Índice / Index / Sommaire / αέϬϓ
5.9. Medidas de actuación ante roedores / Measures to combat rodents / Mesures face à la présence de rongeurs / νέϭϘϟ ΔϬΟϭϣϟ Ε˯έΟ· 166 5.10. Prevención ante aves / Bird prevention / Prévention contre les oiseaux / έϭϳρϟ ϥϣ ΔϳΎϗϭϟ 168 6. Difusión preventiva / Preventive information / Diffusion préventive / ϲΎϗϭϟ ϑϳέόΗϟ 171 6.1. Apropiación del patrimonio por la comunidad / Appropriation of heritage by the community / Appropriation du patrimoine par la communauté / ΙέΗϠϟ ϲϠΣϣϟ ϊϣΗΟϣϟ ϙϠϣΗ 172 6.2. El papel de las escuelas / Role of schools / Rôle de l’école / αέΩϣϟ Δϔϳυϭ 174 6.3. Patrimonio inmaterial / Intangible heritage / Patrimoine immatériel / ϱΩΎϣϟ έϳϏ ΙέΗϟ 176 6.4. Transmisión del patrimonio / Transmission of heritage / Transmission du patrimoine / ΙέΗϟ ϡϳϠγΗ 178 6.5. El papel de los custodios / Role of custodians / Rôle des gardiens du patrimoine / ΓΎϣΣϟ Δϔϳυϭ 180 6.6. El papel de los cooperantes / Role of voluntary workers / Rôle des coopérants / ϥϭΎόΗϟ ϲϔυϭϣ έϭΩ 182 6.7. Diversidad cultural / Cultural diversity / Diversité culturelle / ϲϓΎϘΛϟ ωϭϧΗϟ 184 6.8. Patrimonio en uso / Heritage in use / Patrimoine en usage / ΙέΗϟ ϝΎϣόΗγ 186 6.9. Voluntariado / Volunteers / Bénévolat / ϥϭϋϭρΗϣϟ 188 6.10. La conservación preventiva es cosa de todos / Preventive conservation is everyone’s business / La conservation préventive est l’affaire de tous / ϊϳϣΟϟ Δϳϟϭ΅γϣ ΔϳΎϗϭϟ ΔυϓΎΣϣϟ 190 Glosario / Glossary / Glossaire / Ωέγϣ 193 Enlaces / Links / Liens / ρΑϭέ 207 Bibliografía / Bibliography / Bibliographie / ϊΟέϣ 213 El equipo de conservación preventiva somos… / The preventive conservation team includes… / L’équipe chargée de la conservation préventive est formée des personnes suivantes… / ΔϳΎϗϭϟ ΔυϓΎΣϣϟ ϕϳέϓ ˯Ύϣγ 219
-8-
Manual de Gestión de Riesgos (árabe OK).indd 8
12/06/14 15:18