Page 1

PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE

DREHBANKSPITZEN ZENTRIERKEGEL ZENTRIERSPITZEN SONDERTEILE

e

rm

a

ny

«

LIVE CENTERS BULL HEAD LIVE CENTERS DEAD CENTERS SPECIAL PARTS

»M

a

d

e

in

G

SPITZEN-QUALITÄT SEIT 1926


QUALITÄT „MADE IN GERMANY“ QUALITY “MADE IN GERMANY“

PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE

2

PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26

I

www.conzella.com


PRÄZISIONSWERKZEUGE IN SPITZEN-QUALITÄT

PRECISION TOOLS OF THE HIGHEST QUALITY A wealth of ideas, a spirit of inventiveness and the aim of supplying quality products ‚Made in Germany‘ have made CONZELLA, founded in 1926 under the name of Karl G. Conzelmann, a Company of international importance. Today, over 1,000 customers throughout the world benefit from the high-quality lathe centers supplied by our Company. Concentrating on the repair of machines in the early days, the firm was soon making complete textile machines. The production of fixed and rotating lathe centers was started in 1940. These provided the foundations for our internationally successful product range of today. The continuous development of precision products by CONZELLA is the result of a Company policy which is not only conscious of tradition but which also looks towards the future. Thanks to our intensive, close collaboration with some of the world‘s leading manufacturers of autolathes, as well as with small craft businesses, we are in a position to satisfy demands for products in high volumes and small batches alike. The product range embraces precision live centers, precision live centering cones, precision plain dead centers and special-purpose parts. Here, we place particular emphasis on the precise manufacture of special tools on the latest CNC machines in accordance with customers‘ specifications. International original equipment manufacturers, tool dealers, machine shops and end-users are among the satisfied customers of CONZELLA Precision Tools. It is no coincidence that we are proud of the fact that CONZELLA continues to be a family-owned enterprise. Some members of staff have been employed for decades. Their experience and motivation make a substantial contribution to the fact that our Company is able to hold its own with continued success in an increasingly difficult market. The name CONZELLA stands for precision in manufacture and individuality in customer care. Our proven engineering know-how, our prompt, trouble-free delivery service and, not least, our exceptional quality standards enable us to continue to expand our product range. Some interesting synergy effects derive from our services in the field of cylindrical grinding and the production of special parts for specific customers. In the future, too, we propose to maintain our close business relationships with our customers on the basis of mutual trust and qualified reliability.

Ideenreichtum, Erfindergeist und das Ziel, Qualitätsprodukte „Made in Germany“ zu liefern, haben aus der 1926 unter dem Namen Karl G. Conzelmann gegründeten Firma CONZELLA ein international agierendes Unternehmen gemacht. Davon profitieren heute über 1.000 Kunden in der ganzen Welt, die unser Unternehmen mit hochwertigen Drehbankspitzen beliefert. Lag am Anfang der Schwerpunkt noch in der Reparatur von Maschinen, wurden bald komplette Textilmaschinen hergestellt. 1940 wurde mit der Fertigung von feststehenden und mitlaufenden Drehbankspitzen begonnen. Sie bilden das Fundament unseres heute international erfolgreichen Produktprogramms. Die kontinuierliche Weiterentwicklung der Präzisionsprodukte von CONZELLA ist das Ergebnis einer traditionsbewussten und zugleich zukunftsorientierten Firmenpolitik. Durch eine intensive und sehr enge Zusammenarbeit mit weltweit führenden Herstellern von Drehautomaten, aber auch mit kleinen Handwerksbetrieben sind wir in der Lage, sowohl die Forderungen nach hohen Stückzahlen als auch die nach kleinen Losgrößen zu befriedigen. Das Produktprogramm umfasst mitlaufende PräzisionsDrehbankspitzen, mitlaufende Präzisions-Zentrierkegel, feststehende Präzisions-Zentrierspitzen und Sonderteile. Ein besonderer Schwerpunkt liegt hier in der exakten Anfertigung von Sonderwerkzeugen, die nach den Wünschen unserer Kunden auf modernsten CNC-Maschinen gefertigt werden. Zum zufriedenen Kundenkreis von CONZELLAPräzisionswerkzeugen zählen internationale Erstausstatter, der Werkzeugfachhandel, Maschinenfabriken und Endkunden. Nicht von ungefähr sind wir stolz darauf, dass CONZELLA nach wie vor ein Familienunternehmen ist. Die Mitarbeiter sind zum Teil seit Jahrzehnten beschäftigt, ihre Erfahrung und ihre Motivation tragen wesentlich dazu bei, dass sich unser Unternehmen in einem zunehmend schwierigen Marktumfeld nach wie vor erfolgreich behaupten kann. Der Name CONZELLA steht für Präzision in der Fertigung und Individualität in der Kundenbetreuung. Die ausgereifte Technik, die schnelle und problemlose Belieferung und nicht zuletzt die „Spitzen-Qualität“ tragen dazu bei, dass wir unser Produktprogramm weiter ausbauen können: aus den Dienstleistungen im Bereich der Rundschleifbearbeitung und der Produktion kundenspezifischer Sonderteile ergeben sich interessante Synergieeffekte. Auch künftig werden wir die Partnerschaft mit unseren Kunden auf der Basis gegenseitigen Vertrauens und unbedingter Verlässlichkeit weiter führen.

Ihr/Yours Uwe Gutsche, Inhaber/Owner

www.conzella.com

I

PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26

PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE

3


PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE

4

PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26

I

www.conzella.com


INHALT CONTENT

Reihe

Seite

Series

Page

Mitlaufende Präzisions-Drehbankspitze

Kostengünstige Standardtype für leichte Anwendungen

Precision live center

100

8

100

9

102

10

102

11

800

12

800

13

900

15

Economical standard version for light-duty applications

Mitlaufende Präzisions-Drehbankspitze

Gleiche Ausführung wie Reihe 100, jedoch mit Kopierkörner

Precision live center

Same configuration as 100-Series but with slim center point

KOP

Mitlaufende Präzisions-Drehbankspitze

Werkzeug mit kleinem Gehäusedurchmesser für optimale Zugänglichkeit

Precision live center

Tool with small diameter housing for optimum accessibility

Mitlaufende Präzisions-Drehbankspitze

Gleiche Ausführung wie Reihe 102, jedoch mit Kopierkörner

Precision live center

Same configuration as 102-Series but with slim center point

KOP

Mitlaufende Präzisions-Drehbankspitze

„Schwerarbeiter“ für konventionelle Anwendungen

Precision live center

‚Hard worker‘ for conventional applications

Mitlaufende Präzisions-Drehbankspitze

Gleiche Ausführung wie Reihe 800, jedoch mit Kopierkörner

Precision live center

Same configuration as 800-Series but with slim center point

KOP

Mitlaufende Präzisions-Drehbankspitze

Gleiche Ausführung wie Reihe 800, jedoch für auswechselbare Einsätze

Precision live center

Same configuration as 800-series but with interchangeable inserts

www.conzella.com

I

PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26

PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE

5


Seite

Reihe

Page

Series

INHALT CONTENT Mitlaufende Hochleistungs-Drehbankspitze

Hochleistungsausführung speziell für CNC-Drehmaschinen

805

16

High-Performance live center

High-performance configuration, intended specifically for CNC lathes

Mitlaufende Hochleistungs-Drehbankspitze

Gleiche Ausführung wie Reihe 805, jedoch mit Kopierkörner

805

17

KOP

High-Performance live center

Same configuration as 805-Series but with slim center point

Mitlaufende Hochleistungs-Drehbankspitze

Gleiche Ausführung wie Reihe 805, jedoch für auswechselbare Einsätze

905

18

High-Performance live center

Same configuration as 805-series but with interchangeable inserts

Mitlaufende Präzisions-Drehbankspitze, gefedert

Gefederte Ausführung zum automatischen axialen Längenausgleich

700

20

Precision live center, mounted

Spring mounted version for axial length compensation

Auswechselbare Einsätze

Für die Reihen 600, 700, 701, 900 und 905

EINSÄTZE/INSERTS

22

Interchangeable inserts

For Series 200, 600, 700, 701, 900 and 905

Mitlaufender Präzisions-Zentrierkegel

Zur Bearbeitung von Rohren und Hohlkörpern mit großen Bohrungen oder Zentren

400

24

Precision bull head live center

For machining tubes and hollw bodies with large-diameter holes or centers

Feststehende Präzisions-Zentrierspitze

Zur Schleifbearbeitung hochpräziser Bauteile

500

25

Precision dead center

For grinding high precision components

PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE

6

PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26

I

www.conzella.com


INHALT CONTENT

Reihe

Seite

Series

Page

600

28

AM

29

SP

30

SPM

31

EXTRAS

32

SERVICE

33 + 34

KONTAKT

35

Feststehende MK-Aufnahmen Für auswechselbare Einsätze

Fixed MT-mounts

For interchangeable inserts

Abdrückmuttern DIN 807

Zum Abdrücken von Werkzeugen mit Abdrückgewinde

Draw-off nuts DIN 807

For drawing-off tools with corresponding thread

Holzbearbeitungsspitze

Kostengünstiges Werkzeug für die Holzbearbeitung

Woodworking center

Low-cost tool for woodworking purposes

Schnellspannmitnehmer

Schnellspannmitnehmer zum Schleifen

Quick-acting drivers

Quick-acting drivers for grinding purposes

Zusatzartikel

Verpackungseinheiten/Boxen

Accessories

Mountings/Packages

Sonderwerkzeuge/Reparaturen/Service Special tools/repairs/service

Kontakt/Anfahrt

Produktion & Vertrieb

Contact/Location plan

Production, sales & distribution

www.conzella.com

I

PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26

PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE

7


MITLAUFENDE PRÄZISIONS-DREHBANKSPITZE PRECISION LIVE CENTER

D

100

Type

MK

D

d

d1

L

Type

MT

D

d

d1

111

1

28

12

113

1

35

121

2

123

Drehzahl max. [1/min]

WerkstückRundlaufgewicht Abweichung max. [kg] max. [mm]

l2

L

l1

l2

12,07

57,50

17

34

6500

25

0,005

13

12,07

63,50

18

39

5500

50

0,005

35

13

17,78

66,00

19

39

5500

80

0,005

2

45

20

17,78

84,00

26

49

5000

100

0,005

131

3

45

20

23,83

84,00

26

49

5000

150

0,005

133

3

60

24

23,83

103,00

34

60

4000

300

0,005

141

4

60

24

31,27

105,00

34

60

4000

400

0,005

143

4

80

32

31,27

126,00

42

73

3200

650

0,008

D

l1

Produkteigenschaften

Rotational Workpiece Concentricity frequency weight run-out max. [1/min] max. [kg] max. [mm]

Product features

 Kostengünstige Standarttype für leichte Anwend-

 Economical standard version for light-duty appli-

  

 

 

ungen MK-Schaft gehärtet und geschliffen Körnerachse aus durchgehärtetem Werkzeugstahl Hohe Rundlaufgenauigkeit bei extrem leichtem Lauf Wartungsfreie Dauerschmierung Labyrinthabdichtung

PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE

8

PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26

I

www.conzella.com

  

cations MT shank hardened and groud Center point made of through hardened tool steel High concentricity run-out accuracy with exceptionally smooth running Maintenace-free permanent lubrication Labyrinth seal


MITLAUFENDE PRÄZISIONS-DREHBANKSPITZE

D

D

100 PRECISION LIVE CENTER KOP

Drehzahl max. [1/min]

WerkstückRundlaufgewicht Abweichung max. [kg] max. [mm]

Type

MK

D

d

d1

L

l1

l2

d3

Type

MT

D

d

d1

L

l1

l2

d3

123 KOP

2

45

20

17,78

94

36

49

8

5000

100

0,005

131 KOP

3

45

20

23,83

94

36

49

8

5000

150

0,005

133 KOP

3

60

24

23,83

110

46

60

10

4000

300

0,005

141 KOP

4

60

24

31,27

117

46

60

10

4000

400

0,005

143 KOP

4

80

32

31,27

139

55

73

12

3200

650

0,008

Produkteigenschaften

Rotational Workpiece Concentricity frequency weight run-out max. [1/min] max. [kg] max. [mm]

Product features

 Schlanke Körnerspitze [KOP] für besseren Zugang

 Slim center point [KOP] for improved access to

    

zum Werkstück bei begrenztem Arbeitsraum Kostengünstige Standarttype für leichte Anwendungen MK-Schaft gehärtet und geschliffen Körnerachse aus durchgehärtetem Werkzeugstahl Hohe Rundlaufgenauigkeit bei extrem leichtem Lauf Wartungsfreie Dauerschmierung Labyrinthabdichtung

    

workpieces in restricted working areas Economical standard version for light-duty applications MT shank hardened and groud Center point made of through hardened tool steel High concentricity run-out accuracy with exceptionally smooth running Maintenace-free permanent lubrication Labyrinth seal

www.conzella.com

I

PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26

PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE

9


MITLAUFENDE PRÄZISIONS-DREHBANKSPITZE PRECISION LIVE CENTER

D

102

Drehzahl max. [1/min]

WerkstückRundlaufAxialgewicht Abweichung druck max. [kg] max. [mm] max. [kN]

Type

MK

D

d

d1

L

Type

MT

D

d

d1

L

l1

l2

122

2

32

15

17,78

64

19,5

39

6000

200

0,005

1,28

132

3

34

15

23,83

64

19,5

39

6000

400

0,005

1,28

142

4

43

20

31,27

77

27,0

43

6000

800

0,005

1,78

152

5

58

30

44,40

105

37,0

59

4000

1200

0,008

2,55

l2

D

l1

Produkteigenschaften

Product features

 Werkzeug mit kleinem Gehäusedurchmesser für      

optimale Zugänglichkeit Zusätzliche Lagerung für Axialkräfte MK-Schaft gehärtet und geschliffen Körnerachse aus gehärtetem Werkzeugstahl Hohe Rundlaufgenauigkeit Wartungsfreie Dauerschmierung Wellendichtring verhindert Eindringen von Schmutz und Kühlflüssigkeit

PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE

10

PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26

Rotational Workpiece Concentricity Thrust frequency weight run-out load max. [1/min] max. [kg] max. [mm] max. [kN]

I

www.conzella.com

 Tool with small diameter housing for optimum      

accessibility Additional bearings to compensate axial load MT shank, hardened and ground Center point made of through hardened tool steel High concentricity run-out accuracy Maintenance-free permanent lubrication Rotary shaft seal prevents penetration of dirt and coolant


MITLAUFENDE PRÄZISIONS-DREHBANKSPITZE

D

D

102 PRECISION LIVE CENTER KOP

Drehzahl max. [1/min]

WerkstückRundlaufAxialgewicht Abweichung druck max. [kg] max. [mm] max. [kN]

Type

MK

D

d

d1

L

l1

l2

d3

Type

MT

D

d

d1

L

l1

l2

d3

122 KOP

2

32

15

17,78

74

29

39

8

6000

150

0,005

1,28

132 KOP

3

34

15

23,83

74

29

39

8

6000

300

0,005

1,28

142 KOP

4

43

20

31,27

86

36

43

10

6000

700

0,005

1,78

152 KOP

5

58

30

44,40

116

48

59

12

4000

1000

0,010

2,55

Produkteigenschaften  Schlanke Körnerspitze [KOP] für besseren Zugang       

zum Werkzeug bei begrenztem Arbeitsraum Werkstück mit kleinem Gehäusedurchmesser für optimale Zugänglichkeit Zusätzliche Lagerung für Axialkräfte MK-Schaft gehärtet und geschliffen Körnerachse aus gehärtetem Werkzeugstahl Hohe Rundlaufgenauigkeit Wartungsfreie Dauerschmierung Wellendichtring verhindert Eindringen von Schmutz und Kühlflüssigkeit

Rotational Workpiece Concentricity Thrust frequency weight run-out load max. [1/min] max. [kg] max. [mm] max. [kN]

Product features  Slim center point [KOP] for improved access to       

workpieces in restricted working areas Tool with small diameter housing for optimum accessibility Additional bearings to conpensate axial load MT shank, hardened and ground Center point made of fully hardened tool steel High concentricity run-out accuracy Maintenance-free permanent lubrication Rotary shaft seal prevents penetration of dirt and coolant

www.conzella.com

I

PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26

PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE

11


MITLAUFENDE PRÄZISIONS-DREHBANKSPITZE PRECISION LIVE CENTER

D

800

Drehzahl max. [1/min]

WerkstückRundlaufAxialgewicht Abweichung druck max. [kg] max. [mm] max. [kN]

Type

MK

D

d

d1

L

l1

Type

MT

D

d

d1

L

l1

l2

823

2

45

20

17,78

76

26

43

5000

150

0,005

1,78

831

3

45

20

23,83

77

26

43

5000

200

0,005

1,78

833

3

60

24

23,83

95

36

52

4300

400

0,005

2,55

841

4

60

24

31,27

97

36

52

4300

600

0,005

2,55

843

4

76

32

31,27

112

43

60

3200

750

0,005

4,30

851

5

78

32

44,40

118

47

60

3200

1800

0,005

4,30

853

5

96

42

44,40

134

49

74

2600

2000

0,007

6,60

863

6

110

52

63,35

155

62

82

2000

4500

0,010

8,39

D

l2

Produkteigenschaften

Product features

 „Schwerarbeiter“ für konventionelle Anwendungen

 Schaftgelagerte Körnerachse aus durchgehärtetem     

Werkzeugstahl Lageranordnung für hohe Axialkräfte Komplettes Werkzeug gehärtet und geschliffen Hohe Rundlaufgenauigkeit Wartungsfreie Dauerschmierung Wellendichtring verhindert Eindringen von Schmutz und Kühlflüssigkeit

- Type 841 und 851 auch mit Abdrückmutter erhältlich.

PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE

12

PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26

Rotational Workpiece Concentricity Thrust frequency weight run-out load max. [1/min] max. [kg] max. [mm] max. [kN]

I

www.conzella.com

 Heavy duty for conventional applications  Center point made of through hardened tool steel  Bearings configured to compensate high axial    

load Complete tool hardened and ground High concentricity run-out accuracy Maintenance-free permanent lubrication Rotary shaft seal prevents penetration of dirt and coolant

- Types 841 and 851 also available with draw-off nut.


MITLAUFENDE PRÄZISIONS-DREHBANKSPITZE

D

D

800 PRECISION LIVE CENTER KOP

Drehzahl max. [1/min]

WerkstückRundlaufAxialgewicht Abweichung druck max. [kg] max.[mm] max. [kN]

Type

MK

D

d

d1

L

l1

l2

d3

Type

MT

D

d

d1

L

l1

l2

d3

823 KOP

2

45

20

17,78

87

37

43

8

5000

100

0,005

1,78

831 KOP

3

45

20

23,83

88

37

43

8

5000

150

0,005

1,78

833 KOP

3

60

24

23,83

106

47

52

10

4300

300

0,005

2,55

841 KOP

4

60

24

31,27

107

47

52

10

4300

400

0,005

2,55

843 KOP

4

76

32

31,27

130

61

60

12

3200

600

0,005

4,30

851 KOP

5

78

32

44,40

132

61

60

12

3200

1200

0,005

4,30

853 KOP

5

96

42

44,40

157

71

74

16

2600

1400

0,007

6,60

863 KOP

6

110

52

63,35

178

86

82

20

2000

2500

0,010

8,39

Produkteigenschaften  „Schwerarbeiter“ für konventionelle Anwendungen  Schlanke Körnerspitze [KOP] für besseren Zugang      

zum Werkstück bei begrenztem Arbeitsraum Schaftgelagerte Körnerachse aus durchgehärtetem Werkzeugstahl Lageranordnung für hohe Axialkräfte Komplettes Werkzeug gehärtet und geschliffen Hohe Rundlaufgenauigkeit Wartungsfreie Dauerschmierung Wellendichtring verhindert Eindringen von Schmutz und Kühlflüssigkeit

- Type 841 KOP und 851 KOP auch mit Abdrückmutter erhältlich.

Rotational Workpiece Concentricity Thrust frequency weight run-out load max. [1/min] max. [kg] max. [mm] max. [kN]

Product features  Heavy duty for conventional applications  Slim center point [KOP] for improved access to      

workpieces in restricted working areas Center point made of through hardened tool steel Bearings configured to compensate high axial load Complete tool hardened and ground High concentricity run-out accuracy Maintenance-free permanent lubrication Rotary shaft seal prevents penetration of dirt and coolant

- Types 841 KOP and 851 KOP also available with draw-off nut.

www.conzella.com

I

PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26

PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE

13


- Sondereinsätze nach Kundenwunsch lieferbar

- Special inserts can be supplied to customers‘ specifications

- Lieferung erfolgt ohne auswechselbare Einsätze

- Delivery specifications do not include interchangeable inserts

- Komplettsätze mit 6 auswechselbaren Einsätzen im

- Complete sets (tool plus six interchangeable inserts) in a high quality wooden case are available (see page 32)

hochwertigen Holzetui erhältlich (s. Seite 32)

PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE

14

PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26

I

www.conzella.com


MITLAUFENDE PRÄZISIONS-DREHBANKSPITZE PRECISION LIVE CENTER

Type

MK

D

d

d1

L

l1

l2

d2 SW

Drehzahl max. [1/min]

Werkstückgewicht max. [kg]

RundlaufAbweichung max. [mm]

Type

MK

D

d

d1

L

l1

l2

d2 SW

Rotational frequency max. [1/min]

Workpiece weight max. [kg]

InterConcentricity Thrust changeable run-out load inserts [E] max. [mm] max. [kN]

923

2

45 20

17,98

59

10 43

933

3

60 24 23,82

68

11

943

4

76

32

31,26

953

5

96

42 44,39

17

5000

50

0,005

1,78

E923

50 14

19

4300

200

0,005

2,55

E933

79

13 58 18

27

3200

300

0,007

4,30

E943

98

14

72 24 36

2600

800

0,010

6,60

E953

- For interchangeable inserts, see pages 22, 23

Produkteigenschaften  Gleiche Ausführung wie Reihe 800, jedoch mit

     

AxialAusdruck wechselbare max. [kN] Einsätze [E]

12

- Auswechselbare Einsätze siehe Seite 22-23

900

auswechselbaren Körnereinsätzen für maximale Flexibilität Auswechseln der Einsätze durch gegenseitiges Verdrehen mit zwei Gabelschlüsseln an den Schlüsselflächen von Achse und Einsatz Schaftgelagerte Achse aus durchgehärtetem Werkzeugstahl Lageranordnung für hohe Axialkräfte Komplettes Werkzeug gehärtet und geschliffen Hohe Rundlaufgenauigkeit Wartungsfreie Dauerschmierung Wellendichtring verhindert Eindringen von Schmutz und Kühlflüssigkeit

Product features  Same configuration as 800-series but with inter      

changeable inserts for maximum flexibility Replacement of inserts by the opposing action of two open-ended wrenches on the flats of the arbor and insert Center point made of through hardened tool steel Bearings configured to compensate high axial load Complete tool hardened and ground High concentricity run-out accuracy Maintenance-free permanent lubrication Rotary shaft seal prevents penetration of dirt and coolant

www.conzella.com

I

PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26

PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE

15


MITLAUFENDE HOCHLEISTUNGS-DREHBANKSPITZE

805

D

HIGH-PERFORMANCE LIVE CENTER

Drehzahl max. [1/min]

WerkstückRundlaufgewicht Abweichung max. [kg] max. [mm]

Abdrückgewinde [G]

Axialdruck max. [kN]

Rotational Workpiece Concentricity frequency weight run-out max. [1/min] max. [kg] max. [mm]

Draw-off thread [G]

Thrust load max. [kN]

0,003

M 54 x 1.5

4,20

600

0,003

M 62 x 1.5

6,00

8000

1200

0,003

M 74 x 1.5

10,35

5000

2500

0,007

M 85 x 1.5

15,90

Type

MK

D

d

d1

L

l1

l2

Type

MT

D

d

d1

L

l1

l2

835

3

52

25

23,83

94

30

57

12000

300

845

4

60

28

31,27

106

35

63

10000

855

5

72

35

44,40

136

43

82

865

6

83

44

63,35

148

50

88

Produkteigenschaften

Product features

 Hochleistungsausführung speziell für CNC-Dreh-

 High-performance configuration, intended specifi-

  

   

maschinen Abdrückmutter nach CONZELLA-Werksnorm Für hohe Drehzahlen und hohe Axialkräfte Hohe Rundlaufgenauigkeit durch High-End Lagerung Komplettes Werkzeug gehärtet und geschliffen Wartungsfreie Dauerschmierung Wellendichtring verhindert Eindringen von Schmutz und Kühlflüssigkeit Mit Zusatzdichtung auch für Schleifanwendungen geeignet

PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE

16

PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26

I

www.conzella.com

     

cally for CNC lathes Draw-off nut according to Conzella factory standard For high rotary speeds and axial load High concentricity run-out accuracy through highend bearings Complete tool hardened and ground Maintenance-free permanent lubrication Rotary shaft seal prevents penetration of dirt and coolant With additional seal, also suitable for grinding applications


MITLAUFENDE HOCHLEISTUNGS-DREHBANKSPITZE D

805 HIGH-PERFORMANCE LIVE CENTER KOP

Drehzahl max. [1/min]

WerkstückRundlaufgewicht Abweichung max. [kg] max. [mm]

Abdrückgewinde [G]

Axialdruck max. [kN]

Rotational Workpiece Concentricity frequency weight run-out max. [1/min] max. [kg] max. [mm]

Draw-off thread [G]

Thrust load max. [kN]

0,003

M 54 x 1.5

4,20

400

0,003

M 62 x 1.5

6,00

8000

800

0,003

M 74 x 1.5

10,35

5000

1700

0,007

M 85 x 1.5

15,90

Type

MK

D

d

d1

L

l1

l2

d3

Type

MK

D

d

d1

L

l1

l2

d3

835 KOP

3

52

25

23,83 104

40

56

8

12000

200

845 KOP

4

60

28

31,27 116

45

63

8

10000

855 KOP

5

72

35

44,40 146

53

82

10

865 KOP

6

83

44

63,35 171

67

88

14

Produkteigenschaften

Product features

 Hochleistungsausführung speziell für CNC-Dreh-

 High-performance configuration, intended specifi-

      

maschinen Schlanke Körnerspitze [KOP] für besseren Zugang zum Werkstück bei begrenztem Arbeitsraum Abdrückmutter nach CONZELLA-Werksnorm Für hohe Drehzahlen und hohe Axialkräfte Hohe Rundlaufgenauigkeit durch High-End Lagerung Komplettes Werkzeug gehärtet und geschliffen Wartungsfreie Dauerschmierung Wellendichtring verhindert Eindringen von Schmutz und Kühlflüssigkeit Mit Zusatzdichtung auch für Schleifanwendungen

      

cally for CNC lathes Slim center point [KOP] for improved access to workpieces in restricted working areas Draw-off nut according to Conzella factory standard For high rotary speeds and axial load High concentricity run-out accuracy through highend bearings Complete tool hardened and ground Maintenance-free permanent lubrication Rotary shaft seal prevents penetration of dirt and coolant With additional seal, also suitable for grinding applications

www.conzella.com

I

PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26

PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE

17


- Ausführung 945 auch mit einseitig abgeflachten Gehäuse erhältlich

- 945 version also available with flattened housing at one end

- Sondereinsätze nach Kundenwunsch lieferbar

- Special inserts can be supplied to customers‘ specifications

- Lieferung erfolgt ohne auswechselbare Einsätze

- Delivery specifications do not include interchangeable inserts

- Komplettsätze mit 6 auswechselbaren Einsätzen im hoch-

- Complete sets (tool plus six interchangeable inserts) in a high

wertigen Holzetui erhältlich (s. Seite 32)

PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE

18

PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26

quality wooden case are available (see page 32)

I

www.conzella.com


MITLAUFENDE HOCHLEISTUNGS-DREHBANKSPITZE HIGH-PERFORMANCE LIVE CENTER

Drehzahl max. [1/min]

Werkstückgewicht max. [kg]

Rundlaufabweichung max. [mm]

Passende Einsätze [E]

Abdrückgewinde [G]

Rotational Workpiece frequency weight max. [1/min] max. [kg]

Concentricity run-out max. [mm]

Interchangeable inserts [E]

Draw-off thread [G]

250

0,005

E923

M 54 x 1.5

10000

400

0,005

E933

M 62 x 1.5

30

8000

800

0,005

E943

M 74 x 1.5

36

5000

1200

0,005

E953

M 85 x 1.5

Type

MK

D

d

d1

L

l1

l2

d2

SW

Type

MK

D

d

d1

L

l1

l2

d2

SW

935

3

52 25 23,82

73

10 56

12

19

12000

945

4

60 28

80 10 63 14

22

955

5

72 35 44,39 103 14

82 18

965

6

83 44 63,34 110

15 88 24

31,26

- Auswechselbare Einsätze siehe Seite 22-23

- For interchangeable inserts, see pages 22, 23

Produkteigenschaften  Gleiche Ausführung wie Reihe 805, jedoch mit        

905

auswechselbaren Körnereinsätzen für maximale Flexibilität Auswechseln der Einsätze durch gegenseitiges Verdrehen mit zwei Gabelschlüsseln an den Schlüsselflächen von Achse und Einsatz Abdrückmutter nach CONZELLA-Werksnorm Für hohe Drehzahlen und hohe Axialkräfte Hohe Rundlaufgenauigkeit durch High-End Lagerung Komplettes Werkzeug gehärtet und geschliffen Wartungsfreie Dauerschmierung Wellendichtring verhindert Eindringen von Schmutz und Kühlflüssigkeit Mit Zusatzdichtung auch für Schleifanwendungen geeignet

Product features  Same configuration as 805-series but with interchangeables inserts for maximum flexibility

 Replacement of inserts by the opposing action of       

two open-end wrenches on the flats of the abor and insert Draw-off nut according to Conzella factory standard For high rotary speeds and axial load High concentricity run-out accuracy through highend bearings Complete tool hardened and ground Maintenance-free permanent lubrication Rotary shaft seal prevents penetration of dirt and coolant With additional seal, hence also suitable for grinding applications

www.conzella.com

I

PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26

PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE

19


- Reihe 700 auch mit Schaft MK2, MK3, und MK4 erhältlich

- 700-series also available with MT2, MT3 or MT4 shank

- Reihe 701 auch mit Schaft MK3 und MK4 erhältlich

- 701-series also available with MT3 or MT4 shank

- Sondereinsätze nach Kundenwunsch lieferbar

- Special inserts can be supplied to customers‘ specifications

- Lieferung erfolgt ohne auswechselbare Einsätze

- Delivery specifications do not include interchangeable inserts

- Komplettsätze mit 6 auswechselbaren Einsätzen im hoch-

- Complete sets (tool plus six interchangeable inserts) in a high

wertigen Holzetui erhältlich (s. Seite 32)

PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE

20

PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26

quality wooden case are available (see page 32)

I

www.conzella.com


MITLAUFENDE PRÄZISIONS-DREHBANKSPITZE, gefedert PRECISION LIVE CENTER, spring mounted

Drehzahl max. [1/min]

Werkstück- RundlaufAxialgewicht Abweichung druck max. kg max. mm max. kN

700

Passende Einsätze [E]

Type

Schaft

D

d

d1

L

l1

l2 d2 SW

Federweg

Type

Shank

D

d

d1

L

l1

l2 d2 SW

Rotational Workpiece Concentricity Thrust InterSpring frequency weight run-out load changeable travel max. [1/min] max. [kg] max. [mm] max. kN] inserts [E]

19,05

90

4 38 12

2,4

4000

200

0,01

1,05

E923

700 D19 19 mm 40 18 20,00

90

4 38 12

2,4

4000

200

0,01

1,05

E923

700 D20 20 mm 40 18 20,00

90

4 38 12

2,4

4000

200

0,01

1,05

E923

44 20 25,40 118 10 51 12 17

3,0

3000

300

0,01

1,05

E923

701 D20 20 mm 44 20 20,00 118 10 51 12 17

3,0

3000

300

0,01

1,05

E923

701 D25 25 mm 44 20 25,00 118 10 51 12 17

3,0

3000

300

0,01

1,05

E923

700

701

3/4“

1“

40 18

- Auswechselbare Einsätze siehe Seite 22-23

- For interchangeable inserts, see pages 22, 23

Produkteigenschaften  Gefederte Ausführung zum axialen Längenaus  

  

gleich während der Bearbeitung Mit auswechselbaren Einsätzen für maximale Flexibilität Auswechseln der Einsätze bei der Reihe 700 durch Austreibkeil Auswechseln der Einsätze bei der Reihe 701 durch gegenseitiges Verdrehen mit zwei Gabelschlüsseln an den Schlüsselflächen von Achse und Einsatz Komplettes Werkzeug gehärtet und geschliffen Wartungsfreie Dauerschmierung Wellendichtring verhindert Eindringen von Schmutz und Kühlflüssigkeit

Product features  Spring mounted version for axial length compen     

sation during machining With interchangeable inserts for maximum flexibility Replacement of inserts of 700-Series with drift key Replacement of inserts for 701-Series by the opposing action of two open-ended wrenches on the flats of the arbor and insert Complete tool hardened and ground Maintenance-free permanent lubrication Rotary shaft seal prevents penetration of dirt and coolant

www.conzella.com

I

PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26

PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE

21


AUSWECHSELBARE EINSÄTZE

E

INTERCHANGEABLE INSERTS Produkteigenschaften

Product features

 Auswechselbare Einsätze für die Reihen

 Interchangeable inserts for 600, 700, 701,

 Maximum flexibility afforded by different

600, 700, 701, 900, 905 Maximale Flexibilität durch verschiedene Geometrien bei gleichem Trägerwerkzeug

900 and 905-Series

 Kostengünstiger Austausch bei Verschleiß  Einsätze verschiedener Größe auf ver-

 

schiedenen Trägerwerkzeugen einsetzbar

- Sondereinsätze nach Kundenwunsch lieferbar

d1 Einsatz [mm] Nr.

geometries on the same master tool Economical replacement in the event of wear Inserts of the same size can be used on different master tools

- Special inserts can be supplied to customers‘ specifications

.../1

.../2

.../3

.../4

Spitzkörner

Hohlkörner

Gr. Spitzkörner

Kegel

Tapered center point

Hollow center point

Great tapered center point

Cone

D [mm]

L [mm]

D [mm]

d [mm]

L [mm]

D [mm]

L [mm]

D [mm]

d [mm]

L [mm]

Insert Nr.

d1 [mm]

D [mm]

L [mm]

D [mm]

d [mm]

L [mm]

D [mm]

L [mm]

D [mm]

d [mm]

L [mm]

E923/...

12

14

20

14

4

15

17

23

28

13

23

E933/...

14

16

21

16

4

17

25

31

44

24

28

E943/...

18

22

27

22

5

21

32

40

55

30

34

E953/...

24

28

34

28

6

27

38

45

68

36

41

PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE

22

PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26

I

www.conzella.com


AUSWECHSELBARE EINSÄTZE INTERCHANGEABLE INSERTS

.../5

.../6

E

.../7

Hohlkegel

Kopierkörner

Hohlkegel

Hollow cone

Slim center point

Hollow cone

Einsatz Nr.

d1 [mm]

D [mm]

d [mm]

L [mm]

D [mm]

d [mm]

L [mm]

D [mm]

d [mm]

L [mm]

Insert Nr.

d1 [mm]

D [mm]

d [mm]

L [mm]

D [mm]

d [mm]

L [mm]

D [mm]

d [mm]

L [mm]

E923/...

12

20

10

17

14

4

32

11

4

15

E933/...

14

35

20

23

18

6

35

22

4

17

E943/...

18

42

25

28

22

8

43

E953/...

24

60

37

35

28

10

52

www.conzella.com

I

PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26

PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE

23


MITLAUFENDER PRÄZISIONS-ZENTRIERKEGEL

400

Type

PRECISION LIVE CENTERING CONE

MK

D

d

d1

l1

L

a

Drehzahl max. [1/min]

Max. Werkstückgewicht an d [kg]

Max. Werkstückgewicht an D [kg]

RundlaufAbweichung max. [mm]

Max. workpiece weight at d [kg]

Max. workpiece weight at D [kg]

Concentricity Thrust run-out load max. [mm] max. [kN]

Axialdruck max. [kN]

Type

MT

D

d

d1

L

l1

a

Rotational frequency max. [1/min]

421

2

60

20

17,78

73

66

60 o

4000

140

200

0,005

1,85

431

3

80

30

23,82

86

78

60 o

3500

250

450

0,005

3,30

432

3

100

30

23,82

100

92

75o

3000

250

400

0,005

4,85

441

4

100

30

31,26

101

92

75o

3000

300

650

0,005

4,85

442

4

125

50

31,26

91

82

75o

3000

500

650

0,007

4,85

451

5

125

50

44,39

92

82

75o

3000

1400

1800

0,007

4,85

452

5

150

50

44,39

112

102

75o

2800

1200

1900

0,007

9,56

461

6

150

50

63,34

112

102

75o

2800

2000

2800

0,010

9,56

453

5

200

50

44,39

136

126

75o

1800

1000

2000

0,010

15,20

462

6

200

50

63,34

136

126

75o

1800

1800

2800

0,010

15,20

Produkteigenschaften

Product features

 Zur Bearbeitung von Rohren und Hohlkörpern mit

 For machining tubes and hollow bodies with

 

 

großen Bohrungen oder Zentren Komplettes Werkzeug gehärtet und geschliffen Wartungsfreie Dauerschmierung

- Abweichende Kegelabmessungen oder Kegelwinkel als Sonderwerkzeuge lieferbar

PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE

24

PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26

I

www.conzella.com

large-diameter holes or centers Complete tool hardened and ground Maintenance-free permanent lubrication

- Cones of other sizes and taper angles are available as special tools


www.conzella.com

I

PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26

PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE

25


500

FESTSTEHENDE PRÄZISIONS-ZENTRIERSPITZE PRECISION DEAD CENTER

Type 501 DIN 806 WS Werkzeugstahl Tool steel

Type 505 DIN 807 WS Werkzeugstahl Tool steel

Type 508 DIN 806 E Hartmetalleinsatz mit ganzer Spitze Carbide insert with full cone point

Type 503 DIN 806 E Hartmetalleinsatz Carbide insert

Type 506 DIN 807 E Hartmetalleinsatz Carbide insert

Type 504 DIN 806 HE Hartmetalleinsatz mit halber Spitze Carbide insert with half cone point

Type 507 DIN 807 HE Hartmetalleinsatz mit halber Spitze Carbide insert with half cone point

Bestellnummer/Order number Type

MK 1

MK 2

MK 3

MK 4

MK 5

MK 6

Type

MK 1

MK 2

MK 3

MK 4

MK 5

MK 6

501 DIN 806 WS

511

521

531

541

551

561

508 DIN 806 E

518

528

538

548

558

568

503 DIN 806 E

513

523

533

543

553

563

504 DIN 806 HE

514

524

534

544

554

564

505 DIN 807 WS

515

525

535

545

555

565

506 DIN 807 E

516

526

536

546

556

566

507 DIN 807 HE

517

527

537

547

557

567

PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE

26

PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26

I

www.conzella.com


FESTSTEHENDE PRÄZISIONS-ZENTRIERSPITZE PRECISION DEAD CENTER

Produkteigenschaften

500

Product features

 Zur Schleifbearbeitung hochpräziser Bauteile  Mit Hartmetallspitzen für Bearbeitung mit hohem

 For grinding high precision components  With carbide tips for machining operations subject

  

  

Verschleiß Max. Rundlauffehler 0,003 mm Hohe Oberflächengüte für optimalen Sitz Durch veschiedene Geometrien passend für viele Anwendungen

to severe wear Maximum concentricity run-out 0.003 mm High surface quality for optimum seating Suitable for a a variety of applications, thanks to different geometries

- Abdrückmuttern bitte extra bestellen (S. 29)

- Please order draw-off nuts separately (p. 29)

- Abweichende Ausführungen (auch mit Hohlspitzen) als Sonderwerkzeuge lieferbar

- Other versions (including hollow tipped) available as special tools

Konus

D

L ges.

L

Winkel

d

h

I

L1

G

Cone

D

L comp.

L

Angle

d

h

I

L1

G

MK 1

12,2

80

26,5

60 o

7

1,5

22

90

M 16 x1,5

36,0

60

o

7

2,0

30

112

M 22 x1,5

60

o

11

3,0

38

138

M 27 x1,5

60

o

14

5,0

50

175

M 36 x1,5

60

o

18

7,0

63

217

M 48 x1,5

60

o

18

10,0

79

290

M 68 x1,5

MK 2 MK 3 MK 4 MK 5 MK 6

18,0 24,1 31,6 44,7 63,8

100 125 160 200 270

44,0 57,5 70,5 88,0

www.conzella.com

I

PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26

PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE

27


600

FESTSTEHENDE MK-AUFNAHMEN FIXED MT-MOUNTS

Type

MK

D

d1

L

d2

SW

Passende Einsätze [E]

Type

MT

D

d1

L

d2

SW

Interchangeable inserts [E]

632

3

24,2

23,83

24,5

12

22

E923

633

3

24,2

23,83

24,5

14

22

E933

642

4

31,6

31,27

33,0

12

27

E923

643

4

31,6

31,27

33,0

14

27

E933

644

4

35,1

31,27

28,5

18

32

E943

645

4

35,1

31,27

28,5

24

32

E953

- For interchangeable inserts, see pages 22, 23

- Auswechselbare Einsätze siehe Seite 22-23

Produkteigenschaften

Product features

 Zur Schleifbearbeitung mit ständig wechselnden

 For grinding purposes with variations in center

  

Zentrumsgeometrien Hohe Flexibilität durch 7 verschiedene Standardeinsätze und kostengünstige Sonderlösungen Ermöglicht das Nachschleifen unserer auswechselbaren Einsätze Hohe Rundlaufgenauigkeit Hohe Oberflächengüte für optimalen Sitz

- Abweichende Längenausführungen als Sonderwerkzeuge lieferbar

PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE

28

PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26

I

www.conzella.com

  

geometries Exceptional flexibility, thanks to seven different standard inserts and low cost special parts For regrinding of our interchangeable inserts High concentricity run-out accuracy High surface quality for optimum seating

- Other lengths available as special tools


ABDRÜCKMUTTERN DIN 807

AM

DRAW-OFF NUTS DIN 807

Produkteigenschaften  Zum Abdrücken von Werkzeugen mit Abdrückge 

winde Speziell für CNC-Maschinen ohne durchgebohrte Pinolen Abmessungen nach DIN 807

Type

Breite

Schlüsselweite

Type

Width

Width across flat

M16 x 1,5

12,0

24

M22 x 1,5

15,5

32

M27 x 1,5

17,5

41

M36 x 1,5

21,0

44

M38 x 1,5

23,0

75

M48 x 1,5

23,0

75

M68 x 1,5

25,5

100

Product features  For drawing-off tools with corresponding thread  Specially designed for CNC machines without a 

through bore in the spindle sleeve Dimensions complying with DIN 807

www.conzella.com

I

PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26

PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE

29


SP

HOLZBEARBEITUNGSSPITZE WOODWORKING CENTERS

Type

MK

D

d

d1

d2

L

l1

l2

Type

MT

D

d

d1

d2

L

l1

l2

123 SP 16x70

2

45

16

17,78

14

127

70

49

123 SP 20x70

2

45

20

17,78

18

127

70

49

133 SP 18x79

3

60

18

23,82

15

147

79

60

133 SP 20x70

3

60

20

23,82

18

138

70

60

133 SP 24x72

3

60

24

23,82

18

140

72

60

133 SP 25x20

3

60

25

23,82

25

88

20

60

Produkteigenschaften

Product features

 Kostengünstiges Werkzeug für die Holzbearbei     

tung Spezielle Spitzengeometrie für Stirnholzstrukturen MK-Schaft gehärtet und geschliffen Körnerachse aus durchgehärtetem Werkzeugstahl Hohe Rundlaufgenauigkeit bei extrem leichtem Lauf Wartungsfreie Dauerschmierung Labyrinthabdichtung

PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE

30

PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26

I

www.conzella.com

 Low-cost tool for woodworking purposes  Special tip geometry for end-grain wooden structures

 MT shank hardened and ground  Center point made of through hardened tool steel  High concentricity run-out accuracy with exceptio 

nally smooth running Maintenance-free permanent lubrication Labyrinth seal


SCHNELLSPANNMITNEHMER QUICK ACTING DRIVERS

Type

Ring-AD

Ring-ID

Spannbereich

Type

Flange-OD

Flange-ID

Gripping diameter

SPM 7-20

50

25

7-20

SPM 17-32

62

36

17-32

SPM 30-40

70

45

30-40

Produkteigenschaften      

Schnellspannmitnehmer zum Schleifen Werkstückwechsel in Sekunden Ersetzt das konventionelle Drehherz Konstanter Spanndruck bei jedem Wechsel Keine Beschädigung oder Verformung des Werkstücks durch zu festes Anziehen Einstellbarer Durchmesserbereich

SPM

Product features      

Quick-acting drivers for grinding purposes Tool replacement in seconds Replaces conventional driving dog Constant clamping pressure at every changeover No damage or distortion of workpieces from excessive tightening Adjustable diameter range

www.conzella.com

I

PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26

PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE

31


Extras

ZUSATZARTIKEL/VERPACKUNGSEINHEITEN ACCESSORIES/PACKAGES

We supply high-quality wooden cases for the orderly storage of our series of tools with replacement inserts. • Protects the tool from damage when not in use • Orderly storage of all interchangeable inserts • Designed to be kept in the tool cabinet - Complete sets available for the following types of tool:

   

923 set 933 set 943 set 953 set

   

935 set 945 set 955 set 700 set

- A complete set consists of a master tool and six interchangeable inserts in a wooden case.

Für unsere Werkzeugreihen mit auswechselbaren Einsätzen bieten wir hochwertige Holzetuis zur übersichtlichen Aufbewahrung. • Schützt das Werkzeug vor Beschädigung, solange es nicht in Gebrauch ist • Übersichtliche Lagerung aller auswechselbaren Einsätze • Optimal zur Lagerung im Werkzeugschrank - Für folgende Werkzeugtypen sind Komplettsätze lieferbar:

   

923 set 933 set 943 set 953 set

   

935 set 945 set 955 set 700 set

- Ein Komplettsatz besteht aus Trägerwerkzeug und 6 auswechselbaren Einsätzen im Holzetui.

PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE

32

PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26

I

www.conzella.com


SONDERWERKZEUGE SPECIAL TOOLS

Sonder

Wir fertigen auch Sonderwerkzeuge nach Ihren Vorstellungen. Egal ob nur leichte Abwandlungen unseres Standardprogramms oder komplizierte „Spitzenteile“ nach Ihren Zeichnungen. Gerne beraten wir Sie bei der Auslegung Ihrer Sonderwerkzeuge oder wir konstruieren „Ihr Werkzeug“ nach Ihren Vorgaben.

We can also make special tools to your specifications, no matter whether they are simple variations on our standard range or complex ‚center components‘ in accordance with your drawings.

Wir fertigen Sonderwerkzeuge auch als Einzelstücke! Schildern Sie uns Ihr Spannproblem oder schicken Sie uns Ihre Zeichnung und wir machen Ihnen gerne ein unverbindliches Angebot.

We will also willingly advise you on the design of your special tools or will design ‚your tool‘ in accordance with your instructions.

• Sonderteile auch als Einzelstück • Fertigung nach Kundenzeichnung • Beratung und Konstruktion von Sonderteilen

We even make special tools as one-off products! Let us have a description of your clamping problem or send us your drawing and we will send you a quotation without obligation. • Special parts as one-off products • Production in accordance with customers‘ drawings • Advice on special parts and their design

www.conzella.com

I

PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26

PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE

33


Service

REPARATUREN/SERVICE REPAIRS/SERVICE

Unsere Werkzeuge müssen auch nach langem Einsatz noch nicht zum „alten Eisen“! Schicken Sie uns Ihre gebrauchten Werkzeuge zur Reparatur. Insbesondere bei den sehr hochwertigen Werkzeugen lohnt sich meistens eine Instandsetzung! Bei eingelaufener oder abgebrochener Spitze reicht oft ein Nachschleifen auf unseren Spezialmaschinen. Das Werkzeug kann dann wieder vollen Funktionsumfang leisten! Bei starker Beschädigung durch Kollision oder bei Verschleiß der Lagerung erneuern wir das komplette Innenleben Ihres Werkzeugs. Nach der Reparatur steht Ihnen wieder ein neuwertiges Werkzeug zu günstigem Preis zur Verfügung! Vor jeder Reparatur inspizieren wir das Werkzeug kostenlos und unterbreiten Ihnen einen Kostenvoranschlag über die Reparaturaufwendungen!

PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE

34

PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26

I

www.conzella.com

Even after prolonged use, our tools need not qualify as ‚old iron‘. Send us your used tools for repair. In the case of high value tools, repairs usually pay off. As for worn-down or broken tips, regrinding on our special machines is often enough to restore the tool to its fully functional condition. In the case of severe damage through a collision or worn bearings, we will replace the entire interior of your tool. Following the repair, you will then have a new-quality tool at your disposal again at an economical price. Before carrying out any repairs, we will inspect the tool free of charge and let you have a cost estimate for the work.


KONTAKT/ANFAHRT CONTACT/LOCATION PLAN

Kontakt

Präzisionswerkzeugfabrik Karl G. Conzelmann e.K. Inhaber: Dipl.-Ing. (FH) Uwe Gutsche Auf Lichtenbol 1 72461 Albstadt Germany Phone + 49 (0) 74 32 / 53 26 Fax + 49 (0) 74 32 / 55 83 info@conzella.com www.conzella.com

www.conzella.com

I

PHONE + 49 (0) 74 32 / 53 26

PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE

35


PR Ä ZISIONSWERK ZEUGE

Conzella Präzisionswerkzeugfabrik Karl G. Conzelmann e.K. Auf Lichtenbol 1 D -72461 Albstadt Germany Phone + 49 (0) 74 32 / 53 26 Fax + 49 (0) 74 32 / 55 83 info@conzella.com www.conzella.com

08/2008 LOGO! www.daskreativbuero.de

Tel.: 01 896 2280 Fax: 01 896 2282 zibtr@siol.net www.zibtr.com

conzella_katalog