis longtemps. A mi-chemin entre un bateau qui attend de prendre la mer et une station-service Ă  la Flinton, la Saracena semble avoir Ă©tĂ© imaginĂ©e pour nous aider Ă  savourer notre ennui pendant que le soleil, la mer et la lune tournent autour d’elle.

40




Il semble qu'il fasse frais Ă  Santa Marinella. DerriĂšre la haie, on entend le bruit d'un rĂąteau qui ramasse les feuilles du jasmin et celui des vagues qui viennent se briser sur le sable. La Saracena, encore endormie, campe sur le sol comme une ricotta fraĂźche qui vient d’ĂȘtre extraite du petit lait. Un reflet lumineux du soleil sur la fenĂȘtre nous fait un clin d'Ɠil, comme pour nous inviter Ă  entrer. Dans le couloir Ă©clairĂ©, les carreaux couleur d’Ɠuf battu donnent envie de prendre un cafĂ©. Ça sent comme Ă  dix heures du matin. Le sol, comme un tapis roulant de miroir, nous entraine vers les autres piĂšces. Dans le salon qui donne sur la mer, une mouche tape contre la fenĂȘtre, s'arrĂȘte un moment puis recommence. Son bourdonnement rappelle celui des nĂ©ons du front de mer oĂč en 1957, Ingrid Bergman et Roberto Rossellini buvaient de l'eau et de la menthe tandis qu'Ă  la maison, les draps Ă©tendus au soleil se prĂ©paraient Ă  accueillir Gregory Peck, Marlon Brando et Federico Fellini en visite. Non loin de lĂ , en 1962, une Lancia Aurelia passait en trombe devant les bougainvilliers dans le film "Il Sorpasso". Sur la terrasse du premier Ă©tage de la villa, Luciana Pignatelli D'Aragona, la maĂźtresse de maison, se reposait, un grand chapeau de paille posĂ© sur le visage. Quelque chose bouge, c’est la lumiĂšre. Au moins une heure a dĂ» s’écouler, peut-ĂȘtre deux. Un Ɠil au plafond laisse passer un peu de poussiĂšre dansante. Les ombres dĂ©coupent l'espace comme des tranches de gĂąteau Ă  la crĂšme. Sur les carreaux verts et bleus, dans le salon en contrebas, une fille en robe Ă  rayures pĂȘche et fraise mange une glace, allongĂ©e sur le ventre. Il fait chaud mais dehors il y a de l’air dans le jardin circulaire et les pages du journal se tournent toutes seules. Les murs extĂ©rieurs se teintent de jaune canari et deux papillons blancs s'envolent de la pelouse fluorescente et se perdent dans le contre-jour. La grotte situĂ©e sous la terrasse offre un abri contre la chaleur ; elle est idĂ©ale pour les conversations privĂ©es, les exercices de chant ou l'Ă©change de recettes. En prenant son Ă©lan, il est possible de plonger dans la mer en moins de douze secondes, avec ou sans maillot. En retenant sa respiration sous l'eau, on peut facilement perdre la notion du temps. Quand on refait surface, c'est presque le soir. Dos Ă  l'horizon, la Sarracina se dresse toute rose comme un rĂ©cif corallien apprivoisĂ©, parsemĂ©e d'agaves et de palmiers dans un coucher de soleil romain plein d’encens et de promesses.

43



Page 41: Pointbreak Wall 2 Double, de Piero Lissoni. Page 42: In Vitro ceiling, en anthracite, de Philippe Starck. A gauche: Captain Flint Outdoor wall, en noir, de Michael Anastassiades. En haut: In Vitro Unplugged, en anthracite et terracotta, de Philippe Starck.

45




Page précédente: In Vitro suspension, de Philippe Starck. A droite: Lampadaire Caule floor nest, de Patricia Urquiola.

48




A gauche: Oplight, en satin black, de Jasper Morrison. En haut: C1 Double Spot Wall, en cuivre brossé, de Vincent Van Duysen.

51


En haut et Ă  droite: 265 Chromatica, de Paolo Rizzatto.

52






Page précédente: In Vitro suspension, de Philippe Starck. A gauche: In Vitro Bollard 3, de Philippe Starck.

57



A gauche: Guns, collection de Philippe Starck dans les nouvelles finitions blanc et noir mat; en partant de la gauche: Bedside Gun, en blanc, Lounge Gun, en blanc, Table Gun, en noir, Bedside Gun, en noir. En haut: C1 Mono Spot Wall, en bronze brossé, de Vincent Van Duysen.

59


En haut et Ă  droite: Compositions de String Light, en blanc et bleu, de Michael Anastassiades. Page suivante: Pointbreak Bollard, de Piero Lissoni.

60


New Perspectives String Light designed by MICHAEL ANASTASSIADES

your eyes Close nvision e and ess happin

A comic story by Andy Rementer & Margherita Urbani


I NEED TO CHANGE SOME THINGS

d An

so


FEELS GOOD TO ACTUALLY TOUCH OBJECTS...

ys da r w e Fe lat

...THAT I’VE ONLY SEEN IN PHOTOS

Thank you Mister Michael!



I HAVE SO MANY IDEAS


Looks like I’ll be done before Side B!

Ahhhh Oooh


LET THERE BE LIGHT!

I must tell everyone about this!


Discover more at flos.com/products/string-light

n

Fi





64


PROFIL

Molly Molloy Il suffit d’un rapide coup d’Ɠil sur le travail et la maison de Molly Molloy pour comprendre presque tout de sa longue relation avec la couleur. 65


En 2018, avec Lucinda Chambers, ancienne directrice de la mode chez Vogue, la crĂ©atrice milanaise (et peintre occasionnelle) a fondĂ© la marque avant-gardiste Colville. La marque, qui porte le nom de la rue de Londres oĂč vĂ©cut David Hockney, est dĂ©crite comme « l’antithĂšse de la fast fashion » et dĂ©fend la longĂ©vitĂ© et l’intĂ©gritĂ© Ă  travers ses collections. La collaboration est au cƓur de Colville, qui travaille avec des artisans du monde entier et participe Ă  des projets sociaux pour les femmes au Bangladesh, au Maroc et en Colombie, en crĂ©ant des accessoires et des articles pour la maison. Depuis le siĂšge de Colville Ă  Milan, Molloy nous raconte son parcours, partage les secrets de sa rĂ©ussite collaborative, parle de sa vie Ă  travers les objets et se rappelle les moments d’une enfance marquĂ©e par la crĂ©ativitĂ© et la couleur.

Interview de Alice Morby Photographie d' Ambra Crociani 66


Page précédente: Molly Molloy dans son appartement milanais avec la 265 Chromatica de Paolo Rizzatto. En haut: Dessin de Molly Molloy avec la lampe Bellhop de Barber Osgerby, en jaune.

67


68


ALICE MORBY Il

est Ă©vident, en voyant votre travail et votre maison, que vous vous intĂ©ressez Ă  tous les aspects du design. A quel moment avez-vous dĂ©cidĂ© d’en faire votre mĂ©tier?

La collaboration semble ĂȘtre l’épine dorsale de Colville. Comment tissez-vous ces relations et pourquoi est-il si important pour vous de travailler avec d’autres designers ?

ALICE MORBY

Pendant trois ans, j’ai suivi un cours au MOLLY MOLLOY Nous voulons mettre en avant les perCentral Saint Martin’s, et en 1993, aprĂšs avoir obtenu sonnes avec lesquelles nous travaillons. En fin de mon diplĂŽme, j’ai commencĂ© Ă  travailler avec la crĂ©a- compte, toute sociĂ©tĂ© de design n’est que la somme trice de mode Bella Freud, puis avec Betty Jackson de plusieurs Ă©lĂ©ments, et ce sont ces Ă©lĂ©ments qui avant de travailler chez Marni en 2005, l’annĂ©e oĂč je font de la sociĂ©tĂ© ce qu’elle est, pas uniquement une me suis installĂ©e en Italie. seule personne. J’ai toujours Ă©tĂ© intĂ©ressĂ©e par tous les aspects de l’art Quant Ă  la façon dont les collaborations se sont proet du design. Je n’arrivais pas Ă  dĂ©cider si je devais duites, elles sont toutes arrivĂ©es par hasard. Par Ă©tudier la mode ou la sculpture. Mais avec la sculpture, exemple, pour nos sacs colombiens, j’avais renconje me demandais comment je pourrais utiliser la cou- trĂ© une femme au Mexique, sur la plage : elle Ă©tait leur. Finalement, c’est mon ancien professeur d’art de colombienne et elle vendait des sacs avec son amie. l’école qui m’a aidĂ©e Ă  choisir la mode. J’en ai achetĂ© six pour les offrir Ă  mes amis Ă  NoĂ«l, et nous sommes restĂ©es en contact jusqu’à ce qu’elle ALICE MORBY Vous avez fondĂ© Colville en 2017 aux commence Ă  nous aider Ă  trouver des sacs auprĂšs d’arcĂŽtĂ©s de Lucinda Chambers. Vous aviez dĂ©jĂ  l’une tisans pour la collection Colville. et l’autre des carriĂšres exceptionnelles, qu’est-ce qui vous a dĂ©cidĂ© Ă  lancer votre propre marque? ALICE MORBY Vous rĂ©unissez tant de styles et de rĂ©fĂ©rences diffĂ©rentes 
 de l’artisanat traditionnel aux imMOLLY MOLLOY J'Ă©tais sĂ»re de vouloir rester Ă  Milan, primĂ©s graphiques sur soie. Comment faites-vous pour mais je ne savais pas oĂč. De plus, je ne suis pas le genre que tout cela fonctionne et s’intĂšgre dans l’identitĂ© de designer Ă  littĂ©ralement rester assis toute la journĂ©e de Colville? Ă  dessiner : je prĂ©fĂšre tout ce qui tourne autour de la mode. Je dirais que nous avons commencĂ© par rĂ©flĂ©chir MOLLY MOLLOY Je pense que c’est parce que les vĂȘteĂ  ce que nous voulions acheter et porter nous-mĂȘmes et, ments sont raffinĂ©s et que les tissus que nous utilisons en partant de lĂ , nous espĂ©rions pouvoir nous adresser sont recherchĂ©s et sophistiquĂ©s ; c’est aussi grĂące au Ă  de nombreuses femmes diffĂ©rentes. cĂŽtĂ© brut des piĂšces rĂ©alisĂ©es par les artisans. Je pense Natalie Kingham, la directrice des achats de Matches, a que si toute la collection Ă©tait artisanale, ça ne marfait preuve d’énormĂ©ment de confiance en achetant des cherait pas. Mais ces contrastes rendent l’ensemble collections Ă  partir de nos premiers modĂšles. Ils les ont cohĂ©rent. lancĂ©s et nous ont sponsorisĂ©es pour les deux premiĂšres Il y a aussi beaucoup d’intĂ©gritĂ© dans ce que nous saisons ; nous Ă©tions vendus en exclusivitĂ© chez eux. faisons. L’aspect artisanal de nos collections raconte Lorsque nous avons crĂ©Ă© notre entreprise, nous savions l’histoire des personnes avec lesquelles nous travaildeux choses : nous voulions que Colville se dĂ©veloppe lons et souvent, il s’agit de savoir-faire artisanaux qui lentement et durablement, et nous voulions qu’elle soit sont en train de disparaitre parce qu’ils n’intĂ©ressent davantage un collectif. Quatre ans aprĂšs, il est Ă©tonnant pas la nouvelle gĂ©nĂ©ration. Il est donc trĂšs important de voir comment la marque s’est dĂ©veloppĂ©e, mĂȘme si d’aider Ă  les maintenir en vie. Cela a Ă©tĂ© encore plus nous ne sommes encore qu’une petite Ă©quipe de quatre vrai pendant la pandĂ©mie : avec la chute du tourisme, personnes ici Ă  Milan. les piĂšces que nous avons commandĂ©es ont permis aux tisserands avec lesquels nous travaillons de se maintenir financiĂšrement. MOLLY MOLLOY

Gauche: 265 Chromatica de Paolo Rizzatto.

69


70


71


72


Que signifie ĂȘtre une femme entrepreneur Ă  Milan, et quels sont les avantages pour Colville de disposer de la moitiĂ© de ses fondateurs dans la capitale lombarde? ALICE MORBY

Il est clair que la couleur est vraiment quelque chose de trĂšs important pour vous. Pour quelle raison selon vous?

ALICE MORBY

MOLLY MOLLOY Je pense que j’ai rĂ©alisĂ© l’importance de J’aime Milan. Lorsque je suis arrivĂ©e de la couleur quand j’étais trĂšs jeune. Mes grands-parents Londres en 2005, la ville ressemblait Ă  une ville de pro- ont apportĂ© beaucoup de couleurs dans ma vie car ma vince. J’aime qu’il faille beaucoup de temps pour dĂ©- grand-mĂšre Ă©tait trĂšs crĂ©ative. J’avais aussi une tante couvrir la ville, parce que beaucoup de choses restent qui aimait beaucoup les tissus, et je me souviens trĂšs cachĂ©es. Avec Colville, c’est incroyable de pouvoir pro- bien qu’elle avait cette Ă©norme tapisserie orange et rose, fiter du niveau d’expertise et d’artisanat qui existe ici : trĂšs touffue, et des coussins verts sur un canapĂ© rose ; il des modĂ©listes aux opĂ©rateurs de machines en passant y avait donc beaucoup de couleurs. par les usines textiles, tout est au coin de la rue. Ce qui Je pense que notre intĂ©rĂȘt pour la couleur nous dĂ©passe est vraiment beau c’est que Lucinda arrive de Londres en quelque sorte, car notre Ɠil sait parfaitement quelles avec toute sa fraicheur et toutes les choses diffĂ©rentes sont les combinaisons qui nous plaisent ou qui nous qu’elle y a vues. C’est une excellente combinaison. conviennent. Par exemple, chez moi, la plupart des objets sont verts et je ne sais pas pourquoi je suis attirĂ©e ALICE MORBY Vous avez dit ĂȘtre fascinĂ©e par le design par cette couleur ; mais il est Ă©vident que je le suis. En sous toutes ses formes ; je voudrais donc savoir com- fait, je pense que nous absorbons ce qui nous stimule. ment cela se traduit dans l’espace oĂč vous vivez et dans Dans le travail, j’adore crĂ©er des palettes de couleurs. les objets qui vous entourent? Mais en mĂȘme temps, cela me rend assez nerveuse parce qu’on les crĂ©e Ă  partir de morceaux de tissu MOLLY MOLLOY Je pense que l’environnement est vrai- pris au hasard ; or, l’inspiration peut aussi venir d’une ment important et je trouve difficile que les objets ne Ɠuvre d’art ou d’une photo, alors il faut assembler le soient pas beaux ou bien qu’ils n’aient pas un sens tout et voir si ça marche. C’est excitant quand on comou une histoire. Je pense que les objets nous rassurent mence Ă  voir le rĂ©sultat final. d’une certaine façon, et j’en ai une collection complĂšte qui m’entoure, au point que mon appartement est sur ALICE MORBY En parlant de votre façon d’utiliser la coule point d’exploser ! leur, pouvez-vous me parler un peu de votre peinture? J’achĂšte beaucoup de piĂšces Vintage car j’aime le fait qu’elles ne soient pas totalement parfaites. Pendant MOLLY MOLLOY Peindre est une chose que je fais aussi des annĂ©es j’ai rĂȘvĂ© d’avoir la lampe Foglio de Tobia pour moi. J’ai aussi cet autre souvenir trĂšs ancien de Scarpa ; j’ai fini par en trouver une dans un magasin moi Ă  l’école en train de regarder les couleurs de la d’objets vintage prĂšs de chez moi, ici Ă  Milan. C’est peinture sur le papier. Je n’avais peut-ĂȘtre que quatre ou comme une mini sculpture et je trouve qu’elle a aussi cinq ans et je pensais avoir rĂ©alisĂ© un travail incroyable. quelque chose de fĂ©minin, ce que j’adore. C’est le seul moyen pour moi de dĂ©connecter et de me dĂ©tendre. J’aime peindre le visage des gens et le plus ALICE MORBY Y a-t-il un fil conducteur entre les objets souvent, si je peins quelqu’un, je finis par lui donner avec lesquels vous vivez? la peinture. MOLLY MOLLOY

Je pense que c’est le fait qu’ils ont tous une histoire derriĂšre eux, mais j’achĂšte aussi des piĂšces de design juste parce que j’admire vraiment le designer. L’histoire peut donc venir de l’objet lui-mĂȘme ou de la façon dont il a Ă©tĂ© crĂ©Ă©. D’une certaine maniĂšre, la lampe 265 rĂ©pond Ă  ces deux critĂšres. Quand Paolo Rizatto l’a conçue dans les annĂ©es 70, il l’a imaginĂ©e audacieuse et colorĂ©e mais elle n’a jamais Ă©tĂ© Ă©ditĂ©e qu’en noir et blanc. Sa rĂ©Ă©dition dans des couleurs plus vives est vraiment extraordinaire et rĂ©pond Ă  l’objectif original du designer. MOLLY MOLLOY

Page précédente: le bureau de Molly Molloy avec Oblique de Vincent Van Duysen en Rouille mat, et 265 Chromatica de Paolo Rizzatto. A gauche: 265 Chromatica de Paolo Rizzatto, sur la table à manger.

73


L’évolution de la 265 Conversation avec PAOLO RIZZATTO

La 265 a Ă©tĂ© conçue par Paolo Rizzatto en 1973 ; c’est la premiĂšre incursion de l’architecte italien dans la conception de produits et de lampes et celle qui a posĂ© les bases d’une rĂ©flexion plus large sur les objets et sur l’éclairage.

74


“ La lumiĂšre est ce qui permet Ă  nos yeux de distinguer la couleur, donc utiliser la couleur pour dĂ©finir le design d’un luminaire paraissait une Ă©volution naturelle de ce concept. » Dans sa version originale, la lampe constituait un hommage Ă  la couleur dans la peinture : avec des nuances de couleurs primaires bleu, jaune et rouge, chaque couleur dĂ©finissait un Ă©lĂ©ment clĂ© du design. Cependant, l’approche de Rizzatto Ă©tait plus rationnelle qu’esthĂ©tique, une maniĂšre pour lui de transmettre son idĂ©e des parties qui composaient le projet. « En tant qu’architecte, je travaille avec le concept de composition : tout ce que je conçois est composĂ© de plusieurs parties, mon travail consiste Ă  identifier chacun des Ă©lĂ©ments d’un projet et de les assembler de maniĂšre harmonieuse et logique » dit Rizzatto. « Dans le cas de la lampe, mettre en valeur chaque Ă©lĂ©ment de la lumiĂšre a Ă©tĂ© mon mode de conception ; attribuer une couleur Ă  chaque partie m’a aidĂ© Ă  communiquer le projet » disait-il. Le design de la 265 de Rizzatto est aussi simple et intuitif qu’il est technique et prĂ©cis : une lampe murale suspendue, composĂ©e d’une tĂȘte et d’un poids, chacun en Ă©quilibre aux extrĂ©mitĂ©s d’un bras ajustable fixĂ© au mur de maniĂšre asymĂ©trique. Dans le projet de Rizzatto, chaque partie Ă©tait caractĂ©risĂ©e par une couleur primaire choisie spĂ©cialement : la tĂȘte, l’élĂ©ment le plus important, Ă©tait rouge, le contrepoids jaune et le bras de liaison bleu. Par la suite, la lampe fut finalement produite dans des teintes plus sourdes, et bien qu’elle soit proposĂ©e en noir et en blanc, la palette de couleurs originale de Rizzatto fait son retour dans le catalogue Flos pour cĂ©lĂ©brer l’idĂ©e originale de l’architecte. 75


“Ce n’était pas pour produire un objet que je voulais concevoir une lampe mais pour produire de la lumiĂšre. Une lampe qui contribuerait Ă  amĂ©liorer l’expĂ©rience humaine d’un espace architectural. » “En tant qu’architecte, ma premiĂšre approche de la lumiĂšre Ă©tait basĂ©e sur sa fonction Ă  l’intĂ©rieur d’un espace architectural » explique Rizzatto. PrĂšs de cinquante ans aprĂšs, la modernitĂ© de la 265 ne rĂ©side pas dans sa forme mais dans sa fonctionnalitĂ© bien Ă©tudiĂ©e. A l’origine, elle a Ă©tĂ© conçue pour une piĂšce rĂ©sidentielle classique de taille standard ; la lampe peut ĂȘtre orientĂ©e dans toutes les directions pour Ă©clairer l’espace. C’était la traduction pratique d’une idĂ©e de design utile et dĂ©mocratique que Rizzatto avait en tĂȘte depuis longtemps. Pour son premier projet d’éclairage, elle lui a aussi permis d’explorer un langage design qui dĂ©finira plus tard sa carriĂšre de designer de produits. “Quand on pense Ă  la lumiĂšre, on pense Ă  une bougie : un petit objet qui a Ă©clairĂ© le monde pendant des siĂšcles. Chaque dĂ©veloppement technique de l’humanitĂ© s’est fait Ă  la lumiĂšre d’une bougie ; je me suis toujours demandĂ© comment une bougie a pu Ă©clairer l’évolution humaine. L’une des rĂ©ponses fondamentales est qu’il s’agit d’un petit objet pratique Ă  dĂ©placer dans l’espace. J’ai toujours associĂ© l’idĂ©e de la lumiĂšre Ă  l’idĂ©e de mouvement. La 265 a Ă©tĂ© la premiĂšre lampe que j’ai conçue, et c’est ce projet qui a mis cette rĂ©flexion en marche. »

76


Dessin de Paolo Rizzatto datant de 1973, montrant les couleurs originales utilisĂ©es par l'architecte pour identifier chaque Ă©lĂ©ment de la 265. Les mĂȘmes teintes primaires de jaune, rouge et bleu ont inspirĂ© Flos pour crĂ©er la nouvelle version de la lampe.

77


JARDIN

AMÉRICAIN


La photographe Carlotta Manaigo s'est rendue dans un petit coin de nature sauvage des Hamptons, pour explorer la polyvalence des collections d'extĂ©rieur de Flos. NichĂ©es dans un jardin conçu comme une prairie amĂ©ricaine classique, les lampes sont dissĂ©minĂ©es dans l'herbe, entre les fleurs et les arbustes et interagissent avec la nature sauvage tout autour de la ferme du 18e siĂšcle. Les couleurs et les ombres se mĂȘlent Ă  la nature et Ă  l'architecture, tandis que la lumiĂšre apporte une touche de magie Ă  ce lieu enchanteur.

79



Les piÚces de la nouvelle collection Flos Outdoor sont photographiées ici et là. Ci-dessus: In Vitro Unplugged, en terracotta, de Philippe Starck.

81


In Vitro Unplugged, en anthracite, de Philippe Starck.

82




Gauche: In Vitro Unplugged en couleur terracotta, de Philippe Starck.

85


Le lampadaire Captain Flint Outdoor, en laiton, de Michael Anastassiades.

86




DĂ©tail de Captain Flint Outdoor, en laiton et base en lave grise.

89


Applique Captain Flint Wall Outdoor en laiton, de Michael Anastassiades.

90



Silver Belles Photographie de Tommaso Sartori

92



94


95


96


97


98


99


100


101


102


103



Les Coordinates Argent Edition de Michael Anastassiades brillent dans cette maison moderniste. Les gĂ©omĂ©tries imbriquĂ©es caractĂ©ristiques de la sĂ©rie sont inspirĂ©es de la grille cartĂ©sienne, et leur design s’harmonise avec les intĂ©rieurs minimalistes. Dans leur derniĂšre interprĂ©tation, l'aluminium anodisĂ© extrudĂ© des lampes est dĂ©fini par une finition argentĂ©e, prĂ©sente Ă  travers toute la maison dans les versions murales, plafond et lampadaire.

Page 93 : détail de Coordinates C4 et S4. Page 94 : Coordinates Floor. Page 95 : Coordinates S3. Page 96 : Coordinates C4 et S4. Page 97 : Coordinates Floor. Page 98 : Coordinates Wall 1. Page 99 : Coordinates S2. Page 100 : Coordinates S1. Page 101 : Coordinates S3. Page 102 : Coordinates Wall 2. Page 103 : Coordinates S2. Page 104 : Coordinates Wall 1. Tous sont de Michael Anastassiades.

105


106

Parentesi by Achille Castiglioni & Pio ManzĂč

Trouvez la bonne prise

Illustrations de Sany

String Light by Michael Anastassiades

Reliez les points

Some Light Entertainment

JEUX


107

Guns by Philippe Starck

Quels “Guns” sont connectĂ©s?

265 by Paolo Rizzatto

Lequel est le plus utile à Elsa pour étudier son spécimen?


QUESTIONNAIRE

Antonio Citterio

Les produits d'Antonio Citterio sont techniquement remarquables, merveilleusement pratiques et conçus pour la vie de tous les jours. Sa sensibilitĂ© crĂ©ative s'exprime particuliĂšrement dans ses luminaires, qui allient une approche intelligente du design Ă  un esprit utilitaire. Nous avons profitĂ© de l'occasion pour jeter un coup d'Ɠil Ă  l'univers de Citterio et dĂ©couvrir le monde riche fait de lieux, d'objets et de culture qui entoure et inspire le designer italien. Photographies de Nico Ktucci. 108


Quelle est le meilleur moment de la journée pour vous?

Quel est votre outil favori?

Dessinez l’objet design que vous utilisez le plus.

Quel lieu vous inspire?

Que collectionnez-vous?

Qu’est-ce que la lumiùre pour vous?

Le dernier livre que vous avez lu?

Qu’est-ce qui vous manque en ce moment?

Votre boisson favorite?

Et l’objet que vous auriez aimĂ© dessiner?

109


Contributeurs La photographe Antonia Adomako a créé une série de photos intimes dans le studio londonien de Jasper Morrison, dont un aperçu d'Oplight, le dernier projet du designer pour Flos (p. 20)

Concept et Direction créative Apartamento Studios

L'illustrateur et artiste Sany, Ă©galement connu sous le nom de Paolo Brambilla est Design Cu- Samuel Nyholm, vit Ă  Stockholm. rator pour Flos, et copropriĂ©- Pour ce numĂ©ro, nous lui avons taire de l’agence d'architecture demandĂ© d'imaginer des jeux milanaise Calvi Brambilla, qu'il et des dessins humoristiques dirige avec Fabio Calvi. Dans ce mettant en scĂšne les derniĂšres numĂ©ro, il explique les principes lampes Flos, notamment les de durabilitĂ© qui ont prĂ©sidĂ© Ă  Guns de Philippe Starck et la la crĂ©ation de Parentesi (p. 15 265 de Paolo Rizzatto (p. 106) and p. 31) L’équipe crĂ©ative de Philadelphie Pour le numĂ©ro 4 de Flos Stories, formĂ©e par Andy Rementer et la photographe Ambra Crocia- Margherita Urbani a expĂ©rimenni a rendu visite Ă  Molly Molloy tĂ© le concept de String Light de dans son appartement milanais Michael Anastassiades, en l’illuspour documenter son univers trant par un rĂ©cit ludique moncrĂ©atif colorĂ© et notamment la trant ses multiples possibilitĂ©s toute nouvelle 265 chromatica (supplement) de Paolo Rizzatto (p. 64) Omar Sartor est un photographe Alecio Ferrari is a photographer et rĂ©alisateur italien qui vit Ă  and visual researcher based in Milan et travaille dans les doMilan. We tasked him with ex- maines de la dĂ©coration intĂ©ploring Flos’ Parentesi in its new rieure, de l’architecture et de la colourways, including the objects mode. Nous l’avons emmenĂ© Ă  that inspired them (p. 6) la Villa Saracena pour dĂ©couvrir son architecture de l’aube au La journaliste Antonella Galli a coucher du soleil. (p. 40) rĂ©digĂ© un manifeste soulignant l'engagement de Flos en faveur Le photographe parisien Tomde la durabilitĂ©. IntitulĂ© Flos for maso Sartori a jouĂ© avec les Planet, il explore quels sont ses arrangements de Coordinates objectifs et quelles mesures pra- de Michael Anastassiades dans tiques Flos met en Ɠuvre pour la finition argentĂ©e (p. 92) un avenir meilleur (p. 2) La journaliste Laura Traldi L'artiste et designer de meubles spĂ©cialisĂ©e dans le design, s'est Pablo LimĂłn a interprĂ©tĂ© les plongĂ©e dans l'histoire de Paformes minimalistes du dernier rentesi Ă  l'occasion de l'Ă©dition lampe murale de Flos, Oplight du 50e anniversaire de la lampe de Jasper Morrison (p. 21,26,37) (p. 6) Alice Morby installĂ©e Ă  Londres, est consultante en design et Ă©crivain. Elle s'est entretenue avec la crĂ©atrice de mode Molly Molloy au sujet du design, de la mode et de la couleur (p. 64)

Illustratrice et passionnée d'architecture, Olimpia Zagnoli a exploré l'histoire de la Villa Saracena pour écrire un témoignage immersif sur cette merveille de vacances de la cÎte méditerranéenne (p. 40)

110

RĂ©dacteur en chef Rosa Bertoli Design graphique Apartamento Studios Equipe Flos Barbara Corti Rosaria Bernardi Elisa Bodei Silvia Delaini Donatella Matteoni Francesco Funari Traductions Team Agiliz@ tu gestion Impression Graficart, Treviso July 2021

Remerciements Michael Anastassiades Ángel CĂĄnovas Giovanna Castiglioni Greta Cevenini Miranda Clow Melek KĂŒcĂŒkaksu Bel Lepikson Celia Lescouet Molly Molloy Jasper Morrison Giacomo Manzoni Paolo Rizzatto Alessandra Salaris Omar Sosa John Tree


NOUVEAUX PRODUITS Fall 2021

Collection Decorative Coordinates........................ Michael Anastassiades. . ....... String Light......................... Michael Anastassiades. . ....... Parentesi 50 . . ...................... A.Castiglioni & P.ManzĂč....... 265 Chromatica.................. Paolo Rizzatto..................... Oplight . . ............................. Jasper Morrison.................. Guns.................................. Philippe Starck....................

2020..........................page........ 2014..........................page........ 1971..........................page........ 1973..........................page........ 2021..........................page........ 2005..........................page........

112 113 114 115 116 116

Collection d'extérieur Pointbreak ......................... Piero Lissoni....................... 2020..........................page........ 117 Captain Flint Wall .. ............. Michael Anastassiades.. ....... 2021..........................page........ 118 Collection Architecturale C1..................................... Vincent Van Duysen............ 2020..........................page........ 118 111


Coordinates Michael Anastassiades, 2020 Matériaux: aluminium extrudé, silicone optique platinium strié intégré Puissance: Coordinates C de 38W à 185W, Coordinates S de 32W à 180W, Coordinates F 61W, Coordinates Wall1 15W, Coordinates Wall2 24W Tension: 100-240V Source d'éclairage: STRIP LED 2700K CRI95

Nouvelle Finition: argent moon

78

1372 mm

782 mm

17 62 m m

m 2m

Coordinates C1 Long

Coordinates S1

Coordinates C2

F1801033

F1852033

F1864033

F1860033

F1858033

950 mm

782 mm

922 mm

1442 mm

Coordinates C1

1862 mm

Coordinates F

78

17 62 m m

m 2m

Coordinates S3

Coordinates C4

Coordinates C4 Long

F1866033

F1862033

F1850033

F1856033

F1868033

1342 mm

1370 mm

800 mm

Coordinates S2

90 mm

Coordinates C2 Long

922 mm

Collection Decorative - Nouveaux Produits Fall 2021

Ăž 380 mm

1722 mm

1232 mm

2000 mm

Egalement disponible en: anodisé champagne

Ăž 70 mm 800 mm

400 mm

17 62 m m

Coordinates S4

Coordinates Module C

Coordinates Module S

Coordinates Wall 1

Coordinates Wall 2

F1854033

F1883033

F1880033

F1810033

F1811033

Finitions disponibles

argent moon

anodisé champagne

112


String Light Michael Anastassiades, 2014 Matériaux: aluminium, polycarbonate Puissance: 21W Tension: 100-240V/48V Source d'éclairage: Module LED 21W 1375lm 2700K CRI90

variation touch ou via l'application casambi

Nouvelles Finitions: blanc, bleu

160 mm

Egalement disponible en: noir

Ăž 190 mm

String Light Cone F6487014

String Light Cone

12mt

dimmable touch

String Light Sphere

cable

F6487030 22mt

F6497009

F6486014

String Light Sphere

cable

F6497030

dimmable touch

12

F6486009

F6496014

dimmable touch

mt cable

F6486030 22

F6496009

mt cable

F6496030

160 mm

F6497014

dimmable touch

F6487009

Ăž 190 mm

Ăž 190 mm

String Light Cone F6489014

String Light Cone F6499014

dimmable casambi

12mt

F6489009 dimmable casambi

F6499009

String Light Sphere

cable

F6489030 22mt

F6488014

String Light Sphere

cable

F6499030

F6498014

blanc

113

dimmable casambi

F6498009

Finitions disponibles

bleu

dimmable casambi

F6488009

noir

12mt

cable

F6488030 22mt

cable

F6498030

Collection Decorative - Nouveaux Produits Fall 2021

Ăž 190 mm


Parentesi 50 Achille Castiglioni & Pio ManzĂč, 1971-2021 MatĂ©riaux: Ă©lastomĂšre, acier Puissance: MAX 150W Tension: 220-240V Source d'Ă©clairage exclue: LED 8W 660lm 2700K o/or LED 12W 1000lm 2700K

dimmable

Nouvelles Finitions: turquoise, orange signal

Collection Decorative - Nouveaux Produits Fall 2021

580 mm

4000 mm max

Egalement disponible en: noir, nickel, rouge, blanc

Ăž 110 mm

F5601074

F5601075 Finitions disponibles

noir

nickel

rouge

blanc

114

turquoise

orange signal


265 Chromatica Paolo Rizzatto, 1973-2021 Matériaux: acier Puissance: 10W Tension: 220-250V Source d'éclairage exclue: LED 10W 965lm 2700K/3000K

DIMMABLE

Nouvelle Finition: Chromatica Egalement disponible en: noir, blanc

350mm

850mm

20

50

m

m

A0300099 Finitions disponibles

noir

blanc

115

chromatica

Collection Decorative - Nouveaux Produits Fall 2021

265 Chromatica


Oplight Jasper Morrison, 2021 Matériaux: aluminium, polycarbonate Puissance: W1 16W, W2 25W Tension: 100V / 200-240V Source d'éclairage W1: Module LED 16W 1290lm 2700K CRI90 dimmable triac Source d'éclairage W2: Module LED 25W 1919lm 2700K CRI90 dimmable triac Finitions: textured anthracite, satin black, textured metallic grey, textured blanc

95 mm

222 mm

193 mm

F4681033

F4681030

F4681032

F4681009

F4682030

F4682032

F4682009

253 mm

F4682033

Guns Philippe Starck, 2005 Matériaux: aluminium, papier plastifié Puissance: Bed & Table 10W, Lounge 21W Tension: 220-240V Source d'éclairage exclue Bed & Table: LED 10W 965lm 2700K CRI80 Source d'éclairage exclue Lounge: LED 21W 2200lm 2700K CRI80

Nouvelles Finitions: blanc mat, noir mat Egalement disponible en: or 18K

425 mm

Ăž 560 mm

924 mm

188 mm

Ăž 236 mm

Ăž 160 mm

Ăž 386 mm

Ăž 280 mm

Bedisde Gun F2953030

1694 mm

264 mm

Ăž 511 mm

426 mm

Collection Decorative - Nouveaux Produits Fall 2021

124 mm

291 mm

F2953009

Table Gun F2954030

Lounge Gun

F2954009

F2955030

Finitions disponibles

blanc mat

noir mat

116

or 18K

F2955009


Pointbreak Bollard & Wall Piero Lissoni, 2020 Matériaux Bollard: aluminium extrudé, polycarbonate Matériaux Wall: aluminium, verre Puissance: Bollard 1- 5,6W, Bollard 2 12,5W, Wall 1 Mono 6,5W, Wall 1 Double 12W, Wall 2 Mono 14,5W, Wall 2 Double 27W Tension: 220-240V Source d'éclairage Bollard 1: LED 5,6W 274lm 2700K/ 5,6W 285lm 3000K/ 5,6W 307lm 4000K CRI>80 Source d'éclairage Bollard 2: LED 12,5W 600lm 2700K/ 12,5W 624lm 3000K/ 12,5W 372lm 4000K CRI>80 Source d'éclairage Wall 1 Mono: LED 6,5W 439lm 2700K/ 6,5W 472lm 3000K/ 6,5W 488lm 4000K CRI>80 Source d'éclairage Wall 1 Double: LED 12W 2x439lm 2700K/ 12W 2x472lm 3000K/ 12W 2x488lm 4000K CRI>80 Source d'éclairage Wall 2 Mono: LED 14,5W 1569lm 2700K/ 14,5W 1687lm 3000K/ 14,5W 1757lm 4000K CRI>80 Source d'éclairage Wall 2 Double: LED 27W 2x1569lm 2700K/ 27W 2x1687lm 3000K/ 27W 2x1757lm 4000K CRI>80 NON DIMMABLE, DIMMABLE 1-10V, DIMMABLE DALI

81mm

Bollard 1 300

81mm

Bollard 1 600

81mm

121mm

Bollard 1 900

Bollard 2 300

121mm

121mm

Bollard 2 600

Bollard 2 900

165 mm

80 mm

Wall 1 Mono

120 mm

120 mm

Wall 2 Mono

Wall 2 Double

80 mm

Wall 1 Double

270 mm

180 mm

114 mm

181 mm

165 mm 224 mm

76 mm

120 mm

110 mm

337 mm

110 mm

Finitions disponibles

blanc

gris

forest green

117

deep brown

noir

anthracite

Collection d'extérieur - Nouveaux Produits Fall 2021

900 mm 300 mm

300 mm

600 mm

600 mm

900 mm

Finitions: blanc, gris, forest green, deep brown, noir, anthracite


Captain Flint Wall Outdoor Michael Anastassiades, 2021 Matériaux: acier inoxydable poli ou peint, ou en laiton poli, polycarbonate Puissance: 9,5W Tension: 220-240V Source d'éclairage: 1 COB LED 9,5W 613lm 2700K / 1 COB LED 9,5W 658lm 3000K CRI80 NON DIMMABLE, DIMMABLE 1-10V, DIMMABLE DALI

Finitions: acier inoxydable brossé, deep brown, black, red burgundy, laiton brossé

296 mm

Ăž 155 mm

30 0 m m

Ăž 208 mm

deep brown

black

red burgundy

laiton brossé

C1 Vincent Van Duysen, 2021 Matériaux: aluminium Puissance: Mono spot ceiling et wall small 7W, Double spot wall small & Mono spot ceiling et wall large 14W, Double spot wall large 28W Tension: 220-240V Source d'éclairage mono spot ceiling et wall small: Puissance LED 7W 660lm 2700K / 7W 700lm 3000K CRI90 Source d'éclairage double spot wall small: Puissance LED 14W 1320lm 2700K / 14W 1400lm 3000K CRI90 Source d'éclairage mono spot ceiling et wall large: Puissance LED 14W 1225lm 2700K / 14W 1300lm 3000K CRI90 Source d'éclairage double spot wall large: Puissance LED 28W 2450lm 2700K / 28W 2600lm 3000K CRI90 Finitions: anthracite, blanc, cuivre brossé, acier brossé, bronze brossé

125 mm

100 mm

25 mm

65 mm

100 mm

11 mm

25 mm

65 mm

Ăž 35 mm

Ăž 35 mm

Mono spot Ceiling Small

Mono spot Wall Small

Ăž 35 mm

Double spot Wall Small

Ăž 56 mm

Ăž 56 mm

Mono spot Ceiling Large

192 mm

157 mm

35 mm

90 mm

157 mm

22 mm

35 mm

90 mm

157 mm

Collection d'extérieur & Architecturale - Nouveaux Produits Fall 2021

acier inoxydable brossé

Ăž 56 mm

Mono spot Wall Large

Double spot Wall Large

Finitions disponibles

anthracite

blanc

cuivre brossé

118

acier brossé

bronze brossĂš


Pour plus d'informations, veuillez visiter notre site Web flos.com



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.