34ª Bienal de São Paulo – Lista de obras

Page 1

Lista de obras setembro — dezembro 2021

Objetos do Museu Nacional

Citrino

Coleção de Mineralogia do Departamento de Geologia e Paleontologia – Museu Nacional/UFRJ Resgatado pelo Núcleo de Resgate de Acervos após o incêndio

Meteorito Santa Luzia, 1921 Goiás. Acervo: Museu Nacional/UFRJ

Ritxòkò

Boneca Karajá doada em 2018 por Kaimote Kamaiura para a Coleção do Setor de Etnologia e Etnografia – Museu Nacional/UFRJ

O sino de Ouro Preto

Registro em vídeo do sino da Capela da Nossa Senhora do Rosário dos Homens Brancos (também chamada de Capela do Padre Faria) no dia 2 de novembro de 2020, dia de Finados. Foi a primeira vez que o sino voltou a tocar desde a suspensão dos ritos religiosos em Minas Gerais devido à pandemia de COVID-19. Gravação e edição: Lucas Gontijo de Godoy Duração: 12h A ronda da morte de Hélio Oiticica

Carta de Hélio Oiticica para Martine Barrat, maio de 1979 Fac-símile

Esquema para o projeto do Parangoléárea: A ronda da morte, maio de 1979 Fac-símile

Leitura por Martine Barrat de carta enviada a ela por Hélio Oiticica em maio de 1979

Vídeo, 5’30’’

ENUNCIADOS

Os retratos de Frederick Douglass, 1841-1895

Impressão fine-art em formato pôster 60 × 40 cm

Foram reunidos e impressos 120 retratos dos aproximadamente 160 realizados ao longo da vida de Frederick Douglass

Coleções: Greg French; Onondaga Historical Association; Albert Cook Myers Collection / Chester County Historical Society; Moorland-Spingarn Research Center / Howard University; National Portrait Gallery / Smithsonian Institution; The Art Institute of Chicago; John Chester Buttre; NelsonAtkins Museum of Art; Clements Library / University of Michigan; New York Historical Society; University of New Mexico Art Museum; National Park Service; Swann Auction Galleries; Massachusetts Historical Society; Hillsdale College; Special Collections / Lavery Library / St. John Fisher College; Lynn Museum and Historical Society / Hutchinson Family Singers Album; Virginia Historical Society; Connecticut Historical Society; R. R. Auction; Division of Rare and Manuscript Collections / Cornell University; Boston Athenaeum; Kansas State Historical Society; American Antiquarian Society; Gilder Lehrman Institute of American History; Cincinnati History Library and Archives; Beinecke Rare Book and Manuscript Library; Kansas State Historical Society; Anacostia Community Museum Archives / Smithsonian Institution; Monroe County Public Library / State Archives of Florida; Frank Leslie’s Illustrated Newspaper; Smithsonian National Museum of African American History and Culture; John White Hurn; Rochester Public Library; Chicago History Museum; The Metropolitan Museum of Art; Mississippi Department of Archives and History and Manuscript Library; Augustus Robin; Anna Roelofs; Tuskegee University; Schlesinger Library on the History of Women in America, Radcliffe Institute e

New Bedford Whaling Museum

Cadernos de Carolina Maria de Jesus

Diário, 07/04/61 – 06/05/61

Manuscrito

Arquivo Público Municipal de Sacramento: Cônego Hermógenes Casimiro de Araújo Bruonswik

Diário, 13/07/60 – 24/07/60

Manuscrito

Arquivo Público Municipal de Sacramento: Cônego Hermógenes Casimiro de Araújo Bruonswik Diário, 26/10/60 – 03/12/60

Manuscrito

Arquivo Público Municipal de Sacramento: Cônego Hermógenes Casimiro de Araújo Bruonswik Diário, 6/10/60 – 03/12/60

Manuscrito

Arquivo Público Municipal de Sacramento: Cônego Hermógenes Casimiro de Araújo Bruonswik

Manuscritos de “A senhora perdeu o direito”, 1960

Arquivo Público Municipal de Sacramento: Cônego Hermógenes Casimiro de Araújo Bruonswik

Manuscritos de “Dr. Silvio”, s.d.

Arquivo Público Municipal de Sacramento: Cônego Hermógenes Casimiro de Araújo Bruonswik

Manuscritos de “O escravo”, s.d.

Arquivo Público Municipal de Sacramento: Cônego Hermógenes Casimiro de Araújo Bruonswik

Manuscritos de “Oh Se eu soubesse”

Arquivo Público Municipal de Sacramento: Cônego Hermógenes Casimiro de Araújo Bruonswik

Dois bordados de João Cândido

Amôr, c. 1910

Bordado

50 × 80 cm

Coleção: Museu Municipal Tomé Portes Del Rei

O adeus do marujo, c. 1910

Bordado

80 × 50 cm

Coleção: Museu Municipal Tomé Portes Del Rei Cartas de Joel Rufino para seu filho

29 cartas e 2 telegramas, 1973-1974

Fac-símile

Corte/Relação em Antonin Artaud e Édouard Glissant

Antonin Artaud

Apoio: Institut français à Paris

Cadernos de Rodez, 1946 Manuscrito (fac-símile)

Paris-Varsovie, 1947

Paris-Varsóvia, cadernos de Ivry-sur-Seine Manuscrito (fac-símile)

Pour en finir avec le jugement de dieu, 1947

Para acabar com o julgamento de Deus, cadernos de Ivry-sur-Seine Manuscrito (fac-símile)

Sort à Roger Blin, 1939

Sortilégio a Roger Blin Manuscrito (fac-símile)

Édouard Glissant

Apoio: Institut français à Paris

Afrique, Afrique, 1981 África, África Manuscrito (fac-símile)

Brésil, s.d. Brasil Manuscrito (fac-símile)

Caderno preparatório do livro Le Discours antillais

O discurso antilhano Capa do caderno (fac-símile)

Cahier d’un Voyage sur le Nil, 1988 Caderno de uma viagem ao Nilo Manuscrito (fac-símile)

Escritos preparatórios para Le Discours antillais, 1981

O discurso antilhano Manuscrito (fac-símile)

Lettre à Ella, s.d. Carta a Ella Manuscrito (fac-símile)

Violence sans cause. Colonialisme et culture. L’Identité culturelle. Violência sem causa. Colonialismo e cultura. Identidade cultural Manuscrito (fac-símile)

A imagem gravada de Coatlicue

Alexander von Humboldt

Ídolo asteca de pórfiro basáltico encontrado sob a calçada da grande praça da Cidade do México. In: Vues des cordillères, et monuments des peuples indigènes de l’Amérique. Première partie, Relation Historique, Voyage de Humboldt et Bonplant, Atlas Pittoresque [Vistas das cordilheiras e monumentos dos povos indígenas da América. Primeira parte, Relação histórica, viagem de Humboldt e Bonplant, Atlas pitoresco]. Paris, 1810

Coleção: Dumbarton Oaks, Washington, D.C. Trustees for Harvard University

Fac-símile

Antonio León y Gama

Descripción histórica y cronológica de las dos piedras: Que con ocasión del nuevo empedrado que se está formando en la plaza principal de México, 1792. [Descrição histórica e cronológica das duas pedras: Aquela por ocasião do novo pavimento que está sendo formado na praça principal do México]. Cidade do México: Imprenta del ciudadano Alejandro Valdés, 1832 [1ª edição: 1792]

Coleção: Dumbarton Oaks, Washington, D.C. Trustees for Harvard University Fac-símile

Círculos (a partir) de Paulo Freire

Os Círculos de Arte foram momentos de conversa entre o público e a equipe de mediação da 34ª Bienal, inspirados nos princípios de autonomia, horizontalidade e dialogicidade propostos por Paulo Freire. Foram realizados treze Círculos de Arte, um por semana, sobre os enunciados que organizam a exposição

Hiroshima mon amour de Alain Resnais

Hiroshima mon amour, 1959

Excerto do filme

Duração: 4’

© Argos Films

Apoio: Consulado Geral da França em São Paulo

A dedicatória de Constantin Brancusi

Catálogo da exposição de Constantin Brancusi na Brummer Gallery de Nova York, 1926, que pertenceu a Tarsila do Amaral. Na primeira página, há uma dedicatória do artista aos recém-casados Tarsila do Amaral e Oswald de Andrade

Coleção: Pedro Corrêa do Lago

Cantos Tikmũ’ũn

Instalação com áudios dos cantos rituais tikmũ‘ũn, 9 livros e transcrições e traduções dos cantos.

Os cantos Piabinha, Cabeça branca, Você aguenta, Cabeça vermelha e Tié-preto envergonhado, gravados junto à comunidade de mulheres, homens e Yãmĩyxop do Pradinho, na Terra Indígena Maxakali (Bertópolis-MG), em outubro de 2003. Os cantos Sobrinho, Papa-mel e Beija-flor, gravados junto à comunidade de mulheres, homens e Yãmĩyxop de Água Boa na Terra Indígena Maxakali (Santa Helena de Minas-MG), em outubro de 2003.

Gravação, edição e masterização dos cantos: Leonardo Pires Rosse. Assistente de edição: Eduardo Pires Rosse. Coordenação da pesquisa: Rosângela Pereira de Tugny.

A aproximação aos cantos tikmũ‘ũn só foi possível devido a múltiplas conversas com: Charles Bicalho, Isael Maxacali, Paula Berbert, Roberto Romero e Sueli Maxacali, a quem a curadoria da 34ª Bienal de São Paulo agradece.

Cerâmica Paulista

Cerâmica paulista, s.d.

Cerâmica

31,2 × 26 × 14 cm

Coleção: Centro de Arqueologia de São Paulo

Cerâmica paulista, séc. 17-18

Cerâmica

26 × 16 × 12 cm

Coleção: Centro de Arqueologia de São Paulo

Cerâmica paulista, séc. 19

Cerâmica

35 × 50 cm

Coleção: Museu Histórico Sorocabano

Cerâmica paulista, séc. 20

Cerâmica

18 × 26 cm

Coleção: Museu Nossa Senhora Aparecida

Cerâmica Tupiniquim, s.d.

Cerâmica

16 × 25 cm

Coleção particular

Panela de barro, séc. 20

Cerâmica 30 × 40 cm

Coleção: Centro Cultural Ribeirão Grande, Casa Grande, São Paulo

Urna, cultura Tupi, s.d.

Cerâmica

70 × 55 cm

Coleção: Museu de Arqueologia e Etnologia da Universidade de São Paulo

Vasilha, cultura Tupi, s.d.

Cerâmica

38 × 30 cm

Coleção: Museu de Arqueologia e Etnologia da Universidade de São Paulo

Abel Rodríguez

Participação na 34ª Bienal apoiada por: Cancillería de Colombia – Embajada de Colombia en Brasil

El árbol de la vida y de la abundancia, 2018

A árvore da vida e da abundância

Tinta sobre papel 153 × 153 cm Coleção particular

Árbol de la vida y de la abundancia, 2018 Árvore da vida e da abundância

Grafite e tinta sobre papel 153 × 153 cm Coleção particular

Árboles tutelares del bosque maduro (1-5), 2005

Árvores tutelares do bosque maduro (1-5)

Grafite e tinta sobre papel dimensões variáveis

Coleção: Tropenbos Internacional Colombia, Bogotá Cortesia: Tropenbos Colombia (Making knowledge work for forests and for people)

La montaña firme, 2018

A montanha firme

Acrílica sobre papel 75 × 104,5 cm Coleção particular

Orilla de río, 2018 Margem do rio

Tinta sobre papel 72,5 × 102,3 cm Coleção particular

Río Cahuinarí, 1998

Grafite e tinta sobre papel 78 × 108 cm

Coleção: Tropenbos Colombia (Making knowledge work for forests and for people)

ARTISTAS

Terraza Baja, 2020

Tinta sobre papel 76,7 × 106 cm

Coleção particular

Terraza de centro, 2021

Terraço de centro

Acrílica sobre papel 76,7 × 106 cm

Coleção: Instituto de Vision

Terraza Vaja III, 2020

Tinta sobre papel 59,5 × 80 cm

Coleção particular

Terraza Vajo, 2020

Tinta sobre papel 61,5 × 82,5 cm

Coleção particular Cortesia do artista Adrián Balseca

Participação na 34ª Bienal apoiada por: PCAI –Polyeco Contemporary Art Initiative

BadYear, 2020-2021

Borracha natural, clipes de aço Dimensões variáveis

Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

Medio Camino, 2014

A meio caminho

Vídeo 4K

15’41” (loop)

Coleção e cortesia do artista Alfredo Jaar

Participação na 34ª Bienal apoiada por: Ministerio de Relaciones Exteriores y Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio – Gobierno de Chile

A Hundred Times Nguyen, 1994

Cem vezes Nguyen

Instalação: 24 impressões em pigmento, impressão matriz emoldurada, colagem, vídeo, 24’

Cortesia do artista e Kamel Mennour, Paris

Chiaroscuro, 2021

Claro-escuro

Impressão sobre papel 90 × 60 cm

Cortesia do artista e Galeria Luisa Strina, São Paulo

Alice Shintani

Mata (série), 2019-2021

Guache sobre papel 70 peças 75 × 55 cm (cada)

Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

Menas (série), 2015-2021

Guache e bordado sobre papel sanfonado sobre caixas de produtos alimentícios e de limpeza 150 peças, dimensões variáveis Coleção da artista

A série Mata também foi incluída na mostra Vento, entre novembro e dezembro de 2020

Amie Siegel

Asterisms, 2020

Asterismos

Vídeo instalação multicanal 4K 54’

Coleção da artista

Cortesia da artista e Thomas Dane Gallery

Co-comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

Surrogates

Substitutos

Projeção contínua de slides

Cortesia da artista e Thomas Dane Gallery

Ana Adamović

My Country is the Most Beautiful of All, 2011-2013

Meu país é o mais bonito de todos

Vídeoinstalação HD em 3 canais 2’51”

Coleção da artista

Two Choirs, 2013-2014

Dois coros

Vídeoinstalação HD em 2 canais

2’05”

Letra: Srećko Djurdjević; coral: Sara Dukić, Milica Dobroka, Danica Gojković, Ivan Jovičić, Kenan Kučević, Jovana Madlić, Nadja Manić, Mihajlo Nikolić, Saša Prendić, Nevena Stojković, Ognjen Tasovac, Milica Vučković; condutor: Dijana Dukić; piano: Srdjan Marković; DP e pós-produção do vídeo: Vladan Obradović; áudio: Srdjan Bajski Coleção da artista

The Choir, 1962/2020

O coro

Impressão fotográfica sobre papel de algodão (cópia de exibição)

20 × 14 cm

Coleção: Museu da Iugoslávia, Belgrado

Kolibri, Kolarac Concert Hall, Belgrade, 1987/2021

Kolibri, Sala de concertos Kolarac, Belgrado

Still de transmissão de TV

20 x 14 cm

Coleção da artista

Fraser

Reporting from São Paulo, I’m from the United States, 1998

Informando de São Paulo, sou dos Estados Unidos Videoinstalação em 5 canais 5’40”, 4’06”, 2’25”, 5’16”, 6’50”

Coleção da artista Anna-Bella Papp

Molehills I, 2020

Argila, esmalte e decalque 39,7 × 27 × 2,5 cm

Coleção da artista

Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

Molehills II, 2020

Argila

41 × 28,3 × 2,5 cm

Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

Molehills III, 2020

Argila

40 × 27,7 × 2,5 cm

Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

The Summer Had Swelled the Park, the Trees and Air Chaotically, as is a Madman’s Drawing, 2014

O verão inchou o parque, as árvores e o ar de forma caótica, como um desenho feito por um louco

Argila 29,5 × 28 × 3,2 cm

Cortesia da artista e Stuart Shave/Modern Art London

Untitled, 2012

Sem título

Argila 35,5 × 25,5 × 3 cm

Coleção da artista

Andrea
, 2016

Untitled, 2012

Sem título

Argila

33 × 26 × 4 cm

Coleção da artista

Untitled, 2013

Sem título

Argila 29 × 25 × 1,5

Coleção da artista

Untitled, 2013

Sem título

Argila

30 × 24,5 × 3,5 cm

Coleção da artista

Untitled, 2013

Sem título

Argila

31,7 × 23 × 2 cm

Coleção da artista

Untitled, 2014

Sem título

Argila 30 × 26,6 × 3 cm

Coleção da artista

Untitled, 2014

Sem título

Argila 28 × 25,5 × 4 cm

Coleção da artista

Untitled, 2014

Sem título

Argila

31,5 × 27 × 3 cm

Coleção da artista

Untitled, 2014

Sem título

Argila

29 × 25 × 2,3 cm

Coleção da artista

Untitled, 2014

Sem título

Argila 29 × 25,5 × 2,3 cm

Coleção da artista

Untitled, 2014

Sem título

Argila 29,5 × 24 × 2 cm

Coleção da artista

Untitled, 2015 Sem título

Argila 32,5 × 30 × 3,5 cm Coleção da artista

Untitled, 2015

Sem título

Argila 32,5 × 29 × 4 cm

Coleção da artista

Untitled, 2016

Sem título

Argila 34,5 × 27 × 2,3 cm

Coleção da artista

Untitled, 2016

Sem título

Argila 37 × 32,5 × 6 cm

Coleção da artista

Untitled, 2016

Sem título

Argila

35 × 28,2 × 2,5 cm

Coleção da artista

Untitled, 2016

Sem título

Argila 37 × 33 × 5 cm

Coleção da artista

Untitled, 2016

Sem título

Argila

33,3 × 28,5 × 2,5 cm

Coleção da artista

Untitled, 2016

Sem título

Argila 34 × 27,5 × 2,5 cm

Coleção da artista

Untitled, 2016

Sem título

Argila 35 × 28,2 × 2,5 cm

Coleção da artista

Untitled, 2016

Sem título

Argila 36 × 33 × 3,7 cm

Coleção da artista

Untitled, 2016

Sem título

Argila 35 × 32 × 5 cm

Coleção da artista

Untitled, 2016

Sem título

Argila

36 × 33 × 6 cm

Coleção da artista

Untitled (mica), 2019

Sem título (mica)

Argila 40 × 31 × 2,5 cm

Coleção da artista

Untitled (Perhaps to say that I’m the snow under my own footsteps would be accurate as a description), 2019

Sem título (Talvez dizer que eu sou a neve sob meus próprios passos seja uma descrição precisa)

Argila

40 × 29,5 × 1 cm

Coleção da artista

Untitled (soundproofing), 2019

Sem título (prova de som)

Argila

40,5 × 39,5 × 2,3 cm

Coleção da artista

Untitled (soundproofing II), 2019

Sem título (prova de som II)

Argila 39,7 × 29 × 2,3 cm

Coleção da artista

Untitled (studio I), 2020

Sem título (estúdio I)

Argila

43 × 31,5 × 3,5 cm e 43 × 31 × 2,5 cm

Coleção da artista

Untitled (studio II), 2020

Sem título (estúdio II)

Argila

42,8 × 33 × 3,5 cm e 44,5 × 32 × 3,5

Coleção da artista

With eyes closed I’m walking in a black room, with open eyes I’m walking in a white room, 2013

Com os olhos fechados, estou andando em uma sala escura, com os olhos abertos, estou andando em uma sala branca

Argila 28,5 × 20, 5 × 1,8 cm

Coleção da artista Antonio Dias

No âmbito da rede de parcerias com instituições da cidade proposta pela 34ª Bienal, outras obras de Antonio Dias puderam ser vistas na mostra Antonio Dias: derrotas e vitórias no Museu de Arte Moderna de São Paulo (MAM São Paulo), entre 14 de outubro de 2020 e 21 de março de 2021. ANTONIO DIAS / ARQUIVO / O LUGAR DO TRABALHO, uma exposição de caráter principalmente documental, aconteceu simultaneamente à Bienal no Instituto de Arte Contemporânea (IAC), entre 1 de setembro e 18 de dezembro de 2021

Black Mirror, 1968

Espelho negro

Madeira e fórmica 30 × 20 cm

Coleção particular Environment for the Prisoner, 1970

Ambiente para o prisioneiro

Acrílica sobre tela 95 × 95 cm Coleção particular, Fortaleza, CE Illusion, 1971

Ilusão

Acrílica sobre tela 130 × 165 cm Coleção particular

Mirage, 1970

Miragem

Acrílica sobre tela 95 × 95 cm

Coleção particular

Project for an Artistic Attitude, 1970

Projeto para uma atitude artística

Acrílica sobre tela 200 × 300 cm

Coleção: Nina Dias

Sem título, 1971

Acrílica sobre tela 60 × 60 cm

Coleção: Marconi Foundation Modern Art Cortesia: Gió Marconi, Milão

Terror Square (panther-darkness), 1968

Praça do terror (pantera-escuridão)

Acrílica sobre tela 86 × 86 cm

Cortesia: Gió Marconi, Milão

The Hardest Way, 1970

O caminho mais duro

Acrílica sobre tela 200 × 300 cm Coleção particular

The Image, 1972

A imagem

Acrílica sobre tela 120 × 120 cm

Coleção particular

The Image: The Day as a Prisoner, 1971

A imagem: O dia como prisioneiro

Acrílica sobre tela 120 × 120 cm

Coleção particular, Rio de Janeiro

The Incomplete Biography, 1971

A biografia incompleta

Acrílica sobre tela 95 × 95 cm

Coleção: João Sattamini, Museu de Arte Contemporânea de Niterói

The Incomplete Biography, 1971

A biografia incompleta

Acrílica sobre tela 130 × 195 cm

Coleção: Marconi Foundation Modern Art

Cortesia: Gió Marconi, Milão

The Place, 1972

O lugar

Acrílica sobre tela 95 × 95 cm

Coleção: João Sattamini, Museu de Arte Contemporânea de Niterói

The Secret Life, 1970

A vida secreta

Acrílica sobre tela 95 × 95 cm

Cortesia: Gió Marconi, Milão

The Space: Memory, c. 1970

O espaço: Memória

Acrílica sobre tela 150 × 150 cm

Coleção: Acacio Lisboa

The Traveler, 1970

O viajante

Acrílica sobre tela 120 × 120 cm

Coleção: Marconi Foundation Modern Art

Cortesia: Gió Marconi, Milão

The Tripper, 1971

O viajante

Acrílica sobre tela 130 × 195 cm

Coleção: Marconi Foundation Modern Art Cortesia: Gió Marconi, Milão

Alguns dos trabalhos expostos foram incluídos também na mostra Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020

Antonio Vega Macotela

The Q’aqchas ballade: Ghost Blankets, 2021

A balada dos Q’aqchas: cobertores fantasmas Biombos de vidro temperado com impressões em couro 6 biombos, 180 × 180 cm (cada) Coleção do artista Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

Arjan Martins

Complexo Atlântico (Corda), 2021

Instalação com corda e âncora Dimensões variáveis Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

Complexo Atlântico (Oceano), 2021

Acrílica sobre tela 275 × 765 cm Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

Beatriz Santiago Muñoz

No âmbito da rede de parcerias com instituições da cidade proposta pela 34ª Bienal, outras obras de Beatriz Santiago Muñoz puderam ser vistas na exposição Oriana no Pivô, entre 5 de setembro e 11 de novembro de 2021

El cuervo, la yegua y la fosa, 2021

O corvo, a égua e o poço

Vídeo, 16’

Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

Portrait of Guy Regis Jr., s.d.

Retrato de Guy Regis Jr.

Vídeo

Belkis Ayón

Arrepentida (Haz que el arrepentimiento sea sincero), 1993

Arrependida (Faz com que o arrependimento seja sincero)

Cologravura

93,5 × 67,5 cm

Coleção: Espólio de Belkis Ayón

Dormida (“…renueva tu maternidad sobre mi alma.”), 1993

Dormindo (“… renova tua maternidade sobre minha alma.”)

Cologravura

66,5 × 97 cm

Coleção: Espólio de Belkis Ayón

La sentencia (Apártame de todo pecado), 1993

A sentença (Separa-me de todo pecado)

Cologravura

93,5 × 67,5 cm

Coleção: Espólio de Belkis Ayón

Limbo (“…dame la fortaleza para levantarme…”), 1993

Limbo (“… dá-me forças para levantar-me…”)

Cologravura 68,5 × 100 cm

Coleção: Espólio de Belkis Ayón

Mokongo, 1991

Matriz para cologravura 200 × 141 cm

Coleção particular

Nuestro deber (“…dame tu reverencia y tu amor…”), 1993

Nosso dever (“… dá-me sua reverência e seu amor…”)

Cologravura 94,5 × 68 cm

Coleção: Espólio de Belkis Ayón

Siempre vuelvo (“…que yo nunca tema lo que la multitud pueda pensar o decir de mí…”), 1993

Sempre retorno (“… que eu nunca tema o que a multidão possa pensar ou dizer sobre mim…”)

Cologravura 95 × 68 cm

Coleção: Espólio de Belkis Ayón

Sikan, 1991

Matriz para cologravura 201,2 × 141 cm

Coleção particular

Sin título (Mujer en posición fetal), 1996

Sem título (Mulher em posição fetal)

Cologravura 193 × 137 cm

Coleção: Espólio de Belkis Ayón

3’19”

Sin título [Hombre con Sikán en sus manos] (El que venga a mí no tendrá nunca sed.), 1993

Sem título [Homem com Sikán em suas mãos] (Aquele que vem a mim nunca terá sede)

Cologravura

94 × 71 cm

Coleção: Espólio de Belkis Ayón

Sin título [Sikán con chivo] (Ayúdame a llevar mi cruz con paciencia), 1993

Sem título [Sikán com bode] (Ajuda-me a carregar minha cruz com paciência)

Cologravura

79 × 67,5 cm

Coleção: Espólio de Belkis Ayón

Sin título [Sikán con puntas blancas]

(“…llena de dolor, ve morir...”), 1993

Sem título [Sikán com pontas brancas] (“… cheia de dor, vê morrer…”)

Cologravura

79 × 63,5 cm

Coleção: Espólio de Belkis Ayón

Sin título [Sikán con serpientes y cruz blanca] (“Crucifícale, caiga su sangre sobre nosotros.”), 1993

Sem título [Sikán com serpentes e cruz branca] (“Crucificai-lhe, caia seu sangue sobre nós”)

Cologravura

96 × 67 cm

Coleção: Espólio de Belkis Ayón

Sin título [Sikán entrando al rio] (“…átame a Jesús para siempre...”), 1993

Sem título [Sikán entrando no rio] (“… prenda-me a Jesus para sempre”)

Cologravura

73 × 94 cm

Coleção: Espólio de Belkis Ayón

Sin título [Sikán, Nasakó y Espíritu santo] (“…yo he sido la causa de tanto dolor…”), 1993

Sem título [Sikán, Nasakó e Espírito Santo] (”… eu fui a causa de tanta dor…”)

Cologravura 89 × 70,8 cm

Coleção: Espólio de Belkis Ayón

Vamos (“…prepárame dignamente para comulgar.”), 1993

Vamos (“… prepara-me dignamente para comungar.”)

Cologravura 68,5 × 100 cm

Coleção: Espólio de Belkis Ayón

Yo te di el poder (”Que Él me encuentre siempre dispuesto en la acción.”), 1993

Eu dei-lhe o poder (”Que Ele me encontre sempre disposto na ação”)

Cologravura 94 × 68,5 cm

Coleção: Espólio de Belkis Ayón

Belkis Ayón e Angel Ramírez

Dando y Dando, 1997

Dando e dando

Cologravura 208 × 197 cm (6 partes)

Coleção particular Carmela Gross

A carga, 1968

Lona e estrutura de ferro 250 × 300 × 500 cm Coleção particular

Barril, 1969

Barril de ferro e plástico cristal 60 × 130 cm

Coleção da artista

Boca do Inferno, 2020

Monotipias sobre seda e papel

Dimensões variáveis

Coleção e cortesia da artista

O trabalho foi realizado no Ateliê de Gravura da Fundação Iberê Camargo

Agradecimentos: Fundação Iberê Camargo

Presunto, 1968

Lona costurada preenchida com isopor 208 × 206 × 50 cm

Coleção: Pinacoteca do Estado de São Paulo

Christoforos Savva

Abstract Composition, 1962-1963

Composição abstrata

Óleo sobre cartão 64,9 × 53 cm

Coleção: The Leventis Municipal Museum of Nicosia

Abstract Composition, 1962

Composição abstrata

Técnica mista sobre cartão 57 × 80 cm

Coleção particular

Circles and Squares, 1967-1968

Círculos e quadrados

Alfinetes sobre tela sobre isopor 30 × 49 cm

Coleção particular

Composition with Yellow Rectangle, 1966-1967

Composição com retângulo amarelo

Yfasmatografia (tecido) 127 × 94 cm

Coleção: The Leventis Municipal Museum of Nicosia

Goose, 1961

Ganso

Yfasmatografia (tecido) 113 × 89 cm

Coleção particular

Motherhood, 1966-1967

Maternidade

Yfasmatografia (tecido) 105,5 × 127 cm

Coleção: State Collection of Cypriot Art. Cyprus Ministry of Education, Culture, Sport and Youth –Cultural Services – Visual Arts

Red Goat, 1961

Cabra vermelha

Yfasmatografia (tecido) 162 × 109 cm

Coleção particular

Rural Scene, 1960-1961

Cena rural

Relevo de cimento, com seixos e vidro 51 × 59 cm

Coleção particular Sphere, 1968

Esfera

Alfinetes sobre tela sobre isopor 98 × 68 cm

Coleção: State Collection of Cypriot Art. Cyprus Ministry of Education, Culture, Sport and Youth –Culture Services – Visual Arts

Untitled, 1967

Sem título

Relevo em cimento 201 × 150,5 cm

Coleção particular

Winter Landscape, 1962

Paisagem de inverno

Técnica mista sobre cartão 58 × 70 cm

Coleção: Bank of Cyprus Cultural Foundation

Clara Ianni

Derrubada, 2021

Mastros de bandeiras de vários materiais

Dimensões variáveis

Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

Educação pela noite, 2020

6 retroprojetores e Material Dourado para aprender matemática

Coleção da artista Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal poema de fachada, 2021

Poema em vinil de recorte Dimensões variáveis

Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

Replicante, 2021

Robô de Whatsapp

Cortesia da artista Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal em colaboração com www.aarea.co

Uma exposição individual de Clara Ianni ocuparia o Pavilhão da Bienal entre abril e junho de 2020, mas foi cancelada em decorrência da pandemia de Covid-19

Educação pela noite participou da exposição Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020

Claude Cahun

Claude Cahun as Diable in Le Mystère d’Adam, 1929

Claude Cahun como o Diabo em Le Mystère d’Adam

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Claude Cahun as Elle in Barbe Bleue, 1929

Claude Cahun como Elle em Barbe Bleue

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Claude Cahun, Roger and Solange Roussot in Le Mystere d’Adam, 1929

Claude Cahun, Roger e Solange Roussot em Le Mystère d’Adam

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 40 × 50 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Gloves with Sword and Feathers, 1936

Luvas com espada e plumas

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 40 × 50 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Hands, s.d

Mãos

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

I am in training don’t kiss me, 1927

Estou treinando não me beije

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Je tends les bras, 1932

Eu estendo os braços

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Lucy Schwob/ Claude Cahun, 1945

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Self portrait (aerial view on blanket), 1928

Autorretrato (vista aérea em cobertor)

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 40 × 50 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Self portrait (aerial view on blanket), 1928

Autorretrato (vista aérea em cobertor)

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 40 × 50 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Self portrait (double exposure in rock pool), 1928

Autorretrato (dupla exposição em piscina de pedra)

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Self portrait (holding mask), 1947

Autorretrato (segurando máscara)

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Self portrait (in cloak with cloaked figure), 1939

Autorretrato (com capa e figura encapada)

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Self portrait (in cupboard), 1932

Autorretrato (no armário)

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Self portrait (in robe with masks attached), 1929

Autorretrato (com capa e máscaras costuradas)

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Self portrait (in sailor suit), 1915

Autorretrato (em traje de marinheiro)

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Self portrait (kneeling, naked, with mask), 1928

Autorretrato (ajoelhada, nua, com máscara)

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Self portrait (lower body, seaweed and Le Père), 1932

Autorretrato (parte inferior do corpo, algas e Le Père)

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Self portrait (lying on leopard skin), 1939

Autorretrato (deitada sobre pele de leopardo)

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 40 × 50 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Self portrait (lying on sand), 1930

Autorretrato (deitada na areia)

Impressão fotográfica sobre papel de algodão

40 × 50 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Self portrait (mask obscures face), 1947

Autorretrato (máscara obscurece o rosto)

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Self portrait (naked near rocks), 1930

Autorretrato (nua perto das pedras)

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Self portrait (naked, floating in rock pool), 1928

Autorretrato (nua, flutuando em piscina de pedra)

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Self portrait (on sea wall), 1947

Autorretrato (sobre quebra-mar)

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Self portrait (reflected), s.d

Autorretrato (refletida)

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Self-portrait (reflected image in mirror, checqued jacquet), 1928

Autorretrato (imagem refletida no espelho, jaqueta xadrez)

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Self portrait (seated cross legged in profile, shaved head), 1920

Autorretrato (sentada com as pernas cruzadas de perfil, cabeça raspada)

Impressão fotográfica sobre papel de algodão

50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Self portrait (seated cross legged like Buddha), 1927

Autorretrato (sentada com as pernas cruzadas como Buda)

Impressão fotográfica sobre papel de algodão

50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Self portrait (seated on grass wearing long wig and leaves), 1938

Autorretrato (sentada na grama usando longa peruca e folhas)

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Self portrait (shaved head, material draped across body), 1920

Autorretrato (cabeça raspada, materiais drapejados sobre o corpo)

Impressão fotográfica sobre papel de algodão

50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Self portrait (standing and sitting in a garden), 1939

Autorretrato (de pé e posando num jardim)

Impressão fotográfica sobre papel de algodão

50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Self portrait (with skull and cigarette), 1947

Autorretrato (com crânio e cigarro)

Impressão fotográfica sobre papel de algodão

50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Self portrait as Elle in Barbe Bleue, 1929

Autorretrato como Elle em Barbe Bleue

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Self portrait as Monsieur in Banlieu, 1929

Autorretrato como o Homem do Subúrbio

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Self portrait crouched naked in rock pool, 1930

Autorretrato agachada nua em piscina de pedra

Impressão fotográfica sobre papel de algodão

50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Self-portrait (as young girl in swimsuit), 1916

Autorretrato (como jovem garota em traje de banho)

Impressão fotográfica sobre papel de algodão

50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Self-portrait (with shaved head), 1920

Autorretrato (com cabeça raspada)

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Self-portrait, 1920

Autorretrato

Impressão fotográfica sobre papel de algodão

50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Self-portrait, 1927

Autorretrato

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Self-portrait, Claude Cahun as a young girl, 1914

Autorretrato, Claude Cahun como uma jovem garota

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 40 × 50 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Self-portrait, Young Lucy with shaved head, 1916

Autorretrato, Jovem Lucy com cabeça raspada

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Sem título (negativo colorido), s.d.

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Sem título (negativo colorido), s.d.

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Sem título, s.d.

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Sem título, s.d.

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Sem título, s.d.

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Sem título, s.d.

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum

Untitled (Hands and Table), 1936

Sem título (Mãos e mesa)

Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm

Coleção: Jersey Heritage Museum Daiara Tukano

Bo’éda Hori – arco-íris, 2021

Acrílico sobre tela 7 pinturas, 100 × 100 cm (cada)

Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

Dabucuri no céu, 2021

Instalação: acrílica e plumária sobre tela, banco cerimonial Tukano

Dimensões variáveis

Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

U’awá Hori – Urubu Rei

U’awá Bu’sá – Manto do Urubu Rei

Mahá Só’agī – Arara Vermelha

Mahá Só’agī Bu’sá – Manto da Arara Vermelha

Yé’hé Nhakô – Garça Real

Nhakô Bu’sá – Manto da Garça Real

– Gavião Real

Bu’sá – Manto do Gavião Real

Kahtiri Ēõrõ – Espelho da vida, 2020

Plumária em seda e espelho Dimensões variáveis Coleção da artista

Ñamíriwi’í – Casa da noite, 2020

Acrílica sobre tela 100 × 100 cm Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal Daniel de Paula

circulação, 2019 Video-negociação 30’49’’

Coleção do artista Daniel de Paula, Marissa Lee Benedict e David Rueter

deposition, 2018 deposição

Negociação, contrato de locação de bem entre os artistas e a Fundação Bienal de São Paulo e “roda de negociação” de Milho da Bolsa Mercantil de Chicago / Câmara do Comércio de Chicago composto por 32 peças, incluindo 24 degraus individuais e 8 seções de 4 degraus

Dimensões variáveis

Coleção: Daniel de Paula, Marissa Lee Benedict, David Rueter

Apoio: Graham Foundation for Advanced Studies in the Fine Arts, Resource Center (Chicago, IL), University of Oregon e Oregon Arts Commission

Yé’hé
 Pakī
 Pakī
Kumurô

Darcy Lange

Studies of Teaching in Four Oxfordshire Schools, 1977

Estudos de ensino em quatro escolas de Oxfordshire

Instalação composta por 5 vídeos, 32 fotografias e 1 diagrama dimensões variáveis

Cortesia: Govett-Brewster Art Gallery e Darcy Lange Estate Deana Lawson

An Ode to Yemaya, 2019

Uma ode a Yemanjá

Impressão pigmentada 187,6 × 148,5 cm

Coleção da artista

Axis, 2018

Eixo

Impressão pigmentada 140 × 176,5 cm

Coleção da artista

Bendy, 2019

Flexível

Impressão pigmentada 160 × 126,5 cm

Coleção da artista

Chief, 2019

Chefe

Impressão pigmentada 147,3 × 185,7 cm

Coleção da artista

Daenare, 2019

Impressão pigmentada 186,6 × 145,4 cm

Coleção da artista

Holy Mami, 2021

Sagrada Mami

Impressão em jato de tinta 98,1 × 81,3 cm

Coleção da artista

House of My Deceased Lover, 2019

Casa de meu falecido amante

Impressão pigmentada 186,5 × 147,3 cm

Coleção da artista

Latifah’s Wedding, 2020

O casamento de Latifah

Impressão pigmentada 147,3 × 186,2 cm

Coleção da artista

Taneisha’s Gravity, 2019

Gravidade de Taneisha

Impressão pigmentada 127 × 159,6 cm

Coleção da artista

Untitled (Working Title), 2018 Sem título (Título provisório)

Vídeo HD 12’ (loop)

Coleção e cortesia da artista

Young Grandmother, 2019 Jovem avó

Impressão pigmentada 160 × 126,5 cm

Coleção da artista

A exposição individual de Deana Lawson, que ocuparia o Pavilhão da Bienal entre julho e agosto de 2020, foi cancelada em decorrência da pandemia de Covid-19. Coproduzida com a Kunsthalle Basel, a mostra Centropy esteve em cartaz no centro cultural suíço entre junho e outubro de 2020

Deana Lawson participou com outro trabalho da mostra Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020

Dirk Braeckman

A.D.F.-B.E.-03, 2003

Fotografia em emulsão de prata montada em alumínio

180 × 120 cm

Coleção do artista

B.S.-S.B.-18-#3, 2018

Fotografia em emulsão de prata montada em alumínio

180 × 120 cm

Coleção do artista

B.S.-S.B.-18-#4, 2018

Fotografia em emulsão de prata montada em alumínio

180 × 120 cm

Coleção do artista

G.C.-G.E.-97, 1997

Fotografia em emulsão de prata montada em alumínio

180 × 120 cm

Coleção do artista

I.D.-D.R.-13, 2013

Fotografia em emulsão de prata montada em alumínio

180 × 120 cm

Coleção do artista

R.N.-W.S. #5-21, 2021

Impressão Ultrachrome a jato de tinta montada em alumínio em estrutura de aço inoxidável

180 × 120 cm

Coleção do artista

R.N.-W.S.-21, 2021

Impressão Ultrachrome a jato de tinta montada em alumínio em estrutura de aço inoxidável

180 × 120 cm

Coleção do artista

R.S.-B.S. # 2-21, 2021

Impressão

Ultrachrome a jato de tinta montada em alumínio em estrutura de aço inoxidável 180 × 120 cm

Coleção do artista

U.C.-T.C.I #1-21, 2021

Impressão Ultrachrome a jato de tinta montada em alumínio em estrutura de aço inoxidável 180 × 120 cm

Coleção do artista

U.C.-T.C.I #2-21, 2021

Impressão Ultrachrome a jato de tinta montada em alumínio em estrutura de aço inoxidável 180 × 120 cm

Coleção do artista

U.C.-T.C.I #3-21, 2021

Impressão Ultrachrome a jato de tinta montada em alumínio em estrutura de aço inoxidável 180 × 120 cm

Coleção do artista

U.C.-T.C.I #4-21, 2021

Impressão Ultrachrome a jato de tinta montada em alumínio em estrutura de aço inoxidável 180 × 120 cm

Coleção do artista

U.C.-T.C.I #5-21, 2021

Impressão Ultrachrome a jato de tinta montada em alumínio em estrutura de aço inoxidável 180 × 120 cm

Coleção do artista

V.B.-C.N.-11, 2011

Fotografia em emulsão de prata montada em alumínio

180 × 120 cm

Coleção do artista

V.G.-H.J.-16, 2016

Fotografia em emulsão de prata montada em alumínio

180 × 120 cm

Coleção do artista

E.B. Itso

Participação na 34ª Bienal apoiada por: Nordic Culture Fund, Danish Arts Foundation e Iaspis – the Swedish Arts Grants Committee’s International Programme for Visual and Applied Artists

Carl August Lorentzen’s Escape, 2014

Fuga de Carl August Lorentzen

Instalação com monitor, bancada, manta de lã, lâmpada, vídeo (10’38”, loop)

Dimensões variáveis Coleção particular Cortesia do artista

We resist, therefore we exist, 2015

Resistimos, logo, existimos

Série de fotografias, impressões a jato de tinta, molduras construídas a partir de painéis de janela de uma casa ocupada 5 peças, 175 × 125 cm (cada)

Coleção particular Cortesia do artista Edurne Rubio

Participação na 34ª Bienal apoiada por: AC/E –Acción Cultural Española

daqui, 2020

Instalação sonora 20’45”

Pós-produção de som: Dojo Mix studio

Agradecimentos: Antoni Muntadas, Cristina Freire, Felix Blume, Hervé Fisher, Isidoro Valcárcel, Leandro

Brasilio, Lilia Mestre, Marcos Francisco Napolitano, Margherita Isola, Neusa Zanini, Santiago Eraso

Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

Ojo Guareña, 2018

Olho Guareña

Filme 52’

Coleção e cortesia da artista

A obra daqui foi incluída na mostra Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020

Eleonora Fabião

nós aqui, entre o céu e a terra, 2021

Performance e instalação (27 cadeiras, 1 espelho, 9 bambus, 47 fotografias, cabo de aço, carta)

Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

Obra instalada no Parque Ibirapuera e no Pavilhão da Bienal Eleonore Koch

Ally and Dark Trees, 1974

Beco e árvores escuras

Têmpera sobre tela 99 × 132 cm

Coleção: Bruno Baptistella Arch on Park, 1967

Arco no parque

Têmpera sobre tela 60 × 73 cm

Coleção particular Chest on Gray, 1967 Baú sobre cinza

Têmpera sobre tela 70 × 86 cm

Coleção: Clara Sancovsky

Despedida com tulipas, 2001

Têmpera sobre tela 65 × 76 cm

Coleção: Clara Sancovsky

Late Afternoon Park, 1987

Parque em fim de tarde

Têmpera sobre tela 78 × 95 cm

Coleção: Orandi Momesso

Lembrando Ipanema, 1992

Têmpera sobre tela 72 × 87 cm

Coleção: Ladi Biezus

Marinha com farol, 1975

Têmpera sobre tela 81 × 101 cm

Coleção: Clara Sancovsky

Marinha com palmeira marsala, 1993

Têmpera sobre tela 24 × 33 cm

Coleção: Pedro Mastrobuono, São Paulo

Natureza-morta com chips, 1991

Têmpera sobre tela 92 × 73 cm

Coleção particular, São Paulo Park in Twilight, 1969

Parque no crepúsculo

Têmpera sobre tela 60 × 80 cm

Coleção particular

Sem título, 1959

Têmpera sobre tela 60 × 51 cm

Coleção: Orandi Momesso

Sem título, 1966

Têmpera sobre tela 63 × 84,5 cm

Coleção particular, São Paulo

Sem título, 1967

Têmpera sobre tela 74 × 54 cm

Coleção particular

Sem título, 1973

Têmpera sobre tela 129 × 96 cm

Coleção: Clara Sancovsky

Sem título, 1975

Têmpera sobre tela 67 × 94 cm

Coleção: Clara Sancovsky

Sem título, 1981

Têmpera sobre tela 64 × 79 cm

Coleção: Ladi Biezus

Sem título, 1982

Têmpera sobre tela 81 × 65 cm Coleção particular

Sem título, 1987

Têmpera sobre tela 86 × 70 cm

Coleção: Orandi Momesso

Sem título, déc. 1980

Têmpera sobre tela 73 × 91 cm Coleção particular, São Paulo

Study for My Table, 1974

Estudo para minha mesa

Têmpera sobre tela 39,5 × 48,5 cm Coleção particular

Trying to Memorize the Park, 1989

Tentando memorizar o parque

Têmpera sobre tela 95 × 117 cm

Coleção: Orandi Momesso

Tulipas sobre fundo rosa, 1985

Têmpera sobre tela 73 × 92 cm Coleção particular, São Paulo

As pinturas de Eleonore Koch foram incluídas também na mostra Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020

Éric Baudelaire

Participação na 34ª Bienal apoiada por: Institut français à Paris

Tu peux prendre ton temps, 2019

Você pode tomar o seu tempo

Instalação com bandeira, vídeos e material impresso Cortesia do artista

Beau comme un Buren mais plus loin, 2019

Bonito como um Buren, mas mais longe Bandeira

Prélude à Un Film dramatique, 2019

Prelúdio a Un Film dramatique

Videoinstalação em 2 canais de som, 13’, e folheto Coleção do artista

Un Film dramatique, 2019

Um Filme dramático

Vídeo HD 114’

Coleção do artista Cortesia do artista, Poulet-Malassis Films

Frida Orupabo

Participação na 34ª Bienal apoiada por: Nordic Culture Fund e Office for Contemporary Art Norway (OCA)

No âmbito da rede de parcerias com instituições culturais da cidade proposta pela 34ª Bienal, outras obras de Frida Orupabo puderam ser vistas na exposição individual da artista no Museu Afro Brasil, de 28 de agosto a 5 de dezembro de 2021

Untitled, 2019

Sem título

Colagem com alfinetes montada em alumínio 118 × 108 cm

Cortesia da artista e Galerie Nordenhake Stockholm AB

Untitled, 2019

Sem título

Colagem com alfinetes montada em alumínio 42,9 × 24,4 × 30,5 cm

Cortesia da artista e Galerie Nordenhake Stockholm AB

Untitled, 2019

Sem título

Colagem com alfinetes montada em alumínio 65 × 62 × 40 cm

Cortesia da artista e Galerie Nordenhake Stockholm AB

Untitled, 2019 Sem título

Colagem com alfinetes montada em alumínio 69,9 × 62,9 × 30,5 cm

Cortesia da artista e Galerie Nordenhake Stockholm AB

Untitled, 2019 Sem título

Colagem com alfinetes montada em alumínio 89,9 × 20,3 × 40,6 cm

Cortesia da artista e Galerie Nordenhake Stockholm AB

Untitled, 2019 Sem título

Impressão UV em alumínio com alfinetes de aço 66 × 58 cm

Cortesia da artista e Galerie Nordenhake Stockholm AB

Untitled, 2019 Sem título

Impressão UV em alumínio com alfinetes de aço 80 × 71 cm

Cortesia da artista e Galerie Nordenhake Stockholm AB

Untitled, 2019

Sem título

Impressão UV em alumínio com alfinetes de aço 90 × 56,9 cm

Cortesia da artista e Galerie Nordenhake Stockholm AB

Untitled, undated Sem título, s.d.

Video 4:3

3’10’’

Cortesia da artista e da Galerie Nordenhake Stockholm AB Gala Porras-Kim

27 offerings for the rain at the Field Museum, 2021

27 oferendas para a chuva no Field Museum

Lápis de cor e tinta vinílica Flashe sobre papel 153 × 123 cm

Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

Precipitation for an arid landscape, 2021

Precipitação para uma paisagem árida

Copal (resina), poeira do depósito do Field Museum, estrutura institucional para águas pluviais, águas pluviais

Dimensões variáveis

Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

Proposal for Luzia, 2021

Proposição para Luzia

Impressão sobre papel, cinzas sobre guardanapo

Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

Whistling and Language Transfiguration (WaLT), 2012

Assobio e Transfiguração da Linguagem (WaLT)

Álbum de vinil LP, impressão em cianótipo, som 30,5 × 30,5 cm (medida da capa do álbum) Coleção da artista Cortesia da artista e Commonwealth and Council, Los Angeles

A obra WaLT foi incluída na mostra Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020

Durante o programa de itinerâncias em 2022, o título da obra Proposal for Luzia foi alterado pela artista para: Leaving the Institution through Cremation is Easier than as a Result of a Deaccession Policy

Giorgio Griffa

Guerreiro da luz, 2020

Acrílica sobre 13 telas 250 × 800 cm Coleção do artista Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

Nurkoszop, 2019

Acrílica sobre tela 278 × 192 cm Coleção do artista Cortesia: Archivio Giorgio Griffa

SuGiúUpDown, 2020

Acrílica sobre tela 274 × 191 cm

Coleção do artista Cortesia: Archivio Giorgio Griffa

Giorgio Morandi

No âmbito da rede de parcerias com instituições culturais da cidade proposta pela 34ª Bienal, outras obras de Giorgio Morandi puderam ser vistas na exposição Ideias | O legado de Giorgio Morandi no Centro Cultural Banco do Brasil – São Paulo, de 22 de setembro a 22 de novembro de 2021 e no Centro Cultural Banco do Brasil – Rio de Janeiro, de 15 de dezembro de 2021 a 21 de fevereiro de 2022

Fiori, 1950 Flores

Óleo sobre tela 33,6 × 31,2 cm

Coleção particular

Natura Morta, 1939

Natureza-morta

Óleo sobre tela 44 × 51,4 cm

Coleção: Museu de Arte Contemporânea da Universidade de São Paulo – MAC USP. Doação: Francisco Matarazzo Sobrinho

Natura Morta, 1946

Natureza-morta

Óleo sobre tela 28,2 × 38,8 cm

Coleção: Museu de Arte Contemporânea da Universidade de São Paulo – MAC USP. Doação: Yolanda Penteado e Francisco Matarazzo Sobrinho

Natura Morta, 1953

Natureza-morta

Óleo sobre tela 23,5 × 45 cm

Colaboração: Paulo Kuczynski Escritório de Arte

Natura Morta, 1954

Natureza-morta

Óleo sobre tela 33 × 40,2 cm

Coleção particular

Natura Morta, 1956

Natureza-morta

Óleo sobre tela 30,7 × 35,5 cm Coleção particular Grace Passô

A primeira releitura da peça radiofônica de Antonin Artaud, Pour en finir avec le jugement de dieu, momento inicial do trabalho apresentado na 34ª Bienal, foi produzida em colaboração com o X Festival Novas Frequências (01 a 13 de dezembro de 2020) no âmbito da rede de parcerias com outras instituições proposta pela 34ª Bienal

Ficções Sônicas_1: TREMORES, 2021

Instalação de áudio e vídeo Trilha Sonora: Barulhista e Grace Passô. Câmera: Wilssa Esser. Produção executiva local do filme: Hellio Augusto e Bruna Camargo | Margem Cultural. Captação de som: Lorran dos Santos. Montagem filme: Renato Pascoal e Grace Passô. Motoristas: Cristiano Teixeira e Jeahn Abner. Consultor: Thelmo Cristóvão. Produção Geral: Nina Bittencourt Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal Obra instalada no Parque Ibirapuera e no Pavilhão da Bienal Guan Xiao

Things I couldn’t forget n. 1, 2019

Coisas que não pude esquecer n. 1

Tubo de aço inox, fibra de vidro, braçadeiras de alumínio, cinto de transporte, peso de chumbo, cabo

Dimensões variáveis

Cortesia da artista, Kraupa-Tuskany Zeidler, Berlim e Antenna Space, Shangai

Things I couldn’t forget n. 2, 2019

Coisas que não pude esquecer n. 2

Tubo de aço inox, fibra de vidro, braçadeiras de alumínio, cinto de transporte, peso de chumbo, cabo Dimensões variáveis

Cortesia da artista, Kraupa-Tuskany Zeidler, Berlim e Antenna Space, Shangai

Things I couldn’t forget n. 3, 2019

Coisas que não pude esquecer n. 3

Tubo de aço inox, fibra de vidro, braçadeiras de alumínio, cinto de transporte, peso de chumbo, cabo Dimensões variáveis

Cortesia da artista, Kraupa-Tuskany Zeidler, Berlim e Antenna Space, Shangai

Things I couldn’t forget n. 5, 2019

Coisas que não pude esquecer n. 5

Tubo de aço inox, fibra de vidro, braçadeiras de alumínio, cinto de transporte, peso de chumbo, cabo Dimensões variáveis

Cortesia da artista, Kraupa-Tuskany Zeidler, Berlim e Antenna Space, Shangai

Things I couldn’t forget n. 6, 2019

Coisas que não pude esquecer n. 6

Tubo de aço inox, fibra de vidro, braçadeiras de alumínio, cinto de transporte, peso de chumbo, cabo Dimensões variáveis

Cortesia da artista, Kraupa-Tuskany Zeidler, Berlim, Antenna Space, Shangai, e Bonner Kunstverein, Bonn, 2019 Gustavo Caboco

Kanau’ kyba – Caminhos de pedra, 2020-2021

Instalação e animação

Dimensões variáveis

Coleção do artista Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

Gustavo Caboco e

Lucilene Wapichana

Extensão Wapichana, 2021

Bordado sobre tecido Dimensões variáveis Coleção do artista Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal Hanni Kamaly

Participação na 34ª Bienal apoiada por: Nordic Culture Fund, Office for Contemporary Art Norway (OCA) e Iaspis – the Swedish Arts Grants Committee’s International Programme for Visual and Applied Artists

BAIDOO, 2016-2021

Aço 107 × 136 × 163 cm

Cortesia da artista HeadHandEye, 2017-2018

CabeçaMãoOlho

Vídeo, 17’45” Cortesia da artista

MILES, 2017 2021

Aço 165 × 58 × 32 cm Cortesia da artista

SABA, 2018 2021

Aço e cobre 193 × 164 × 96 cm

Cortesia da artista

SELK’NAM, 2017 2021

Aço cromado, cobre e ferro 133 × 154 × 160 cm

Cortesia da artista

Haris Epaminonda

Participação na 34ª Bienal apoiada por: ifa (Institut für Auslandsbeziehungen)

Grids, 2021

Grades

18 fotografias impressas em offset em papel de arquivo coladas em cartão neutro 126,6 × 91,8 × 6,8 (cada)

Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

Chronicles I, 2010

Crônicas I

Filme super-8 digitalizado 16’33’’

Coleção da artista

Chronicles II, 2010

Crônicas II

Filme super-8 digitalizado 26’55’’

Coleção da artista

Chronicles VI, 2011

Crônicas VI

Filme super-8 digitalizado 4’42’’

Coleção da artista

Chronicles XVI, 2012

Crônicas XVI

Filme super-8 digitalizado 1’28’’

Coleção da artista

Chronicles XXII, 2020

Crônicas XXII

Filme super-8 digitalizado 14’26’’

Coleção da artista

Hsu Che-Yu

Single Copy 副本人, 2019

Cópia única

Instalação de vídeo com escultura 21’17’’

Coleção do artista Jacqueline Nova

Creación de la tierra, 1972

Criação da terra Instalação com áudio, estéreo (19’17”) e materiais impressos

Coleção: Biblioteca Nacional de Colombia –Ministerio de Cultura

A versão de Creación de la tierra apresentada na 34ª Bienal foi concebida por Ana Romano G.

A obra Creación de la tierra foi incluída na mostra Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020 Jaider Esbell

No âmbito da rede de parcerias com instituições culturais da cidade proposta pela 34ª Bienal, a exposição Moquém – Surarî: arte indígena contemporânea, com curadoria de Jaider Esbell, pôde ser vista no Museu de Arte Moderna de São Paulo (MAM São Paulo), entre 4 de setembro e 28 de novembro de 2021

A guerra dos Kanaimés (série), 2019 2020

Acrílica e caneta Posca sobre tela 11 telas, 110 × 145 cm (cada)

Coleção particular

Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

Amooko Pantoni – Estórias do vovô Makunaimî (série), 2018

Acrílica sobre tela 32 telas, dimensões variáveis

Coleção do artista

Em colaboração com Charles Gabriel

Carta ao velho mundo, 2021

Livro e livro digitalizado impresso 37,5 × 27,7 cm (cada)

Coleção do artista

Entidades, 2021

Instalação de infláveis

Dimensões variáveis

Obra instalada no Parque Ibirapuera

O ataque do Kanaimé, 2011

Acrílica sobre tela 168 × 129 cm

Coleção do artista

Semente Raposa Serra do Sol, 2018

Acrílica sobre tela 69 × 57 cm

Coleção do artista

A guerra dos Kanaimés (série) (2019-2020) e O ataque do Kanaimé (2011) foram incluídos na mostra Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020 Jaune Quick-to-See Smith

I See Red: Fry-Bread, 1995

Eu vejo vermelho: Fry-Bread

Técnica mista sobre tela 203,9 × 91,4 cm

Cortesia da artista e Garth Greenan Gallery, Nova York

I See Red: In Your Dreams, 1995

Eu vejo vermelho: Em seus sonhos

Técnica mista sobre tela 182,9 × 182,9 cm

Coleção: Garth Greenan Gallery

I See Red: Indian Time, 1998

Eu vejo vermelho: tempo indígena Técnica mista sobre tela 246,4 × 50,8 cm

Coleção particular Cortesia da artista e Garth Greenan Gallery, Nova York

I See Red: Mutton Stew, 1995

Eu vejo vermelho: Ensopado de carneiro

Técnica mista sobre tela 182,9 × 121,9 cm

Cortesia da artista e Garth Greenan Gallery, Nova York Mixed Blood, 2004 Sangue misturado

Técnica mista sobre tela 182,9 × 121,9 cm

Coleção particular Cortesia da artista e Garth Greenan Gallery, Nova York

Montana Memories: Tierra Roja, 1989

Memórias de Montana: Tierra Roja

Técnica mista sobre tela 175,3 × 213,4 cm

Coleção particular Cortesia da artista e Garth Greenan Gallery, Nova York

Pablo Ledger Pony, 2015

Pônei de Pablo Ledger

Técnica mista sobre tela 152,4 × 203,2 cm

Coleção Garth Greenan Gallery

Ronan Robe #11, 1982

Traje Ronan #11

Técnica mista sobre tela 198,1 × 170,2 cm

Coleção particular

Cortesia da artista e Garth Greenan Gallery, Nova York

The Spotted Owl (C.S. 1854), 1990

A coruja manchada (C.S. 1854)

Técnica mista sobre tela 203,2 × 294,6 cm

Coleção particular

Cortesia da artista e Garth Greenan Gallery, Nova York

Which Comes First (The Insects or the Humans), 2004

O que vem primeiro (os insetos ou os humanos)

Técnica mista sobre tela 182,9 × 121,9 cm

Coleção particular

Cortesia da artista e Garth Greenan Gallery, Nova York

Joan Jonas

No âmbito da rede de parcerias com instituições da cidade proposta pela 34ª Bienal, outras obras de Joan Jonas puderam ser vistas na exposição

Joan Jonas: Cinco décadas, na Pinacoteca do Estado de São Paulo, de 15 de outubro de 2020 a 8 de fevereiro de 2021

Performance drawing from The Shape, The Scent, The Feel of Things (series), 2008

Desenho da performance A Forma, o Cheiro, a Sensação das Coisas (série)

Acrílica sobre papel 4 peças, 270 × 560 cm (cada)

Cortesia da artista e Gladstone Gallery, Nova York e Bruxelas

Wind, 1968

Vento

Filme 16mm transferido para vídeo, p&b, mudo 5’37”

Coleção e cortesia: Electronic Arts Intermix (EAI), Nova York

A obra Wind foi incluída na mostra Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020

Jota Mombaça e muSa Michelle Mattiuzzi

No âmbito da rede de parcerias com instituições culturais da cidade proposta pela 34ª Bienal, outras obras de Jota Mombaça puderam ser vistas na exposição online Atravessar a grande noite sem acender a luz, no site do Centro Cultural São Paulo, entre 18 de setembro e 19 de dezembro de 2021

2021: Spell to Become Invisible, 2019

2021: Feitiço para ser invisível

Escrita e rasura com carvão sobre papel 3 peças, 100 × 300 cm (cada)

muSa Michelle Mattiuzzi participou, com outro trabalho, da mostra Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020

Jungjin Lee

Buddha 02-01, 2002

Buda 02-01

Emulsão fotográfica em papel de amoreira 99 × 122 cm

Coleção da artista

Buddha 02-02, 2002

Buda 02-02

Emulsão fotográfica em papel de amoreira 99 × 122 cm

Coleção da artista

Buddha 02-03, 2002

Buda 02-03

Emulsão fotográfica em papel de amoreira 99 × 122 cm

Coleção da artista Buddha 02-04, 2002

Buda 02-04

Emulsão fotográfica em papel de amoreira 99 × 122 cm

Coleção da artista

Buddha 02-05, 2002

Buda 02-05

Emulsão fotográfica em papel de amoreira 99 × 122 cm

Coleção da artista

Buddha 02-06, 2002

Buda 02-06

Emulsão fotográfica em papel de amoreira 99 × 122 cm

Coleção da artista

Buddha 02-08, 2002

Buda 02-08

Emulsão fotográfica em papel de amoreira 99 × 122 cm

Coleção da artista Buddha 02-09, 2002

Buda 02-09

Emulsão fotográfica em papel de amoreira 99 × 122 cm

Coleção da artista

Buddha 02-10, 2002

Buda 02-10

Emulsão fotográfica em papel de amoreira 99 × 122 cm

Coleção da artista

Buddha 02-11, 2002

Buda 02-11

Emulsão fotográfica em papel de amoreira 99 × 122 cm

Coleção da artista

Buddha 02-12, 2002

Buda 02-12

Emulsão fotográfica em papel de amoreira 99 × 122 cm

Coleção da artista

Buddha 02-14, 2002

Buda 02-14

Emulsão fotográfica em papel de amoreira 99 × 122 cm

Coleção da artista

Buddha 0216, 2002

Buda 0216

Emulsão fotográfica em papel de amoreira 198 × 147 cm

Coleção da artista

Voice 10, 1/3, 2019

Voz 10, 1/3

Impressão pigmentada de arquivo 152,5 × 213,3 cm Coleção e cortesia da artista

Voice 15, 2019 Voz 15

Impressão pigmentada de arquivo 152,5 × 213,3 cm

Coleção e cortesia da artista

Voice 32, 2019

Voz 32

Impressão pigmentada de arquivo 152,5 × 213,3 cm

Coleção e cortesia da artista

Impressão pigmentada de arquivo 152,5 × 213,3 cm Coleção e cortesia da artista

Juraci Dórea

No âmbito da rede de parcerias com instituições da cidade proposta pela 34ª Bienal, outras obras de Juraci Dórea puderam ser vistas na exposição Debaixo do barro do chão, no Museu Brasileiro da Escultura e Ecologia (MuBE), entre 30 de outubro de 2021 e 16 de janeiro de 2022

Carta 260.789 (Carta para Ângela 01), 1989

Carvão e PVA (acetato de polivinila) sobre tela 210 × 150 cm

Coleção do artista

Carta 310.789 (Carta para Ângela 02), 1989

Carvão e PVA (acetato de polivinila) sobre tela 210 × 150 cm

Coleção do artista

Diário 01 – Projeto Terra, 1982

Impressão sobre papel fotográfico 40 páginas datilografadas Coleção do artista

Diário 02 – Projeto Terra, 1983-1988

Impressão sobre papel fotográfico 103 páginas datilografadas

Coleção do artista

Diário 03 – Projeto Terra, 1998-2009

Impressão sobre papel fotográfico 19 páginas digitalizadas Coleção do artista

Estandarte do Jacuípe XXI, 1980

Couro, nanquim, metal e madeira 96 × 55 cm

Coleção do artista

Estandarte do Jacuípe XXXI, 1982

Couro, nanquim, metal e madeira 90 × 57 cm

Coleção do artista

Estandarte do Jacuípe XXXIII (1982), obra fotografada na Gurunga, 1983

Impressão sobre papel fotográfico 12,5 × 9 cm

Coleção do artista

Estandarte do Jacuípe XXXVIII, 1983

Couro, nanquim, metal e madeira 118 × 65 cm

Coleção do artista

Projeto Terra – Escultura do Campo do Gado, Feira de Santana, 1984

Impressão sobre papel fotográfico 24 × 18 cm

Coleção do artista

Projeto Terra – Escultura da Casa de Claudinho, São Gonçalo dos Campos, 1990

Impressão sobre papel fotográfico Coleção do artista

Projeto Terra – Escultura da Cascalheira, São Gonçalo dos Campos, 1989

Impressão sobre papel fotográfico 18 × 24 cm

Coleção do artista

Projeto Terra – Escultura da Lagoa das Bestas, Monte Santo, 1984

Impressão sobre papel fotográfico 18 × 24 cm

Coleção do artista

Projeto Terra – Escultura de Canudos, Canudos, 1985

Impressão sobre papel fotográfico 24 × 18 cm

Coleção do artista

Voice 40, 2019 Voz 40

Projeto Terra – Escultura da Pedra Vermelha, Monte Santo, 1989

Impressão sobre papel fotográfico 24 × 18 cm

Coleção do artista

Projeto Terra – Escultura de Utinga, Utinga, 1989

Impressão sobre papel fotográfico 17,5 × 25 cm

Coleção do artista

Projeto Terra – Escultura do orfanato, Feira de Santana, 1992

Impressão sobre papel fotográfico 24 × 18 cm

Coleção do artista

Projeto Terra – Exposição de Pedra Vermelha, Monte Santo, 1985

Impressão sobre papel fotográfico 12 × 18 cm

Coleção do artista

Projeto Terra – Mural da Casa de Edwirges, Monte Santo, 1984

Impressão sobre papel fotográfico 12 × 18 cm

Coleção do artista

Projeto Terra – Mural da Casa de Edwirges, Monte Santo, 1984

Impressão sobre papel fotográfico 11,7 × 18 cm

Coleção do artista

Projeto Terra – Mural da Casa de Edwirges, Monte Santo, 1987

Impressão sobre papel fotográfico 20 × 25 cm

Coleção do artista

Projeto Terra – Escultura do Cumbe 04, Euclides da Cunha, 1985

Impressão sobre papel fotográfico 18 × 24 cm

Coleção do artista

Projeto Terra – Escultura do Porteirão, São Gonçalo dos Campos, 1990

Impressão sobre papel fotográfico 18 × 24 cm Coleção do artista

Projeto Terra – Escultura do Tanque Novo, São Gonçalo dos Campos, 1990

Impressão sobre papel fotográfico 24 × 17 cm Coleção do artista

Série Terra I – 2º ato: O Sonho (1981), 1984

Impressão sobre papel fotográfico Coleção do artista

Série Terra I – 2º ato: O Sonho (1981), 1984

Impressão sobre papel fotográfico Coleção do artista

Série Terra II – 1º ato, o Homem, 1981

Madeira, couro e pigmento 110 × 90 cm Coleção do artista

Série Terra II – 2º ato, o Sonho, 1981

Madeira, couro e pigmento 110 × 90 cm Coleção do artista

Série Terra II – 3º ato, o Homem, 1981

Madeira, couro e pigmento 110 × 90 cm Coleção do artista

Série Terra II, 1981

Obra fotografada na zona rural de São Gonçalo dos Campos, 1984

Impressão sobre papel fotográfico

18 × 12 cm

Coleção do artista

Série Terra II, 1981

Obra fotografada na zona rural de São Gonçalo dos Campos, 1984

Impressão sobre papel fotográfico

18 × 24 cm

Coleção do artista

Série Terra IV, 1981

Obra fotografada na zona rural de São Gonçalo dos Campos, 1984

Impressão sobre papel fotográfico

18 × 11,5 cm

Coleção do artista

Série Terra VI, 1981

Obra fotografada na zona rural de São Gonçalo dos Campos, 1984

Impressão sobre papel fotográfico

12 × 18 cm

Coleção do artista

Série Terra VI, 1981

Obra fotografada na zona rural de São Gonçalo dos Campos, 1984

Impressão sobre papel fotográfico

18 × 11,5 cm

Coleção do artista

Série Terra VI, 1981

Madeira, couro e pigmento 110 × 90 cm

Coleção do artista

Teréns, 1997-1998

Caixa de madeira revestida com papel reciclado de saco de cimento e tecido, pintura em PVA e tinta artesanal, detalhes em metal 28 × 70 × 44 cm

Coleção do artista

Kelly Sinnapah Mary

Participação na 34ª Bienal apoiada por: Institut français à Paris e Ministère de la Culture –DAC Guadeloupe

Notebook 10, childhood of Sanbras (series), 2021

Caderno 10, infância de Sanbras (série)

Papel, estrutura de arame, argamassa e acrílica 18 peças, dimensões variáveis Coleção da artista

Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

Notebook 10, childhood of Sanbras, 2021

Caderno 10, infância de Sanbras

Acrílica sobre tapeçaria

2 tapetes pintados, 290 × 290 cm (cada)

Coleção da artista

Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal Koki Tanaka

Abstracted/Family, 2019 Abstraído/família

Instalação audiovisual

Dimensões variáveis

Coleção do artista

Cortesia do artista, Vitamin Creative Space, Guangzhou, Aoyama Meguro, Tóquio. O projeto foi co-comissionado pela Trienal de Aichi 2019 e pelo Museu de Arte de Cingapura para a Bienal de Cingapura 2019, também apoiado pelo ASO GROUP

Koki Tanaka participou, com outros trabalhos, da mostra Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020

Lasar Segall

No âmbito da rede de parcerias com instituições da cidade proposta pela 34ª Bienal, outras obras de Lasar Segall puderam ser vistas na exposição

Lasar Segall: Eterno caminhante no Museu Lasar Segall, entre 29 de junho de 2019 e 16 de março de 2020

Anotações para a floresta, c. 1955

Grafite sobre papel 22 × 31 cm

Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo

Figura e choupana, 1954

Óleo e areia sobre tela 116,7 × 81,5 cm

Coleção: Fundação Edson Queiroz

Figuras e árvores, 1955

Óleo sobre madeira 72 × 61,5 cm

Coleção: Raquel Arnaud

Floresta com quatro troncos escuros, c. 1955

Aquarela, guache e grafite sobre papel 31 × 21,5 cm

Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo

Floresta com troncos em V, c. 1956

Aquarela sobre papel 45,8 × 32,2 cm

Coleção: Maria Lucia Alexandrino Segall

Floresta com troncos verticais, c. 1955

Tinta preta a pena, aguada e pincel seco sobre papel 32,5 × 45,8 cm

Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo

Floresta com vislumbre de céu, 1954

Óleo sobre tela 115 × 89 cm

Coleção: Lucia Arnaud Segall

Floresta crepuscular, 1956

Óleo com areia sobre tela 131 × 97,5 cm

Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo

Floresta de galhos entrelaçados, 1956

Óleo sobre tela 136 × 102 cm

Coleção: Berta Segall Mcdonnell

Floresta de troncos curvos, 1954/56

Aquarela sobre papel arroz 44 × 29,5 cm

Coleção particular

Floresta de troncos densos, c. 1955

Aquarela sobre papel arroz 45,8 × 32,4 cm

Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo

Floresta de troncos espaçados, c. 1955

Tinta preta sobre papel 45,8 × 32,4 cm

Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo

Floresta ensolarada, 1955

Óleo sobre tela 123 × 90 cm

Coleção particular

Floresta fechada, 1954

Óleo sobre tela 69,5 × 51 cm

Coleção particular

Floresta salpicada, c. 1955

Tinta preta sobre papel 32,4 × 45,6 cm

Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo

Floresta, 1930

Grafite sobre papel 21 × 12,1 cm

Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo

Floresta, c. 1930

Grafite sobre papel 22,6 × 16 cm

Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo

Floresta, c. 1930

Grafite sobre papel 22,6 × 16 cm

Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo

Floresta, c. 1930

Grafite sobre papel 22,6 × 16 cm

Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo

Floresta, c. 1930

Grafite sobre papel 8,4 × 11,8 cm

Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo

Floresta, c. 1930

Tinta azul e preta sobre papel (caderno) 22 × 31,7 cm

Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo

Floresta, c. 1930

Tinta azul sobre papel (caderno) 42,5 × 27,2 cm

Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo

Floresta, c. 1930

Tinta cinza sobre papel 20,3 × 25,7 cm

Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo

Floresta, c. 1955

Grafite sobre papel 20 × 12,2 cm

Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo

Floresta, c. 1955

Tinta azul sobre papel 22,2 × 30,8 cm

Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo

Floresta, c. 1955

Tinta azul sobre papel 30,8 × 22,2 cm

Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo

Floresta, c. 1955

Tinta azul sobre papel 30,8 × 22,2 cm

Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo

Floresta, c. 1955

Tinta preta e aquarela sobre papel 37 × 59,4 cm

Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo

Floresta, 1957

Aquarela e tinta preta sobre papel 32 × 48 cm

Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo

Grupo Parado, 1956

Óleo sobre tela 80 × 98 cm

Coleção: Maria Lucia Alexandrino Segall

Luz na floresta, 1954

Óleo sobre tela 138 × 121 cm

Coleção particular

Lawrence Abu Hamdan

Participação na 34ª Bienal apoiada por: British Council

After SFX [Pós-efeitos sonoros], 2018

Instalação audiovisual 26’20”

Coleção do artista Lee “Scratch” Perry

Participação na 34ª Bienal apoiada por: COINCIDÊNCIA – Um programa da Fundação suíça para a cultura Pro Helvetia

Ja.L$P (Black Ark), 2000

Marcador sobre cartão 38 × 38 cm

Coleção particular

Jamaica Shape (Black Ark), 2010

Forma da Jamaica (Black Ark)

Colagem e técnica mista sobre cartão 58,4 × 96,5 cm

Coleção particular

Nativity Painting (Reggae Jam), 2018

Natividade (Jam de reggae)

Páginas impressas, lata de spray vazia, pintura de ícones, pedras, teclado de computador, lata enferrujada, água de coco, livro de anatomia, bola dourada e duas colagens de papel extras 140 × 170 cm

Perry Ark Rain (Black Ark), 2008

Marcador e colagem sobre papel 48,3 × 35,6 cm

Coleção particular

Perry Truths Speak Rain (Black Ark), 2008

As verdades de Perry falam chuva (Black Ark)

Marcador sobre papel 67 × 57 cm

Coleção: Africana Art Foundation

TV Sculpture (Blue Ark), 2017-2021

Escultura de TV (Blue Ark)

TV, colagem, echarpe, chapéu de capitão 57 × 57 × 50 cm

Coleção particular

Untitled collage (Black Ark), 2010

Colagem sem título (Black Ark)]

Colagem 30 × 29,2 cm

Coleção particular

Untitled drawing (Black Ark), meados de 2000

Desenho sem título (Black Ark)

Marcador e colagem sobre papel 35 × 26 cm

Coleção particular

Untitled collage (Black Ark), 2011

Colagem sem título (Black Ark)

Colagem, marcador e acrílica sobre cartão 109 × 75 cm

Coleção particular León Ferrari

Atribuições de roteiro e voz para a leitura de Palabras ajenas no Museu Nacional Centro de Arte Reina Sofia, MNCARS, Madrid, 2018

Fotografias e flyer: Encenação do Operativo Pacem in Terris, 1972

Operação: Pacem in Terris

Adaptação de Palabras ajenas [As palavras dos outros] de León Ferrari, dirigido por Pedro Asquini no Teatro Larrañaga de Buenos Aires. Arquivos de Adriana Banti e Horacio Paoletta, Buenos Aires

Palabras Ajenas: León Ferrari Y la Retórica en Tiempos de Guerra, 2017

Palavras alheias: León Ferrari e a retórica em tempos de guerra Vídeo, cor 46’16”

Um projeto concebido para o Pacific Standard Time: LA / LA (2012-2017), a partir de uma iniciativa e com o apoio da Fundação Getty em Los Angeles, Califórnia. Agradecimentos especiais à Fundação Augusto y León Ferrari, Buenos Aires e Leopoldo Maler

Palabras ajenas. Conversaciones de Dios con algunos hombres y de algunos hombres con algunos hombres y con Dios

Palavras alheias: Conversas de Deus com alguns homens e de alguns homens com alguns homens e com Deus

Fac-símile da edição original de 1967 Publicado por Licopodio, Buenos Aires, 2008

The Words of Others (Palabras ajenas), 2017

Versão em inglês publicado por X Artists’ Books, Los Angeles, CA

The Words of Others: León Ferrari and Rhetoric in Times of War

Palavras alheias: León Ferrari e a retórica em tempos de guerra Publicado para acompanhar a exposição de León Ferrari na REDCAT, Los Angeles Publicado por JRP / Ringier, 2017

A apresentação do projeto Palabras Ajenas foi incluída também na mostra Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020

Lothar Baumgarten

Monument for the Native Societies of South America, 1978-1982

Monumento às Sociedades Nativas da América do Sul

Pintura de parede site-specific Dimensões variáveis

Cortesia: Lothar Baumgarten Studio e Marian Goodman Gallery

Unsettled Objects, 1968-1969

Objetos não resolvidos

Projeção de slides, 81 imagens em 35mm, cor Cortesia: Lothar Baumgarten Studio e Marian Goodman Gallery Luisa Cunha

Participação na 34ª Bienal apoiada por: República Portuguesa – Cultura / Direção-Geral das Artes e Fundação Calouste Gulbenkian

FRYDM!, 2011

Alto-falante, embalagem de cartão castanho, cabo de áudio vermelho e preto, leitor de CD com amplificação, CD com voz gravada 23’

Coleção: Figueiredo Ribeiro – Quartel da Arte Contemporânea de Abrantes – Portugal

SHIU!, 2018

Áudio 12’52”

Coleção: Museu de Arte Contemporânea de Elvas, Colecção António Cachola

1.680 metros, 2020

Áudio ambiente 27”

Coleção da artista Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

A obra 1.680 metros foi incluída também na mostra Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020

Lydia Ourahmane

Participação na 34ª Bienal apoiada por: British Council

In the Absence of our Mothers, 2018

Na ausência de nossas mães

Raio-x, texto e dente de ouro dimensões variáveis

Coleção: Nicoletta Fiorucci Russo De Li Galli, Londres

Sophia’s dream, 2021

O sonho de Sophia

Vídeo

2’10’’

Ao longo do processo de construção da 34ª Bienal de São Paulo, sua equipe curatorial, artistas participantes e autores, através de uma série de correspondências, refletiram direta e indiretamente sobre o desenvolvimento da exposição. Ao invés de um texto, a artista Lydia Ourahmane contribuiu com um vídeo, Sophia’s dream, que de certa forma ecoa a maneira como a própria Bienal, nas palavras da artista, “fala tão diretamente de som, vento e canto”

Lygia Pape

Amazonino Preto e Branco, 1989

Ferro e tinta automotiva 200 × 200 cm

Coleção: Almeida e Dale Galeria de Arte

Amazonino redondo, 1992

Ferro, tinta automotiva e borracha Ø 90, 50, 12 cm

Coleção particular

Amazonino, 1989-1992

Placa de metal pintada, fios de nylon e tela laminada e emborrachada 171 × 91 cm

Coleção: LURIXS: Arte Contemporânea

Amazonino, 1990

Ferro e tinta automotiva 51 × 43 × 13 cm

Coleção: Fundação Edson Queiroz

Amazonino, 1990

Placa de metal pintada 58 × 58 cm Coleção particular

Amazonino, 1992

Ferro e tinta automotiva 200 × 100 cm (díptico)

Coleção: Almeida e Dale Galeria de Arte

Amazoninos vermelhos, 1989/2003

Ferro e tinta automotiva 19 peças, dimensões variáveis Coleção particular

Manto Tupinambá, 1996/1999

Madeira, acrílica e penas Dimensões variáveis Coleção: Ronald Duarte

Olho do Guará, década de 1980

Tecido, cartão e luz de néon 70 × 88 cm

Coleção: Banco Itaú

Sem título, 1990

Pigmentos puros sobre papel japonês 65 × 88 cm

Coleção: Almeida e Dale Galeria de Arte

Sem título, 1992

Crayon e colagem sobre papel artesanal japonês 60 × 83 cm

Coleção: Almeida e Dale Galeria de Arte

Sting Amazonino, 1990

Tinta automotiva sobre ferro 200 × 100 × 50 cm

Coleção: Almeida e Dale Galeria de Arte

Volante, 1999

Ferro banhado em cobre 45 × 40 × 20 cm

Coleção: Almeida e Dale Galeria de Arte Volante, 1999

Ferro banhado em cobre 50 × 50 × 20 cm

Coleção: Almeida e Dale Galeria de Arte Manthia Diawara

Participação na 34ª Bienal apoiada por: Institut français à Paris

No âmbito da rede de parcerias com instituições proposta pela 34ª Bienal, Towards the New Baroque of Voices foi coproduzido pela Amant Foundation, Nova York, EUA

An Opera of the World, 2017

Uma ópera do mundo

Vídeo 71’

Towards the New Baroque of Voices, 2021

Por um novo barroco de vozes

Vídeo 76’

Co-comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

Efeito orla, 2013

Videoinstalação, 2 canais Marinella Senatore

Participação na 34ª Bienal apoiada por: Italian Council, Directorate General for Contemporary Creativity, Italian Ministry of Culture

Nos erguemos ao levantar outras pessoas, 2021

Escultura de luz Ø 1000 cm

Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

The School of Narrative Dance, 2013Escola de dança narrativa Workshops de movimento, videoinstalação Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal Mauro Restiffe

Empossamento #1c, 2003

Fotografia em emulsão de prata 73 × 107 cm

Coleção: Fortes D’Aloia & Gabriel

Empossamento #2, 2003

Fotografia em emulsão de prata 121 × 178 cm

Mariana Caló e Francisco Queimadela

Participação na 34ª Bienal apoiada por: República Portuguesa – Cultura / Direção-Geral das Artes e Fundação Calouste Gulbenkian

Corpo radial – sala da memória, 2020

Instalação: estrutura em madeira e seda, piso em vinil, serigrafias e desenhos Dimensões variáveis

Coleção: Museu de Arte Moderna de São Paulo MAM SP

Empossamento #3, 2003

Fotografia em emulsão de prata 104 × 154 cm

Coleção particular

Empossamento #4, 2003

Fotografia em emulsão de prata 94 × 139 cm

Coleção particular

Empossamento #7, 2003

Fotografia em emulsão de prata 117 × 230 cm

Coleção: Fortes D’Aloia & Gabriel

Empossamento #8, 2003

Fotografia em emulsão de prata 71 × 101 cm

Coleção particular

Empossamento #9, 2003

Fotografia em emulsão de prata 110 × 166 cm

Coleção: Fortes D’Aloia & Gabriel

Empossamento #10, 2003

Fotografia em emulsão de prata 78 × 107 cm Coleção particular

Empossamento revisitado #1, 2003

Fotografia em emulsão de prata 130 × 195 cm

Coleção: Fortes D’Aloia & Gabriel

Empossamento revisitado #4, 2003

Fotografia em emulsão de prata 50 × 75 cm

Empossamento revisitado #5, 2003

C-print 110 × 165 cm

Empossamento revisitado #6, 2003

C-print 90 × 135 cm

Coleção: Casa do Povo

Empossamento revisitado #7, 2003

C-print 50 × 75 cm

Coleção: Fortes D’Aloia & Gabriel

Empossamento revisitado #8, 2003

Fotografia em emulsão de prata 84 × 124 cm

Coleção: Fortes D’Aloia & Gabriel

Empossamento revisitado #9, 2003

Fotografia em emulsão de prata 109 × 75 cm

Coleção: Fortes D’Aloia & Gabriel

Empossamento revisitado #10, 2003

Fotografia em emulsão de prata 70 × 90 cm

Coleção particular

Empossamento revisitado #11, 2003

C-print 91 × 140 cm

Coleção: Fortes D’Aloia & Gabriel

Empossamento revisitado #12, 2003

Fotografia em emulsão de prata 85 × 124 cm

Coleção: Fortes D’Aloia & Gabriel

Empossamento revisitado #13, 2003

C-print 88 × 127 cm Coleção particular

Empossamento revisitado #14, 2003

Fotografia em emulsão de prata 49 × 72 cm

Coleção particular

Inominável #1, 2019

C-print 80 × 120

Coleção: Fortes D’Aloia & Gabriel

Inominável #2, 2019

Fotografia em emulsão de prata 45 × 65 cm

Coleção particular

Inominável #3, 2019

C-print 60 × 85 cm

Coleção particular

Inominável #4, 2019

C-print 110 × 160 cm

Coleção particular

Inominável #5, 2019

Fotografia em emulsão de prata 112 × 162 cm

Coleção particular

Inominável #6, 2019

C-print, 74 × 104 cm

Coleção particular

Inominável #7, 2019

Fotografia em emulsão de prata 119 × 176 cm

Coleção particular

Inominável #8, 2019

Fotografia em emulsão de prata 136 × 201 cm

Coleção particular

Inominável #9, 2019

C-print 84 × 124 cm

Coleção particular

Inominável #10, 2019

Fotografia em emulsão de prata 84 × 124 cm

Coleção particular

Inominável #11, 2019

Fotografia em emulsão de prata 94 × 139 cm

Coleção particular

Inominável #12, 2019

Fotografia em emulsão de prata 73 × 103 cm

Coleção particular

Inominável #13, 2019

Fotografia em emulsão de prata 79 × 116,5 cm

Coleção particular

Inominável #14, 2019

C-print 105 × 155 cm

Coleção particular

Inominável #15, 2019

C-print 35 × 52 cm

Coleção particular

Inominável #16, 2019

C-print 124 × 179 cm

Coleção particular

Inominável #17, 2019

Fotografia em emulsão de prata 49 × 54 cm

Coleção particular

Inominável #18, 2019

Fotografia em emulsão de prata 66 × 97 cm

Coleção particular

Inominável #19, 2019

C-print 63 × 88 cm

Coleção particular

Inominável #20, 2009

Fotografia em emulsão de prata 93 × 133 cm

Coleção particular Melvin Moti

Participação na 34ª Bienal apoiada por: Mondriaan Fund

Interwoven, 2020 Entrelaçado

Vídeo 32’

Woven by Yayoi Shimanaka on Taketomi Island, 2015-2018

Tecido por Yayoi Shimanaka na ilha Taketomi

Tecido 58 × 287 cm

Coleção do artista

Woven by Akiko Ishigaki on Iriomote Island #1, 2015-2018

Tecido por Akiko Ishigaki na ilha Iriomote #1

Tecido 72 × 72 cm

Coleção do artista

Woven by Akiko Ishigaki on Iriomote Island #2, 2015-2018

Tecido por Akiko Ishigaki na ilha Iriomote #2

Tecido 78 × 77 cm

Coleção do artista

Woven by Akiko Ishigaki on Iriomote Island #3, 2015-2018

Tecido por Akiko Ishigaki na ilha Iriomote #3

Tecido 78 × 60 cm

Coleção do artista

Melvin Moti participou com outro trabalho na mostra Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020

Mette Edvardsen

Participação na 34ª Bienal apoiada por: Nordic Culture Fund, Office for Contemporary Art Norway (OCA) e Performing Arts Hub Norway

Black, 2011

Preto

Performance realizada em 04 de setembro de 2021

No Title, 2014

Sem título

Performance realizada em 03 de setembro de 2021

Time Has Fallen Asleep in the Afternoon Sunshine, 2010–

O tempo adormeceu ao sol da tarde

Performance e instalação

Nalini Malani

Onanism, 1969 Onanismo

Projeção de filme 16mm digitalizado 3’52’’

Coleção particular Naomi Rincón Gallardo

Resiliencia Tlacuache, 2019 Resiliência Tlacuache

Vídeo HD 16’01”

Cortesia da artista

Apoio: Sistema Nacional de Creadores de Arte 2019-2022 del Fondo Nacional para La Cultura y las Artes

Sangre pesada

Sangue pesado

2018

Videoinstalação em 3 canais

18’45”

Cortesia da artista

Apoio: Sistema Nacional de Creadores de Arte 2019-2022 del Fondo Nacional para La Cultura y las Artes Neo Muyanga

Participação na 34ª Bienal apoiada por: British Council e Institut français à Paris

A Maze in Grace, 2020

Impressão sobre papel (cópia de exposição)

Dimensões variáveis

A Maze in Grace XIII, 2020

Vídeo HD

30’46’’

Concebido e fotografado por Neo Muyanga; apresentando: coral: Legítima Defesa; soprano: Tina Mene; animações: Bianca Turner & Neo; colagem fotográfica: Cristina Maranhão/ Christiano Jr.; edição de som: Dave Langemann & Neo; gravado no Pavilhão da Bienal de São Paulo (fevereiro de 2020) & studio KwaCha, Cidade do Cabo (junho de 2020)

Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal em parceria com a Bienal de Liverpool

A Maze in Grace, 2021

Disco de vinil Coleção do artista

A Maze in Grace – publicação, 2021

Impressão sobre papel Coleção do artista

A performance A Maze in Grace foi realizada no Pavilhão Ciccillo Matarazzo no dia 8 de fevereiro de 2020. A videoinstalação com o mesmo título foi incluída na mostra Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020. No âmbito da rede de parcerias com instituições proposta pela 34ª Bienal, este trabalho foi coproduzido pela Bienal de Liverpool

Nina Beier

Participação na 34ª Bienal apoiada por: Nordic Culture Fund, ifa (Institut für Auslandsbeziehungen) e Danish Arts Foundation

Plug, 2018

Plugue

Pias de cerâmica e charutos Dimensões variáveis Coleção da artista

The Complete Works, 2009As obras completas Performance Noa Eshkol

Participação na 34ª Bienal apoiada por: Artis e Consulado Geral de Israel em São Paulo

No âmbito da rede de parcerias com instituições da cidade proposta pela 34ª Bienal, outras obras de Noa Eshkol puderam ser vistas na exposição Noa Eshkol: Corpo Coletivo na Casa do Povo, entre 21 de agosto e 15 de outubro de 2021

Todos os trabalhos: Cortesia: The Noa Eshkol Foundation for Movement Notation, Holon, Israel e neugerriemschneider, Berlim

Creeper on a Tree, década de 2000

Trepadeira numa árvore

Gabardina de algodão, tecido de algodão não tratado, flanela, seda, jersey de seda, crepe de China 287 × 150 cm

Einya Cohen, Lila Namir, I. M. Schlesinger. A New Dictionary of Sign Language, 1977

Um novo dicionário de Língua de Sinais

Livro de capa dura

,

Eshkol-Wachman Movement Notation –Way to Shape, 1978

Notação de movimento de Eshkol-Wachman –Jeitos de Moldar

Excertos de vídeos 11’14’’

Eshkol-Wachman Movement Notation –Way to Shape [Film 1], 1976

Notação de movimento de Eshkol-Wachman –Jeitos de Moldar [Filme 1]

Excertos de vídeos

Eshkol-Wachman Movement Notation –Way to Shape, 1978

Notação de movimento de Eshkol-Wachman –Jeitos de Moldar

Excertos de vídeos 10’46’’

Heavy Soil Fields, 1980

Campos de solo pesado Lã, algodão, rayon 300 × 196 cm

Ilan Golani & Shmuel Zaidel. The Golden Jackal. Behavioral Studies. Department of Zoology; Tel Aviv University, 1969

O chacal dourado Estudos Comportamentais. Departamento de Zoologia; Universidade de Tel Aviv Publicação

Anotações Shmuel Zaidel; sob a orientação de Noa Eshkol. Desenho da capa: John G. Harries. Fotografias: Ilan Golani. Ilustrações e diagramas: Avraham W.

Ilan Golani, Avraham Wachman & John G. Harries. Materiais preparatórios para The Golden Jackal, 1969

O chacal dourado Fotografias, ilustrações e anotações

Insects in the Sun, 1990

Insetos sob o sol

Algodão, fibras sintéticas, lurex, rayon 278 × 216 cm

John G. Harries. Analysis of a Position of the Body, with Accompanying Notation on the Manuscript Page, década de 1950

Análise de uma posição do corpo, com notação na página do manuscrito

Nanquim sobre papel 24,6 × 20 cm

John G. Harries. Ilustrações para Dictionary of the Sign Language of the Deaf in Israel, 1950-1958

Dicionário da Língua de Sinais dos Surdos em Israel

John G. Harries. Ilustrações para The Hand Book. Sign Language/Classical Indian Dance, 1972

O livro das mãos. Língua de sinais/dança clássica indiana

John G. Harries. Individual Horizontal Planes of Each Moving Limb, c. 1950

Planos horizontais individuais de cada membro em movimento

Nanquim sobre papel 28 × 23 cm

John G. Harries. Rotary Movement, c. 1950 Movimento rotativo

Nanquim sobre papel 25 × 21 cm

John G. Harries. Type of Movement: Conical Movement, c. 1950

Tipo de movimento: movimento cônico

Nanquim sobre papel 23 × 25 cm

John G. Harries. Type of Movement: Conical Movement, c. 1950

Tipo de movimento: movimento cônico

Nanquim e colagem sobre papel 23 × 31 cm

John G. Harries. Type of Movement: Figure in 180 Degree Turn, c. 1950

Tipo de movimento: figura em rotação de 180 graus 25 × 21 cm

Nanquim e colagem sobre papel

John G. Harries. Type of Movement: Plane Movement, c. 1950

Tipo de movimento: movimento plano

Nanquim e colagem sobre papel 31 × 25 cm

John G. Harries. Type of Movement: Rotary Movement, c. 1950

Tipo de movimento: movimento rotativo

Nanquim sobre papel 21,5 × 24 cm

John G. Harries. Types of Movement, c. 1950

Tipos de movimento

Nanquim e lápis de cor sobre papel 33 × 21 cm

Leaves on Tiles, 1979

Folhas sobre azulejos Lã, algodão, viscose 220 × 136 cm

Lila Namir, Israel Sella, Mordechai Rimor, Izchak M. Schlesinger. A Dictionary of Sign Language in Israel, 1977

Um dicionário de Linguagem de Sinais em Israel

Musical Carpet – Fugue, 1978

Tapete musical – Fuga

Algodão e fibras sintéticas 225 × 149 cm

Noa Eshkol and Avraham Wachman. Movement Notation, Londres: Weidenfeld and Nicolson, 1958

Notação do Movimento Publicação

Noa Eshkol; John G. Harries; Shmuel Zeidel; Michal Shoshani. The Hand Book. Sign Language/Classical Indian Dance, 1971

O livro das mãos. Língua de sinais/dança clássica indiana

Páginas impressas e álbum

Position of the Body with Skeletal Lines, c. 1950

Posição do corpo com linhas de esqueleto Nanquim sobre papel e sobre pergaminho 28,5 × 27 cm

Shmuel Zaidel. Movimento de animais na notação Eshkol-Wachman: Flamingo, 1979-1989

13 fotografias em preto e branco e anotações

Summarized Hand Positions on the Subject – “Symbols”, 1972

Compilação de posições das mãos sobre o tema –“Símbolos”

10 fotografias

Sunset at Edom Mountains, 1989

Pôr do sol nas montanhas Edom

Lã, algodão, algodão-linho, crepe de algodão, percal, crepe de casca de árvore, chita 231 × 248 cm

Sunset by the Lake, 1995

Pôr do sol no lago

Lã, algodão, veludo cotelê, seda, poliamida, poliéster 254 × 221 cm

Sunsets, 1975

Pores do sol

Algodão, flanela e tecidos sintéticos 168 × 180 cm

Symmetric Flora, 1995

Flora simétrica

Algodão, algodão-linho, sarja de algodão, crepe de algodão, veludo cotelê de algodão, poliéster 225 × 173 cm

The Abstraction of Body Parts – Seen as a Structure of Lines. Body in (0) position, c. 1950

A abstração das partes do corpo – visto como uma estrutura de linhas. Corpo na posição (0) Nanquim sobre papel e sobre pergaminho 25,5 × 15 cm

The Judean Desert, 1987

O deserto da Judeia

Lã, algodão, seda, polímeros, rayon, poliéster, poliamida, elastano 292 × 150 cm

The Original Book. J: Drawings (illustrations) for the First Book from the Estate of Avraham Wachman, 1950-1958

O livro original

Ilustração 11 × 7,5 cm

Tree With Sparrows, 1982 Árvore com pardais

Lã, algodão, polímeros, rayon 224 × 117 cm

Vase with White Apples, 1997

Vaso com maçãs brancas

Algodão, lã, seda, linho de algodão, sarja, percal, tule 275 × 258 cm

Wild Tree II, 1989

Árvore selvagem II

Algodão e jersey de algodão elástico 260 × 205 cm

Wonderful Summer That Noa Missed With Birds, c. 1990

O maravilhoso verão que Noa perdeu com pássaros

Lã, algodão, seda, celulose 291 × 187 cm

Yellow Tree, 1998 Árvore amarela

Lã, algodão, damasco, percal, poliamida 256 × 252 cm

Olivia Plender

Participação na 34ª Bienal apoiada por: British Council e Iaspis – the Swedish Arts Grants Committee’s International Programme for Visual and Applied Artists

Arrest! (series), 2021

Prendam! (série)

Grafite sobre papel 7 peças, 29,7 × 21 cm (cada)

Cortesia da artista e Maureen Paley

Hold Hold Fire, 2020

Apontar apontar fogo Vídeo 7’36”

Cortesia da artista e Maureen Paley

Hold Hold Fire, 2020

Apontar apontar fogo

Vídeo 3’55”

Cortesia da artista e Maureen Paley

Oscar Tuazon

Growth Rings, 2020

Anéis de crescimento

Instalação site-specific com madeira de pinho dimensões variáveis

Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

Obra instalada no Parque Ibirapuera e no Pavilhão da Bienal Paulo Kapela

Sem título, 2004

Cartas de jogo, recortes de papel, maço de tabaco e tinta de madeira 61 × 52 × 3 cm

Coleção Africana Art Foundation

Sem título, 2007-2008

Fotografia, papel e tinta sobre cartão 51 × 60 × 5 cm

Coleção Africana Art Foundation

Sem título, 2007-2008

Fotografia, papel e tinta sobre cartão 53 × 71 × 5 cm

Coleção Africana Art Foundation

Sem título, 2007

Grafite sobre papel 63 × 77 cm

Coleção particular

Sem título, 2007

Técnica mista 65 × 42 cm

Coleção particular

Sem título, 2008-2012

Técnica mista sobre cartão 55 × 134,5 cm (7 peças)

Coleção CAAC – The Pigozzi Collection, Genebra

Sem título, 2008-2012

Técnica mista sobre cartão 184 × 122,5 cm (7 peças)

Coleção e cortesia: CAAC – The Pigozzi Collection, Genebra

Sem título, 2008

Caixa de fósforos, CD-ROM, pacote de tabaco, penas, glitter, cartazes e tinta 35 × 49 × 3,5 cm

Coleção Africana Art Foundation

Sem título, 2008

Cartaz e tinta sobre cartão 51 × 61 × 3 cm

Coleção Africana Art Foundation

Sem título, 2008

Colagem de cartas de jogo, jornal, acrílico, vidro, caneta de feltro e esferográfica sobre cartão 89 × 67 × 6 cm

Africana Art Foundation

Sem título, 2008

Decoração de natal de plástico e tinta sobre cartão 94 × 85 × 6 cm

Coleção Africana Art Foundation

Sem título, 2008

Jornal, sementes, cartas de jogo e tinta sobre cartão 48 × 31 cm

Coleção Africana Art Foundation

Sem título, 2008

Jornal, tinta, tecido, moedas e vidro sobre tecido 86 × 72 × 4,5 cm

Coleção Africana Art Foundation

Sem título, 2008

Técnica mista 72 × 53 cm

Coleção particular

Sem título, 2009

Colagem de vidro, bijuteria, penas e plástico sobre madeira 70 × 71 × 6 cm

Coleção Africana Art Foundation

Sem título, 2009

Técnica mista 56 × 76 cm

Coleção particular

Sem título, 2009

Técnica mista 58 × 31 cm

Coleção particular

Sem título, 2009

Técnica mista 82 × 40 cm

Coleção particular

Sem título, 2010

Papel, maços de tabaco, embalagens e tinta sobre cartão 51 × 49 × 3 cm

Coleção Africana Art Foundation

Sem título, 2010

Técnica mista 55 × 41,5 cm

Coleção particular Sem título, 2010

Técnica mista 56 × 76 cm

Coleção particular

Sem título, s.d

Acrílica sobre madeira

Coleção Africana Art Foundation

Sem título, s.d

Cartaz e tinta sobre cartão 77 × 101 × 6 cm

Coleção Africana Art Foundation

Sem título, s.d

Colagem de fotocópia de fotografia, moedas, maço de tabaco, caricas, lápis e vidro sobre cartão 67 × 53 × 5 cm

Coleção Africana Art Foundation

Sem título, s.d

Jornal e tinta sobre cartão 71 × 86 × 5 cm

Coleção Africana Art Foundation

Sem título, s.d

Jornal, cartas, vidro, postais, tinta, feltro e acrílica sobre madeira 132 × 66,5 × 6 cm

Coleção Africana Art Foundation

Sem título, s.d

Papel e tinta sobre cartão 116 × 62 × 6 cm

Coleção Africana Art Foundation

Sem título, s.d

Papel, moeda e acrílica sobre cartão 179 × 154 × 6 cm

Coleção Africana Art Foundation

Sem título, s.d

Papel, moeda e acrílica sobre cartão 158 × 130 cm

Coleção Africana Art Foundation

Sem título, s.d

Recorte de revista, embalagens, tinta e cabide de metal sobre cartão 64 × 67 × 5 cm

Coleção Africana Art Foundation

Sem título, s.d

Tinta e colagem de papel sobre jornal 76,5 × 105 × 6 cm

Coleção Africana Art Foundation

Sem título, s.d

Tinta sobre papel 127 × 60 × 4 cm

Coleção Africana Art Foundation Paulo Nazareth

Corte seco, 2021

9 esculturas em chapa metálica pintada e MDF: Marielle Franco, João Cândido, Zequinha Barreto carregando Carlos Lamarca, Carlos Marighela, Mario Juruna, Maria Beatriz Nascimento, Tereza de Benguela, Aqualtune e Dina do Araguaia

Dimensões variáveis

Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal Obra instalada no Parque Ibirapuera

Levante/A impressão, 2021

Performance, instalação

Dimensões variáveis

Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

Levante/Amolador de facas, 2021

Performance, instalação

Dimensões variáveis

Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

Panfletos, 2021

Panfletos em papel jornal

Dimensões variáveis

Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

Paulo Nazareth participou com outros trabalhos da mostra Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020

Philipp Fleischmann

Participação na 34ª Bienal apoiada por: Federal Ministry Republic of Austria – Arts, Culture, Civil Service and Sport

Untitled (34bsp), 2021

Sem título (34bsp)

Filme 35mm, mudo 5’10”

Equipe: Fundação Bienal de São Paulo, Vicky Balicas, Amara Barroso, Christoph von Berg, Bruna Canepa, Kathrin Kemp, Cesar Sousa, Gerhard Stocker, Salvatore Viviano

Este projeto foi produzido em colaboração com Phileas – A Fund for Contemporary Art

Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal Pia Arke

Participação na 34ª Bienal apoiada por: Nordic Culture Fund e Danish Arts Foundation

Arctic Hysteria, 1996

Histeria ártica

Vídeo: 4:3, S-VHS transferido para DVD Coleção particular

Jord til Scoresby Sund, 1998

Solo para Scoresby Sund

Filtros de café, café e barbante de algodão 160 × 165 cm

Untitled (Double exposure self-portrait in interior) (series), 1990

Sem título (Autorretrato em dupla exposição no interior) (série)

Arquivo digital colorido de autorretrato em dupla exposição em interior

7 peças 14,8 × 21 cm (cada)

Coleção particular

Untitled (Kronborg Series), 1996

Sem título (Série Kronborg)

Impressão fotográfica sobre papel 66 × 76 cm

Untitled (Pinhole camera photograph with car), c. 1990

Sem título (Fotografia de pinhole com carro)

Impressão sobre papel barita de gelatina e prata com silhueta de carro 62 × 51 cm

Untitled (Pinhole camera photograph with footprints), 1990

Sem título (fotografia com câmera de pinhole com pegadas)

Fotografia em emulsão de prata 61 × 51 cm

Coleção particular Pierre Verger

Participação na 34ª Bienal apoiada por: Institut français à Paris

No âmbito da rede de parcerias com instituições da cidade proposta pela 34ª Bienal, outras obras de Pierre Verger puderam ser vistas na exposição

Pierre Verger: Percursos e memórias no Instituto Tomie Ohtake, entre 13 de agosto e 21 de novembro de 2021

A cabeça do carneiro é separada do corpo e o noviço a segura e começa a dançar, 1950

Fotografia em emulsão de prata 50 × 50 cm

Coleção: Fundação Pierre Verger

A cabeça do carneiro é separada do corpo e o noviço começa a dançar, 1950

Fotografia em emulsão de prata 80 × 80 cm

Coleção: Fundação Pierre Verger

Abiã em momento de transe, 1950

Fotografia em emulsão de prata 50 × 50 cm

Coleção: Fundação Pierre Verger

Anotações realizadas por Pierre Verger durante uma cerimônia no terreiro de Pai Cosme. Salvador, 19 de agosto de 1951

Coleção: Fundação Pierre Verger

Após o bori de sangue, 1950

Fotografia em emulsão de prata 60 × 60 cm

Coleção: Fundação Pierre Verger

Axoguns durante uma cerimônia, 1950

Fotografia em emulsão de prata 50 × 50 cm

Coleção: Fundação Pierre Verger

Durante bori de sangue, 1950

Fotografia em emulsão de prata 50 × 50 cm

Coleção: Fundação Pierre Verger

George Bataille. Les larmes d’Éros, 1961

As lágrimas de Eros

Livro publicado por Jean-Jacques Pauvert Coleção: Fundação Pierre Verger

Georges Bataille. L’érotisme, 1957

O erotismo

Livro publicado por: Les éditions de minuit, Paris

Iaô de Oxóssi, 1950

Fotografia em emulsão de prata 60 × 60 cm

Coleção: Fundação Pierre Verger

Iaô de Oxum e Yemanjá durante festa no barracão, 1950

Fotografia em emulsão de prata 60 × 60 cm

Coleção: Fundação Pierre Verger

Iaô de Yemanjá, Oxóssi e Oxum, 1950

Fotografia em emulsão de prata

50 × 50 cm

Coleção: Fundação Pierre Verger

Iaô depois da pintura de Efun, 1950

Fotografia em emulsão de prata 50 × 50 cm

Coleção: Fundação Pierre Verger

Iaô em estado de erê durante a iniciação, 1950

Fotografia em emulsão de prata 60 × 60 cm

Coleção: Fundação Pierre Verger

Iaô no momento de iniciação, 1950

Fotografia em emulsão de prata 60 × 60 cm

Coleção: Fundação Pierre Verger

Iaô no momento de iniciação, 1950

Fotografia em emulsão de prata 50 × 50 cm

Coleção: Fundação Pierre Verger

Iaô no momento de iniciação, 1950

Fotografia em emulsão de prata 50 × 50 cm

Coleção: Fundação Pierre Verger

Iaô no momento de iniciação, 1950

Fotografia em emulsão de prata 50 × 50 cm

Coleção: Fundação Pierre Verger

Jovens Ogans, 1950

Fotografia em emulsão de prata

50 × 50 cm

Coleção: Fundação Pierre Verger

Les Possédés de Bahia

As possuídas da Bahia

Publicado em: Paris Match, Paris, n. 112, maio de 1951

Coleção: Fundação Pierre Verger

O Cruzeiro, 15 – IX – 1951

Coleção: Fundação Pierre Verger

Pai Cosme de Oxum, oriundo de Recife, 1950

Fotografia em emulsão de prata 50 × 50 cm

Coleção: Fundação Pierre Verger

Pai Cosme diante de um assentamento de Ibeji, 1950

Fotografia em emulsão de prata 50 × 50 cm

Coleção: Fundação Pierre Verger

Pai Cosme em transe de Oxum, 1950

Fotografia em emulsão de prata

50 × 50 cm

Coleção: Fundação Pierre Verger

Pierre Verger. Orisha, 1982

Orixás

Publicado por A.M. Métaillé, Paris

Coleção: Fundação Pierre Verger

Pierre Verger. Orixás, 1981

Publicado por: Corrupio, Salvador

Coleção: Fundação Pierre Verger

Transcrições por Pierre Verger de páginas de cadernos do Pai Cosme, final dos anos 1940 / início dos anos 1950

Caneta e papel

Coleção: Fundação Pierre Verger

Uma Iaô de Oxum dançando durante a sua primeira saída, 1950

Fotografia em emulsão de prata 50 × 50 cm

Coleção: Fundação Pierre Verger

Uma Iaô de Oxum na sua primeira saída com suas ferramentas, 1950

50 × 50 cm

Fotografia em emulsão de prata

Coleção: Fundação Pierre Verger

Uma Iaô de Oxum na sua primeira saída quando é apresentada ao público, 1950

Fotografia em emulsão de prata

50 × 50 cm

Coleção: Fundação Pierre Verger

Regina Silveira

No âmbito da rede de parcerias com instituições culturais da cidade proposta pela 34ª Bienal, outras obras de Regina Silveira puderam ser vistas na exposição Regina Silveira: Outros paradoxos no Museu de Arte Contemporânea da Universidade de São Paulo (MAC USP), entre 28 de agosto de 2021 e 3 de julho de 2022

Alteração em definição de arte, 1977 Série Jogos de Arte

Impressão offset

65 × 55 cm

Coleção da artista

Dilatáveis (série), 1981/2020

Vinil laminado adesivo sobre chapa de compensado de madeira

Dimensões variáveis

O discurso Os grandes O abraço

O time Sombras O jogador Para Lizárraga

Labirinto, 2021

Estrutura metálica, vidro impresso

A realização dessa obra foi possível com o apoio da Usina da Arte Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

A série Dilatáveis foi incluída na mostra Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020

Roger Bernat

Participação na 34ª Bienal apoiada por: AC/E –Acción Cultural Española e Institut Ramon Llull

Pim-pam, 2021

Pa pum

Instalação, fones de ouvido e carrinho de carga Dimensões variáveis Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal Sebastián Calfuqueo (Seba Calfuqueo)

Participação na 34ª Bienal apoiada por: Ministerio de Relaciones Exteriores y Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio – Gobierno de Chile

Alka Domo, 2017

Performance em vídeo 17’

A continência

Tantas veces apümngeiñ, 2016

Tantas vezes apümngeiñ

Instalação: resina, lama e vídeo 6’28”

Coleção particular Silke Otto-Knapp

Participação na 34ª Bienal apoiada por: ifa (Institut für Auslandsbeziehungen)

Clouds, 2021

Nuvens

Aquarela sobre tela 5 painéis, 300 × 390 cm (cada)

Screen (Forest), 2020

Tela (Floresta)

Aquarela sobre tela 5 painéis, 240 × 400 cm (cada)

Stack, 2020

Pilha

Aquarela sobre tela 6 painéis, 299,5 × 370 cm (cada) Coleção da artista Sueli Maxakali

Participação na 34ª Bienal apoiada por: Instituto Inclusartiz

Kãyã tut xex õm, 2017

A cobra grande Instalação de som Coleção da artista Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

Os espíritos das minhas filhas Instalação

Dimensões variáveis

Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

Colaboradores: Yãmĩy xax [máscaras do yãmĩy]: Mamed Maxakali, Alexandre Maxakali, Veronildo Maxakali, Marcinho Maxakali, Tatuzinho Maxakali, Apurinã Maxakali, Lazareno Maxakali, Robertinho Maxakali / Mãm putox [máscaras de peixe]:

Tariana Maxakali, Maria Sônia Maxakali, Valdirene Maxakali, Maína Maxakali, Marinete Maxakali, Anizinha Maxakali, Nezinha Maxakali, Eva Maxakali, Eliane Maxakali, Eva Maxakali, Daldina Maxakali, Neusa Maxakali, Rosineusa Maxakali, Juliana Maxakali, Niva Maxakali, Ariana Maxakali / Kayã tut [cobra-grande]: Paulicia Maxakali, Jurema Maxakali, Isabelinha Maxakali / Tuhut xeka xi tuhut kutiknãg [Rede grande e rede pequena]: Eni Maxakali, Renata Maxakali, Marineide Maxakali, Esperança Maxakali, Marilene Maxakali, Creuza Maxakali, Betânia Maxakali, Suel Maxakali, Juraci Maxakali, Zizinha Maxakali / Mĩmãnãm nãg [Mĩmãnãm pequeno]: Cassiano Maxakali, Raíque Maxakali, Ian Maxakali, Evaldo Maxakali, Mauricinho Maxakali, Mezinho Maxakali, Eustaquio Maxakali, Dembo Maxakali, Osmino Maxakali, Salvino Maxakali / Mĩmãnãm kup tox nãg [mimãnãm comprido]: Melina Maxakali, Jacilana Maxakali, Detinha Maxakali, Creuzinha Maxakali / Mimãnãm kup tox nãg yãmĩyhex yõg [mimãnãm comprido das mulheres-espírito]: Dédeu Maxakali, Messias Maxakali, Tamborim Maxakali, Marco Maxakali, Zezão Maxakali, Nelsinho Maxakali / Yãmĩy kup [mastro do yãmiy]: Tavinho Maxakali, Denevaldo Maxakali, Nilton Cardoso Maxakali Sung Tieu

Coral Sea as Rolling Thunder, 2017

Mar de corais como trovão retumbante

Instalação: Vídeo HD, estrutura de alumínio; C-prints em alumínio; painel de LED programado Cortesia da artista; Sfeir-Semler Hamburgo/Beirute; e Post Vidai Collection

Kũmxop koxuk yõg, 2021

Destination: Black Virgin Mountain, 2017

Destino: Black Virgin Mountain

Impressão digital em papel de jornal 84 × 63 cm

Exhale, 2017

Expire

C-print montada em alumínio 84 × 63 × 0,4 cm

Cortesia da artista; Sfeir-Semler Hamburgo/Beirute; e Post Vidai Collection

Inhale, 2017

Inspire

C-print montada em alumínio 96,2 × 80 × 0,4 cm

Cortesia da artista; Sfeir-Semler Hamburgo/Beirute; e Post Vidai Collection

Inhale Again, 2017

Inspire novamente

C-print montada em alumínio 94 × 65,5 × 0,4 cm

Cortesia da artista; Sfeir-Semler Hamburgo/Beirute; e Post Vidai Collection

Life Plods Along In The Mekong, 2017

A vida caminha lentamente no Mekong

Impressão digital em papel de jornal 50 × 35 cm

Memory Dispute, 2017

Disputa de memória

Vídeo HD, som estéreo 22’42’’

Cortesia da artista; Sfeir-Semler Hamburgo/Beirute; e Post Vidai Collection

No God, No Masters, 2017

Sem deus, sem mestres

Vídeo HD e som de 4 canais

19’13”

Cortesia da artista; Sfeir-Semler, Hamburgo/ Beirute; e Emalin, Londres

Remote Viewing, 2017

Visualização remota

Instalação: projeção de vídeo HD em estrutura metálica, som sincronizado de 4 canais, estrutura metálica, rodapé e espelhos de madeira, 4 altofalantes, 4 reprodutores de mídia Cortesia da artista e Sfeir-Semler, Hamburgo/Beirute

Shipping Forecast South China Sea, 11th June 2017, 2017

Previsão de embarque no Mar da China Meridional, 11 de junho de 2017

Painel de LED programado Cortesia da artista e Post Vidai Collection

Troops Employ Phantasic New Tools In Nam, 2017

Tropas empregam novas ferramentas fantasmagóricas no Vietnã

Impressão digital em papel de jornal 50 × 35 cm

Two Worlds, Four Spirits, 2018

Dois mundos, quatro espíritos

Impressão digital em papel de jornal

Tamara Henderson

Participação na 34ª Bienal apoiada por: Canada Council for the Arts

A Desert Sifting Sand for Time to Pass, 2021

Um deserto peneirando areia para que o tempo passe

Acrílica sobre tela, malha de aço, pigmento, papel machê 120 × 100 × 20 cm

Produzido em colaboração com Nell Pearson Cortesia dos artistas e Rodeo, London / Piraeus

A Skeleton Ascends to find the Door, 2021

Um esqueleto sobe para encontrar a porta

Acrílica sobre tela, malha de aço, pigmento, papel machê

120 × 100 × 20 cm

Produzido em colaboração com Nell Pearson

Cortesia dos artistas e Rodeo, London / Piraeus

A Solid Afterwards Becomes a Gas, 2021

Um sólido depois se torna um gás

Acrílica sobre tela, malha de aço, pigmento, papel machê

120 × 100 × 20 cm

Produzido em colaboração com Nell Pearson

Cortesia dos artistas e Rodeo, London / Piraeus

And there we find Gondwana in the Heath, 2021

E lá encontramos Gondwana no brejo

Acrílica sobre tela, malha de aço, pigmento, papel machê

120 × 100 × 20 cm

Produzido em colaboração com Nell Pearson

Cortesia dos artistas e Rodeo, London / Piraeus

The Canberran Characters, 2020 2021

Os personagens de Canberra

Série de 13 esculturas, vários materiais

Dimensões variáveis

Produzido em colaboração com Nell Pearson Cortesia dos artistas e Rodeo, London / Piraeus

The Cockatoo, 2020 21

A cacatua

Malha de arame, barra de aço, gesso, tinta, frutas cítricas de Buda 120 × 45 × 40 cm

The Basket, 2020 21

A cesta

Malha de arame, juncos, capim-doce 56 × 35 × 26 cm

Starseed, 2020 21

Semente estelar

Malha de arame, colagem, modelos de anatomia, jornal, cola, pigmentos 77 × 77 × 66 cm

Covid, 2020 21

Malha de arame, haste de aço, mapas de Canberra, desinfetante para as mãos, estrada de tijolos amarelos, espelho, terra, modelo de cobertura de vidro, minhocas que brilham no escuro, lentes 82 × 72 × 17 cm

The Director, 2020 21

O diretor

Malha de arame, cera, ímãs, arame, gel de iluminação 127 × 50 × 50 cm

The Satellite, 2020 21 O satélite

Malha de arame, barra de aço, ladrilhos de espelho, argamassa, pigmento, cera, folha de alumínio 127 × 103 × 95 cm

The Pocket, 2020 21 O bolso

Malha de arame, haste de aço, papel, cianótipo 75 × 43 × 47 cm

OZ, 2020 21

Malha de arame, haste de aço, feltro de lã tingida, fio, pedra da lua, morango de feltro, olho de feltro, mago de cerâmica, tijolos de cerâmica, casca de caracol roxa 112 × 36 × 30 cm

Turtle, 2020 21 Tartaruga

Malha de arame, cobre em relevo, carapaças de tartaruga, sinos, contas de cerâmica, corda 180 × 50 × 30 cm

Figure Highway, 2020 21

Figura rodovia

Malha de arame, alumínio, betume e cola, pigmento, terceiro olho de vidro soprado 190 × 90 × 53 cm

The Shadows, 2020 21

As sombras

Malha de arame, haste de aço, vários metais 140 × 100 × 80 cm

The Dragon, 2020 21

O dragão

Malha de arame, mohair, bola Tesla, aço 140 × 70 × 80 cm

The Cinnamon Flower, 2021

A flor de canela

Malha de arame, lã, feltro, cerâmica, canela, jornal 190 × 80 × 60 cm

The River’s twin was Sleeping Underneath, 2021

O gêmeo do rio estava dormindo embaixo

Acrílica sobre tela, malha de aço, pigmento, papel machê 120 × 100 × 20 cm

Produzido em colaboração com Nell Pearson Cortesia dos artistas e Rodeo, London / Piraeus

Tony Cokes

Evil.16 (Torture.Musik), 2009-2011

Vídeo HD 16’27”

Cortesia do artista, Greene Naftali, Nova York, Hannah Hoffman, Los Angeles e Electronic Arts Intermix, Nova York

Evil.27: Selma, 2011

Vídeo HD 9’

Cortesia do artista, Greene Naftali, Nova York, Hannah Hoffman, Los Angeles e Electronic Arts Intermix, Nova York

Trajal Harrell

No âmbito da rede de parcerias com instituições culturais da cidade proposta pela 34ª Bienal, Trajal Harrell apresentou também, no dia 28 de Agosto 2021, a performance The Untitled Still Life Collection no Instituto Bardi / Casa de Vidro

Dancer of the Year, 2019

Dançarino do ano Performance realizada em3 e 4 de setembro de 2021 Dancer of the Year Shop #3, 2019

Dançarino do ano Loja #3 Instalação, dimensões variáveis

Uýra

Malhadeira, 2021

Sementes de seringueira, fitas adesivas Dimensões variáveis Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

Retomada (série), 2021

10 fotografias, 65 × 95 cm (cada) Coleção e cortesia da artista Foto: Matheus Belém Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

Reencontrar

Germinar Rebrotar Enraizar

Crescer Escalar Agregar Cobrir Espalhar Perfurar Romper

Florescer Frutificar Tudo de novo

Vovó Cobra, 2021

Instalação fotográfica composta por trabalhos das séries Elementar e Mil quase mortos Coleção da artista Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

Elementar (A flora d’água), 2017

Fotografia 29 × 45 cm

Elementar (A última floresta), 2017

Fotografia 41 × 75 cm

Mil quase mortos (Caos), 2018

Fotografia 63 × 90 cm

Mil quase mortos (Boiuna), 2019

Fotografia 65 × 107 cm

Mil quase mortos (Caos), 2018

Fotografia 50 × 75 cm

Mil quase mortos (Boiuna) 1, 2019

Fotografia 52 × 78 cm

Elementar (Chão da mata), 2018

Fotografia 79 × 120 cm

Elementar (Rio Negro), 2018

Fotografia 100 × 74 cm

Mil quase mortos (Boiuna), 2019

Fotografia 50 × 89 cm

Elementar (A última floresta – Terra pelada), 2018

Fotografia 73 × 110 cm

Elementar (A última floresta – Terra pelada), 2018

Fotografia 45 × 72 cm

Elementar (A última floresta) Uýra Sodoma, 2019

Fotografia 60 × 90 cm

Elementar (A última floresta – Fogo), 2017

Fotografia 60 × 90 cm

Elementar (A última floresta), 2017 Fotografia 41 × 62 cm Victor Anicet

Participação na 34ª Bienal apoiada por: Institut français à Paris e Ministère de la Culture et de la Communication – DAC Martinique

Accouplement, 2017

Acasalamento

Placa de lava esmaltada 50 × 43 × 1 cm

Appel d’Afrique, 2010

Chamado da África

Cerâmica 45 × 40 cm

Bambou, 2017

Bambu

Cerâmica 45 × 25 × 10 cm

Bonbon chouval, 2010

Biscoito de cavalo

Cerâmica

15 × 15 cm

Bonbon chouval, 2010

Biscoito de cavalo

Cerâmica 15 × 15 cm

Bonbon chouval, 2010

Biscoito de cavalo

Cerâmica

15 × 15 cm

Bonbon chouval, 2010

Biscoito de cavalo

Cerâmica

15 × 15 cm

Bonbon chouval, 2010

Biscoito de cavalo

Cerâmica 40 × 40 cm

Caldèras, 2013/2019

Cerâmica

Ø 25 cm

Coleção do artista

Caldèras, 2013/2020

Cerâmica

Ø 26 cm

Coleção do artista

Caldèras, 2013/2021

Cerâmica

Ø 27 cm

Coleção do artista

Carcan, 2002

Placa de lava esmaltada 58 × 58 × 2 cm

Carcan, 2002

Placa de lava esmaltada 50 × 42 × 2 cm

Carcan, 2002

Técnica mista 58 × 58 × 2 cm

Chaos monde, 2003

Caos mundo

Placa de lava esmaltada 50 × 50 × 2 cm

Chaos monde, 2003

Caos mundo

Placa de lava esmaltada 50 × 50 × 2 cm

Chaos monde, 2013

Caos mundo

Cerâmica e placa de lava 42 × 45 × 5 cm

Chaos monde, 2013

Caos mundo

Cerâmica e placa de lava 50 × 50 × 5 cm

Coui, 2015

Cerâmica 23 × 42 cm

Grêve, 2010

Greve

Placa de lava 50 × 50 cm

Lave, 2019

Lava

Placa de lava esmaltada 50 × 50 × 2 cm

Le flûtiste, 1970

O flautista

Madeira pintada 122 × 80 × 2 cm

Le gardien, 2010

O guardião

Cerâmica 41 × 38 × 10 cm

Le Midi quotidien, 1970

O meio-dia cotidiano

Madeira pintada 122 × 53 × 2 cm

Les Marrons, 2017

Os quilombolas

Placa de lava esmaltada 50 × 43 × 1 cm

Présence de l’Est Multiple, 2000

Presença do Leste múltiplo

Placa de lava esmaltada 50 × 50 × 3 cm

Présence de l’Est Multiple, 2000

Presença do Leste múltiplo

Placa de lava esmaltada 12 × 20 × 2 cm

Sans titre, 2019

Sem título

Cerâmica 38 × 40 × 5 cm

Vision du vaincu, 2018

Visão do vencido

Cerâmica

35 × 50 × 10 cm

Vision du vaincu, 2019

Visão do vencido Cerâmica 35 × 50 × 10 cm

Vision du vaincu, 2019

Visão do vencido Cerâmica 35 × 50 × 10 cm

Vincent Meessen

Participação na 34ª Bienal apoiada por: Fédération Wallonie-Bruxelles e Wallonie-Bruxelles International (WBI)

Juste un Mouvement, 2021

Apenas um movimento

Vídeo 110’

Co-comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

The Sun Will Always Rise, 2018-2020

O sol sempre irá se levantar

Instalação

Dimensões variáveis

Co-comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

Ximena Garrido-Lecca

Aleaciones con memoria de forma: Realineaciones IV, 2020

Ligas com memória de forma: Realinhamentos IV

Tubos de cobre cortados 130 × 190 × 3 cm

Divergent Lots, 2012

Lotes divergentes

49 c-prints montados em cartão 97 × 127,5 cm

Exposição coproduzida com: CCA Wattis, São Francisco (EUA)

Fields of Polarity III, 2020

Campos de polaridade III

Cerâmica, soldadura de latão e chumbo, tubos de vidro com luz de LED Dimensões variáveis

Exposição coproduzida com: CCA Wattis, São Francisco (EUA)

Insurgencias botánicas: Phaseolus Lunatus, 2017/2020

Insurgências botânicas: Phaseolus Lunatus

Instalação: estrutura hidropônica e plantas da espécie Phaseolus Lunatus; caixa de MDF com sementes de fava; cerâmica; pintura acrílica sobre parede

Dimensões variáveis

Transmutaciones – Composition III, 2020

Transmutações – Composição III

Cobre fundido em areia Dimensões variáveis

As obras de Ximena Garrido-Lecca foram mostradas pela primeira vez, no âmbito da 34ª Bienal na exposição individual da artista, que marcou a abertura da mostra, entre 08 de fevereiro e 15 de março de 2020

A obra Insurgencias botánicas: Phaseolus Lunatus foi incluída na mostra Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020

Yuko Mohri

Participação na 34ª Bienal apoiada por: Agency for Cultural Affairs, Government of Japan (Bunka-cho Art Platform Japan) e Arts Council Tokyo (Tokyo Metropolitan Foundation for History and Culture)

No âmbito da rede de parcerias com instituições culturais da cidade proposta pela 34ª Bienal, outras obras de Yuko Mohri puderam ser vistas na exposição Parade – um pingo pingando, uma conta, um conto, na Japan House São Paulo, entre 31 de agosto e 14 de novembro de 2021

Orochi (Serpent) AM 88,2 MHz, 2021

Orochi (Serpente) AM 88,2 MHz

Instalação dimensões variáveis

Untitled (Voice and 9 Receivers), 2021

Sem título (Voz e 9 receptores)

Motor, alto-falante, tripé, papel, computador, reprodutor de áudio, transmissor, cabo, imã, amplificador, madeira, receptor de rádio Dimensões variáveis

Voz e arranjo: Tsumugine. Gravação e masterização: Makoto Oshiro. Engenharia: Nomena. Equipe: Nayo Higashide, Gaku Kondo, Koshiro Shikine, Yui Yoshizumi

Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal

You Locked Me Up in a Grave, You Owe Me at Least the Peace of a Grave, 2018-2021

Você me trancou num túmulo, você me deve pelo menos a paz de um túmulo

Instalação de ferro, motor, tripé, amplificador, papel, computador e outros Coleção da artista

Yuko Mohri participou, com outro trabalho, da mostra Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020

Yuyachkani

Sem título

Instalação multimídia e material de arquivo Coleção e cortesia: Yuyachkani

Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal Zina Saro-Wiwa

The Re(a)d Forest, 2021

A floresta (ver)melha

Videoinstalação

Dimensões variáveis

Cortesia da artista

Kum: Soul of the Shadow, 2021

Kum: A alma da sombra

Videoinstalação em 3 canais

Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal Zózimo Bulbul

Alma no olho, 1973

Filme

12’

Cortesia: Centro Afro Carioca de Cinema Zózimo Bulbul

Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.