Issuu on Google+

dicembre 2009 - CT 00 00 0014

TOUCH STEAM

Via Gallo, 769 47522 Borello di Cesena (FC) Italy tel. +39 0547 372881 fax +39 0547 372924 www.effegibi.it e-mail: info#effegibi.it


TOUCH STEAM Talocci Design


IN YOUR HOME

a casa tua chez vous zu Hause en tu casa


WELCOME TO YOUR VERY OWN HAMMAM

entra nel tuo hammam entrez dans votre hammam Betreten Sie Ihr Hammam entra en tu hammam


TOUCH STEAM

A TACTILE EXPERIENCE

Touch&Steam, una superficie da esplorare Touch&Steam, une surface à explorer Touch&Steam, entdecken Sie eine neue Oberfläche Touch&Steam, una superficie que descubrir


TOUCH SENSITIVE CONTROL PANEL

pannello di controllo touch panneau de commande tactile Bedienpaneel Touch panel de control touch


on | off

10

11


steam vapore vapeur Dampf vapor

12

13


white light luce bianca lumière blanche Weißes Licht luz blanca

14

15


colour therapy cromoterapia chromothĂŠrapie Farblichttherapie cromoterapia

16

17


warm air aria calda air chaud HeiĂ&#x;e Luft aire caliente

18

19


EVERY DAY IN YOUR SHOWER

ogni giorno nella tua doccia tous les jours dans votre douche Täglich in Ihrer Dusche cada día en tu ducha 20

21


La diffusione del vapore è illuminata da led inseriti nella parte bassa del Touch&Steam. La possibilità di usare essenze profumate permette di apprezzare l’aromaterapia attraverso il vapore. The flow of steam is lit up by LEDs in the bottom of the Touch&Steam. The option of using perfumed essences allows aromatherapy to be delivered through the steam. La vapeur est éclairée par des diodes montées dans le bas de Touch&Steam. Et pour apprécier l’aromathérapie par la vapeur, il suffit d’ajouter des essences parfumées. Die Dampfverteilung wird von Leds erleuchtet, die sich im unteren Bereich des Touch&Steam befinden. Mit Hilfe von Duftessenzen kann vermittels des Dampfsystems die Aromatherapie zur Anwendung gebracht werden. El vapor emanado es iluminado por LEDS insertados en la parte baja del Touch&Steam. La posibilidad de utilizar aromas perfumados permite someterse a aromaterapia mediante vapor.

PERFUMED, LUMINOUS STEAM

vapore luminoso e profumato vapeur lumineuse et parfumée Leuchtender, duftender Dampf vapor luminoso y perfumado 22

23


RELAXING HAMMAM

rilassante hammam hammam relaxant Entspannendes Hammam hammam relajante 24

25


Con Touch&Steam si apprezzano i benefici della cromoterapia. Si può scegliere tra 4 colori in modalità fissa (rosso, blu, giallo, verde) e 5 programmi di variazioni di una gamma cromatica (bosco, mare, tramonto, alba, acquamarina). Touch&Steam also provides the benefits of chromotherapy. There is a choice of 4 colours in permanent mode (red, blue, yellow and green) and 5 programmes generating variations within a colour range (woodland, sea, sunset, dawn and aquamarine). Touch&Steam vous fait aussi découvrir les avantages de la chromothérapie. Vous avez le choix entre quatre couleurs en mode fixe (rouge, bleu, jaune et vert) et cinq programmes de défilement (forêt, mer, coucher de soleil, aube et aigue-marine). Mit Touch&Steam können die wohltuenden Eigenschaften der Farbtherapie genutzt werden. Es stehen 4 Farben im Dauermodus (Rot, Blau, Gelb und Grün) und fünf Farbwechselprogramme (Wald, Meer, Sonnenuntergang, Sonnenaufgang und Aquamarin) zur Wahl. Con Touch&Steam se advierten los efectos benéficos de la cromoterapia. Se puede elegir entre cuatro colores en el modo fijo (rojo, azul, amarillo, verde) y cinco programas de variaciones dentro de una gama cromática (bosque, mar, ocaso, alba, aguamarina).

THE COLOURS OF WELLBEING

i colori del benessere les couleurs du bien-être die Farben des Wohlbefindens los colores del bienestar 26

27


COMFORTABLE WARM AIR

piacevole aria calda le confort de l’air chaud Angenehme warme Luft agradable aire caliente 28

29


STEAM IN YOUR SHOWER

vapore nella tua doccia vapeur dans votre douche Dampf in Ihrer Dusche vapor en tu ducha 30

31


32

33


equipped column comprehensive of | colonne equipée avec Ausgestattete Sauule, komplett mit | columna equipada compuesta de

mm 230x1650 h DIMENSIONI CONTROCASSA counterbox dimensions | dimensions contre-caisson Abmessungen des Einbaugehäuses | dimensiones contracaja

mm 395x103x1730 h MATERIALI materials | matériaux | Materialien | materiales

Vetro temperato extrachiaro extra-clear tempered glass verre trempé extra clair Sicherheitsglas, extraklar vidrio templado extra-claro

Alluminio trattato treated aluminium | aluminium traité | Aluminium, beschichtet | aluminio tratado

Illuminazione con cromoterapia a led RGB, 5 colori fissi, 4 cicli dinamici e luce bianca Illumination with RGB led chromotherapy, 5 fixed colours, 4 dynamic cycles and white light Éclairage avec chromothérapie à DELs RGB, 5 couleurs fixes, 4 cycles dynamiques et lumière blanche Beleuchtung mit Chromotherapie mit RGB-LED, 5 Farben Dauerlicht, 4 dynamischen Zyklen und Weißlicht Iluminación con cromoterapia de diodo RGB, 5 colores fijos, 4 ciclos dinámicos y luz blanca

Pannello di controllo touch, con indicatore del livello di temperatura Touch sensitive control panel with temperature level indicator Panneau de commande tactile, avec indicateur du niveau de température Touch-Bedienpaneel mit Temperaturanzeige Panel de control sensible al tacto, con indicador del nivel de temperatura

Generatore di vapore con: - sistema automatico di lavaggio caldaia - sistema di regolazione portata acqua - sistema automatico di scarico acqua - funzione energy control automatica Steam generator with: - boiler automatic cleaning system - water inlet control system - automatic autoflush drain - automatic energy control function Générateur de vapeur avec: - Cycle automatique de lavage de la chaudière - Régulateur de débit d’eau - Vidange automatique - Fonction “energy control” Dampfgenerator mit: - Automatisches Boilerwaschsystem - Regler für Wassereinlass - Automatische Durchspülung - Automatische Energie Kontrolle Generador de vapor con: - Sistema automático de lavabo del calderín - Regulador de carga de agua - Desagüe automático - Función “energy control”

Power steam: - Sistema di diffusione vapore e riscaldamento a ventilazione forzata completo di vaschetta porta essenze - Funzione caldo doccia - Funzione preriscaldamento vano Power steam: - Steam delivery and pressurised warm air circulation system with essences basin - “Caldo doccia” function - Room pre-heating function - Système de diffusion de la vapeur et chauffage par ventilation forcée, equipé d’un porte-essences - Fonction “caldo doccia” - Fonction préchauffage de la pièce Power steam: - Dampfausstoss und druckverstärkte Warmluft-Zirkulation mit integriertem Essenzbehälter - “Caldo doccia” Funktion - Raum-Vorheiz-Funktion Power steam: - Sistema de difusión de vapor y calentamiento por ventilación, incluye depósito para esencias - Función “caldo doccia” - Función precalentamiento vidrio

Predisposizione per filodiffusione Prefitting for piped music Peut accueillir un système de diffusion musique Vorrüstung für verbindung zu einer musikquelle Predisposición para hilo musical

PRODOTTO CERTIFICATO certified product | produit certifié Zertifiziertes Erzeugnis | producto certificado 34

ECHNICAL SPECIFICATIONS | SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES | TECHNISCHE BESCHREIBUNG | ESPECIFICACIONES TÉCNICA

COLONNA ATTREZZATA COMPLETA DI:

dimensions | dimensions | Abmessungen | dimensiones

PECIFICHE TECNICH

DIMENSIONI TOUCH&STEAM

ESEMPI DI COMPOSIZIONE DEL BAGNO TURCO CON TOUCH&STEAM Examples of Turkish bath compositions with Touch&Steam | Exemples de composition du bain turc avec Touch&Steam Konfigurationsbeispiele für das Dampfbad mit Touch&Steam | ejemplos de composición del baño turco con Touch&Steam

TOUCH&STEAM 30 1 VOLUME VANO (METRI CUBI) room volume (cubic metres) volume de la pièce (mètres cubes) Raumvolum (Kubikmeters) volume cuarto (metros cúbicos) 0 - 3,5 POTENZA power puissance Leistung potencia 3,0 kW max - 230 V ~ 50 Hz - 400 V 3N ~ 50 Hz

TOUCH&STEAM 45 2 VOLUME VANO (METRI CUBI) room volume (cubic metres) volume de la pièce (mètres cubes) Raumvolum (Kubikmeters) volume cuarto (metros cúbicos) 3,5 - 4,5 POTENZA power puissance Leistung potencia 4,5 kW max - 230 V ~ 50 Hz - 400 V 3N ~ 50 Hz

TOUCH&STEAM 60

3/4

VOLUME VANO (METRI CUBI) room volume (cubic metres) volume de la pièce (mètres cubes) Raumvolum (Kubikmeters) volume cuarto (metros cúbicos) 4,5 - 6,2 POTENZA power puissance Leistung potencia 6,0 kW max - 230 V ~ 50 Hz - 400 V 3N ~ 50 Hz 35


Effegibi Каталог HAMMAM Touch&Steam 2009