Page 1

Compacta Installations for production of concrete products Instalaciones para la fabricación de prefabricados de hormigón Installations destinées à la fabrication d’éléments préfabriqués en béton


Installations for production of concrete products

Instalaciones para la fabricación de prefabricados de hormigón

Installations destinées à la fabrication d’éléments préfabriqués en béton

The Compacta machines and installations, manufactured by Prensoland since 1950, have been recognized worldwide for their robust construction and excellent quality of finished products.

Las instalaciones y máquinas Compacta, fabricadas por Prensoland desde los años 50, se han caracterizado siempre por su robusta construcción y sus excelentes cualidades de producción y rentabilidad.

Continuing our tradition, our equipment incorporates the latest technology to the highest standard enabling high production levels, excellent product quality to exceed market demands and with the advantage that our equipment requires a minimum of maintenance.

Siguiendo esta tradición, los equipos actuales incorporan además las tecnologías de vanguardia para conseguir altas producciones con la calidad que exige el mercado de la construcción y un mínimo mantenimiento.

Les machines et installations de la série Compacta construites par Prensoland depuis les années 50, ont toujours été réputées pour leur construction robuste, l’excellente qualité de leur production et leur rentabilité.

A wide range of possibilities are available, from a simple production plant to a fully automated circuit to supply a vast market. We can offer our Customers all types of solutions and automatic equipment to reduce to the minimum labour costs/ workforce. This catalogue shows our range of Compacta plants, comprising of various models of static Vibro-presses and multiple combinations of circuits. We continue working and investigating to improve our equipment, offering solutions to be at the forefront of progress and meet all the needs for our Clients in their respective markets.

Una amplia gama de posibilidades para el Cliente, que puede escoger desde una pequeña planta de producción a pie de obra, hasta circuitos totalmente automatizados para cubrir amplias zonas de mercado. En esta dinámica podemos ofrecerles todo tipo de soluciones y automatismos que reducen al mínimo el factor mano de obra. En este catálogo presentamos nuestra línea Compacta, compuesta por varios modelos de Vibro-prensas estacionarias y múltiples combinaciones de circuitos. Seguimos trabajando e investigando para mejorar nuestros equipos, aportando soluciones para estar en vanguardia y cubrir todas las necesidades que el actual mercado exige a nuestros Clientes.

Fidèles à cette tradition, les machines actuelles sont dotées de la technologie la plus moderne, qui leur permet d’atteindre des taux de productions très élevés, et un niveau de qualité en accord avec les exigences du marché actuel de la construction, sous une maintenance minimale. Nous offrons ainsi une vaste gamme de possibilités à nos Clients, qui s’étend de la petite machine de chantier, au circuit de production totalement automatisé, pour couvrir tous les besoins du marché actuel. Dans ce même esprit, nous sommes à même d’offrir à nos Clients tout type de solution et d’automatisme visant à réduire au minimum le facteur main d’œuvre. Dans ce catalogue, nous présentons notre ligne Compacta, composée des différents modèles de Vibro-Presses fixes et des multiples combinaisons de circuits. Nous continuons nos efforts et nos recherches afin d’améliorer la qualité de nos machines, tout en apportant des solutions qui nous permettent de nous maintenir en première ligne, et découvrir toutes les nécessités que le marché actuel exige de nos Clients.


Just a few examples of concrete pieces produced by our presses

Algunos modelos de piezas de hormigón fabricadas con nuestras prensas

Quelques modèles de pièces en béton fabriquées avec nos presses

Trino paver Adoquín trino Pave trino

Uni paver Adoquin uni Pave uni

Cruz paver Adoquín cruz Pave cruz

Bétulo paver Adoquín bétulo Pave bétulo

60 / 80 x 200 x 240 mm

60 / 80 x 130,6 x 241,3 mm 60 / 80 x 128,5 x 239 mm

60 / 80 x 22,5 x 250 mm

100 x 200 x 60 mm

Kerb Bordillo o. P. Bordure o. P.

Garden kerb Bordillo jardin Bordure jardin

Bordillo americano American kerb Bordure américaine

Insulation block Bloque aislante Bloc avec isolant

12 / 15 x 25 x 100 cm 14 / 17 x 28 x 100 cm 19 / 22 x 30 x 100 cm

5 x 20 / 25 x 50 cm 8 x 20 / 25 x 50 cm 10 x 20 / 25 x 50 cm

6 / 25 x 13 x 50

15 x 20 x 40 cm 20 x 20 x 40 cm 30 x 20 x 40 cm

American block Bloque americano Bloc americain

German block Bloque aleman Bloc allemand

Infill block Bovedilla Entrevous

Partition block Tabique Bloc paroi

10 x 20 x 40 / 50 cm 15 x 20 x 40 / 50 cm 20 x 20 x 40 / 50 cm 25 x 20 x 40 / 50 cm

15 x 20 x 40 / 50 cm 20 x 20 x 40 / 50 cm 25 x 20 x 40 / 50 cm

20 x 20 x 62 cm 22 x 20 x 62 cm 25 x 20 x 62 cm

5 x 20 x 50 cm 6 x 20 x 50 cm 8 x 20 x 50 cm

Flooring block Casetón f.R. Caseton f.R.

Flooring block Casetón f.R. Especial Caseton f.R. Special

Brick Ladrillo gero Brique gero

20 x 23 x 70 cm 22 x 23 x 70 cm 25 x 23 x 70 cm 30 x 23 x 70 cm

20 x 23 x 70 cm 22 x 23 x 70 cm 25 x 23 x 70 cm 30 x 23 x 70 cm

10 x 11 x 25 cm

Retaining block Bloque de contención Bloc pour mur de contention


Cutting-edge technology at the service of the customer

Tecnología de vanguardia al servicio del cliente

Prensoland has developed the most advanced technology to ensure that their customers obtain the maximum return from the very first day

Prensoland desarrolla la tecnología más avanzada para conseguir que sus Clientes obtengan la máxima rentabilidad desde el primer día

i-CONTROL

e-CONNECT

i-CONTROL

This system incorporates the most innovative computerized, electronic and hydraulic techniques to help the user in handling the installation.

qq Technical assistance system

Integra las más novedosas técnicas informáticas, electrónicas e hidráulicas para facilitar al usuario el manejo de la instalación.

In particular, these include:

via the internet

qq Possibility of connecting via an

intranet in order to control production, consumption, manufacturing times, etc.

qq A system browser with intuitive

graphical menus to speed up the learning process.

qq Different user permissions for

configuring the Press’s operating parameters.

qq A recipe file that offers the possibi-

lity to create and store manufacturing parameters and files for each type of product in a user-friendly way.

Entre ellas destacamos:

qq An intelligent manufacturing system

that constantly monitors the press parameters, performing or suggesting the adjustments needed to obtain optimum performance.

qq HPG hydraulics: The servo-valve

technology allows maximum manufacturing performance with the smoothest of movements. In this way, the machine’s durability and reliability is increased without sacrificing high production.

qq Navegador del sistema con menús

gráficos e intuitivos para acelerar el proceso de aprendizaje.

VMI vibration system

qq Diferentes permisos de usuarios para

la configuración de los parámetros de funcionamiento de la Prensa.

qq Archivo de recetas que ofrece la

posibilidad de crear y almacenar de forma simple los parámetros de fabricación y ficheros para cada tipo de producto.

Consisting of 4 eccentric rotors with direct transmission using 4 motors. In this system, the frequency and the amplitude can be set progressively and individually in order to achieve the maximum compacting of the concrete. Cement consumption is thus reduced and a high quality surface finish is obtained. During the manufacturing process, the engines maintain a rate of constant speed, reducing the power consumption. In this way the moulds last longer and the noise level of the Press is significantly reduced.

qq Sistema de fabricación inteligente

que monitoriza en todo momento los parámetros de prensado, realizando o proponiendo los ajustes necesarios para obtener un rendimiento óptimo.

qq Hidráulica HPG: la tecnología de

servo-válvulas permite una fabricación al máximo rendimiento con una gran suavidad de movimientos. De esta forma, se consigue aumentar la durabilidad y fiabilidad de la máquina sin renunciar a una alta producción.

CNC Control Systems

3

Incorporated in the top of the range Presses. This technology synchronises all major movements of the Press, in order to reduce manufacturing times to a minimum. The electronic control maintains a constant response from the machine, regardless of external factors such as temperature, load, frictions, etc.

3


Technologie d’avant-garde au service du client Prensoland développe la technologie la plus avancée pour procurer à ses clients la plus grande rentabilité dès le premier jour

e-CONNECT

i-CONTROL

e-CONNECT

qq Sistema de asistencia técnica

Il intègre les toutes dernières techniques informatiques, électroniques et hydrauliques en vue de fournir à l’utilisateur un maniement de l’installation aisé.

qq Système d’assistance technique

vía Internet

qq Posibilidad de conexión vía intranet

para controlar producciones, consumos, tiempos de fabricación, etc.

Parmi ces techniques, citons les suivantes:

Sistema de vibración VMI

qq Navigateur du système doté de

menus graphiques et intuitifs pour accélérer le processus d’apprentissage.

Compuesto por 4 masas excéntricas con transmisión directa mediante 4 motores. En este sistema, la frecuencia y la amplitud pueden ajustarse de forma progresiva e individual para conseguir la máxima compactación del hormigón. Se reduce así el consumo de cemento y se obtiene un acabado superficial de gran calidad. Durante el proceso de fabricación, los motores mantienen un régimen de giro constante, reduciendo el consumo eléctrico. De esta forma, también se aumenta la duración de los moldes y se disminuye considerablemente el nivel acústico de la Prensa.

qq Différents niveaux d’utilisateurs

pour la configuration des paramètres de fonctionnement de la presse.

qq Dossier de recettes offrant la

possibilité de créer et garder en toute simplicité les paramètres de fabrication et fichiers pour chaque type de produit.

qq Système de fabrication intelligente

permettant de suivre à tout moment les paramètres de pressage, en réalisant ou proposant les ajustements nécessaires à l’obtention d’un rendement optimal.

via Internet

qq Possibilité de connexion à l’intranet

du Client pour contrôler les productions, consommations, temps de fabrication, etc.

Système de vibration VMI Composé de 4 masses excentrées et d’une transmission directe à 4 moteurs. Dans ce système, la fréquence et l’amplitude peuvent être ajustées de manière progressive et individuelle en vue d’obtenir un compactage maximal du béton. La consommation de ciment est ainsi réduite et l’on obtient une finition superficielle de grande qualité. Durant le processus de fabrication, les moteurs maintiennent un régime de rotation constante, ce qui réduit la consommation électrique. Ainsi, la durée de vie des moules augmente et le niveau acoustique de la presse diminue considérablement.

qq Hydraulique HPG: la technologie

de servo-vannes permet une fabrication moyennant un rendement maximal et une grande douceur de mouvements. Grâce à ce système, il est possible d’augmenter la durabilité et la fiabilité de la machine sans renoncer à une production élevée.

Sistemas de Control CNC

Systèmes de Contrôle CNC

Incorporado en Prensas de alta gama. Esta tecnología sincroniza todos los movimientos principales de la Prensa, a fín de reducir al mínimo los tiempos de fabricación. El control electrónico mantiene una respuesta de la máquina constante, independientemente de factores externos como temperatura, carga, fricciones, etc

Incorporés dans les presses haut de gamme. Cette technologie synchronise les principaux mouvements de la presse, afin de réduire au minimum les temps de fabrication. Le contrôle électronique maintient une réponse de la machine constante, indépendamment des facteurs externes tels que la température, la charge, les frictions, etc.

3


VERY HIGH OUTPUTS MUY ALTAS PRODUCCIONES PRODUCTIONS TRÉS ÉLEVÉES

Compacta 6000

P/C = pieces/cycle piezas/ciclo pièces/cycle

T = time tiempo temps

P/H = pieces/hour piezas/hora pièces/heure

Pallet Bandeja Planchette

1.500 x 1.300

Production surface Supeficie de producción Surface de production

1.400 x 1.250 T

P/C

P/H

10x20x6 cm

12,5”

66

19.007 (379m2)

10x20x6 cm

16,5”

66

14.398 (287m2)

12/15x25x100 cm

14”

6

1.542

12/15x25x100 cm

18”

6

1.199

20x20x40 cm 19x19x39 cm

14,5”

18

4.468

15x20x40 cm 14x19x39 cm

15”

24

5.760

20x20x62 cm

16”

12

2.700

Face mix / BiCapa / Bi-couche

Face mix / BiCapa / Bi-couche

Productions based on Press performance at 100% / Producciones basadas en un rendimiento Prensa al 100% / Productions baseés sur un rendiment Presse au 100%

qq Production pallets: 1500x1400 mm max,

qq Bandejas de producción: 1500x1400 mm máx,

qq Planchettes de production: 1500 x 1400 mm max.,

qq Manufacturing height: min 40 mm / max 350 mm

qq Altura de fabricación: mín 40 mm / máx 350 mm

qq Hauteur de fabrication: min. 40 mm / max. 350 mm

qq VMI 4 motor vibration system with electronic

qq Sistema de vibración VMI de 4 motores con

qq Système de vibration VMI à 4 moteurs moyennant

qq Vibrator strength: 0 to 30,000 daN

qq Fuerza del vibrador: 0 a 30.000 daN

qq Force du vibrateur: de 0 à 30.000 daN

qq Max. frequency of the vibrator: 75 Hz

qq Frecuencia máx del vibrador: 75 Hz

qq Fréquence max. du vibrateur: 75 Hz

qq Total power of the press: 97 Kw

qq Potencia total de la prensa: 97 Kw

qq Puissance totale de la presse: 97 Kw

qq Vibrating motors on the tamper head

qq Motovibradores en el contramolde para mejorar

qq Moto vibrateurs sur le pilon en vue d’améliorer

qq Electrical adjustment of the product to be

qq Regulación eléctrica del producto a fabricar,

qq Réglage électronique du produit à fabriquer,

qq Hydraulic/pneumatic fastening of the mould

qq Fijación hidráulica/neumática del molde

qq Fixation hydraulique/pneumatique du moule

qq Concrete loader with beater and grid

qq Cargador de hormigón con batidor y parrilla

qq Chargeur de béton avec mélangeur et grille

qq iControl System

qq Sistema iControl

qq Système iControl

MAIN OPTIONS qq Equipment for facing concrete qq Press hydraulic brake qq Manufacturing on metal pallets qq Automatic vibrator lubrication qq Remote WIFI / 3G connection qq Belt dosing

qq Equipo para hormigón cara vista qq Freno hidráulico de la prensa qq Fabricación sobre bandeja metálica qq Lubricación automática del vibrador qq Conexión remota WIFI / 3G qq Dosificación por cinta

1200x1000 mm min

synchronisation of the masses

to improve the surface finish of the piece manufactured, without the need for tools

1200x1000 mm mín

sincronización electrónica de las masas

el acabado superficial de la pieza sin necesidad de herramientas

PRINCIPALES OPCIONES

1200 x 1000 mm min.

synchronisation électronique des masses

la finition superficielle de la pièce sans besoin d’outils

OPTIONS PRINCIPALES

qq Dispositif pour béton bi-couche qq Frein hydraulique de la presse qq Fabrication sur planchette métallique qq Lubrification automatique du vibrateur qq Connexion à distance WIFI / 3G qq Doseur à bande


VERY HIGH OUTPUTS MUY ALTAS PRODUCCIONES PRODUCTIONS TRÉS ÉLEVÉES

Vibro Compacta VMI

P/C = pieces/cycle piezas/ciclo pièces/cycle

T = time tiempo temps

P/H = pieces/hour piezas/hora pièces/heure

Pallet Bandeja Planchette

1200 x 750

1400 x 750

Production surface Supeficie de producción Surface de production

1100 x 700

1300 x 700

T

P/C

P/H

P/C

P/H

10x20x6 cm

8”

30

13.500 (270m2)

36

16.200 (324m2)

10x20x6 cm

13”

30

8.307 (165m2)

36

9.968 (198m2)

12/15x25x100 cm

10”

3

1.080

3

1.080

12/15x25x100 cm

15”

3

720

3

720

20x20x40 cm 19x19x39 cm

9”

7,5

3.000

9

3.600

15x20x40 cm 14x19x39 cm

9,5”

9

3.413

12

4.550

20x20x62 cm

11”

5

1.636

6

1.963

Face mix / BiCapa / Bi-couche

Face mix / BiCapa / Bi-couche

Productions based on Press performance at 100% / Producciones basadas en un rendimiento Prensa al 100% / Productions baseés sur un rendiment Presse au 100%

qq Production pallets: 1400x750 mm máx,

qq Bandejas de producción: 1400x750 mm máx,

qq Planchettes de production: 1400x750 mm max,

qq Manufacturing height: min 40 mm / máx 350 mm

qq Altura de fabricación: mín 40 mm / máx 350 mm

qq Hauteur de fabrication: min 40 mm / max 350 mm

qq VMI 4 motor vibration system with electronic

qq Sistema de vibración VMI de 4 motores

qq Système de vibration VMI à 4 moteurs moyennant

qq Vibrator strength: 0 to 23.000 daN

qq Fuerza del vibrador: 0 a 23.000 daN

qq Force du vibrateur: de 0 a 23.000 daN

qq Max. frequency of the vibrator: 75 Hz

qq Frecuencia máx del vibrador: 75 Hz

qq Fréquence max. du vibrateur: 75 Hz

qq Total power of the press: 70,5 Kw

qq Potencia total de la prensa: 70,5 Kw

qq Puissance total de la presse: 70,5 Kw

qq Vibrating motors on the tamper head

qq Motovibradores en el contramolde para

qq Moto vibrateurs sur le pilon en vue d’améliorer

qq Electrical adjustment of the product to be

qq Regulación eléctrica del producto a fabricar,

qq Réglage électronique du produit à fabriquer,

qq Hydraulic/pneumatic fastening of the mould

qq Fijación hidráulica/neumática del molde

qq Fixation hydraulic/pneumatique du moule

qq Concrete loader with beater and grid

qq Cargador de hormigón con batidor y parrilla

qq Chargeur de béton avec mélangeur et grille

qq iControl System

qq Sistema iControl

qq Système iControl

MAIN OPTIONS qq Equipment for facing concrete qq Manufacturing on metal pallets qq Automatic vibrator lubrication qq Remote WIFI / 3G connection qq Belt dosing

PRINCIPALES OPCIONES qq Equipo para hormigón cara vista qq Fabricación sobre bandeja metálica qq Lubricación automática del vibrador qq Conexión remota WIFI / 3G qq Dosificación por cinta

qq Dispositif pour béton bi-couche qq Fabrication sur planchette métallique qq Lubrication automatique du vibrateur qq Connexion à distance WIFI / 3G qq Doseur à bande

1200x600 mm min

synchronisation of the masses

to improve the surface finish of the piece manufactured, without the need for tools

1200x600 mm mín

con sincronización electrónica de las masas

mejorar el acabado superficial de la pieza sin necesidad de herramientas

1200x600 mm min

synchronisation électronique des masses

la finition superficielle de la pièce sans besoin d’outils

OPTIONS PRINCIPALES


HIGH OUTPUTS ALTAS PRODUCCIONES PRODUCTIONS ÉLEVÉES

Compacta Dynamic

P/C = pieces/cycle piezas/ciclo pièces/cycle

T = time tiempo temps

P/H = pieces/hour piezas/hora pièces/heure

Pallet Bandeja Planchette

1.200 x 750

1.400 x 750

Production surface Supeficie de producción Surface de production

1.100 x 700

1.300 x 700

T

P/C

P/H

P/C

P/H

10x20x6 cm

9,5”

30

11.368 (227m2)

36

13.641 (272m2)

10x20x6 cm

15”

30

7.199 (143m2)

36

8.638 (171m2)

12/15x25x100 cm

11,5”

3

939

3

939

12/15x25x100 cm

18”

3

600

3

600

20x20x40 cm 19x19x39 cm

10,5”

7,5

2.571

9

3.085

15x20x40 cm 14x19x39 cm

11”

9

2.943

12

3.927

20x20x62 cm

12,5”

5

1.439

6

1.726

Face mix / BiCapa / Bi-couche

Face mix / BiCapa / Bi-couche

Productions based on Press performance at 100% / Producciones basadas en un rendimiento Prensa al 100% / Productions baseés sur un rendiment Presse au 100%

qq Production pallets: 1400x750 mm max,

qq Bandejas de producción: 1400x750 mm máx,

qq Planchettes de production: 1400x750 mm max.,

qq Manufacturing height: min 40 mm / max 350 mm

qq Altura de fabricación: mín 40 mm / máx 350 mm

qq Hauteur de fabrication: min. 40 mm / max. 350 mm

qq VTD 2 motor vibration system with electronic

qq Sistema de vibración VTD de 2 motores

qq Système de vibration VTD à 2 moteurs et

qq Vibrator strenght del vibrador: 0 to 15.000 daN

qq Fuerza del vibrador: 0 a 15.000 daN

qq Force du vibrateur: 0 a 15.000 daN

qq Max. frequency of the vibrator: 75 Hz

qq Frecuencia máx del vibrador: 75 Hz

qq Fréquence max. du vibrateur: 75 Hz

qq Total power of the press: 55 Kw

qq Potencia total de la prensa: 55 Kw

qq Puissance total de la presse: 55 Kw

qq Vibrating motors on the tamper head

qq Motovibradores en el contramolde para

qq Moto vibrateurs sur le pilon en vue d’améliorer

qq Electrical adjustment of the product to be

qq Regulación eléctrica del producto a fabricar,

qq Réglage électronique du produit à fabriquer,

qq Hydraulic/pneumatic fastening of the mould

qq Fijación hidráulica/neumática del molde

qq Fixation hydraulique/pneumatique du moule

qq Concrete loader with beater and grid

qq Cargador de hormigón con batidor y parrilla

qq Chargeur de béton avec mélangeur et grille

qq iControl System

qq Sistema iControl

qq Système iControl

MAIN OPTIONS qq Equipment for facing concrete qq Manufacturing on metal pallets qq Automatic vibrator lubrication qq Remote WIFI / 3G connection qq Belt dosing

PRINCIPALES OPCIONES qq Equipo para hormigón cara vista qq Fabricación sobre bandeja metálica qq Lubricación automática del vibrador qq Conexión remota WIFI / 3G qq Dosificación por cinta

qq Dispositif pour béton bi-couche qq Fabrication sur planchette métallique qq Lubrification automatique du vibrateur qq Connexion à distance WIFI / 3G qq Doseur à bande

1200x600 mm min

synchronisation of the masses

to improve the surface finish of the piece manufactured, without the need for tools

1200x600 mm mín

con sincronización mecánica de las masas

mejorar el acabado superficial de la pieza sin necesidad de herramientas

1200x600 mm min.

synchronisation électronique des masses

la finition superficielle de la pièce sans besoin d’outils

OPTIONS PRINCIPALES


MEDIUM OUTPUTS MEDIANAS PRODUCCIONES PRODUCTIONS MOYENNES

Compacta Dynamic S

P/C = pieces/cycle piezas/ciclo pièces/cycle

T = time tiempo temps

P/H = pieces/hour piezas/hora pièces/heure

Pallet Bandeja Planchette

1.200 x 750

1.400 x 750

Production surface Supeficie de producción Surface de production

1.100 x 700

1.300 x 700

T

P/C

P/H

P/C

P/H

10x20x6 cm

12”

30

8.999 (179m2)

36

10.798 (214m2)

10x20x6 cm

17”

30

6.352 (126m2)

36

7.625 (145m2)

12/15x25x100 cm

15”

3

719

3

719

12/15x25x100 cm

20”

3

540

3

540

20x20x40 cm 19x19x39 cm

14”

7,5

1.928

9

2.313

15x20x40 cm 14x19x39 cm

15”

9

2.160

12

2.880

20x20x62 cm

16”

5

1.124

6

1.348

Face mix / BiCapa / Bi-couche

Face mix / BiCapa / Bi-couche

Productions based on Press performance at 100% / Producciones basadas en un rendimiento Prensa al 100% / Productions baseés sur un rendiment Presse au 100%

qq Production pallets: 1400x750 mm max,

qq Bandejas de producción: 1400x750 mm máx ,

qq Planchettes de production: 1400x750 mm max.,

qq Manufacturing on pallets with legs: 1350x750 mm

qq Fabricación bandeja con patas: 1350x750 mm

qq Fabrication sur planchettes à tasseaux:

qq Manufacturing height: min 40 mm / max 350 mm

qq Altura de fabricación: mín 40 mm / máx 350 mm

qq 2 motor VTD vibration system with mechanical

qq Sistema de vibración VTD de 2 motores

qq Vibrator strength: 0 to 15,000 daN

qq Fuerza del vibrador: 0 a 15.000 daN

qq Max. frequency of the vibrator: 75 Hz

qq Frecuencia máx del vibrador: 75 Hz

qq Total power of the press: 53 Kw

qq Potencia total de la prensa: 53 Kw

qq Manual adjustment of the product

qq Regulación manual del producto a fabricar

1200x600 mm min

synchronisation of the masses

to be manufactured

qq Hydraulic/pneumatic fastening of the mould

MAIN OPTIONS qq Equipment for facing concrete qq Automatic vibrator lubrication qq Remote WIFI / 3G connection qq Vibration on the tamper head

1200x600 mm mín

con sincronización mecánica de las masas

qq Fijación manual/neumática del molde

PRINCIPALES OPCIONES

qq Equipo para hormigón cara vista qq Lubricación automática del vibrador qq Conexión remota WIFI / 3G qq Vibración en contramolde

1200x600 mm min. 1350x750 mm

qq Hauteur de fabrication: min. 40 mm / max. 350 mm qq Système de vibration VTD à 2 moteurs moyennant synchronisation électronique des masses

qq Force du vibrateur: de 0 à 15.000 daN qq Fréquence max. du vibrateur: 75 Hz qq Puissance totale de la presse: 53 Kw qq Réglage manuel du produit à fabriquer qq Fixation manuelle/pneumatique du moule

OPTIONS PRINCIPALES

qq Dispositif pour béton bi-couche qq Lubrification automatique du vibrateur qq Connexion à distance WIFI / 3G qq Vibration sur le pilon


MEDIUM OUTPUTS MEDIANAS PRODUCCIONES PRODUCTIONS MOYENNES

Compacta 600

P/C = pieces/cycle piezas/ciclo pièces/cycle

T = time tiempo temps

P/H = pieces/hour piezas/hora pièces/heure

Pallet Bandeja Planchette

1.100 x 700

1.000x700

Production surface Supeficie de producción Surface de production

1.000 x 650

900 x 650

T

P/C

P/H

P/C

P/H

10x20x6 cm

15”

24

5.760 (115m2)

20

4.800 (95m2)

10x20x6 cm

20”

24

4.320 (86m2)

20

3.600 (71m2)

12/15x25x100 cm

18”

1

200

-

12/15x25x100 cm

25”

1

144

-

20x20x40 cm 19x19x39 cm

22”

5

818

4

654

15x20x40 cm 14x19x39 cm

23”

6

939

5

780

20x20x62 cm

25”

5

720

4

576

Face mix / BiCapa / Bi-couche

Face mix / BiCapa / Bi-couche

Productions based on Press performance at 100% / Producciones basadas en un rendimiento Prensa al 100% / Productions baseés sur un rendiment Presse au 100%

qq Production pallets: 1100x700mm max,

qq Bandejas de producción: 1100x700mm máx,

qq Planchettes de production: 1100x700mm max.,

qq Manufacturing on pallets with legs: 1250x700 mm

qq Fabricación bandeja con patas: 1250x700 mm

qq Fabrication sur planchettes à tasseaux:

qq Manufacturing height: min 50 mm / max 270 mm

qq Altura de fabricación: mín 50 mm / máx 270 mm

qq Vibrator strength: 0 to 7,000 daN

qq Fuerza del vibrador: 0 a 7.000 daN

qq Max. frequency of the vibrator: 75 Hz

qq Frecuencia máx del vibrador: 75 Hz

qq Total power of the press: 23 Kw

qq Potencia total de la prensa: 23 Kw

qq Manual adjustment of the product

qq Regulación manual del producto a fabricar

1000x600 mm min

to be manufactured

qq Manual fastening of the mould

MAIN OPTIONS qq Equipment for facing concrete qq Remote WIFI / 3G connection

1000x600 mm mín

qq Fijación manual del molde

PRINCIPALES OPCIONES qq Equipo para hormigón cara vista qq Conexión remota WIFI / 3G

1000x600 mm min. 1250x700 mm

qq Hauteur de fabrication: min. 50 mm / max. 270 mm qq Force du vibrateur: de 0 à 7.000 daN qq Fréquence máx. du vibrateur: 75 Hz qq Puissance totale de la presse: 23 Kw qq Réglage manuel du produit à fabriquer qq Fixation manuelle du moule

OPTIONS PRINCIPALES

qq Dispositif pour béton bi-couche qq Connexion à distance WIFI / 3G


Auxiliary elements

Elementos auxiliares

Éléments auxiliaires

The COMPACTA circuits incorporate the most efficient equipments to optimise the synchronising of the precast installation, ensuring a high productivity and maximum performance

Los circuitos COMPACTA incorporan los equipos más eficientes para optimizar la sincronización de su instalación de prefabricados, asegurando una alta productividad y un máximo rendimiento

Les circuits COMPACTA sont dotés des dispositifs les plus efficaces afin d’optimiser la synchronisation de l’installation, pour garantir une productivité et un rendement des plus élevés

Transfer and finger car Carro Transbordador y Multiforca Chariot transbordeur et multifourche

Transversal gantry-type palletiser Paletizador Transversal tipo pórtico Palettiseur transversal de type portique

Laser positioning

High performance. Lifting, travel and rotating movements controlled by CNC

Posicionado por láser

Positionnement par laser

Elevator and lowerator for pallets Ascensor y Descensor de bandejas Ascenseur et descenseur de planchette

De alto rendimieto. Movimientos de elevación, traslación y rotación controlados por CNC

Transportation car Transpalet Transpalette

À haut rendement. Mouvements d’élévation, de translation et de rotation contrôlés moyennant CNC

Steel lattice conveyor Transporte de Tablillas Convoyeur à lamelles


Circuits

Circuitos

Circuits

Multiple combinations adapted to the special needs of each client, and guaranteeing the best solution for each project

Múltiples combinaciones adaptadas a las necesidades especiales de cada Cliente y que garantizan la mejor solución para cada proyecto

De multiples combinaisons adaptées aux besoins particuliers de chaque client garantissent la meilleure solution pour chaque projet

A

B


C

D

E


3

Batching plants for the prefabricated concrete industry

Centrales de hormigonado para la industria del prefabricado

Centrales à béton pour l’industrie de produits préfabriqués

qq Different production capacities

qq Diferentes capacidades de producción

qq Différentes capacités de production

qq Planetary and double planetary mixers

qq Mezcladoras planetarias y doble

qq Malaxeurs planétaires et double

qq Mixer discharge door can be hydraulic,

qq Compuerta de descarga de la

qq Vanne de décharge du malaxeur

qq Diseño personalizado y adaptado

qq Design personnalisé et adapté

depending on the Press or equipment installed to achieve a perfectly homogenous concrete pneumatic or manual, on request

qq Customized design adapted to the

specific needs of each project

en función de la Prensa o equipo instalado

planetarias para conseguir un hormigón perfectamente homogéneo amasadora hidráulica, neumática o manual, a petición a las necesidades de cada proyecto

en fonction de la presse ou du dispositif installé

planétaires pour obtenir un béton parfaitement homogène hydraulique, pneumatique ou manuelle, sur demande

aux besoins de chaque projet


Compacta accesory equipment Alternatives to make your products stand out and expand your market qq Equipment for facing concrete

Designed to produce concrete pieces such as paving stones, kerb stones and tiles that need to be highly resilient at their core and have a fine high quality surface finish, either in grey or in colour.

qq Equipment for washing paving stones

To install directly in the transport at the exit from the Press. This allows a surface finish to be obtained in washed aggregate.

qq Block splitting circuit

By cutting the concrete pieces, this machine allows an attractive surface finish to be achieved that resembles “natural stone”.

qq Block marking device

Compact equipment for markings prefabricated concrete pieces using ink-jet printing.

qq Cubing systems

qq Palletising device

To perform the approach of kerbs 1m long on a metal pallet

qq Strapping and packing systems qq Automatic extractor for defective

pieces

qq Device for production on metal pallets qq Customized solutions for each project

To adapt the production area to the requested pallet sizes.

Equipos complementarios Compacta Alternativas para diferenciar sus productos y ampliar su mercado qq Equipo hormigón cara vista

Concebido para fabricar piezas de hormigón como adoquines, bordillos y baldosas que requieran tener una gran resistencia en su núcleo y un acabado superficial fino de gran calidad, ya sea en gris o en color.

qq Equipo para el lavado de adoquines

Para instalar directamente en el transporte de salida de la Prensa. Permite obtener un acabado superficial en árido lavado.

qq Circuito esplitador de bloques

Esta máquina permite conseguir, mediante el corte de las piezas de hormigón, un atractivo acabado superficial parecido a la “piedra natural”.

qq Extractor automático de piezas

defectuosas

qq Marcadora de bloques

Equipo compacto para el marcado de piezas prefabricadas de hormigón mediante impresión por chorro de tinta.

qq Sistemas de cubicaje

Para ajustar la superficie de fabricación a las dimensiones de palet deseadas.

qq Dispositivo de paletizado

Para realizar la aproximación de los bordillos de 1m sobre bandeja metálica.

qq Sistemas de flejado y enfardado qq Dispositivo para la fabricación

sobre bandejas metálicas

qq Soluciones personalizadas para cada

proyecto

Équipements complémentaires Compacta Alternatives pour différencier vos produits et élargir votre marché qq Dispositif pour béton bi-couche

qq Circuit de splitage de blocs Conçu pour la fabrication de pièces de Cette machine permet d’obtenir, mobéton telles que pavés, bordures et dalles yennant le splitage des pièces de bé-ton, requérant une haute résistance de la base une finition décorative qui, en raison de sa et une finition superficielle fine de grande ressemblance à une «pierre naturelle» qualité, en gris ou en couleur. qq Marqueuse de blocs Dispositif compact pour le marquage qq Dispositif pour le nettoyage de pavés de pièces préfabriquées en béton Système de nettoyage des pavés sur la moyennant impression à jet d’encre. planchette même, à installer directement sur le convoyeur de sortie de la presse. qq Table de sélection Permet d’obtenir une finition superficielle Pour ajuster la surface de fabrication aux en granulat lavé. dimensions de palette souhaitées.

qq Dispositif de palettisation

En vue de réaliser le rapprochement des bordures d’1 m sur un plateau métallique. qq Systèmes de cerclage et de fardelage qq Extracteur automatique de pièces défectueuses qq Dispositif pour la fabrication sur

planchettes métalliques

qq Solutions personnalisées pour chaque

projet


Prensoland, S.A. c/Industria, 5-9 08592 Sant Martí de Centelles Barcelona Spain

We reserve the right to introduce any technical modification without previous notice Queda reservado el derecho de introducir cualquier modificación técnica sin previo aviso Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques sans notification

D.L. B-17632-2010

prensoland@prensoland.com www.prensoland.com

Design: Rende-vú

(+34) 93 844 01 25 Fax (+34) 93 844 10 11

Maquinas bloqueras  

Las maquinas bloqueras Compacta, fabricadas por Prensoland desde los años 50, se han caracterizado siempre por su robusta construcción, alta...

Advertisement