Босиљка Милић, др Катарина Вучић
ик е
Ч И ТА Н К А
За в
од
за
уџ бе н
зa први разред средње школе
Рецензенти проф. др Славко Петаковић, Филолошки факултет у Београду Гордана Стевановић, професор српског језика и књижевности, Друга крагујевачка гимназија, Крагујевац Јелена Урошевић, професор српског језика и књижевности, XIII београдска гимназија, Београд
ик е
Уредник и одговорни уредник Татјана Костић
уџ бе н
Главни уредник Драгољуб Којчић
За в
од
за
За издавача Драгољуб Којчић, директор
САДРЖАЈ ПУТОКАЗ КРОЗ ЧИТАНКУ
6
За в
од
за
уџ бе н
ик е
УВОД У ПРОУЧАВАЊЕ КЊИЖЕВНОСТИ (Босиљка Милић) 9 КЊИЖЕВНОСТ КАО УМЕТНОСТ РЕЧИ 9 Појам и врсте уметности 9 Јохан Волфганг Гете: Пропилеји 9 Књижевност и друге уметности 12 Иво Андрић: На Дрини ћуприја (одломак) 12 Појам и назив књижевности 17 Смисао и значај књижевности као уметности речи 20 Јован Дучић: Звезде (са острва Лопуда) 20 ЧИТАЊЕ И ПРОУЧАВАЊЕ КЊИЖЕВНОСТИ 24 Читање, доживљавање и тумачење књижевности 24 Десанка Максимовић: Весела јесен 24 Књижевна епоха, културна традиција 29 Народна лирска песма: Виша је гора од горе 29 Проучавање књижевности: наука о књижевности 34 КЊИЖЕВНИ РОДОВИ И ВРСТЕ 36 Структура књижевног дела 36 Лирика 38 Васко Попа: Очију твојих да није 40 Епика 44 Народна епска песма: Бановић Страхиња 45 Уметничка/ауторска проза 59 Приповетка 60 Лаза Лазаревић: Први пут с оцем на јутрење 60 Новела 75 Антон Павлович Чехов: Туга 75 Роман 82 Добрило Ненадић: Доротеј (одломак) 82 Борислав Пекић: Време чуда, Чудо у Јабнелу 92 Драма 101 Универзална и хуманистичка својства књижевности 105 Иво Андрић: О причи и причању (одломак) 105 Систематизација 110 ПРИСТУП КЊИЖЕВНОИСТОРИЈСКОЈ ПЕРИОДИЗАЦИЈИ
111
КЊИЖЕВНОСТ СТАРОГ ВЕКА (Катарина Вучић) 113 Еп о Гилгамешу (одломак) 116 БИБЛИЈА 123 Садржај | 3
Стари завет 126 Стари завјет, Прва књига Мојсијева – Постање 126 Стари завјет, Пјесма над пјесмама (одломци) 132 Нови завет 137 Нови завјет, Јеванђеље по Матеју, Бесједа на гори 138 Нови завјет, Јеванђеље по Матеју, Страдање и васкрсење Христово 145 Хомер: Илијада (одломци) 152 Софокле: Антигона (одломак) 162 Систематизација 170
За в
од
за
уџ бе н
ик е
НАРОДНА (УСМЕНА) КЊИЖЕВНОСТ(Босиљка Милић) 173 ПРИКУПЉАЊЕ, ЗАПИСИВАЊЕ И ОБЈАВЉИВАЊЕ НАРОДНИХ УМОТВОРИНА 176 Вук Стефановић Караџић: Предговор Српским народним пјесмама,1824. (одломак) 176 НАРОДНЕ ЛИРСКЕ ПЕСМЕ 179 Народна лирска песма: Сунце се дјевојком жени 180 НАРОДНЕ ЕПСКЕ ПЕСМЕ 182 Класификација народне епске поезије 182 Бугарштице 184 Бугарштица: Марко Краљевић и брат му Андријаш 185 Епске народне песме старијих времена о Првом и Другом косовском боју 190 Комади од различнијех косовскијех пјесама 190 Епске народне песме старијих времена о Бранковићима, Јакшићима и Црнојевићима 196 Народна епска песма: Дијоба Јакшића (Катарина Вучић) 196 Опет Дијоба Јакшића (Катарина Вучић) 199 Епске народне песме средњих времена – песме о хајдуцима и песме о ускоцима 203 Народна епска песма: Ропство Јанковић Стојана 203 НАРОДНА БАЛАДА 208 Народна балада: Хасанагиница 208 НАРОДНА ПРОЗА 214 Српска народна бајка 216 Народна бајка: Златна јабука и девет пауница 216 Народне бајке словенских и других народа 225 Руска народна бајка: Бајка о Ивану-царевићу, жар-птици и сивом вуку 225 Систематизација 236 КЊИЖЕВНОСТ СРЕДЊЕГ ВЕКА (Катарина Вучић) 239 СРПСКА КЊИЖЕВНОСТ СРЕДЊЕГ ВЕКА 241 ЗАСЛУГЕ СВЕТОГ САВЕ ЗА ВЕРУ И КУЛТУРУ 247 Свети Сава: Житије Светог Симеона (одломак) 249 Теодосије: Житије Светог Саве (одломак) 257 Јефимија: Похвала кнезу Лазару 263 Константин Филозоф: Житије деспота Стефана Лазаревића (одломак) 268 Деспот Стефан Лазаревић: Слово љубве 274 Систематизација 279
4 | Читанка за I разред средње школе
КЊИЖЕВНОСТ ХУМАНИЗМА И РЕНЕСАНСЕ (Катарина Вучић) Данте Алигијери: Божанствена комедија, Пакао (одломак) Франческо Петрарка: Канцонијер (избор) Ђовани Бокачо: Декамерон (одломци) Мигел де Сервантес: Дон Кихот (одломак) Вилијем Шекспир: Ромео и Ђулијета (одломак) (Босиљка Милић) ХУМАНИЗАМ И РЕНЕСАНСА У ДУБРОВНИКУ, ДАЛМАЦИЈИ И БОКИ КОТОРСКОЈ Марин Држић: Новела од Станца (одломци) Марин Држић: Дундо Мароје (одломци) Систематизација
283 286 293 298 309 316 324 326 330 337
За в
од
за
уџ бе н
ик е
КЊИЖЕВНОИСТОРИЈСКИ ПРЕГЛЕД ЕПОХА, ПРЕДСТАВНИКА И ОДЛИКА 338 ОБРАЗОВНИ СТАНДАРДИ 339 РЕГИСТАР ПОЈМОВА 340 ЛИТЕРАТУРА 343
Садржај | 5
ПУТОКАЗ КРОЗ ЧИТАНКУ
За в
од
за
уџ бе н
ик е
Мото Уз поједине наставне теме налазе се драгоцене мудрости по знатих мислилаца, уметника и научника које духовно оплемењују и подстичу на даље читање. Увод На почетк у сваког поглавља уводни текст има функцију да по могне у лакшем савлађивању књижевних појава и појмова. Приступ књижевном делу Пре читања књижевног дела корисно је успоставити везу са раније стеченим знањем и бити информисан о стваралачкој пред историји и култ урном контексту књижевног дела. Овај део апара туре упућује на шта треба обратити пажњу приликом читања да би се дело могло успешно тумачити. Белешка о писцу Кратка биог рафија пружа неопходне податке о писцу и њего вом делу. Тумачење непознатих речи Тумачење непознатих или мање познатих речи, појмова и изра за доприноси бољем разумевању књижевног дела. Интерпретација Овај део методичке апарат уре подразумева рад на књижевном тексту. Садржи истраживачка питања и задатке које ћете решавати кроз разговор са наставником на часу или самостално. Разговор о књижевном делу градиран је по тежини: – питања која вас упућују да разумете основна значења текста, – питања која вам помажу да примените сазнања из књижевно сти у тумаченом књижевном делу, – питања која вас мотивишу на свестрано тумачење књижевног дела, самостално истраживање и промишљање. Појмовник Књижевнотеоријска знања су неопходна за успешно тумачење књижевних дела. Утврђујемо познато и усвајамо ново градиво Подсећање на научено, понављање и проширивање доприноси бољем повезивању са новим градивом. Треба знати и ово Oдломци критика, студија, есеја и других текстова признатих проучавалаца књижевности дати су у виду одабраних цитата или су 6 | Читанка за I разред средње школе
За в
од
за
уџ бе н
ик е
прилагођени узрасту ученика (испод прилагођених текстова налази се ознака према). Поред чињеница које доносе, ови текстови су и добри примери књижевног стила. Ако желите више Овај део је намењен усавршавању и унапређивању знања и ве штина из области књижевности. Намера је да се ученици подстакну да проучавају књижевност индивидуално, на додатној настави и ча совима секција и слободних активности. Занимљивост Спознаћете колико је свет књижевности повезан са митологи јом, историјом, филозофијом, сликарством, филмом, позориштем и осталим уметностима и наукама, као и са свакодневним животом. Стваралачка радионица Поводом књижевних дела размишљајте, читајте нове тексто ве… Можете усавршити вештине говорења и писања. Самостално креир ајте, маштовито и оригинално се изражавајте кроз стваралач ке поступке. Проверите знање Питања из овог сегмента пружају вам прилик у да стекнете увид колико сте овладали градивом. Систематизација На крају сваког поглавља обнављају се обрађени садржаји пита њима за проверу знања, као и питањима за размишљање. На овај на чин градиво се сажима и боље памти. Регистар појмова На крају књиге налази се регистар појмова. Појмови који су у њему наведени могу се лако пронаћи у Читанци јер су у тексту истакнути болдом. Електронски додатак Читанка се састоји из дела на папиру и електронског додатка на ком се налазе текстови, аудио и видео-записи. Електронски додатак има три целине: део који прати обавезан програмски садржај, део који прати изборни програмски садржај и део који представља додатни садржај по избору ауторки. Аудио и видео-записи одабрани су тематски и на основу антологијских критеријума. Електронски додатак је доступан на адреси: http://www.zavod.co.rs/citanka1-elektronski-dodatak. Путоказ кроз читанку | 7
Неки од књижевних текстова разликују се у штампаном делу Читанке и у електронском додатку због различитих превода (текстови из српске књижевности сред њег века, текстови из страних књижевности).
За в од за уџ бе н
ик е
ик е
УВОД У ПРОУЧАВАЊЕ КЊИЖЕВНОСТИ
уџ бе н
КЊИЖЕВНОСТ КАО УМЕТНОСТ РЕЧИ
за
Појам и врсте уметности Јохан Волфганг Гете
Права уметност остаје за вечност. Бетовен
За в
од
Пропилеји
Младић,
Партенон, Атина, V век п. н. е.
ако га привлачи природа и уметност, мисли да ће живим настојањем брзо продрети у ср це светиње; зрео човек примети, после дугог лутања, да се још увек налази у предворју. Овакво размишљање дало је повода за наш наслов. Степеник, врат нице, улаз, предворје, простор између унутрашњости и спољног света, између светог и профаног може бити место на коме ћемо се обично задржати са својим пријатељима. Ако се неко на реч Пропилеји још нарочито сети оне грађевине кроз коју се стиже у атински град, у храм Минервин, ни то се не коси са на шом намером: само нека не сматра, нека нам не придаје претеране на мере као и да ми сами овде намеравамо да створимо, саградимо такво дело уметности и сјаја. Под именом места треба разумети оно што се евентуално тамо могло одвијати: нека се очекују беседе и разговори, ко ји можда не би били недостојни оног места...
Јохан Волфганг Гете (1749–1832), немачки књижевник и мислилац; сматра се велика ном светске књижевности.
Човек који је позван за уметника, мотриће живо на све око се бе, сами предмети и делови њихови привлачиће његову пажњу и чиниће практичну употребу од таквих опита, он ће се постепено вежбати да све оштрије посматра, он ће у свом раном добу све што може употребљавати само за себе, а касније ће се радо поверавати и другима. Тако и ми замишљамо да нашим читаоцима изложимо и испричамо понешто што сматрамо за корисно и пријатно, и што смо под разним околностима бележили већ више година.
ик е
Извор: Радослав Јосимовић, Синтезе, Просветни преглед, Београд, 1985.
ИНТЕРПРЕТАЦИЈА
уџ бе н
d Пропилеји су предворје, монументални улаз у Акрополис, тврђаву старогрчке Атине. Кроз Пропилеје се стиже у храм Минерве (Атине), богиње мудрости и заштитнице уметности. Фигуративно речено, Пропилеји су списи који служе као увод за разумевање уметничких збирки. d Велики песник и мислилац Ј. В. Гете уводи нас у свет уметности кроз Пропилеје. Да ли је лако продрети „у срце те уметничке светиње”? Према Гетеу, како на то гледа млад стваралац, а како уметник зрелијег доба?
d Откријте значење Гетеових Пропилеја. Moжете ли да наслутите у какав храм знања и мудрости улазите? d Припремите се да се у овој Читанци сусретнете са најчувенијим књи жевним делима древних цивилизација, од другог миленијума старог века до XVI века нове ере, и да упознате чаробну лепот у великих дела умет ности.
За в
Јаков Мелчер, Гете, XIX век
од
за
d Размислите зашто су уметници свих времена опчињени античким храмом. d Каква су то дела древне уметности која вековима надахњују ствара оце својом недостижном лепотом и сјајем?
УТВРЂУЈЕМО ПОЗНАТО И УСВАЈАМО НОВО ГРАДИВО Свет уметности, разнолик, леп и импресиван, чине уметничка дела. Умет ничким делима називају се књижевна, сликарска, вајарска, музичка, балетска, позоришна, филмска и друга дела која изазивају осећање угодности и лепоте, покрећу емоције, машту и мишљење, духовно обликују човека, оплемењују га и дарују му сазнања животних истина. Творци уметничких дела (уметници) своје схватање и доживљавање света обликују помоћу различитих изражај них средстава и то искуство преносе другим људима. Уметник преображава природу и стварност која га окружује и истовремено мења себе и сопствену 10 | Читанка за I разред средње школе
ПОЈМОВНИК Уметност – посебна духовна људска делатност у којој човекова моћ обликовања условљава стварање сми слених творевина нарочите вредности, уметничка дела која пружају доживљај лепоте и естетски доживљај. Уметничко дело садржи богата људска искуства изра жена помоћу различитих уметничких средстава (реч, боја, тон, облик). Осмишљено је тако да изазива утиске, оживљава машту и покреће на размишљање читаоце, гледаоце и слушаоце.
Уметник (стваралац) гради својеврсну спознају ствар ности – свет уметничког дела. Чулна машта – способност свести да под утицајем уметничких садржаја ствара слике, представе и мисли, да их активно замишља и посредством њих да ужива и сазнаје. Прималац (читалац, слушалац, гледалац) доживљава свет уметности на себи својствен начин. Универзалност – свевременост, највиша општељуд ска вредност уметности.
За в
од
за
уџ бе н
ик е
природу. Уметност има могућност да промени доживљај стварности, да укаже на нове видике и превазилажење проблема који муче човека. Уметничка дела су намењена пу блици – примаоцима. Уметничко дело као духовна творевина примаоцима шаље естетске поруке које буде различита осећања, мисли и расположења стварајући тако естетски до живљај. У доживљају уметничког дела присутно је, поред искуства појединаца, народа и човечанства, и лично искуство примаоца уметничког дела. Уметничка дела такође преображавају унутрашњу природу примаоца, обогаћују је и чине хуманијом. Уметничка дела одликује истинитост и актуелност, она не застаревају (што је понекад својствено делима науке). Чак и ако припадају прошлости, у њима је садр жана и садашњост и будућност, она поседују свевременско значење. Важна одли ка уметности је универзалност, што значи да уметност представља општељудске вредности. Та димензија свевремености и универзалности као највиша вредност уметности утемељена је у Аристотеловој Поетици, где се генијални мислилац ан тике одваја од концепта платонског учења о божанском пореклу уметности. Пре ма Аристотелу, у уметности све зависи од стваралачке снаге уметника који приказује оно што се могло десити свуда и у свако време. Захваљујући универзалности уметности, Есхилове и Шекспирове драме и даље говоре о проблемима нашег времена и о нашем животу. Неразвијене првобитне уметности имале су карактер такозваног синкретизма (гр. synkrеtismоs – уједињење, спајање, прожимање) – удруживања разних врста уметности у једном делу. Обреди и церемоније најраније уметности обухватали су елементе музике, плеса, глуме и поезије, а постоје и трагови сликарства и вајарства. У далекој прошлости, која се протеже на стотине хиљада година, древни човек је пре 40.000 година почео да ствара облике који су репродуковали стварност у којој је живео, па су прва уметничка дела показивала трагове његове борбе за опстанак. Древни човек је веровао да ће цртежом, фигуром, плесом, музиком и другим средствима утицати на по јаве у природи. Тако је настала праисторијска уметност која је имала магијски карактер. Човек је уметничким делима кроз векове и миленијуме остављао сведочанство о свом развоју и својим погледима на свет. 1. Објасните појам уметности. 2. Чиме се уметност издваја од других творевина људског духа? 3. Шта је синкретизам? Увод у проучавање књижевности | 11
ПРОВЕРИТЕ ЗНАЊЕ
Књижевност и друге уметности
ик е
Уметност није ништа друго до оно што је заједничко симфонији и катедрали, статуи и амфори, оно што омо гућује да се међусобно пореде сликарство и поезија, архи тектура и плес. Етјен Сурио
Иво Андрић (1892–1975)
Иво Андрић: На Дрини ћуприја (одломак)
касаба – варошица
Тако је постао мост са капијом и тако се развила касаба око ње га. После тога, за време од преко три стотине година, његово место у развитк у касабе и његово значење у живот у касаблија били су она кви како смо их напред укратко описали. А смисао и суштина ње говог постојања као да су били у његовој сталности. Његова светла линија у склопу касабе није се мењала као ни профили околних пла нина на небу. У низу мена и брзом оцветавању људских нараштаја,
уџ бе н
Романописац, приповедач и есејиста. Најзначајнији је српски писац XX века и његова дела су међу најпревођенијима. Добитник је многобројних награда за књижевност и изузетан допринос на шој култури. Добио је Нобелову награду за књижевност 1961. године. Најзначај нија дела: песме у прози Ex Ponto (1918), Немири (1920); приповетке: Пут Алије Ђерзелеза (1920), Приповетке (три књи ге: 1924, 1931, 1936), Нове приповетке (1948); романи: На Дрини ћуприја (1945), Травничка хроника (1945), Госпођица (1945), Проклета авлија (1954); књига медитативне прозе Лица (1960); пост хумно објављена дела: збирка припо ведака Кућа на осами (1976), незавршен роман Омер-паша Латас (1976); две књиге медитативне прозе Знакови по ред пута (1976) и Свеске (1981).
за
ПРИС ТУП КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ
П
За в
од
ажљиво прочитајте одломак из романа На Дрини ћуприја, са којим сте се током школовања већ раније сусрели. Пок ушајте да објасните у чему писац види смисао и суштину постојања овог моста. Посматрајте слик у каменог моста на Дрини код Вишеграда (ћуприје на Дри ни), који представља ремек-дело градитељске вештине и неимарске уметности. Иако је подигнут пре више од четири века као задужбина отоманског везира српског порекла Мехмед-паше Соколовића (1571), он и данас – величанствен у својој лепоти, постојан у свом трајању и користан у својој намени – задивљује људе. Његову славу и лепот у, историју и митску причу пронео је широм света наш велики писац Иво Андрић, који је за свој роман – хроник у На Дрини ћуприја до био највише признање, Нобелову награду за књижевност 1961. године.
12 | Читанка за I разред средње школе
он је остајао непромењен као и вода која пролази испод њега. Ста рио је, природно, и он, али на једној временској скали која је много шира не само од дужине људског века него и од трајања читавог низа нараштаја, толико шира да се оком то старење није могло да примети. Његов век је, иако смртан по себи, личио на вечност, јер му је крај био недогледан.
За в
од
за
уџ бе н
ик е
Извор: Иво Андрић, На Дрини ћуприја, Сабрана дела Иве Андрића, Београд: Просвета; Загреб: Младост; Сарајево: Свјетлост; Љубљана: Државна заложба Словеније,1963.
Мост у Вишеграду, XVI век
ИНТЕРПРЕТАЦИЈА d Обратите пажњу на светлу линију мос та у склопу касабе. Са којим природним појавама су упоређене његова пос тојаност и непроменљи вост? d Зашто је људском оку променљивост моста била недоступна? Про тумачите завршну Андрићеву мисао: „Његов век је, иако смртан по себи, личио на вечност, јер му је крај био недогледан.” d Како дела такве лепоте, уметничке вредности и трајања делују на чо века и људске нараштаје све до данашњих дана? Увод у проучавање књижевности | 13
d Каква осећања буде у вама ремек-дела наше књижевности и уметно сти по којима смо познати у читавом свет у? Андрићево књижевно дело обишло је свет и довело свет да види дело градитељске уметности, да му се диви и да у њему ужива. На основу једног уметничког дела често настаје друго уметничко дело. Шта вам то говори? Наведите примере где је једно уметничко дело било инспирација за настанак другог уметничког дела.
ик е
ПОЈМОВНИК
од
за
уџ бе н
Естетика – област филозофије која проучава лепоту и лепо у природи и уметностима. Естетски – који се односи на естетику. Естетски доживљај – осећање лепог, духовно уживање и пријатност, дивљење. Улога и значај уметности – да као посебна људска делат ност буди естетски доживљај, да васпитава, поучава и богати људски ум и дух сазнањима.
За в
УТВРЂУЈЕМО ПОЗНАТО И УСВАЈАМО НОВО ГРАДИВО
Које све врсте уметности постоје? Својим чулима сазнајемо звукове, боје, мирисе, укусе и покрете света који нас окружује. Један човек боље види, други боље чује, трећи се бо ље сналази у простору и сл. Међутим, уметници се разлик ују од обичних људи по свом доживљају света. Они, поред чула којима располаж у обич ни људи, „поседују додатно чуло вишег реда” јер у појавама света који нас окруж ује откривају суштински животни смисао. Своја открића уметници облик ују, изражавају и деле са другим људима. Узимајући у обзир средства изражавања и начине обликовања ко је користе уметници, може се направити подела уметности. До појаве филма сматрало се да постоји шест уметности: поезија или књижев ност (уметничко средство – речи), музика (уметничко средство – то нови), сликарство (уметничко средство – боје), вајарство (уметничко средство – маса), архитект ура (уметничко средство – маса у грађеви нарству), игра или плес (уметничко средство – ритмички покрети). Филм (уметничко средство – покретне слике) назван је седмом умет 14 | Читанка за I разред средње школе
За в
од
за
уџ бе н
ик е
ношћу. Најмлађом уметношћу сматра се уметничка фотографија. Поред наведених уметности постоје вештине и занати који испуњавају практичне човекове потребе и истовремено остварују његове тежње за естетским доживљајем, а то су: вез, ћилимарство, таписерија, украсне тканине, кујунџијски радови, јувелирство, вртларство, итд. Човекова по треба за задовољавањем естетских тежњи довела је до тога да се многе производне гране не мог у ни замислити без сарадње са одговарајућим уметничким гранама (такозване примењене уметности). Постоји подела уметности још и према томе да ли је за остварење или доживљавање неког уметничког дела потребно време или простор. Према овој подели, постоје временске уметности (поезија, музика, плес) и про сторне уметности (сликарство, вајарство, архитект ура). Филм би тако био и временска и просторна уметност. Сликарство и вајарство називају се још и ликовним уметностима. Књижевност је врста уметности која најдиректније (путем језика) пру жа сазнања и утиче на морално изграђивање и духовно оплемењивање чо века. У развитк у људског друштва образовни и васпитни значај књижев ности има велик у улог у. Ма колико се разликовале према врстама изражајних средстава, све уметности су сродне према духовности и естетичности које поседују. Уметности израсле из синкретизма данас су склоне повезивању и сједи њавању. У хармоничном јединству остављају јачи утисак и изазивају до живљај дивљења и лепоте (песма и музика, музика и плес, и сл.). Многи уметници истовремено су обдарени сликари и вајари (Микеланђело) или сликари и песници/књижевници (Ђура Јакшић, Момо Капор и др.). Умет ности бивају све више изложене продору нових средстава акустичке, ви зуелне и мултимедијалне комуникације (нпр. романи бивају „филмовани”, драме „екранизоване”, филмска техника приметно утиче на приповедне и драмат уршке поступке савремених писаца).
СТВАРАЛАЧКА РАДИОНИЦА Одаберите једно уметничко дело оне уметности која посебно привлачи вашу пажњу. Припремите се да на часу прикажете његов садржај и објасните зашто оставља снажан утисак на вас.
Увод у проучавање књижевности | 15
ЗАНИМЉИВОСТ
Андрићград или Каменград, културни центар, налази се крај Вишеграда, недалеко од ћуприје Мехмед-паше Соколовића. Изградњом овог јединственог каменог града са значајним институцијама предвиђено је даље проучавање Андрићевог богатог књи жевног стваралаштва. Андрићград је такође предвиђен као локација за снимање играног филма На Дрини ћуприја у режији Емира Ку стурице. Још једно уметничко дело је инспирисано мостом, али и романом. Колико је опчињавајуће дејство уметности, можете да се уверите ако одете у обилазак Каменграда и вишеградског моста, постојане грађевине која спаја две обале, али и приближава људе.
ВРСТЕ И ПОДЕЛА УМЕТНОСТИ Врсте уметности
Изражајна средства
Временске и просторне уметности
Уметничка дела; уметници
речи
уметност речи – временска
књижевноуметничко дело; писац
Музика
звук, тон, ритам
тонска уметност – времен ска
музичка композиција; композитор, музичар, интерпретатори
Сликарство
линија, боја, волумен
уметност боја, црта и волу мена – просторна
цртеж, слика; сликар
Архитект ура
грађевински материјал, архитектонски простор
уметност облика и грађења – просторна
грађевина, архитектон ски објекат; архитекта
Вајарство
маса, простор, материјали
тродимензионална умет ност – просторна
скулпт ура; вајар
Балет (игра)
покрет тела
просторно-временска умет ност
кореог рафија; корео граф, извођачи кореогра фије, играчи
Филм
покретне слике (реч, музика, глума, слика)
сложена уметност (књижевност, музика, глума, сликарство, архитект ура) – уметност покретних слика, просторно-временска
филм; филмски аутор (редитељ), глумци, драматурзи, сценографи, композитори
За в
од
за
уџ бе н
ик е
Књижевност
ПРОВЕРИТЕ ЗНАЊЕ
1. Наведите врсте уметности. 2. Према којим изражајним средствима препознајете главне врсте уметности? 3. Запажате ли какав је однос књижевности и других уметности?
16 | Читанка за I разред средње школе
Појам и назив књижевности
ик е
Књижевност – она би била све што је човечанство прикупило и успело да сачува од знања, све што је доживело у радости и страдању, све за чим је чезнуло и чему се надало, све искуство спољашње и унутрашње, а то значи све што је произишло из игре фантазије, но стваралачки обликовано кроз медиј језика и са наменом да све ово неки читалац или слушалац вреднује и да о томе пресуди. Драгољуб Недељковић
К
За в
од
за
уџ бе н
њига (гр. biblios, лат. liber) – скуп језичких знакова забележен у писаној, штампаној или електронској форми. Књига је кроз историју имала различите облике који су одго варали степену развитка одређене цивилизације. На палминим ли стовима, глиненим плочама или дрвеним таблицама, парчетом др вета, клином и длетом исписивани су први текстови. Али тек када су се књижевни и остали текстови почели записивати на папирусу и пергамент у, који су се савијали у табаке и ролне, може се говорити о настанк у књиге какву данас познајемо. Стара књига преписивана је и чувана у облик у рукописа. У антици, па све до VI века, књиге су писане на папирусу и имале су облик свитка (у овом облик у са чувани су најстарији преписи античке књижевности). У то време оснивају се такође прве библиотеке. Током X и XI века као материјал за писање књига користи се пергамент, настао од пресоване коже и коричен у облику кодекса (пергамент повезан помоћу две дрвене плоче – прастари облик књиге). Током средњег века за писање књига почиње да се користи хартија. Штампање књига везано је за Гутенбергов проналазак штампар ске пресе (1453). Са овим проналаском шири се употреба и наме на књиге, па и читаоци постају све бројнији. Захваљујући убрзаном напретк у технологије и информатике, садржаји књига данас мог у бити представљени и у електронском облик у, па се нека од ових првих издања налазе на интернет у. Књига је у древним временима имала претежно верски и са крални карактер. Данас је најраспрострањенији медиј књижевно сти, али и других духовних дисциплина које се вербално и ликовно изражавају. Зато су типови књига веома разноврсни када је реч о Увод у проучавање књижевности | 17
За в
од
за
медиј – посредник; у најширем значењу сред ство за пренос информација: језик – медиј књижевности, боја – сликарства итд.
уџ бе н
ик е
њиховом садржају, као и о формат у, врсти слова, употреби илустра ција, намени итд. Библија је једна од првих штампаних књига и, истовремено, нај читаније и највише превођено дело. Термин књижевност изведен је од речи књига. Књижевност као појам у најширем смислу обух вата сва писана и усмена језич ка остварења. Почеци појаве и развоја књижевности сеж у у најра није период е људске делатности. Првобитна књижевност била је синкретична (као и друге уметности), па се књижевно изражавање преплитало са музиком, игром и глумом. Књижевне форме имале су разноврсне функције: обредне, религиозне, сазнајне, забавне и многе друге. Од антике, у епохама када се књижевност осамоста љује и добија посебне облике и препознатљиву функцију, јављају се и први пок ушаји њеног дефинисања и класификације. До XIX века књижевност ће се повезати са другим научним и уметничким обла стима, а у XIX век у биће установљене посебне књижевне дисци плине. Двадесети век обележен је појавом различитих књижевних метода и теорија и разноврсних књижевних покрета и стилских тенденција. Данас се књижевност прожима са другим медијима који пред стављају нарацију, збивања или звук, као што су радио, филм и теле визија, или са различитим видовима музике (рок, панк, реп, блуз) и електронским презентацијама (имејл, блог, форум, вебсајт, хипер текст). Књижевност као појам данас обухвата сва писана и усмена језичка уметничка остварења, а понекад и она дела која се налазе на граници док ументарног и фантазијског, есејистичког и научног (мемоари, путописи, дневници и сл.). Савремена теорија књижевности све називе из претходних епоха (уметничка или лепа књижевност, литерат ура, поезија, пе сништво) своди само на један термин – књижевност, који заправо означава књижевност као уметност речи, стваралачк у језичк у делатности особите врсте. У нашем даљем проучавању уметности речи служићемо се тер мином књижевност. Библиотека је институција (зграда или место) где се чува ве ћи број различитих књига. Библиотека потиче још из старог ве ка. Из сумерско-вавилонског периода пронађена је Асурбанипа лова библиотека у којој је откривено најстарије књижевно дело на свету, Еп о Гилгамешу. На северу Египта, у граду Александрији, по стојала је највећа библиотека старог света са преко пола милиона па пирних свитака, која је нестала у пожару 47. године п. н. е. У средњем веку библиотеке су се налазиле при црквама и манастирима, а тек у доба хуманизма и ренесансе добијају већи културни и друштвени зна чај. Са проналаском штампарије и ширењем писмености њихова на
Народна библиотека на Косанчићевом венцу, порушена у бомбардовању Београда 6. априла 1941. године
18 | Читанка за I разред средње школе
мена постаје још шира и свеобухватнија. Нову фазу у њиховом развоју обележава повезаност са различитим научним достигнућима у области информатике и комуникације.
Књижевно дело – књижевноуметнички текст
Текстови у комуникационој употреби и науци
Књижевноуметнички текстови
Остали текстови Преносе информације које имају (разговорну, научну, информативну, научнопопуларну, административну) употребу и практичан циљ.
Доживљавају се осећањима, разумевањем стилских изражајних средстава.
Доживљавају се рационално, разумом.
Аутори се служе песничким језиком и стилом.
Језик и стил ових текстова зависе од намене и практичне потребе.
Вишезначни су.
Једнозначни су.
За в
од
за
уџ бе н
ик е
Преносе уметнички обликовану информацију, естетски доживљај, изазивају осећања пријатности и лепог.
СТВАРАЛАЧКА РАДИОНИЦА У својим уџбеницима препознајте књижевне и стручно-научне текстове (уочите из које су научне дисциплине и ком научном подручју припадају: природним, друштвеним, хуманистичким, техничким, медицинским, биотехничким наукама).
ПРОВЕРИТЕ ЗНАЊЕ
1. Шта данас обухвата појам књижевност? 2. У чему се књижевност разликује од других уметности? 3. Наведите време од када је у употреби термин књижевност.
Увод у проучавање књижевности | 19
Смисао и значај књижевности као уметности речи
ик е
Језик књижевне уметности некако друкчије звучи, нешто друго значи и некако друкчије изгледа. Волфганг Кајзер
уџ бе н
Јован Дучић Звезде (са острва Лопуда)
ПРИС ТУП КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ
одсетите се песме Подне Јована Дучића, значајног песника српске симболистичке књижевности с почетка XX века. Ову песму сте читали у основној школи. У њој се описује атмосфера летњег поднева на мору, где се лирско биће и цела природа окрећу Сунцу. Песма је описна и симболична. Симболистичка слика на крају садржи скривени смисао. Пред вама је сада песма Звезде (са острва Лопуда) истог песника. Ноћни амбијент на мору подстиче песника на сећања која се преобликују у песничке слике и ра звијају доживљајне и мисаоне асоцијације у целој песми. Припремите се да је због њене звучности гласно прочитате, а затим да доживите њену мелодију и чаробну поетску сугестију као светковину речи које скидају са себе свакодневно рухо и обогаћују се новим смислом и звуком.
За в
од
Српски песник, есејиста и путописац. Обележио је српску поезију прве чети ри деценије XX века. Објавио је више збирки песама, од којих су најзначајни је: Пјесме (1901), Песме (1908) и Лирика (1943). Од велике вредности је Дучи ћева књига есеја Јутра са Леутара (1943), као и путописна проза Градови и химере (1940).
П
за
Јован Дучић (1874–1943)
Високо у грању мирно горе звезде, И широка песма мора у тишини Чује се око нас; и ти гласи језде Ко да роса пада у сребрној тмини. У њену сам косу уплетао страсно Мокре ноћне руже. Путем пуним зова, Ја јој љубљах цело ово вече јасно Очи пуне звезда и уста стихова. 20 | Читанка за I разред средње школе
Све је шумно, сјајно; и лије из грања Светлост, ко падање неке беле кише; Маслинова шума у даљини сања... А море је пуно звезда, па их њише, И по жалу немом, празном и без сене, Котрља их сву ноћ, ко песак и пене... Извор: Јован Дучић, Песме, Беог рад, Просвета, 1968.
ик е
ИНТЕРПРЕТАЦИЈА
уџ бе н
d После изражајног читања Звезде (са острва Лопуда) изнесите какав је утисак на вас оставила ова Дучићева песма. Како сте је разумели кадa већ знате да се језичка уметничка творевина опире буквалном значењу речи? Слика ноћног предела, сјај звезда и доживљај страсне љубави, уз дејство звука и ритма, снажно делују на читаоце. Размислите којим средством изражавања песник производи овај визуелно-чујни уметнички ефекат.
За в
од
за
d Објасните симболику мотива из наслова песме. Размотрите зашто сјај звезда гори и зашто за ово двоје заљубљених звезде не горе на небу, већ високо у грању. Какво значење добијају звезде у другој слици? Уочите како се емоције лирског субјекта развијају и групишу око основног мотива стварајући композициони склад и хармонију. Протумачите симболику мотива: очи, звезде, море, небо, ноћ, светлост. У шта се преображава читав предео на крају песме? Објасните завршну симболичку слику.
d У којој је песничкој форми испевана ова песма? Проверите распоред рима у катренима и терцетима. Начин римовања упућује на то да катрени чине једну посебну смисаону целину, а терцети другу целину. Покажите то у песми. Запазите у ком се делу песме мења и временска одредница сугестивног говора лирског субјекта и како се низом асоцијативних слика на крају, у поенти, открива закључни смисао песме. d Песник се служи сугестивним симболичним сликама које имају пренесено дубље и шире значење. Наведите примере из песме. Пронађите песничке слике, поређење, персонификацију, асонанцу и алитерацију, речи које звуком носе и значење. Шта се њима дочарава и сугерише? Такође објасните употребу градације у поретку песничких слика. Прочитајте наглас песму и покушајте да њен ритмички склад и звучну хармонију повежете са емоционалним стањем лирског субјекта. Шта симболика звезда сведочи о осећањима заноса, страсти и љубави? Увод у проучавање књижевности | 21
Густав Климт, Сапфо, 1888–90. година
ПОЈМОВНИК
Строфа (гр. strophe) – мисаона и ритмичка организација која се састоји од два или више стихова (моностих – строфа од једног стиха; и даље: дистих, терцет, катрен, квинта, секстина, септима, октава, нона и децима).
Стил књижевних дела назива се књижевноуметнички стил. Представља начин на који један писац мисли и осећа, ствара песничке слике и језиком их изражава. Метафора (гр. metaphora) – стилска фигура (троп), пренесено казивање настало из поређења по слич ности. Дефинише се као скраћено поређење у ком је изостављен предмет који се пореди (први члан по ређења).
за
уџ бе н
Стих (гр. stichos) – најмањи део песме, један ред у песми, згуснут песнички говор у ритмичкој и звучној организацији (према броју слогова: осмерац, десе терац, дванаестерац и др.). Дели се цезуром (паузом) на два симетрична или асиметрична дела. Преношење мисли из једног стиха у други назива се опкорачење. Везани стих је организован по метричким правилима (одређено место акцента, број слогова у стиху, врста и распоред рима итд., као специфичног облика песничког говора.). У слободном стиху ова правила се не примењују доследно.
у описивању. Битна особина песничког језика је сли ковитост (оживљавање призора у машти) којом се необично проширују и мењају уобичајена значења речи. Избором и распоредом речи у књижевном делу успостављају се звук и ритам уметничког текста. Језик књижевног дела је вишезначан јер свака реченица, синтагма и реч могу носити мноштво идеја у контексту. Осмишљен је тако да својом вишезначношћу подсти че машту, изазива утиске и покреће читаоце на размишљање.
ик е
Лирски субјекат – глас који у песми саопштава осе ћања, атмосферу и расположења; лице које исповеда песму, тј. казује неки свој доживљај или поглед на свет. Потребно је разликовати песника и лирски субјекат (лирско ЈА – лирски субјекат независан је од песниковог ЈА – личности песника).
од
Метрика (версификација) – дисциплина која проуча ва особености стиха као специфичног облика песничког говора.
За в
Сонет (итал. sonetto – мала група гласова) – лирска песма од 14 стихова која садржи два катрена (строфе од четири стиха) и две терцине (строфе од три стиха) са римом. Звук и ритам уметничког текста успоставља се избо ром и распоредом речи у књижевном делу. У науци о књижевности односе се на равномерно понављање броја слогова у стиху (распоредом наглашених и не наглашених слогова), на гласовна понављања и поду дарања на крају стиха. Рима, слик (срок) – потпуно или приближно подуда рање гласова на крају два или више стихова или полу стихова, углавном обележава завршетак стиха (у веза ном стиху). Песнички језик – језик књижевноуметничких дела ко ји се одликује емоционалношћу у тону и сликовитошћу
Симбол – знак, белег; стилска фигура помоћу које се апстрактни појам конкретизује тако што се замењује неким материјалним предметом. Због својих широких могућности неодређености и наговештаја, симболом као изражајним средством саопштавају се и разновр сне асоцијације из области чулних опажаја. Персонификација – стилска фигура којом се природ ним појавама, неживим стварима, апстрактним појмо вима и сл. приписују људске особине, вештине или осећања. Градација – представља песничко средство за поја чавање снаге израза. Има двоструку примену: 1. по ступак у грађењу композиције, доприноси појачавању различитих естетских ефеката; 2. фигура понављања сачињена од низа реченица или фраза. Асонанца – понављање истих самогласника, чиме се постиже еуфонија (благозвучање) песничког језика. Алитерација – стилски поступак који означава понав љање истих, најчешће почетних, сугласника или нагла шених сугласничких група у више суседних речи у истој реченици или стиху, производећи притом снажан звуч ни ефекат.
22 | Читанка за I разред средње школе
УТВРЂУЈЕМО ПОЗНАТО И УСВАЈАМО НОВО ГРАДИВО
имагинација (лат. imaginatio – уобразиља, машта) – ствара лачка машта
за
уџ бе н
ик е
Књижевност је уметност речи која језику приступа на стваралачки начин. Књижевник својим духом и креативношћу преображава језик, даје речима нова значења, указује на њихову звучност и успоставља несвакидашње везе између њих. Књижевност означава дела такозване лепе уметности, текстове ко ји су остварени као уметност речи, а намењени су естетском доживљају, задовољењу човекових интелект уалних и култ урних потреба за лепим, истином и новим сазнањима. Књижевност читаоцима омог ућава да открију нове светове и пронађу нове истине о себи и другима. Књижевно дело свако доживљава на себи својствен начин, у зависности од осећајности, имагинације и интелекта. Оно обогаћује наше иск уство, проширује сазнања, изоштрава осећаје и помаже да дубље разумемо живот. У књижевности осећања и машта уносе у свакидашњи језик мноштво измена и нових значења, тако да он постаје много богатији. Књижевник преноси у реч своје заносе и радости, неспокојства и болове, патње и сумње, претаче живот у језичну уметност. У часу када реч постаје израз уметниковог душевног стања, она скида са себе љуштуру свакодневности. Књижевност је, дакле, уметност речи у којој се речима стварају умет ничке слике богатог значења и смисла.
РИМА – ОСНОВНЕ ВРСТЕ
парна (aa bb cc dd) укрштена (abab) обгрљена (abba) нагомилана (aaaa) испрекидана (abcdbefd) леонинска (унутрашња) рима – врста риме у којој се римују крај полустиха и стиха („Споља гладац, а изнутра јадац”; „Дође доба да идем у гроба”; „Већ је благо што је срцу драго”) расута рима, у којој долази до римовања унутар једног стиха или суседних стихова („Ево сва тела, смеђа, дебела и бела”)
За в
мушка (један слог се по дудара на крају стихова: свет – цвет) женска (два слога на крају стихова, почев од акцентованог вокала: врана – рана, тишина – дубина) дактилска (три слога: милина – силина)
Подударање према месту у стиху или строфи
од
Према броју слогова који се подударају
ПРОВЕРИТЕ ЗНАЊЕ
Према квалитет у права (правилна рима: звоно – боно) неправа (неправилна рима – не подударају се сви наглашени слогови: трáва – кра̋ва) чиста рима (подударање у трајању и ин тонацији акцента: звезда – гнезда) нечиста рима (када се подударају акцен товани вокали, а не подударају консонанти римованих речи: вече – среће) богата рима (поред акцентованих вокала и консонаната који следе, подудара се и један глас испред акцентованог слога: платно – златно)
1. Које су особине књижевности као уметности? 2. Која јој обележја даје реч као средство уметничког изражавања?
Увод у проучавање књижевности | 23
ЧИТАЊЕ И ПРОУЧАВАЊЕ КЊИЖЕВНОСТИ
ПРИС ТУП КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ
П
рочитајте песму Весела јесен Десанке Максимовић и припремите се за ра зговор на часу. Својим импресијама о песми и увидом у одлике песничког језика и стила сачините комплетнију анализу ове песме. Просудите какво значење има јесен у песми Десанке Максимовић, савремене песникиње дубоког лирског сензибилитета. Да ли представља само дескрипцију природне појаве или је и песнички знак и означава нову стварност, која се односи на човека уопште?
За в
од
Српска песникиња и прозни пи сац. Њена поезија обележава српско песништво XX века; једноставног је из раза, а у доживљају света је искрена и лирски проживљена. Од песничких књига Десанке Максимовић треба из двојити: Врт детињства (1927), Ми рис земље (1955), Тражим помиловање (1964), Немам више времена (1973), Озон завичаја (1990) и Зовина свирала (1992).
Десанка Максимовић Весела јесен
за
Десанка Максимовић (1898–1993)
уџ бе н
ик е
Читање, доживљавање и тумачење књижевности
Бела свићу октобарска јутра: по земљи море срме разлило се. Данас се шума безбрижно весели, свеједно што ће умрети већ сутра, свеједно што су пале ледене росе. сензибилитет (нлат. sensibilitas – осетљи вост) – појачана чулна осетљивост, нежност осећања дрозд – птица певачица, обојена јарким бојама, чувена по заносној песми
Свеједно што су пале прве слане, још шума сећа се песме лудог дрозда, још данас стазе су летом завејане; певају пожутеле дубраве букава и зру на сунцу као грозд до грозда. 24 | Читанка за I разред средње школе
Још безброј букава и пламенова гори на шумском раскршћу сваком, још барјак у руци тополе носе, као да долазе из сватова и машу из далека радосно шаком. Још по стазама вино се сипа и с круне храстова злато мрви, у рупцу шареном још иде липа, још лудо с брестом се грли дивља лоза, на длану носећи срце пуно крви.
уџ бе н
ик е
Извор: Десанка Максимовић, Целокупна дела, књ. I, Задужбина Десанка Максимовић, Београд, 2012.
ИНТЕРПРЕТАЦИЈА
За в
од
за
Књижевно дело − утисци и доживљавање d На каква размишљања вас је подстакла песма Весела јесен Десанке Максимовић? d Протумачите наслов песме. Шта у вама изазива ова песма о јесени? Зашто је песникиња назвала јесен веселом? Да ли у песми има појединости које оправдавају такав изглед јесени? Наведите их. d Опишите природни амбијент који је приказан у песми. Каква је атмо сфера створена посредством пејзажа?
Структура и значење − поступак разумевања d Покушајте у песми Весела јесен анализом мотива да откријете значење песничког света (као што сте чинили и претходних година када сте анализирали лирске песме). Подсетите се: уводни мотив има улогу увођења у поетску атмосферу. Он се развија преко најразвијенијег средишњег мотива – преко њему сличних или супротних мотива који су асоцијативно повезани у јединствену уметничку слику (овде: веселе јесени). Завршни мотив језгровито и ефектно истиче најзначајнију мисао која сугерише закључну поруку (поента). Испитајте како се развија основни мотив преко њему сличних или контрастних мотива. Покажите њихово гранање и повезаност у стварању света књижевног дела. Размислите о њиховом пренесеном значењу. d Сваки читалац у својој машти дограђује слике и појединости које пе сник није саопштио и попуњава „места неодређености”. Тако је и читалац сарадник у откривању скривених мисаоних значења чије је постојање пе сникиња само наговестила путем поетске сугестије. Увод у проучавање књижевности | 25
ПОЈМОВНИК
за
уџ бе н
ик е
Књижевно дело као естетски предмет − сазнавање уметничких вред ности d Запазите како лирски субјекат у слике из природе пројектује свој унутрашњи доживљај – у спољашњу слику долазеће неумитне зиме уграђује слику бујности лета, где сви дамари живота заносно трају испуњени ехом песме лудог дрозда. Пратите како лирски субјекат прима спољашње појаве у свој душевни свет и како оне постају део њега. Настојте да претпоставите ко би и због чега могао да има овакву пројекцију јесењег пејзажа. Размислите да ли слика веселе јесени припада духовној или физичкој стварности. d Размотрите систем лирског казивања којим се доживљај исказан путем песничког језика уздиже у област уметничког: ритам, стихована и строфична организација, метафоричне и симболичке слике, синтаксички и лексички паралелизми итд. Одредите облик песме, број и врсте строфа, каквим је стихом испевана песма. Покушајте да утврдите риме и уочите улогу стилских фигура у стварању пренесеног значења песме. d Смисао песничке слике веселе јесени није само у томе да читаоце подсећа на конкретне и стварне слике већ да нађе одјек у душевном животу читалаца, да сугестивним асоцијацијама открива нешто скривено и унутарње. Размислите у чему је дубљи смисао овог поетског амбијента јесењег пејзажа. Шта је свевременско у оживљеном свету природе, у неумитној пролазности која је асоцијативно повезана у јединствену уметничку слику Веселе јесени?
За в
од
Стилска изражајна средства – посебни облици изражајних средстава самога језика нарочито кара ктеристични за песнички језик (стилске фигуре). По моћу њих се дочаравају и описују сложене појаве, емо тивна и духовна расположења и формирају пренесена значења. Ритам (гр. rhythmos) – равномерно понављање неких јединица у релативно кратким интервалима. У поезији:
својеврсно понављање језичких сигнала које непо средно доживљавамо и очекујемо (слогови, акценат, цезура, границе речи, акценатске целине и др.). Не очекивани прекид ритма изазива ефекат уметничког. Поента (фр. pointe, од лат. puncta – оштрица) – најјаче место, обично на крају књижевног дела, које садржи смисао дела, поруку или гледиште.
СРЕДСТВА УМЕТНИЧКОГ ИЗРАЖАВАЊА – СТИЛСКЕ ФИГУРЕ Стилска изражајна средства – стилске фигуре (лат. figura – лик, облик) представљају посебан начин изражавања песничким језиком. Тропи (стилске фигуре у ширем Стилске фигуре (у ужем значењу) означавају фигуративност неких речи: значењу) су оне фигуре које се – истицањем појединих звукова у речима (звучне фигуре или фигуре дикције): асонанца, алитеразаснивају на промени значења речи: ција, ономатопеја, анафора, епифора, симплоха, анадиплоза метафора, персонификација, мето- – необичним редоследом речи у реченици (фигуре конструкције): инверзија, реторско питање, асинимија, синегдоха, алегорија, симдент, полисидент, елипса бол, хипербола, иронија... – нарочитим изражавањем мисли (фигуре мисли): поређење, антитеза, градација, парадокс, оксиморон. 26 | Читанка за I разред средње школе
УТВРЂУЈЕМО ПОЗНАТО И УСВАЈАМО НОВО ГРАДИВО
За в
од
за
уџ бе н
ик е
Утисци, разумевање и сазнавање уметничких вредности књижев ног дела. – Увид у уметничко дело који омог ућава његово разумевање назива се утисак, основни утисак или доживљај, а сви ти називи упућују на то да прималац (читалац) стиче неко интелектуално и емоционално искуство. Потребно је нагласити да право читање није само осећање, ни ти само интелект уално разумевање него обједињује и једно и друго. Умет ничко дело покреће примаоца у целини. Доживљај књижевног дела значи разумевање књижевног дела као смислене целине. Читалац прво искуси целину, па тек онда уочава поједине делове структуре уметничког дела. Анализа означава рашчлањавање књижевног дела на саставне делове, односно елементе, ради сагледавања његове сложене структ уре. Критич ка оцена јесте један вид анализе, али пре свега критика тежи вредносној оцени, а интерпретација је поступак тумачења књижевног дела у којем се утврђују његов смисао у целини и улога појединих делова (елемената) у односу на ту целину. Разумевање књижевног дела је продубљеније ако се читање допуни анализом и интерпретацијом. Од њиховог квалитета често зависи и снага уметничког доживљаја, оне могу да допринесу да се цело дело „отвори” читаоцу.
Десанка Максимовић у емисији „Гост Другог програма” Радио Београда, 1974. година, архив Радио Београда
Читање даје пуни смисао књижевном делу. Само удружени напор писца и читаоца чини да књижевно дело постоји и живи као дело духа. Уколико је књижевно дело вредније, оно омогућује већи број различитих читања, доживљаја и тумачења. Књижевноуметничка дела читалац чулно доживљава (својом маштом види, чује и осећа) и учествује у том доживљају својим емоцијама и мислима. Свако прочитано књижевно дело обогаћује читаоца новим утисцима и унапређује његову способност да разуме и доживљава књижевност. Читање књижевних дела разликује се од читања других текстова. Њихови садржаји подстичу снажне устиске, доживљаје и размишљања. Увод у проучавање књижевности | 27
ТРЕБА ЗНАТИ И ОВО Читањем се остварује комуникација у тренутк у кад пишчева мисао прелази у читаочев духовни свет. Књижевни предмет је необична чигра која постоји само у кретању. Да би се појавила, потребан је конкретан чин који се зове читање и она траје само толико колико читање може трајати. Изван тога постоје само црне пруге на хартији... Захваљујући удруженом напору писца и читаоца, може се појавити тај конкретни и имагинарни предмет који се зове дело духа. Нема друкчије уметности осим оне за другога и од другога. Тај „други” за кога писац пише и тај „други” од кога је дело, кроз читање довршено, јед нако доприносе стварању књиге. (Жан-Пол Сартр, Шта је литература?)
Споменик Десанки Максимовић у Ваљеву
уџ бе н
ик е
Читање је непрекидни процес прилагођавања, учења о себи, налаже ње себе чак и тамо где се нисмо надали да ћемо се пронаћи. Због тога, уве рен сам, пишем и даље, надајући се да ће некоме, негде, некад неки мали сплет речи, можда тек део неке дуже реченице, изненада постати весник новог смисла, почетни корак или, можда, дуго одлагани корак ка новом разумевању и ка дверима које воде у светлост, у изједначење са својим би ћем, у пуноћу, у себе које се напокон препознало и рекло: то сам ја. (Давид Албахари, Савремена српска проза, НБ Трстеник, 2011)
за
СТВАРАЛАЧКА РАДИОНИЦА
За в
од
Напишите рад у којем ћете описати изглед једног вама драгог места. Извршите избор појединости које су карактеристичне само за то место и предео (град, парк, улица): • Један дан позне јесени у мом родном месту (или: граду, родном крају, у парку, на улици, на реци, у шуми, на ливади).
Упутство за самостално истраживање Направите дневник читања. У њега ћете унети следеће библиографске податке: име писца, наслов дела, издавача, место и годину издања, име приређивача тек ста, писца предговора или поговора, формат књиге и број страница. При читању дела можете записивати: своја запажања и мисли поводом тек ста, као и дилеме (емотивне и мисаоне) које је књижевно дело покренуло у вама. На нека питања потражићете одговор на часовима књижевности или у коментарима књижевне критике, за нека ћете касније пронаћи одговоре, када стекнете више читалачког и животног искуства.
ПРОВЕРИТЕ ЗНАЊЕ
1. Шта подразумевамо под разумевањем и сазнавањем књижевног дела, a шта под доживљавањем и тумачењем? 2. Каква веза постоји између уметника – писца и читаоца? 3. У чему је улога квалитетног читања – доживљајног, истраживачког и интерпретативног?
28 | Читанка за I разред средње школе
Књижевна епоха, културна традиција Народна лирска песма Виша је гора од горе
ЗАНИМЉИВОСТ
ик е
ПРИС ТУП КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ
Међу записаним обредним кален дарским песмама спасовске су најма лобројније. Највећи сакупљач нашег народног песничког блага, Вук Кара џић, добио је од Вука Врчевића само три спасовске песме и опис уранка у околини Будве. Описујући спасовске обичаје у околини Будве, у Животу и обичајима народа српског, Вук је навео и текстове песама које су том прили ком певане (оним редоследом какав су имале у саставу обреда чије су биле део). Све три песме – Рано рани ђевој чица, Виша је гора од горе, Пала магла у приморје – одликује необична поетска лепота.
У
За в
од
Виша је гора од горе, највиша Ловћен планина; у њој је трње и грабље, у њој су сн’јези и мрази у свако доба годишта; вилински у њој станови, свеђ’ виле танце изводе. Јунак ми коња јездаше, предраг у срећу искаше;
за
уџ бе н
основној школи упознали сте већи број обредних народних песама. Песма Виша је гора од горе саставни је део спасовског обреда и долази из далеке прошлости. Прочитајте је пажљиво и истраживачки. Размислите шта она говори о човеку и да ли у њој препознајете свој свет и себе.
виле ми њега виђеше, јунака сташе дозиват: „Овамо свраћај, јуначе! Твоја се срећа родила, сунчаном ждраком повила, Мјесецем сјајним гојила, зв’јездама сјајним росила”.
грабље – шипражје танце – плес, игра, коло јездаше – јахаше, путоваше ждрак – зрак гојила – расла, развијала
Извор: Вук Стефановић Караџић. Српске народне пјесме, књига I, Београд, Просвета, 1953. Увод у проучавање књижевности | 29
ИНТЕРПРЕТАЦИЈА d Какав је утисак на вас оставила народна песма Виша је гора од горе? Уочите тематско-мотивске целине у песми. Изложите шта садржи прва мотивска слика. Како је дочарана Ловћен-планина и пут који води до ње? Какве асоцијације у вама побуђује степенаст поредак гора које воде до оне највише планине? Размислите у каквом су односу опис Ловћен-планине и садржина вилинске песме.
ик е
d Други део песме казује о младићу који језди на коњу кроз сурову и дивљу планину гоњен својом чежњом. За чим трага коњаник коме се виле обраћају? Уочите шта оне својом песмом откривају младићу и на који начин то чине. Размислите, да ли су нешто прећутале? Наслућујете ли шта би то могло бити? Откријте смисао и симболику вилинске песме.
За в
од
за
уџ бе н
d Опишите простор на којем виле танце изводе мамећи младића привлачним светлосним визијама. Којим? Шта оне значе човеку? Какво значење уноси у песму симболика залеђеног врха, а шта за човека иначе представља највиша планина? Размислите које су мисли о општој људској судбини посредно исказане у песми Виша је гора од горе. d Проучите језик и природу стиха. Наведите које особености потврђују да ова песма припада народној књижевности. d Запазите појединости у песми из којих наслућујемо како незнани пе сник размишља о људској судбини. Објасните зашто човек не може трајно да освоји идеал који му се чини блиским и дохватљивим. Шта се у овој древној песми, из дубина народне мудрости, може наслутити о лепотама и драмама човековог постојања? d Размислите зашто се ова песма по мисаоним и поетским вредностима сматра песничким драгуљем наше народне лирике.
Непознати аутор, Цетиње, XIX век
30 | Читанка за I разред средње школе
ПОЈМОВНИК
ик е
књижевни период – епоха – раздобље као најшири појам у периодизацији; подразумева промене које не за хватају само уметност и књижевност већ подразумевају шире културне промене; књижевни правац – термин историјскокњижевне пери одизације који означава скуп јединствених књижевних и стилских црта у једном књижевном периоду; књижевна формација – означава наднационалне кате горије, за разлику од књижевног правца; књижевни покрет – термин за означавање историјског процеса у књижевном животу (књижевни манифести, програми, књижевна критика); књижевна школа – подразумева аутопоетичне ставове појединих теоретичара и стваралаца књижевности.
уџ бе н
Књижевна традиција – (лат. traditio – предање, наслеђе) – утицај књижевне прошлости на књижевност каснијих времена; обухвата писце, дела, поетику, књижевне по ступке, теме и идеје које нова поколења писаца одаби рају за своје узоре. Tако се нпр. хуманизам и ренесанса, као и класицизам, угледају на антику, средњи век на би блијску традицију, док је авангарда одлучна у порицању и рушењу сваке традиције. Књижевна периодизација – књижевноисторијски тер мин који се користи у проучавању књижевности. У историји књижевности је извршена подела на књижев не периоде према заједничким друштвеним, идејним и књижевним особинама. До XIV века књижевна подела се подудара са историјским периодима (стари век, средњи век), а затим долази до периодизације књижевности ко ја не прати историјска раздобља. Историја књижевности разликује следеће термине периодизације:
УТВРЂУЈЕМО ПОЗНАТО И УСВАЈАМО НОВО ГРАДИВО
За в
од
за
За проучавање књижевног дела најбитније је тзв. активно читање под којим се првенствено подразумева критичко и селективно чита ње, при коме читалац тежи да што дубље продре у уметничк у струк туру текста и открије његов смисао. У изворе за проучавање књижевног дела спада, пре свега, конкретно књижевно дело; оно се назива примарним извором или примарном литерат уром. Критичко издање означава нај потпуније научно издање текста (представља последњу аутори зовану варијант у оригиналног текста). Сек ундарни извори или сек ундарна литерат ура су извори из којих се преузимају неки по даци о књижевном делу (нпр. о историји настанка, о првом издању, о критичкој оцени, о полемикама поводом тог дела и др.). Ту узимамо у обзир све расправе, студије и критичке оцене о неком делу или писцу чије дело истраж ујемо. Литерат уру о књижевном делу такође треба па жљиво читати и проучавати, јер је тек на основу активног односа личног и туђег иск уства мог уће ваљано сагледати једно књижевно остварење. Спољашњи приступ (метод) у проучавању књижевноуметничког дела ставља књижевно дело у одређени контекст – то је проучавање ванкњижевних чињеница, историјских околности у којима дело наста је, везе литерат уре са другим областима мишљења или другим научним дисциплинама. Уну трашњи прис туп или иманентан метод (именентна критика) књижевно дело сагледава као феномен. Унутрашњи прис туп или метод у проучавању књижевноуметничког дела подразумева анализу дела као аутономне творевине за чије тумачење нис у неопходни спољашњи чи ниоци (пишчева биографија или историјски контекст). У овом прис тупу се врше различите анализе самог књижевног текс та.
Увод у проучавање књижевности | 31
уџ бе н
ик е
Подела на усмену и писану књижевну традицију има посебно место. Ра зликовање усмене и писане књижевности има значај нарочито у праћењу развоја књижевности у појединим друштвеним срединама и историјским раздобљима. Усмена књижевност датира из најранијег доба људских зајед ница и преносила се усменим путем, за разлик у од писане књижевности, која се везује за период појаве писма и не говори се, него се записује и чи та. На основу разлика које постоје између усмене (коју твори талентован стваралац и преноси се усменим путем, живим говором као колективни израз) и писане књижевности (која има свог аутора и јавља се само у писа ном облик у у књигама), не треба схватити да постоје два различита типа књижевности. Између усмене и писане књижевности постоје узајамни додири и утицаји. У ризницу култ уре сваког народа улазе и усмено и пи сано књижевно стваралаштво. Након читања књижевног дела потребно је проучити секундарне изворе, који помажу разумевању књижевне епохе и културне традиције.
ТРЕБА ЗНАТИ И ОВО
За в
од
за
Усмена књижевност је најстарији и најдуготрајнији облик уметности ре чи. За њу се може рећи да је стара колико и човек, колико и његова потреба да своје емоције и сазнања искаже. И усмена и писана књижевност имају своје стилске особености које су резултат стваралачких могућности језика, зави сно од тога да ли се језик користи у усменом разговору или у писаној форми. Усмена књижевност се разликује од писане пре свега по томе што је основни праоблик сваке уметничке творевине у усменој књижевности под ложан сталним променама и новим уобличавањима. Када један уметник пи ше књижевно дело, облик који му он даје је коначан, сваки пут када се дело преноси, прештампава, рецитује, изводи, оно се преноси баш у том облику у којем је и настало. Преношење уметничких творевина из усмене традици је подразумева увек слободан, сустваралачки однос према делу. Певачи или казивачи народних песама учествују с више или мање даровитости и сми сла у обогаћивању или поједностављивању песме или приче коју казују. Тако, уместо индивидуалне и непроменљиве уметничке творевине добијамо ко лективну уметничку творевину која је без коначног, аутентичног облика; у усменој књижевности постоји увек низ паралелних варијаната једнога дела, једне песме или приче. Усмена традиција има и свој усмени стил, који одговара усменом начину казивања: преношење једне уметничке творевине олакшавају све врсте по нављања. Поједини мотиви, па и читави сижеи, посебно у прозним и дужим епским врстама, имају широку, интернационалну распрострањеност. У пое зији, стални епитети, устаљена изражајна средства, устаљена метричка шема за одговарајуће садржаје (рецимо, десетерац у српској народној епици) и низ других устаљених формула (формулативност) служе певачу као чврсто упо риште јер се понављају у многим песмама. (Јован Деретић, Историја српске књижевности)
32 | Читанка за I разред средње школе
ик е уџ бе н за
Српска академија наука и уметности у Београду
од
СТВАРАЛАЧКА РАДИОНИЦА
За в
Упоредите ауторске лирске песме Весела јесен Десанке Максимовић и Звезде Јована Дучића са народном лирском песмом Виша је гора од горе. Забележите све сличности и разлике које запажате.
ПРОВЕРИТЕ ЗНАЊЕ
1. У каквим условима настаје усмена, а у каквим писана књижевност? 2. Какве су разлике између усмене и писане књижевности? 3. Којој врсти (жанру) својом темом припада народна песма Виша је гора од горе? 4. Објасните разлику у спољашњем и унутрашњем приступу у проучавању књижевноуметничког дела. 5. Можемо ли да утврдимо којој књижевној епохи припада песма Виша је гора од горе? 6. Шта је примарни, а шта секундарни извор у тумачењу књижевности? 7. Какав значај има књижевна традиција за народ коме књижевно дело припада?
Увод у проучавање књижевности | 33
Проучавање књижевности: наука о књижевности
Н
ик е
Као што неко ко је музички образован боље схвата фугу неголи онај који се не разуме у музику и за кога је таква фу га само низање тонова, тако ће и литерарно образован човек боље разумети песничко дело него што је случај са човеком који то дело доживљује једино као надражај. Волфганг Кајзер
За в
од
за
уџ бе н
аука о књижевности обух вата укупна знања о књижевним појава ма, писцима, развоју књижевности, односу књижевности и друштва, односу књижевности и осталих уметности. Она има широко поље проу чавања, па се зато грана у неколико научних области. Целок упна наука о књижевности може се поделити на три области проучавања, које имају своје специфичности и мог у се посматрати као делови или подручја науке о књижевности. То су: теорија књижевности, књижевна критика и историја књижевности. Ове научне дисциплине морају бити узајамно повезане пошто се проблеми њиховог проучавања прожимају. У том смислу представљају само три вида истраживања науке о књижевности. Теорија књижевности или поетика (гр. poie tike – песничка вештина) јесте теор ијска дисциплина о општим особинама књижевног дела као је зичког уметничког дела. Испит ује природу књижевног дела као особеног вида човековог духовног стварања ослањајући се на општу теорију умет ности или естетик у. Такође испит ује језик као средство којим се оства рује књижевноуметничко дело, чиме се укључује у област стилистике и лингвистике. Књижевна критика вреднује и тумачи књижевна дела и служи као спона између књижевног дела и читаоца. Ова функција посредништва сматра се данас основним задатком књижевне критике. Ипак, тешко је дати јединствену дефиницију књижевне критике јер је она у разним епо хама имала различите методе критичких поступака. Књижевна критика је пре свега оријентисана на савремена књижевна дела, која посматра са аспекта савремености. Историја књижевности проучава књижевне појаве у историјском настајању и развоју; прати развој појединих родова и врста; изучава пе снички језик и стил; узима у обзир друштвене, политичке и култ урне при лике у којима настају поједина књижевна дела; врши поделу на књижевна раздобља и епохе. 34 | Читанка за I разред средње школе
НАУК А О КЊИЖЕВНОСТИ Теорија књижевности – проучава и дефинише појаве у књижевности – ствара и користи књижевну терми нологију – класифик ује и систематизује знања о књижевности
Историја књижевности
Књижевна критика
– национ ална – информише читаоце о појавама у – упоредна / компаративна свету књижевности – општа / светска – професионално истражује књижев – т умачи развој епоха, стилских пра не појаве ваца, књижевних школа и поетика – вреднује естетске вредности у књи жевном делу
СТВАРАЛАЧКА РАДИОНИЦА
За в
од
за
уџ бе н
ик е
Прочитајте пажљиво следећи текст који садржи упутства за организовање активности при изради есеја, расправе, презентације и сл. Библиографија обухвата попис свих књига једног писца или попис свих издања једног дела, као и попис свих критичких текстова о том делу. Сви ови подаци доступни су у свакој већој би блиотеци која поред ауторског има и предметни каталог. Попис библиографске јединице мора садржати: име аутора, назив дела, место и годину издања, име издавача, формат. Подаци који се узимају из примарних и секундарних извора уводе се у дневник читања. Уколико после проучавања књижевног дела треба написати неки есејистички, критички или научни рад о њему, подразумева се да научно-техничка метода претходи писању. Пошто се утврди тема и одреди њено тежиште, приступа се изради концепта, тј. скице или плана рада. Према том концепту разрађује се тема. Под термином научне апаратуре подразумевамо библиографију и фусноте – белешке, примед бе или напомене уз текст које се штампају на дну стране да допуне или објасне основни текст. Фусноте су одлика научних и стручних радова. Најчешће се штампају ситнијим словима, а од горњег текста се одвајају празнином или цртом. Њихов редослед се обележава малим арап ским, ређе римским бројевима (од један па даље) или звездицом са десне стране речи у тексту. Уколико се тема документује цитатима из литературе, они морају бити обележени у самом тек сту или у напоменама испод текста, тј. у фуснотама.
1. Шта обухвата наука о књижевности? 2. Објасните с којих аспеката проучавају књижевност три научне дисциплине и какав је њихов међусобни однос. 3. Којим се подручјима бави теорија књижевности и коју значајну класификацију врши? Теорија књижевности ствара и користи књижевну терминологију. Шта је књижевна терминологија? 4. Шта је предмет проучавања историје књижевности? 5. Чиме се бави књижевна критика? 6. Почетак проучавања књижевног дела повезује се с одабраном литературом. Објасните каква је литература неопходна. Шта је библиографија?
Увод у проучавање књижевности | 35
ПРОВЕРИТЕ ЗНАЊЕ
КЊИЖЕВНИ РОДОВИ И ВРСТЕ
К
од
за
уџ бе н
ик е
њижевни родови и врсте. – Груписање књижевних дела у шире скупине према садржајима, облицима и општим одлика ма врше проучаваоци књижевности. Захваљујући том груписању и разврставању и читаоци се лакше сналазе у шароликом и богатом свету књижевности. Најопштија подела класификује књижевна дела на она која су писана у стиху и она која су писана у прози. Постоји и подела књижевних дела на она настала усменим путем (народна/усмена књижевност) и она чији је творац познат (ауторска/уметничка књи жевност). Књижевна дела могуће је разликовати и према форми, мотивима и тематици. Треба истаћи да најдубљи корен у традицији изучавања књижевности има подела на три књижевна рода. Сваки књижевни род и врста изражава по један вид човековог доживљаја света. Као што је живот сложен из многих појединости, тако је и књижевно дело израз сложених уметничких стања и разли читих односа према свету и животу. Према томе, свако дело садржи у себи и лирске, и епске, и драмске особине, у мањој или већој мери. Али свако књижевно дело у својој основној структури, према некој унутрашњој особини, може се одредити као лирика (заснована на осећањима), епика (заснована на причи) или драма (заснована на драмском сукобу). Сваки од појединих родова дели се на врсте и подврсте. (На пример, епика је књижевни род, роман врста епике, а историјски роман подврста.) Сва три књижевна рода јављају се у стиху и у прози.
За в
Структура књижевног дела
П
риликом проучавања књижевног дела полази се од неких општих структурних особина. Под појмом структура књижевног дела подразумева се начин на који се остварују књижев ноуметнички садржаји. Разликујемо следеће елементе у струк тури књижевног дела: стваралачка грађа, тема, мотив, фабула и сиже, композиција, лик. Стваралачка грађа долази из различитих извора које аутори на уметнички начин облик ују и уносе у свет дела. Аутор се кори сти различитим материјалом: митом, описима историјских збива ња, политичким и друштвеним чињеницама, али и другим списима, дневницима, белешкама, преписком, мемоарима, путописима, а по некад црпе грађу и из саме књижевности; грађа може бити узета и
36 | Читанка за I разред средње школе
За в
од
за
уџ бе н
ик е
из иск уства, животне стварности, али и из света маште јер аутор може да облик ује свет и појаве које нико никада није замислио. Тема је основна садржина, односно оно о чему говори књижев но дело. Многа књижевна дела поседују мноштво тема, па се говори о тематици. Главна тема доминира књижевним делом, док су спо редне теме оне којима је дато мање простора у делу. Мотив је најмања тематска јединица, најмањи део књижевног текста који има извесно самостално значење у оквиру теме. Мо тиви мог у бити главни и споредни. Неки мотив се може учеста ло појављивати у књижевном делу и тада га називамо лајтмотив. Мотиви мог у покретати радњу (као што су поступци јунака) и тада их називамо динамички мотиви. Статични мотиви не доприносе мењању сит уације и померању радње. Типични статични мотиви су описи (природе, места, ликова). Многи истоветни мотиви појављу ју се у фолклору различитих народа у различито време – лутајући, интернационални мотиви (нпр. повратак ратника, отмица неве сте, насилно растављени љубавници итд.). Мотивација (лат. motivatio – покретач) односи се на епска и драм ска дела у којима је фабула изграђена на узрочно-последичним везама, па поступци ликова морају бити оправдани, тј. морају имати мотива цију. Фабула и сиже: 1. фабула означава све догађаје у делу (оно што се приповеда) испричане хронолошки и узрочно-последично; 2. си же се односи на распоред догађаја у делу (начин на који се фабула приповеда), уметнички организован приказ догађаја у делу. Композиција представља оригиналан ток излагања и начин на који се различити елементи повезују у целину, њихов поредак, уза јамне односе и везе које се успостављају. Лик је носилац радње у књижевном делу. Лик је сложена умет ничка творевина преко које се остварује најдубљи слој уметничког дела – слој идеја. Сродни термини су: јунак, карактер, тип, портрет. Јунак је главни и најважнији носилац радње у књижевном делу. Карактер представља индивидуалне, психолошке и моралне црте личности. Тип означава репрезентативне црте ликова у књижев ним делима одређене врсте, групе људи, друштвеног слоја или епо хе. Портрет је представљање лика у књижевном делу с тежњом да спољашњи изглед одражава унутрашње особине лика. Специфичне стваралачке поступке који се примењују у представљању ликова на зивамо карактеризација.
Увод у проучавање књижевности | 37
Лирика
С
За в
од
за
уџ бе н
ик е
тари Грци су песме пратили жичаним инструментом – лиром, па је по њему књижевни род добио назив – лирика. Лирика је као књижевни род најстарија и синкретично је била повезана са музиком, певањем и покретом у плесу. Лирика је задржала својство мелодичности, ритма, риме и интонације, зато делује јединством звука и значења. Првобитни облик лирике, кратке форме ритмичког певања, развио се у устаљени ритмички образац – стих. Основне одлике лирике као књижевног рода су: емоционалност, фигуративност, мисаоност, мелодичност, непосредност, субјективност и сажетост. Сажетост – краткоћа израза важна је одлика лирике. У њој се не приповеда о догађају, већ је израз непосредног, тренутног или личног искуства, што истиче њену субјективност. Посебно наглашена емоционалност (осећајност) у лирици изражава се путем сликовито сти, великим бројем стилских фигура, отуда фигуративност спада у најважнија обележја лирике. Лирска песма је назив за појединачно дело лирике. Лирска пе сма је кратка, сажета уметничка творевинау којој је дат неки доживљај, лични став, изнета нека мисао или идеја. Општа структура лирске песме, према савременим књижев ним теоретичарима, може бити спољашња и унутрашња. Спољашња структура обухвата оне елементе и обележја која су, једноставно ре чено, изван песме (песникова биографија, културне, друштвене и ис торијске околности). Ту спада изучавање лирских врста, врста стро фа и сл. Унутрашња структура лирске песме доприноси да дело има својство уметничке творевине. Она обухвата изучавање песничког језика, стила, звука, риме, звучних фигура, риме, песмничких слика, теме, мотива, композиције и посебно – улоге лирског субјекта (лир ско ЈА). Језичко-мелодијске одлике песме битан су елеменат унутра шње структуре лирске песме. Теме лирских песама, иако шаролике, ипак се своде на известан круг општих тема, као што су: љубав, смисао живота, пролазност, смрт, родољубље, природа, завичај и песништво, то јест поетика умет ничког стварања. Мотиви су најмања тематска јединица у лирској песми. Мотиви се за основни мотив везују асоцијативно. Могу се везати развијањем (низањем паралелних мотива), градацијски или контрастно. Композиција у лирској песми је врло специфична. Везана је за спољашње ознаке лирске песме (строфа, стих), али се унутрашња ком позиција бави композицијом мотива у лирској песми. Запажамо мо тиве, њихово развијање и уметничко повезивање како се нижу један
38 | Читанка за I разред средњe школe
За в
од
за
уџ бе н
ик е
за другим у конкретне појединости или апстрактне слике – утврђујемо мисли, осећања, поруке. Језик лирске песме почива на избору речи и њиховом распоре ђивању у оквиру реченице и унутар стиха као ритамске организације. Стих је најмањи део песме, један ред у песми који чини ритмичку организацију, као на пример у народној поезији – осмерац и десетерац, који се дели цезуром (паузом) на два симетрична или асиметрична дела. У уметничкој поезији, зависно од метричко-ритмичког склопа, разликују се везани и слободни стихови. Везани или традиционални стих гради се устаљеним правилима која одређују његову дужину (број слогова), ритам и риму. Слободни стихови у песми немају исту дужину, правилну риму и уједначен ритам. Све то указује да језик лирске песме није обичан, свакодневни, комуникативни језик, већ уметнички језик. Лирска песма негује се и у старијој усменој (народној) и у млађој уметничкој (писаној) књижевности. Лирске народне песме деле се на: обредне, обичајне, митоло шке, религиозно-моралистичке, посленичке песме и песме о раду, шаљиве песме, породичне и љубавне песме. Лирске ауторске песме, према теми и врсти осећања, деле се на: љубавне песме, оде, родољу биве песме, химне, мисаоне (рефлексивне) песме, дитирамбе, описне песме (дескриптивне), елегије, социјалне песме, шаљиве и сатиричне песме итд.
Увод у проучавање књижевности | 39
Лоренс Алма-Тадема, Сапфо и Алкеј, 1881. година
Васко Попа Очију твојих да није
ПРИСТУП КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ
П
ик е
уџ бе н
Очију твојих да није Не би било неба У малом нашем стану Смеха твога да нема Зидови не би никад Из очију нестајали
Славуја твојих да није Врбе не би никад Нежне преко прага прешле
За в
од
Рођен је у Гребенцу код Вршца. Сту дирао је у Бечу, Букурешту и Београду. Један је од највећих савремених срп ских песника модерног лирског изра за. Бавио се превођењем са францу ског језика. Поезија му је награђивана нашим књижевним наградама, а доби тник је и Аустријске државне награде за европску књижевност (1967). Био је члан САНУ. Значајне збирке песама Васка Попе говоре о животу савременог човека. Његова поезија обележена је прожи мањем митских и симболичких слоје ва. Песничка збирка Кора (1953) озна чила је долазак нове песничке струје у српску књижевност; затим су изaшле из штампе следеће збирке песама: Непочин-поље (1956), Споредно небо (1968), Усправна земља (1972), Вучја со (1975), Живо месо (1975), Кућа насред друма (1975). Велики број песама посветио је српским и словенским митовима и предањима инспирисан историјском, културном и књижевном баштином: антологија народних умотворина Од злата jабука (1958), хумора, Урне бесник (1960) и песничке фантастике Поноћно сунце (1962); Сабрана дела (1997).
за
Васко Попа (1922–1991)
есма Васка Попе Очију твојих да није објављена је у његовој првој песничкој књизи Кора, у циклусу Далеко у нама који садржи нежну љубавну лирику прожету непосредношћу и топлином. Ову љубавну песму Васка Попе упознали сте у основној школи, утврдили сте њену тему и симболику. Сетите се лирских песама које су у ваш живот уносиле посебна расположења, почев од Антићевог Плавог чуперка, Опомене Десанке Максимовић, Змајевог дитирамба Ал’ је леп овај свет до прошлогодишњих руковети љубавних песама које су вам свакако у свежем сећању. Припремите се да одлике лирике као књижевног рода потврдите на овој песми изузетног лиризма. Изражајно читајте песму и откриће вам све своје особености и лепоте.
Руку твојих да није Сунце не би никад У сну нашем преноћило Извор: Васко Попа, Кора, Завод за уџбенике и наставна средства, Београд, 1998.
ИНТЕРПРЕТАЦИЈА d Размислите, чиме вас је песма Васка Попе Очију твојих да није изненадила? О каквом то осећању лирски субјекат са заносом и усхићењем говори? d Објасните каква су осећања и мисли пробудиле у вама поетске чари богатих асоцијативних слика. Размотрите шта вас подстиче да се уживите у расположења и атмосферу песме. 40 | Читанка за I разред средње школе
d Одредите основни мотив и тему ове песме, која на сликовит и сажет начин дочарава задовољства и усхићења лирског субјекта.
ик е
d Изложите унутрашњу организацију мотива у песми – мотивску структуру. Утврдите којим се мотивима остварају емотивни садржаји у песми. d Посматрајте однос главних и споредних мотива. Запажајте како главни мотиви својим делањем условљавају споредне као мотиве лепоте објекта љубави. d Објасните ток осећања и мисли од почетног до завршног стиха. d У песми постоје унутрашњи склад и хармонија. Уочите којим се уметничким средствима то остварује. d Посматрајте конструкцију друге, треће и четврте терцине. У чему се од њих разликује прва терцина?
За в
од
за
уџ бе н
d У поетском језику очи имају врло широк спектар асоцијативних веза и значења. Наведите неке од њих и доведите их у везу са ширином и бе скрајем неба. Запазите какве размере добијају очи, односно лепота очију као богатство светлости и топлине погледа. Објасните појаву хиперболичности у песми. d Лирски субјекат многозначним метафорама говори о лепотама своје драге. Изложите тумачење поетских слика метафоричко-симболичког значења. Анализирајте завршну поетску слику где је дошло до загрљаја (руку) као завршне љубавне приче која добија космичке размере и носи симболички смисао – поређењем љубави и Сунца (без ког нема живота…). d Утврдите ритамску организацију и версификацију песме. d У песниковом језгровитом, вишеслојном и многозначном језику ове песме пронађите тропе и стилске фигуре. Испитајте метафоре и симболе, хиперболу и градацију, метонимију и персонификацију, стихове без риме и песму без интерпункције (цела песма смештена у једну реченицу?). d Образложите закључак о еуфонијско-ритамском квалитету песме. d Tумачите смисао и поруку песме Очију твојих да није. Објасните асоцијације које је песник појединим мотивима призвао у уметнички свет, смисао и поруку песме. d Процените у чему је лепота и уметничка вредност љубавне песме Васка Попе Очију твојих да није.
УТВРЂУЈЕМО ПОЗНАТО И УСВАЈАМО НОВО ГРАДИВО Попа, српски лиричар XX века. – Збирка Кора Васка Попе садржи циклус љубавне лирике под називом Далеко у нама. Преко вишезначних мотива у лирској песми Очију твојих да није лирски субјекат уздиже улогу и смисао љубави. Васко Попа припада групи младих песника који су се у српској књижевности појавили шездесетих година XX века и својим првим збиркама
Увод у проучавање књижевног дела | 41
Момо Капор, Стабло љубави, 1994. година
за
уџ бе н
ик е
песама обогатили српску лирику (Стеван Раичковић, Васко Попа, Мио драг Павловић и Бранко Миљковић). У њиховим остварењима налазиле су се изразитије тежње ка модерном песничком изразу и успостављању веза с токовима савремене поезије у свету. Подстицај су им давали књи жевна критика и преводи њихове поезије на више језика (немачки, фран цуски, енглески, руски и др.). Васко Попа јавио се у српској књижевности новим стилом, који карак терише збијеност израза и краткоћа. Песников модернизам (у значењу – савремености) није само у новој форми и новим стилским средствима него и у новој осетљивости и естетском доживљају стварности. Песма Очију твојих да није је из најранијег циклуса Далеко у нама, који је састављен од нежне љубавне лирике прожете сликама непосредности и топлине односа двоје људи који се воле. Песма је испевана у апострофи, песник се обраћа својој драгој истичући очи, њен смех и руке у његовом доживљају љубави, чежње, опчињености и срећи. Запажен је песников не мир и нова осетљивост пред доживљајем стварности. Експресивност (изражајност) језика Васка Попе показује склад између гласовног звучања речи и њиховог значења. Битна својства његове пое зије пре свега се огледају у концизности језика у стиху, у необичном споју речи и сложености њихових значења, као и у трагању за кључем њихових порука. Многи проучаваоци поезије Васка Попе посебно наглашавају структу ру његове поезије. У строгој форми те структуре битно се одређује пое тика Васка Попе – њена веза с књижевном традицијом и њена модерност.
За в
од
ВРСТЕ УМЕТНИЧКЕ/АУТОРСКЕ ЛИРИКЕ ЛИРИКА према доминантним мотивима и осећањима Описна − дескриптивна песма Родљубива − патриотска песма Мисаона − рефлексивна песма Љубавна песма Шаљива песма Елегија Социјална песма
ТРЕБА ЗНАТИ И ОВО
Попин песнички језик. – Најзад, треба указати и на још један урођен квалитет Попиног песничког језика: његову музикалност. Она је укорење на у исконску музикалност нашег језика као таквог. Попине метричке и говорне мелодијске целине никад нису свесно грађене по некој задатој шеми, али су врло често „школски” правилне – јер му се језик спонтано кристалише, на пример, у лирски осмерац. Када је реч о Попиној поезији, на ту се музикалност често заборавља: она је, међутим, толико очигледна 42 | Читанка за I разред средње школе
– ономе кога то занима – да су се овој поезији често обраћали композитори ослушкујући у њеним стиховима природног савезника музике. (Иван В. Лалић, О поезији Васка Попе) СТВАРАЛАЧКА РАДИОНИЦА
За в
од
за
уџ бе н
ик е
Пренесите табелу о врстама ауторских/уметничких песама у своје свеске за школски рад и попуните колоне насловима песама којих се радо сећате. На следећи час обавезно донесите ту свеску за школски рад. За школски час планираног интерпретативног рецитовања научите једну песму по избору из своје табеле. У Дневник читања унесите још неку љубавну песму Васка Попе. Напишите своју љубавну песму. Забележите која вам се љубавна песма највише свиђа и зашто. Покушајте да је њоме инспири сани насликате или да за њу компонујете музику, па свој рад донесите на следећи час. Настојте да упознате нека ликовна дела на тему љубави. Поведите разговор о овој теми и на часовима музичке и ликовне уметности. По свом избору, слушајте музику компонованих љубавних песама.
Момо Капор, Ондина, 2007. година
ПРОВЕРИТЕ ЗНАЊЕ 1. Покажите одлике лирског песништва као књижевног рода које поседује песма Васка Попе Очију твојих да није. 2. Протумачите поруке песме Очију твојих да није које зраче звуком, хармонијом и значењем лепоте мисли и лепоте живота.
Увод у проучавање књижевног дела | 43
Епика
Е
За в
од
за
уџ бе н
ик е
пика (гр. epikos – реч, говор, прича) један је од три књижевна рода (поред лирике и драме). Обухвата књижевна дела заснована на приповедању неког стварног или измишљеног догађаја и на описивању (јунака, предела и простора где се одиграва збивање). Опште одлике епике: – објективност – приповедач (наратор) излаже догађаје хронолошки, мирно и објективно, без личног тона и изражавања осећања; са мање или веће дистанце приповеда или описује догађаје; – приповедање о догађајима и јунацима – у ликовима препознајемо представнике колектива; код приповедања јавља се функционално – епско описивање, као и наративни дијалози који се разликују од актуализованих драмских дијалога; приликом описивања мотиви се нижу по сличности и повезују узрочно-последично; – тема о којој се приповеда припада прошлости; ретроспективно приповедање – казивање о догађајима полазећи од садашњих ка про шлим; наратор не учествује у догађајима; за теме се бирају значајни догађаји из живота народа или заједнице; – развијена фабула – прича је хронолошки организована и обилује детаљима о прошлим догађајима; фабула је окосница епске радње у узрочно-последичном односу, док сиже представља начин повезивања догађаја и мотива; – опширно приповедање (дужа форма) – епска опширност, приповедање се проширује дигресијама и епизодама; обрада епских тема и ликова захтева развијен смисао за епску композицију, у ширем смислу за епску технику; у епском делу води се рачуна о распореду мотива (тј. мањих тематских целина које чине сиже књижевног дела), о узрочно-последичним везама и о хронолошком низању догађаја. Облици казивања у епском делу су: нарација, дескрипција, дијалог, монолог, унутрашњи монолог и доживљени говор. . Скуп књижевних поступака и средстава карактеристичних за епску поезију чини епску технику. Под епском техником подразумевамо: краћи увод (предмет приповедања и јунаци); непосредно увођење у центар збивања (in medias res); ретардацију, тј. успоравање (задржавање) приказивања догађаја да би се потпуније развило излагање и појачало ишчекивање; епизоде, дигресије и понављања помоћу којих се ретардација остварује. Дигресије успоравају приповедање удаљавањем од основног тока излагања; епизоде су развијени и заокружени облици дигресија; понављања успоравају приповедање, али и подсећају на важнија збивања или ситуације. Устаљени облици понављања (епске формуле) карактеристични су у усменој епској поезији. 44 | Читанка за I разред средње школе
Епска дела у стиху чине: еп/епопеја, спев и епска песма; а епска дела у прози: бајка, басна, прича о животињама, легенда, предање, анегдота, шаљива прича, приповетка, новела и роман. Могућа су и одступања (нпр. роман у стиху, Пушкинов Евгеније Оњегин). Епика у стиху (или епска поезија) разликује се од епике у прози. Код епике у стиху стиховна организација текста доприноси свечанијем тону од прозне организације.
Народна епска песма Бановић Страхиња
ПРИС ТУП КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ
ик е
У
За в
од
за
Нетко бјеше Страхинићу бане! Бјеше бане у маленој Бањској, у маленој Бањској крај Косова, да такога не има сокола. Једно јутро бане подранио, зове слуге и к себе призивље: „Слуге моје, хитро похитајте, седлајте ми од мегдана ђога, окитите што љепше можете, опашите што тврђе можете, јел’ ја, ђецо, мислим путовати: хоћу Бањску оставити града, мислим ђога коња уморити и у гости, ђецо, одлазити, у тазбину, у била Крушевца, к милу тасту старцу Југ-Богдану, ка шурева девет Југовића; тазбина ме та жељк ује моја.” Господара слуге послушаше, те сокола ђога оседлаше; опреми се Страхинићу бане: уд’ри на се дибу и кадифу,
уџ бе н
основној школи читали сте епске нар одне песме из различитих темат ских кругов а и упознали сте многе легендарне јунаке (Краљ евића Марка, Милоша Обилића, Милоша Војиновића, Војводу Момчила и др.). Паж љив о читајте антологијску епску песму Бановић Страх ињ а и пратите како се гради узвишен мор ални лик јунака Бановић Страхињ е.
Ђура Јакшић, Бановић Страхиња, XIX век
ђого – коњ белац диба – свилена тканина проткана златном жи цом (брокат) кадифа – сомот, велур
Увод у проучавање књижевног дела | 45
ик е
молећи се силну Југ-Богдану: „Господару, силан Југ-Богдане, љубимо ти свиленога скута и десницу твоју билу рук у, ну потруди мила зета твога, ну доведи Страхинића бана у дворове и у куће наше, да ми њему пошту учинимо.” Сваком Јуже хатар навршује. Доке тако изредили били, дуго било и вријеме прође, и задуго бане зачамао. Но да видиш јада изненада! Једно јутро, кад огрија сунце, мезил стиже и бијела књига баш од Бањске, од малена града, од његове остарјеле мајке, – бану књига на кољено паде. Кад разгледа и проучи књиг у, ал’ му књига доста грдно каже, књига каже ђе га куне мајка: „Ђе си, сине, Страхинићу бане? Зло ти било у Крушевцу вино! Зло ти вино, несретна тазбина! Виђи књиг у, нечувених јада! Изубаха једна паде сила: турски, сине, од Једрена царе, а цар паде у поље Косово, а цар паде, доведе везире, а везире, несретне већиле. Што је земље те облада царе, сву је турску силу подигао, у Косово поље иск упио. Притискао све поље Косово, уватио воде обадвије: покрај Лаба и воде Ситнице све Косово сила притиснула. Каж у, сине, и причају људи: од Мрамора до сува Јавора, од Јавора, сине, до Сазлије, до Сазлије на ћемер-ћуприје, од ћуприје, сине, до Звечана, од Звечана, каж у, до, Чечана,
френђија кула (френxија) – ку ла грађена на европски (фран цуски) начин
За в
совра (софра) – сто постављен за обед купа – велика метална чаша, пехар ђаконија – одабрана јела зачамао – одоцнио
од
чоха сајалија – чоја црвена, пурпурна (љубичастоцрвена)
за
уџ бе н
поносит у чоху сајалију, што од воде чоха црвенија, а од сунца чоха руменија; окити се један српски соко, па посједе ђога од мегдана, – одмах пође, у тазбину дође, у тазбину, у била Крушевца, ђе одскоро царство постануло; а виђе га старац Југ-Богдане, и виђе га девет мили шура, соколова девет Југовића: мила зета једва дочекаше, у наручје зета загрлише, вјерне слуге коња прифатише; зета воде на френђију кулу. Код готове совре засједоше, те господску ријеч бесјеђаху; навалише слуге и слушкиње: неко двори, неко вино служи. Што бијаше ришћанске господе, посједаше те пијаху вино: уврх совре стари Југ-Богдане, с десне стране уза раме своје сједе зета Страхинића бана, и ту сједе девет Југовића, низа совру остала господа; ко л’ је млађи, двори господаре. Но бијаше до девет шурњаја, но шурњаје дворе упоредо, дворе свекра силна Југ-Богдана, и двораху своје господаре, а највише зета поносита; а слуга им једна вино служи, служи вино једном купом златном, златна купа девет бере литар’; ја да видиш друге ђаконије, ђаконије, млоге госпоштине – како, брате, ђе је царевина! Позадуго бане гостовао, позадуго бане зачамао, поноси се бане у тазбини. Госпоштине што је у Крушевцу, досадише јутром и вечером
хатар – воља, жеља мезил – хитна пошта коју су преносили коњаници изубаха – изненада већил – заступник владара Сазлија – ћуприја на Косову близу Вучитрна ћемер-ћуприја – мост на лу кове Звечан, Чечан – места на Ко сову
46 | Читанка за I разред средње школе
за
уџ бе н
ик е
Ја кад бане књиг у проучио, мука му је и жао му било: у образ је сјетно, невесело, мрке брке ниско објесио, мрки брци пали на рамена; у образ се љуто намрдио, готове му сузе ударити. А виђе га старац Југ-Богдане, виђе зета јутру на уранк у; плану Јуже као огањ живи, Страхинићу зет у проговара: „О мој зете, бог ми с тобом био! Што си, зете, јутрос подранио? А у образ сјетно, невесело? Од шта си се, зете, раздертио? На кога си с’, зете, ражљутио? Ал’ се шуре тебе насмијаше, у јеглени ружно говорише? Ал’ шурњаје тебе не дворише? Ал’ махану тој тазбини нађе? Кажи, зете, шта је и како је?” Плану бане, па му проговара: „Прођ’ се, тасте, стари Југ-Богдане! Ја сам шурам’ био улијепо, а шурњаје, господске госпође, дивно зборе, а дивно ме дворе; тој тазбини мојој мане нема. Но да видиш што сам невесео: стиже књига од малене Бањске, баш од моје остарјеле мајке.” Каже јаде тасту на уранк у: како су му двори похарани, како су му слуге разагнате, како ли је мајка прегажена, како ли је љуба заробљена: „Но мој тасте, стари Југ-Богдане, иако је моја данас љуба, љуба моја, ал’ је шћера твоја: срамота је и мене и тебе; но мој тасте, старац Југ-Богдане мислиш ли ме мртва пожалити, пожали ме док сам у живот у. Молим ти се, и љубим ти рук у,
За в
од
од Чечана врху до планине турска сила притисла Косово. Под број, сине, на тефтере каж у но у цара сто хиљада војске некаквога царева спахије, што имају по земљи тимаре и што једу љеба царевога и што јашу коње од мегдана; што не носе по млого оружа, до по једну о појасу сабљу. У Турчина, у турскога цара, каж у, сине, друг у војску силну – огњевите јањичаре Турке, што Једрене држе, кућу билу; јањичара, каж у, сто хиљада. Каж у, сине, и говоре људи у Турчина трећу војску силну – некакога Тук у и Манџуку, а што хуче, а што грдно туче. У Турчина војске свакојаке. У Турчина једну каж у силу, самовољна Турчин-Влах-Алију, те не слуша цара честитога, за везире никад и не мисли, за цареву сву осталу војску а колико мраве по земљици; так у силу у Турчина каж у. Он беза зла, сине, проћи не шће, не шће с царем, сине, на Косово; окренуо друмом лијевијем, те на нашу Бањску ударио, те ти Бањску, сине, ојадио: и живијем огњем попалио, и најдоњи камен раст урио, вјерне твоје слуге разагнао, стару мајк у твоју ојадио, са коњем јој кости изломио, вјерну твоју љубу заробио, одвео је у поље Косово, – љуби твоју љубу под чадором, а ја сине, кукам на гаришту, а ти вино пијеш у Крушевцу! Зло ти вино напокоње било!”
Увод у проучавање књижевног дела | 47
тимар – доживотни посед вој ника – племића Тука – можда од Туика, име јед ног од туркменских племена од којих се образовала турска нација напокоње – последње раздертио – забринуо јеглен (еглен) – разговор махана – мана
ик е
Страхин-бану зет у проговара: „Страхин-бане, ти мој зете мили, виђех јутрос да памети немаш. Што ми ђеце иштеш деветоро, да ми ђецу водиш у Косово, у Косово, да их кољу Турци, немој, зете, више проговарат, – не дам ђеце водит у Косово, макар шћери нигда не видио! Мио зете, дели Страхин-бане, рашта си се тако раздертио? Знаш ли, зете – не знали те људи! Ал’ ако је једну ноћ ноћила, једну ноћцу с њиме под чадором, не може ти више мила бити: бог ј’ убио, па је то проклето, воли њему него тебе, сине; нека иде, враг је однесао! Бољом ћу те оженити љубом, с тобом хоћу ладно пити вино, пријатељи бити довијека; а не дам ти ђецу на Косово.” Плану бане као огањ живи, у иједу и тој муци љутој не шће викнут ни призвати слуг у, за сеиза ни хабера нема, но сам оде к ђог у у ахаре. Ја како га бане оседлао, како ли га тврдо опасао! Па заузда ђемом од челика, пред дворе га води у авлију к бињекташу бијелу камену, па се ђог у фати на рамена. Погледује девет својих шура, а шуреви у земљицу црну. Бан погледа пашенога свога, некакога млада Немањића, а Немањић гледа у земљицу. Кад пијаху вино и ракију, сви се фале за добре јунаке, фале с’ зет у и богом се куну: „Волимо те, Страхинићу бане, но сву земљу нашу царевину.”
За в
од
за
уџ бе н
да даш мене ђеце деветоро, ђецу твоју, шуреве моје, да ја, тасте, у Косово пођем, да потражим душманина мога, а царева грдна хаинина, који ми је робље заробио. А немој се, тасте, препанути, ни за твоју ђецу убринути. Ја ћу ђеци, мојим шуревима, хоћу њима рухо пром’јенити, а у турско рухо облачити: око главе бијеле кауке, а на плећи зелене доламе, а на ноге меневиш чакшире, о појасу сабље пламените; призват слуге и казаћу јунак нека слуге коње оседлају, оседлају, тврдо опасују, нек пригрћу мрким међединам’: учинићу ђецу јањичаре. Ја ћу ђецу шуре сјетовати: каде са мном биду кроз Косово, а кроз војску царе на Косову, – пред њима ћу бити делибаша – нек се стиде и нек се препану, нек се свога боје старешине. Ко гођ стане с нама говорити, стане турски, окрене мановски, ја с Турцима мог у проговорит, мог у турски, и мог у мановски, и арапски језик разумијем, и накрпат ситно арнаутски. Проводићу ђецу кроз Косово, сву ћу војску турску уводити, док ја нађем душманина мога, а Турчина силна Влах-Алију, који ми је робље поробио. Нек шуреви биду у невољи, ел сам, тасте, мог у погинути; код шурева нећу погинути, јали ране ласно допанути.” Кад то зачу стари Југ-Богдане, плану Јуже како огањ живи,
хаинин – неверник, одметник каук – чалма меневиш – модрољубичаст
делибаша – заповедник, ста решина делијама мановски – говор Турака из области Манисе у Малој Азији уводити – уходити ласно – лако ијед – гнев, љутња сеиз – коњушар хабер (абер) – вест, глас ахар – коњушница
бињекташ – камен на који се пење при узјахивању на коња
48 | Читанка за I разред средње школе
за
уџ бе н
ик е
Кад то виђе Страхинићу бане, прохесапи и умом премисли: баш је чадор силна Влах-Алије, те ђогина коња пригоњаше, копље јунак скиде са рамена, те чадору врата отворио а да види ко је под чадором. Не бијаше силан Влах-Алија, но бијаше један стари дервиш, бијела му прошла појас брада, с њиме нема нитко под чадором; бекрија је тај несрећан дервиш, пије Турчин вино кондијером, но сам лије, но сам чашу пије, крвав дервиш бјеше до очију. Кад га виђе Страхинићу бане, те му селам турски називаше, пијан дервиш оком разгледаше, па му мучну ријеч проговара: „Да си здраво, дели-Страхин-бане од малене Бањске крај Косова!” Плану бане, препаде се љуто, те дервишу турски одговара: „Бре, дервишу, несретна ти мајка! Рашта пијеш, рашта се опијаш, те у пићу грдно проговараш и Турчина зовеш каурином? Шта помињеш некакога бана? Ово није Страхинићу-бане, но ја јесам цареви делија: једеци се царски покидаше, у ордију турску побјегоше све делије хитро потрчаше да једеке цару пофатамо; ако кажем цару, ја везиру, коју си ми ријеч бесједио, хоћеш, стари, јада допанути.” Грохотом се дервиш осмјенуо: „Ти, делијо, Страхинићу бане! Знаш ли, бане, не знали те јади, да сам саде на Голеч-планини, да те видим у царевој војсци, познао бих тебе и ђогина,
За в
од
Ал’ да видиш јада на невољи! Бану јутрос нема пријатеља: није ласно у Косово поћи. Виђе бане ђе му друга нема, сам отиде пољем крушевачким. Ја кад био низ широко поље, обзире се ка Крушевцу б’јелу, неће ли се шуре присјетити, неће ли се њима ражалити; а кад виђе јутрос на невољи ђе му нема главна пријатеља, паде на ум, па се досјетио за његова хрта Карамана, кога воли него добра ђога, те привикну из бијела грла (остало је хрче у ахару). Зачу гласа, хитро потрчало док у пољу пристиже ђогина; покрај ђога хрче поскак ује, а златан му литар позвек ује. Мило било, разговори с’ бане. Оде бане на коњу ђогину, те пријеђе поље и планине. Ја кад дође у поље Косово, кад сагледа по Косову силу, ал’ се бане мало препануо, па помену бога истинога, у ордију турску угазио. Иде бане по пољу Косову, иде бане на четири стране, тражи бане силна Влах-Алију, ал’ не може бане да га нађе. Спушти с’ бане ка води Ситници, на једно је чудо нагазио: на обали до воде Ситнице један зелен ту бијаше чадор; широк чадор поље притиснуо, на чадору од злата јабука, она сија како јарко сунце; пред чадором побијено копље, а за копље вранац коњић свезан, на глави му маха стамболија, бије ногом десном и лијевом.
Увод у проучавање књижевног дела | 49
литар – огрлица (на псу) ордија – војска маха стамболија – врста зоб нице прохесапи – промисли, про рачуна дервиш – припадник неког од исламских верских редова, мо же да буде и ратник кондијер (кондир) – врч, пе хар, крчаг селам – муслимански поздрав каурин – неверник једеци – резервни коњи
ик е
у дворове куга ударила, поморила и мушко и женско, на оxаку нико не остао, но ти моји двори пропанули, пропанули, па су опанули, из дувара зовке проникнуле; што су били лави и тимари, појагмили Турци на миразе. Кад ја виђех дворе затворене: неста блага, неста пријатеља; нешто мислих, па на једно смислих: мезилских се ја дофатих коња, те отидох граду Једренет у, одох к цару и одох к везиру. Виђе везир, па доказа цару ја какав сам јунак за мегдана; ођеде ме цареви везире, ођеде ме и чадор ми даде; цар ми даде од мегдана вранца, и даде ми свијетло оружје; потписа ме цареви везире да сам војник цару довијека. А ти, бане, данас к мене дође да ти узмеш твоје дуговање, а ја, бане, ни динара немам! Страхинићу, – јада допануо! – ђе ти дође да погинеш лудо у Косову у војсци царевој?!” Виђе бане, познаде дервиша, од ђогата коња отсједаше, пак загрли стариша дервиша: „Богом брате, старишу дервишу, на поклон ти моје дуговање! Ја не тражим, брате, ни динара, ни ја тражим своје дуговање, но ја тражим силна Влах-Алију, који ми је дворе раст урио, који ми је љубу заробио; кажи мене, старишу дервишу, кажи мене мога душманина! Братимим те и јоште једанпут, немој мене војсци проказати, да ме војска турска не опколи.”
лав – посед, спахилук забушили – десили
За в
пандур – стражар, слуга
од
за
уџ бе н
и твојега хрта Карамана, кога волиш него добра ђога? Знаш ли, бане, од малене Бањске? Познајем ти чело како ти је, и под челом очи обадвије, и познајем оба мрка брка. Знаш ли, бане, не знало те чудо, кад западох ропства у вијек у, – пандури ме твоји ухитише у Сухари врху на планини, у руке ме твоје додадоше – ти ме баци на дно од тамнице, те робовах и тамницу трпљех и зачамах за девет година; девет прође, а стиже десета, а тебе се, бане, ражалило, те ти зовну Рада тамничара, твој тамничар на тамничка врата, изведе ме к тебе у авлију! Знаш ли, бане, знаш ли, Страхинићу, кад запита и мене упита: „Ропче моје, змијо од Турака, ђе пропаде у тамници мојој! Мож’ ли с’, робе, јунак отк упити?” Ти ме питаш, ја право казујем: „Могао бих живот отк упити, тек да ми се двора доватити, очевине и пак постојбине; имао сам нешто мало блага, млоге лаве и млоге тимаре, могао бих отк уп саставити; ал’ ми, бане, вјеровати нећеш да ме пустиш двору бијеломе: тврда ћу ти јамца оставити, тврда јамца – бога истинога, другог јамца – божју вјеру тврду, како ћу ти отк уп донијети.” И ти, бане, повјерова мене, и пушти ме двору бијеломе, очевини и тој постојбини. А кад дођох грдној постојбини, тамо су ме јади забушили: у дворове, постојбину моју,
охак – у песми: дом, породица појагмили – разграбили
50 | Читанка за I разред средње школе
уџ бе н
ик е
Збори бане, па подрани отлен, обраћа се са коња ђогина: „О мој брате, старишу дервишу, појиш коња јутром и вечером, појиш коња на води Ситници, ну увјеxбај и право ми кажи ђе су броди на тој води ладној, да ја мога коња не углибим?” А дервиш му право одговара: „Страхин-бане, ти соколе српски, твоме ђог у и твоме јунаштву свуд су броди ђегођ дођеш води.” Бан удари, воду пребродио, и прими се на коњу ђогину, прими с’ бане уз Голеч планину; он је оздо, а сунашце озго, те огрија све Поље Косово, и обасја сву цареву војску. Ал’ да видиш силна Влах-Алије! Сву ноћ љуби Страхинову љубу на планини Турчин под чадором. У Турчина грдан адет бјеше: каил сваки заспат на уранк у, на уранк у, кад огр’јева сунце; очи склопи, те борави санак. Колико је њему мила била та робиња љуба Страхинова, пануо јој главом на криоц е; она држи силна Влах-Алију, па чадору отворила врата, она гледа у Поље Косово, те ти турску силу разгледује, прегледује каки су чадори, прегледује коње и јунаке. За јад јој се очи откинуше, те погледну низ Голеч планину, виђе оком коња и јунака. Како виђе и оком разгледа, Турчина је дланом ошинула, ошину га по десном образу, ошину га, па му проговара: „Господаре, силан Влах-Алија, ну се дигни, главу не дигао!
За в
од
за
Но се дервиш богом проклињаше: „Ти, соколе, Страхинићу бане, тврђа ми је вјера од камена. Да ћеш саде сабљу повадити, да ћеш пола војске пог убити, невјере ти учинити нећу, ни твојега љеба погазити: иако сам био у тамници, доста си ме вином напојио, бијелијем љебом наранио, а често се сунца огријао, пуштио си мене вересијом; не издадох ни додадох тебе; не свјеровах, ели немах отк уд; од мене се немој побојати. А што питаш и разбираш, бане, за Турчина силна Влах-Алију, он је бијел чадор разапео на Голечу, високој планини; тек ти хоћу, бане, проговорит: јаши, ђога, бјежи из Косова, ел ћеш, бане, погинути лудо. У себе се поуздати немој, ни у рук у, ни у бритк у сабљу, ни у твоје копље отровано; Турчину ћеш на планину доћи, хоћеш доћи, ал’ ћеш грдно проћи: код оружа и код коња твога жива ће те у руке фатити, хоће твоје саломити руке, живу ће ти очи извадити.” Насмеја се Страхинићу бане: „Богом брате, старишу дервишу, не жали ме, брате, од једнога, те ме војсци турској не прокажи.” А Турчин му ријеч проговара: „Чујеш ли ме, дели Страхин-бане! Тврђа ми је вјера од камена: да ћеш сада ђога наљутити, да ћеш сада сабљу повадити, да ћеш сатрт пола цару војске, невјере ти учинити нећу, ни Турцима проказати тебе.”
Увод у проучавање књижевног дела | 51
не свјерова – не одржареч брод – газ адет – обичај каил – вољан, расположен
пуљат – шарен придрнуло – помамило
од
За в
пристасао – стигао
за
пињал – кратак нож, оштар са обе стране
ик е
а све врана коња погледује. У то доба бане пристасао. Мудар бане, пак је иштетио: на јутру му не зва добро јутро, нити турски селам називаше, но му грдну ријеч проговара: „А ту ли си, један копилане, копилане, царев хаинине! Чије ли си дворе похарао? Чије ли си робље поробио? Чију л’ љубиш под чадором љубу? Излази ми на мегдан јуначки!” Скочи Турчин ка да се придрну, једном крочи – до коња докрочи, другом крочи – коња појахао, притегну му обадва дизђена. Ал’ не чека Страхинићу бане, но на њега ђога нагоњаше, па на њега бојно копље пушти. Удари се јунак на јунака. Пружи руке силан Влах-Алија, у рук у му копље уфатио, па ти бану ријеч проговара: „Копилане, Страхинићу бане, а шта ли си, Влашче, премислио? Нијес’ ово бабе шумадинске, да разгониш и да набрек ујеш, но је ово силан Влах-Алија, што с’ не боји цара ни везира: што ј’ у цара војске државине, чини ми се сва царева војска као мрави по зеленој трави: а ти, море, мегдан да дијелиш!” То му рече, бојно копље пушти, од прве га обранити шћаше; бог поможе Страхинићу бану, има ђога коња од мегдана: како копље на планини звизну, соко ђого паде на кољена, изнад њега копље прелетило, ударило о камен студени, натроје се копље саломило: до јабуке и до десне руке.
уџ бе н
мукадем-појас – господски појас хас – страх
Ну опасуј мукадем-појаса, и припасуј свијетло оруже, ето к нама Страхинића бана, сад ће твоју главу укинути, сад ће мене очи извадити.” Плану Турчин како огањ живи, плану Турчин и оком погледну, па се Турчин гротом насмијао: „Душо моја, Страхинова љубо, чудно ли те Влашче препануло! Од њега си xаса задобила: кад т’ одведем граду Једренет у, бан ће ти се и онђе призират! Оно није Страхинићу бане, већ је оно царев делибаша; к мене га је царе оправио, јал’, је царе, јал’ Мемед везире, да ме царе зове на предају, да ја војску цару не раст урам: препали се цареви везири да им почем сабљу не ударим. Но да можем оком погледати, ти се, душо, немој препанути кад потегнем моју бритк у сабљу, те ошинем цар’ва делибашу, нека другог већ не шиље к мене.” Страхинова проговара љуба: „Господаре, силан Влах-Алија, та л’ не видиш? испале ти очи! Оно није цареви делија, – мој господар Страхинићу бане: ја познајем чело како му је и под челом очи обадвије, и његова оба мрка брка, и под њиме пуљата ђогата, и жутога хрта Карамана; не шали се главом, господару!” Ја кад зачу Туре Влах-Алија, како ли се Туре придрнуло, те поскочи на лагане ноге, опасује мукадем-појаса, и пињале остре за појаса, и ту бритк у сабљу припасује,
52 | Читанка за I разред средње школе
за
уџ бе н
ик е
Обадвије сабље исјекоше, до балчака сабље догонише; побацише њине одломчине, од хитријех коња отскочише, за била се грла доватише, те се двије але понијеше на Голечу, на равној планини. Носише се љетни дан до подне, док Турчина пјене попануше – бијеле се како горски снијег, Страхин-бана б’јеле, па крваве; искрвави низ прси хаљине, искрвави чизме обадвије. А кад бану мука досадила, тада бане ријеч проговара: „Љубо моја, – тебе бог убио! – које јаде гледаш на планини? Но ти подби један комат сабље, удри, љубо, мене, ја Турчина: мисли, љубо, кога тебе драго.” Али Турчин љуто проговара: „Душо моја, Страхинова љубо, немој мене, но удри Страхина: нигда њему мила бити нећеш, пријекорна бити довијека, кориће те јутром и вечером ђе си била са мном под чадором; мене бити мила довијека, одвешћу те Једренет у граду, наредићу тридесет слушкињица нек ти држе скуте и рукаве, ранићу те медом и шећером, окитити тебе дукатима саврх главе до зелене траве; удри сада Страхинића бана!” Женску страну ласно преварити: лако скочи ка да се помами, она нађе један комат сабље, зави комат у везени јаглук, да јој билу рук у не обрани, па облеће и отуд и отуд, чува главу Турчин-Влах-Алије, а ошину господара свога,
За в
од
Док сатрше она копља бојна, потегоше перне буздохане. Кад удара силан Влах-Алија, кад удара Страхинића бана, из седла га коњу изгоњаше, а на уши ђог у нагоњаше; бог помаже Страхинићу бану, има ђога коња од мегдана, што га данас у Србина нема, у Србина, нити у Турчина, узмахује и главом и снагом, те у седло баца господара. Кад удара Страхинићу бане мучну алу силна Влах-Алију, из седла га маћи не могаше, тону вранцу коњу до кољена у земљицу ноге све четири. Буздохане перне поломише, поломише и пера просуше, па су бритке сабље повадили – да јуначки мегдан подијеле. Но да видиш Страхинића бана, как у има сабљу о појасу: ковала су сабљу два ковача, два ковача и три помагача, од неђеље опет до неђеље, од челика сабљу претопили, у острицу сабљу угодили. Турчин ману, а дочека бане, на сабљу му сабљу дочекао, по поли му сабљу пресјекао. Виђе бане, па се разрадова, љуто сави и отуд и отуд, еда би му главу осјекао, јал’ Турчину руке обранио. Удари се јунак на јунака. Не да Турчин главу укинути, не да своје руке иштетити, но се брани с оном половином: половину на врат нат ураше, и својега врата заклоњаше, и банову сабљу оштрпк ује, све откида по комат и комат.
Увод у проучавање књижевног дела | 53
јаглук – марама
ик е
па се ђог у фати на рамена, тури љубу за се на ђогина, па побјеже бане упријеко, упријеко, али попријеко. Отклони се од те силе турске, те долази у равна Крушевца, у Крушевац, у тазбину своју. Виђе њега старац Југ-Богдане, а срете га девет милих шура; руке шире, у лица се љубе; за лако се упиташе здравље; а кад виђе стари Југ-Богдане обрањена зета и челенк у, просу сузе низ господско лице: „Весела ти наша царевина! Међер има у цара Турака, међер има силнијех јунака, који зета обранише мога, кога данас у далеко нема.” Шуреви се њему препадоше. Проговара Страхинићу бане: „Немој ми се, тасте, раскарити, ни ви, моје шуре, препанути; у цара се не нађе јунака да дохака мене и обрани. Да ви кажем ко ме обранио, од кога сам ране допануо: кад дијелих мегдан са Турчином, а мој тасте, стари Југ-Богдане, онда мене љуба обранила, љуба моја, мила шћера твоја, – не шће мене, поможе Турчину.” Плану Јуже као огањ живи, викну Јуже ђеце деветоро: „Повадите ноже деветоре, на комате кују искидајте!” Силна ђеца баба послушаше, те на своју сестру кидисаше, ал’ је не да Страхинићу бане, шуревима ријеч говораше: „Шуре моје, девет Југовића, што се, браћо, данас обрукасте! На кога сте ноже потргнули?
За в
чекрк-челенка – одличје од сребра или злата, носило се за калпаком (на челу), перјаница која се још и врти курталиса – ослободи, избави међер – дакле
раскарити – забринути, расту жити обрани – рани
од
за
уџ бе н
господара Страхинића бана, поврх главе по чекрк-челенци и по њег’ву бијелу каук у; прес’јече му златали челенк у, и прес’јече бијела каука, мало рани главу на јунак у; поли крвца низ јуначко лице, шћаше залит очи обадвије. Препаде се Страхинићу бане ђе погибе лудо и безумно, а нешто се бане домислио, викну бане из бијела грла некакога хрта Карамана, што је хрче на лов научио; викну бане и опет привикну, скочи хрче и одмах дотрча, те банову љубу доватило. Ал’ је женска страна страшивица, страшивица свака од пашчади, баци комат у зелену траву, љуто врисну, далеко се чује, жута хрта за уши подбила, те се с њиме коље низ планину, а Турчину очи испадоше, колико му нешто жао бјеше, те он гледа што се чини с њоме. Али бану друга снага дође, друга снага и срце јуначко, те оману тамо и овамо, док Турчина с ног у укинуо. Колико се бане уострио, он не тражи ништа од оружа, но му грлом бане запињаше, а под грлом зубом доваташе: закла њега како вуче јагње. Скочи бане, па из грла викну, те набрекну оног хрта жута, доке своју курталиса љубу. Запе љуба бјежат низ планину, она шћаше бјежат у Турака; не даде јој Страхинићу бане, за десну је рук у ухитио, приведе је к пуљат у ђогат у, 54 | Читанка за I разред средње школе
Кад сте, браћо, ви таки јунаци; камо ножи, камо ваше сабље, те не бисте са мном на Косову, да чините с Турцима јунаштво, десите се мене у невољи? Не дам вашу сестру похарчити, – без вас бих је могао стопити, ал’ ћу стопит’ сву тазбину моју, немам с киме ладно пити вино; но сам љуби мојој поклонио.” Помало је такијех јунака кâ што бјеше Страхинићу бане.
уџ бе н
ик е
Извор: Вук Стефановић Караџић, Српске народне пјесме II, Просвета, Београд, 1988.
ТРЕБА ЗНАТИ И ОВО
За в
од
за
Бановић Страхиња (Страхинић Бан), омиљен јунак епске народне поезије из плејаде косовских ратника; историји непознат. По неким претпо ставкама, народна традиција је у овом јунаку сачувала сећање на зетског феудалца Ђурђа Страцимировића Балшића (1385–1404). Локална предања везују Бановића Страхињу за Драгачево, Стари Влах и Црну Гору. Епска популарна тема о уграбљеној жени, која постаје неверна и непријатељски поступи према мужу, опевана је у већини песама о Бановићу Страхињи, од најстаријих нама познатих, с почетка XVIII века, до песама забележених у првој половини XX века. Уметнички неоспорно највреднију варијанту ове песме записао је Вук Караџић (II, 43) од Старца Милије 1822. И у старијим и у новијим варијан тама, поступак Бановића Страхиње према неверници креће се углавном у устаљеним сижејно-тематским оквирима народне епике: жена се кажњава смрћу. У варијанти Старца Милије, Бановић Страхиња је љуби „поклонио” живот, заштитио је од гневне браће која хоће да је погубе, али је у песми у први план избио етичко-психолошки однос међу јунацима. Витешки лик Бановића Страхиње, који је кроз целу песму уметнички успело вајан (уса мљени јунак сунцем обасјан јаше кроз Голеш планину, епизода са усамље ним турским дервишем и др.), супротстављен је нејуначким поступцима Ју говића. Речи које им упућује Бановић Страхиња: „Немам с киме пити ладно вино” – преузете из ове песме и с богатом асоцијацијом на целу песму, живе у народу самостално, као изрека за разграничавање витешких схватања чо века који се нађе у средини другачијих погледа. Подвиг Бановића Страхиње предмет је више драмских дела наше пи сане књижевности. (Радмила Пешић, Народна књижевност) Увод у проучавање књижевног дела | 55
ИНТЕРПРЕТАЦИЈА d Шта је у епској народној песми Бановић Страхиња посебно привукло вашу читалачку пажњу? Каква је осећања у вама песма изазвала и шта вас је у њој подстакло на размишљање? d Какав је утисак на вас оставио лик Бановић Страхиње? Ко је Бановић Страхиња? Зашто народни певач за њега истиче да је НЕТКО? Обратите пажњу на његов портрет.
уџ бе н
ик е
d Сачините структурну анализу песме. С обзиром на дужину песме у оквиру сижејног тока и композиционих етапа, разматрајте мотивационе поступке ликова, уметничке поруке и особине језика и стила. Утврдите експозицију у развоју епске радње, којим догађајем почиње заплет, шта чини врхунац јунакове драме, а шта обухватају преокрет и расплет. d Запазите како је представљена Страхињина тазбина када први пут долази и какав му приређују дочек, а какво је понашање тазбине и крушевачке господе при његовом поновном доласку. Сачините паралелу о њиховом понашању.
за
d Какав уметнички ефекат у осветљавању лика Бановић Страхиње има епизода са дервишем? d Зашто народни певач три пута ретардира (зауставља) радњу дивећи се јунаку? Пронађите та места у тексту песме. d Уочите однос Бановић Страхиње према тазбини, мајци, дервишу, Влах-Алији, жени. d Са становишта песме као целине и лика главног јунака, протумачите смисао оквирних стихова на почетку и на крају песме.
од
ПОЈМОВНИК
За в
Историчност – особина епске песме да носи печат историјског искуства колектива. Интернационални мотиви – теме и мотиви у народ ним песмама који су заједнички многим народима (узиђивање људске жртве у темеље неке грађевине, неверна љуба итд.). Епске формуле – усмени образац који је доприносио лакшем памћењу и преношењу песама; био је посебно функционалан на почетку (уводне формуле) и на кра ју текста (завршне формуле) – стереотипни почеци и завршеци. Поред овога, постојала су многа устаљена стилска средства која су помагала певачу, као што су стални епитети, поређења, хиперболе, устаљена де скрипција и дијалози.
Комбинована карактеризација – настаје када се споје елементи директне и индиректне карактеризације ликова; најпотпунији начин приказивања лика у књижевном делу. Лик – има значајно место у књижевном делу, има своје значење, структуру, функцију и смисао. Наука о књижевности служи се различитим терминима за означавање појма лика: тип – представља ликове који имају неке заједничке особине; карактер – скуп етичких, интелектуалних и емотивних својстава неке личности, лика; портрет – целовит опис спољашњег изгледа књижевног лика, док је унутрашњи портрет психолошка карактеризација лика; јунак – главни лик или један од најважнијих носилаца радње у књижевном делу.
Карактеризација ликова – укупност стваралачких поступака којима се у књижевноуметничким делима приказују и тумаче ликови. 56 | Читанка за I разред Увод у проучавање средње школе књижевности | 56
ВРСТЕ КАРАКТЕРИЗАЦИЈЕ ЛИКОВА Индиректна карактеризација
Метафоричка карактеризација
– приказује изглед, портрет, опис појаве, спољашњост, особине и по нашање – приповедач непосредно и директ но приписује ликовима конкретне карактерне особине или одлике – остварује се у приповедним иска зима или дескрипцијама
– карактери ликова испољавају се у приказивању њихових речи и по ступака – на основу њихових речи, мисли и осећања, сами ликови откривају своје врлине, мане и многобројне карактерне црте – показује се у дијалозима, моноло зима, унутрашњим монолозима, али и у дескрипцијама
– карактери, а посебно духовна и психолошка стања и расположења приказују се на индиректан начин тако што се унутрашња својства ли кова пројект ују на околну предмет ност, објекте из природе, а понекад и на друге ликове – остварује се у приповедању и по средством дескрипције
За в
од
за
уџ бе н
ик е
Директна карактеризација
Свети ратници, фреска, манастир Манасија, 1407–18. година
УТВРЂУЈЕМО ПОЗНАТО И УСВАЈАМО НОВО ГРАДИВО Епска (јуначка) песма. – Основни задатак епске песме, јесте да сачува спо мен на велике јунаке и знамените догађаје. Повезана је са култом предака. Јунак епске песме своје јунаштво потврђује у подвиг у. Неки јунаци имају развијену епску биографију (Марко Краљевић). Јунаци у епици су носиоци високих моралних ставова и племенитости. Преко њих се у епском делу остварује идејни слој. Приповедач се јавља у улози свезнајућег, поузданог приповедача који зна све појединости догађаја о ком приповеда. С обзиром на то да је епска песма настајала у најстаријим временима народног живота, она чува мно гобројне митске, историјске, легендарне и лутајуће мотиве који се често срећу у различитим културама (као што је то случај са мотивима Хомеро вих епова и наше народне епике). Увод у проучавање књижевног дела | 57
ЗАНИМЉИВОСТ
Песма Бановић Страхиња због сво јих универзалних и естетских вред ности инспирисала је многобројне ствараоце других уметности да дра матизују и екранизују ово епско дело из књижевне прошлости. Савремени писац Борислав Михај ловић Михиз написао је драму Бано вић Страхиња (1963), која је била на репертоару неких позоришта. Редитељ Ватрослав Мимица екра низовао је Бановић Страхињу (1981). Може се пронаћи DVD издање овог филма.
АКО ЖЕЛИТЕ ВИШЕ
од
за
уџ бе н
ик е
Прочитајте следеће књижевне студије о песми Бановић Страхиња: Јован Деретић, Бановић Страхиња, Огледи из народног песништва, Слово љубве, Београд, 1978. Петар Џаџић, Учини као Страхињић, Homo balcanicus, homo heroicus, БИГЗ, Бе оград, 1987. Нада Милошевић Ђорђевић, Песма Бановић Страхиња, Косовска епика, За вод за уџбенике и наставна средства, Београд, 1990.
Структуру епске песме чине: тема (мотиви), фабула, ликови, компо зиција (епска техника), језик и ритамска организација. Према врсти стиха српске народне епске песме могу се поделити на: – осмерачке („у колу”), – бугарштице (песме дугог стиха), – десетерачке (гусларске) песме. За епску песму карактеристично је коришћење формула (епских ка талога, општих места, развијених поређења и описа). Најбоље сведочанство сталне променљивости јесте чињеница да до бар казивач, односно народни певач, никада не понавља своју твореви ну у истом облик у. Вук Караџић је песме са истом темом и различитим сижеом обележавао у својим збиркама са „исто то само мало друкчије”. Вук Караџић је епске народне песме назвао јуначким (мушким) песма ма. Поделио их је према хронологији историјских збивања и тематском критеријуму.
За в
СТВАРАЛАЧКА РАДИОНИЦА
На основу проучаване песме и литературе о њој (примарних и се кундарних извора) обрадите теме: • Како данас доживљавам лик Бановић Страхиње • И данас, као савремени читалац, поносим се ликом и делом Бано вић Страхиње Ако сте гледали позоришну представу или филм Бановић Страхи ња, сачините паралелу између вашег доживљаја епске песме Бано вић Страхиња и истоимене драме и филма.
1. Наведите одлике епике/епске поезије као књижевног рода. 2. Каква је улога приповедача у епској поезији? Шта се подразумева под фа булом епског дела? 3. Објасните одлике епске композиције и епске технике. 4. Шта је карактеризација ликова? Примените приложену класификацију на лик Бановић Страхиње. 5. Шта чини структуру епске песме?
58 | Читанка за I разред средње школе
ПРОВЕРИТЕ ЗНАЊЕ
Уметничка/ауторска проза
П
За в
од
за
уџ бе н
ик е
розно књижевно дело садржи различите приповедачке елементе који су стваралачком снагом уметника сложени у складну уметничку целину. Структура прозног књижевног дела је од посебне важности, као што су: грађа (нарочито извори одакле се црпи грађа), фабула, сиже, тема (од значаја је избор теме), мотиви, ликови и ком позиција (која открива на који се начин поједини делови укључују у целину). Приповедање у уметничкој прози може имати облик казивања приче у првом лицу (ја – форма) и у трећем лицу (он – форма). За уметничку прозу карактеристичан је начин на који приповедач гради нарацију и какав је његов однос према фабули. У две основне врсте приповедача (поузданих и непоузданих) сврставају се објективни и субјективни приповедач. Разликујемо неколико врста приповедача: – објективни приповедач – који у приповедању настоји да његова личност уопште не дође до изражаја и заузима непристрасан став; – субјективни приповедач – у приповедању се поистовећује са неким ликом и коментарише догађаје са личног становишта, износи властите ставове, мисли и осећања. У прозном књижевном делу приповедач на више начина развија приповедање. Разликујемо следеће форме приповедања или кази вања: – нарација (приповедање) – излагање догађаја; – дескрипција (описивање) – опис ликова и амбијента у ком делују; – дијалог – разговор међу ликовима; – монолог (говор једног лика са самим собом) или самоговор као унутрашњи монолог (говор приповедача у првом лицу, исказује подсвесна стања и мисли, или као ток свести). Према класификацији уметничка/ауторска прозна епска дела обухватају следеће врсте: – роман; – приповетку; – новелу; – причу.
Увод у проучавање књижевног дела | 59
Приповетка Лаза Лазаревић Први пут с оцем на јутрење ПРИС ТУП КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ
С
ик е
а приповетком Лазе Лазаревића Све ће то народ позлатити сусрели сте се у основној школи. Прочитајте приповетк у Први пут с оцем на јутрење и запазите како су грађени фабула и ликови. Обратите пажњу на форме припове дања којима се гради ова приповетка, као и нa њену композициону структ уру. На крају читања настојте да откријете и пренесено значење насловне синтагме.
уџ бе н
„Било ми је”, вели, „онда девет година. Ни сâм се не сећам свега баш натанко. Причаћу вам колико сам запамтио. И моја од мене старија сестра зна за то, а млађи брат баш ништа. Нисам пао на те ме да му казујем! Мени је мати причала много штошта кад сам одрастао, па је за питкивао. Отац, наравно, никад ни словца! Он, тј. мој отац, носио се, разуме се, турски. Чисто га гледам како се облачи: xемадан од црвене кадифе с неколико катова злат на гајтана; поврх њега ћурче од зелене чохе. Силај ишаран златом, за њега заденута једна харбија с дршком од слонове кости, и један ножић са сребрним цагријама и с дршком од слонове кости. Поврх силаја транболос, па ресе од њега бију по левом бок у. Чакшире са свиленим гајтаном и бућметом, па широки пачалуци прекрили до пола ног у у белој чарапи и плитким ципелама. На главу тури тунос, па га мало накриви на леву страну, у рукама му абонос-чибук с та кумом од ћилибара, а с десне стране под појас подвучена, златом и ђинђувама извезена дуванкеса. Прави кицош! Нарави је био – отац ми је, истина, али кад сам већ почео прича ти не вреди шепртљити – нарави је био чудновате. Озбиљан преко јего, па само заповеда, и то он једанпут што рекне, па ако не урадиш – бежи куд знаш! Осорљив и увек хоће да буде на његову, тј. нико се није ни усуђивао доказивати што противно њему. Кад се здраво наљути, а он псује алилуј. Тукао је само шамаром, и то само једанпут, али брате, кад одалами, од часа се прућиш! Лако се наљути; нат у шти се, гриска доњу усну, десни брк суче и издиже га навише, веђе му се састале на челу, а оне црне очи севају. Јао! Да онда неко дође да му каже да нисам знао ‘алекције’! Не знам чега сам се тако бојао,
За в
од
Рођен је у Шапцу у трговачкој па тријархалној породици. Култ породи це и жртвовања стално је присутан у његовим књижевним делима. Зачетник је психолошке приповетке у српској књижевости. Прву приповетку Први пут с оцем на јутрење објавио је ис прва под називом Звона с цркве у Н. (1879). Лазаревић је штампао само јед ну збирку под називом Шест припове дака (1886) која, поред већ поменуте, садржи следеће приповетке: Школска икона, У добри час хајдуци, На бунару, Вертер и Све ће то народ позлатити. Пред крај живота објављене су му још две приповетке: Ветар (1889) и Он зна све (1890). Швабица је постхумно об јављена.
за
Лаза Лазаревић (1851–1891)
хемадан – горња одећа без рукава
ћурче – кратак горњи капут постављен крзном чоха – сукно силај – појас за оружје
харбија – шипка којом су се чистили пушка и пиштољ и набијао барут цагрије – корице у којима се држи нож транболос – свилени појас са ресама бућме – трака којом се украшава одело пачалуци – доњи део ногавице на чакширама старинског кроја тунос – фес израђен у Тунису абонос-чибук – чибук од ебановине такум – опрема алилуј – припев у хришћанској литургији, зна чи „хвалите Господа” алекције – лекције
60 | Читанка за I разред средње школе
За в
од
за
уџ бе н
ик е
напослетк у баш и да ме ћуши једанпут, па шта? Али ја стрепим од оних очију: кад их превали, па као из праћке, а ти, не знаш зашто ни крошто, цептиш као прут! Никад се није смејао, бар не као други свет. Знам, једанпут држи он на крилу мог малог братића. Дао му сахат да се игра, а мој Ђоки ца окупио па гура оцу сахат у уста и дерња се из петних жила што он неће да отвори уста. Ја и сестра да умремо од смеха, а то се и оцу даде нешто на смех па неколико пута развуче мало леву страну од уста, и око левога ока набра му се кожа. То је била велика реткост, и ето тако се он смејао кад се десило штогод где би неки други разва лио вилице да би се чуло у Тетребову механу. А знам, опет, кад је умро мој чича с којим је бабо ортачки радио и кога је јако волео. Моја стрина, мати, својте, ми деца – удри кукај, плачи, запевај, стоји нас вриска, а мој бабо ништа, ама баш ни сузе да пусти, ни ‘ух!’ да рече. Само кад га понеше из куће, а баби заигра доња усна, дркће, дркће; прислонио се на врата, блед као крпа, па ћути. Што рекне, неће попустити ни за главу. Па макар да се он каје у себи. Знам кад је отпустио Прок у момка из службе. Видим да се каје и да му је жао, али попустити неће. Тога Прок у је најволео од свију момака. Знам само једанпут да га је ударио што, точећи ракију, није добро заврнуо славину на петачки, па скоро аков ракије истекао. Иначе, никад ни да га је кљуцнуо! Све му је поверавао, слао га у села по вересију и којешта. – А знате што га је отпустио? – На правди бога!... Видео га да игра крајцара! – Тек ћете се ви после чудити! То о Ђурђеву-дне. Дошао Прока у дућан да му се наново пот пише буквар. Бабо извади деветнаест гроша, па каже: ‘На, ево ти ајлука! Мени више не требаш; иди па тражи где се може играти крај цара!’ Турио Прока вес на очи, плаче као киша и моли. Дарну то мог оца, баш видех, али мислите да је попустио? – Боже сахрани! Изва ди само још један дукат па му даде. ‘На, па пут за уши!’ Оде Прока, а он се каје у себи што истера на правди бога најваљанијег момка. Никад се није шалио: ни с нама децом, ни с мајком, ни с ким другим. Чудно је живео с мојом мајком. Није то да рекнеш да је он не дај боже, као што има људи, па хоће да удари и тако што, него она ко некако: увек хладан, осорљив, гори од туђина, па то ти је! А она, сирота, добра, брате, као светац, па пиљи у њега као ноје у јаје. Кад се он што обрецне, а она да свисне од плача, па још мора да крије сузе и од нас и од њега. Никад и ник уда није с њоме ишао, нити је она смела поменути да је куда поведе. Није трпео ни да се она меша у трговину и у његова посла. Каже она једанпут: – Митре, што не даш Станоју ракију? Скоро ће и нова, па где ћеш је? Увод у проучавање књижевног дела | 61
За в
од
за
уџ бе н
ик е
А тек се он издрачи на њу: – Јеси ли ти гладна, или ти је чега мало? Новци су у твојим рука ма, па кад ти нестане, а ти кажи! А у мој се посао не плећи! Пок уњи се мати па ћути. Са светом је такође мало говорио. У кавани имао је своје дру штво, и само међ’ њима што рекне по коју. Кума Илију је поштовао што може бити; и то је једини човек који му је смео рећи шта је хтео, и кога се мој отац чисто прибојавао. Нас је децу, као и мајк у, волео, није вајде, то се види, али нас је држао престрого. Ја се не сећам никад и никака знака нежности од њега. Покривао нас је, истина, ноћу кад се откријемо, и није нам дао да се надносимо над бунар и пењемо на дуд – али шта ми је то? То раде и други очеви, али купују деци и шећерлемета, златне хартије и лопт у од гумапластике што скаче с врх јаблана? У цркву је ишао само на Ђурђевдан, у кавану свако вече. Вече рамо, он тури чибук под леву мишку, задене дуванкесу под појас, па хајд’? Долазио је лети у девет, а зими и раније, али некипут превали и поноћ, а њега нема. То је моју сирот у мајк у и сестру упекло – ја вам се онда још нисам разумевао у лумповању. – Никад оне нису заспале пре него он дође, па ма то било у зору. Седе у креветима – не смеју ни свећу да упале. Љути се он, болан, кад види да свећа гори. Чуо сам једанпут, кад дође доцне кући, где прог унђа: – Шта ће та свећа у ово доба? – Па да се видиш свући, Митре – каже моја мати. – А зар ја не знам упалити свеће, или сам, ваљда пијан, па не умем наћи? – Па није, Митре – увија се моја мати – него као велим... – А шта велиш? Ваљда да ми комшилук мисли да ми лежи мртвац у кући! Какав мртвац! Ви мислите он то збиља мисли? Мари он и за су седство! Него, не дâ он да моја мати води рачуна о његову доласку и одласку, па не зна од зла како ће да почне. Хтео би да мати спава, само да он може без бриге банчити. Пекло је то и њега, види се то. Пио је врло мало, и то само вино. Ракију, и кад огледа за купо вину, испљује, па накисели лице. Ни за каву није богзна како марио... Па шта је радио сву ноћ по механчинама, питате ви. Несрећа, па то ти је! Да је пио, чини ми се, ни по јада. Него... Видећете! То је мојој мајци пола века укинуло. Плаче неких пута да свисне. А никоме да се појада. Једанпут, дође он, тако доцне кући... Ништа!... Сутрадан – ни шта... Кад, мој брате, опази мајка да он нема сахата! Прекиде се же на, пита га: 62 | Читанка за I разред средње школе
сребрњак – пиштољ украшен сребром као санћим – тобож
ик е
– А где ти је, Митре, сахат? Он се намргодио. Гледа на страну, каже: – Послао сам га у Београд да се оправи. – Па добро је ишао, Митре. – Ваљда ја нисам ћорав ни луд; ваљда ја знам кад сахат иде и кад не иде! Моја мати шта ће, ућута. Кука после с мојом сестром: ‘Еј, тешко мени! Даће све што има мо, па под старост да перем туђе кошуље!’ Једанпут опет – јали је било десет, јали није – а њега ето из кава не. Накривио једну астраханску шубару, преко прсију златан ланац с прста дебео, за појасом један сребрњак искићен златом и драгим камењем. Уђе он, а као да му се набрала кожа око левог ока. Нешто је добре воље. Како уђе, извади сахат иза појаса, као санћим да види колико је. – Зар си повратио?... трже се. – Зар ти је већ оправљен сахат? – Оправљен! – каже он. – А какав ти је то ланац? – Ланац као сваки ланац – каже он, али некако мекано, није да се издире. – Знам – каже моја мати – а отк уд ти? – Купио сам! – А та шубара? То има само у Миће казначеја. – Купио сам и њу! – Продао ти? – Продао! – А какав...? Али ту мој отац погледа некако преко ока моју мајку. Она умуче. Он се узе скидати. Гледам испод јоргана. Извади иза појас један замот уљак колик’ песница, па баци на сто, а оно звекну: сам самцит дукат, брате! – На – рече – остави ово! – Па онда изиђе у кухињу. Моја мати узе ону хартију некако само с два прста, као кад диже прљаву дечју пелену. – А шта ћу – каже сестри – с овим новцима? Ово је проклето!... Ово је ђаволско!... Ово ће ђаво однети како је и донео!... Као што видите, нема ту среће ни живота! И тако је моја мати била несрећна, а ми смо сви уз њу били не срећни... Некад, причала ми је мати, био је он сасвим други човек; а и ја се сећам као кроз маглу, како ме је често држао на крилу док сам био сасвим мали, правио ми од зове свирајк у и водио ме са собом на колима у ливаду. Али, каже мајка, откако се поче дружити с Мићом
За в
од
за
уџ бе н
казначеј – благајник
Увод у проучавање књижевног дела | 63
чича – стриц петачка – буре од 250 литара аков – 50 литара крајцар – бакрен новац који је био у употреби у Аустро-Угарској; врста игре с тим новчићима да му потпише буквар – да му изда уверење о упослењу ајлук – месечна зарада, плата
За в
дркела – оронуо човек или животиња
од
за
уџ бе н
ик е
казначејем, Крстом из Макевине улице, Олбректом апотекаром и још тамо некима, све се окрену и пође како не треба. Обрецује се. Не трпи никаква запиткивања, одмах се испречи: ‘Гледај своја посла!’, или ‘Имаш ли ти друге каке бриге?’ Није вајде, казао сам ја: видео је он сам да не ваља шта ради; али га узео буди бог с нама на своју рук у, па га не пушта. Па ипак, смешно је казати, али опет, опет је он био добар човек. Јесте, богами! Али тако... Једанпут врати се он у неко доба кући. Није сам! Чуди се мо ја мати. Прође он још с неким поред врата, нешто полако гунђају. Одоше у авлију. Чујемо ми мало после коњски топот и рзање. Не знам ја шта је то. Кад он после уђе, ја почех хркати, и моја се сестра учини да спа ва. Назва добро вече, па ућута. Ћути он, ћути моја мајка, чекам ја. Онда моја мати отпоче, а глас јој промукао: – Одведоше вранца! – Одведоше – каже он. Опет ћуте, само мати час пô усекњује се, а ја чисто осећам како плаче. – Митре, тако ти бога, тако ти ове наше деце, остави се, брате, друговања с ђаволом. Ко се њега држи, губи и овај и онај свет. Ено ти Јове карташа па гледај! Онакав газда, па сад спао на то да прегрће туђу шишарк у и да купује по селима коже за Чифуте. Зар ти, забога, није жао да ја под старост чекам од другога кору хлеба, и да ова на ша дечица служе туђину?... – Па онда поче јецати. – А шта си ти узела мене заклињати децом и плакати нада мном живим? Шта слиниш за једном дркелом? Није он мене стекао, него ја њега! Сутра, ако хоћеш, да купим десет! Моја мати плаче још јаче: – Знам, Митре, брате – каже она милостиво – али хоће душма ни све да однесу. Остави се, брате, тако ти ове наше нејачи, прокле те карте! Знаш да смо ми на нашој грбини и крвавим знојем стекли ово крова над главом, па зар да ме којекакве изелице из мог добра истерају?... – А ко те тера? – Не тера ме нико, брате, али ће ме истерати, ако тако и даље радиш. То је занат од бога проклет! – Ама ја сам теби сто пута казао да ми не попујеш и да ми не слиниш без невоље! Није мени, ваљда, врана попила памет, да ми треба жена тутор! Ћути племенита душа. Гуши се. Ни суза нема више. Оне тек у кроз прси, падају на срце и камене се.
64 | Читанка за I разред средње школе
За в
од
за
уџ бе н
ик е
Дан за даном, оно све по старом. Доносио је често пуне вишеке новаца. Губио је такође. Долазио је често без прстења, без сахата и без златна силаја. Доносио је други пут и по два три сахата и по не колико прстенова. Једанпут: једне чизме, једну ћурдију; други пут: коњско седло; после опет: туце сребрних кашика; а једном: пуно бу ре лакерде и свакојаких других комендија. Једанпут доведе увече вранца, оног истог нашег. Сутра му купио нове амове: висе ремени до ниже колена и бију га ројте по вилицама. Упрегао га у кола, а столицу турио на дућан ска врата, па кроз варош рррррр!, да све излеће калдрма испод ног у. Ми смо већ били огуглали, само је мати плакала и бринула се. Како да није болан? Трговина забатаљена. Момак се један по један отпушта. Све иде као у несрећној кући, а новци се троше као киша. Почеше, богме, они његови пајташи долазити и нашој кући. За творе се у велик у собу, упале по неколико свећа, звечи дукат, пуши се дуван, клизи карта, а наш момак Стојан не престаје пећи им каве (а сутрадан показује по неколико дуката што је надобијао напојни це). А наша мати седи с нама у другој соби; очи јој црвене, лице бле до, руке сухе и час пô понавља: ‘Боже ти нама буди пријатељ!’ И тако се он сасвим отпади од куће. Само ћути. Матери никад не гледа у очи. Нас децу не милује, ни осорне речи да рекне, а камо ли благе. Све бежи од куће. Само нам пара даје колико хоћемо. Ако иштем да купим легрштер, а он извади по читаву плет у. За јело је куповао све што је било најлепше у вароши. Моје хаљине најлепше у целој школи. Али опет нешто ми је тако тешко било гледајући моју мајк у и сестру: чисто постареле, бледе, тужне, озбиљне. Ник уд под богом не иду, па и на славу слабо ком да иду. А и нама су жене слабо долазиле, већ само људи, и то готово све само оне ‘лоле’ и ‘пуста’ије’, као што их је моја мати звала. Дућан готово и не ради. „Зар ја – каже мој отац – да мерим гејак у за двадесет пара чивита? Ено му Чифута!” – Мати не сме ништа више ни да прослови. Каже, једанпут јој казао: „Јеси чула ти, разумеј српски што ћу ти рећи: ако ти мени цигло је данпут још што о томе прословиш, ја ћу себи наћи кућу, па се исе лити; а ти овде попуј коме хоћеш? У-пам-ти до-бро!” Ћути она, сирота, као заливена. Стегла срце, копни из дана у дан, а све се моли бог у. ‘Боже, ти мене немој оставити!’ Е, па ваљда видите шта ће из свега да буде! Дођоше они сви једно вече. Дође с њима још некакав Перо Зе лембаћ, некакав свињарски трговац који, веле, ‘ради с Пештом’. Бр кове ушиљио, косу остраг разделио, а зулуфе пустио чак до јагодица. Дебео у лицу, шишкав у телу; накривио некакав шеширић, а преко прслука златан ланац: исти онакав какав је пре бабо имао. На руци му некакав прстен, цакли се, брате, не да у се погледати. Гега се кад Увод у проучавање књижевног дела | 65
ћурдија – кратак крзнени капут лакерда (локарда) – врста рибе ројте – ресе пајташи – другови, пријатељи легрштер – писаљка којом се писа ло по таблици од шкриљца плета – новац у вредности од нека дашњих 20 пара
За в
од
за
уџ бе н
ик е
иде; говори крупно и промукло, а све се смеши оним малим, као јед зеленим очима, да те некакав страх ухвати као од совуљаге. Дођоше они, велим. Стојан одмах уз огњиште, па пеци каву. Запалише четири свеће. Удари дим од дувана као из димњака. Пију каву, ћуте као Турци, само карта клизи, и чујеш како звечи дукат. То је била страшна ноћ! Ми се с мајком затворили у друг у собу. Она више не плаче. Ни сестра. Испијене у лицу, очи упале па гледају страховито уплашено. Према овоме је ништа оно кад ми је стриц умро. Неколико пута улазио је наш отац у нашу собу. Био је сав знојав. Раздрљио xемадан, распучио кошуљу па му се виде густе црне длаке на грудима. Намрчио се као Турчин. – Дај још! – вели мојој мајци. Она стегла срце. Ћути као камен, отвара ковчег па шаком сипа у његову, а он везује у махраму. Гледа узверено и на страну, одлаже ногама као ја кад ме дру штво чека напољу, а ја стојим док ми сеша не одсече хлеба. Узима новце, главу окренуо на друг у страну, па кад прође, прог унђа као за се: „Још само ово!” И онда чисто бежи из собе. Али, још ово, још ово, уђе ти он, чини ми се, пети пут у нашу со бу, а тако око три сахата по поноћи. – Дај! – вели мајци, а дошао у лицу као земља. Мати пође ковчег у, а ноге јој клецају, све се навија. Онда ја видех, испод јоргана, како се онај мој велики отац стре се и како се прихвати за пећ. – Брже! – каже мајци, а одлаже ногама и рукавом брише зној. Мати му пружи. – Дај све! – рече он. – Последњих десет дуката! – рече она. Али то не беше више глас, ни шапут, већ нешто налик на ропац. Он скопа оне новце и управо истрча из собе. Моја мати клону крај ковчега и обнесвести се. Сестра врисну. Ја скочих из постеље. И Ђокица скочи. Седосмо доле на патос крај ње; љубисмо је у рук у: „Нано, нано!” Она метну рук у на моју главу и шапуташе нешто. Онда скочи, упали свитац па прижеже кандило пред Светим Ђорђем. – Одите, децо, молите се Бог у да нас избави од пропасти! – ре че она. Глас јој звони као звоно, а очи светле као вечерњача на небу. Ми потрчасмо њој под икону и сви клекосмо, а Ђокица клекао пред мајку, окренуо се лицем њој, крсти се и, сироче, чита наглас ону половину Оченаша што је већ био научио. Онда се опет крсти и љуби матер у руке, па опет гледа у њу. Из њених очију теку два млаза суза. Оне беху управљене на свеца и на небо. Тамо горе беше нешто што је
свитац – свећица
66 | Читанка за I разред средње школе
За в
од
за
уџ бе н
ик е
она видела; тамо њен Бог ког је она гледала и који је њу гледао. И онда јој се по лицу разли некако блаженство и некака светлост, и мени се учини да је Бог помилова руком, и да се светац насмеши, и да аждаја под његовим копљем зе’ну. После ми заблеснуше очи, па падох ни чице на крај њене хаљине и на њену леву руку, којом ме придржа, и молих се по стоти пут: ‘Боже, ти видиш моју мајку! Боже молим ти се за бабу!’ И онда, не знам зашто: ‘Боже, убиј онога Зелембаћа!’ Дуго смо се тако молили. После моја мати уста, попе се на столицу па целива Светог Ђор ђа. И моја сестра то исто учини, а после диже и мене и Ђокицу, те и ми целивасмо. Онда мати узе суху кит у босиока што је стајала за ико ном, и стакленце с богојављенском водицом што је висило под ико ном, покваси оном водом босиљак, па, нешто шапућући, прекрсти њиме собу. Онда полако отвори врата, па на прстима дође до вели ке собе, па прекрсти китом врата од ње. Еј, како ми је онда лако било! Како сам се осећао блажен, као окупан! Ама што ми сад не може више да буде онако? Истом што мати прекрсти врата од велике собе, а унутра се ди же жагор. Не може ништа да се разуме, само што Зелембаћ једанпут викну, колико игда може: – А ко мене може натерати да играм више? Камо тога? После опет наста нејасан жагор и свађа. Онда чусмо како се врата отворише, гунђање и кораке. Али бабо не уђе у собу. Залуд ми чекасмо. И дан забели, ја и Ђо кица заспасмо, а он још не дође. Кад се пробудих, сунце беше далеко одскочило. Осећао сам се страшно уморан и празан, али не могах више затворити очију. Устанем. Све изгледа некако свечано, па тужно. Напољу мирно, свеж зрак пада кроз отворен прозор, а пред иконом још дркће пламичак у кандилу. Моја мати и сестра бледе као крпе, очи им влажне, лице као од воска, крше прсте, иду на прстима и ништа не говоре, само што шапућу неке побожне речи. Не донеше нам доручак, не питају јесмо ли гладни, не шаље ме мати у школу! – Шта је ово? – питао сам се ја. – Је ли овде мртвац у кући, или се мој покојни стриц вратио па га ваља наново сахрањивати? Онда претрнух кад се сетих шта је ноћас било, и механички прошаптах: ‘Боже, знаш оно за бабу!’ И опет: ‘Боже, ама убиј оног Зелембаћа!’ Не мислећи ништа, обучем се и изиђем из собе. И нехотично пођем вратима од велике собе, али се очас тргох, јер осетих како ме мајка дохвати за рук у.
Увод у проучавање књижевног дела | 67
За в
од
за
уџ бе н
ик е
Ја се окретох, али она не рече ништа, само тури прст на уста; онда ме одведе до врата од куће, па ме пус ти. Онда се врати на траг у собу, а ја стајах на вратима. Гледам за њом – не знам шта да мислим. Онда се наново пришуњам на прстима до велике собе, па про вирим кроз кључаоницу. Гледам. Сто насред собе. Око њега разбацане столице; две или три прет урене. По поду лежи тисућу карата, разгажене и неразгажене цигаре, једна разбијена кавена шоља, и испод једне карте вири ду кат. Застор на столу свучен с једне стране скоро до половине. По њему разбацане карте, испреваљиване шоље, пуно трина и пепела од дувана. Стоји још неколико празних тањира, само на једном ду ван истресен из луле. Четири празна свећњака; само у једном што букти дебела хартија којом је свећа била омотана, и црн дим мирно се уздиже и дохвата за таван. На једној столици за столом, леђима окренут вратима, седи мој отац. Обе руке до лаката наслони на сто, и на руке легао челом, па се не миче. Гледао сам тако дуго, али он ама да је мрднуо. Само видех како му се слабине купе и надимају. Чудно сам и мрачно нешто мислио. Чинило ми се, на пример – а не знам, управо, зашто – да је он мртав, па сам се чудио како мртвац дише. После ми се чинило да му је она снажна рука од кабасте хартије, да не може више њом ударити – и све тако којешта. Бог зна докле бих ја тако вирио, да ме се опет не дотакну мај чина рука. Ништа ми не рече, само оним благим очима показа пут врата. Ја – не знам зашто – одједанпут скидох капу, пољубих је у рук у, па изиђох напоље. Тај дан био је субота. Кад изиђох на улицу, иде свет као и обично; сваки гледа своја по сла. Силни сељаци дотерали којешта на пијацу. Трговци завирују у вреће и пипају јагњад. Новак пандур дере се и одређује где ће ко да притера кола. Деца краду трешње. Сретен ћата иде с добошарем по вароши и чита да се забрањује пуштати свиње по улицама. Тривко из вадио јагње, па виче: ‘Ходи, вруће!’, а пијани Јоза игра у једној барици. – А што је, море, ваш дућан затворен? – запита ме Игњат ћур чија, који у тај пар прође. – Тако! – кажем ја. – Да није болестан Митар? – Није – кажем ја. – Отишао, ваљда, нек уд?
ћурчија – крзнар
68 | Читанка за I разред средње школе
За в
од
за
уџ бе н
ик е
– У село – рекох ја, па побегох у авлију. Ето ти затим два такозвана ‘девера’ , тј. мојих другова које је по слао господин да виде што нисам дошао у школу. Сад се тек сетих да је требало ићи у школу. Узмем књиге и комад хлеба, а гледам мајк у и девере. – Кажите, децо, господину да Миша није могао пре доћи – имао је посла. О, ова рука! Да ми је да је се сит наљубим, кад она спава, кад ме не види! Шта је било у нашој кући за време док сам био у школи – не знам... То јест, знам: јер кад се вратих из школе, нађох све како сам оставио: моја мати и сестра седе с рукама у крилу; не куха се ручак; пролазе на прстима покрај велике собе и само отхук ују – исто она ко као кад ми је стриц умро. Ђокица у авлији везао мачки ђезву за реп, па се увесељава њеном трком. Момци шију гуњеве у својој ода ји, а Стојан се извалио у сено па хрче као да је по ноћи. Мој отац још исто онако седи, не миче се. Затегло му се ћурче преко широких леђа, а око појаса се размиче од дубока даха. Одавно је већ било звонило на вечерње. Дан се клони својему крају, а у нашој души иста она пучина – нигде краја да видиш, само што се облаци све гушће гомилају. Све по стаје несносније, страшније и очајније. – Боже, ти на добро окрени! Ја сам седео на праг у пред кућом. Држао сам у руци некакву школску књижицу, али је нисам читао. Видео сам на прозору бледо лице моје матере, наслоњено на суху јој ручицу. У ушима ми је зуја ло. Нисам умео ништа да мислим. Уједанпут шкљоцну брава. Моје мајке неста са прозора. Ја пре трнух. Врата се од велике собе отворише. На праг у стајаше он, мој отац! Вес мало зат урио, па му вири испод њега коса и пада му на ви соко чело. Бркови се опустили, лице потамнело, па остарело. Али очи, очи! Ни налик на оне пређашње! Чисто посукнуле, утекле у гла ву, упола покривене трепавицама, полако се крећу, нестално и бе смислено гледају, не траже ништа, не мисле ништа. У њима нешто празно, налик на дурбин коме су полупана стакла. На лицу некакав тужан и милостиван осмејак – није то никад пре било! Такав је из гледао мој стриц кад је пред смрт искао да га причесте. Полако пређе ходник, отвори врата од наше собе, промоли са мо главу унутра, па се, не рекавши ништа, брзо повуче. Затвори вра та па изиђе на улицу и лагано се упути кум-Илијиној кући. Причао ми је после Тома, кум-Илијин син, да се мој отац са ње говим затворио у једну собу, да су нешто дуго полако разговарали, Увод у проучавање књижевног дела | 69
за
уџ бе н
ик е
да им је после донето хартије и мастила, да су нешто писали, уда рали печате и тако даље. Али шта је то било, то се не зна, нити ће икад ико знати. Око девет и по сахата ми смо сви лежали у постељи, само мати што је седела с рукама у крилу и безначајним погледом гледала у свећу. У то доба шкрипнуше авлијска врата. Мати брзо пирну у све ћу, па и сама леже у кревет. Мени је испод јоргана куцало срце као да неко бије чекићем у грудима. Врата се отворише и мој отац уђе. Обрте се једном-два по соби, па онда, не палећи свеће, скиде се и леже. Дуго сам још слушао како се преврће по кревет у, па после сам заспао. Не знам колико сам тако спавао, кад осетих нешто мокро на че лу. Отворим очи и погледам: пун месец гледа право у собу, а његов паучинаст зрак пао на лице моје мајке. Очи јој затворене, лице као у неког тешког болесника, а груди јој се немирно диж у. Више ње стоји мој отац. Упро поглед у њу и не миче се. Мало после приђе нашем кревет у. Гледа нас све, гледа моју се стру. Дође опет насред собе, опет погледа уокруг, па прошапута: – Спавају! – Али се трже од свог шапата и као да се окамени насред собе. Дуго је тако стајао не мичући се, само што опазим по каткад како му сену очи, гледајући час на нас, час на матер. Али ми ниједно ни ухом не макнусмо! Онда он пође поребарке на прстима чивилук у, а не скида ока с нас; скиде пажљиво онај сребрњак, тури га под џубе, нат учи вес на очи, па брзо и целом ногом ступајући изиђе напоље. Али тек што се врата притворише, а моја се мати исправи у кре вет у. За њом се диже и моја сестра. Као каки дуси! Мати брзо али пажљиво уста и пође вратима; за њом приста и сеша. – Остани код деце! – прошапута мајка, па изиђе напоље. Ја скочих па и сам пођох на врата. Сеша ме ухвати за рук у, али ја се отргох и рекох јој: – Остани код деце! Кад изиђем напоље, притрчим плот у, па све поред плота а ис под вишања довучем се до бунара и чучнем иза њега. Ноћ је била у бога дивота! Небо се сија, месец се цакли, ваздух свеж – нигде се ништа не миче. Онда видех бâбу како се надвири над прозор од момачке собе, па опет оде даље. Стаде најзад под кров од амбара, па извади пиштољ. Али у исти мах, не знам отк уд, створи се моја мајка уз њега. Пренерази се човек. Упро поглед у њу па блеји. – Митре брате, господару мој, шта си то наумио?
џубе – дуга горња хаљина без рукава
За в
од
амбар – складиште за робу, нарочито за жи тарице
70 | Читанка за I разред средње школе
За в
од
за
уџ бе н
ик е
Мој отац уздрхта. Стоји као свећа, шупљим погледом гледа моју мајк у, а глас му као разбијено звоно: – Иди, Марице, остави ме... Ја сам пропао! – Како си пропао, господару, Бог с тобом! Што говориш тако! – Све сам дао! – рече он, па рашири руке. – Па ако си, брате, ти си и стекао! Мој отац устукну један корак, па блене у моју матер. – Ама све – рече он – све, све! – Ако ће! – рече моја мати. – И коња – рече он. – Кљусину! – каже моја мати. – И ливаду! – Пустолину! Он се примаче мојој мајци. Гледа је у очи, чисто прожиже. Али она као један божји светац. – И кућу! – рече он, па разрогачи очи. – Ако ће! – рече моја мати. – Да си ти жив и здрав! – Марице! – Митре! – Шта ти то велиш, Марице! – Велим: да Бог поживи тебе и ону нашу дечицу! Није нас хра нила ни кућа ни ливада, него ти, хранитељу наш! Нећемо ми бити ниједно гладни док си ти међ’ нама! Мој отац као да се мало занесе, па се наслони лактом на раме материно. – Марице – поче он – зар ти?... – Загрцну се, па покри очи ру кама и ућута. Мајка га ухвати за рук у: – Кад смо се ми узели, нисмо имали ништа, осим оне поњаве, једне тепсије и два-три корита, а данас, хвала Бог у, пуна кућа! Ја видим како испод бâбина рукава кану кап и блесну спрам ме сечине. – Па зар си заборавио на чардак пун шишарке? – Пун је! – каже отац гласом меканим као свила, а рукав превуче преко очију и спусти рук у. – Па шта ради она моја ниска дуката? Што ће онај лежећи но вац? Узми га у трговину! – Уложићемо у жито! – Па зар смо ми неки престари људи? Здрави смо, хвала Бог у, а здрава су нам дечица. Молићемо се Бог у, па радити. – Као поштени људи! – Ниси ти неки туњез, као што има људи. Не дам ја самих твојих рук у за сав капитал Параносов, па да је још онолики! Увод у проучавање књижевног дела | 71
туњез – млакоња, несналажљив човек
ик е
уџ бе н
Извор: Лаза Лазаревић, Дела, Матица српска, Нови Сад, 1970.
ИНТЕРПРЕТАЦИЈА
од
за
d Шта је у приповеци Први пут с оцем на јутрење нарочито привукло вашу пажњу? Шта сте из ње сазнали о животу? d Размотрите структуру приповетке (грађа, фабула, сиже, тема, ликови, композиција). d Како је прича компонована? Изложите како се развија низ композиционих јединица.
d Издвојте мотиве и објасните њихов међусобни однос. d Докажите да је књижевно дело мотивисано, односно да свака појединост у њему има своје оправдање (нпр. функција сребрњака). d На који начин је у делу осветљен порок коцкања? Документујте сценама из приповетке човекову немоћ да се одупре пороку. d Пратите Митрово понашање према породици пре коцкања, током коцкања и када је у том пороку изгубио све. Шта је у Митровом карактеру противречно? d Какве је карактерне особине показао Митар у најкритичнијем тренутку за његову породицу? d Проучите Маричин лик? На који начин реагује када се Митар нађе у искушењу? У чему проналази излаз из економског пропадања и мужевљевог потпуног посрнућа и изгубљености? d Какву естетску функцију у делу Лазаревић даје мајци?
За в
печал – бол јеспап – роба
– Па ћемо опет стећи кућу! – Извешћемо нашу децу на пут – каже мати. – Па ме неће мртвог клети... Откад их нисам видео! – ‘Оди да их видиш! – рече мати, па га као неко дете поведе за руку. Али ја у три корака већ у соби. Само што пришаптах мојој сестри: ‘Лези!’ , па навукох јорган на главу. Управо њих двоје ступају преко прага, а на цркви грунуше зво на на јутрење. Громко се разлеже кроз тиху ноћ, и потресе се душа хришћанска. И као талас сухо грање, тако њихов звук односи бољу и печал, кида узе таштине, а скрушена душа разговара се с небом... – Сине, устани да идемо у цркву!... * Кад сам ишао лане у Београд по јеспап, видео сам у Топчидеру Перу Зелембаћа у робијашким хаљинама. – Туца камен!”
d У приповеци се јављају две тачке гледишта (дечака Мише који је наратор, али и лик у приповеци – сведок и учесник, и друго гледиште са временске дистанце). Утврдите да ли је Миша поуздан наратор.
72 | Читанка за I разред средње школе
уџ бе н
ик е
d Којој врсти приповедача припада наратор из приповетке Први пут с оцем на јутрење? d Анализирајте животно и уверљиво сликање ентеријера. У портрету ликова примењена је психолошка дескрипција. Обратите пажњу на сцену у страшној ноћи. Изложите какву улогу имају многи занимљиви описи у овој приповеци? d У каквим се животним ситуацијама јавља дијалог у приповеци? У чему је драмска снага дијалога „под амбаром”? d У ком делу приповетке се јавља монолог? Када се он претвара у уну трашњи монолог? d Размислите о наслову приповетке. d Који лик у приповеци носи дубље значење и идеје о лепоти живљења за другога и о људској солидарности? d Размислите у каквом су односу моралне и материјалне вредности у свету приче.
ВРСТЕ И НАЧИНИ ПРИПОВЕДАЊА Форме приповедања Приповедање (нарација)
Описивање (дескрипција) опис лика (портрет) опис природе (пејзаж) опис унутрашњости опис спољашњости међусобни разговор ликова
Монолог
разговор лика са самим собом
Унутрашњи монолог
забележено размишљање лика
Доживљени говор
од унутрашњег монолога разлик ује се по томе што се задржава приповедање у трећем лицу, али се говори са становишта јунака
За в
од
за
Дијалог
Врсте приповедања (нарације)
Према облик у лица у коме се остварује приповедање
Приповедање у првом лицу (непоуздан приповедач) (наратор говори о себи) (ја-форма)
Приповедање у трећем лицу (поуздан приповедач) (наратор говори о неком другом) (он-форма)
Однос наратора према времену приповедања Хронолошко приповедање (по редоследу збивања)
Ретроспективно приповедање (по сећању: од садашњости према прошлости) Однос приповедача према садржају (фабули)
Објективни приповедач – поуздан (непристрасан приповедач)
Субјективни приповедач – непоуздан (изједначује се са неким ликом)
Фиктивни приповедач – непоуздан (став помера са једног лика на други)
Свезнајући приповедач – поуздан (наратор зна шта је било и шта ће се догодити)
Увод у проучавање књижевног дела | 73
ПОЈМОВНИК Мотивација – у епском и драмском делу оправдање поступка неког јунака или увођења новог мотива.
Тачка гледишта – означава перспективу, односно по зицију с које су представљени догађаји, ситуације и ли кови у наративном тексту.
ТРЕБА ЗНАТИ И ОВО
уџ бе н
Прочитајте Лазаревићеву Швабицу, приповетку аутобиографског карак тера, исприповедану у облику писа ма. Лазаревић је за време студија у Берлину заволео газдаричину кћер Ану Гутјар, која је јунакиња Швабице.
Наратор у приповеци Први пут с оцем на јутрење. – У приповеци Први пут с оцем на јутрење једна од нарочитих карактеристика нараторових, кроз чије виђење тече причање збивања, јесте у томе што је наратор у њој скоро непрестано присутан, али не активан, него као пасиван учесник, мада није неутралан јер је и његова судбина повезана с током догађаја и њиховим исходом. Избором дечака наратора Лаза Лазаревић је прихватио сложени поступак нарације зато што наратор прича као одрастао човек оно што је доживео у детињству. Због тога он ток збивања и само збивање види, у ствари, из два угла: из угла човека који после доста година гледа догађаје из свога детињства са искуством које је касније стекао у животу, и из угла детињег са непосредношћу неизбрисивих утисака. Тај двоструки угао под којим нам наратор представља збивања говори о инвентивности Лазаревићевог стваралачког поступка.
ик е
АКО ЖЕЛИТЕ ВИШЕ
(Димитрије Вученов, Понешто о структури Лазаревићеве приповетке Први пут с оцем на јутрење)
Завршио је два факултета, права у Београ ду, а медицину у Берлину, где је промови сан за доктора медицине и хирургије. Био је лични лекар краља Милана, запамћен је по хуманости, бесплатно је лечио си ромашне. Његова сазнања из медицине налазе се у међународној медицинској енциклопедији. Говорио је добро руски, немачки и француски. Био је члан САН-а,
За в
од
О приповедачу Лази Лазаревићу обич но се констатује да је написао мали број приповедака, да је изврстан стилиста, да уводи психолошку карактеризацију ли кова и сл. Међутим, не треба заборави ти његову укупну делатност за 39 година живота. Иако нежног здравља, учество вао је у два рата: Првом српско-турском (1876–1877) и српско-бугарском (1885).
за
ЗАНИМЉИВОСТ
Српског ученог друштва и Српског лекар ског друштва. Добио је многа признања и војна одличја. Приповетке Лазе Лазаревића преведе не су на 16 европских језика. Скоро све су драматизоване и извођене на позорница ма многих позоришта, а три су адаптиране за телевизију (Први пут с оцем на јутрење, Све ће то народ позлатити и Швабица).
СТВАРАЛАЧКА РАДИОНИЦА Пре више од две деценије установљена је Награда Лаза К. Лазаревић за најбољу необјављену припо ветку на српском језику. Уколико имате приповедачки таленат, ово је прилика да се окушате. Потра жите информације на интернету и од предметног наставника.
ПРОВЕРИТЕ ЗНАЊЕ
1. Које су одлике уметничких епских прозних дела? Наведите њихове врсте. 2. Које су карактеристике уметничке/ауторске приповетке? 3. Шта подразумевамо под одликама нарације и формама приповедања у уметничкој приповеци?
74 | Читанка за I разред средње школе
Новела Антон Павлович Чехов Туга
ПРИС ТУП КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ
П
Прве приче објавио је како би мо гао да се издржава током студија ме дицине. У књижевни свет је ушао са кратким хуморескама, сажетог израза и карактеризације, затим је прешао на новеле, где се његов тужни хумор постепено претворио у резигнацију и очај. Исту тематику Чехов је обрађи вао и у драмама, у којима нема драм ске композиције, као ни правих јунака и јаких страсти. У њима је лирским еле ментима наглашена атмосфера у којој се одвија живот његових јунака. Поред Мопасана, сматра се највећим новели стом европског реализма. Са његовим драмама Галеб, Ујка Вања, Три сестре и Вишњик наступио је период дубоких промена у светској драмској књижев ности и позоришној уметности.
уџ бе н
ик е
ознате су вам новеле Антона Павловича Чехова из основне школе (Шала, Вањка, Чиновникова смрт). Прочитајте пажљиво новелу Туга и пратите ка ко Чехов приповеда, како вас упознаје са ликом, каква је конструкција заплета и остварење главне замисли. Уочите структ уру новеле и запазите које моделе приповедања писац употребљава. Обратите пажњу на завршeтак приче.
Антон Павлович Чехов (1860–1904)
(Коме да испричам муку моју?...)
За в
од
за
Вечерњи сумрак. Крупне и мокре пахуље снега лено се вију око тек упаљених фењера и танким меканим слојем покривају кровове, коњска леђа, људска рамена, капе. Кочијаш Јона Потапов сав је бео, као привиђење. Пресавио се, колико се може савити живо тело, се ди на свом седишту и не миче се. Да напада на њега читав смет сне га, он, изгледа, ни тада не би помислио да га стресе са себе. И његово коњче је бело и непомично. Својом непомичношћу, укоченим телом, ногама правим као мотке, оно чак и изблиза личи на јефтин колач у облик у коњића. И оно је, по свему судећи, утону ло у мисли. Онај кога су одвојили од плуга, од сивих пејзажа на које је навикао, и дотерали овамо, у овај вртлог пун чудовишних ватри, непрекидне хуке и ужурбаног света – тај мора да се замисли... Одавно се Јона и његово коњче не мичу с места. Још јутрос су изашли из свог дворишта, а прве муштерије нема па нема. Већ се и вечерња магла спушта на град. Бледило светлости фењера уступа место јарким бојама, а улична гужва и врева су све бучније. – Кочијашу, у Виборшки крај! – зачу Јона. – Кочијашу! Јона се трже и, кроз трепавице посуте снегом, угледа човека у шињелу и са капуљачом. – У Виборшки кpaj! – понавља војно лице. – Ти, изгледа, спаваш, шта ли? У Виборшки кpaj! Увод у проучавање књижевног дела | 75
ик е
уџ бе н
за
од За в
фијакер – лаке кочије
У знак пристанка Јона трза узде, због чега се с коњских леђа и његових рамена осипају снежне наслаге... Војно лице седа у сао нице. Кочијаш цокће уснама, истеже врат као лабуд, придиже се и маше бичем више по навици него из потребе. И коњче истеже шију, савија круте ноге и неодлучно креће с места. – Куд си навалио, ђаволе!? – већ у првом тренутк у чује Јона по вике из тмасте масе која се кретала тамо-амо. – Куда те ђаволи но се? Држи деес но! – Ти не умеш да возиш! Држи десно! – љути се човек у униформи. Кочијаш фијакера га псује, стресајући с рукава снег, љутито га гледа пролазник који је претрчавао улицу и налетео раменом на њушку коња. Јона се врти на седишту као на иглама, размахује лак товима и сумануто колута очима, као да не схвата где је и зашто је овде. – Какви су све то подлаци! – шегачи се војно лице. Само гле дају да се сударе с тобом, или да налете на коња. То су се они до говорили. Јона се окреће путник у и миче уснама. Очевидно, жели нешто да каже, али из грла се чује само шиштање. – Шта? – пита војно лице. Јона криви уста у осмех, напреже грло и шишти: – А мени је, господине, знаш... син умро ове недеље. – Хм! А од чега је умро? Јона се целим телом окреће путник у и каже: – А ко ће га знати! Мора да је од грознице... Три дана полежао у болници и умро... Божја воља... – Скрећи, ђаволе! – одјек ује у мрак у. – Јесу ли ти очи испале, псино матора? Отвори очи! – Вози, вози... – говори путник... – Овако ни до сутра нећемо стићи. Пож ури, де! Кочијаш опет извија врат, придиже се, и са тромом грациозно шћу замахује бичем. Затим се неколико пута осврће на путника, али овај је затворио очи и, по свему изгледа, није расположен да слуша. Кад га је довезао у Виборшки крај, зауставио се код крчме, преса митио се на седишту и остао непомичан... Мокар снег опет боји бе лином њега и коњића. Пролази сат, два... Шљапкајући каљачама, тротоаром пролазе препирући се троји ца младића: двојица високи и мршави, трећи мали и грбав. – Кочијашу, до Полицијског моста! – виче грбавко дрхтавим гласом. – Тројицу... за двадесет копејки!
76 | Читанка за I разред средње школе
За в
од
за
уџ бе н
ик е
Јона трза узде и цокће. Двадесет копејки неповољна је цена, али њему није до цене... Рубља или петак, сада му је свеједно, само да има путнике... Гурајући се и псујући, младићи прилазе санкама, пењу се и сва тројица одједном наваљују на седиште. Почиње расправа: која ће двојица седети, а ко ће стајати? После дуге препирке и прекора, од лучили су да стоји грбавко – као најмањи. – Дед, терај! – крештао је грбавко намештајући се иза Јоне и дувајући му у затиљак. – Удри! Ала имаш капу, брате! У целом Пе трограду не би се могла наћи гора! – Хи-хи... хи-хи... – кикоће се Јона. – Каква је – таква је... – Деде, ти, каква је – таква је, терај! Хоћеш ли тако целим путем возити? А? А хоћеш ли по врат у? – Глава ми пуца – говори један од дугајлија. – Јуче смо код Дук масових ја и Васка попили четири флаше коњака... – Не разумем зашто лажеш! – љути се други дугајлија. – Лажеш као скот. – Убио ме бог ако није истина... – То је исто таква истина као да вашка кашље! – Хи-хи! – смешка се Јона. – Весела господа! – Пих, ђаво да те носи! – бесни грбавко. – Хоћеш ли потерати, стара битанго, или нећеш? Зар се тако вози? Распали га бичем! Деде, ђаволе! Деде! Јаче ошини! Јона осећа иза леђа грбавково узврпољено тело и дрхтави глас. Слуша псовк у њему упућену, види људе и мало-помало почиње му нес тајати из груди осећање усамљенос ти. Грбавко грди док се не загрцне од сочне, бизарне псовке и не закашље се. Дугајлије почи њу разговоре о некој Надежди Петровној. Јона се осврће према њима. Кад је дочекао кратк у паузу, осврну се још једном и поче да мрмља: – А мени је... овај... ове недеље син умро! – Сви ћемо умрети – уздише грбавко, бришући уста после ка шља. – Него, терај, терај! Господо, ја уопште не мог у да се овако во зим! Кад ће нас он довести? – А ти га мало подстакни... по врат у! – Чујеш ли, ти стара битанго? По врат у ћу те! Ако се човек устручава са вама, мора ићи пешке. Чујеш ли ти, Змају Гориничу? Или те није брига што ја говорим? И Јона више чује звук него што осећа ударац по врат у. – Хи-хи... – смеје се. – Весела господа, бог им дао здравља. – Кочијашу, јеси ли ожењен? – пита га дугајлија. – Је ли ја? Хи-хи... весела господа! Сада је моја једина жена – црна земља... Хи-хо-хо! То јест гроб!... Син ми је, ето, умро, а ја сам Увод у проучавање књижевног дела | 77
петак – петопарац
За в
од
за
уџ бе н
ик е
жив... Чудновата ствар, смрт је погрешила врата... Уместо да дође к мени, отишла је сину... И Јона се окреће на седишту да исприча како је умро његов син, али грбавко лако уздише и саопштава да су, хвала бог у, најзад, сти гли. Пошто је примио двадесет копејки, Јона дуго гледа за ноћобди јама који нестају у мрачном улазу. Опет је сам и опет за њега настаје тишина... Туга, умирена за кратко, поново се јавља, и још љуће му раздире груди. Јонине очи узнемирено и мученички лутају по маси која снује с обе стране улице: неће ли се међу хиљадама људи наћи бар један који би га саслушао? Али гомила жури, не примећујући ни њега ни његову туг у... Туга голема, бескрајна. Да пукну Јонине груди и да се из њих излије туга, свет би поплавила, а ипак се не види. Умела је да се смести у тако ништавну љуштуру, да се и по белом дану свећом не би могла видети... Јона угледа настојника куће са завежљајем и одлучи да с њим поразговара. – Драги мој, колико је сада сати? – упита. – Прошло је девет... А што си стао овде? Пролази! Јона се одмиче неколико корака, савија се и предаје својој ту зи... Сад већ сматра да је узалудно обраћати се људима... Али није прошло ни пет минута, а он се исправља, одмахује главом, као да је осетио оштар бол, и затеже узде... Не може више да издржи. „У шталу” , мисли он. „У шталу!” И коњић, као да је схватио његову мисао, полази касом. После једно сат и по Јона већ седи крај велике и прљаве пећи. На пећи, на патосу, по клупама, хрчу људи. У ваздуху смрад и заг ушљиво. Јона гледа спаваче, чешка се и жали што се тако рано вратио у коначи ште... „Ни за овас нисам зарадио” , мисли он. „Зато ми је овако тешко. Човек који зна свој посао... и сам је сит и коњ му је сит, увек је спо којан...” Из једног кутка устаје млад кочијаш, сањиво кркља и пружа ру ку ка ведру са водом. – Хоћеш да пијеш? – пита га Јона. – Да пијем, значи! – Е... нека ти је на здравље... А мени је, брате, син умро... Јеси ли чуо? Ове недеље, у болници... Необичан случај! Јона посматра какав су утисак оставиле његове речи, али не ви ди ништа. Младић се покрива преко главе и већ тоне у сан. Старац уздише и чешка се. Као што је младић био жедан воде, тако и он осе ћа потребу да прича. Скоро ће недеља дана како му је син умро, а он још ни с ким није могао лепо да поразговара. А треба поразговарати 78 | Читанка за I разред средње школе
за
уџ бе н
ик е
озбиљно и натенане... Треба испричати како се син разболео, како се мучио, шта је говорио пред смрт, како је умро... Треба описати сахрану и одлазак у болницу по одело покојниково. У селу је остала кћерчица Анисја... И о њој треба поразговарати. Зар о мало чему он сада може да прича? Слушалац би морао саосећати, уздисати, нарицати... А још је боље разговарати са женама. Јесте да су глупе, али ридају од прве речи. „Да погледам коња” , мисли Јона. „Стићи ћеш да спаваш... На спаваћеш се...” Јона се облачи и иде у коњушницу, где му је коњ. Мисли на зоб, на сено, на време... Кад је сам, не може о сину да мисли. Да разговара с неким о њему може, али да сам о њему мисли, да замишља његов лик, то му је неподношљиво, страшно... – Грицкаш ли? – пита Јона свог коња, видећи његове сјајне очи. – Е па, грицкај, грицкај. Кад нисмо зарадили за овас, јешћемо сено... Да... А ја сам већ стар да возим... Син би требало да вози, а не ја... То је био прави кочијаш... Само да је жив... Јона поћута извесно време и настави: – Тако је то, кобилице моја... Нема више Кузме Јонича... Упоко јио се... А умро је без разлога... Рецимо, сада, ти имаш ждребенце и ти си том ждребенцет у мати. И одједном, рецимо, то ждребенце умре... Зар то није жалосно? Коњче грицка сено, слуша и дува на руке свог газде... Јона се заноси и прича му све...
За в
од
Превео Милослав Бабовић, извор: Антон Павлович Чехов, Изабране приповетке, Завод за уџбенике, Београд, 2013.
Антон Павлович Чехов са члановима Москов ског уметничког театра, 1899. година
Увод у проучавање књижевног дела | 79
ИНТЕРПРЕТАЦИЈА d Изложите тему Чеховљеве новеле Туга и повежите је са ауторским мотом на почетку дела: Коме да испричам муку моју? d Утврдите важније везивне мотиве који остварују тему новеле. d Главни лик је кочијаш Јона Потапов, болно погођен неочекиваним губитком сина. Шта сте сазнали о Јони Потапову?
ик е
d Размотрите први мотив у новели. Шта опис снежног и мрачног амбијента истовремено открива о психолошком портрету оца? d Шта је несрећном оцу потребно да олакша претежак бол у души? Када се указала прилика да има путнике у саоницама, успева ли да им исповеди своју тугу и претежак бол? d Запазите како и са ким све Јона покушава да започне разговор о својој трагедији и како се ти покушаји завршавају. Образложите незаинтересованост околине за Јонину исповест.
За в
од
за
уџ бе н
d Какав је приповедачев став према осталим ликовима, зашто их не именује у новели? d Пронађите у новели мотиве смрти и усамљености. Обратите пажњу на делове у којима Јона узалудно покушава да окружење саосећа са њим. d Какву симболику увиђете у завршној сцени? Шта се неочекивано дешава, шта Јона несвесно чини? d Покушајте да формулишете поенту новеле. d Чеховљева дела су прожета иронијом. Уочите на који начин је она изражена овде. d За новелу је карактеристично сажето приповедање, а дескрипцијом се постиже дубљи смисао. Пронађите дескриптивна места у новели и анализирајте њихово значење. d Изразиту осећајност Чехов постиже коришћењем стилских средстава (метафоре, компарације, градације, контраста и др.). Нађите примере у тексту новеле и тумачите њихову функцију. d Процените у чему су естетске вредности Чеховљеве новеле Туга.
ЗАНИМЉИВОСТ Говорећи о Чехову, Томас Ман је рекао и ово: „Чехов се (као и Мопасан) задовољава скромним димензијама приповетке. А такав рад није захтевао од писца ону хе ројску истрајност, капање над делом годинама, а некад и деценијама. Према таквој врсти књижевног рада као да сам осећао неки презир. Не схватајући још тада да се снага генија може сабити и у орахову љуску. Још ми није
било јасно да приповетка својом јасношћу и језгровито шћу може обухватити срж и суштину живота и изазвати у нама највеће дивљење. И тако наизглед ситно дело може по својој снази надмашити највеће романе, до неба уз дизане, велике романе који временом неизбежно бледе, неприметно прелазе у слатку досаду и тону у заборав.”
80 | Читанка за I разред средње школе
ПОЈМОВНИК
намоР
Поента (фр. pointe – главна мисао, значење) – место у књижевном делу где се заок ружује његово значење. У обимнијим делима открива свеукупан смисао, а у кратким формама остварује неочекивани обрт и уједно доприноси занимљиво сти текста. У анализи књижевних дела поента се каткад употребљава у значењу поруке.
лиуну натра Д Психолошка мотивација – открива душевне особине ликш аи иК њео гов шњи живот. Јунак изражава своја осећања, расположе)њ а и раз м и ш ља њ а. До робзи( идај ина Р минантне форме приповедања су монолог, унутрашњи монолог и доживљени говор.
ик е
Доживљени говор – јавља се унутар приповедања у трећем лицу. То је не посредан прелаз на изношење мисли и осећања лика. Сличан је унутрашњем монологу, али је у трећем лицу.
За в
од
за
уџ бе н
Новела (лат. novellus – новина) – краћа, сажета прозна форма једноставне фа буле, која приповеда о важном и необичном догађају и малом броју ликова, без простора за шире описе и епске ретардације; слична је причи и приповеци. Разликује се од приповетке по томе што за тематику узима неки догађај и разви ја га са јединственим конфликтом, строго усмереним ка његовом разрешењу. Отуда је новела блиска драми – драмском радњом, динамичношћу и напетошћу. Мада је новелистичка форма постојала још у антици, у виду авантуристичких љубавних историја са много перипетија, оснивачем новеле сматра се Бокачо са његовом збирком новела Декамерон (XIV век). Новела, као кратак и затворен прозни облик, управо због своје кратке форме има чвршћу и постојанију структуру од романа. Њен кратак облик не даје ме ста за опширне описе и ретардације, нити дозвољава ширу мотивацију. Новела се претежно бави појединачном људском судбином, а њен садржај се проши рује ауторским коментарима, лирским исказима и употребом симбола и але горија. Новела се завршава обртом који је често симболичан и води до наглог завршетка.
1. Изложите одлике новеле као уметничке/ауторске врсте епске прозе. 2. Објасните структуру новеле.
Увод у проучавање књижевног дела | 81
ПРОВЕРИТЕ ЗНАЊЕ
Роман
уџ бе н
Добрило Ненадић Доротеј (одломак)
ПРИСТУП КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ
Д
за
оротеј је повест о младом и необичном калуђеру смештена у амбијент средњовековног манстира и војне тврђаве моравичке жупе у време краља Милутина. Сви фабуларни токови у роману прате судбину главног јунака, његову доброту и даровитост видара насупрот неразумевању средине. Његова људска драма настаје у сукобљености добра и зла. С пажњом читајте одломак који представља експозицију романа Доротеј. Пратите појаву Доротеја, јунака романа, на Мртваја виру, његов улазак у ма нстирски амбијент и утиске које је оставио на манастирско братство. Запазите како приповеда Неандић: шта је карактеристично у новој приповедачкој техници, какву функцију имају дијалози, односно унутрашњи монолози. Утврдите приповедачку перспективу и начин приповедања.
За в
од
Рођен у Вигошћу код Ариља, ди пломирани је инжењер агроно мије, завршио је Пољопривредни факултет у Београду, живи и ради у Ариљу. Појавио се у књижевно сти романом Доротеј (1977) и за свој први роман добио је висока признања књижевне критике и читалачке публике. Добио је и на граду Народне библиотеке Србије за најчитанију књигу (у 1978. годи ни), која је постала и најтраженија књига у српској књижевности XX века (200.000 примерака у петна ест узастопних издања). Романи Добрила Ненадића награђени су многим престижним књижевним наградама. Објавио је следеће романе: Доротеј (1977), Киша (1979), Врева (1981), Поплава (1982), Статист (1983), Дивље звезде (1985, 1987), Роман о Обилићу (1990), Поларна светлост (1995), Ахилије (1996), Деспот и жртва (2007), Ураган (1999), Брајан (2000), Сабља грофа Вронског (2002), Победници (2004), Мрзовоља кнеза Бизмарка (2005), Хермелин (2006), Гвоздено доба (2009), као и драму Магла (2004). Написао је сценарио за играни филм Доротеј (Авала филм, 1981).
ик е
Добрило Ненадић (1940)
ДИМИТРИЈЕ Свега се сећам, нарочито нашег првог сусрета. Све је онда било тако необично: и тај дан, и он, и Мртваја вир. Долазио сам ту много пута и раније и доцније, али ми се никад вода није учинила тако бистром и топлом као тог дана. Било је спарно већ пре подне и изгледало је да ће по подне падати киша. Тога се сећам јер сам се двоумио да ли уопште да идем на Мораву или да се завучем негде у хладовину и да одремам док оморина не прође. Ипак сам отишао јер су проклете муве биле несношљиве; зујале су ми око носа као око какве цркнуте мачке. 82 | Читанка за I разред средње школе
уџ бе н
ик е
Доротеја сам затекао на купању. Најпре сам угледао његово мршаво кљусе како куња привезано за јову. Крај кљусета, на три-четири корака даље, лежао је самар преко кога је била пребачена мантија. Вир је био миран и гладак, сунце је блештало по лењој води. Жмиркао сам, зраци су ми ровали по зеницама, требало је да прође неко време пре него што се навикнем на такав бљесак. Пожелео сам да се вратим у полутаму шуме из које сам изашао на врелу песковиту обалу. Тада сам угледао Доротеја. Излазио је из воде. Дуга жута коса прекрива му очи, па мора да је склони да би ме видео. Био је наг, опаљен сунцем. Ћутао је неко време, дубоко дишући, отирао браду и равнао бркове. Тад упита за манастир Вратимље. Кад рекох да сам отуд, он се прво обрадова и затим збуни. Чинило ми се да га је срамота што га затекох у тако недоличном стању. Рече да се упутио онамо по заповести епископа моравичког Евсавија. Упита ме и за нашег игумана Макарија. Одговорих да је игуман тешко болестан.
за
МАКАРИЈЕ Само ја знам да је Доротеј стигао овамо да ме излечи. Остали верују да га је епископ послао да би повећао број писмених калуђера у овом крају. Кријем од свих истину. Прибојавам се Прохорове злобе. Казаће: уплашио се стари смрти, сувише му је стало до живота.
За в
од
ПРОХОР Кад су њих двојица, Доротеј и Димитрије, ушли на манастирску капију био је већ увелико сутон. Наспрам задњег треперења западне светлости видео сам само њихове сенке. Један је био плећат и висок. Сенку оног другог, скврчену, кривоногу и гибаву и сувише сам добро знао. Оно снажно, здраво тело не приличи монаху. Приличи војнику и орачу, али никако не и монаху. ДИМИТРИЈЕ Помогао сам му да скине пртљаг с коња. Упалио сам жижак у ћелији која је за њега била одређена, затим смо почели да вадимо из бисага оно што је донео. Имало је ту свега: тиквица са некаквим семењем, врећица са осушеним корењем биља, сувим стабљикама и цветовима, разних посуда од дрвета, глине и бакра. Имао је и неке забелешке на избељеној овчијој кожи, које је брижљиво увезао опутом. Рекао ми је да је задовољан смештајем. После сам итишао и донео му вечеру: бареног боба, печене рибе, пшеничног хлеба и ракије. Није хтео да пије ракију. Рече како му ракија не прија. Не воли њен укус. Изгледа да је Доротеј видар из ариљског манастира и да је дошао овамо да излечи игумана. Дакле, игуман је кришом од нас послао поруку епископу Евсаију да му пошаље неког вештог траваУвод у проучавање књижевног дела | 83
ра који би га спасио скоре смрти. Препао се стари. Ја сам и раније код њега примећивао неке настраности. Гледао би некуд у празно, не обраћајући пажњу на оно што би му говорио. Једно ми није јасно: траваре сам обично познавао као старе људе, махом старце. Овај нема више од двадесет и пет година.
ик е
МАКАРИЈЕ Почео сам пре два дана да пијем напитке које ми справља наш нови брат Доротеј. Осећам се већ мало боље. Бол у утроби ми је утрнуо. Ако овако потраје, смоћи ћу снаге да се дигнем из постеље, па можда и изађем из ове мемле у којој се гушим. Волео бих да још који пут прошетам ливадама око Мораве, ћувицима Диља и пропланицима Драдине. Да ли много иштем од тебе, Господе?
За в
од
за
уџ бе н
ДИМИТРИЈЕ Нисам га омрзао. То је чудо. Мислим да се то десило због тога што се он одушевио мојим рукописом. Показао сам му препис јеванђеља, који сам радио за епископа. Рекао ми је да су то најлепше исписане странице које је до сада видео. Знао сам да претерује, да је лепо васпитан човек и ето показује своју учтивост. Но, свеједно, опет морам да признам да ми његове похвале годе. Није био од оних ништарија који човека мере од главе до пете и притом цокћу језиком од чуђења да таква наказа уопште негде постоји. Збиља, Доротеј ме је гледао сасвим равно у очи и ја у његовом изразу нисам примећивао ни најмању сенку нелагодности. Други би обично одвраћали поглед од мене. Доротеј је, напротив, целог дана са мном разговарао о свему и свачему. Ја бих видео да сам му био на сметњи. Ја бих то свакако видео. ЈЕЛЕНА Лаушева рана је нагло букнула. На површини красте појавили су се тамни кончићи гноја и крви. Изгледало је да му се бедро почело расипати. Прошле ноћи сам бдела крај његове постеље. Била сам у паници. Нисам знала шта да радим. Бунцао је, хладан зној му је влажио чело, усне су му биле беле и скореле. Једно време је правио трзаје као да ће да устане. Соба је била пуна људи који су улазили у жељи да му олакшају болове, али мислим да су само горе чинили. Нико од нас ништа не зна о ранама. Ова је особито опасна, а чинило се, још само пре три дана, да се замирује.
Андреј Рубљов, Икона Исуса Христа Спаситеља, XV век
84 | Читанка за I разред средње школе
уџ бе н
ик е
ПРОХОР Чим сам видео Доротеја како улази на капију, знао сам да ће се нешто променити у нашем животу. Нисам могао тачно наслутити у ком смеру ће се померити ток наших навика, али да ће се померити, у то ни тренутка нисам сумњао. Ово не умем да објасним. Туца зрневље, меша неке прашкове, цеди траве, кува живинске изнутрице са млеком од магарице, по цели дан се ужурбано мува по околини и копа по земљи, тражећи корење само њему знано. Не претеже се много у молитвама. Кад дође на службу, смандрља оно своје, као од беде, као да једва чека кад ће поново бити слободан од дужности да би наставио ровишкање по околини. Натерао је сиротог Макарија да срче одвратну жућкасту водурину, уз то још врелу. И то је овај послушно као мало дете радио, упркос гађењу које није могао да сакрије. Сад више нисам сигуран да ли је игуман устао из кревета зато што није био у стању да поднесе лечење, које је више шкодило од саме болести, или су му они напици стварно помогли, у шта искрено сумњам. Устао је, то се не може порећи: почео се шећкати као раније, најпре по манастирском дворишту, а онда и по пољу.
За в
од
за
ДИМИТРИЈЕ Глас о игумановом оздрављењу нагло се проширио по читавом крају. Нагрунули су одасвуд кљасти и узети, шугави, и костобољни, сушичави и суманути. Гледам те несрећнике што леже у хладу у дворишту. Окупили су се овде као гроздови чавки, чекајући на ред код Доротеја. Осећам неко млако задовољство што сам здрав и није ми баш непријатно што се они муче са својим балама и чиревима. Двориште је закречно људским телима што дрхте и посрћу. Ова несрећна створења верују да је Доротеј чудотворац. ЈЕЛЕНА Данас смо сазнали да је у манастир дошао неки калуђер из Ариља, за кога кажу да је вешт видар. Могла би то бити прилика за Лауша. Ти калуђери су учени, познају својства биља, из трава извлаче сокове, истерују болест из тела.
ПРОХОР Лечи додиром. Та простодушна светина која непрекидно овуда муља, заиста мисли да је наш нови брат чудотворац. Долазе слепци са просутим очима, моле га да им врати вид.
Увод у проучавање књижевног дела | 85
Без гађења загледа у њихове ране, гњави чиреве, пипа натечене трбухе, превлачи дланом преко згрчених удова. Крваве крпетине, окореле од дугог стајања на ранама, скида тако брижљиво и нежно као да додирује латице најлепшег цвета. Затим лагано клизи погледом преко распадајућег меса. У том тренутку изгледа као да га једино занима то место, па не обраћа никакву пажњу на грч болесниковог лица, који јежи кожу присутних.
од
за
уџ бе н
ик е
МАКАРИЈЕ Господе, каквом ли си танком надом обдарио људско племе. Нада у нама трепери као слабашни жижак, готов да утрне на најмањи дашак ветра, а опет има снаге да се запали и у олуји. У највећој непогоди. Ето, дошао је овде твој слуга Доротеј, као да си га сам послао. И учинио је да се у многе врати пламичак вере, мала светла тачкица што шета зеницом обзнањујући да се у души поново разгорела ватра животодајна. Знам да си ти у тој светлости, семе твоје против безнађа, против греха. Прохор, други твој слуга, приговара ми како сам од твог храма начинио стециште свакојаког трулежа и отпадака. Опрости му, Боже, јер не разуме. Збиља ови су јадници закрчили сваки кутак дворишта, леже по трави и плочама; знојави су, прљави су, упаљени, гњецави. Храм твој постао је тужна кућа из које се само плач чује. Али, Господе, твоје име се овде помиње. Помиње се са љубављу и надом.
За в
ДИМИТРИЈЕ Опет тај Прохор. Опет тај скорели стари опанак. Дуго се уздржавао, а затим је пакост из њега грунула свом жестином. Сада се окомио на Доротеја. Каже за њега да је од цркве начинио сметлиште. Наговара игумана да се отараси и њега и његових травуљина, и да га пошаље онамо одакле је дошао. Нико више, из страха од заразе и из гађења, не долази овамо да се моли Богу и да пали свеће. Недељне службе се обављају у празној цркви. Прохор је лукав. Тачно погађа оно око чега се и Макарије двоуми: да ли да манастир претвори у стециште кужних и убогаљених, или ће остати храм одакле се призива Свевишњи. Тако се прича понавља. Поново ми васкрсава у сећању оних неколико месеци по мом доласку у Вратимље. Као и на Доротеја, Прохор је на мене устремио своје канџе. У почетку је ћутао и пратио сваки мој покрет. Каткад бих спазио његов злобни смејуљак који је још више борао његово збрчкано, 86 | Читанка за I разред средње школе
За в
од
за
уџ бе н
ик е
ћосаво лице. Био је ваљда задовољан што је неко још грђи и накараднији од њега дошао у манастир. Но кад се сазнало да сам ја пи смен, па и више од тога, да сам вешт у преписивању и живопису, тај се смејуљак одједном распао у низ ситних грчева који су у кратким таласима, као сенке, пролазили његовим лицем кад би ме угледао. Прохор је био неписмен и гајио је према књигама подозрење. За све писмене људе говорио је да су сумњиви. Кад је видео са каквом лакоћом читам јеванђеље и како ми рука са каламусом лако клизи преко пергамента, његова збуњеност претворила се у мржњу. Једанпут сам га затекао у мојој ћелији како пажљиво испитује пера, каламусе, хараксале и посуде са мастилом. Пипао је исписане странице пергамента. Угледавши ме на вратима, збунио се, оборио поглед и без речи шмугнуо напоље. У народу се пронео глас да је у манастир дошао неки грбави ђак са великим знањем и умењем. Позвао ме је челник Лауш, господар жупе моравске, наредио ми да напишем неке повеље, па како сам то обавио ваљано и брзо, даровао је манастиру стадо од тридесет оваца и неколико врећа жита. Затим сам почео да радим на преписивању јеванђеља за моравичког епископа Евсавија. Понекад ми се учини да би он некако и прешао преко моје писмености да сам ја изгледом био достојан тога умећа. Но овакав какав сам, по Прохору, нисам био низашто. Глава ми је ћошкаста, коса тршава и чекињаста. Руке су ми две квргаве мотке са млитавим месом и смежураном кожом. Не знам какав би изглед Прохор тражио за писмена човека, знам толико да овај просто не би смео да изгледа као ја… За њега сам ја био ђавољи испљувак кога је нечастиви подметнуо божјим слугама, као кукавица јаје. Његова жудња за славом била је несамерљива. Годинама се исцпрљивао у посту и молитвама, трудећи се да се домогне општег уважења. То му није полазило за руком… Народ га није волео, а без те ситнице сав му је труд био узалудан… Његово огорчење је расло. Био је исмејан и поражен. Превијао је мелем на своје отворене ране, говорећи како та прљава светина и ништа боље и не заслужује него да је чаролијама и ђавољим вештинама заводе белосветски мангупи какви смо ја и Доротеј… ЈЕЛЕНА Богдан се вратио из манастира без калуђера. Рекли су му доле да је калуђер отишао у Јањину, због лечења неке деце или тако не што, не сећам се више шта ми је Богдан казао.
Увод у проучавање књижевног дела | 87
Олга Оља Ивањицки, Леонардова година, 2003. година
МАКАРИЈЕ Ово не слути на добро. Познајем Лауша и знам колико нас скупо може коштати то што Доротеј није отишао код њега. Покушао сам да објасним Богдану, Лаушевом слузи, да Доротеј није крив. Бадава. Богдан је задрт и глуп, па је мој труд био узалудан. Знали сте, каже, да је властелин болестан. Могли сте и сами послати видара. Говорио је дуго о томе да је Лауш добротвор и заштиник, да је као такав задобио рану бранећи овај крај од разбојничке најезде, да смо ми незахвалници и да брзо заборављамо учињена нам доброчитанства.
ИНТЕРПРЕТАЦИЈА
уџ бе н
ик е
Извор: Ненадић, Добрило, Доротеј, Рад, Народна књига, БИГЗ, Београд, 1980.
за
d О чему приповеда Добрило Ненадић у овом одломку романа Доротеј? d Изложите најважније токове сижеа. d Шта сте сазнали у експозицији романа о Доротеју, младом калуђеру и видару? d Како је прихваћен у манастиру, шта је у уобичајеном животу манастира изазвао својом појавом?
За в
од
d На чему су заснивана опречна мишљења и однос према Доротеју? Који су калуђери и због чега показивали симпатије у сусрету с њим, а који, пак, нетрпељивост и презир? Илуструјте примером. d У уводном одломку романа упознали сте и лик Јелене, лепе супруге моћног феудалца и господара моравичке жупе у војној тврђави на Кули, који болује од ратних рана. О чему Јелена размишља?
d Запазите неуобичајену технику приповедања без присуства „ауторовог гласа”, где више наративних субјеката, казујући своје импресије о другима и себи, развијају фабулу. Функцију наратора једино нема главни јунак, Доротеј. Ову специфичност Ненадићевог приповедања илуструјте текстом романа. d Посматрајте језик којим се приповеда у роману Доротеј. Збивања о једном далеком и затамњеном времену исприповедана су језиком нашег времена, и по мишљењу књижевне критике, узорним стилом. Испитајте и документујте ову тврдњу. d Пронађите карактеристике модерног приповедања: иронију и хумор, симболику и гротеску.
88 | Читанка за I разред средње школе
ИНТЕРПРЕТАЦИЈА (романа у целини) d Изложите тематско усмерење и окружење у којима живи јунак овог романа. d Да ли се Доротеј разликује од осталих средњовековних монаха у манастиру Вратимље? Размислите, шта Доротеј поседује што је необично и што задивљује.
од
за
уџ бе н
ик е
d Окарактеришите Доротејев лик. Објасните зашто његова племенитост код неких изазива осуде и одбојност. d Анализирајте појединачне ставове на суђењу Доротеју. Шта је у аргументацији имало превагу? d Размислите, зашто је Лауш уступио манастиру доношење одлуке о строгом кажњавању Доротеја. d Шта се збило у манастиру без учешћа игумана Макарија, који је у тешком здравственом стању? Осим Доротеја, још два калуђера истерана су из манастира. Чему су били изложени пре самог чина протеривања? Објасните суштинску разлику између та три обдарена калуђера и осталих. d Доротеј, Димитрије и Матија, протерани с грубим погрдама из Вра тимља, одлучују да се настане на уклетом Саборишту, јер не верују у ми стичне приче и празноверице. Шта мислите, зашто су изабрали тај предео? d Објасните како су успели да овај крај буде чувен по добру и да ускоро буде густо насељен. d Игуман Макарије, након што је сазнао шта се догађало у манастиру за време његове болести, бурно реагује и припрема поништење одлуке о протеривању најдаровитијих из братства Вратимље. Размислите, какав је однос војничког центра моћи према протераним калуђерима.
За в
d На почетку романа Димитрије приповеда о Доротејевој појави на Мртваја виру. Он размишљања о његовој лепоти и младости, физичком и духовном богатству којим плени. На Мртваја виру кулминирају збивања у роману. Шта се одиграло између Доротеја и Јелене што је добило трагичан исход?
ПОЈМОВНИК Иронија (фр. eroneia – претварање) − стилска фигура значења којом се, најчешће хумором, исказује супро тан садржај од непосредно изреченог. Дакле, одређују се два суштинска елемента ироније: негација и хумор. У иронији се прожимају трагично и комично, озбиљно и смешно. Гротеска (фр. grotesque – пећина; изворно значење настало из назива пећинског и зидног сликартва про
нађеног у ранохришћанским катакомбама с орнамен тима испреплетених биљака, животиња и људи) − оз начава свако уметничко остварење у којем се налази спој неспојивог. Гротеска, која је по форми, компози цији фантастична, описује још и чудно, настрано, нео бично. Повезана је с више стилских фигура, а пре свих с алегоријом, метафором и хиперболом.
Увод у проучавање књижевног дела | 89
d Каква осећања и размишљања су у вама изазвали сурово заустављање њихових пробуђених најчистијих осећања и трагично гашење њихових живота? d Обратите пажњу на језик, облике казивања и одлике нарације у ро ману Доротеј. d Процените колико је снажно захваћен човеков унутрашњи живот у роману Доротеј допринео његовом универзалном значењу.
УТВРЂУЈЕМО ПОЗНАТО И УСВАЈАМО НОВО ГРАДИВО
За в
од
за
уџ бе н
ик е
Роман Доротеј. – Добрило Ненадић првим својим романом Доротеј ушао је у српску савремену књижевност као формиран писац с новинама у тематској оријентацији и оригиналном техником приповедања, богатим језиком и савршеним стилом. Романом Доротеј показана је тамна страна спрског средњег века при казивањем појединости непоштедне борбе за власт и положаје у седи штима духовне и световне власти, жупама и манастирима. Збивања романа Доротеј смештена су у реално историјско време владавине краља Милутина Немањића и краљице Симониде (крај XIII и почетак XIV века). Добрило Ненадић се у роману не бави догађајима из историјске прошлости, него причом о калуђеру и видару у средњовеков ној Србији који страда због своје доброте и љубави. Роман Доротеј не може се у потпуности сврстати у љубавне рома не јер је шири по свом захвату, у њему се још слика судбина човека кога ограничава сурово доба ком припада. Не може се сврстати ни у психо лошке романе, мада више наратора смењујући се приповедају и о себи и о свом доживљају и виђењу једног далеког времена. Управо зато се Доротеј сврстава у роман на ивици жанра: историјског, љубавног и психолошког романа. Универзална прича о судбини човека плете се кроз исповедање три наест приповедача, где функцију наратора једино нема главни јунак, До ротеј, лик око кога се концентрише језгро приповедања у роману. Дани ло Ненадић у Доротеју осмишљеном техником приповедања даје дубоку слику човековог унутрашњег живота. У својој речи о Ненадићевом роману Доротеј Радивоје Микић је по себно истакао његово свевременско значење: „Не инсистирајући прете рано на такозваном историјском декору, пре свега, окреће се човеку и његовој судбини дочаравајући унутрашњи свет својих јунака. А тај свет у роману Доротеј је веома сложен, саздан од противречних друштвених импулса, и зато је логично што је такав јунак близак човеку који живи и данас.'' Роман је велика епска прозна врста са развијеном фабулом и лико вима. Прати судбину више ликова и више упоредних радњи са великим бројем појава и односа. Роман је постојао још у античко доба, када је имао забавни карактер, а данашњи назив је добио у XII веку у Француској. Све до XVIII века романом су именоване форме које су имале различите садр 90 | Читанка за I разред средње школе
СТВАРАЛАЧКА РАДИОНИЦА Погледајте играни филм Доротеј (1981, Авала-филм), сценарио Добрила Нена дића, режија Здравка Велимировића, у главној улози Гојко Шантић. У његовом стварању учествовали су наши врхун ски уметници. Сачините паралелу између романа и филма и припремите се да одговорите на следећа питања: • у чему су одступања филма у односу на сиже романа; • процените колико је филм успешно донео атмосферу романа; • коментаришите функционалност укљу чивања и избора музике; • који су текстови романа добили визу елне симболе у развоју приче (Кула на стени...); • наведите елементе из романа који се не могу остварити филмским језиком; које филмске елементе не може донети роман; • у реализацији појединачних улога, који је глумац најближе и најуспешније изнео лик, према вашем доживљају ро мана?
ик е
жаје (писане народним језиком, махом љубавне или авантуристичке тематике). Романи су првобитно писани у стиховима, а касније у прозном облику. Током времена уносе се многе новине у наративну технику и начин представљања стварности, па су тако измењене структура романа, хронологија догађаја, композиција, језик и стил, карактеризација јунака и сл. Данас је роман један од најпопуларнијих књижевних жанрова. Разуђеност форме одговара ширини света и обиму проблема који приказује приповедачки поступак романа. Мења се перспектива приповедања, а тежња ка свеобухватности и енциклопедичности мења и приповедачке одлике нарације. Према тематици коју роман обрађује, разлик ују се: витешки, детек тивски, породични, психолошки, друштвени, љубавни, историјски, биографски, авант уристички (пустоловни), научно-фантастични и аутобиографски романи.
уџ бе н
ТРЕБА ЗНАТИ И ОВО
за
О роману Доротеј Добрила Ненадића прочитајте неколико драгоцених извода из мишљења књижевне критике. Ненадић је не само изграђен и занимљив писац већ је и писац непо средне чулне слике коју с лакоћом преноси у језичко-стилске изражајне могућности. (Вук Крњевић)
од
Роман је доследно испричан из перспективе ликова, а укрштањем тачки гледишта добио је на комплекности и драматичности, донекле прожетој фином иронијом (Александар Петров)
За в
То дело је у исто време сањалачко и високоинтелектуално: с једне стране не задовољава укус оних којих од романа траже само фабулу, а с друге буди радозналост и најпрефињенијег читача. Можете га читати – ако сте вољни – и као љубавни роман, док не схватите да није љубавни ни историјски, а у сваком случају није само то. Доротеј је пре свега морална драма, драма трагања за добрим и чистим у себи, не као метафизичким принципом, него конкретним, животним, остваривим феноменом. Ту драму носи у себи Доротеј и буди је свуда око себе…
(Џевад Сабљаковић)
Доротеј је зрела, потпуно довршена књига, беспрекорно урађена, добро замишљена, препуна смислова, случајева, замки и изазова срећно спојених и исказаних дивним, бистрим језиком какав се све ређе чује у нашој књижевности. Добро је кад један писац, првим својим делом, тако улази у књижевност свога народа. (Зоран Гавриловић)
Увод у проучавање књижевног дела | 91
Борислав Пекић Време чуда • Чудо у Јабнелу (одломак) ПРИСТУП КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ
Р
ик е
уџ бе н
„И гле човек губав дође и клањаше му се говорећи: Господе, ако хоћеш можеш ме очистити. И Исус, дохвати га се говорећи: хоћу, очисти се. И одмах очисти се од губе. И рече му Исус: никоме не казуј, него иди и покажи се свештенику, и принеси дар који је заповедио Мојсије ради сведочанства њима.”
За в
од
Рођен је у Подгорици, студирао је у Београду на Филозофском факулте ту. Као професионални књижевник живео је у Београду и Лондону. При пада токовима савремене српске прозе и као романсијер показао је изузетан смисао за историјску и не посредну животну стварност. Пекићеви романи и драме награђи вани су значајним књижевним на градама (НИН-ова, „Стеријиног по зорја'', Удружених издавача и др.). Умро је у Лондону, а сахрањен је у Београду у Алеји великана. У књижевност је ушао романом Време чуда (1965), затим су следи ли романи: Ходочашће Арсенија Његована (1971), Како упокојити вампира (1977), Златно руно I−V (1978,1980,1981), Беснило (1983), Атлантида антрополошка повест 1999 (1985); новеле: Успење и су новрати Икара Губелкијана ( 1975), Одабрана и последњи дани (1977); драме: Генерали или сродство по оружју (1969), Обешењак (1970), Како забављати господина Мартина (1971), Буђење вампира (1977), Цинцари или Корешпонденција (1979); књига приповедака: Нови Јерусалим (1988): мемоарско-аутобио графска проза: Године које су појели скакавци, 1−3 (1987−1990), бројне епистоларне књиге и постхумно из заоставштине велики број свезака и књига. Пекићеве књиге преве дене су на више од 15 европских језика.
за
Борислав Пекић (1930−1992)
оман Борислава Пекића Време Чуда (1965) прва је књига којом је најављена уметничка зрелост њеног аутора. У поднаслову књиге жанровском одредницом своје дело Време чуда Борислав Пекић је одредио као „повест”. Употребио је овај старији термин као неку врсту ограде од одреднице „роман”, јер међу причама нема чврсте везе, свака је прича целина за себе. Једино им је заједничко тематско извориште Нови завјет и то што је Исус у свим причама један од главних јунака, који помаже, исцељује, враћа у живот чинећи чуда. Основна уметничка преокупација у овом „роману без романа” јесте разарање библијског мита. У приповести Чудо у Јабнелу тема, догађаји и актери потичу из библијских времена. Исус враћа губавој Егли здравље и пређашњу лепоту, која, према Пекићевој повести, постаје извор нове патње. После исцељења Еглу више нико не прихвата, ни губави, ни здрави, ни Стари, ни Нови Јабнел. С пажњом, разумевањем и промишљањем читајте ову причу која се ослања на давну митску прошлост уочавајући све битне фабуларне токове и одлике Пекићеве поетике.
(Јеванђеље по Матеју, гл.8)
− Губа је била неизлечива. И то је добро. Тек од јутрос може она да живи као што препоручују Завети: цела целцијата иза окола, а не срцем које бије на пољани између два града. То је, помисли, моје треће рођење. − Дакле, шта желиш, жено? − Моје прапорце – рече Егла – моје прапорце које сам изгубила, а које према Закону морам да носим око врата или на хаљинама. Губавци уперише руке небу као да је изречено светогрђе. Азаило се намршти. Иако се никад нису нарочито трпели, Егла осети жељу да помилује његово драго, надувено лице, али старешина престрашено устукну: − Јеси ли помахнитала? Зар не видиш да сам нечист?
92 | Читанка за I разред средње школе
За в
од
за
уџ бе н
ик е
− Па шта је с тим? И ја сам нечиста – рече Егла ликујући. – Хајде, пожурите, набавите ми нове прапорце! Хоћу да их обесим да би сви знали колико сам губава. Јонадав, који је до тада ћутао, одби тај захтев као недоличан: прапорци припадају само нечистима и они су уз болест једино што их одликује од здравих људи. Прапорци су још од Мојсија амблем њихове кужне заједнице (као планетама исцртава појас који обележава звездознанца, краљев скиптар или оков галиота) и могу их носити око врата само прави губавци, а не они који су излечени, те ко зна из каквих помодарских разлога желе да звецкају њима. Он не тврди да Егла никад није била губава, сви они знају да је била. Међутим, за све њих је исто тако извесно да се она излечила и да више не припада Новом него Старом Јабнелу. Зар Егла и сама не запажа како изгледа? Егла плаховито рече да је она чиста само споља, а да се изнутра нимало није изменила, да се прст Богочовека није могао дотаћи њених унутрашњих органа ни посвећена крв јагњета продрети кроз ухо, и да се она, не само што је губава, у највећој могућој мери и осећа таквом. Шта хоће више? − Исмај из Старог Јабнела учи да је унутрашња, невидљива губа губавија од површинске! – узвикну она. − То што Исмај учи важи за Стари Јабнел, а ово је Нови. Овде важе наша учења – рече Азаило. – Још од Синаја ми се управљамо према спољашњим белегама божје осуде на човеку, хаљини или кући, а презиремо све што је унутрашње, сумњиво, неодређено и превртљиво, и што може да буде овако и онако. За нас је меродавно одсуство најсићушнијег трага губе на теби (утроба твоја нас не занима), и ми ти забрањујемо да понесеш прапорце који су на неки начин свети. Ти више не припадаш нама! Одлази онима којима те вратила божја милост! Затим узе реч Јонадав: ако Егла може да им пружи иједну богињицу, квргицу, гукицу, приштић или ожиљак као доказ губе, они ће је без предрасуда пригрлити као заблуделу сестру. Може ли Егла то да учини? Очигледно, не може. Зато нека их остави. Чисти и нечисти – казао је Јонадав – немају ничег заједничког осим греха који је у виду уског, једносмерног моста Творац подигао између њих. И као што се чисти грозе губаваца, тако се и губавци с правом и ра злогом грозе здравих. Егла замоли да се, пре него што буде прогнана, опрости од Урије. У нади да ће јој Урија помоћи и уразумити њену губаву браћу, да ће он схватити њену унутрашњу нечистоћу и безопасност за кажњеничку колонију, она похита према мртвачници. Руља се на извесној удаљености вукла за њом. Увод у проучавање књижевног дела | 93
За в
од
за
уџ бе н
ик е
Мртвачница у којој је пословао Урија бен Мијам беше обично двориште ограђено сивим каменом. Надстрешница од бамбуса покривала је само део с тезгама за лешеве и казане из којих се пушило уље за помазање. Урија не показа никакво дивљење што Еглу види измењену. Чак ни посао не прекиде да јој пружи супружански пољубац. Рече да су му већ јавили шта се збило, и да јој не пребацује што се кришом од њега додворавала Богу и најзад успела да га умилостиви. Рече још да му је драго што је дошла да се опрости пре него што оде. − До беса, куда да оде? – прасну Егла. – Она не намерава никуда да оде. Она је нечиста, у то су је убедили Старојабнељани, то осећа целим телом и свом душом својом, и њено место је овде међу губавцима. Она није дошла да се опрашта већ да га моли за интервенције код старешина: нека је Азаило и Јонадав оставе овде бар док се не увере у њену беспрекорну губавост. Такође, нека јој врате њене прапорце. Урија је козјом кожицом у облику беспрстне рукавице мазао голо тело мртваца, пре него што ће га зашивеног у платнену врећу предати рођацима који су чекали у дворишту. Није одговарао. − Па ти ме волиш – зајеца Егла – мораш ми помоћи да их придобијем. А Урија одговори да није заволео њу него праву Еглу, губаву Еглу, с којом она нема ничег заједничког осим неодређене сличности коју има и вечито променљива лава са беживотно једноликим каменом. Она је сада сасвим нова жена, па ако и допушта да је то нека првобитна, изворна и здрава Егла, она му се у садашњем облику ни најмање не свиђа. Ружна и безбојна, грешно је друкчија него он или било ко у заједници. Да буде искрен, она му се чак и гади. Не, рекао је Урија, не жели да буде груб према њој, али га она на то присиљава својим неразумним понашањем: зар не увиђа да су њих двоје сада као труд и вода. Ко труд може запалити држећи га под водом? − Па шта да радим, Уријо? – упита Егла уморно. Урија је посаветова да се врати својима, мислећи при томе на Старојабнељане, но када му Егла каза да јој они одричу чистоћу за коју је Новојабнељани оптужују, и да су је поново прогнали, Урија признаде да у том случају не зна куда би могла да оде. − Не – рече Егла – неће она више никуда да иде, остаће у насељу па ма шта било. – Нећеш остати у насељу – казао је Урија – они то неће дозволити. Азаило и Јонадав ће те приморати да одеш. То је Закон. − Брига ме за закон, ја немам куд да одем – бранила се Егла. – Шта се то окола тиче? – казао је Урија. – Ми само поступамо по заветима. – Брига ме за завете – викала је Егла. – Јонадав и Азаило
Хијеронимус Бош, Кола сена, око 1490. године
94 | Читанка за I разред средње школе
За в
од
за
уџ бе н
ик е
се старају за наше интересе пред Богом. Ти ћеш ићи – заврши Урија. – Брига ме за Богове и ја нећу ићи – рече Егла беживотно – сешћу овде насред дворишта и нико неће моћи да ме помери с моје земље, с моје нечисте земље. – Не дирај земљу која није твоја – викао је Урија разјарено – твоја земља је тамо преко Јабтеле. Хајде одлази, хајде, жено, иди својим путем! – Ја ћу сести баш овде – викала је Егла – и твој ће Азаило морати да ми врати моје прапорце. Егла седе на земљу и скрсти ноге. – Добро – рече Урија – немој рећи да те нисам упозорио. – И напусти мртвачницу. Руља је напољу жаморила. Егла је седела насред дворишта и све што је видела били су сасвим бели и несразмерно велики табани мртваца поређаних на тезгама као корење неког дивљег поврћа. Иза њих се пушило уље. Да ли онај млади Богочовек зна шта се са њом догађа? Он се јамачно и не сећа жене коју је видео летимично, под рђавим осветљењем и у изопаченом обличју. Није била кивна на њега, јер је он учинио што је до њега стајало: чудо се збило, била је здрава. Али, ако је тако добро знао шта ће се са њим догодити , ако је знао да њему предстоји обоготворење, он, који је све ово замесио, морао је предвидети да њу очекује каменовање. Ево, први је камен већ пао у двориште. Егла се не обазире. Било је смешно што је у овом часу уместо да бежи мислила како се приликом линча нечисти и чисти, ма колико им је стало до разликовања и раздвајања, увек служе истим камењем. А Богочовек, како се усудио да је излечи ако је знао шта је чека захваљујући његовом леку. А морао је знати, иначе не би био Богочовек. Више није могла да остане седећи, јер је камење све ближе падало. Како је оно стајало у тетрарховој потерници? „Јер ко може дићи човека кога Адонајева воља одброји, а моја га кијача погоди иза врата?” Онај је баш и хтео да се успротиви богу Оцу. Што се њега тиче успео је – помисли јетко Егла – али је одмазда за пркос пала на моју главу. Сигурно не беше никаквог договора између Оца и Сина. Егла посрну под каменицама и потрча према отвору на огради мртвачнице. Била је полуслепа од крви, али прибрана. Губавци дречећи појурише за њом. Само једном она застаде да их уразуми: − Ја сам нечиста, браћо – викала је – ја сам нечиста! – Али њој се враћао само окрњен ехо њене молбе, коју је руља претварала у клетву: „Чиста! Чиста!“ Онда је по трећи пут од јутра издаде храброст и она се устреми према излазу из насеља. Из бојазни да се не предомисли, губавци су је засипали све до корита Јабтеле, где су још увек стражарили они најокорелији старојабнелски биготи да Егла не би искористила Увод у проучавање књижевног дела | 95
За в
од
за
уџ бе н
ик е
ноћ и покушала поново да се ушуња у град, навлачећи несрећу на њих и њихову децу. У намери да јој спрече прелазак преко нечисте међе они је дочекаше пљуском напабирчених каменица. Зато је била принуђена да бежи по неравном дну корита, по пусти ничије земље, засипана камењем са обе стране, све док се и губавци и здрави не уморише и не разиђоше кућама свесни да су се за овај дан држали завета. За жетву је то било боље од сваке молитве. Егла измрцварена паде на хрпу каменица које су заостале после каменовања. Затим, кад се мало опоравила, сагради кућицу од тог камења и настани се, хранећи се копривом, стрвинама и змијским јајима, на дну корита које се од тада звало „Еглина земља”, а њена кућица „Еглина кућица”. После неколико година наиђоше коритом Јабтеле два путника у одећи ходочасника. Први од њих беше риђи човечуљак опуштена лица, чији је поглед био угашен као у осуђеника на доживотну робију. Други носаше торбу, а у очима пламен вере. Они затекоше Еглу како опружена као гуштер спава на осунчаној стени. − Пре неколико година, Рави – рече млађи – сећаш ли се, ти си негде у околини Јабнела, можда баш на овом месту, излечио једну младу губавку. Старији путник, онај с погледом вечиташа, одговори као да не поклања никакву веру тој могућности: − Не, Андрија, не сећам се. − О, јеси. Захваљујући Јуди, свега што се тиче пророштва добро се сећам. Јехуда иш Кериот се успротивио, јер ниједан пророк није помињао неко чудо на Овом пустом месту, али си га ти ипак учинио. Хоћеш ли поново да покушаш? Исус Христос га погледа са негодовањем: − Зашто? Овој жени ништа не недостаје осим што је стара, врло стара. Тако ми мука које ме очекују у Светом граду, никад нисам видео старије старице. − Можда би хтела поново да буде млада и да преживи оно што је преживела, Рави – рече апостол – мада, признајем, пророци нигде не говоре о подмлађивању. − Не говоре јер би то чудо било рђаво, Андрија, сине Јонин! Јагње божје које, ево, иде у Јерусалим по своју смрт и ова старица која овде чека њену, срешће се заиста врло, врло скоро пред Оцем мојим. Зар да јој то задовољство ускратим!? И одоше према светом граду Јерусалиму. Извор: Борислав Пекић, Време чуда, Просвета, Београд, 1983.
96 | Читанка за I разред средње школе
ИНТЕРПРЕТАЦИЈА d Повест Време чуда има свој мото преузет из Књиге проповедника. Можете ли да одредите какво значење садржи мото у приповести Чудо у Јабнелу? d Шта је карактеристично за време догађања и актере у овој причи? Зашто се ствара Нови Јабнел? d Збивања у овој приповести одвијају се на простору Старог и Новог Јабнела, који су одвојени пресахлим коритом реке Јабнеле. У чему је ра злика између Старог и Новог Јабнела?
уџ бе н
ик е
d Запазите како тече приповедање о Еглиној судбини – хронолошки или ретроспективно. d Зашто је губава Егла повремено и крадомице одлазила у корито Јабнеле? Шта се догодило кад су наишли ходочасници? d Чудом божјег сина Исуса Егла је исцељена, поново је здрава и лепа. Колико је трајала њена срећа због излечења? d Кроз какве је провере и сумње пролазила доказујући да је „чиста”? d Зашто је више нико не жели: ни губави, ни здрави, ни Стари, ни Нови Јабнел, ни вољени први муж, ни губави други. Зашто се Егла осећа губавом у души, да носи губу у души и мислима?
За в
од
за
d Егла пролази кроз много страдања: нападе, понижавања, бол и патњу. Каменују је и људи с бедема реке Јабнеле из Старог и са супротне стране, из Новог Јабнела, истим камењем. Уочите места у делу која указују на то како су оба ова света једнака по неправди коју, по „људским законима”, чине ближњима? d Где је одбачена и усамљена Егла нашла уточиште кад је изгубила наду, клонула духом и телом? d Какав је Еглин однос према богочовеку Исусу, а какав је његов однос према њој? d Шта се збило у епилогу Пекићеве приче Чудо у Јабнелу који показује значајно одступање од изворног библијског клишеа? Шта заправо чини Пекић враћајући човека на његово овоземаљско постојање?
ПОЈМОВНИК Пародија (гр. parodia – песма испевана поводом неке друге песме) – по традиционалном схватању, врста књижевног излагања заснованог на исмевајућој ими тацији карактеристичних особина неког дела, стила, књижевних поступака, жанра или манира самог писца. Отуда термин пародија и њено значење израстају из односа према тексту који се пародира. Најчешће се служи хиперболом, иронијом, карикатуром и сл. Не сагласност између стилских средстава и теме изазива
комичан ефекат и то је једна од најважнијих одлика пародије. Повест − 1. средњовековни жанр краћег обима; ње гове теме су или легендарног или светачког карактера; може се користити у сатири или пародији; 2. термин повест се некада употребљава као синоним за причу, односно приповедање, нарацију.
Увод у проучавање књижевног дела | 97
УТВРЂУЈЕМО ПОЗНАТО И УСВАЈАМО НОВО ГРАДИВО
За в
од
за
уџ бе н
ик е
Роман Борислава Пекића Време чуда одликује изузетна уметничка зрелост. Овом првом књигом дао је основне особине своје развијене поетике: разобличавањем митског виђења света изградио је сложен концепт филозофског, сатиричног и историјског романа. Првим романом Пекић је истовремено показао и свој избрушени стил, широко образовање и начитаност. Време чуда састоји се из два дела: Време чуда и Време умирања. Први део − Време чуда − обухвата седам приповести које представљају пародију библијских Исусових чуда у Јудеји. Други део – Време умирања – састоји се из четири јеванђелијске приче сагледане из перспективе апостола Јуде као идеолога о пророчанству спаситеља. Роман садржи мото преузет из Новог завјета. Такође, свака појединачна приповест садржи свој мото, који чини тематски и идејни основ на ком је изграђена прича – као што Чудо у Јабнелу потиче тематиком из Јеванђеља по Матеју (мото на почетку ове приче). Пекић преко лика Егле у овој приповести поставља питање Божје праведности у свету, јер има много неразјашњених примера људских трагедија и пропасти. Показао је и природу људи, у њиховим поступцима нема хришћанског милосрђа – све се заверило против Егле: представници власти и цркве, грађани здрави и оболели од куге, „чисти” и „нечисти” Јабнел. Њој нема места у људској заједници, осуђена је на самоћу до краја живота. Свет је накарадног мишљења и понашања и представљен је гротескним сценама. Еглино исцељење се показало као казна, јер не постоји као срећа и радост, напротив, Егла као да је обележена и поражена баш након избављења из болести. Све приче овог романа ослоњене су на библијске текстове преузете из Књиге проповедника, где је сакупљено миленијумско животно искуство и записано као прастара истина која је прерасла у мудрост. Пекићеве приче неће дословно следити текстове библијских извора јер су виђене очима другог времена и новог погледа на свет. И њима су снажни пародични тонови. Прва Пекићева књига Време чуда, постављајући у први план осуду сваке митоманије и идеологизације, обележава преокрет у српској савременој књижевности. Пекић је доследан у уверењу да се смисао живота и судбина налазе у човеку и његовој свести којом треба да гради слободну будућност. Класификације романа су корисне јер указују на принципе по којима се романи обликују, на утицаје и узајамне везе и на распрострањеност појединих типова романа. Најпопуларнија класификација је према тема тици, затим је присутно и разврставање према ставу аутора и основној тоналности. Мање је заступљена класификација према начину обликовања, односно неким обележјима структуре која обједињује остале елементе; или, пак, према вођењу сижеа: ланчани (надовезивање појединих делова); прстенасти (у оквир једног догађаја смешта се сва радња); паралелни
98 | Читанка за I разред средње школе
(истовремено развијање више фабуларних линија). Могуће је разврставање и према начину и техници приповедања (у трећем, првом, чак и другом лицу) и према књижевним правцима: (реалистички, натуралистички, симболички роман и сл.). На основу многобројних форми и отворености романа према драмским и лирским компонентама, неки су теоретичари спремни да га про гласе четвртим књижевним родом, који синтетизује остале родове. ВРСТЕ РОМАНА Према ауторовом ставу
Према начину обликовања
Према постанку
друштвени
сентиментални
роман лика
класични
породични
хумористични
роман збивања
модерни
психолошки
сатирични
роман простора
савремени
историјски
дидактични
ланчани, ступњевити
авантуристички
тенденциозни
прстенасти
ик е
Према тематици
паралелни
витешки
роман−река
уџ бе н
љубавни криминалистички
роман тока свести роман−есеј
епистоларни
за
ТРЕБА ЗНАТИ И ОВО
За в
од
Мотиви и теме Времена чуда, међутим, нису у нашем времену, горком на другачији начин него што је било библијско и трагично по једном дубљем историјском искуству, дубљем већ и стога што обухвата и Христово време. Гледајући у Назарећанинов крст, пободен у тај почетак који је већ давно бацио своју стравичну сенку на човечанство, Пекић је схватио да је човекова патња кроз историју учинила тежим и мучнијим и појединачни и колективни излазак на Голготу. Он је покушао да схвати и олакша терет крста тако што га је учинио смешним. Тако је настала ова бравуро зна пародија људске патње, овај горки подсмех људској немоћи да се стари човек претвори у новог, ово уметничко преосмишљавање прастарог мита о највећем мученику људског рода, ова прича о Богу чија се људска природа замрсила у пародијске мреже романа […] Чуда која Христ врши над људима очишћење губаве Егле, одрешење језика мутавом Тимејевом, излечење два бесомучника, затварање утробе блудницама, и на крају, васкрсење Лазара из Витаније у једном фабулативном поступку који ове повести, ове самосталне делове романескне целине доводи до најузбудљивијег уметничког утиска, та чуда постају чвор неспоразума између божанске воље Оца који дела кроз свог Сина, и излечених, јер се одмах показује да човек више верује оној антрополошкој ситуацији у којој препознаје константу своје људске природе, него божјем знаку који га уводи у небеску тајну животног смисла. Знак божји на човеку Увод у проучавање књижевног дела | 99
уџ бе н
ик е
знак је несреће, и то ова проза показује у најширој резонанцији свог непоновљивог пародијског гласа. Јунаци Времена чуда биће поражени Христовим чудом на себи. Излечену Еглу не примају ни чисти ни нечисти (ни Стари Јабнел ни Нови Јабнел), који су тачно поделили свој свет, натеравши Еглу да живи, мрзећи Христа, на строгој граници те поделе […] Суочен са историјским искуством свог века (и својим личним), Пекић је увидео да се приче о драми људског рода и његовом покушају да себе разуме по најдубљим законитостима већ уходане мотивске драматургије не може испричати као класична историјска прича, па се одлучио за пародијску структуру текста. Како је за тему узео свет у његовом најмодернијем виду, морао је посегнути за митом који је нудио најбоља објашњења. Нaјвећи проблем Времена чуда ваљда је био у томе да се библијски Христ декодира у Христа овог романа. Успех је био потпун. Време чуда није највећа пародија само у српској књижевности, њој је заиста тешко наћи премца и у другим књижевностима. Истовремено, Време чуда има драж интонације у односу на целокупно Пекићево дело, јер све што је овај писац стигао да напише, нуди бројне елементе пародије.
За в
од
за
Хијеронимус Бош, Рајски врт или Врт уживања, око 1510. године
100 | Читанка за I разред средње школе
(Милутин Срећковић, Историјском светлу историје)
Драма
ЗАНИМЉИВОСТ На Дионизијским свечаностима из обредних игара и песама−дитирамба у славу Диониса, бога вина, весеља и надахнућа створена је античка драма. Дионизијске свечаности одигравале су се у огромним афитеатрима под отвореним небом, који су могли да приме велики број гледалаца. У тренутку када се јавио дијалог између једног солисте и хора, настала је форма драме. Тај чин се приписује грчком песнику Теспису.
За в
од
за
уџ бе н
ик е
Драма (гр. drama – радња) − један је од три књижевна рода поред лирике и епике. Разликује се од лирике (која исповеда доживљај лир ског субјекта) и епике (која садржи приповедање о догађају) по томе што непосредно оживљава призоре људског живота и на сцени прика зује догађај и доживљај јунака. Драмом називамо дело у којем књижев но приказивање сукоба има сценски облик, у којем писац нестаје да би пустио да ликови сами говоре и делају мимиком и гестом са циљем да достигну високи степен илузије стварности. Радња драме исплетена је око драмског сукоба који тежи разрешењу. Настанак античке драме. – Далеко порекло драме лежи у игри и верским обредима древне људске заједнице. Драмска књижев ност настаје претварањем религиозних обреда у световне који су их пратили новим садржајима. За стварање и развој драмске књижевности какву данас по знајемо, пресудну улогу имала је античка трагедија у Грчкој (VI и V век пре н. е.). Одлике драме. – У драми нема приповедања, нити описа драм ских јунака (осим у дидаскалијама или ремаркама − ауторовим упутствима намењеним редитељу и глумцима). Драмске карактере битно одређује сопствени говор, а још више њихово понашање и њихова акција. Основни облик драмског изражавања чине дијалози и монолози. У дијалогу, разговору између лица на сцени, садр жан је основ драмске радње: дијалогом се подстиче одвијање радње, развија сукоб и омогућава карактеризација ликова. Монолог је „ра зговор јунака са самим собом”, када говори „у страну” (измењеним гласом) или се „исповеда” публици. Описи и приповедање су у драми од споредне важности. Фабу ла се зато у драми не приповеда, него се њено развијање постиже изменом драмских ситуација насталих међу карактерима. Већина драма претпоставља сценско приказивање. Пошто је трајање позо ришне представе ипак ограничено, радњу драме одликује изразита згуснутост и усредсређеност на акцију. Структура драмског текста заснована је пре свега на драмском сукобу: сукобу јединке с друштвом (у име неких виших, нај чешће моралних и хуманих начела), сукобу између драмских јунака Увод у проучавање књижевног дела | 101
ик е
уџ бе н
За в
Задатке за планирање и реализовање истраживачког и радног пројекта при премиће ваш пофесор. Према интере совању, поделиће ученике у неколико група које треба да ураде следеће: • доживљајним и истраживачким чи тањем припремити сценско извођење једног одломка драмског дела или драматизованог прозног дела за из вођење на часу, • презентовати одлике појединих драм ских врста у писаном или усменом облику. Ако тај задатак буде успешно изве ден, можда ће бити саставни део неке школске приредбе и допринеће ква литету вашег рада и угледу школе.
за
СТВАРАЛАЧКА РАДИОНИЦА
од
Епидаурус, старогрчко позориште, IV век п. н. е.
(условљен је супротношћу њихових погледа на свет, ставова, гледишта и мишљења) и сукобу унутар самог јунака (који произлази из саме сложености и противречности људске природе и зато се он још назива и психолошки). Драмски јунак, протагонист, у драми је носилац дубљег смисла књижевног дела и заступа најчешће пишчев хуманистички поглед на свет, а њему супротстављени јунак назива се − антагонист. Драмски ток у драми је заснован на разрешењу драмског сукоба од заплета до расплета, чиме се остварује јединство радње као основно јединство композиционе структуре драме. У класичној драми установљена су три јединства: јединство радње (догађаји су повезани и произлазе један из другог), времена (радња драме траје један дан, односно 24 сата) и места (све се збива на једном месту). Два јединства су током XIX века одбачена, изузев јединства радње, које чини основну структуру драме. Структура класичне драме обухвата пет композиционих етапа: експозицију (излагање које уводи у проблематику драме), затим драмски заплет (део у ком се поставља конфликт или основни проблем), кулминацију (најдраматичнији моменат сукоба), перипетију (нагли обрт радње), тј. радња прелази с добра на зло или са зла на добро и расплет (део у ком се проблем или конфликт разрешава). Многа драмска дела не садрже свих пет фаза композиције. Старије драме имају пролог − уводни део, монолог (пре почетка радње) и епилог − завршну сцену (после расплета) којом се коментаришу приказана збивања, а некад и њихове последице. Врсте драме. – Најстарије драмске врсте су трагедија и комедија, док је млађа драмска врста драма у ужем смислу, која садржи трагичне и комичне елементе. Њене теме могу да буду повезане са свакодневним животом обичног човека, али и с историјским догађајима и њиховим учесницима. Драмски писци старе Грчке, велики трагичари − Есхил, Софокле и Еурипид, у својим делима представљали су познате и узвишене садржаје херојских легенди и митова. Тематика трагедије је била узвишена. Трагични јунак увек почини трагичку кривицу, те зато долази до трагичног исхода. Трагедија снажно изазива осећање херојског, узвишеног, грандиозног и хуманог. Изазива код гледалаца специфично осећање − катарзу, доживљај страха и сажаљења које осећају према трагичним јунацима. Насупрот трагедији, која је теме и јунаке узимала из мита или историје, комедија је налазила тематику у обичном, свакодневном животу, с личностима из нижих слојева, у комичним сценама и скраћеном расплету. Постоје врсте комедија: комедија карактера, комедија нарави (друштва) и комедија интриге или ситуације. Комедија карактера исмева негативне људске особине (тврдичлук, 102 | Читанка за I разред средње школе
АКО ЖЕЛИТЕ ВИШЕ Ренесанса обнавља античко наслеђе, негује трагедију и комедију, која је те матиком више повезана са савременим животом. Италијанска комедија тога доба развила се на наслеђу плаутовске комедије. Тит Макције Плаут (250–184. п. н. е.) био је највећи писац комедија у римској књижевности. Плаутовска коме дија назива се још ерудитна (учена) јер јој је циљ да забављајући подучава. Као облик ренесансне комедије јавила се и comedia dell`аrte, која је разбила прави ла класичне драме. Ренесанса је дала генијалног енглеског драматичара Ви лијема Шекспира крајем XVI и почетком XVII века. Његове трагедије, историјске драме и комедије представљају драго цену ризницу светске драматургије. У Француској током XVII века подража вањем античке трагедије јавиле су се и комедије карактера и нарави, које пред стављају ремек-дела светске комедио графије (Молијер). У XVIII веку појавила се грађанска драма, док се у XIX веку развила драма у ужем смислу. Током XIX и XX века пажња је усредсређена на обичног човека и свакодневицу (Ибзен, Чехов). Развој драме у XX веку обележен је, нарочито у авангарди, антидрамом (Бекет, Јунеско), филозофском драмом (Сартр, Ками) и Брехтовим епским по зориштем. Укидањем основне одлике драмске књижевности − намене сцен ском извођењу, настаје драма за читање (попут Гетеовог Фауста). Драма је вековима писана у стиху. Крајем XIX века у драме је уведен прозни говор, чиме је дефинитивно завршено данашње модерно обликовање драме.
За в
од
за
уџ бе н
ик е
лицемерје, уображеност, малограђанштина, примитивизам...). Комедија нарави исмева навике, обичаје и схватања одређене генерације, друштвене групе или епохе, назива се и друштвена комедија. Комедија интриге или ситуације приказује занимљив заплет који се заснива на неспоразму и неочекиваном обрту. У XIX веку развила се драма у ужем смислу. Њене теме су повезане са свакодневним животом обичног човека, али и са историјским догађајима и њиховим учесницима. Временом, у зависности од одлика појединих књижевних епоха и односа према античком наслеђу и драмским канонима, мењала се и драма. Осим главних драмских врста, трагедије, комедије и драме у ужем смислу, постоје и драмске подврсте: мелодрама, фарса, тра гикомедија, монодрама, дуодрама, радио-драма, телевизијска драма итд. Данас се драма интензивно приказује на телевизији, филму и радију адаптацијом различитих књижевних дела, нарочито књижевних светских класика. Позориште или театар (гр. theasthai − гледати) − истовремено означава и позоришну уметност и зграду у којој се одвија позоришна представа. Театрологија као наука изучава позоришну уметност. С обзиром на то да се драма изводи у позоришту, писана је посебном техником. Техника драме или шира композиција драме обухвата и формалне техничке ознаке: врсте драме, имена лица с њиховим карактеристикама и међусобним односима, дидаскалије и паузе, чинове, слике, сцене, појаве − призоре. Чин представља тематску целину. Сцена − слика целовит је део у оквиру једног чина (промена сцене је промена изгледа позорнице). Појава − призор одређује се према улажењу и излажењу лица на позорницу. Важно је истаћи, публика је такође важан чинилац позоришне представе, јер драмско књижевно дело остварује свој уметнички задатак путем комуникације глумаца (као интерпретатора књижевног текста) и публике (као прималаца уметничких порука). Позоришна уметност остварује се позоришном представом као сложеним уметничким делом. Позоришна представа, по правилу, настаје на основу драмског текста, у сарадњи редитеља и глумаца, сценографа, костимографа с лектором, суфлером, шминкером и другим учесницима. Успех позоришне уметности условљен је уметничким ангажовањем свих учесника који доприносе да се драмски текст оживотвори и учини актуелним. Филм је најмлађа врста уметности. Темељи се на проналаску покретних слика, сценском извођењу, ликовној уметности и књижевности. Теорија филма познаје разврставање или категоризацију филмова и према неким особинама их дели на филмске жанрове: Увод у проучавање књижевног дела | 103
ик е
Филм се појавио првом представом у Паризу 28. децембра 1895. године. Дру га филмска представа одржана је у Бео граду 6. јуна 1896. године. Тој представи присуствовали су краљ Александар Об реновић и краљица Наталија. Први филм у ком је приказан Београд: Сцене из живота у Београду, приказан je београдским гледаоцима 1897. године и почетком 20. века. Крунисање краља Петра I један је од најстаријих сачува них филмова. Године 1909. отворен је први стални биоскоп у Београду, а 1911. године снимљен је први домаћи игра ни филм − Карађорђе. Софка је први филм снимљен адап тацијом неког књижевног дела (године 1948), а Поп Ћира и поп Спира први је домаћи филм у боји.
авантуристички, анимациони, акцииони, биографски, вестерн, дечји, документарни, драма, историјски, комедија, криминали стички, љубавни, мјузикл, музички, научни, породични, ратни, спортски, трилер итд. Комика је естетска категорија супротна трагичном, која се јавља у неким књижевним жанровима, нарочито у комедији. Препознајемо је у смеху који изазива. Најчешће се одређује и као резултат контраста у некој врсти противречја: ружно – лепо, ништавно – узвишено, лажно − истинито и сл. У структурама појединих књижевних дела могу да буду заступљени елементи комике у различитој мери. Комични елементи јављају се у следећим књижевним врстама: • у драмским текстовима (нарочито у комедијама), • у песмама (хумористичким и шаљивим песмама, у шаљивим народним лирским и неким народним епским песмама), • у прозним врстама (у романима и приповеткама, баснама, народним и ауторским бајкама, шаљивим народним причама, народним причама о животињама, пословицама, загонеткама, питалицама, изрекама, вицевима, шалама и анегдотама).
уџ бе н
ЗАНИМЉИВОСТ
за
ВРСТЕ КОМИКЕ
Комика ситуације
Комика речи
– Ликови изговарају смешне речи. – Ликови не говоре истим језиком и не разумеју се. – Ликови не изговарају правилно речи и реченице. – Ликови не знају право значење употребљених речи.
За в
од
– Преокрет у току радње – Неочекивани обрт ситуације – Замена улога између ликова
1. Изложите одлике драме као књижевног рода. У чему се разликује драма од лирике и епике? 2. Шта чини структуру драме? 3. Објасните функцију композиционих етапа у развоју драмске радње. 4. Наведите врсте драме. 5. Изложите одлике позоришне уметности − театра. 6. Које особине садржи филм као најмлађа врста уметности? 7. Наведите одлике комике и поделу на врсте.
104 | Читанка за I разред средње школе
Комика ликова – Комични ликови су смешни због начина на који поступају или говоре; међу њима су чести типични ликови: старац тврдица, уображена жена, хвалисави вој ник...
ПРОВЕРИТЕ ЗНАЊЕ
уџ бе н
ик е
УНИВЕРЗАЛНА И ХУМАНИСТИЧКА СВОЈСТВА КЊИЖЕВНОСТИ
Иво Андрић О причи и причању
за
(Одломак из Андрићеве беседе приликом примања Нобелове награде)
П
од
ПРИС ТУП КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ
За в
рочитајте беседу О причи и причању којом Андрић захваљује за додељено високо светско признање – Нобелову награду за књижевност (1961). Запазите којим питањима и појавама у књижевном стварању Андрић поклања највише пажње. Настојте да запамтите теме које помиње јер оне чине битна питања Андрићеве поетике и могу вам помоћи да боље разумете свет Андрићевих дела.
На хиљаду разних језика, у најразноличнијим условима живота, из века у век, од древних патријархалних причања у колибама, по ред ватре, па све до дела модерних приповедача која излазе у овом тренутк у из издавачких кућа у великим светским центрима, испре да се прича о судбини човековој коју без краја и прекида причају људи људима. Начин и облици тога причања мењају се са временом и приликама, али потреба за причом и причањем остаје, а прича тече даље и причању краја нема. Тако нам понекад изгледа да чо вечанство од првог блеска свести, кроз векове прича само себи, у Увод у проучавање књижевног дела | 105
Шехерезада – лик из познате источњачке збирке Приче из 1001 ноћи; успела је да избег не погубљење тако што је сваке ноћи своје приповедање прекидала на најузбудљивијем месту.
За в
од
за
уџ бе н
ик е
пренебрегнути – занемарити, запустити каприциозан – самовољан, хировит
милион варијаната, упоредо са дахом својих плућа и ритмом свога била, стално исту причу. А та прича као да жели, попут причања легендарне Шехерезаде, да завара крвника, да одложи неминовност трагичног удеса који нам прети, и продужи илузију живота и траја ња. Или можда приповедач својим делом треба да помогне човеку да се нађе и снађе? Можда је његов позив да говори у име свих оних који нису умели или, оборени пре времена од живота-крвника, нису стигли да се изразе? Или то приповедач можда прича сам себи своју причу, као дете које пева у мраку да би заварало свој страх? Или је циљ тога причања да нам осветли, бар мало, тамне путеве на које нас често живот баца, и да нам о том животу, који живимо али који не видимо и не разумемо увек, каже нешто више него што ми, у својој слабости, можемо да сазнамо и схватимо; тако да често тек из речи доброг приповедача сазнајемо шта смо учинили, а шта пропустили, шта би требало чинити, а шта не. Можда је у тим причањима, усме ним и писаним, и садржана права историја човечанства, и можда би се из њих могао бар наслутити, ако не сазнати, смисао те историје. И то без обзира на то да ли обрађују прошлост или садашњост. Кад је реч о приповедању које има за предмет прошлост, треба напоменути да има схватања према којима би писати о прошлости требало да значи пренебрегнути садашњицу и донекле окренути ле ђа животу. Мислим да се писци историјских приповедака и романа не би сложили са тим и да би пре били склони да признају да сами стварно и не знају како ни када се пребацују из оног што се зове са дашњост у оно што сматрамо прошлошћу, да с лакоћом, као у сну, прелазе прагове столећа. Најпосле, зар се у прошлости као и у сада шњости не суочавамо са сличним појавама и са истим проблемима? Бити човек, рођен без свога знања и без своје воље, бачен у океан по стојања. Морати пливати. Постојати. Носити идентитет. Издржати атмосферски притисак свега око себе, све сударе, непредвидљиве и непредвиђене поступке своје и туђе, који понајчешће нису по мери наших снага. А поврх свега, треба још издржати и своју мисао о свему томе. Укратко: бити човек. Тако, и с оне стране црте која произвољно дели прошлост од садашњости, писац сусреће ту исту човекову судбину коју он мора уочити и што боље разумети, поистоветити се са њом, и својим да хом и својом крвљу је грејати, док не постане живо ткање приче коју он жели да саопшти читаоцима, и то што лепше, што једноставније, и што убедљивије. Како да се то постигне, којим начином и којим путевима? Једни то постиж у слободним и неограниченим размахом маште, други дугим и пажљивим проучавањем историјских података и друштве них појава; једни понирањем у суштину и смисао минулих епоха, а 106 | Читанка за I разред средње школе
За в
од
за
уџ бе н
ик е
други са каприциозном и веселом лакоћом, као онај плодни фран цуски романсијер који је говорио: „Шта је историја? Клин о који ја вешам своје романе.” Укратко, може постојати сто начина и путева којима писац долази до свога дела, али једино што је важно и пре судно, то је дело само. Писац историјских романа могао би на своје дело да стави као натпис и као једино објашњење свега и то свима и једном заувек, древне речи: „Cogitavi dies antiquos et annos aeternos in mente habui.” (Размишљао сам о древним данима и сећао се година вечности.) Па и без икаквог натписа, његово дело као такво говори то исто. Али, на крају крајева, све су то питања технике, методе, обичаја. Све је то мање или више занимљива игра духа поводом једног дела и око њега. Није уопште толико важно да ли један приповедач опи сује садашњост или прошлост, или се смело залеће у будућност; оно што је притом главно, то је дух којим је надахнута његова прича, она основна порука коју људима казује његово дело. А о томе, наравно, нема и не може бити прописа ни правила. Свак прича своју причу по својој унутарњој потреби, по мери својих наслеђених или стече них склоности и схватања, и снази својих изражајних мог ућности; свак сноси моралну одговорност за оно што прича, и сваког тре ба пустити да слободно прича. Али допуштено је, мислим, на крају пожелети да прича коју данашњи приповедач прича људима свога времена, без обзира на њен облик и њену тему, не буде ни затрована мржњом ни заглушена грмљавином убилачког оружја, него што је мог ућно више покретана љубављу и вођена ширином и ведрином слободног људског духа. Јер, приповедач и његово дело не служе ничему ако на један или на други начин не служе човек у и човечно сти. То је оно што је битно. И то је оно што сам сматрао за добро да истакнем у овом свом кратком пригодном разматрању које ћу, ако ми допустите, завршити као што сам и почео: са изразом дубоке и искрене захвалности. Извор: Иво Андрић, Историја и легенда, Есеји I, Сабрана дјела Иве Андрића, књига дванаеста, Свјетлост, Сарајево, 1981.
ИНТЕРПРЕТАЦИЈА d Због чега је Андрић сматрао да прича и причање треба да буду централна тема његове Беседе? Откуд човеку потреба за причом и причањем? d Какву улогу има приповедање у животу људи? d Како разумете мисао да књижевност мора да служи човеку и човечности? Увод у проучавање књижевног дела | 107
ЗАНИМЉИВОСТ
уџ бе н
ик е
Нобелова награда – тестаментарно за вештање шведског хемичара Алфреда Нобела (1833–1896) да се после њего ве смрти уручује награда оним велика нима који су својим делом допринели човечанству на пољу хемије, физике, књижевности, медицине, економије и одржања светског мира. Додељује се сваке године од 1901.
d Објасните Андрићево схватање уметности.
од
за
d Иво Андрић истиче сазнајну и васпитну улогу књижевности. Протумачите због чега је морално начело водећи критеријум причања које је намењено човеку и човечности. d Какав је Андрићев однос према историјском роману? Нобелову награду је добио за своје историјске романе с темом из давне прошлости нашег народа. На који се начин прошлост претапа у причу која је сведочанство о сваком времену, па и о садашњости?
За в
d Зашто Андрић праву историју човечанства проналази у књижевној истини, у преплету историје и легенде, појединачних судбина и маште? Можете ли из Андрићевог става према историјским темама да наслутите и начела његове поетике? d Протумачите како књижевност обогаћује човека. Шта посредством књижевности човек може да доживи и спозна у животу? d Пронађите у Андрићевим делима која сте читали потврду његових погледа на књижевност. Подсетите се ликова и њихових судбина у којима препознајете човека у сталној тежњи ка хуманијем свету.
ПОЈМОВНИК Поетика (гр. poietike) – 1. песничка вештина; 2. део те орије књижевности који обухвата учење о књижевним врстама или о песништву појединих раздобља (нпр.
поетика хуманизма и ренесансе); правила о облико вању неког писца или неке песничке школе.
108 | Читанка за I разред средње школе
ЗАНИМЉИВОСТ
ТРЕБА ЗНАТИ И ОВО
За в
од
за
уџ бе н
ик е
Сврха приче и причања. – За разлик у од естетичара склоних разврставању, одмеравању вредности и успостављању ранг-листа дела и писаца, Андрић воли да посматра књижевност као јединство разноврсних појава. Једанпут је целу домаћу књижевност поредио са хором, приликом чијег се наступања гласови учесника смењују и усклађују и тек заједно добијају пун значај. Приликом читања забе лежио је да му се што више чита више чини да је пред њим „све један те исти песник кроз сва столећа.” А коментаришући једну сличну мисао, он се у својој Плавој књизи негде 1956. године питао не би ли се могло рећи да „цела књижевност откад постоји пише једну исту књиг у о човек у и његовом односу према свет у и постојању у хиља дама разних видова”. Сада у Стокхолму он је једном широком син тезом разабрао у мислима некакву бескрајну причу у коју се слило све што је међу људима током векова исприповедано... Каква је, дакле, сврха приче и причања? Прва претпоставка коју Андрић формулише полази од егзистенцијалне сит уације бића све сног своје пролазности, од човековог суочавања са смрћу. У једном духовном смислу причања продуж ују живот не само Шехерезади него и султану Шехријару. Исту мисао развија и алегорична скаска Аска и вук. Друга претпоставка о функцији причања узима више практи чан угао посматрања: „Или можда приповедач својим делом треба да помогне човек у да се нађе и снађе?” Такву мисију помагања чове ку приписивали су песништву многи стари мислиоци... Неспутаност у психолошком и слобода у животном смислу ис такнути су у Беседи као неопходан услов стварања. За писца што није затварао очи пред зулумом што влада током „година вечности”, – као највиша норма у свет у књижевности указује се дух љубави и посредовања, неговање човечности. Уметност, поред свега што се у свет у и међу људима догађа, са Андрићевог гледишта остаје „нај краћи пут од човека до човека”...
На основу Андрићевог тестамента, 12. марта 1976. године почела је да ради Задужбина Иве Андрића с циљем да се његова заоставштина сачува као целина и да се користи за опште кул турне и хуманитарне потребе. Такође, на основу Андрићеве тестаментарне воље, од 1975. сваке године додељује се Андрићева награда за најбољу при чу или збирку прича написану на срп ском језику. Од 1982. године Задужбина издаје часопис Свеске Задужбине Иве Андрића, који излази једном годишње. У часопису се објављују непознати и непубликовани Андрићеви рукописи и преписка, као и научне и критичке студије о Андрићевом делу и његовом животу. На Андрићевом венцу бр. 8 у Бео граду (у Андрићевом стану) отворен је 1976. године Спомен-музеј Иве Ан дрића, који чува аутентичан амбијент у којем је живео и радио наш нобело вац. Поред личних предмета, књига и часописа, у музеју је изложена и ори гинална документација из Легата Иве Андрића.
(Иво Тартаља, Приповедачева беседа „О причи и причању”)
1. Како Андрић посматра књижевност? Са чим је пореди? 2. Какву хуманистичку мисију има књижевност? 3. На основу наведеног текста Иве Тартаље, закључите у чему су универ зална и хуманистичка својства Андрићевог књижевног стваралаштва.
Увод у проучавање књижевног дела | 109
СТВАРАЛАЧКА РАДИОНИЦА Прочитајте одломке из Приповедаче ве беседе. „О причи и причању” теоре тичара Иве Тартаље и пронађите ве зу између овог текста и беседе Иве Андрића О причи и причању. На основу наведених одломака из се кундарне литературе просудите шта су универзална и хуманистичка својства књижевности.
ПРОВЕРИТЕ ЗНАЊЕ
ЛИРИК А према доминантним мотивима и осећањима
ЕПИК А према опсег у и особинама епских врста
ДРАМ А према садржају драмске радње и карактеру јунака
описна песма (дескриптивна)
басна
трагедија
родољубива песма
бајка
комедија
мисаон а песма (рефлексивна)
новела
драма у ужем смислу
љубавна песма
приповетка
шаљива песма
роман
елегија
еп, епопеја, спев
социјална песма Књижевно-научне врсте
ик е
Лирско-епске врсте биографија
романса
аутобиографија
поема
дневник
уџ бе н
балада
мемоари путопис
за
есеј
ПРОВЕРИТЕ ЗНАЊЕ
од
1. Објасните појам уметност. 2. Према којим изражајним средствима препознајете главне врсте уметности? Запажате ли какав је однос књижевности и других уметности? 3. У чему је смисао и значај књижевности као уметности речи? Која су изражајна својства језика у књижевним делима? 4. Какву све улогу има квалитетно читање – доживљајно, истраживачко и интерпретативно? 5. Шта подразумевамо под разумевањем и сазнавањем књижевног дела, а шта под доживљавањем и тумачењем? 6. Зашто тумачењем књижевног дела увек утврђујемо ком жанру, којој епохи и културној традицији припада? 7. Објасните разлику у спољашњем и унутрашњем приступу у проучавању књижевног дела. 8. Како разумете сврху и улогу науке о књижевности? 9. У чему се разликују примарни и секундарни извори проучавања књижевног дела? 10. На основу којих се критеријума књижевност класификује на књижевне родове? 11. Изложите структуру лирике, епике и драме. 12. Тему, мотиве, фабулу и сиже објасните на књижевном делу по избору. 13. У књижевном делу разликујемо лик, карактер и тип. У ком роду и шта их карактерише? 14. Каква је функција и какво је значење лика? 15. Шта подразумевамо под одликама нарације и формама приповедања? 16. Објасните одлике драме као књижевног рода. Изложите врсте драме и њихове особине. 17. Која је питања покренуо Иво Андрић у Говору/Беседи приликом примања Нобелове награде? Наведите одлике Андрићеве поетике. 18. Образложите у чему су универзална и хуманистичка својства књижевног стваралаштва.
За в
СИСТЕМАТИЗАЦИЈА
ПОДЕЛА УМЕТНИЧКЕ/АУ ТОРСКЕ КЊИЖЕВНО С ТИ
110 | Читанка за I разред средње школе
ПРИСТУП КЊИЖЕВНОИСТОРИЈСКОЈ ПЕРИОДИЗАЦИЈИ
Драги
За в
од
за
уџ бе н
ик е
ученици, овде започиње наше књижевно путовање кроз време. Пошто смо усвојили основна теоријска знања, која су неопходно оруђе при читању и тумачењу књижевности, заћи ћемо у свет великих књижевних дела различитих епоха хроно лошки се крећући од најстаријих према млађима. После упознавања са великим културама и делима старог века залазимо у готово хиљаду година дугу епоху средњег века, потом у епоху хуманизма и ренесан се, која означава почетак модерног света.Током ове школске године проћи ћемо кроз више од три хиљаде година културе и књижевно сти. Књижевноисторијски преглед епоха, њихових представника и одлика наћи ћете у табели на крају књиге. Сазнања савременог човека о књижевности древних људи усло вљена су открићем најстаријих записа старог света. Доба у којем је књижевност постојала само у усменом облик у остаје, по природи ствари, непознаница. Зато се о уметности речи, у односу на умет ности које се остварују у простору, говори као о „младој уметно сти”. При том се мисли на старину познатих споменика, а никако не на човекову способност да ову врсту уметничких дела ствара. Књижевност, као и свака друга уметност, човек у је иманентна као урођена способност и потенцијал је људске и само људске природе. На темељима најразвијенијих старовековних цивилизација на стала је целок упна култ ура каснијих периода. Домети човека мо дерног доба резултат су многовековног и вишемиленијумског на пора и талента читавог човечанства. Зато се за савременог човека сликовито каже да је само мрав који са рамена џина посматра свет. Пре него заронимо у богат у ризницу древне књижевности, ваља истаћи да у уметности време не доноси нужно напредак и да између „старог” и „новог” не мора нужно постојати разлика у уметничком квалитет у. Иако се књижевни укус и поетике мењају, велика дела и данас проговарају разумљивим језиком обраћајући се оном узвишеном и ванвременом у нашој природи. Када будете читали о Гилгамешовој патњи за умрлим пријатељем или се смеја ли наивном Станцу који верује да он, старац, може поново постати младић, разумећете их и препознати општељудску природу. Буду ћи да је мог ућност стварања уметности човекова урођена способ ност, пратићемо њено појављивање кроз време у делима великих духова као што су Хомер, Софокле, Свети Сава, деспот Стефан, Данте, Шекспир, Сервантес и многи други писци поредећи њихове идеје и визије.
Увод у проучавање књижевног дела | 111
иманентан – унутрашњи, битан, неодвојив
За в од за уџ бе н
ик е
за
уџ бе н
ик е
КЊИЖЕВНОСТ СТАРОГ ВЕКА
Стари век
За в
од
је најдужа епоха у историји људског друштва која траје од времена првих цивилизација и прве писмености (од четвртог и трећег миленијума пре нове ере) до пропасти Западног римског царства (476. године нове ере). Овој епохи припада култ ура древних цивилизација Сред њег истока, Средоземног мора и јужне и источне Азије (египатска, сумерско-вавилонска, индијска, јеврејска, грчка и римска) и култ у ре Далеког истока (кинеска и јапанска). Књижевност ових циви лизација постоји најпре у усменом облик у, а пресудан тренутак је проналазак писма које омог ућава бележење и чување књижевног наслеђа. Египатска култ ура развија се у трећем миленијуму пре нове ере у долини Нила, где је средином овог миленијума настало једно од најстаријих писама – хијероглифи. Најстарији записи урезани на зидовима фараонских гробница сведоче о постојању развијене књижевности. Као и друге књижевности најстаријих времена, ни египатска првобитно нема искључиво књижевну функцију, већ је мотивисана религијском и обредном сврхом. Најзначајнији списи, везани су за култ покојника и намењени бризи о његовом загроб
Глинена таблица са клинастим писмом, Месопотамија, III миленијум п. н. е.
Идила
Песма која слави ра достан и миран живот у окриљу природе. Идила најчешће опева сеоски амбијент, живот пастира и пастирица и топле сли ке из породичног живота.
Епиграм
Кратка, духовита (шаљи ва или сатирична) песма у којој се у језгровитом облику исмева негатив на особина појединца и друштва. Духовитост епиграма долази из по енте (завршне ефектне мисли) песме.
Епитаф
Надгробни натпис у ко јем се говори о покојнику. Садржај епитафа може да варира од озбиљног до шаљивог; такође, пред ставља кратак поетски текст с рефлексијом о смрти.
Епистола
Песничко писмо упуће но пријатељу или по знатој јавној личности у којем се разматра нека филозофска, морална, сентиментална или књи жевна тема.
За в
Елегија
Првобитно песма разли чите тематике, писана еле гијским дистихом, касније песма тужног тона у којој се жали за нечим што је неповратно прошло или изгубљено.
ик е
Обредна хорска песма у славу бога Диониса, а потом и осталих бого Дитирамб ва; данас песма у којој се слави радост живота и уживање у њему.
уџ бе н
Ода
Песма свечаног, узви шеног тона посвећена митским личностима и значајним људима; може опевати неку узвишену идеју или врлину.
за
Химна
Свечана похвална песма упућена богу или хероју; касније песма превасход но патриотске тематике
ном живот у. Међу њима има химни боговима и њиховим моћима, новом живот у, као и молитвених, обредних и магијских формула. Обредног је карактера и највећи део египатске лирике у којој се истичу химне боговима и фараонима и тужбалице. Ипак, најважни ји део световне поезије чини љубавна лирика. Ове се песме, због слободног и често сензуалног доживљаја љубави у крилу природе, сматрају узором библијске Песме над песмама. Сумерско-вавилонска култ ура развила се у долини река Тигра и Еуфрата, зато ће ову цивилизацију Грци назвати Месопотамија (Међуречје). На том простору живеле су две етничке и језичке за једнице сродних култ ура – Сумери и Акађани (Асиро-Вавилонци), чија књижевност не показује веће разлике осим језичких. Сумери су развили разноврсну и богат у књижевну култ уру и предали је Асирцима и Вавилонцима заједно са писмом. Најстарији књижевни текстови, записани на глиненим плочи цама или у камену клинастим писмом на сумерском језик у, потичу из средине трећег миленијума пре нове ере. У асирској престони ци Ниниви, у најстаријој откривеној библиотеци на свет у, која се по свом оснивачу, владару Асурбанипалу, назива Асурбанипалова библиотека, сачуван је велики део писане заоставштине древне Ме сопотамије. Посебно место у сумерско-вавилонској књижевности припада епским делима. Мит о потопу најзначајнија је епизода ове књижев ности, позната у више преписа, од којих је једна варијанта део Епа о Гилгамешу – највећег дела ове књижевности, о којем ће бити речи. Јеврејска култ ура развила се у области Ханан (простор дана шњег Израела и Либана) коју су у старом век у насељавала бројна племена и народи. Ту су се у XX век у пре Христа доселила племена која касније постају народ Израела. На овом тлу створена је једин ствена и разноврсна култ ура чији је највиши домет јеврејска Библи ја, највеће дело старог века. Индијска култ ура развила се на подручју јужне Азије и за со бом је оставила огромну књижевну баштину. На почетк у затичемо обимне текстове Веда (веда – дословно значи знање). Веде су са кралне, божанске књиге у стиху или ритмичкој прози, преношене са великом прецизношћу усменим путем више од три хиљаде годи на. Међу епским делима незаобилазни су епови Махабхарата и Рамајанa. Из огромног књижевног наслеђа ове култ уре помињемо и дело Панчатантра, збирк у прича и басана, као и богат у буди стичк у књижевност. Антика. – Хеленска и римска књижевност заједно чине античку књижевност. На почецима европске културе налази се стара грчка (хеленска) књижевност која започиње са Хомером. Иако су Илијада и
од
АНТИЧКЕ ЛИРСКЕ ВРСТЕ
114 | Читанка за I разред средње школе
антика (лат. antiquus – стари, древни) – на зив за период европске историје и културе у којем је водећа улога припадала старој Грчкој и Риму
ЗАНИМЉИВОСТ У тринаест векова дугој истори ји ове књижевности стварали су на грчком језику бројни уметници, мада многи од њих нису били Грци. Разли кујемо два главна раздобља: кла сично и хеленистичко. У класичном периоду живели су и стварали најве ћи духови хеленске културе (Платон и Аристотел, Херодот и Тукидид…), а пети век пре нове ере назван је „злат ним веком“ (Периклово доба). Ње му припадају и три највећа хеленска трагичара: Есхил, Софокле и Еурипид, као и комедиограф Аристофан. Захва љујући освајањима Александра Ма кедонског који је покорио Персију и наставио поход према Индији насто јећи да стигне до краја познатог света, хеленска култура се проширила дале ко изван граница Хеладе. То доба, од III века пре нове ере до II века нове ере, назива се хеленизмом. У том пе риоду средишта књижевног рада би ли су градови Антиохија, Пергам и, пре свих, Александрија, главни град египатске монархије. Александријска библиотека, највећа на свету с више од пола милиона свитака, изгорела је у ратном сукобу Цезара и Птоломеја средином I века п. н. е.
За в
од
за
уџ бе н
ик е
Одисеја најстарија сачувана епска дела старогрчке културе, њихово савр шенство сведочи да представљају врхунац дуге и богате епске традиције. Хеленска књижевност познаје сва три књижевна рода. Након древних дела народне поезије, јављају се ауторска лирика и епика које се ослањају на богато усмено наслеђе. Настанак и процват уметничке лирике везујe се за VII и VI век пре нове ере, када су писали најпознатији лиричари: Алкеј, Сапфа, Анакреонт, Пиндар. У античкој Грчкој лирика је веома популарна и у то време добија нови облик и форму. Тада су настале многе лирске врсте које су се пренеле у римску књижевност, а по том и у остале књижевности европског круга. Неке од ових врста и данас су акт уелне. Погледајте табелу најзначајнијих античких лир ских врста. На врхунцу развоја лирике и епике појављује се и трећи књи жевни род као аутентичан домет хеленске културе. Драма (комедија и трагедија) заузима главно место у књижевном животу старих Грка током V века пре Христа. Грчка књижевност оставила нам је у наслеђе изванредна дела у сва три књижевна рода и основе књижевних теорија које су у теме љима европске литерат уре. Сама подела на родове и класификација књижевних врста грчког су порекла. Античка драма у потпуности је хеленска творевина. Римска култура суштински је повезана са историјом Рима и на стаје у III веку пре нове ере. Иако под пресудним хеленским утицајем, ова култура је остварила изузетне домете и, заједно са грчком, поста ла је темељ целокупне европске културе, па и књижевности. Римска књижевност је изнедрила велике уметнике – у поезији најзначајнији су лирски песници Тибул, Катул и Проперције, затим чувени елегичар и митолошки песник Овидије (Метаморфозе) и епски пеник Верги лије, творац Енеиде, најзначајнијег римског епа, као и Хорације, чувени писац ода и сатира. Комедиографи, међу којима се истичу Плаут и Те ренције, такође стварају по грчким узорима. Највећи утицај на европску књижевност наредних епоха имале су античка (пре свега хеленска) и јудео-хришћанска књижевност (Би блија), које су пренеле утицаје других древних цивилизација са којима су биле у додиру (сумерске, вавилонске, египатске, феничанске итд.).
ПРОВЕРИТЕ ЗНАЊЕ 1. Наведите древне културе старог века и одредите историјске границе епохе. Којим писмима и материјалима за писање су се служиле? 2. Која је значајна легенда, позната у много преписа, обележила књижевност Месопотамије? 3. Шта означава термин антика? Шта је хеленизам и када наступа? 4. Која велика дела означавају почетак хеленске културе? Наведите најзначајније античке књижевне врсте.
Књижевност старог века | 115
ЕП О ГИЛГАМЕШУ
(одломак)
ПРИС ТУП КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ
Н
за
уџ бе н
ајстарије велико књижевно дело човечанства говори о Гилгамешу, влада ру Урука, који је, према Сумерској листи краљева, живео између 2750. и 2650. године пре нове ере као пети владар прве династије после потопа. Убрзо после Гилгамешове смрти настале су прве легенде, а потом и записи писани клинастим писмом на различитим језицима Међуречја. Легендарни сумерски владар постао је омиљени јунак народа Блиског истока, који су сачували разли чите верзије појединачних прича и песама о њему. О времену постања епа у науци постоје различита мишљења. Најстарији пронађени фрагменти епа писани су на акадском језику и потичу из XVIII века пре нове ере, мада поједини проучаваоци, по архаичности језика и слици богова у епу, закључују да је еп морао бити формиран знатно раније. По питању места постања епа, већина научника се слаже да је настао у Уруку. Еп о Гилгамешу састоји се од дванаест делимично сачуваних глинених пло ча, од којих свака одговара једном певању. Одабрани одломак из осмог певања – јунаково оплакивање пријатеља – један је од најснажнијих момената епа.
За в
од
Проналазак и дешифровање епа – Еп о Гилгамешу, један од најзначајнијих књижевних домета људског духа, доспео је до нас захваљујући Асур банипалу, мудром асирском владару (VII век п. н. е.) и љубитељу књиге. Он је упослио велики број учених људи да преписују старе сумерске, акадске и старовавилонске текстове из књижев ности, али и из математике, религије, астрономије, медицине итд. Они су истраживали архиве, преписивали и преводили на савремани семитски је зик све што је било вредно. У заглављу свих тих преписа морало је стајати: „Преписано и сравњено с изворни ком и сабрано у двору Асурбанипала, владара Света, краља Асирије.“ Тако је настала библиотека с више од дваде сет хиљада таблица. Међу тим преписима нашао се и Еп о Гилгамешу, преписан вероватно из библиотеке храма у Уруку. Средином XIX века енглески археолог Хенри Лејард открио је Асурбанипалову библиотеку у Ниниви. Сам еп пронашао је Хормузд Расам 1853. године, после чега је сав материјал из библиотеке пре бачен у Британски музеј, где га је 1872. године дешифровао асиролог Џорџ Смит.
ик е
ЗАНИМЉИВОСТ
Осма плоча
Гилгамеш оплакује Енкидуову смрт Чим засја први јутарњи зрак, диже се Гилгамеш и приступи пријатељеву лежају. Мирно је лежао Енкиду. Тихо су се дизале груди и опет спуштале. Тихо је истицао из уста дах његове душе. А Гилгамеш је плакао и говорио: „Енкиду, млади пријатељу,
116 | Читанка за I разред средње школе
Хумбаба – господар Кедрове шуме којом се стиже до Брега богова Иштар – богиња љубави и плодности, али и рата, живота и смрти небески бик – бик натприродне снаге по слат од бога неба да убије Гилгамеша; симбол уништавајућих сунчевих зрака и непогода
ик е
чупање косе – знак жалости у разним култу рама
За в
од
за
уџ бе н
где ми је остала снага, где ми је остао глас? Где је мој Енкиду? Јак си био као лав и дивљи бик, брз си био као газела. Као брата сам те волео, тебе, тебе! Великим сам учинио међу свим кнезовима тебе, тебе! Све лепе жене Урука волеле су тебе, тебе! У Кедрову шуму ишао сам с тобом, дању и ноћу био си са мном. Са мном си донео главу Хумбабе у утврђени Урук, а узнемиравани становници брегова ослобођени од немани непрестано су нас благосиљали. Ми смо убили чудесног бика који је дахтао. Можда те је погодио његов отровни дах? Можда велики богови ипак нису одобрили што смо успламтели срџбом на Иштару и убили бика који је послан с неба?“ Ћутећи је седео уз пријатељев лежај, а поглед му је лутао у даљину. Гилгамеш опет погледа Енкидуа. Мирно је лежао Енкиду и спавао. „Енкиду, пријатељу младих година! Ту лежи сада пантер степе који је све учинио да се успнемо на Брег богова, да оборимо и убијемо небеског бика, да савладамо Хумбабу, који је становао у Кедровој шуми. Какав те је то дубоки сан сада ухватио? Тако си мрачан и не чујеш ме више!“ Али овај не подиже својих очију. Гилгамеш дотакне његово срце, али оно више није куцало. Тада он покри пријатеља као невесту. Сличан лаву, подиже он свој тужни глас. Сличан лавици, погођеној копљем, заурла он. Чупао је своју косу и разбацивао. Подерао је своју одећу и обукао прашну, жалобну.
Књижевност старог века | 117
Чим је засјао први јутарњи зрак, подиже Гилгамеш нову тужаљк у. Шест је дана и шест ноћи оплакивао Енкидуа, пријатеља. Све док није седмог дана освануло јутарње руменило, оставио га је непокопаног.
ик е
Седмог дана сахрањује Гилгамеш пријатеља и напушта град Урук. Он жури напоље у степу. Тамо га сусреће ловац који копа јаме за лавове.
за
уџ бе н
Ловац проговори краљу и овако рече Гилгамешу: „Узвишени владару, ти си убио страшног чувара Кедрове шуме, ти си савладао самога Хумбабу, господара Кедровог брега, својом си руком убијао лавове у бреговима, ти си убио силнога бика кога је послао бог неба.
За в
од
Зашто су ти образи тако бледи и упали, а твоје лице тако погружено? Зашто ти је душа ојађена, а стас погрбљен? Зашто је јадиковка у твом срцу тако гласна? Зашто личиш на путника далеких путева? Зашто ти је лице опаљено од ветра, пљуска и подневног сунца? Зашто тако немирно журиш преко поља?“
гудура – узана, усечена долина, просек, кли сура
Гилгамеш отвори уста, говори и рече му: „Мога пријатеља, који ми је био привржен као верни коњ, пантера степе, Енкидуа, мога пријатеља, који је све учинио да се успнемо на брег богова, да ухватимо и убијемо чаробног бика, да савладамо Хумбабу на Брег у кедрова и да у гудурама убијамо лавове, 118 | Читанка за I разред средњe школe
уџ бе н
Пријатељ кога волим постао је земља. Енкиду, мој пријатељ, постао је као блато земље! Зар нећу и ја морати да се смирим као он и да не устанем довека?“
ик е
мога пријатеља, који је са мном делио све опасности – њега је стигла људска судбина. Шест сам га дана и шест ноћи оплакивао, све до седмог дана оставио сам га непокопаног. Судбина пријатеља тако тешко лежи на мени, зато журим преко поља и тражим даљине. Како само мог у то да прећутим, како да се изјадам?
за
Превео Станислав Препрек Извор: Еп о Гилгамешу, Завод за уџбенике, Београд, 2009.
ИНТЕРПРЕТАЦИЈА (одломка)
За в
од
d Именујте тему и основни мотив ове песме из Епа о Гилгамешу. d Како на Гилгамеша утиче смрт пријатеља? Зашто не може да се поми ри са чињеницом да је Енкиду мртав и не сахрањује га шест дана? d Пратите фазе његовог суочавања са смрћу. Како све у својој тужба лици назива Енкидуа и са чиме га пореди? Запазите поступак контраста између слике живог Енкидуа и тела које лежи на одру. d У борби против небеског бика и другим пустоловинама Гилгамеш показује изузетну храброст. Зашто се сада боји смрти којој је заједно са пријатељем толико пута гледао у очи? Када човек заиста постаје свестан да смрт постоји? d Пре појаве Енкидуа Гилгамеш је сам, али није усамљен. Међутим, када изгуби пријатеља, његова усамљеност је велика. Упоредите та два стања. Када код Гилгамеша осећање велике туге прераста у страх од смрти? Нађите стихове у којима јунак формулише свој највећи страх. d Анализирајте ловчев говор. Каквим похвалама велича свог краља и чему се чуди? Запазите понављање речи на почетку стихова – шта ловац истиче гомилањем најпре заменице ти, а потом питања зашто? Оживи те у машти лик Гилгамеша приликом сусрета са ловцем. Зашто га пореди са путником далеких путева? Књижевност старог века | 119
d Иако ова песма говори о смрти, запазите да певач нигде не користи реч смрт, већ је замењује бројним еуфемизмима и перифразама, као што су: истицао је из уста дах његове душе, дубоки сан, стигла га је људска судбина, постао је земља, постао је као блато земље, да се смирим као он и да не устанем довека. Зашто избегава кључну реч? Упоредите стилске ефекте ове замене.
ик е
d Које форме приповедања користи древни песник у овом одломку? Који облик говора доминира? Уочите изразито лирску природу ове це лине унутар епског дела. d Гилгамеш је најдревнији јунак светске књижевности, па ипак нама необично близак. Изведите закључке – шта је заједничко људима свих кул тура и времена? Шта Еп о Гилгамешу чини трајним добром човечанства и спомеником човечности?
ИНТЕРПРЕТАЦИЈА (епа)
за
уџ бе н
d Прочитали сте цео Еп о Гилгамешу. Упоредите Гилгамеша и Енкидуа и уочите сличности и разлике међу њима. Шта их спаја? d У каквој су вези Енкидуов први грех са блудницом Шамхат, губљење снаге и стицање мудрости? Зашто животиње међу којима је живео беже од њега? Који интернационални мотив препознајете? d Којом намером су вођени Гилгамеш и Енкиду када крећу у Кедрову шуму? d Који моменат у радњи представља врхунац који дели еп на два дела? У ком правцу је усмерена радња пре кулминације, а у ком после?
За в
од
d Упоредите тиранина са почетка спева са јунаком који се враћа у Урук после неуспешног трагања за бесмртношћу. Ако се књижевни ликови мо гу сврстати у статичне (не мењају се током дела) и ликове у развоју, какав је Гилгамеш? Шта га мења? d За Гилгамеша мајка каже да има немирно срце. Жеља за делањем и са знањем и немирење са неминовношћу опредељују Гилгамешов живот. Да ли му је то донело ишта осим патње? Зашто је Гилгамеш назван човеком бола и радости? Јесу ли његови напори узалудни? d Гилгамеш је моћан владар, две трећине бог, а само једна трећина чо век. Ипак, он плени управо људским делом своје природе. Када нам је Гил гамеш најближи? Када га најбоље разумемо и саосећамо са њим? d У претходном периоду усвојили сте основна сазнања о епском роду и епу као књижевној врсти. Пронађите у Епу о Гилгамешу најважније одлике епа. Обратите пажњу на тему, јунаке, време о ком се приповеда, улог у при поведача. Какав је значај Епа о Гилгамешу у култ ури народа Међуречја? d Који елемент структ уре дела је пресудан у организовању грађе? Чи јом судбином је вођен аутор епа?
120 | Читанка за I разред средњe школe
d Опишите како се развија радња Епа користећи раније усвојене књи жевнотеоријске појмове – да ли иде равно ка циљу, или се успорава и зауставља, да ли је искључиво хронолошка или се повремено враћа у прошлост? d Еп о Гилгамешу сачињен је од више епских песама које су имале засебан живот. Препознајте их унутар дела и одредите главне мотиве ових епизода. d Научили сте шта је мотив и какви мотиви постоје. Еп о Гилгамешу је права ризница мотива. Издвојте најважније, а затим их сврстајте у статич ке, динамичке и интернационалне.
ПОЈМОВНИК
ик е
Eуфемизам (гр. euphemismos – ублажавање) – фигура којом се неки израз замењује другим, али у блажем об лику. Проистекло је из древног веровања да именова ње зла значи призивање (непомјаник – ђаво). Користи се и из практичних, религиозних и других разлога (за грејани гости – пијани; заобилазити истину – лагати).
уџ бе н
Eп или епопеја (гр. epos, epopoiía) – највећа епскa фор ма писана у стиху; једна од најстаријих епских врста. Еп даје широку слику живота, приказује значајне исто ријске догађаје, легенде, обичаје, веровања једног ко лектива. Радња класичног епа смештена је у прошлост и обухвата велики број догађаја и ликова, зато су са ставно обележје епске технике ретардације, дигресије, уметнуте епизоде и епска опширност. У центру зби вања обично имамо јунака (најчешће владар, ратник, пустолов и сл.). Приповедач епа је по правилу објек тиван и свезнајући. Као велика епска форма, еп може обухватити неке мање књижевне врсте (лирске песме, целовите епске епизоде, чак и елементе драме).
од
за
Перифраза (гр. periphrasis – описивање) – проширива ње исказа, описивање појма, предмета, особине и сл. помоћу више речи, слична је метафори, доприноси па тетичности и реторичности стила, нпр: дански краље вић – Хамлет; Ромула вечни град – Рим; краљ животиња – лав; земља хиљаду језера – Финска.
За в
УТВРЂУЈЕМО ПОЗНАТО И УСВАЈАМО НОВО ГРАДИВО Мотиви епа. – У Епу о Гилгамешу опажамо слабо повезане митолошке мотиве: стварање првог човека, његова невиност и први грех, борба с чу довиштем, мотив славе, љубави, пријатељства, мотив трагања за вечним животом... Међутим, иако је основа митолошка, дело се не завршава по логици митолошке бајке: Гилгамеш губи биљку живота и враћа се у Урук празних руку, да умре као и сви људи. Читава концепција дела, са акцен том на лику Гилгамеша, указује на то да је еп обликован са јасним књиже вним и филозофским планом. Иако обрађује митолошку грађу и мотиве, они нису сами себи сврха, већ су компоновани и подређени општој књи жевној мисли епа – човековој индивидуалној и трагичној судбини. Лик Гилгамеша, краља Урука. – Главни јунак епа, „човек бола и радо сти”, један је од најсложенијих ликова светске књижевности. Он је владар Урука „бедема тврдих”, а треба знати да су у прво време народи Међуречја своје владаре често већ за живота сматрали боговима и да су још живи постајали део легенде. Тако и о Гилгамешу у првом певању сазнајемо: „Ве лики је он, већи од свих људи... две трећине бог, а само једном човек је он.“ Но, оно чиме Гилгамеш плени нису снага, нити божанско порекло, већ Књижевност старог века | 121
ЗАНИМЉИВОСТ
За в
од
Сумерско-акадска религија била је политеистичка, што значи да су верова ли у мноштво богова. Својим боговима приписивали су људске особине сма трајући да су слични људима (антро поморфни), да поседују исте врлине и мане као и људи. Да бисте разумели важну улогу божанстава и њихово де ловање на јунаке епа, упознајте се с основама сумерско-акадске религије. Од помоћи вам може бити литература о Гилгамешу наведена на крају уџбеника.
за
АКО ЖЕЛИТЕ ВИШЕ
уџ бе н
ик е
Велика је срећа за културу света што су народи Међуречја писали тако што су утискивали знакове свога пи сма сличне клиновима у меке глинене плоче, које су затим пекли у пећима на високим температурама. Тако су на стале изузетно трајне „књиге“ од печене глине које су сачувале њихову културу до савременог доба.
дубока хуманост која, како еп одмиче, потискује суровост и тиранију у његовој природи. Радња Епа о Гилгамешу може се поделити на две целине. Док је у првој целини (од првог до седмог певања) Гилгамеш окренут ка спољном свету, у другом делу (од осмог до дванаестог) окреће се унутрашњем животу, размишљањима о пријатељству, пролазности, те главни мотиви постају тежња за вечним животом и страх од смрти. Ова промена у јунаку изазвана је Енкидуовом смрћу, после које следи кулминација у Гилгамешовом оп лакивању пријатеља. Древни аутор изражава дубоку мисао – патња мења човека, губитак причињава велики бол, али је и извор мудрости. Мучен страхом од смрти Гилгамеш креће у трагање за бесмртношћу, али када коначно задобије биљку живота с дна мора, не жели да је задржи само за себе: Хоћу да је однесем у мој, зидом утврђени Урук, даћу свим јунацима да једу од ње, хоћу да је поделим многима. То је тренутак у којем је Гилгамешово сазревање довршено и када по казује највиши ниво човечности. Тиме је трагичнија његова судбина. Када доживи и спозна што нико пре њега није и дâ свој људски максимум, јунак умире, без обзира на божанско порекло и несравњиву снагу. Читаоцу је, међутим, најближи и најдражи управо тада. Смисао епа. – Пратећи Гилгамешову судбину могли бисмо закљу чити да је крајња мисао епа песимистичка – какве год човек квалитете поседовао, ма какав труд уложио, пред смрћу је неминовно поражен. Овакве мисли о неизбежности људске патње и смрти која све изједначује обележиле су књижевност старог Истока. Упркос томе, Еп о Гилгамешу афирмише живот и достојанство људске природе управо у борби против неминовности и трагизма људског постојања. Гилгамеш је остварио ве лике подвиге: убио је чаробног бика и страшног Хумбабу, чувара Кедрове шуме, утврдио бедеме Урука, стигао до Врта богова и Вода смрти, задобио и изгубио биљку вечног живота, сишао у подземни свет. Ова Гилгамешова дела, племенитост и храброст постају трајни залог бесмртности и обе збеђују му вечно име.
СТВАРАЛАЧКА РАДИОНИЦА Потражите у епу најлепше мисли о животу и смрти, боговима и људима. Да ли је мисао древног песника која прожима еп оптимистична или песимистична? Нудимо вам неке од мисли за размишљање. • Само ће богови и сунце живети вечно, а човек – његове су године избројане, ма шта радио – у ветар оде • Откада су дани започети, ништа није трајно • Уплашио сам се смрти, зато јурим степом Обрадите за домаћи задатак тему о пријатељству, на пример: • Реци ми ко ти је пријатељ, па ћу ти рећи ко си • Пријатељство се не бира – оно бива (Меша Селимовић). 122 | Читанка за I разред средњe школe
БИБЛИЈА
АКО ЖЕЛИТЕ ВИШЕ
Н
За в
од
за
уџ бе н
ик е
ајзначајнија књига старе књижевности јеврејског, односно израиљског народа је Библија. Јудејска култура је током ис торије дуге више од три хиљаде година била у сталном додиру с осталим блискоисточним културама, а после прогонства и ра сељавања Јевреја из области Ханан извршила је значајан утицај на културе разних народа на чију територију су се Јевреји досе лили. Библија или Свето писмо назива се „Књига над књигама“. У материјалном погледу реч је о зборнику књига које Јевреји и хришћани, сваки на свој начин, сматрају светим, с тим што је за Јевреје верска светиња само њен први део, тј. Стари завет. Међутим, Библија је и споменик историје човечанства, једна од најстаријих књига на свету, а у својој вишеслојности свакако и књижевна творевина, па се стога проучава и као књижевна умет ност. Сама реч библија потиче из грчког језика: biblion значи књига, а biblia (множина) књиге. Библију сачињавају списи богонадахнутих аутора који су забележили истине и тајне које је Бог открио људима. Састоји се од два дела: Старог завета и Новог завета. Завет означава савез који је Бог склопио с изабраним на родом, а који се обнављао више пута. Стари завет представља историју јеврејског народа у светлу тог савеза. У њему је описа но стварање света и човека, први грех, а затим се кроз историју приказују Божија откровења, заповести, пророштва. Међу ста розаветним текстовима, које су јеврејски свештеници сак упљали у раздобљу од IV до I века пре Хрис та, срећемо различите књи жевне врсте: историјске записе, митов е, легенде, пророчке књи ге, љубавну поезију, псалме, приче, пословице, изреке и др. Нови завет Бог је склопио с новим народом – Црквом, а тај је проистекао из Старог и запечаћен је крвљу Христовом. Збивања и пророчанства Старог завета добила су у њему ра зрешење и пуноћу. То је савез Богочовека Исуса Христа с љу дима. У Новом завету описано је рођење Исуса Христа, њего ва наука, чуда, смрт на крсту, васкрсење, вазнесење, силазак Св. Духа на апостоле, апостолски рад, визије последњих време
Преводи Библије. – Најстарији пре вод Старог завета – грчки, из III века пре Христа, познат је под именом Сеп туагинта или „превод седамдесето рице“. Предање каже да су тада 72 је врејска преводиоца из Александрије (по шесторица из дванаест јеврејских племена, дакле 72, а не 70) за 72 дана превели Библију по наруџбини египат ског владара Птоломеја Филаделфа, великог љубитеља књиге. Септуагин та је постала Библија Јевреја у расеја њу (који нису добро познавали свој је зик, а било их је пуно у Александрији), али и првих хришћана. Први латински преводи Библије потичу из I или II века после Христа. Да би се зауставило ква рење текста које је узело маха, папа је у IV веку поверио Блаженом Јерониму, великом зналцу Библије, да сачини но ви, исправљени и дорађени превод. Његов превод, познат као Вулгата (лат. општи, општеприхваћени), до да нас је остао стандард у Римокатолич кој цркви. Пре него што су се на позив кнеза Растислава упутили у Моравску, света браћа Методије и Ћирило превели су с грчког на словенски језик део Библи је који је био неопходан за богослуже ње. Остале књиге преведене су крајем IX века, док је Откровење Јованово, које није читано на службама, преве дено тек у XII веку. Нови завет превео је Вук Караџић (1847) служећи се у највећој мери црквенословенским и руским преводом. Вуков Нови завет штампан је у 2.000 примерака, на ве ресију, у јерменском манастиру у Бечу. Стари завет је на српски језик превео Ђуро Даничић (1866) и овај превод се до данас сматра изузетно успелим, и то како у језичком тако и у поетском по гледу.
Књижевност старог века | 123
завет – савез који заснивају две стране; дакле, Бог позива, човек одговара
Откровење Јованово (Апокалипса) – једина пророчка књига Новог завета; садржи мистич ну визију последњих времена и страшног суда, Царства Божијег, „новог неба и нове земље“
ик е
Јеванђеље – благовест, добра, радосна вест; вест о Христовом зачећу и рођењу, као и ра досна вест о његовом васкрсењу; осим четири канонска, постоји већи број апокрифних је ванђеља (Никодимово, Томино и др.) која нису ушла у хришћански кодекс
СТАРИ ЗАВЕТ
уџ бе н
Пророчке књиге – дела пророка; пророци су свети људи који су објављивали божју вољу Јеврејима и другим народима Старог завета; изобличавали су грех и проповедали врлину и покајање; најавили су и рођење Исуса Христа; најпознатија су четири велика пророка: Исаи ја, Јеремија, Језекиљ и Данило
на и страшног суда. Стари и Нови завет се прожимају („Нови за вет у Старом се скрива, Стари завет Новим се открива.” – Блаже ни Августин). Нови завет, који садржи хришћанске списе, знатно је краћи од Старог. Настајао је у другој половини I до почетка II века после Христа. Библија се отвара Постањем, а завршава Откровењем и наја вом другог доласка Христовог обухватајући тако раздобље од када су створени „небо и земља” до великог преображаја, када ће настати „ново небо и земља”. Библија садржи 46 књига Старог завета и 27 књига Новог заве та – укупно 73 књиге. Оне су настајале у распону од више од хиља ду година (вероватно чак од XIII века пре Христа до II века после Христа). С литерарног становишта, Библија је изузетно сложена, тематски и жанровски разноврсна, али је обједињена јединственим планом, духом и доследним религиозним системом. Већина књига Старог завета написана је на хебрејском, а нека поглавља на арамејском (древном семитском језику којим се гово рило и писало у Сирији, Месопотамији и Палестини). Грчким је зиком написан је Нови завет, мада се претпоставља да је апостол Матеј изворно писао на арамејском. Иначе, Библија је до европских народа дошла преко грчких преписа.
за
Петокњижје или грчки Пентатеух – у јудеј ству Тора (јев. закон, пропис; дело названо та ко јер садржи законе као обавезујуће основе живота)
За в
од
Петокњижје (Пентатеух, Тора) Постање, Излазак, Левитска, Бројеви, Поновљени закони Историјске књиге Књига Исуса Навина, Књига о судијама, Прва књига дневника и Друга књига дневника, Прва књига о царе вима и Друга књига о царевима, Књига Јездрина, Књига Немијина... Поучне или моралне књиге Књига о Јову, Псалми Давидови, Приче Соломонове и Премудрости Соломонове, Књига проповедникова, Пе сма над песмама... Пророчке књиге Књиге пророка Исаије, Јеремије, Језекиља, Данила, Оси је, Јоила, Захарије...
НОВИ ЗАВЕТ
Јеванђеља од Матеја, Марка, Луке и Јована Дела апостолска Посланице апостола (писма) 14 посланица апостола Павла 7 саборних посланица
Откровење Јованово (Апокалипса)
Апостоли и јеванђелисти. – У време када је Исус почео да про поведа веру, окупио је дванаест непосредних ученика који се на зивају апостоли (гр. apostolos – изасланик, посланик). Они су били први ученици Христове вере и њихов задатак је био да примљену веру објаве свет у, што су као очевици и учинили после Христовог страдања и васкрсења. Сви су они проповедници јеванђеља, али је ванђелисти писци међу непосредним Христовим ученицима само 124 | Читанка за I разред средњe школe
За в
од
за
уџ бе н
ик е
су Матеј и Јован, док су Марко и Лука били ученици апостола – Марко ученик апостола Петра, а Лука пратилац и помоћник апо стола Павла. Библијски канон. – Треба знати да, изузев књига које су ушле у састав Библије, постоје и оне које нису прихваћене јер су одступале од црквене догме. Канон је збирка текстова које је црква прихватила као богонадахнуте и службене књиге, при чему постојe старозавет ни и новозаветни канон. Сматра се да је током III и IV века утврђен новозаветни канон, а јеванђеља су међу првима стекла несумњиви ауторитет код хришћана. Важан моменат у живот у хришћанске за једнице свакако је 313. година, када су цареви Константин Велики и Лициније донели Милански едикт, којим је проглашена верска толеранција и престао је вишевековни прогон хришћана. Њиме је хришћанима дозвољено јавно исповедање вере, али је тек око 380. године, под царем Теодосијем Великим, хришћанство постало др жавна религија Римског царства. Да ли је неки текст канонски, одређивало се на основу више кри теријума. Главни је било учење цркве сачувано у црквеном предању, које је у темељима новозаветних списа. Водило се рачуна и о томе да аутори дела буду сами апостоли или њихови непосредни ученици, чиме се обезбеђивала аутентичност. Још један од критеријума била је усклађеност текста с учењем апостола. Меродавно је било да ли иза дела стоји апостолски ауторитет и да ли је спис постао део богослу жења. Током векова било је различитих покушаја да се у канон увр сте дела лажно приписивана апостолима, због чега је црква постала веома опрезна и постојана у захтеву утврђивања оригиналности и аутентичности. Библија је најзначајнија и највише превођена књига целог чове чанства. За хришћане она је света књига. За целокупно човечанство Библија је књижевно дело трајне и несумњиве уметничке снаге.
ПОЈМОВНИК Канон (гр. kanon – правило, пропис) – 1. званично признати списи једне религије; 2. списак узорних писаца и дела која се проглашавају за узор и лектиру. Апокриф (гр. apokryphos – скривен, тајни, лажни) – неканонска књига библијске тематике, забрањена од црквених власти. Апокрифи се деле на старозаветне (Књига Енохова, Књига Варухова и Књига Аврамова) и новозаветне (Ход Богородице по мукама, разна јеванђеља, откровења и виђења). Књижевност старог века | 125
Дванаест Христових апостола, икона, XIV век
догма – темељни принцип једне вере или филозофије; веровање или учење које се не доводи у питање; хришћанска догма означава установљено учење, тј. веровање цркве
Стари завет
Стари завјет Прва књига Мојсијева – Постање Мојсије (XIV–XIII век пре Христа) Био је јеврејски вођа, законодавац и пророк коме се традиционално при писује Петокњижје. По легенди, мајка га је у котарици пустила низ реку да би га спасла од наредбе фараона да се сва јеврејска мушка деца побију. Пронашла га је египатска принцеза, која му је дала име Мојсије („спасен из воде“) и одгајила га је као сина. Он је извео јеврејски народ из ропства, пред њим се отворило Црвено море, Бог му се јавио у „несагоривој купини“, а на гори Синај добио је од Бога десет заповести. После четрдесет година лутања преминуо је надомак обећа не земље. Савремена наука оспорава његово ауторство над Петокњижјем.
ик е
ПРИСТУП КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ
П
од
за
уџ бе н
остање доноси библијске приче о настанк у света и човека, о првородном греху и човековом паду из раја, садржи историју прародитеља, од Адама, до пресељења Израиљаца и Јосифове смрти у Египт у. Књига говори о Бог у као творцу целог света, али доноси и историју јеврејског народа и објашњава однос Бога и човека. У Постању се налази и мит о потопу. Чињеница да је постојала разорна по плава важна је тачка блискоисточне књижевности која се среће у предањима многих народа (Библија, Еп о Гилгамешу, хеленска митологија). Библијски потоп Бог шаље на земљу као казну за умножене људске грехе. Ноје, једини праведан, изабран је да преживи потоп и да са породицом продужи људски род на земљи.
За в
Мит о потопу 6. Неваљалство људи. Ноје. Објављење потопа. Грађење ковчега.
Ноје – последњи, десети препотопски па тријарх јеврејског народа, унук Метузалемов и девети потомак Адама; његово име значи утехa и одмор. прети – расправљати, препирати
1. А кад се људи почеше множити на земљи, и кћери им се народише. 2. Видећи синови Божји кћери човјечије како су лијепе узимаше их за жене које хтјеше. 3. А Господ рече: неће се дух мој до вијека прети с људима, јер су тијело; нека им још сто и двадесет година. 4. А бијаше тада дивова на земљи; а и послије, кад се синови Божји састајаху са кћерима човјечијим, па им оне рађаху синове; то бијаху силни људи, од старине на гласу. 5. И Господ видећи да је неваљалство људско велико на земљи, и да су све мисли срца њихова свагда само зле. 6. Покаја се Господ што је створио човјека на земљи, и би му жао у срцу.
126 | Читанка за I разред средњe школe
За в
од
за
уџ бе н
ик е
7. И рече Господ: хоћу да истријебим са земље људе, које сам ство рио, од човјека до стоке и до ситне животиње и до птица небе ских; јер се кајем што сам их створио. 8. Али Ноје нађе милост пред Господом. 9. Ово су догађаји Нојеви: Ноје бјеше човјек праведан и безазлен својега вијека; по вољи Божјој свагда живљаше Ноје. 10. И роди Ноје три сина: Сима, Хама и Јафета. 11. А земља се поквари пред Богом, и напуни се земља безакоња. 12. И погледа Бог на земљу, а она бјеше покварена; јер свако тијело поквари пут свој на земљи. 13. И рече Бог Ноју: крај свакоме тијелу дође преда ме, јер напунише земљу безакоња; и ево хоћу да их затрем са земљом. 14. Начини себи небески ковчег од дрвета гофера, и начини пре гратке у ковчег у; и затопи га смолом изнутра и споља. 15. И начини га овако: у дужину нека буде триста лаката, у ширину педесет лаката, и у висину тридесет лаката. 16. Пусти доста свјетлости у ковчег; и кров му сведи озго од лакта; и удари врата ковчег у са стране; и начини га на три боја: доњи, други и трећи. 17. Јер ево пустићу потоп на земљу, да истријебим свако тијело, у којем има жива душа под небом; што је год на земљи све ће из гинути. 18. Али ћу с тобом учинити завјет свој: и ући ћеш у ковчег ти и си нови твоји и жена твоја и жене синова твојих с тобом. 19. И од свега жива, од свакога тијела, узећеш у ковчег по двоје, да сачуваш у живот у са собом, а мушко и женско нека буде. 20. Од птица по врстама њиховијем, од стоке по врстама њезини јем, и од свега што се миче на земљи по врстама његовијем, од свега по двоје нека уђе с тобом, да их сачуваш у живот у. 21. И узми са собом свега што се једе, и чувај код себе, да буде хране теби и њима. 22. И Ноје учини, како му заповједи Бог, све онако учини. 7. Настаје потоп 1. И рече Господ Ноју: уђи у ковчег ти и сав дом твој; јер те нађох праведна пред собом овога вијека. 2. Узми са собом од свијех животиња чистих по седморо, све мужја ке и женк у његову; а од животиња нечистих по двоје, мужјака и женк у његову. 3. Такођер и од птица небеских по седам, мужјака и женк у његову, да им се сачува сјеме на земљи.
Књижевност старог века | 127
ковчег (барка) – у новозаветном тумачењу симбол цркве Христове која избавља из уз бурканог мора живота; чест мотив хришћан ске уметности гофер – кипарис или кедар, веома чврсто, смоласто дрво лакат – стара мера за дужину (растојање из међу лакта и врха испруженог средњег прста седам – симболика броја: представља савр шенство и пуноћу (седам дана стварања света, седам дана у недељи, седме године се њива није обрађивала)
устава – препрека, брана
За в
од
чисте и нечисте животиње – чисте животи ње су за јело дозвољене и одређене за жртву у старозаветном богослужбеном култу: говеда, овце, козе, срне, голуб, грлица и сл.; нечисте су: камила, свиња, зец, врана, сова, сврака, оне које „пужу по земљи“, јеж, гуштер, пуж, кртица, итд.; животиње приношене на жртву морале су да буду без икакве мане
за
четрдесет – симболика броја: представља дуг временски период (киша пада 40 дана, Хри стос је кушан у пустињи 40 дана, 40 дана по смрти душа се упокојава)
уџ бе н
ик е
4. Јере ћу до седам дана пустити дажд на земљу за четрдесет дана и четрдесет ноћи, и истријебићу са земље свако тијело живо, које сам створио. 5. И Ноје учини све што му заповједи Господ. 6. И бијаше Ноју шест стотина година кад дође потоп на земљу. 7. И уђе Ноје у ковчег и синови његови и жена његова и жене сино ва његовијех с њим ради потопа. 8. Од животиња чистих и од животиња нечистих и од птица и од свега што се миче по земљи. 9. Уђе к Ноју у ковчег по двоје, мушко и женско, као што бјеше Бог заповједио Ноју. 10. А у седми дан дође потоп на земљу. 11. Кад је било Ноју шест стотина година, те године другога мјесеца, седамнаести дан тога мјесеца, тај дан развалише се сви извори великога бездана, и отворише се уставе небеске. 12. И удари дажд на земљу за четрдесет дана и четрдесет ноћи. 13. Тај дан уђе у ковчег Ноје и Сим и Хам и Јафет, синови Нојеви, и жена Нојева и три жене синова његовијех с њима. 14. Они, и свакојаке звијери по врстама својим, и свакојака стока по врстама својим, и што се год миче по земљи по врстама својим, и птице све по врстама својим, и што год лети и има крила. 15. Дође к Ноју у ковчег по двоје од свакога тијела, у којем има жива душа. 16. Мушко и женско од свакога тијела уђоше, као што бјеше Бог за повједио Ноју; па Господ затвори за њим. 17. И би потоп на земљи за четрдесет дана; и вода дође и узе ковчег, и подиже га од земље. 18. И навали вода, и уста јако по земљи, и ковчег стаде пловити водом. 19. И наваљиваше вода све већма по земљи, и покри сва највиша брда што су под цијелијем небом. 20. Петнаест лаката дође вода изнад брда, пошто их покри. 21. Тада изгибе свако тијело што се мицаше на земљи, птице и стока, и звијери и све што гмиже по земљи, и сви људи. 22. Све што имаше душу живу у носу, све што бијаше на суху, помрије. 23. И истријеби се свако тијело живо на земљи, и људи и стока што год гамиже и птице небеске, све, велим, истријеби се са земље; само Ноје оста и што с њим бјеше у ковчег у. 24. И стајаше вода поврх земље сто и педесет дана.
Сим – најстарији Нојев син; по Постању, ро доначелник групе народа којима припадају и Јевреји (Семити)
Хам – средњи Нојев син; његово потомство населило је Вавилонију, Етиопију, део Арабије, Египта, Палестине и Сирије Јафет – најмлађи Нојев син; његови потомци, по извештају из Постања, насељавају Европу и северозападну Азију узбити – обуздати, сузбити, потиснути
8. Крај потопа. Нојеве жртве из захвалности. Обрицање Господње. 1. А Бог се опомену Ноја и свијех звијери и све стоке што бјеху с њим у ковчег у; и посла Бог вјетар на земљу да узбије воду. 128 | Читанка за I разред средњe школe
За в
од
за
уџ бе н
ик е
2. И затворише се извори бездану и уставе небеске, и дажд с неба престаде. 3. И стаде вода опадати на земљи, и једнако опадаше послије сто педесет дана; 4. Те се устави ковчег седмога мјесеца дана седамнаестога на плани ни Арарату. 5. И вода опадаше све већма до десетога мјесеца; и првога дана десе тога мјесеца показаше се врхови од брда. 6. А послије четрдесет дана отвори Ноје прозор на ковчегу, који бје ше начинио; 7. И испусти гаврана, који једнако одлијеташе и долијеташе докле не пресахну вода на земљи. 8. Па пусти и голубицу да би видио је ли опала вода са земље. 9. А голубица не нашавши гдје би стала ногом својом врати се к њему у ковчег; јер још бјеше вода по свој земљи; и Ноје пруживши руку ухвати је и узе к себи у ковчег. 10. И почека још седам дана, па опет испусти голубицу из ковчега. 11. И пред вече врати се к њему голубица, и гле, у кљуну јој лист ма слинов, који бјеше откинула; тако позна Ноје да је опала вода са земље. 12. Али почека још седам дана, па опет испусти голубицу, а она му се више не врати. 13. Шест стотина прве године вијека Нојева први дан првога мјесе ца усахну вода на земљи; и Ноје откри кров на ковчегу, и угледа земљу суху. 14. А другога мјесеца двадесет седмога дана бјеше сва земља суха. 15. Тада рече Бог Ноју говорећи: 16. Изиди из ковчега ти и жена твоја и синови твоји и жене синова твојих с тобом; 17. Све звијери што су с тобом од свакога тијела, птице и стоку и што год гамиже по земљи, изведи са собом, нека се разиђу по земљи, и нека се плоде и множе на земљи. 18. И изиде Ноје и синови његови и жена његова и жене синова ње говијех с њим. 19. Све звијери, све ситне животиње, све птице и све што се миче по земљи по својим врстама изидоше из ковчега. 20. И начини Ноје жртвеник Господу, и узе од сваке чисте стоке и од свијех птица чистијех, и принесе на жртвенику жртве паљенице. 21. И Господ омириса мирис угодни, и рече у срцу својем: нећу више клети земље с људи, што је мисао срца човјечијега зла од малена; нити ћу више убијати свега што живи, као што учиних. 22. Отселе докле буде земље, неће нестајати сјетве ни жетве, студени ни врућине, љета ни зиме, дана ни ноћи. Књижевност старог века | 129
Арарат – планина у Турској, у библијској ле генди схваћено као највиша тачка света гавран – једна од нечистих животиња; у Новом завету помиње се као пример Божјег промисла голубица (голуб) – симбол невиности и чисто те; знак завршетка Божје казне (у Новом завету симбол Светог Духа)
9. Закони за нови свијет. Завјет и дуга.
За в
од
за
уџ бе н
ик е
1. И Бог благослови Ноја и синове његове, и рече им: рађајте се и множите се, и напуните земљу. 2. И све звјери земаљске и све птице небеске и све што иде по земљи и све рибе морске нека вас се боје и страше; све је предано у ва ше руке. 3. Што год се миче и живи, нека вам буде за јело, све вам дадох као зелену траву. 4. Али не једите меса с душом његовом, а то му је крв. 5. Јер ћу и вашу крв, душе ваше, искати; од сваке ћу је звијери искати; из руке самога човјека, из руке свакога брата његова искаћу душу човјечију. 6. Ко пролије крв човјечију, његову ће крв пролити човјек; јер је Бог по својему обличју створио човјека. 7. Рађајте се дакле и множите се; народите се веома на земљи и на множите се на њој. 8. И рече Бог Ноју и синовима његовијем с њим, говорећи: 9. А ја ево постављам завјет свој с вама и с вашим сјеменом након вас. 10. И са свијем животињама, што су с вама од птица, од стоке и од свега звијерја земаљскога што је с вама, са свачим што је изашло из ковчега, и са свијем звијерјем земаљским. 11. Постављам завјет свој с вама, те отселе неће ниједно тијело поги нути од потопа, нити ће више бити потопа да затре земљу. 12. И рече Бог: ево знак завјета који постављам између себе и вас и сваке живе твари, која је с вама до вијека: 13. Метнуо сам дугу своју у облаке, да буде знак завјета између мене и земље. 14. Па кад облаке навучем на земљу, видјеће се дуга у облацима. 15. И опоменућу се завјета својега који је између мене и вас и сваке душе живе у сваком тијелу, и неће више бити од воде потопа да затре свако тијело. 16. Дуга ће бити у облацима, па ћу је погледати, и опоменућу се вјеч нога завјета између Бога и сваке душе живе у сваком тијелу које је на земљи. 17. И рече Бог Ноју: то је знак завјета који сам учинио између себе и свакога тијела на земљи. 18. А бијаху синови Нојеви: Сим, Хам и Јафет; а Хам је отац Ханан цима. 19. То су три сина Нојева, и од њих се насели земља. Превео Ђуро Даничић Извор: Свето писмо, СПЦ, Београд, 2012.
130 | Читанка за I разред средњe школe
ПОЈМОВНИК Мит (гр. – mythos) – означава причу, историју, преда ње, поуку, превасходно о боговима и херојима, тј. о праисторијској прошлости човечанства. Мит се од бај ке разликује по томе што се у истинитост мита верује, а у бајци и онај ко прича и коме се прича имају свест о томе да је реч о измишљеној причи. Митологија, на ционална и општа, стална је ризница мотива и идеја за уметнике. Мит се бави општечовечанским темама, његове поруке су универзалне. „Мит није досетка ни фантастична измишљотина или алегорија, већ сам живот, само постојање и реалност, тј. истинита историја, али изражена речима и симбо лима. Мит је и чудо, и тиме се он разликује од уоби чајеног историјског приповедања заснованог на ра ционалној анализи чињеница. Језик мита постаје језик
симбола: постајући мит стварна историја се одева у речи и слике симболичког значења. Свака митологи ја чува одређени део истине... У том смислу библијско казивање представља реалну историју, а не алегорију или измишљену причу. Али, као и свака друга древна прича, она је написана језиком симбола и свака реч, сваки приказ у њој изискује тумачење.“ (А. Лосев, Дија лектика мита).
уџ бе н
ик е
Легенда – прича у чију веродостојност се верује (за разлику од бајке са чудесним и религиозним елемен ти ма), бли ска пре да њу. Легенда је део историјског предања неког народа, заједнице, има локални значај и поруку.
ИНТЕРПРЕТАЦИЈА
За в
од
за
d Који интернационални мотив се налази у основи ове библијске при че? У ком делу сте се већ сусрели са њим? d Зашто Бог шаље потоп на људе? Потоп у Епу о Гилгамешу је суровост хировитих богова. Како је у Библији мотивисан? Чиме је Ноје заслужио Божју милост? С каквом намером Бог спасава животињске парове? d Проучите пажљиво слику потопа. У чему је снага ове визије? Коли ко траје потоп? Какво симболично значење има голубица са маслиновим листом у кљуну? d Један од старозаветних савеза Бога са људима склапа се на крају Мита о потопу. Шта је знамење тог савеза? Протумачите симболику дуге – зашто је баш она одабрана и каква је природа ове појаве? Исто времено, ово место представља библијско предање о настанку дуге као Божијег дела. d Са ког становишта се приповеда у Миту о потопу? Уочите хрони чарски моменат и прецизност у одређивању времена. Доведите у везу нараторско свезнање и поузданост са тим да се Библија сматра Божјим откровењем људима. d Пронађите место у седмој глави које описује настанак потопа: тај дан развалише се сви извори великога бездана, и отворише се све уста ве небеске. И удари дажд на земљу... Запазите величанственост и снаг у ове визије. Како замишљате велики бездан и уставе небеске? У јеврејском језик у реч бездан означава водене дубине, али и недосежност судова и
Књижевност старог века | 131
промисли Божјих. Ко и зашто чува свет од елементарних сила хаоса које прете да га угрозе? Зашто допушта да се отворе уставе небеске? d Каква је морална поука библијске легенде? Какав треба да је човек? У кога треба да верује и чије знамење да поштује? Да ли је овај савез, завет Бога и човека, заснован на узајамној сагласности? d Анализирајте заповест дату после потопа свему живом: Рађајте се и множите се, и напуните земљу. Са каквом надом је Бог сачувао и обновио живот на земљи? Зашто му је било важно да праотац новог човечанства буде Ноје? Чијом заслугом страда животињски свет, без кривице?
ик е
СТВАРАЛАЧКА РАДИОНИЦА
за
уџ бе н
Упоредите причу о потопу из Библије са оном из Епа о Гилгамешу и пронађите заједничке моти ве. Испитајте узроке и пос ледице потопа. Како се богови из Епа о Гилгамешу односе према потопу, а како Господ из библијске приче? Коли ко стихија траје? Протумачите симболику бро јева 7 и 40. Пронађите најупечатљивије детаље слике воде не стихије. Која је од њих уметнички успелија? Упоредите ликове Утнапиштима и Ноја.
За в
од
Стари завјет Пјесма над пјесмама (одломци)
Соломон (око 990 п. н. е.)
Јеврејски цар, син цара Давида, ца ревао између 970–930. пре Хри ста. Приписује му се више од 3.000 прича и преко 1.000 песама (Песма над песма ма, Изреке, Приче и Премудрости Соло монове и др.). У библијској науци се узи ма да су нека од тих дела настала пре или после његовог живота. Соломон је подузео изградњу Јерусалимског хра ма, у који је пренесен јеврејски Ковчег завета (у њему су биле обе таблице са Заповестима, знак савеза Бога с иза браним народом). Период његовог ца ревања био је најблиставији тренутак у историји израиљског народа.
Сви су списи свети, али је Песма над песмама најсветија. Стара јеврејска мисао
ПРИСТУП КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ
П
есма над песмама саставни је део поучних књига старозаветних списа, а њен наслов казује да је већ у древним временима сматрана драг уљем пое зије и најузвишенијом међу песмама. Реч је о низу љубавних песама које се сма трају делом једног творца будући да дело има извесну целовитост и доследност у праћењу љубавног осећања, исти језик и стил, поновљене мотиве и стихове и јасну композицију. Постоји, такође, претпоставка да је реч о више народних сватовских песама. Највећи део Песме над песмама је у форми дијалога између драге и драгог, што јој даје драмске особености. Песму над песмама традиција приписује цару Соломону као зачетнику муд росне, филозофске мисли, иако је научно утврђено да је настала више векова касније. 132 | Читанка за I разред средњe школe
2. Чежња пријатељице за пријатељем ружа Саронска – вероватно није права ружа (општи израз ружа означавао је разнобојно цвеће), већ цвет сличан лали загаситоцрвене боје, који и данас изобилно расте по горама Сарона почетком пролећа, после зимских киша жбан – затворен дрвени суд за воду или уље хум – брдашце смоква – симбол мира, благостања, бујања и плодности лоза винова – знак Божјег благослова, симбол плодности; уцвала винова лоза овде симболи ше пролећно бујање и слутњу опојности пића (вина) љубави скерлет – јаркоцрвена боја; симбол богатства и части, овде: румен усана
За в
од
за
уџ бе н
ик е
1. Ја сам ружа Саронска, љиљан у долу. 2. Што је љиљан међу трњем, то је драга моја међу дјевојкама. 3. Што је јабука међу дрветима шумским, то је драги мој међу мом цима; жељех хлада њезина, и сједох, и род је њезин сладак грлу мојему. 4. Уведе ме у кућу гдје је гозба а застава му је љубав к мени. 5. Поткријепите ме жбановима, придржите ме јабукама, јер сам болна од љубави. 6. Лијева је рука његова мени под главом, а десном ме грли. 7. Заклињем вас, кћери Јерусалимске, срнама и кошутама пољским, не будите љубави моје, не будите је, док јој не буде воља. 8. Глас драгога мојега; ево га, иде скачући преко гора, поскак ујући преко хумова. 9. Драги је мој као срна или као јеленче; ево га, стоји иза нашега зида, гледа кроз прозор, вири кроз решетк у. 10. Проговори драги мој и рече ми: устани, драга моја, љепотице моја, и ходи. 11. Јер гле, зима прође, минуше дажди, отидоше. 12. Цвијеће се види по земљи, дође вријеме пјевању, и глас грличин чује се у нашој земљи. 13. Смоква је пустила заметке своје, и лоза винова уцвала мирише. Устани, драга моја, љепотице моја, и ходи. 14. Голубице моја у расјелинама каменијем, у заклону врлетном! Дај да видим лице твоје, дај да чујем глас твој; јер је глас твој сладак и лице твоје красно. 15. Похватајте нам лисице, мале лисице, што кваре винограде, јер наши виногради цват у. 16. Мој је драги мој, и ја сам његова, он пасе међу љиљанима. 17. Док захлади дан и сјенке отиду, врати се, буди као срна, драги мој, или као јеленче по горама раздијељенијем. 4. Милине пријатељичине 1. Лијепа ти си, драга моја, лијепа ти си, очи су ти као у голубице између витица твојих; коса ти је као стадо коза које се виде на гори Галаду; 2. Зуби су ти као стадо оваца једнаких, кад излазе из купала, које се све близне а ниједне нема јалове. 3. Усне су ти као конац скерлета, а говор ти је љубак; као кришка шипка јагодице су твоје између витица твојих;
Књижевност старог века | 133
шипак – нар
смирна – миришљава смола од дрвета мире, коришћена је за улепшавање и мирисање тамјан – миришљава биљна материја; користи се за кађење приликом богослужењу
4. Врат ти је као кула Давидова сазидана за оружје, гдје висе тисућама штитови и свакојако оружје јуначко; 5. Двије су ти дојке као два ланета близанца, који пасу међу љиљанима. 6. Док дан захлади и сјенке отиду, ићи ћу ка гори смирновој и ка хуму тамјанову. 7. Сва си лијепа драга моја, и нема недостатака на теби. 8. Вјерност вјечно сједињених
За в
од
за
уџ бе н
ик е
1. О да би ми брат био, да би сао сисе матере моје! Нашавши те на пољу пољубила бих те, и не бих била пријекорна. 2. Повела бих те и довела бих те у кућу матере своје; ти би ме учио, а ја бих те појила вином мирисавијем, соком од шипака. 3. Лијева је рука његова мени под главом а десном ме грли. 4. Заклињем вас, кћери Јерусалимске, не будите љубави моје, не будите је, докле јој не буде воља. 5. Ко је она што иде горе из пустиње наслањајући се на драгога свога? Под јабуком пробудих те, гдје те роди мати твоја, гдје те роди ро дитељка твоја. 6. Метни ме као печат на срце своје, као печат на мишицу своју. Јер је љубав јака као смрт, и љубавна сумња тврда као гроб; жар је њезин као жар огњен, пламен Божји. 7. Многа вода не може угасити љубави, нити је ријеке потопити. Да ко даје све имање дома својега за ту љубав, осрамотио би се. Превео Ђуро Даничић Извор: Свето писмо, СПЦ, Београд, 2012.
ИНТЕРПРЕТАЦИЈА
d Како је Песма над песмама утицала на ваш доживљај љубави? На који начин љубав утиче да се опази јединственост вољене особе? d У какво окружење и у које доба године је смештена љубав двоје младих? „Зима прође, минуше дажди... Цвијеће се види по земљи“, каже библијски песник. У каквој је вези ово доба бујања и цветања са буђењем љубави? d Посматрајте четврт у песму као засебну целину. Шта је у њој описано? Како драги доживљава драг у? d Сликовитост језика Песме над песмама, остварена бројним парале лизмима, поређењима, метафорама и алегоријама, гради сложену и до следну симболику. Пронађите и анализирајте ова места у другој песми. 134 | Читанка за I разред средњe школe
d Истражите драмске моменте у Песми над песмама. Ко и коме упућује речи? Пратите наизменично смењивање лирских гласова. d Обратите пажњу на објашњења речи и појмова уз четврту песму. Који појмови доминирају и зашто? Какво биље и дрвеће је аутор ода брао за поређење? Прот умачите симболик у биља. d Обратите пажњу на чулне слике у тексту. Старозаветни песник о чулној љубави проговара без устезања. Испитајте симболик у боја – која боја преовладава и зашто? Размислите шта је то што ову древ ну песму чини савременом и ванвременом. d Повежите Песму над песмама са нашом народном лириком. По трудите се да нађете сличне примере у раније обрађеним песмама.
За в
од
за
уџ бе н
ик е
d Пронађите у Песми над песмама стихове и слике који се понавља ју. На какве закључке о ауторству вас наводе ова рефренска места? Да ли сматрате да је аутор ових песама јединствен или је у питању скуп сабраних свадбених песама више непознатих аутора? У тексту који следи потражите научне податке о том питању и одредите свој став према алегоријском и дословном тумачењу Песме. d Какво схватање љубави је скривено у стиховима Песме над песма ма? У чему је тајна љубави мушкарца и жене? Зашто је још у древна времена ова песма названа најсветијим старозаветним списом и увр штена у канон? d Осма песма, која има епилошки карактер, назива се химном љу бави. Она доноси незаборавне и дубоке мисли. Издвојте их и про тумачите. Зашто песник каже да је жар љубави пламен Божји? Ко и ради чега пали овај пламен? У каквој је вези ова мисао са заповешћу рађања, коју Бог више пута у Старом завету даје људима (Адаму и Еви, Ноју): Рађајте се и множите се и напуните земљу?
TРЕБА ЗНАТИ И ОВО
Песма над песмама састоји се од већег броја љубавних песама у који ма траје дијалог између драге и драгог који делу даје извесно јединство. Драгу, Суламку (названа тако вероватно по родном граду), пастирову не весту, цареви дворани одводе у Соломонову ложницу, где цар предузима све да би задобио девојчину љубав. Она, међутим, остаје верна своме дра гом, упркос обећањима раскошног живота и на царево завођење одговара речима љубави према свом изабранику. Тумачење Песме над песмама. – Присуство љубавне Песме међу би блијским верским списима одувек је збуњивало тумаче, што је узроковало појаву различитих интерпретација овог дела. Током векова издвојиле су се две интерпретације Песме над песмама: алегоријска и дословна. Алегоријско тумачење преовладало је у јудаизму и по њему Песма описује љубав или завет између Бога и изабраног народа Израела, при чему се Израел представља као божанска невеста. Алегоријску методу
Књижевност старог века | 135
за
уџ бе н
ик е
прихватили су и хришћани, који су сматрали да Песма симболизује спој и мистично венчање Исуса Христа са Црквом, односно слику односа Хри ста и поједине душе. Међутим, Песма над песмама је ушла у јеврејски канон не зато што је сматрана алегоријом, него зато што је била веома цењена. Ништа у њој не одаје утисак да је намера аутора била да алегоријски говори о љубави, поготово када узмемо у обзир изразито чулне слике којима се описује од нос драге и драгог. Зато је, и поред дуге традиције, алегоријско тумачење тешко одрживо. Дословно тумачење посматра ово древно дело као љубавну песму, од носно збирку љубавних песама. У прошлости се некада истицало да ова тема не би била достојна Светог писма, али овакво мишљење не увиђа право значење овог библијског текста. Бог је људе створио као мушко и женско и пробудио међу њима привлачност и љубав које долазе до врхун ца у браку. Попут свих дарова Божјих, по својој намери и природи љубав је добра и део је творевине коју је сам Бог у Постању назвао добром. Песма над песмама ушла је у Библију као похвала љубави са лирским обележјима. Као таква, она не „поучава“ и не износи неку „науку“ него из ражава стање духа и срца. Говори о љубави двоје младих који се спремају за брак, ако нису већ венчани. Језик ове књиге је језик љубави. Ако нашим западњачким ушима то изгледа претерано, сетимо се да се у Старом заве ту исти хебрејски глаголи и именице употребљавају за људску и божанску љубав. Овај је спис био реинтерпретиран у смислу љубави између Бога и Израиља тек пошто је књига примљена у канон. (Према: Вилфрид Харингтон, Увод у Стари завјет)
од
СТВАРАЛАЧКА РАДИОНИЦА
За в
Упоредите опис девојачке лепоте из четврте песме са познатим формулатив ним описом девојачке лепоте из српске народне поезије (Очи су јој два драга камена / Уста су јој кутија шећера / Кад говори ка да голуб гуче / зуби су јој два низа бисера / кад се смије – ка’ да бисер сије). Уочите сродности и разлике, изведите закључке. Одаберите једну од тема за обраду: • Што је љиљан међу трњем, то је драга моја међу девојкама • Доживљај природе у „Песми над песмама“ • Љубав мења свет у мени и око мене
Нови завет „Ja y свет дођох као светлост“ , рекао је о себи Господ. Та светлост стајала је пред Јудејима обучена у тело; пред нама он стоји обучен у јеванђеље. Св. Игњатије Брјанчанинов
Христос – ова реч на грчком значи исто што и Месија на јеврејском – Помазаник. Чин по мазања уљем и мирисом био је уобичајен код Јевреја као знак поштовања, али је званично помазање обављано приликом увођења у службу пророка, свештеника и цара. Цареви су овим чином устоличавани као „помазаници Божји” у духовном смислу. У Старом завету Јеврејима је обећан избавитељ под именом Месија, док се у Новом завету као Месија ис тиче Исус Христос. Исус – на хебрејском Спаситељ
За в
од
за
уџ бе н
ик е
Јеванђеље – објава радосне вести. – Чак и у данашње време распрострањено је гледиште по ком су новозаветна јеванђеља за право биог рафије Исуса Христа, писане по угледу на друге антич ке животописе знаменитих личности. Па ипак, ти док ументи, за разлик у од класичних биог рафија или доцнијих средњовековних житија светаца, не садрже неке важне детаље из живота Исуса Хри ста. Јеванђеља сву пажњу усмеравају на Исусове проповеди, чудеса, страдање, смрт, остављајући тако утисак непотпуних, недовршених биог рафија, па се стога тешко мог у сврстати у овај књижевни жанр. У њима има елемената многих књижевних врста: биографије, бесе де, приче, алегорије, параболе, песме у прози, итд. Неки аутори су још доста давно указали на мог ућност да се су штина јеванђељске књижевности ближе одреди уз помоћ централ не, кулминативне тачке целок упне приповести о Исусу Христу – теме о његовом страдању и смрти. Због тога се каткад и јеванђеље дефинише као прича о страдању Исусовом (пасија) с мање или ви ше проширеним уводом. Ту се свакако највише узима у обзир чи њеница да сва новозаветна јеванђеља имају јасно препознатљиву основу у предању: она произлазе из најранијих проповеди Исусо вих ученика и следбеника о његовој смрти и васкрсењу. Значај пре дања о Христовом страдању, смрти и васкрсењу главна је особеност хришћанства, оно што га јасно издваја од других светских религија. Па ипак, непосредан увид у садржинску разноврсност тих нај старијих хришћанских списа упућује на то да је пре реч о некаквој засебној, оригиналној, дотад непознатој врсти религијске литера туре. Тај жанр (који уосталом има и своје одговарајуће име – јеван ђеље: гр. evangelion – благовест, добра, радосна вест), особена је вр ста хришћанске литерат уре чији је циљ објава добре вести да је Бог Спаситељ дошао међу људе. (Према: Милан Вукомановић, Религије света, Радомир Б. Ракић, Библијска енциклопедија)
Књижевност старог века | 137
ПОЈМОВНИК Биографија (животопис) – доку ментарна или књижевно-научна врста у којој се описује живот неке истакнуте личности; претпоставља истинитост и проверљивост описа них догађаја. Зачетник овог жанра је грчки историчар Плутарх, који је написао биографије Александра Македонског, Цезара и др.
Нови завјет Јеванђеље по Матеју Бесједа на гори Јер се Закон даде преко Мојсија, а благодат и истина постаде кроз Исуса Христа. Јован 1, 17
М
ик е
ПРИСТУП КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ
уџ бе н
атеј се својим јеванђељем обраћа најпре јеврејском народу да покаже да је Христос, кога су они разапели, Месија кога су најавили старозаветни пророци, избавитељ обећан праоцима. Беседа на гори из Јеванђеља по Матеју (поглавља 5–7) прва је од пет беседа, колико садржи ово јеванђеље. Христос се обраћа својим ученицима и окупљеном народу, излаж ући суштину свог учења као пут ка задобијању царства небеског и изриче заповест о девет блаженстава – благих и радосних вести о новом живот у. Ова проповед постала је позив на обновљење човекове природе, на одбацивање греха и суштински преображај.
за
Матеј (− 74. после Христа) Матеј је један од дванаесторице апо стола и писац првог канонског јеван ђеља. Живео је у Галилејском граду Ка пернауму, био је Јеврејин, по занимању цариник (сакупљач пореза) у служби Римљана. Када га је Исус Христос по звао да му буде ученик, оставио је све и пошао за њим. После Исусовог стра дања проповедао је јеванђеље у Па лестини, Персији, Сирији и данашњој Јерменији. Умро је у Палестини муче ничком смрћу.
од
5. Бесједа на гори: блаженства. Достојанство и дужности учени ка. Закон ће се цио извршити. 1. А кад он видје народ, попе се на гору, и сједе, и приступише му ученици његови. 2. И отворивши уста своја учаше их говорећи: 3. Благо сиромашнима духом, јер је њихово царство небеско. 4. Благо онима који плачу, јер ће се утјешити. 5. Благо кроткима, јер ће наслиједити земљу. 6. Благо гладнима и жеднима правде, јер ће се наситити. 7. Благо милостивима, јер ће бити помиловани. 8. Благо онима који су чистога срца, јер ће Бога видјети. 9. Благо онима који мир граде, јер ће се синови Божији назвати. 10. Благо прогнанима правде ради, јер је њихово царство небеско. 11. Благо вама ако вас узасрамоте и успрогоне и рек у на вас свако јаке рђаве ријечи лаж ући, мене ради. 12. Радујте се и веселите се, јер је велика плата ваша на небесима, јер су тако прогонили пророке прије вас.
За в
гора – овде означава и симболично успиња ње, приближавање Богу; многи пресудни тре нуци Христовог живота дешавају се на горама блаженство – израз се користи да означи пре свега духовна, вечна блага (ређе земаљска добра); блаженом се назива Богородица, бла женство је обећано онима који се држе Божјих заповести
Закон – према Старом завету, Исус је пророк „царства небеског“, али и Месија који долази на Земљу да испуни завет и успостави нови са вез (завет) са Богом Благо сиромашнима духом – односи се на људе који теже Духу Божјем: „Ако, дакле, тре ба да се уздигнемо ка горњем, осиромашимо у ономе што нас вуче доле.“ царство небеско или царство Божије – сре дишњи појам Христове поруке; крајњи циљ стремљења у животу хришћанина
138 | Читанка за I разред средњe школe
1 Ви сте со земљи... – ове речи, које је Христос упутио апостолима, али и свим хришћанима свих времена, означавају стање душе. Со је зачин којем је придаван верски значај, њена моћ заштите од труљења и распадања учинила ју је синонимом животодав не моћи; Христос истиче да апостоли својим животом и делима треба да штите свет од порока и искварено сти. 2 Ви сте видјело свијету... – Христос је „светлост света”, „Бог светлости” (Јн. 8, 12), и позива своје следбенике да и они буду „светлост свет у“ која ће свет избављати од мрака греха и не знања.
књижевници – образовани чиновници у др жавној служби, „бранитељи Закона“; Исус је био у сталној полемици са књижевницима и фарисејима, као и са јеврејским првосвеште ницима, чијом ће заслугом и бити осуђен фарисеји – старојеврејска секта позната по строгом поштовању Мојсијевог закона; у Христо во време били су синоним за лажну побожност и лицемерје рака (јев.) – шупља главо!
За в
од
за
уџ бе н
ик е
13. Ви сте со земљи; ако се обљутави, чим ће се осолити? Она већ неће бити ни за што, осим да се проспе на поље и да је људи погазе1. 14. Ви сте видјело свијету; не може се град сакрити кад на гори стоји2. 15. Нити се ужиже свијећа и меће под суд него на свијетњак, те сви јетли свима који су у кући. 16. Тако да се свијетли ваше видјело пред људима, да виде ваша до бра дјела, и славе оца вашега који је на небесима. 17. Не мислите да сам ја дошао да покварим закон или пророке: ни јесам дошао да покварим, него да испуним. 18. Јер вам заиста кажем: докле небо и земља стоји, неће нестати ни најмањега словца или једне титле из закона док се све не изврши. 19. Ако ко поквари једну од овијех најмањијех заповијести, и научи тако људе, најмањи назваће се у царству небескоме; а ко изврши и научи, тај ће се велики назвати у царству небескоме. 20. Јер вам кажем да ако не буде већа правда ваша него књижевника и фарисеја, нећете ући у царство небеско. 21. Чули сте како је казано старима: не убиј; јер ко убије, биће крив суду. 22. А ја вам кажем да ће сваки који се гњеви на брата својега ни за што, бити крив суду; а ако ли ко рече брат у својему: рака! Биће крив скупштини; а ко рече: будало! Биће крив паклу огњеном. 23. За то дакле ако принесеш дар свој к олтару, и ондје се опоменеш да брат твој има нешто на те. 24. Остави ондје дар свој пред олтаром, и иди прије те се помири с братом својијем, па онда дођи и принеси дар свој.
Дућо ди Буонинсења, Преображење Христово на гори Тавор, 1308–1311. година
Књижевност старог века | 139
пуштеница – разведена жена
ик е
од
синоптички – од грчке речи synoptikos, која значи „виђен истим очима”
уџ бе н
Ако се упореди садржај јеванђеља, може се приметити да поред задивљу јуће сагласности, постоје и извесне разлике (разлике су веће између Је ванђеља по Јовану и три остала јеван ђеља). Јеванђеља по Матеју, Марку и Луки називају се синоптичка јеван ђеља јер следе синопсис – упоредно посматрање догађаја из живота Исуса Христа. Претпоставља се да су сва је ванђеља настала од 65. до 90. год. н. е. Најстарије од њих је Марково јеван ђеље, док су Матејево и Лукино из не што доцнијег периода. Прва тројица јеванђелиста говоре више ο Христо вим чудима, а Јован описује његову изванредну личност; први припове дају шта је он чинио, док Јован говори о његовој природи. И међу самим синоптичким јеван ђељима постоје извесне разлике. Сва питања око сагласности и разлика између три синоптичка јеванђеља у теологији се посебно проучавају и на зивају се синоптичка питања.
25. Мири се са супарником својијем брзо, док си на пут у с њим, да те супарник не преда судији, а судија да те не преда слузи и у тамницу да те не вргну. 26. Заиста ти кажем: нећеш изићи оданде док не даш до пошљедње га динара. 27. Чули сте како је казано старима: не чини прељубе. 28. А ја вам кажем да сваки који погледа на жену са жељом, већ је учинио прељубу у срцу својему. 29. А ако те око твоје десно саблажњава, ископај га и баци од себе: јер ти је боље да погине један од удова твојијех него ли све тије ло твоје да буде бачено у пакао. 30. И ако те десна рука твоја саблажњава, одсијеци је и баци од се бе: јер ти је боље да погине један од удова твојијех него ли све тијело твоје да буде бачено у пакао. 31. Тако је казано: ако ко пусти жену своју, да јој дâ књиг у распусну. 32. А ја вам кажем да сваки који пусти жену своју, осим за прељу бу, наводи је те чини прељубу; и који пуштеницу узме прељубу чи´ни. 33. Још сте чули како је казано старима: не куни се криво, а испуни што си се Господу заклео. 34. А ја вам кажем: не куните се никако: ни небом, јер је пријестол Божиј; 35. Ни земљом, јер је подножје ногама његовијем; ни Јерусалимом, јер је град великога цара. 36. Ни главом својом не куни се, јер не можеш ни длаке једне бијеле или црне учинити. 37. Дакле, нека буде ваша ријеч: да, да; не, не; а што је више од овога, ода зла је. 38. Чули сте да је казано: око за око, и зуб за зуб. 39. А ја вам кажем да се не браните ода зла, него ако те ко удари по десноме твом образу, обрни му и други. 40. И који хоће да се суди с тобом и кошуљу твоју да узме, подај му и хаљину. 41. И ако те потјера ко један сахат, иди с њиме два. 42. Који иште у тебе, подај му; и који хоће да му узајмиш, не одреци му. 43. Чули сте да је казано: љуби ближњега својега, и мрзи на непри јатеља својега. 44. А ја вам кажем: љубите непријатеље своје, благосиљајте оне који вас куну, чините добро онима који на вас мрзе и молите се Бог у за оне који вас гоне; 45. Да будете синови оца својега који је на небесима; јер он запови једа своме сунцу, те обасјава и зле и добре, и даје дажд правед нима и неправеднима.
за
АКО ЖЕЛИТЕ ВИШЕ
За в
Јерусалим – јеврејски град у којем је Христос страдао и васкрсао
мрзи (јев.) – значи и не љуби; ниси дужан да волиш
140 | Читанка за I разред средњe школe
46. Јер ако љубите оне који вас љубе, какову плат у имате? Не чине ли то и цариници? 47. И ако Бога називате само својој браћи, шта одвише чините? Не чине ли тако и незнабошци? 48. Будите ви дакле савршени, као што је савршен отац ваш небески. Превео Вук Стефановић Караџић Извор: Нови завјет, СПЦ, Београд, 1996.
ИНТЕРПРЕТАЦИЈА
уџ бе н
ик е
d Централна тема Христове Беседе на гори јесте проглашење „цар ства небеског”. Каквим је људима, према Христовом учењу, обећано ово царство? d Прокоментаришите девет заповести о блаженствима са почетка беседе. d Одаберите делове беседе који су вам се највише допали. Именујте врли не које су дате кроз метафоре, алегоричне слике и симболе (бити со земљи, видело свету, град који на гори стоји; ископати око које саблажњава...).
За в
од
за
d Упоредите старозаветне заповести (нпр. Не чини прељубе) са но возаветним заповестима о блаженствима (Сваки који погледа на жену са жељом, већ је учинио прељубу у срцу својему). Прве говоре о борби са грехом, а друге о задобијању царства небеског, прве исправљају човеково делање, а друге улазе у његово срце и мисао, траже целог човека. Да ли је могуће, по вашем мишљењу, остварити савршенство које Христос тражи од човека? Како Христос доживљава човека и какву му улогу и значај придаје? На какву радикалну промену живота и мишљења позива људе? d Христос од људи тражи да се не бране од зла и да љубе непријатеље своје. Да ли брине за нас или за наше непријатеље? Како се осећа човек који дуго пребива у мржњи и који на зло одговара злим (Око за око, зуб за зуб)? d Коме се Христос обраћа својом беседом? Из историје сте научили ко је владао Јудејом у Христово време – повежите историјско-политичке прилике са Христовим учењем. Како су потлачени и сиромашни могли да доживе његове речи? d Размислите о промени система вредности – оно што се уобичајено сматра лошим и непожељним, постаје добро као залог будућег живота. Разумете ли зашто се сада сиромаштво, патња и обесправљеност сма трају блаженством? Прокоментаришите ову нову хришћанску перспек тиву из које се гледа на људски живот.
Књижевност старог века | 141
d Рекавши да је дошао да испуни закон и пророке, Исус оглашава своју месијанску улогу и успоставља везу између Старог и Новог завета. Јесу ли различити библијски текстови, настајали током више од хиљаду го дина, у сагласности? d Запазили сте да је ова беседа писана у једној посебној форми и да наликује песми у прози. Шта чини ритам и тон реченице? Испитајте је зик и стил, нарочито инверзију као стилско средство, метафору, анафо ру, полисиндетон, апострофу и др. Уочите синтаксичке паралелизме на почетку Беседе на гори. У чему је лепота и снага Христове проповеди?
ПОЈМОВНИК
уџ бе н
Алегорија (гр. allegorein – сликовито говорити) – про ширена метафора; код алегорије се измењено зна чење засновано на сличности преноси на веће целине („Имао сам од злата јабуку.“ – Зидање Скадра) или на чи таво дело (нпр. басне; Долап, Ракић; Аска и вук, Андрић). У њој препознајемо дословно и пренесено значење.
ра – понављање на крају стихова, строфа или прозних реченица (Купи војске колико ти драго / На Сталаћа кад је теби драго / Удри Сталаћ како ти је драго / Ја ти добра не дам ниједнога). Заједно са симплохом и анадипло зом, ове фигуре чине тзв. лирске паралелизме.
ик е
Беседа – 1. у антици: усмени говор намењен публици, вид говорничке вештине; вештином беседништва бави се реторика; 2. у средњовековној књижевности назив црквене проповеди на библијску тему.
од
за
Анафора (гр. anaphora – наношење, понављање) – у ужем смислу означава понављање истих речи на почет ку узастопних стихова, строфа или прозних реченица у низу (Нити иде Кулин Капетане / Нити иде, нити ће ти доћи / Нит’ се надај нити га погледај). Супротно епифо
Симплоха – стилска фигура која настаје спајањем ана форе и епифоре, при чему долази до понављања и на почетку и на крају узастопних стихова или реченица (Ти поведи хиљаду сватова / Од хиљаде више ни једнога / Од хиљаде мање ни једнога). Анадиплоза или палилогија – стилска фигура у којој се једна реч или више речи с краја једног стиха или реченице понављају на почетку наредног стиха или реченице (Уранила Косовка дјевојка / Уранила рано у недељу / У недељу прије јарка сунца).
За в
Дучо ди Буонинсења, Мадона са анђелима и свецима, 1308–1311. година
142 | Читанка за I разред средњe школe
ТРЕБА ЗНАТИ И ОВО
Блаженства У Беседи на гори Христос открива апостолима и окупљеном народу девет заповести о блаженствима које на известан начин представљају и новозаветни одговор на десет Божијих заповести датих Мојсију на гори Синај. Блаженства су лествице којима се уздиже ка Бог у. У ових девет вр лина дата су човек у нова правила живота, мишљења, осећања и делања. Тај нови живот почиње сиромаштвом духом, тј. смирењем Христа ради, а завршава се страдањем за Христа и вечном радошћу и блаженством у рају. (Владика Данило Крстић, Нема лепше вере од хришћанске)
За в
од
за
уџ бе н
ик е
1. Блажени су сиромашни духом, јер је њихово царство небеско. Сиро машни духом су они који себе сматрају малим у поређењу с Богом и који чезну да се обогате у Бог у и у његовом царству. То значи видети да човек нема ништа што није примио од Бога, бити лишен гордости и вере у снаг у сопственог духа. Блажено сиромаштво је код Матеја названо „духовним“, јер је то став ума и срца, уверење душе. 2. Блажени су који плачу, јер ће се утешити. Блажено плакање ради гре ха, жалосно покајање, суштинско је у духовном живот у. Завршетак блаже ног плача није очајање, или грижа савести, већ покајање и спасење. То је „плач који изазива радост“. 3. Блажени су кротки, јер ће наследити земљу. Кротки су човекољубиви и дуготрпљиви. Због своје кротости Христос је назван Јагњетом Божјим. Надувени и срдити су противност кроткима. Бити кротак значи бити благ и мио, на зло не одговарати злим, већ превладавати добрим. Кротост је имати чврсто уверење да је добро моћније од зла, и да добро на крају по беђује. 4. Блажени су гладни и жедни правде јер ће се наситити. Гладни и жед ни правде су људи који трпе неправде у свет у и којима ће свака неправда бити надомештена. Човеков живот сас тоји се у тражењу, у глади и жеђи за правдом. То је суштинска покретачка сила духовног живота и учење Светог писма, задовољс тво непрекидног узрас тања у Бог у. 5. Блажени су милостиви, јер ће бити помиловани. Бити милостив зна чи бити као Бог, јер Бог је милостив. „Они ће примити стоструко“, рекао је Господ милостивима. То не значи правдати неистину и грех, превиде ти неправду и поквареност, већ значи имати самилости за оне ухваћене у окове греха. Што је неко светији, то је јаче његово осећање сопствене несавршености, то је милостивији према туђим слабостима. 6. Блажени су чисти срцем, јер ће Бога видети. Бог тражи чове ка чистог срца. Дугим трудом и благодаћу срце се може очистити од сваке зле мисли и жеље. Бити чист срцем значи бити ослобођен од свега што поробљава и помрачује душу. Кад је човеково срце чисто, оно природно сија божјом светлошћу, пошто Бог обитава у његовој души. 7. Блажени су миротворци, јер ће се синовима Божјим назвати. Хри стос је назван кнезом мира. Свако може дати оно што сам има, ако имамо Књижевност старог века | 143
ик е уџ бе н
За в
од
за
мир у својим душама, можемо га дати и другима. Миротворци су они који мире завађене и спајају раздвојено, који труд свој улаж у против духа зла, свађе и раздора. Тај мир је слобода од свих брига и страхова који постоји у људима чак и у најтежим сит уацијама, када се страда. 8. Блажени су изгнани правде ради, јер је њихово царс тво небеско. Бити гоњен ради правде значи бити сличан Христу и апостолима. У историји хришћанства огроман је број мученика који су пострадали за правду и населили Христово небеско царство. Апостол Петар пише: „Јер је боље, ако је воља Божја, да страдате добро чинећи, него зло чинећи“ (I Петр. III, 17). Лопове и убице такође прогоне, ипак они нису блажени. 9. Блажени сте ако вас узасрамоте и успрогоне и рек у против вас сва којаке рђаве речи, лаж ући мене ради. Овде Христос говори о страдању његових следбеника њега ради. Они ће бити вређани, клеветани и муче ни, али треба да све претрпе с несаломивом вером и надом у њега, који ће доћи у своје време и заувек одвојити праведне од неправедних. Није, дакле, блажен сваки који подноси срамот у, већ онај кога срамоте ради Христа, и то лаж ући. Изговарајући ове речи Христос је обећао да ће они који га следе бити као и он прогоњени. То је централно предсказање Је ванђеља. Закључак: Радујте се и веселите се, јер је велика плата ваша на небеси ма. Радујте се у плачу, радујте се у страдању, радујте се у умирању, јер су и најбољи у људском роду прошли исти трновит пут и населили царство не беско. Хришћанска радост није земаљска срећа, задовољство или забава, то је „радост у вери“. Радост у Христу иде заједно са страдањем у Христу. Духовна радост хришћана, радост мученика, више је од било чега другог, невидљиви сведок истинске вере и истинитости хришћанског живота. (Према: Свети Николај Велимировић, Вера светих и Томас Хопко, Духовност) 144 | Читанка за I разред средњe школe
Нови завјет Јеванђеље по Матеју Страдање и васкрсење Христово
ПРИСТУП КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ
У
уџ бе н
ик е
пророчким књигама Старог завета најављује се долазак Богом обећаног Месије који ће избавити изабрани народ, предсказује се рађање од Давидо ве царске лозе онога који ће и сам бити цар (али не овога света), као и понижење и страдање које ће поднети. И док се Јевреји заустављају на овом пророчанству и не прихватају Исуса Христа као Месију, за хришћане је читав Стари завет оче кивање Христа, Сина Божјег, рођеног од Дјеве Марије ради спасења света. Нови завет је нови савез између Бога и људи, запечаћен Христовом крвљу („Ова чаша је нови савез мојом крвљу која се пролива за вас“, говори Христос апостолима уочи страдања). Одломак из Матејевог јеванђеља о страдању и васкрсењу Хри стовом кулминативно је место читавог Новог завета и залог хришћанске вере.
за
27. Исус пред Пилатом. Крај Јуде издајника, Исус и Варава. Исуса шибају, ругају му се. Распеће и смрт. Исусов погреб.
За в
од
1. А кад би у јутру, учинише вијећу сви главари свештенички и ста рјешине народне за Исуса да га пог убе. 2. И свезавши га одведоше, и предаше га Понтију Пилат у судији. 3. Тада видјевши Јуда издајник његов да га осудише раскаја се, и по врати тридесет сребрника главарима свештеничкијем и стар јешинама. 4. Говорећи: ја сагријеших што издадох крв праву. А они рекоше: што ми маримо за то? Ти ћеш видјети. 5. И бацивши сребрнике у цркви изиђе, и отиде те се објеси. 6. А главари свештенички узевши сребрнике рекоше: не ваља их метнути у црквену хазну, јер је узето за крв. 7. Него се договорише те купише за њих лончареву њиву за гробље костима. 8. Од тога се и прозва она њива крвна њива и до данас. 9. Тада се изврши што је казао пророк Јеремија говорећи: и узеше тридесет сребрника, цијену цијењенога кога су цијенили сино ви Израиљеви. 10. И дадоше их за њиву лончареву, као што ми каза Господ.
Књижевност старог века | 145
Понтије Пилат – римски управитељ, судија Исусов Јуда Искариотски – Исусов ученик који га је издао за 30 сребрника хазна – благајна, ризница
вијенац од трња – венац украшен златом и драгим камењем, знак је царског достојанства; будући да је Христос осуђен као „цар Јудејски”, трнов венац део је ругања римских војника њему трска – уручена Христу ради исмевања, као владарско жезло, симбол власти и предвод ника народа
За в
од
за
Голгота – брдо изван зидина Јерусалима где су Римљани вршили погубљења
ик е
скерлетна кабаница – скерлет је тканина јар коцрвене боје; знак части и богатства; скерлет ну кабаницу носили су цареви; војници оде вају Христа у скерлетни огртач да би му се наругали као самозваном цару
уџ бе н
Пасха – главни јеврејски празник којим се прославља излазак Јевреја из Египта; овај пра зник прославља и догађај када је анђео смрти, убијајући мисирску децу, поштедео јеврејске домове
11. А Исус стаде пред судијом, и запита га судија говорећи: ти ли си цар Јудејски? А Исус рече му: ти кажеш. 12. И кад га тужаху главари свештенички и старјешине, ништа не одговори. 13. Тада рече му Пилат: чујеш ли шта на тебе свједоче. 14. И не одговори му ни на једну ријеч тако да се судија дивљаше врло. 15. А о сваком празник у Пасхе бијаше обичај у судије да пусти на роду по једнога сужња кога они хоће. 16. А тада имаху знатнога сужња по имену Вараву. 17. И када се сабраше, рече им Пилат: кога хоћете да вам пустим? Вараву или Исуса прозванога Христа? 18. Јер знадијаше да су га из зависти предали. 19. А кад сјеђаше у суду, поручи му жена његова говорећи: немој се ти ништа мијешати у суд тога праведника, јер сам данас у сну много пострадала њега ради. 20. И главари свештенички и старјешине наговорише народ да ишту Вараву, а Исуса да пог убе. 21. А судија одговарајући рече им: кога хоћете од ове двојице да вам пустим? А они рекоше: Вараву. 22. Рече им Пилат: а шта ћу учинити с Исусом прозванијем Хри стом? Рекоше му сви: да се разапне. 23. Судија пак рече: а како је зло учинио? А они из гласа повикаше говорећи: да се разапне. 24. А кад видје Пилат да ништа не помаже него још већа буна бива, узе воду те уми руке пред народом говорећи: ја нијесам крив у крви овога праведника: ви ћете видјети. 25. И одговарајући сав народ рече: крв његова и на нас и на дјецу нашу. 26. Тада пусти им Вараву, а Исуса шибавши предаде да се разапне. 27. Тада војници судијни узеше Исуса у судницу и скупише на њ сву чет у војника. 28. И свукавши га обукоше му скерлетну кабаницу. 29. И оплетавши вијенац од трња метнуше му на главу, и дадоше му трску у десницу; и клекнувши на кољена пред њим ругаху му се говорећи: здраво царе Јудејски! 30. И пљунувши на њ узеше трску и бише га по глави. 31. И кад му се наругаше, свукоше с њега кабаницу, и обукоше га у хаљине његове, и поведоше га да га разапну. 32. И излазећи нађоше човјека из Кирине по имену Симона и натје раше га да му понесе крст. 33. И дошавши на мјесто које се зове Голгота, то јест коштурница,
146 | Читанка за I разред средњe школe
Рукописно јеванђеље по Матеју, XVI век
За в
од
за
уџ бе н
ик е
34. Дадоше му да пије оцат помијешан са жучи, и окусивши не хтје де да пије. 35. А кад га разапеше, раздијелише хаљине његове бацивши коцке. 36. И сјеђаху те га чуваху. 37. И метнуше му више главе кривицу његову написану: ово је Исус цар Јудејски. 38. Тада распеше с њим два хајдука, једнога с десне а једнога с лијеве стране. 39. А који пролажаху хуљаху на њ машући главама својима, 40. И говорећи: ти који цркву разваљујеш и за три дана начињаш помози сам себи; ако си син Божиј, сиђи с крста. 41. А тако и главари свештенички с књижевницима и старјешинама подсмијевајући се говораху: 42. Другима поможе, а себи не може помоћи. Ако је цар Израиљев, нека сиђе сад с крста па ћемо га вјеровати. 43. Он се уздао у Бога: нека му поможе сад, ако му је по вољи, јер говораше: ја сам син Божиј. 44. Тако исто и хајдуци разапети с њим ругаху му се. 45. А од шестога сахата би тама по свој земљи до сахата деветога. 46. А око деветога сахата повика Исус иза гласа говорећи: Или! Или! Лама савахтани? То јест: Боже мој! Боже мој! Зашто си ме оставио? 47. А неки од онијех што стајаху ондје чувши то говораху: овај зове Илију. 48. И одмах отрча један од њих те узе сунђер, и напуни оцта, па на таче на трску, те га појаше. 49. А остали говораху: стани да видимо хоће ли доћи Илија да му поможе. 50. А Исус опет повика иза гласа, и испусти душу. 51. И гле, завјес црквени раздрије се на двоје од горњега краја до доњега; и земља се потресе, и камење се распаде. 52. И гробови се отворише, и усташе многа тијела Светијех који су помрли. 53. И изашавши из гробова по васкрсенију његовом уђоше у Свети град и показаше се многима. 54. А капетан и који с њим чуваху Исуса видјевши да се земља тресе и шта би, поплашише се врло говорећи: заис та овај бијаше син Божиј. 55. И ондје бијаху и гледаху из далека многе жене које су ишле за Исусом из Галилеје и служиле му. 56. Међу којима бијаше Марија Магдалина и Марија мати Јаковљева и Јосијина и мати синова Зеведејевијех.
Књижевност старог века | 147
хајдуци – овде у значењу разбојници Илија Тесвићанин – старозаветни пророк многе жене које су ишле за Исусом из Галиле је и служиле му – мироносице; назване су по миру којим су хтеле да премажу тело Христово у гробу; ово име носе и зато што су биле пр ве благовеснице Христовог васкрсења и што су повратиле мир у народу и међу Христовим ученицима када је Христос издахнуо на крсту Галилеја – северна област у Палестини запад но од Јордана; Исус је дошао из Галилеје, где је провео детињство и младост Марија Магдалина – жена из које је Христос истерао седам демона, родом из Магдале; из захвалности пратила је Господа и служила му својим имањем
уџ бе н
ик е
57. А кад би у вече, дође човјек богат из Ариматеје, по имену Јосиф, који је такођер био ученик Исусов. 58. Овај приступивши к Пилат у замоли га за тијело Исусово. Тада Пилат заповједи да му даду тијело. 59. И узевши Јосиф тијело зави га у платно чисто. 60. И метну га у нови свој гроб што је био исјекао у камену; и нава ливши велики камен на врата од гроба отиде. 61. А ондје бијаше Марија Магдалина и друга Марија, и сјеђаху пре ма гробу. 62. Сјутрадан пак по петк у сабраше се главари свештенички и фа рисеји код Пилата, 63. И рекоше: господару! Ми се опоменусмо да овај лажа каза још за живота: послије три дана устаћу. 64. Зато заповједи да се утврди гроб до трећега дана да не дођу како ученици његови ноћу и да га не украду и не каж у народу: уста из мртвијех; и биће пошљедња пријевара гора од прве. 65. Рече им Пилат: ево вам страже, па идите те утврдите како знате. 66. А они отишавши са стражом утврдише гроб и запечатише камен. 28. Исусов васкрс. Васкрснули се јавља ученицима. Заповијест о крштавању свијех народа.
за
За в
од
анђео Господњи – Божји весник, гласник; бес телесно духовно биће у служби Божјој
1. А по вечеру суботном на освитак првога дана недјеље дође Ма рија Магдалина и друга Марија да огледају гроб. 2. И гле, земља се затресе врло; јер анђео Господњи сиђе с неба, и приступивши одвали камен од врата гробнијех и сјеђаше на њему. 3. А лице његово бијаше као муња, и одијело његово као снијег. 4. И од страха његова уздркташе се стражари, и постадоше као мртви. 5. А анђео одговарајући рече женама: не бојте се ви; јер знам да Ису са распетога тражите. 6. Није овдје: јер устаде као што је казао. Ходите да видите мјесто гдје је лежао Господ. 7. Па идите брже те кажите ученицима његовијем да је устао из мр твијех. И гле, он ће пред вама отићи у Галилеју; тамо ћете га видјети. Ето ја вам казах. 8. И изиш авши брзо из гроба са страхом и радости великом поте коше да јаве ученицима његовијем. 9. А кад иђаху да јаве ученицима његовијем, и гле, срете их Исус го ворећи: здраво! А оне приступивши ухватише се за ноге његове и поклонише му се.
148 | Читанка за I разред средњe школe
уџ бе н
ик е
10. Тада рече им Исус: не бојте се, идите те јавите браћи мојој нека иду у Галилеју; и тамо ће ме видјети. 11. А кад иђаху, гле, неки од стражара дођоше у град и јавише глава рима свештеничкијем све што се догодило. 12. И они саставши се са старјешинама учинише вијећу, и дадоше војницима довољно новаца 13. Говорећи: кажите: ученици његови дођоше ноћу и украдоше га кад смо ми спавали. 14. И ако то чује судија, ми ћемо њега умирити, и начинити да вама ништа не буде. 15. А они узевши новце учинише као што су научени били. И раз гласи се ова ријеч по Јеврејима и до данас. 16. А једанаест ученика отидоше у Галилеју у гору куда им је казао Исус. 17. И кад га видјеше, поклонише му се; а једни посумњаше. 18. И приступивши Исус рече им говорећи: даде ми се свака власт на небу и на земљи. 19. Идите дакле и научите све народе крстећи их ва име Оца и Сина и Светога Духа. 20. Учећи их да све држе што сам вам заповиједао; и ево ја сам с вама у све дане до свршетка вијека. Амин.
ИНТЕРПРЕТАЦИЈА
За в
од
за
Превео Вук Стефановић Караџић Извор: Нови завјет, СПЦ, Београд, 1996.
d Јеванђеље се често одређује као прича о Христовом страдању. Какав значај и улогу има ова драматична и потресна епизода? Издвојте најва жније мотиве и тачке сижеа у наведеном одломку. d Обратите пажњу на све фазе Христовог страдања. Шта треба да оз наче венац, трска и скерлетна кабаница? Која је „кривица“ исписана на крсту изнад његове главе? d Како се према Христу односи народ, како судије, а како његови след беници и ученици? Откуд толика мржња првосвештеника, књижевника и фарисеја према Христу? Зашто су војници и окупљени народ тако окрут ни и острашћени? Да ли се неко издваја? Изведите закључке о снази зла и суровости људске природе. d Како реагују људи, а како природа на Христово страдање? Шта нам то јеванђелиста говори о људима са разумом, а шта о несловесној природи? d Симон Киринејац и Јосиф из Ариматеје разлик ују се од сурове гоми ле. Какав је њихов однос према Христовом страдању?
Књижевност старог века | 149
Исус Христос, Аја Софија, XIII век
АКО ЖЕЛИТЕ ВИШЕ
за
Распеће, фреска, манастир Студеница, XIII век
d Како на ритам и тон приповедања утиче понављање везника И и А, најчешће на почетку реченице? Која фигура је у питању? То је једна од одлика библијскогог наративног стила. d Да ли је Христос испунио заповести дате људима у Беседи на гори или је одступио од њих? На основу знања стечених током школовања, прокоментаришите у чему видите специфичност хришћанства у односу на друге религије.
уџ бе н
Парабола (гр. parabole – упоређива ње) – књижевна врста сродна басни и алегорији; прича са пренесеним значењем у којој се нека идеја (исти на) преноси путем упоређивања са конкретним животним садржајем. Са басном је слична по томе што полази од измишљеног и иде ка поуци, али су овде јунаци људи а не животиње. По ента басне је очигледна, док парабола често захтева додатно тумачење. За разлику од алегорије која развија па ралелизам у свим појединостима при че, парабола тек целином остварује смисао. Најпознатије су Христове но возаветне параболе (о блудном сину, сејачу и семену, виноградарима и сл.).
d Окарактеришите ликове издајника Јуде и судије Пилата. Ко је Јуда, зашто издаје Христа и шта га после свега наводи на самоубиство? Зашто Римљанин Пилат оклева да осуди Христа? Зашто му недостаје храброст да поступи по ономе што мисли и осећа? Шта значи „Јудин пољубац”, а шта Пилатово (и пилатовско) „прање рук у”? d Како Исус подноси страдање? Чиме изазива дивљење и поштовање? Прот умачите молбу коју изговара у Лукином јеванђељу, док му се ругају и распињу га: „Оче, опрости им, јер не знају шта чине.” Како сте схватили Христове последње речи: „Боже мој, Боже мој! Зашто си ме оставио?” У чему је значај његове жртве за људе? Христос је Бог који је дошао међу људе – је ли страдао као Бог или као човек? d Ко су жене мироносице и зашто долазе на Христов гроб? Зашто се Исус најпре њима јавља? Када се јави ученицима у Галилеји, поучиће их шта да чине. Зашто је овај моменат важан за историју хришћанства?
ик е
ПОЈМОВНИК
За в
од
У параболи о царинику и фарисеју из Јеванђеља по Луки (18: 10–14) уочи ћете одлике Христових парабола и параболе као врсте: Два човјека уђоше у храм да се моле Богу, један фарисеј а други цари ник. Фарисеј стаде и мољаше се у себи овако: „Боже, хвала ти што нисам као остали људи: грабљивци, неправедници, прељубници или као овај цариник. Постим двапут у седмици; дајем десетак од свега што стекнем.“ А цариник издалека стајаше, и не хтједе ни очију уздигнути небу, него се бијаше у прса своја говорећи: „Боже, милостив буди мени грјешноме!“ Кажем вам, овај отиде оправдан дому своме, а не онај. Јер сваки који себе узвисује понизиће се, а који себе понизује узвисиће се.
СТВАРАЛАЧКА РАДИОНИЦА Примените стечена знања из књижевности у тумачењу дела ликовне уметности. Ова анализа послужиће вам и као одличан увод у књижевност средњег века. Многи библијски мотиви нашли су своју обраду у ликовној уметности средњег века. Повежите студеничко Распеће са сликом распећа из јеванђеља. Ко остаје поред распетог Христа? Шта вам казују њихова лица? На фресци видимо ликове које Матеј не помиње, али се јављају код других јеванђелиста. Свуда око Христа је звездано небо. Зашто је Христово распеће космички догађај вечног трајања? Лобања испод Христових ногу припада праоцу Адаму. Објасните симболичко значење овог детаља (помоћи ће вам текст Христос – Нови Адам са стр. 151.)
АКО ЖЕЛИТЕ ВИШЕ
ТРЕБА ЗНАТИ И ОВО
Пронађите у прочитаном одломку из јеванђеља опис анђела који миро носицама јавља радосну вест о васкр сењу. Зашто анђео седи на отвореном празном гробу? Шта благовести? Проучите његов лик на чувеној фресци из Милешеве. Шта ову фреску чини тако изузетном и сврстава је у највише до мете европске уметности.
ик е
Издајство Јудино. – Он је знао да пред собом има Бога. То сазнање је будно и пошто га је издао („ја сагреших што издадох крв невину“). Али у томе је и страхота Јудиног богоиздајства, срж његове трагедије: он баца сре брнике у храму, „изиђе, и отиде те се обеси“. Све то доказује да није видео излаза из свог греха, што га је навело да после првог греха – богоубиства, почини и други – самоубиство. Мироносице. – Две Марије су Богомајка и Магдалина. Њихова света љубав и ревност награђена је оним чиме није нико од људских бића, нико није тако очигледан сведок васкрсења Христовог као две Марије. Гроб је симбол и место највећег страха и ужаса, царство смрти. Али у гробу Хри стовом све се мења: пакао постаје рај, ужас усхићење, смрт се повлачи у небиће, и њено место заузима бесмртност. Две свете Марије удостојиле су се највеће благовести... (Свети Јустин Поповић, Тумачење Јеванђеља по Матеју)
од
за
уџ бе н
Пилат пере руке. – Опт ужба, по којој је Христос најзад осуђен, била је наводно изазивање политичког немира тиме што је тврдио да је „цар јудејски“. И премда се ово самозвање никада није појавило у његовим го ворима, он је ипак често говорио о Царству Божјем као о сврси своје слу жбе, и такав речник, нарочито у Галилеји, морао је изазивати подозрење. Понтије Пилат га и против своје савести, предаје на бичевање и распеће. Он је на суду три пута покушао да заштити Христову невиност, па је, штавише, хтео коначну пресуду да препусти јеврејској власти, будући да је осуђени био Галилејац. Пошто му то не полази за руком, бојећи се за свој положај, заповедио је да се Исус бичује и, оправши руке пред народом (симболично порицање учешћа у злочину) и још једном изјавивши да је „невин у крви овога праведника“, предаје га разјареној гомили да га разапне. (Радомир Б. Ракић, Библијска енциклопедија)
За в
Христос – Нови Адам. – Од првородног греха и изгнања прароди теља из раја, човечанство и читав створени свет вапе за поновним успо стављањем нарушеног односа са Богом. Али све што није испунио први човек, за њега је испунио оваплоћени новозаветни Бог који је постао тело, Исус Христос. Он је пошао на пут ка човек у, и ако је то за човека био пут узлажења, за Бога је то био пут смиреног силажења, осиромашења, уни жења и страдања. Свети оци назвали су Христа другим Адамом. Адам је био праслика Христа, али по контрасту: као што је овај за оне који су од њега настали, иако нису јели од дрвета, постао узрок смрти уведене кроз кушање, тако је Христос постао пут спасења. Мали број људи примио је другог Адама (Христа) и поверовао у њега. Исус који се оваплотио, страдао и васкрсао постао је „Јудејима саблазан“ и „Јелинима (Грцима) лудост“. У очима пра воверног Јудеја Исус је заиста скандалозна фиг ура, с обзиром на то да је објављивао себе за Бога и градио се једнак Бог у (Јн. 5, 18), што је било схва тано као богохуљење. За Јелине, пак, хришћанство је било лудост због тога што је јелинска мисао за све тражила логичко и рационално објашњење и није имала снаге да позна Бога који страда и умире. (Иларион Алфејев, Тајна вере)
Књижевност старог века | 151
Анђео на Христовом гробу, Милешева, XIII век (део композиције Мироносице на Христовом гробу из цркве Вазнесења Христовог) А лице његово бијаше као муња, и одијело његово бијело као снијег. (Мт. 28: 3)
ЗАНИМЉИВОСТ Први сателитски пренос видео-сигнала 1962. између Европе и Америке одаслао је слику милешевског анђела као први поздрав Европљана Американцима. Нешто касније исти сигнал је послат у свемир према могућим ванземаљским облицима живота. Анђео на христовом гробу из Милешеве одабран је и за ову прилику јер је постао широм света познат као симбол свеколиког мира.
уџ бе н
ПРИСТУП КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ
Ј
за
уначки еп Илијада, најстарије дело хеленске књижевности, носи име по Илију, што је други назив града Троје. Садржај је узет из прича о Тројанском рату, али дело не тематизује читав рат, већ догађаје који су се одиграли током 51 дана у де сетој, завршној години рата. Тема дела је Ахилејева срџба и њене злокобне последице, а реч је заправо о два Ахилејева гнева – најпре према Ахејцима, јер му је Агамемнон отео робињу Брисеиду, а потом према Тројанцима, односно према Хектору, због убиства Па трокла. Тако срџба постаје средишњи мотив који пресудно утиче на развој радње и око ког се групишу други мотиви. Илијада има нешто мање од 16.000 стихова подељених у 24 певања. Садржај спева. – Илијада значи: песма о граду Илију, па би, према наслову, то био спев о бојевима око Илија, о дугој десетогодишњој опсади, коначном заузећу и разорењу града, али Илијада то није. Овде укратко наводимо главна збивања епа. Сукоб између Агамемнона и Ахилеја настаје пошто је Агамемнон морао да врати своју робињу Хрисеиду оцу, тројанском свештенику Хрису, који је измолио Аполона да грчке освајаче похара куга. Да намири губитак и освети се Ахилеју зато што је захтевао да се свештеникова кћер врати, Агамемнон узима Ахилову најмилију робињу Брисеиду, коју је овај добио приликом поделе плена. После свађе с Агамемноном Ахилеј, јавно увређен, повлачи се из борбе. Пошто Ахилеја више нема на бојишту, ахејска војска страда. Ахилејев прија тељ Патрокло узима његову опрему и том обманом натера Тројанце на узмицање. Главни тројански јунак Хектор убија Патрокла, а Ахилеј, тешко погођен смрћу пријатеља, враћа се у бој и усмерава свој гнев на Хектора. Бог Хефест, на молбу Ахилејеве мајке, богиње Тетиде, кује јунаку ново оружје. У јеку битке Ахилеј убија Хектора, везује његово тело за бојна кола и вуче га данима око зидина Троје. На крају спева тројански краљ Пријам долази да откупи тело свог сина Хектора. Ахи леј попушта сећајући се свог оца. Спев се завршава свечаним сахрањивањем Хек тора у Троји и примирјем.
За в
од
Хомер Иако се сматра једним од највећих уметника свих времена, не можемо са сигурношћу рећи ко је Хомер био, када је живео, чак ни да ли је заиста постојао и испевао Илијаду и Одисеју и многа друга дела која су му приписи вана. Његово постојање у антици није довођено у питање. Постојало је више Хомерових биографија, а седам градо ва се отимало о звање његовог родног града. Већина савремених истражи вача не сумња да је Хомер постојао. Иако смо суочени са чињеницом да се о њему не зна ништа поуздано, леген де га описују као слепог песника који казује своје песме уз лиру. Питање Хомеровог ауторства (хо мерско питање) зачето је у позноан тичко доба, разгорело се у XVIII веку и подстакло настанак хиљада дела на ту тему у наредна два века. Истраживачи су се поделили на аналитичаре, који су заступали мишљење да поједини делови епова потичу од различитих аутора, и унитаристе, који су брани ли јединство оба епа и Хомерово ау торство, поткрепљујући то анализом доследног и јединственог Хомеровог стилa.
ик е
ХОМЕР ИЛИЈАДА (одломци)
Тројански рат – сматра се да је у њему разо рен град–држава Троја (у Малој Азији); у са временој науци претеже мишљење да је рат, који је у предању и поезији добио митско обе лежје, вођен у XII веку п. н. е.
152 | Читанка за I разред средњe школe
То је окосница Илијаде. Сви остали догађаји, укључујући ту и причу о „јабу ци раздора”, отмици Лепе Јелене и почетку, као и крају рата, дати су у виду дигре сија, епизода, ретардација, ретроспектива и антиципација, што композицију епа чини јединственом и пуном епске драматичности. Да створи ову несравњиву и сложену слику старог хеленског света, Хомеру су као грађа послужиле мито логија, религија и историја. Његови епови постали су извор сазнања о животу, религији, обичајима и моралу старих Грка.
Прво певање (одломак)
Тројански рат има корене у причи о венчању Ахилејевих родитеља Пе леја и Тетиде. Њиховом венчању при суствовали су сви олимпски богови осим Ериде, богиње неслоге и свађе. Да би се осветила, Ерида долази не позвана и на трпезу спушта јабуку која ће, по предању, постати разлог изби јања Тројанског рата. На јабуци пише: „Најлепшој”, а Хера, Афродита и Атена се надмећу за то звање. Зевс избегава да пресуди у тој расправи, већ зада так преноси на Париса, који одлучује да јабука припадне Афродити, богињи љубави. Она га због тога награђује та ко што му помаже да из Спарте отме Менелајеву жену, Лепу Јелену. Израз „јабука раздора” постао је си ноним за узрок сукоба.
уџ бе н
ик е
Прво певање отвара еп и кључ је за његово разумевање. Илијада запо чиње инвокацијом муза и извештајем о дешавању у ахејском табору: свађа између Агамемнона и Ахилеја започиње када Агамемнон нате ра Ахилеја да врати робињу Брисеиду, коју је добио као ратни плен.
ЗАНИМЉИВОСТ
Обраћање Музи
од
за
Гњев ми, богињо, певај, Ахилеја Пелеју сина, злосрећни штоно Ахејце у хиљаде ували јада, душе пак многих јунака јаких посла Аиду, а њих учини саме да буду пљачка за псине и још гозба за птице – и тако се Дивова воља вршила – откад се оно у свађи разишли били Атрејев син, јунацима вођа, и дивни Ахилеј.[...]
За в
Агамемнон и Ахилеј у свађи. Ахилеј се повлачи из борбе. Њега погледав мрко проговори брзац Ахилеј: „Бестидниче, лукави грабљивче, како ће теби наредбе слушати твоје Ахејац икоји радо, ил’ да отиде на пут ил’ храбро у борби се бије? Нисам ја овамо дош’о са копљаницима да се Бијем с Тројанцима, јер ми ништа скривили нису; [...] него се, бестидниче, за тобом дигосмо да се радујеш, теби враћасмо част и Менелају, псето, Међу Тројанцем, то намаш на уму и не хајеш за то [...] А сада идем у Фтију, јер заиста, много је боље кући се вратит’ у лађах узвијених, не мислим више овде да вређан благо и богатство теби гомилам.” Њему јунацима краљ Агамемнон одговори на то: Књижевност старог века | 153
Ахилеј – предводник племена Мирмидона ца и највећи грчки јунак; син богиње Тетиде и краља Пелеја; мајка је покушала да га учи ни нерањивим уронивши га у реку Стикс, која дели живе од мртвих, притом га је држала за пету, па је она остала једино рањиво место на Ахилејевом телу; погинуо је пред крај Тројан ског рата, Парис га је погодио стрелом коју је усмерио Аполон; израз „Ахилова пета” означа ва слабу тачку, кобну слабост Аид (Хад) – бог подземног света Ахејци – хеленске ратнике под Тројом Хомер најчешће назива Ахејцима, Данајцима и Аргив цима; име Хелени тек је доцније узето за назив старогрчких племена Агамемнон – владар Микене и Менелајев брат; сазивао је ратна већа и предводио вој ску. Иако један од највећих јунака, преком нарави и инсистирањем на првенству и ау торитету изазива сукоб с Ахилом и његово повлачење из борбе, због чега Грци умало да изгубе рат. Помирили су се захваљујући Оди сејевој вештини преговарања. Менелај – Агамемнонов брат, муж лепе Хе лене
ик е
„Бежи кад срце те вуче, а ја те молити нећу. Најмржи мени си ти од богородних краљева свију, волиш свагда свађе да сејеш и борбе и битке. Ако си снажан веома, ту снагу бог ти је дао! Кући одлази с лађама својим и својом дружином и Мирмидонцима владај; за тебе се више не старам нити твоју зарезујем срџбу, а ово ти претим: Као што од мене Феб Аполон одузима ћерку Хрисову, те је шаљем са својом дружином и с лађом својом, тако ћу главом у твој се чадор упутит’ и твој дарак извести: лепоту Брисејиду ону, да знаш колико сам силниј’ од тебе, да не мари други са мном се градити једнак и са мном поредити себе.” [...]
уџ бе н
Изостављен је моменат када се појављује богиња Атена, само Ахи леју видљива, и повлачи га за косу да спречи окршај двојице славних Ахејаца обећавајући му сјајне дарове ако сада заузда свој гнев.
За в
од
за
Поново Пелејев син проговори Атреја сину, речима стане га грдним срамотит’ не стишавши срџбе. „Тешка пијанчино, с очима псећим и јелењим срце, никад ниси смео да оружје метнувши на се, с војском кренеш у борбу ни да у заседу зађеш с ахејским првим јунацима; то ти се чини ко пропаст! Много је боље дабоме по широкој ахејској војсци даре одузимат’ оном ко противне рекне ти речи! Краљу изелицо, а само нитковима владаш, иначе Атрејев сине, сад би ме последњом вређ’о! Ал’ ћу ти казати нешто и вељом се заклети клетвом [...] Ово је велика заклетва моја; једном ће жудња за Ахилејем доћи синовима ахејским свима, узалуд биће ти мука, а ти им нећеш помоћи када многи јунаци од војскоморе Хектора стану, гинут’ и падат’, и тада од гњева ће срце ти пуцат’ зато што ниси хтео да поштујеш првог Ахејца.”
Атена – богиња мудрости, цивилизације, тре звене стране рата; заштитница многих јунака (Херакла, Одисеја, Ахилеја) Хектор – највећи тројански јунак и вођа тро јанске војске; син тројанског краља Пријама и Хекабе, Парисов брат; када га Ахилеј убије, сва Троја жали за њим и оплакује га Андромаха – према грчкој митологији, кћи те банског краља Еетиона, жена Хекторова
Шесто певање (одломак) Хектор се опрашта са Андромахом пре одласка у одлучујући бој из којег му нема повратка. Сусрет је пун племенитих осећања, доноси слик у породице која ће ускоро бити разорена ратним вихором.
154 | Читанка за I разред средњe школe
Хектор се састаје са Андромахом
Теба – град у средњој Грчкој, на обали Мале Азије мед – бакар
ик е
Скамандар – река у тројанској земљи (Мала Азија); име речног бога
За в
од
за
уџ бе н
Тако рече и оде сјајношлеми велики Хектор и кући стигне брзо у којој се пријатно живи, ал’ он белòлакт у љубу Андромаху не нађе у њој, него је са сином и с лепорухòм дворкињом једном стајала онде на клупи и јецала, плакала горко. А кад не нађе Хектор беспрекорну љубу у двору, ступи на кућни праг и слушкињам’ прозбори ово: „Нудер, момкиње, сада по истини кажите мени: куд белòлакта крену Андромаха из дома овог? Или је јетрвама лепорухим пошла, ил’ можда заов ама, ил’ у храм Атенин, где Тројанке друге госпе лепокосе хоће да умире богињу страшну?“ Хектору хитра на то кључарица прозбори ово: „Кад нам, Хекторе, кажеш да истину рекнемо праву, није јетрвама белорухим пошла, ил’ можда заов ама, ил’ у храм Атенин, где Тројанке друге госпе лепокосе хоће да умире богињу страшну, него се на вељу кулу на илијску попела, јер чу да су на муци Тројанци, надвладали да су Ахејци. Она је бедему кренула журно махнитој слична, и с њоме је дојкиња пошла у наручју носећи дете.“ Тако кључарица рече, и Хектор из двора истрчи, истим се врати путем кроз улице грађене лепо. Кад град големи прође и када до Скејскијех врата веће стиже куд шћаше да онамо на поље доспе, ту му даровита љубав долèти тада у сусрет љуба Андромаха, ћерка јунака Еетиòна, овај под гором Плаком шумовитом живљаше некад, онде под Плаком у Теби, а владар Киличаним’ беше; ћерка његова пође за Хектора обучена у мед. Она се сусретне с њиме, а дадиља иђаше с њоме носећ’ на грудима сина безазленог, нејако дете, љубимца Хектору сина, а лепој подобна звезди; Хектор је њега назив’о Скамандријем, други га зваху Астијàнактом, јер је сам Хектор бранио Илиј. Хектор се сину своме, кад виде га, ћутке насмеши, а Андромаха стане крај војна ронећи сузе, стисне му рук у и овако му беседит почне: „Јадниче, са свог ћеш срца заглавит, а нејаког чеда није ти жао ни мене сироте; ја ћу се брзо твоја удовица назват, јер тебе ће смаћи Ахејци,
Књижевност старог века | 155
нимфе – пратиље богиње лова Артемиде (ви ле) егида – Зевсов блистави штит Див (Зевс) – врховни старогрчки бог, владар Олимпа, бог грома и муње; Посејдон и Аид (Хад) су му браћа, а Хера сестра и жена; отац је многих богова (Аполона, Ареса, Артемиде, Атене) и смртника (Херакла, Хелене, Персеја) Артемида – грчка богиња лова, дивљине, као и господарица и заштитница дивљачи Ајанта (оба) – Ајант и Теукро, највећи јунаци после Ахила Идоменèј – ахејски јунак Диомед, краљ Арга Атриди или Атреићи (оба) – Менелај и Ага мемнон
За в
од
за
уџ бе н
ик е
Тидèј – син Енејев
кад одасвуд бахну, а мени било би боље да под земљицу сиђем, кад нема те више, јер нећу имати утехе друге кад житк у ти стигне свршетак, него жалост кад немам ни оца ни госпође мајке. Јер мог је оца негда пог убио дивни Ахилеј и још угодни килички град разорио Тебу високòвратну и онде пог убио Еетиòна, али га не оплени, јер зазор му беше у души него га заједно спали са оружјем његовим сјајним и гробни постави камен; на камену посади брешће горанке нимфе, све ћерке егидоноше Дива. Седморо имађах браће у двору, и заједно они сви су се истога дана запутили у дом Аидов, јер их је све пог убио брзоног дивни Ахилеј код спороногих крава и поред белих оваца. А мајк у, штоно под Плаком шумовитом царица беше, њу је Ахилеј са осталим довео благом, ал’ је поврати натраг кад големе отк упе узе, а њу Артемида стрелом у очеву пог уби двору. Сад си ми, Хекторе, све, и отац и госпођа мајка, ти си ми и брат сада, а и мој млађани војно; него смилуј се на ме и остани овде на кули, сина не остав’ сиротом, а ни удовицом љубу! Нудер постави војску код смокве, отк уд се може најлакше продрети у град и бедеми мог у освојит. Трипут су онамо дошли и најбољи кушали борци око Ајанта оба и славног Идоменèја и око оба Атрида и смелог Тидèјева сина: ил’ им је мој вичан прорицању казао човек, или их води и гони и само њихово срце.“ Њојзи одговори на то сјајношлеми велики Хектор: „О свем размислих, љубо, и све ми је то на памети, ал’ ме је Тројаца стид и дугоскутих Тројанки њиних, ако бежао будем из борбе као плашљивац какав. То ми забрањује срце, јер навикао увек да честит будем и храбро се борим мед првим Тројанцима свагда, велик у тек ући славу и оцу и самоме себи. Јер ја добро знадем у души и у срцу своме: доћи ће дан у који и свети ће пропасти Илиј, Пријам сâм и народ краља вичнога копљу. Али не жалим ја толико тројанску судбу ни Хекабу саму ни Пријама, нашег владара, ни браћу што их је много и сви су добри јунаци,
156 | Читанка за I разред средњe школe
ик е
За в
од
за
уџ бе н
али ће у прах пасти од рук у љутих крвника, – колико жалим тебе, медорухи када те који плачну одведе Ахејац кад узме ти данак слободе. Па кад мораднеш живећ у Арг у туђинцу ткати, ил’ воду носит из Хиперије ил’ Месеиде у муци вељој и љутој ал’ нужда те примора силна, онда ће казати когод када види те сузе где лијеш: ‘То је Хектору љуба, што најбољи беше у борби међу Тројанцима међу коњокротама под Тројом.’ Тако ће рећи, а тебе још већа спопашће жалост за мужем таквим да те од ропства ослободи јадну. Него волим пре да легнем под земљицу хладну него лелек ти чујем где на силу одвлаче тебе.“ Рече блистави Хектор и хтеде да прихвати сина, ал’ се он на недра лепопојасној дадиљи приви, и цикне уплашив се од погледа драгога оца, меди се преплаши он и перјанице од струне како се страшно њише на шлему одозго на врху. Томе се драги бабо насмеје и госпођа мајка. Одмах блистави Хектор са главе кациг у скине, па је сјајну сву на црну земљицу метне, сина у наручју поњише свог и пољуби њега, затим, помолив се Диву и осталим бозима, рекне: „Диве и остали бози, и овоме дарујте сину моме да он, као и ја, мед Тројцима славом заблиста, снагом да буде добар и моћно да Илијем влада, и да се каже: ‘Тај је честитији много од оца!’ буде л’ се враћао из борбе и, смакнув душмана, собом кравав носио плен, а радосна биће му мати!“ Тако рече и сина у наручје предаде драгој љуби, а она га прими на мирисна недра те се плачућ насмеши, а муж у, кад виде то буде је жао, руком је обргли па јој овако беседит стане: „Немој, јаднице, у срцу своме се ражалит одвећ, нико ме преко судбине Аиду послати неће, ниједан човек пак није од смрти умакао, мислим, био он рђа ил’ јунак, кад мајка једном га роди. А сад иди у дворе и твоје редовање гледај, разбој и преслицу, и нареди да дворкиње твоје иду за послом. Свима мушкарцима борба је брига, највише мени од свију колико нас Илиј имаде.“ Рече сјајни Хектор и потом узме са земље шлем коњорепни, а драга у дворе крену му љуба
Књижевност старог века | 157
често се обзирућ за њим и грозне лијућ сузе. Брзо стиже у дворе за пријатан грађене живот, а у дворе војскоморе Хектора и ту затече својих дворкиња много и све их подстакне на плач. Жив јој Хектор беше у своме оплакан двору, јер су мислиле, неће из боја се вратити више нити ахејском бесу и десници руци утећи. Превео Милош Ђурић Извор: Хомер, Илијада, Завод за уџбенике, Београд, 2013.
ик е
ИНТЕРПРЕТАЦИЈА
уџ бе н
d У каквом расположењу затичемо Ахилеја на почетку спева? Име нујте тему Илијаде и средишњи мотив. Којим стилским поступком Хомер започиње своје чувено дело? d Који догађај је описан у одломк у из шестог певања. Чиме плени ова породична сцена у епу о ратовању?
За в
од
за
d Окарактеришите Хектора и Андромаху и различите филозофије жи вота које носе. Зашто Хектор не може да испуни очекивања супруге? Про коментаришите Хекторова размишљања пред погибију и визију његове жене о томе шта ће бити с њом и дететом после његове смрти. d Опишите сцену с малим Астијàнактом. Уочите њену лепот у и тра гичност. У чему се огледа психолошка уверљивост Хомерових ликова? По чему личе на живе људе? d Хомер је Тројанце, Хектора и Андромаху, осликао најтоплијим бојама, иако је сам био Хелен. Шта зак ључујете о Хомеру и одликама његов ог певања? Какав је његов однос према рат у, људским патњама и страдањима? d Шта се у рат у дешава са човеком? Шта чека Хекторову породицу? Промислите и изнесите општељудске идеје о ратовању ка којима нас Хо мер води. d Шта је узрок свађе Ахилеја и Агамемнона? Одредите особине и ка рактер јунака пратећи њихово понашање и говор. d На основу раније стечених знања, реците најпре шта је сиже Илијаде, а потом шта је фабула. Да ли се сиже и фабула поклапају? d У епу који говори о Тројанском рат у нису непосредно дати ни поче так, ни крај тог рата. Какви су улога и место ретроспектива и антиципа ција? Шта Хомер тиме постиже? d Уз помоћ професора и пропратних текстова проучите Хомерову еп ску техник у и главне одлике нарације. На чему се заснива толико истица
158 | Читанка за I разред средњe школe
на Хомерова мирна објективност и епска развијеност? Разумете ли зашто се Илијада и Одисеја сматрају обрасцем епског певања? d Једна од одлика Хомеровог стила су стални епитети. Пронађите их и повежите с ликовима или појмовима уз које стоје. Упоредите их са стал ним епитетима српске народне поезије. d Упоредите два велика јунака: Гилгамеша и Ахилеја. Утврдите слично сти по пореклу, херојству и љубави према пријатељу. Како сваки од њих доживљава губитак пријатеља?
ПОЈМОВНИК
ик е
тим националним обележјем у којем се славе подвизи изузетних ликова (хероја, владара, војсковођа) и опе вају значајни догађаји, често с примесом фантастике. Јуначким епом би се могла назвати различита дела: Хомерови спевови Илијада и Одисеја, Вергилијева Ене ида, средњовековни епови о националним јунацима и многи други.
уџ бе н
Инвокација – призивање; у античко доба иницијална формула којом епски песник призива музу, или божан ство које га је надахнуло, да му помогне да заврши за почето дело. Инвокација је конвенција античке епске поезије. Средњовековни писци обраћају се Богу Хри сту. У новије време може постати и предмет комичке обраде, као код Б. Радичевића: „Бре, Аполо, голаћу уба ви, Пегаза ми што пређе набави!“
за
Музе – кћери Зевса и Мнемосине, богиње памћења; у Одисеји Хомер помиње девет муза, свака је заштит ница неке области уметности или науке. Калиопa је заштитница епског песништва и елегије.
За в
од
Јуначки еп – током времена издвојиле су се различи те врсте епова: јуначки, витешки, комички, религиозни, историјски итд. Јуначки (херојски) еп је жанр с изрази
Хомеров стих – најпознатији епски стих европске књижевности и најстарији стих античког песништва; састоји се од шест стопа, те је отуд добио име хекса метар (гр. шест мера). Стопа је метричка целина са чињена од двају или више слогова. Цезура – ритмичка пауза која дели стих на ритмичке целине. Бележи се двема усправним цртама („Нетко бјеше || Страхињићу бане”).
ТРЕБА ЗНАТИ И ОВО
Ахилеј. – Оно што Хомера чини етички занимљивим јесте морална вредност његових карактера, племенитост и дубина њихових осећања. Ако живот и није лак, опет хомерски човек не пада у малодушност, зато Ахилеј, који зна да се приближује крај и његову животу, каже ојађеном Пријаму: „Али трпи, без престанка не плачи у души.” То је херојско схватање живота којим Хелен савладава песимизам. Прототип таква живота јесте Ахилеј – оличење херојске младости, снаге и лепоте готово божанске у човеку. Геслу које му је отац Пелеј истакао као звезду водиљу и које је важило за све хо мерске јунаке: „свагда најбољи бити и одличан између других“ остао је ве ран до краја живота. Њему је суђен дуг али беславан или кратак али славан живот, и он је одабрао ово последње. Ако и зна да ће и сам погинути после Хекторове смрти, та мисао му не ломи снагу већ га подстиче на већи подвиг, и то је највиша мисао до које се хеленски човек уопште може уздићи. Не само његова телесна лепота, него и духовно и морално држање високо се уздижу изнад просечног јунака. Књижевност старог века | 159
Него, о драгићу, и ти да умиреш. Шта ридаш толико? Па и Патрокло је пао, а много је бољи од тебе. Не видиш како сам и ја и велик и дивотан јунак? Отац честит је мој, а богиња роди ме мати – па и мене чека смрт и силовита судба. Доћи ће јутро ил’ подне ил’ онај пасти сумрачак, те ће и мени когод у крешеву узети живот, пошто ме погоди копљем ил’ стрелом брзом с тетиве. (Ил. XXI 106 идд.) Он и сам, ако и рони сузе у осами, достојанствено подноси увреду части и није способан ни за какву подлост. Кад Агамемнон изјављује да ће му узети Брисеиду, он, жесток и умерен у исти мах, смеоно одговара да Агамемнон чини неправду. А када му врховни старешина лично запрети, пројављује гнев. Ни у чему се силна енергија младог јунака не огледа боље него у оној природ ној мирноћи с којом допушта да му одведу Брисеиду, пошто је решио како ће се осветити. Стару срдњу на Агамемнона заменила је срдња на Хектора који му је погу био најмилијег друга, онога с којим је у кући свога оца живео од ране младо сти. Та срдња обузима му сву душу, све моралне силе и богатство карактера, и све то у исти мах окреће се против Хектора кога ће погубити. Али, колико год је Ахилеј жесток и необуздан у својим страстима, опет се обе његове страсти лепо свршавују – после смрти Патроклове он се са Агамемноном искрено помирио, исказујући похвалу његову јунаштву, а у за вршном певању љубазно дочекује старца Пријама, Хекторовог оца. Моли и преклиње понижени и уцвељени старац, господар некад најмоћ нијег и најбогатијег града на свету. Срдит Ахил не попушта све дотле док га Пријам не подсети на његова седа родитеља, смртника Пелеја, који ће по општем закону морати једном да оплакује Ахилову погибију. Тек успомена на оца изазива у Ахилу и уздиже на површину ону трећу његову љубав, најста рију, најдубљу и најмоћнију код свих индоевропских племена. То је најсветија љубав према родитељу. Ова љубав побеђује све остале љубави и савладава све мржње. Ахил коначно попушта, мири се са оцем убице љубљеног друга и даје му синовљев леш... То је песник Илијаде хтео да покаже и стога се његова епска драма није могла и није смела да сврши Хекторовом погибијом. Могла се свршити само измирењем главних јунака и сахраном Ахилова и ахајског душмани на, првог и последњег браниоца тврдог Илија. Срџба Ахилова, главна потка Илијаде, испреплетена и оивичена љубавима, није могла да буде и финале ове јединствене симфоније људских страсти и јуначких страдања.
За в
од
за
уџ бе н
Одисеја је добила име по јунаку Оди сеју, владару Итаке. Након десетогоди шњег ратовања под Тројом он лута још десет година по морима и доживљава разне пустоловине. Изгубивши све другове, Одисеј се најзад враћа на Ита ку, где се свети бахатим просцима који су опседали његову верну жену Пене лопу. Између осталих, у овом епу јавља ју се и интернационални мотиви лута ња, повратка ратника, мужа на свадби сопствене жене, силаска у подземни свет, песме сирена и сл. Данас се дуго лутање, праћено препрекама далеко од дома, метафорично назива одисеја, а Одисеј и Пенелопа постали су један од најпознатијих литерарних парова.
ик е
ЗАНИМЉИВОСТ
Леп је и храбар да му нема такмаца (отуда „боголики“, „божански“), али је и страстан и славољубив преко мере, па га то и уваљује у јад и невољу. Он је јунак подвига, и то ратничког, али кроз његово јунаковање веје дах дубоке трагичности. Ако и не мари за то што му је мати рекла да ће и он после Хекторове смрти погинути, опет га у борбама прати мисао о раној смрти. То се нарочито види у језиво величанственој сцени када он Ликаону, који га моли да му поштеди живот, одговара:
(Према: Милан Будимир, О Илијади и њеном песнику) 160 | Читанка за I разред средњe школe
За в
од
за
уџ бе н
ик е
Тако на целу песму пада сјај преображености, у којем нестају тамне сенке рата. Пре него Троја буде освојена, Ахилеј ће пасти смртно рањен од Хек торова брата Париса; сам тај догађај не опева се у Илијади, али га Хектор на самрти Ахилеју прориче. Хектор – Иако је Илијада песма о ратничким подвизима, ипак рат Хо меру није симпатичан: он му је, чак, одвратан. То се види у отвореној осуди нарочито грубог ратничког понашања. Носилац оштре, ако и нигде изречене, критике ахејских бораца јесте племенити Хектор, син Пријама и Хекабе, нај храбрији и најваљанији тројански јунак и врховни командант војске. Хомер га приказује као много хуманијег ратника него што је Ахилеј. У пресудним тренуцима, пре него што ће поделити мегдан, на кули се налази Пријам. Он угледа Ахилеја „где се винуо пољем и сам се сјаји к’о звезда“, а угледа Хектора, сина, пред градским вратима, па га стане заклињати да не чека Пелејева сина, јер ће погинути, али се Хектору срце не окрену... Када је Хектор подлегао на мегдану, толико страшном да су га сви богови посматрали, он у смртном часу моли Ахилеја и заклиње животом и коленима и родитељима: Не дај да ме код лађа код ахејских растргну псине, него ти довољно узми и меди и жежена злата, даре што ће ти дати мој отац и госпођа мајка, моје пак тело кући поврати, да ме Тројанци и тројанске жене огњем сагорети узмогну мртва. (Ил. XXII 339-343) Тек што је Хектор издахнуо, Ахејци се стрче и стану га мртва ударати. Над таквим понашањем песник изриче осуду приказујући Ахејце како и сами уви ђају да је то баш кукавичлук, као што доказују њихове речи: Леле, Хектора сад опипавати много је лакше него ли кад је лађе запалио горућим лучем. (Ил. XXII 373-374) Ахилеј, пак, не поступа као што га је Хектор замолио, него стане од њега градити срамотна дела (скрнави његово тело, вуче га око зидина Троје) и зато га песник осуђује на уста Аполонова. Одвратност песникова према рату огледа се у томе што је у Хектору ство рио борачки лик високог моралног достојанства и човештва. Главна морална вредност Хекторова карактера састоји се у томе што он не ратује, као њего ви противници, из освете, из похлепе за пленом, из ратоборности и пусто ловства, него ради одбране отаџбине и породице. Његов породични живот оцртан је најнежнјим и најтоплијим бојама и осенчен најдубљом трагиком; његову насмејану породичну срећу облива дубока и пригушена сета, а око красне и убаве идиле његова опроштаја са женом облеће дах свирепе смрти. (Милош Н. Ђурић, Морална вредност Хомерових карактера)
СТВАРАЛАЧКА РАДИОНИЦА Одаберите једну од тема за писмену обраду: • Хектор и Андромаха – две визије живота • Рат – највећа несрећа појединца и колектива • Ахилеј и Хектор као носиоци Хомерове идеје о бесмислу рата • Гилгамеш и Ахилеј – трагични хероји божанског порекла и људске судбине
АКО ЖЕЛИТЕ ВИШЕ
О јединству радње код Хомера, Ари стотел у Поетици наводи: „Међутим, Хомер, као што се и у свему осталом истиче, чини се да је и ту имао ванред но уметничко схватање, било по ра звијеном разумевању уметности, било по урођеној генијалности. [...] Хомер се и у томе показује као бо гомдан песник изнад свих других што није покушао да опева цео Тројански рат [...] Јер то би постала сувише обим на и непрегледна песма или би то било сувише замршено због шарене садржине. Али он је одвојио само је дан део, а друге многе догађаје узео је као еписодије, на пример, Набрајање галија и друге којима украшава своју песму.”
СОФОКЛЕ Антигона (одломак) ПРИС ТУП КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ
Г
уџ бе н
Мит о Едипу
за
Цар Едип је понео злу судбину и пре свог рођења. Његов отац, краљ Лај, злоупо требио је Пелопово гостопримство и навукао на себе и на своје потомство клетву: или да остане без деце, или да страда од синовљеве руке. Због тога је Лај сину, чим се родио, пробо глежњеве и дао га је слузи да га остави у планини. Добри човек сажалио се на дете и предао га је пастирима, а ови су га однели бездетном коринт ском краљу, који га је са својом женом одгајио као свог сина не рекавши му да му они нису прави родитељи. Када је порастао, Едип је отишао у Делфско пророчиште да сазна истину о себи – проречено му је да ће убити оца и оженити се мајком. Због страха се не враћа родитељима (усвојитељима), него се упућује у Тебу. На путу се сукобљава са Лајовом свитом и убија Лаја. Пред Тебом наилази на чудовиште Сфингу која свим путницима поставља загонетку (Шта је то што ујутру иде на четири, у подне на две, увече на три ноге, а најслабије је када има највише ногу?) и убија их ако је не реше. Пошто је Едип тачно одговорио (човек – који у раном детињству пуже, потом хода, а у старости користи штап), Сфинга се стропоштала у провалију и тако је он ослободио Тебу велике невоље. У знак захвалности, Тебанци га прогла шавају краљем и жене Јокастом. Са њом ће имати четворо деце: близанце Етеокла и Полиника и кћери Антигону и Исмену. Међутим, на Тебу наилази куга, која ће, према пророчанству, престати када се пронађе убица Лаја. Сви одвраћају Едипа од истраге која ће га на крају суочити са страшним сазнањем – да је он убица свога оца и муж своје мајке. Када је то сазнала, Јокаста се обесила, а Едип је златном иглом ископао себи очи и кренуо да лута светом. Антигона га је пратила све до смрти. После Едиповог одласка његови синови Етеокле и Полиник постали су сувладари и требало је да се смењују на власти сваке године. Међутим, Етеокле је желео власт само за себе, па је Полиника изгнао из Тебе. Због тога су браћа заратила и страдала у међусобном двобоју. После тих догађаја на престо је дошао њихов ујак Креонт, који је наредио да се непријатељи државе, међу којима је и Полиник, не сахрањују, већ да се њихова тела изложе грабљивицама. Стари Грци веровали су да душа не сахрањеног вечито лута и трпи патњу јер не може да уђе у Хад, царство мртвих, при чему узнемирава живе, којима шаље болести и пустоши летину. (Даље догађаје садржи трагедија Антигона.)
За в
Теба – у античко доба највећи град грчке покрајине Беотије, велики супарник антич ке Атине; град је играо важну улогу у грчкој митологији, за њега су везане важне личности (Едип, бог Дионис и др.) из тебанског корпуса прича о боговима и херојима. Лабдаковићи – Лај, Едип и његова деца, по томци Лабдака, краља Тебе; Лабдак је отац Лаја и деда Лајевог сина Едипа.
ик е
рађу за своја дела хеленски трагичари редовно су проналазили у митовима и Хомеровим спевовима. Тако је и у овој трагедији писац драматизовао причу која припада кругу тебанских легенди. Да бисмо разумели збивања и карактере у Софокловој Антигони, неопходно је познавати мит о Едипу. Антигони у сижејном смислу претходе Софоклове драме Едип и Едип на Колону. Све три трагедије об рађују „грешну историју Лабдаковића”.
од
Софокле (око 496−406 п. н. е.) Поред Есхила и Еурипида, највећи је трагичар античке књижевности. Жи вео је 90 година, у великом веку антич ке трагедије; написао је 123 трагедије, од којих је сачувано само седам: Цар Едип, Едип на Колону, Антигона, Ајант, Трахињанке, Електра и Филоктет. Био је најуспешнији антички трагичар: две трећине његових дела награђено је првом наградом на трагичким све чаностима, а остала увек другом. Сачу вани су подаци који говоре о томе да је обављао више значајних државних дужности, као и да је био из угледне породице, побожан, уважен и омиљен међу Атињанима. Софокле је увео зна чајне новине у структуру драме, по већао је број чланова хора (с 12 на 15), увео је трећег глумца и женске ликове као јунакиње трагедије.
162 | Читанка за I разред средњe школe
Едип одгонета Сфингину загонетку (цртеж на вази), V век п. н. е.
Трећи чин
од
за
уџ бе н
Колебам се! Није л’ то можда божански лик? Кад знадем, не мог у да изјавим ја да није Антигона девојка та. О, јаднице ти од јаднога оца – Едипа, ах! Шта слутим? Ваљда те не води тај што цареву заповест прекрши ти, затечену где безумно скриви? Гле, то је она која преступ изврши. Код мрца ухватисмо је. Но где је цар? Из двора, ево, баш по жељи долази. А шта је? Зашто баш у згодан стигох час? О царе, никад се клети не треба, јер нова мисõ стару мисõ пориче; похвалих се да нећу амо долазит кад оних претња твојих одагна ме хук. Ал’ опет, у радости брзој, ненаданој, ја стигох, мада заклетвом порекох то, а водим ову мому; баш је ухватих где кити гроб. Ту није коцка вађена, откриће то је моје, никог другога. Сад сâм је, царе, узми, како желиш ти распит уј и осуђуј! А ја, ред је већ, од ових беда одлазим ослобођен. Ти ову водиш? Како? Где је ухвати? Мртваца она закопа. Сад знадеш све. Да л’ знадеш право? Говориш ли истину? Њу видех – мртвом спрема забрањени гроб. Да л’ јасно сад и разговетно говорим? Па како виде је и како ухвати? Овако беше. Кад од тебе дођосмо, а пошто чусмо твоје претње страхотне,
За в
ХОР: СТРАЖАР: ХОР: КРЕОНТ: СТРАЖАР: КРЕОНТ: СТРАЖАР: КРЕОНТ: СТРАЖАР: КРЕОНТ: СТРАЖАР:
ик е
(Долази стражар и води Антигону.)
Књижевност старог века | 163
мома – девојка није коцка – није случајност
ик е
уџ бе н
за
од
склептамо – ухватимо
ми одмах сав с мртваца прах ометосмо, и добро откријемо тело натруло, у заветрину на крај хриди седнемо, да од њега се к нама смрад не рашири. Ту један другог речима грдним псовасмо, у служби својој кад ко тром се покаже. То дуго трајаше, док у свом сјају круг сунчани насред неба није узишо, и припека припекла. Тада ненадно са земље ветар диже прах, јад небески, па покри поље, цело лишће кидајућ у шуми; силни ваздух напуни се њим. Ми жмирећ трпљасмо тај богодани бич. Тек вихор мину после дуга времена, кад ето девојке где горко зак ука ко птица гласом тананим, кад угледа гнездашце пусто, празан лежај без млади. И она, кад мртваца гола примети, зајауче, а оне страшним клетвама све проклињаше који то учинише. Донесе одмах сухог праха рукама, лепоков дигне тучан суд и трострук у на мрца изли жртву, па га посвети. А ми, кад све то видесмо, потрчимо и склептамо је, ал’ је ништа не би страх. За први и за други псовасмо је чин, а она стајаше баш ништа не кријућ. А мени мило, ал’ и жао беше то. Јер сâм се од зла спасти, то је најслађе, ал’ у зло вући пријатеља својега – то боли. Ал’ је моја таква природа, да за све мање марим но за живот свој. КРЕОНТ (Антигони): А ти, да, ти, што главу земљи обори, да л’ признајеш да сврши то, ил’ поричеш? АНТИГОНА: Да, признајем, тај чин је мој, не поричем. КРЕОНТ (стражару): Ти можеш на пут поћи куда год си рад, од тешке кривице ослобођен си сад.
За в
прах – прашина, земља
(Стражар оде.) КРЕОНТ (Антигони): А ти не на дуго но реци укратко да л’ знаде да ја то забраних наредбом? АНТИГОНА: Да, знадох. Како не бих? Сваком јасно би. КРЕОНТ: И ти се дрзну закон тај да погазиш? 164 | Читанка за I разред средњe школe
удес – судбина
ик е
муж – мушкарац
За в
од
за
уџ бе н
АНТИГОНА: Та ваљда не даде ми Див ту наредбу, ни Правда, сустанарка доњих богова; што људма ове поставише законе. Не сматрах тако јаком твоју наредбу да божје, неписане, сталне законе претећи може; ти си ипак смртан створ. Од данас нису они, ни од јуче – не, но вечно важе, нико не зна откад су. Тек страхујући ма од чије обести, ја не хтех за њих трпет казну од бога. Та знала сам да мрети морам, како не? Па да и не нареди ти. Но умрем ли пре времена, то ко добит само узимам. Ко живи, као ја, у многим јадима, зар не би њему смрт спасење донела? Па и ја нећу жалит ако дочекам овакав удес. Али да сам поднела да моје мајке син без гроба иструне, е, то бих жалила; ал’ за смрт не марим. Па чини л’ ти се да сам лудо радила, пред лудим канда трпим прекор лудости. ХОРОВОЂА: Од страсног оца страсна одаје се ћуд у ћерке; не зна од зла да се уклања. КРЕОНТ: Но, знај ми, таква пркосна и тврда ћуд да најпре клоне; и најчвршће железо што претврдим га жарки огањ учини, најчешће сломи се па ситни, видећеш. И знадем да се бесни коњи укроте маленим уздама. Јер обест ономе не долик ује ко је слуга ближњем свом. Већ та је онда знала да ми пркоси кад оглашену преступи ми заповест; сад опет пркоси ми што се размеће тим делом, па се после њега подсмева. Ја, збиља, не бих био муж, већ она би, та дрскост кад би некажњена остала! Па била ми од сестре кћи, и ближа још од свију што их породични чува Див; ни она а ни сестра неће најгорој умаћи судби! Јер и ону једнако окривљујем да с овом смисли сахрану. И њу ми зовите! Та овчас видех је где бесни по кући; полудела је већ.
Књижевност старог века | 165
(Стража из пратње Креонтове оде по Исмену.)
уџ бе н
ик е
А душа зна се радо напред одати кад когод грешно дело трајно заснује. Дубоко мрзим кад се неко затекне у чину злу, а хоће да га искити. АНТИГОНА: Зар желиш више него да ме убијеш? КРЕОНТ: Ја ништа. Кад то имам, све сам постигао. АНТИГОНА: Шта чекаш, дакле? Ништа ми се не свиђа од речи твојих, нит се свиде икада: а тако ни теби не годи моја реч. Ал’ отк уда бих лепшу славу постигла но отуд што сахраних брата рођеног? Та сви би рекли да се њима мили то кад језика им не би затварао страх. Ал’ с влашћу друга срећа иде под рук у, па сме да дела и да збори по вољи. КРЕОНТ: Ти једина од Кадмовића видиш то! АНТИГОНА: И ови виде, али ћуте пред тобом. КРЕОНТ: Не стидиш се кад мислиш од њих друкчије? АНТИГОНА: Срамота није чинит пошту брат у свом. КРЕОНТ: А није л’ брат и онај с њим што погибе? АНТИГОНА: По оцу и по мајци брат је рођени. КРЕОНТ: Па што му онда милост чиниш безбожну? АНТИГОНА: То неће пали покојник потврдити. КРЕОНТ: Кад њега ко и грешног оног поштујеш? АНТИГОНА: Брат уби брата, не роб господара свог! КРЕОНТ: А земљу харо нам, а онај бранио. АНТИГОНА: Хад, ипак, за све такве тражи законе. КРЕОНТ: Ал’ не да честит једнак буде рђаву. АНТИГОНА: Ко зна да л’ доле то за свето сматрају? КРЕОНТ: Ал, душман никад, ни кад умре, није драг. АНТИГОНА: За љубав, не за мржњу, ја сам рођена! КРЕОНТ: Кад мораш љубити, љуби доле оба, а ја док живим неће жена владати!
За в
од
Грчка драма имала је обредни ка рактер и била је тесно повезана са свечаностима у част бога Диониса. На Дионисијским свечаностима из вођење трагедија било је средишњи догађај. Трагедија се развила из дити рамба у којем се зачео дијалог између хора и солисте, при чему је већа пар тија припадала хору, а мања глумцу солисти. Данас више нисмо сигурни како треба схватити етимологију речи трагедија (tragodia – јарчева песма, од tragos – јарац и oide – песма), али има више претпоставки: да су певачи били заогрнути јарчјим кожама, или је јарац био награда, или су певачи учествова ли у обредном жртвовању јарца у част бога Диониса. У античком театру глумили су само одрасли мушкарци. Број глумаца Есхил је повећао на два, а Софокле на три. Они су играли све улоге, ма колико их било, појављујући се на сцени наизме нично. Да би могли представљати ра зличите улоге, глумци су носили маске које су биле типичне за одређене ли кове и разликовале су се по старости, полу, чину, неким изразитим физичким или психолошким карактеристикама ликова. Како су ликови трагедија били махом богови и хероји, њихове маске су биле утврђене и препознатљиве античком гледаоцу. Осим трагичких, постојале су и комичке маске, а носили су их и чланови хора. Жене и робови, који су били искључени из политичког живота и нису имали право гласа, нису могли да буду ни посетиоци позори шних свечаности. Античка позоришта (амфитеатри) била су под ведрим не бом и савршено акустична, а могла су примити и до 20.000 гледалаца.
за
ЗАНИМЉИВОСТ
(Доводе Исмену.) ХОР:
Ал’ ено Исмене пред вратима онде за сестрицом сузе где пролива, гле, а облак на обрви лице јој красно нагрђује и леповидне образе кваси. Превео Милош Ђурић Извор: Античке трагедије, књ. 101, Просвета, Београд, 1968.
166 | Читанка за I разред средњe школe
ПОЈМОВНИК Мит – о боговима, настанку света и грчких градова стварани су митови – древне приче којима је објашњаван свет. Грчки драмски писци грађу за своје трагедије налазили су у старогрчким митовима, нарочито Софокле. Хор – у старогрчкој драми хор је био колективни лик. Античка драма почиње прологом у којем глумац (монологом или дијалогом) уводи гледаоце у драмску радњу. Затим хоровођа уводи хор на сцену. Задатак хора био је да на по четку трагедије уведе гледаоце у време и место збивања, затим да у паузи између чинова коментарише и на крају да заок ружи поруке и симболику представе са гледишта старешина грађана. Драмска ситуација – приказује међусобни однос јунака у одређеном простору и времену (сцени, појави). У позори шној представи то је тренутак који је драматски важан и истакнут.
уџ бе н
ик е
Три драмска јединства – реч је о јединству места, времена и радње у античкој драми. Јединство времена подразу мевало је да од почетка до краја радње не прође више од једног дана; важно је било да радња буде згуснута ради стварања ефекта напетости. Јединство места означавало је да се драма од почетка до краја одвија на истом месту (најчешће трем, предворје). Јединство радње изискује да радња буде целовита, не сме да има више заплета и сви делови морају да се уклапају у целину. Аристотел као неопходно истиче једино јединство радње, али су класицисти сва три схватили као догму. Катарза – посебна врста уживања и задовољства у трагедији која води ка духовном прочишћењу душе. По Аристотелу, страдање трагичког јунака, човека племенитог и угледног, у гледаоцу изазива осећање страха и сажаљења и врши прочишћавање таквих афеката.
за
ИНТЕРПРЕТАЦИЈА
За в
од
d Обновите знања о пореклу и врстама драме. Одакле антички трагичар узима теме и ликове? Какав мора да буде трагички јунак? Каквим стилом су писане античке трагедије? d Осликавајући своје карактере, Софокле се често служи поступком контраста, тако је Антигона сучељена најпре с Исменом, а потом с Кре онтом. Уочите супротности између ових ликова и уметничке ефекте по ступка. d Анализирајте драмски сукоб између Антигоне и Креонта. Пратите развој ставова протагонисте и антагонисте у дијалозима. Покушајте да из бегнете црно-белу карактеризацију јунака по којој је Антигона схваћена као храбра и апсолутно у праву, а Креонт као сурови тиранин. Које стано виште и законе заступа свако од њих и из чега црпе своја убеђења? d У овом сукобу појединца и власти, државе и породице, чије право има првенство по вашем мишљењу? У чему је Креонтова трагичка кривица и кобно „слепило”? d Какву улогу у трагедији има хор (коло)? Са чијег становишта говори и какве ставове износи? Прокоментаришите последњу песму хора као епи лог драме. d Коју димензију Софоклове хероине открива тужбалица којом се оп рашта од суграђана и живота? У чему је величина њеног одрицања и жртве? Неки од тумача сматрали су да ово место представља недоследност у Ан тигонином карактеру. Одредите свој став о овом питању. Књижевност старог века | 167
d Одредите значај мотива наследне кривице и слободне воље у миту о Едипу и његовој деци у Софокловој драми.
ЕКСПОЗИЦИЈА Разговор Антигоне и Исмене о Креонтовој наредби да они који су погинули као нападачи Тебе, међу којима је и Полиник, остану несахрањени – Антиго на исказује решеност да обави чин сахране, упркос наредби.
d У Аристотеловој Поетици, најзначајнијем сачуваном спису о траге дији, пише да трагички карактер мора да буде племенит и да он „не пада у несрећу због своје злоће и свог неваљалства него због неке погрешке (кри вице), а то је лице које ужива знатан углед и живи срећним животом”. Пове жите ову мисао с Антигоном: њеним положајем, карактером, стремљењи ма, и изведите закључке о трагичком јунаку и трагичкој кривици. d Трагедија „изазивањем страха и сажаљења врши прочишћење таквих афеката”, пише такође у Аристотеловој дефиницији трагедије. Реч је о ка тарзи. До каквог душевног преображаја и облика сазнања може човека до вести читање ове најпознатије Софоклове трагедије? У чему је њена све времена (универзална) вредност?
за
уџ бе н
Трагички сукоб у Антигони. − Главни узрок страдања јунака у Со фокловим трагедијама нису ни случај, ни судбина. Чак ни мотив наследне кривице, значајан у његовим трагедијама о грешној лози Лабдаковића, не истиче се у први план, већ на том месту столује људска природа. Тако у те мељима трагичне радње у Антигони налазимо деловање слободне људске воље. Софоклови су јунаци снажне и одважне личности високих етичких принципа, које до краја следе своја убеђења. Они својим делањем покрећу збивања у трагичном смеру. У најпознатијој Софокловој трагедији сучељавају се два снажна карак тера супротних стремљења. И Антигона и Креонт позивају се на закон и обичаје, али су у њиховим ставовима сукобљена два принципа и два права: грађанско право и обичајно право засновано на религији. Креон това забрана утемељена је на закону који има своју традицију у хеленској култури и који предвиђа да се мртви нападачи остављају без укопа; Ан тигона, међутим, сматра својом дужношћу да преминулог брата сахрани и да обезбеди да се његова душа смири у свету мртвих. Дакле, породица захтева оно што држава забрањује, љубав тражи оно што власт не до пушта. Антигонина обавеза је тим већа што су остали чланови Едипове породице већ мртви, изузев ње и Исмене. Док Исмена није спремна да пркоси грађанском закону (жене смо, нама јачи владају, ја сам неспособ на да грађанима пркосим), Антигона бира као пресудну љубав и обавезу сестре према брату (За љубав, не за мржњу ја сам створена). У њиховом сукобу осећа се конфликт двају система вредности, при чему трагички јунак носи трагично осећање одговорности, јер је нужно чинити оно што је са становишта закона немогуће и забрањено. Антигона сведочи о парадоксу и тежини тог тешког тренутка у којем се преиспитују могућности јунаковог делања и слободне воље, а његова одлука у смеру врлине и виших закона, сукобљена с правом јачега, постаје његов зао удес. Међутим, мада у сукобу између Антигониног морала и Креонтове поли тичке моћи побеђује јачи, на крају гледамо како и његова породица страда због његовог огрешења о светињу породице и божанске законе.
За в
Упркос разумним аргумен тима свог сина Хемона, Креонт наређује да се Антигона жива сахрани. ПЕРИПЕТИЈА После разговора с Тиресијом и његовог страшног пророштва Креонт мења одлуку. Наређује да се Полиник сахрани, а Анти гона пусти из гробнице. РАСПЛЕТ Владарева нова заповест до лази прекасно – Антигона се у гробници обесила, над њеним телом убио се Хемон, а потом и његова мајка Еуридика сазнав ши за смрт сина.
УТВРЂУЈЕМО ПОЗНАТО И УСВАЈАМО НОВО ГРАДИВО
од
ЗАПЛЕТ Стражар саопштава Креонту да је прекршена његова наредба. Други стражар доводи Антиго ну коју је затекао када се врати ла да опет обави обред над пре минулим братом. КУЛМИНАЦИЈА
ик е
ЕТАПЕ ДРАМСКЕ РАДЊЕ У АНТИГОНИ
168 | Читанка за I разред средњe школe
ТРЕБА ЗНАТИ И ОВО
Дионисова маска, музеј Лувр
АКО ЖЕЛИТЕ ВИШЕ
За в
од
за
уџ бе н
ик е
Трагичка кривица Софоклових јунака. − Из легендарне приче о Анти гони, Едиповој кћери која је покопала брата којем је ускраћен погреб, Со фокле је конструисао крупан етички проблем. Већ из разговора Антигоне и Исмене препознајемо једну од самосталних, несавитљивих природа које се не могу поколебати кад је у питању религиозно-морална дужност. Док се бојажљива, нежна и слаба Исмена труди да умним разлозима оправда себе, Aнтигона показује чврсту решеност да сахрани брата. Креонт наглашава да су његове одлуке мотивисане старањем о зако нима и добробити града. Али иако је напао Тебу и тиме изазвао страдање, Полиник није заратио на отаџбину, него на брата који му је ускратио пра во на престо и прогнао га. А ако се и огрешио о отаџбину у том рату, он је свој грех окајао смрћу, па је према њему као Едиповом сину могао и блаже поступити. У том смислу очигледно је да иза Креонтових одлука не стоји толико интерес Тебе колико питање учвршћивања положаја новог владара и коришћење закона у личне политичке сврхе. Антигонина мотивација, насупрот томе, етичке је природе. Ни она Креонту не говори о томе зашто је нужно да се Полиник сахрани, нити казује иједну реч о њему као личности, колико говори о томе шта за њу значи поштовање светих закона оличених у погребним обичајима. Досе зање властитог моралног савршенства представља њену мотивацију. Не упуштајући се у расправљање о правима владара и државе, она износи тврду веру да богови захтевају да сестра воли брата, а кад јој овај умре, да га не остави птицама да га разносе, истичући крвну везу као најелемен тарнију и најсветију основу људске заједнице с којом државни закони не смеју бити у колизији. Кад не може доказати да је Антигона погрешила, Креонт се позива на силу и власт и изриче смртну пресуду. Антигонино држање пред смрт показује да је и она у основи жена као Исмена и даје јој и трагичну димен зију. Њен плач, дубоко људски и природан, даје нам мерило да одмеримо тежину жртве коју је поднела да изврши свету дужност према боговима и према брату, кога је оставио цели свет. Креонтов поступак вређа и људе и богове, својим поретком он обара божански поредак ствари, а такво делање, каже Гете, „никако није држав на врлина него, напротив, државно злочинство”, зато он не може да буде „легитимни заштитник државних начела” (како је сматрао Хегел). Касно Креонт схвата да државни и писани закони не смеју противречити не писаним законима божјим. Овим слепилом наваљује на себе трагичку кривицу и навешћује му скору казну коју ће за своје делање морати да поднесе. Није, дакле, Антигона дошла у сукоб с објективним правом државе (као што мисли Хегел), него Креонт, који је погазио то право, у које су уткани свети и неповредиви закони који живе у свести свих Тебанаца. Одбацујући сурову наредбу поглавара, Антигона брани религиозни дух од ког зависе јединство и поредак државе. (Према: Милош Ђурић, Софоклове тебанске трагедије; Зоран Милутиновић, Софоклова Антигона) Књижевност старог века | 169
У природи је трагичког јунака да не познаје страх и неодлучност, већ да не одољиво тежи остварењу својих наме ра. Када нови владар Креонт не би био тако тврдоглав у захтеву да се одржи његова заповест о несахрањивању про тивника сматрајући да тиме учвршћује владарски ауторитет, и када Антигона не би тако непоколебиво и надмоћно пр косила Креонту у исказивању свог пра ва и обавезе да сахрани мртвог брата, не би било ни трагичког јунака, ни тра гичке радње. Стога је оваква концепција јунака предуслов постојања трагедије. Трагедија представља човека који се сучељава с проблемом свога делања. У њој се постављају питања одговор ности, кривице, намере, па онда и од носа између човека и његових дела, човека и бога. Јунак трагедије, за ра злику од епског јунака, почиње да про блематизује своје делање и стоји пред питањем: „Шта да учиним?”. Hamartia je средишњи проблем трагедије и пој ма трагичног. Ова реч значи да је неко починио грешку из заблуде, грешку у просуђивању, или из незнања, али и да је грешећи починио злочин. Трагичну заблуду јунака не треба доживети као карактерну ману или грех. Дословно значење речи је слепило, нешто што надилази човека и обрушава се на њега као спољна сила, тако да он верује да је зло добро, а добро зло. У том слепилу он почини злочин због ког потом бива кажњен. (Зоран Милутиновић, Софоклова Антигона)
од
за
уџ бе н
ик е
Антички свет у доба Христовог рођења У време живота Исуса Христа велики део света био је под влашћу Рим ске државе која се простирала од Северног мора до Египта и од Атланског океана до Еуфрата. Утицају Рима у Јудеји претходила је експанзија хеле низма, а Римско царство било је наследник царства Александра Великог. Грчки језик, језик преношења хеленистичке култ уре, у Христово време познавао је велики део становника новог светског царства. Нови завет је ванђелисти нису случајно забележили на грчком језик у. То је већ три века био међународни језик трговине, дипломатије и свакодневне комуника ције и језик образованих људи који су читали класичну грчк у литерат уру, обавезну лектиру сваког ондашњег култ урног човека. Јудејом је управљао римски намесник (прок уратор), одговоран ди ректно римском цару. У време Христовог страдања био је то Понтије Пилат. Политика Рима према освојеним провинцијама била је да задржи управну власт и штити интересе Царства, а да притом не мења локалну власт и не меша се у политичке и правне послове заједнице. Мада су и сами више пута падали у идолопоклонство, Јевреји су не знабожачким народима сведочили веру у једнога Бога и пренели им оче кивање будућег Спаситеља. Томе је погодовало што су се Јевреји били ра ширили по читавом простору Медитерана. Још пре Александра Великог и епохалних промена које је он унео на простор Блиског истока, а наро чито после тога, Јевреји су, ради лакшег живота, напуштали Палестину и стварали своје заједнице на широким просторима од египатске Алек сандрије, где их је било милион (тако да је Александрија била подједнако јеврејски и грчки град), преко Сирије, Кипра, Мале Азије, Грчке, Македо није, а касније и Рима и Италије, Картагине, и све до Галије и Шпаније. Где год би дошли они су подизали синагоге у којима су се састајали на моли тву и читање Светог писма. Тако се и незнабошцима давала прилика да упознају веру у једнога Бога и пророштва о Месији, па је било оних који су прихватали јеврејску религију. У томе је од великог значаја био пре вод Старог завета на грчки, Септуагинта, настао у Александрији, цен тру хеленистичке учености, у трећем век у пре Христа када су тамошњи многобројни Јевреји били већ заборавили свој матерњи језик служећи се грчким.[...] Већина Јевреја није прихватила Христово Јеванђеље, није у њему ви дела испуњење онога што је код Мојсија и пророка било наговештено, јер је општа религијска клима у јеврејству на размеђу две ере била таква да је већина само гледала на слово Закона и на спољашње вршење његових одредби, а није се освртала на његову мисао-водиљу. Јевреји су, истина је, жељно ишчекивали Месију, али нису у њему очекивали свој душевни и морални препород него само спас од своје земаљске беде, нити су могли да се ослободе свог националног поимања Спаситељеве мисије. (Према: Ненад Ристовић, Хришћанско и античко наслеђе)
За в
СИСТЕМАТИЗАЦИЈА
То што је Библија постала темељна књига европске хришћанске циви лизације у великој мери имамо да захвалимо хеленској култури. Прочи тајте текст који следи да бисте боље разумели утицаје који су се одвијали међу културама старог века. Повежите знања из историје са знањима о књижевности старог века.
170 | Читанка за I разред средњe школe
ПРОВЕРИТЕ ЗНАЊЕ
За в
од
за
уџ бе н
ик е
1. Направите преглед књижевних жанрова древних цивилизација. Шта међу њима доминира? Шта то говори о њиховим схватањима, веровањима и начину живота? 2. Издвојте теме које су заједничке: 1. Епу о Гилгамешу и Књизи Постања; 2. Епу о Гилгамешу и Илијади. Уочите интернационалне мотиве. 3. После упознавања са хомерским питањем и читања одломака из Илијаде, изнесите своје ставове о хомерском питању. 4. Шта је антика, а шта хеленизам? У чему је значај хеленизма? Који је званични језик хеленизма? 5. Размишљајте о различитим врстама и приказима љубави у књижевностима старог века. Изнесите примере и своја запажања. 6. Библија је света књига двеју великих религија, хришћанства и јудаизма. Шта је света књига хришћана, а шта Јевреја? Зашто Јевреји не признају хришћанску Библију? Какве су сродности и разлике између тих двеју вера? 7. Библија је најпревођенија књига свих времена. Библијски мотиви, идеје и приче транспоновани су у уметности небројено пута. Сетите се књига, филмо ва, слика и музичких дела која су настала под утицајем Библије. 8. Из обрађеног Јеванђеља по Матеју издвојте одломке и мисли које су за вас биле посебно упечатљиве и навеле су вас на размишљање. 9. Присетите се најпознатијих библијских прича (стварање света и човека у рају, првородни грех Адама и Еве, изгонство из раја, Каин и Авељ, Вавилонска кула, страдање праведног Јова, чудесно рођење Бога као човека, његово учење, страдање на крсту и васкрсење...). Промишљајте о вечитим питањима које Библија поставља пред човека и одговорима које нуди. 10. У контексту тих питања и библијских повести, промислите о речима из Андрићеве беседе „Можда је у тим причањима, усменим и писаним, и садржана права историја човечанства, и можда би се из њих бар могао наслутити, ако не сазнати, смисао те историје.” „Тако, и с оне црте која произвољно дели прошлост од садашњости, писац сусреће ту исту човекову судбину коју он мора уочити и што боље разумети, поистоветити се са њом, и својим дахом и својом крвљу је грејати, док не постане живо ткање приче коју он жели да саопшти читаоцима, и то што лепше, што једноставније, и што убедљивије.”
Књижевност старог века | 171
За в од за уџ бе н
ик е
За в
од
за
уџ бе н
ик е
НАРОДНА (УСМЕНА) КЊИЖЕВНОСТ
Српска народна књижевност
Паја Јовановић, Гуслар, детаљ, 1882–1884. година
налази се на самом врху духов не вертикале усмене уметности света. Свака усмена књижевност потиче из најстаријих слојева људске цивилизације. Усмена уметност речи рађала се у синкретизму – у споју са осталим уметностима (музиком, игром, глумом) и дуго се не одва јајући од њих, остала је до данас као таква у обредној поезији. Има ла је са једне стране практичну функцију – да помогне човеку у борби за економски опстанак, а са друге – не мање важну улогу задовољења човекових духовних потреба. Битно је нагласити да се стваралаштво „примитивног човека” заснива на митском мишљењу. Спајање човека са природом која га окружује чини да је он индентификује (поистовећује) са собом, да
За в
од
за
уџ бе н
ик е
антропологија – наука која проучава човека
јој даје своје особине, да и Сунце и Месец и ветар и камен живе у његовој свести на исти начин као и он сам. Та карактеристична спојеност са природом, идентификација са њом појављује се у низу завршних формула и доводи до закључка да управо формуле чувају најархаичније делове културе у виду слика. Такве су оне о зеленом дрвету које се под грешницима сасуши, и сувом грању које под праведницима олиста. Тако се заправо ствара поетски језик који у своме фонду садр жи слике мотиве које, чинећи део некадашње митске стварности, постају изражајна средства усмене поезије. Усмена књижевност функционише управо помоћу тих основних структура које се, за висно од теоријских приступа епоха, називају различитим имeнима (фразама, обрасцима, клишеима, моделима, формулама, са незнат ним померањем значења). Оне су динамичке и прилагодљиве и без њих усмена уметност речи не може да функционише, да се памти, прихвата и преноси. На њима почива цела историја тропа, тј. стил ских фигура у најширем смислу речи. Термин формулативност, уведен у новију науку о народној књижевности, полази од термина „формула”... Како се уметничко исказивање односи не само на израз већ и на садржину, она прено си реалне чињенице из окружења ствараоца и слушаоца, из сада шњости или прошлости, што би представљало „супстанцу садржи не” која већ самом типизацијом добија облик. Ту би спадали типски ликови; затим мотиви као најмање самосталне јединице које егзи стирају у традицији (без обзира на то да ли су митски – претварање у биљку; хришћански – страдање грешника; историјски – убиство у лову; обичајни – побратимство...); спадали би ту склопови моти ва који чине целу творевину или поједине епизоде; читаве фабуле; варијанте (повратак мужа на свадбу своје жене, женидба с препре кама; ослобођење вољеног сужња из тамнице...); понављање радње (седлање коња, преоблачење, отмице, мегдани, сусрети с даро давцима) или ситуација (срџба, плач, свитање); обичаји, веровања и понашања. Савршено се уклапа у епску формулативност густина сталних епитета, као што је „зелена ливада”, „пшеница бјелица”, „рујно вино”, „света неђеља”, „бритка сабља”, „бијела кула”, „вјерна љуба”, „мила сеја”, „бојно копље”, „јуначко лице”, „срце живо”... Понављање као основно средство за израду уметничког дела као целине, и у самом делу има различите функције. Пребројавање формула показало би да у пе смама готово да нема делова који нису формулаични. (Према: Нада Милошевић Ђорђевић, Једно савремено тумачење поетике српске усмене књижевности)
174 | Читанка за I разред средњe школe
Класификација – Од Вука Караџића до данас било је у изради више модела класификације народне књи жевности. Прву и потпуно прегледну класификацију дао је Вук Караџић у Предговору својој првој књизи народних песама, где је разделио песме на јуначке, које се певају уз гусле, и лирске, женске, које се певају у колу. Према данашњем стању у класификацији књижевности уопште, усмено народно стваралаштво дели се на народну поезију и прозу, односно, поезија се дели у две скупине: лирику и епику, где припадају и лирско-епске врсте. Поред скупине народне прозе, постоје и кратке фолклорне форме, које могу да буду у стиху и прози.
За в
од
за
уџ бе н
ик е
ОСНОВНЕ ОДЛИКЕ НАРОДНЕ КЊИЖЕВНОСТИ Колективност. – Почетни облик сваке усмене уметничке творевине подложан је сталним променама и новим уобличавањима. Иако је дело усмене књижевности најчешће потекло од појединца, постоји и живи само ако је прихваћено и преноси се од мноштва појединаца у средини (колективу) којој је намење но. Преношење уметничких творевина подразумева увек слободан сустваралачки однос према делу. Тако добијамо колективну уметничку творевину. Формулативност означава понављања устаљених елемената у српској народној књижевности. Форму лативност се запажа на нивоу: изражајних облика (облици које представљају стилске фигуре) и на нивоу садржинских облика (мисаона понављања као најбитнији елементи структуре дела народне књижевно сти: у мотивима, ликовима – типски ликови), устаљеним ситуацијама (мегдани, женидбе, братимљење...). Формулативност у народном стваралаштву запажамо у сталним епитетима, многим понављањима у по ступцима ликова и понављању читавих епизода. Варијантност. – Свако извођење дела народних умотворина (певање, гуслање, казивање) једна је од ва ријанти. Из природе усменог преношења потиче и природа варијантности као суштинска одлика усмене књижевности. Током извођења спонтано се мењају поједини делови и детаљи, које певач или приповедач прилагођава типу и расположењу публике. Даровитост, таленат појединих извођача знатно утичу на поја ву варијантности. О томе је и Вук писао: „Ја мислим, да је свака народна пјесма добра и лепа, само ваља наћи правог пјевача, који је зна као што треба...[...] Рђав пјевач и добру пјесму рђаво упамти и покварено и другоме пева и казује; а добар пјевач и рђаву пјесму поправи према осталим пјесмама, које он зна.” Варијантност се јавља и приликом преношења дела из једне у другу генерацију, с једног на друго под небље. Забележено је више видова варијантности. Дијахронијске (временске) варијанте настају као последица преношења усмених садржаја кроз време. Многе популарне теме, мотиви, сижеи, ликови описани су у различитим варијантама, о чему сведочи, на пример, поређење појединих песама из Вукових збирки с њиховим варијантама у старијим или млађим записима. Даровитост, таленат појединих извођача такође утичу на појаву варијанти. Током сакупљања народних умотворина Вук је у различитим крајевима, али и код различитих певача слушао различите обраде истих тема, а ту појаву је сликовито означио као „исто то само другачије.” При ликом штампања збирки бирао је уметнички најуспелије варијанте. Жанровске варијанте подразумевају да се исти мотив појављује у различитим књижевним врстама. Вук је, између осталих, забележио две варијанте Бајке о змији младожењи, али је објавио и две варијанте ове бајке испеване у стиховима.
ПРОВЕРИТЕ ЗНАЊЕ
1. Наведите шта све обухвата формулативност као основно својство усмене уметности речи. 2. Шта означавају варијанте у српској народној књижевности? 3. Чиме колективност у стварању усмене књижевности условљава варијантност и формулативност?
Народна (усмена) књижевност | 175
ПРИКУПЉАЊЕ, ЗАПИСИВАЊЕ И ОБЈАВЉИВАЊЕ НАРОДНИХ УМОТВОРИНА
ик е
Нису српске народне песме извађене из пергаментских руко писа, него су оне покупљене са топлих усана народа. Јакоб Грим
Р
ПРИС ТУП ДЕЛУ
ад Вука Караџића на сак упљању, записивању и објављивању народних умо творина био је систематичан, промишљен и научан. Он је направио класи фикацију обимног наслеђа наше усмене народне књижевности.
За в
од
Реформатор српског језика и пра вописа, сакупљач народних умотво рина, писац историјских и етнограф ских списа. Прву писменост стекао је у родном Тршићу, затим је школовање наставио у манастиру Троноши, а гим назију је завршаио у Сремским Кар ловцима. По отварању Велике школе у Београду, био је један од њених првих полазника. У Бечу је 1813. године упо знао Јернеја Копитара, који га је под стакао на сакупљање и објављивање народних умотворина и на реформа торски рад.
за
(oдломак)
Вук Стефановић Караџић (1787–1864)
уџ бе н
Вук Стефановић Караџић Предговор Српским народним пјесмама, 1824.
Све наше народне пјесме раздијељене на пјесме јуначке, које људи пјевају уз гусле, и на женске, које пјевају не само жене и ђе војке, него и мушкарци, особито момчад, и то највише по двоје у један глас. Женске пјесме пјева и једно или двоје само ради свога разговора, а јуначке се пјесме највише пјевају да други слушају; и зато се у пјевању женски пјесама више гледа на пјевање, него на пје сму, а у пјевању јуначкије највише на пјесму. Јуначке се пјесме данас највише и најживље пјевају по Босни и по Ерцеговини и по Црној Гори и по јужним брдовитим крајевима Србије. По тим мјестима и данашњи дан готово у свакој кући имају по једне гусле, а по једне на стану код чобана; и тешко је наћи човека да не зна гуђети, а млоге и жене и ђевојке знаду... Ђекоје су пјесме тако на међи између женскије и јуначкије, да човек не зна међу које би и узео, н.п. у овој (I) књизи 358 и друге го 176 | Читанка за I разред средње школе
тово све на крају од 393–404. Оваке су пјесме наличније на јуначке него на женске, али би се тешко чуло да и људи пјевају уз гусле (већ ако женама), а због дужине не пјевају се ни као женске, него се само казују. Ми видимо да пјесме јуначке и данас постају, зато мислим да не ће бити сувише и о постању њиовом штогођ рећи. Колико сам ја до данас могао дознати, јуначке пјесме понајвише спевавају људи средо вијечни и старци. По реченим мјестима, куд се данас јуначке пјесме највише пјевају, нема човека, који не зна неколико пјесама (ако не чи тави, а оно барем комада од њи), а има и који и знаду и преко педесет, а може бити и на стотине. Који човек зна педесет различни пјесама (ако је за тај посао), њему је ласно нову пјесму спјевати.
уџ бе н
ик е
Извор: Вук Стефановић Караџић, Српске народне пјесме, I, Сабрана дела Вука Караџића, IV, Просвета, Београд, 1975.
ИНТЕРПРЕТАЦИЈА
за
d Пажљиво прочитајте одломак из Вуковог предговора Српским на родним пјесмама из 1824. године. Посебну пажњу обратите на критеријум поделе и начин класификације који су изложени у овом тексту.
од
d Установите како је Вук поделио народне песме и која разлика постоји у извођењу женских и јуначких песама. За које песме је проценио да су на међи? Зашто не припадају јуначким или женским песмама?
За в
d Како је Вук описао начин стварања народних песама? Он закључује да онај ко зна педесет народних песама може ласно нову пјесму спјевати, али да, поред знања, мора бити за тај посао. По Вуковом мишљењу, која то још индивидуална својства треба да поседује стваралац песама?
УТВРЂУЈЕМО ПОЗНАТО И УСВАЈАМО НОВО ГРАДИВО Рад на сакупљању, записивању и објављивању народних умотвори на. – Познати српски правни историчар Валтазар Богишић објавио је 1878. године збирку народних песама под називом Народне пјесме из старијих, највише приморских записа. Ове епске песме испеване су у дугом стиху и познате су као бугарштице. Немачки слависта Герхард Геземан објавио је 1925. године Ерлангенски рукопис, зборник десетерачких песама (највише епских), које је почетком XVIII века записао на Војној граници непознати аустријски официр. Народна (усмена) књижевност | 177
уџ бе н
ик е
Прва Вукова збирка народних песама Мала простонародна славе носербска пјеснарица (штампана у Бечу, 1814) садржала је сто лирских и осам епских песама, које је он поделио на „женске” и „мушке”. Друга збирка објављена је већ 1815. године (такође у Бечу) под називом Народ на српска пјеснарица. Ове две Вукове књиге представиле су српску тра дицију и култ уру на најбољи начин и привукле су велик у пажњу култ ур не јавности Европе. Затим следе издања са изграђеним критеријумима класификoвања. Систематичан начин објављивања народних умотворина најбољи је показатељ Вукове класификације. У последњем бечком издању Српских народних пјесама Вук је у првој књизи објавио лирске песме и класификовао их у двадесет врста. Епске песме је објавио у другој, трећој и четвртој књизи. Прва књига садржи лирске песме, објављене 1841. године. Друга књига садржи епске јуначке песме старијих времена, објављене 1845. године. Трећа књига, у којој су епске јуначке песме средњих времена, објављена је 1846. године. Четврта књига, у којој су епске јуначке песме новијих времена, обја вљена је 1862. године. Српске народне приповетке објављене су у два наврата, 1821. и 1853. године. Српске народне пословице и друге различне као оне у обичај узете рије чи објављене су 1836. и 1849. године.
за
ТРЕБА ЗНАТИ И ОВО
За в
од
Епске се песме јављају само код неких народа, за њихово постање и одр жавање потребне су посебне друштвено-историјске околности. Иако су извесни страни познаваоци српске народне поезије истицали лепоту наше лирске песме - међу њима је био, као што смо видели, и велики Гете - јуначка епика увек је сматрана за главну вредност наше књижевности и културе и за једну од најзначајнијих појава у епској поезији европских народа после Хомера, последње велико поглавље њене историје. Најзначајнија збирка епских десетерачких песама пре Вука Караџића јесте Ерлангенски рукопис, назван тако по граду Ерлангену у Немачкој, где је откривен. [...] Наша јуначка епика у свом класичном облику забележена је највећим делом у другој и трећој деценији XIX столећа када је, због по себних историјских околности у којима се нашао српски народ, доживела врхунац у свом развитку, али иза те последње редакције стоје векови њеног мотивског, структурног и изражајног уобличавања, безброј певача који су одржавали и дограђивали већ створене и стварали нове песме, у ствари цео народ којем је та поезија припадала и који је њоме уметнички живео. Песме забележене у Приморју и Ерлангенски рукопис откривају нам извесне врло значајне моменте у њеном трајању, развоју и усавршавању. (Јован Деретић, Историја српске књижевности)
178 | Читанка за I разред средње школе
НАРОДНЕ ЛИРСКЕ ПЕСМЕ
ЗАНИМЉИВОСТ
Н
За в
од
за
уџ бе н
ик е
ародне лирске песме као део усменог народног стваралаштва не чувају спомен на песника који их је створио и нису обележе не његовом индивидуалношћу. Народна лирика носи црте ментали тета заједнице која је ове песме прихватила и преносила кроз столећа додајући им понешто, а нешто им и одузимајући. Ове песме су једно ставне по облику, обично без рима и строфа, са честом употребом рефрена. Не теже оригиналности израза, него користе општа места и формуле. Народне лирске песме певане су уз музику и одликује их повезаност с другим уметностима (музиком, игром и покретом). Најчешће су биле намењене млађим извођачима. Честе су у дијало шком облику, стихови су им различитог ритма и дужине (од четири до четрнаест слогова) и најрадије се држе слика из свакодневног жи вота. Вук Караџић их назива женским песмама. Народне лирске песме Вук је поделио према мотивима на два десет врста. Уобичајено се деле на: обредне, обичајне, митолошке, религиозно-моралистичке, посленичке и песме о раду, поро дичне, љубавне и шаљиве.
Народне љубавне песме потекле су из паганских обреда, који су постепе но губили првобитно ритуално и мит ско значење и претварали су се у игру и забаву. Процес унутрашњег лирског мотива који се развија у љубавну пе сму истражио је Владан Недић: „Еле менти народне лирике јављали су се најпре тихо, на самом крају песме, за тим су лагано захватали испред себе и продирали ка почетку песме. Вре меном песма која је некад била веза на за обред постала је чиста љубавна. Занимљиво је да се, ипак, и у потпуно преображеним песмама распознавао често траг обредне песме: осећао се несклад, обично у средњем делу но ве творевине. А баш тај несклад, опет, имао је кашто својих посебних чари.” Управо тим унутарњим преображаји ма песме дугујемо неке од најлепших тренутака наше народне лирике.
НАРОДНА ПОЕЗИЈА − ЛИРИКА Подсетите се неких народних лирских песама које сте читали и учили у основној школи. ОБРЕДНЕ
ОБИЧАЈНЕ
додолске песме, свадбене пе коледарске и сме, здравице божићне песме (почашнице) и тужбалице
МИТОЛОШКЕ
ПОСЛЕНИЧКЕ
Вила зида град, Женидба сјајно га Мјесеца
Кујунџија и хитропреља
ЉУБАВНЕ
ПОРОДИЧНЕ
ШАЉИВЕ
Љубавни ра Највећа је Женидба Врап станак, Драги жалост за ца Подунавца и недраги, Срп– братом, Сестре ска дјевојка без брата
Народна (усмена) књижевност | 179
Народна лирска песма Сунце се дјевојком жени ПРИСТУП КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ
У
за
уџ бе н
ик е
српској народној поезији очуване су лирске песме са мотивима из лунарне (о Mесецу) и соларне (о Сунцу) митологије. Поред песама са овим мотиви ма које је забележио Вук, оне се налазе и у збиркама других сак упљача, који су их сврставали у посебне митолошке групе истичући њихову архаичну струк туру, а нарочито врхунску лепот у. Међу значајне песме са соларним мотивом убраја се песма Сунце се дјевојком жени, коју је забележио Коста Хаџи Ристић и објавио у својој збирци Српске народне пјесме покупљене по Босни, у Београду 1873. године. Пажљиво прочитајте народну лирску песму Сунце се дјевојком же ни и подсетите се народних лирских песама Вила зида град, Вилин чудесни град, Женидба сјајнога Мјесеца, које потичу из истог (митолошког) тематског круга. Уочите шта је у песми мог уће, тј. шта је из стварног живота, а шта припада ми толошком слоју.
За в
од
Дјевојка је сунцу говорила: „Јарко сунце, љепша сам од тебе! Ако ли се томе не вјерујеш, ти изађи на то равно небо, ја ћу изаћ за гору на воду.” Када јутро ведро освануло, излазило на небо сунашце, а дјевојка за гору на воду. Угледа је лијепо сунашце, угледа је кроз јелово грање: кол’ко се је ашик учинило, трипут је се сунце заиг рало, па одвуче лијепу дјевојк у, да је узме себи за љубовцу, од ње поста звијезда Даница.
вода – извор, чесма, бунар, у народној песми место љубавних састанака ашик учинило – заљубило љубовца – љуба, супруга, жена Даница (Вечерњача, Зорњача) – народни на зив за планету Венеру, звезду која навешћује дан
Извор: Миод раг Павловић, Антологија лирске народне поезије, Вук Караџић, Београд, 1982. 180 | Читанка за I разред средње школе
ИНТЕРПРЕТАЦИЈА d Како сте разумели и доживели ову народну песму? d Шта је основна тема песме? Какво значење у песми имају мотиви Сунца, горе и воде? d Каква је композициона структура песме? Пратите паралелно кретање збивања у песми – на земљи и небу. d Шта је народни певач наговестио градацијским понављањем речи Сунце у првом делу песме: сунце, сунашце, лијепо сунашце? d На коју ситуацију из живота вас подсећа митска слика надметања девој ке и Сунца? Чију улогу преузима Сунце? d Објасните значај дијалога у композицији песме.
Главно обележје наше народне ли рике, сачувано све до данас, јесте па ганско осећање живота. Ово осећање највише избија из најдревнијих лир ских народних песама – обредних и обичајних... Светом управљају сунце, месец, звезде, громови, муње, виле, змајеви, вештице, душе предака. Сунце хита небеском путањом да би што пре огрејало сирочад без мајки. Виле зида ју градове на облаку, некад и на земљи, од јуначких костију. Вештице отварају груди заспалом човеку и односе му срце. Змај пролеће са уграбљеном де војком... (Владан Недић, Антологија народних лирских песама)
уџ бе н
ик е
d Проучите звук и ритам песме. Пребројте слогове и уочите место цезуре. d Којим особинама можете доказати да је то народна лирска песма? d Уочите смисао и поруку песме. Шта долазак девојке на небо казује о сна зи лепоте и љубавног осећања? d Процените уметничку вредност ове народне лирске песме.
ЗАНИМЉИВОСТ
УТВРЂУЈЕМО ПОЗНАТО И УСВАЈАМО НОВО ГРАДИВО
За в
од
за
Лирске народне песме, због свог садржаја, осећања и мелодичности којом се певају, Вук Караџић је назвао женским песмама. Ове песме од ликује синкретична повезаност са другим уметностима (игром, музиком, драмом). Основ сваке лирске народне песме чини сажето казивање ка квог збивања, прожето осећањима или размишљањем. Оне су тематски богате и у народном животу увек су повезане са мелодијом, која при из вођењу има већи значај него текст. Певали су их најчешће млади људи. Лирске народне песме су разноликог ритма и стиха (од четири до четрнаест слогова). Понеке од њих имају припев (стих који се понавља). Најчешће немају строфе. Митолошке народне лирске песме – врста народних лирских песама која је настала у доба паганских прастарих веровања и казује о томе како је настајао свет. У њима се пева о вилама, аждајама, Сунцу, Месецу, звез дама и муњама, којима се приписују човекове особине и тајанствена моћ утицања на људску судбину. Најчешћи мотиви у овим песмама су небеске свадбене свечаности са јунацима (Месецом, Сунцем, муњама, вилама), боравак виле у небеском граду и рођење звезде Данице.
ТРЕБА ЗНАТИ И ОВО
Народна лирика је најплоднији и најразвијенији род народног ствара лаштва. Нема ниједне области народног живота да није нашао свој израз у песми; оне су не само израз колективног мишљења и осећања него и појава народног живота, једна од најзначајнијих фолклорних манифеста ција. Иако се неке од њих певају на хришћанске празнике, све су те врсте сачувале пагански карактер. (Јован Деретић, Историја српске књижевности) Народна (усмена) књижевност | 181
ПОЈМОВНИК Фолклор – заједнички назив за скуп народних предања, обичаја и верова ња; Осим музике, фолклор обухвата и књижевна дела, народне умотворине, обичаје, обреде и игру. Фолклорна му зика је уобичајени назив за музичке са држаје (вокалне или инструменталне) који су се развили усменом предајом. Народна лирска песма најчешће је во кално извођена, а ритмови и тонови су усклађени с њеним мотивима, темама и околностима извођења. У употреби су још термини музички фолклор и народна музика.
НАР ОДНЕ ЕПСКЕ ПЕСМЕ
Н
уџ бе н
ик е
Класификација народне епске поезије
за
ародне епске песме Вук Стефановић Караџић је назвао јунач ке (мушке) песме. Поделио их је према хронологији историј ских збивања и тематском критеријуму на епске песме старијих, средњих и новијих времена.
од
ЕПСКЕ НАРОДНЕ ПЕСМЕ СТАРИЈИХ ВРЕМЕНА
За в
• песме о Немањићима • песме о последњим • песме о Мрњавчевићима Бранковићима • песме о Марку Краљевићу • песме о Другом • песме о Кнезу Лазару и косовском боју Првом косовском боју
• песме о Јакшићима • песме о Црнојевићима • песме о појединим јунацима и догађајима
ЕПСКЕ НАРОДНЕ ПЕСМЕ СРЕДЊИХ ВРЕМЕНА • песме о хајдуцима • песме о сењским и котарским ускоцима ЕПСКЕ НАРОДНЕ ПЕСМЕ НОВИЈИХ ВРЕМЕНА • песме о борбама за • песме о Првом српском • песме о Другом српском ослобођење Црне Горе устанку устанку од Турака
182 | Читанка за I разред средње школе
ПОДЕЛА ЕПСКИХ НАРОДНИХ ПЕСАМА ПРЕМА ОБЛИКУ СТИХА У КОЈЕМ СУ ИСПЕВАНЕ Осмерачка епика Епске бугарштице Десетерачка епика Ове песме су испеване Ове песме су испеване Ове песме су испеване стихом од 8 слогова, који дугачким стихом. Он је стихом од 10 слогова који се зове осмерац, са цезу имао између 12 слогова се зове епски/јуначки де ром после четвртог слога. и 24 слога. Ове песме су сетерац, са цезуром после најчешће имале 15 или 16 четвртог слога. слогова, односно испе ване су у петнаестерцу са цезуром после седмог слога и шеснаестерцу после осмог слога.
За в
од
за
уџ бе н
ик е
ПОДЕЛА ЕПСКИХ НАРОДНИХ ПЕСАМА ПРЕМА ТОМЕ КОЛИКО СУ ВРЕМЕНСКИ УДАЉЕНЕ ОД ДОГАЂАЈА О КОЈЕМ ГОВОРЕ Хроничарске песме Мотивске песме Ове песме настале су непосредно после У овим песмама обрађују се интерна самог догађаја. То су песме о борбама за ционални мотиви (гавран гласоноша, ослобођење од Турака у Црној Гори, као мотив издаје, мотиви вилиног пророчан и о Првом и Другом српском устанку. ства...). Оне су настале много након до Најбоље хроничарске песме испевао је гађаја о којима говоре, некад и вековима слепи гуслар Филип Вишњић. касније (мада се овакви мотиви могу јавити и у хроничарским песмама).
Косовски бој, икона
Народна (усмена) књижевност | 183
ик е
Бугарштице
Б
уџ бе н
за
За в
од
Марко Краљевић, фреска, Варошки манастир, XIV vek
угарштице (бугаршћице, бугарскице, бугаркиње; пјесан бугар ка од именице бугарин – пастир; од глагола бугарити – тужно, жалосно певати, тужити „бугарскицу бугарити”) у нашој народној књижевности јесу епске песме дугог стиха; истовремено су најстарији познат слој српске усмене епике. Бугарштице су сачуване захваљујући записима приморских књижевника (Дубровник, Бока которска, Хвар, Задар и др.), а из живог усменог певања настале су у XVIII веку. Најстарија бугарштица потиче још из XV века. Забеле жио ју је Руђеро де Пачиенца у јужној Италији (1497) и унео у свој спев Balzino, с напоменом да је записао песму коју су уз игру певали „некакви Словени”. Ову прву народну песму – бугарштицу забеле жену у XV веку − открио је професор Мирослав Пантић (Народна песма у записима XV−XVIII века, избор и предговор др Мирослав Пантић, друго издање, Просвета, Београд, 2007). Ова бугарштица има 10 слогова, обрађује тему ропства Си бињанин Јанка у Смедереву у тамници деспота Ђурђа Бранковића, тј. његово обраћање орлу да преко господе умилостиви „светлога деспота” да га из тамнице „отпусти”. У Другом косовском боју, у ком су учествовали Мађари и Тур ци, епски јунак Сибињанин Јанко (Јањош Хуњади) предводио је хришћанску војску на Косову против султана Мурата II. Десетерач ке епске песме и бугарштице певају о овом боју у ком су хришћани опет поражени. Сибињанин Јанко приликом повратка с Косова ро бује у тврђави деспота Ђурђа због штете коју су начинили његови ратници у повратку. Прочитајте прву српску бугарштицу која по тиче из XV века. Орао се вијаше над градом Смедеревом, Никторе не шћаше с њиме говорити, 184 | Читанка за I разред средње школе
Него Јанко војвода говораше из тамнице: „Молим ти се, орле, сиди мало ниже, (Сиди мало ниже) да с том проговору. Богом те брата јимају, пођи до смедеревске господе Да с' моле славноме деспоту да м' отпусти (Да м' отпусти) из тамнице смедеревске, И ако ми Бог помаже и славни деспот пусти из тамнице смедеревске, Ја те ћу напитати црвене крвце турешке, Белога тела витешкога.”
од
за
уџ бе н
ик е
Већина бугарштица, нарочито оних најбољих, дубоко је прожета осећајно шћу, врло често трагичном нотом; оне су високе уметничке вредности. Осим песама „са општенародним значајем”, има их и које певају „о месним” збивањи ма. Један део бугарштица опева баладичне теме не повезујући их с историјским и епски познатим личностима. Заједничка тематика с десетерачким песмама: сродност поетско-изра жајних средстава, постојање варијаната, доказ је усменог постојања. Неке од очуваних бугарштица повезане су с феудалним и властелинским животом, као што су опхођење господе, витештво видљиво по односу према женама, одевању, рафинираном обраћању, али и арсеналу витешког оружја (лук, стрела, соко на витезовој руци...) итд. Бугарштице одликује и богатство мотивске и архаичке грађе прожето лирским детаљима.
За в
Бугарштица Марко Краљевић и брат му Андријаш ПРИСТУП КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ
Н
аше народне епске песме бугарштице испеване су дугим стихом од 15 до 24 слога. Бугарштице су највећим делом забележене у Јадранском приморју, од Задра до Пераста и Котора, у раздобљу од половине XVI до раног XVIII века. Пре тог времена имамо само споменуте стихове записане у јужној Италији, а после њега бугарштице су сасвим ишчезле. Сачувано је свега око шездесетак песама. Њихов стих је акценатско-тонски, број слогова није сталан, код старијих бугарштица креће се од тринаест до осамнаест, с тим што је најчешћи петнае стерац, док у новијим преовлађује шеснаестерац. Карактеристична појава бу гарштичког стиха јесте рефрен, који се јавља, иако не увек, после сваког другог стиха. У неким записима бугарштица рефрен је изостављен или га није ни било. Ако се изузму наведени стихови бугарштице записани у јужној Италији 1497, о којима се донедавно ништа није знало, прве наше епске песме забеле
Народна (усмена) књижевност | 185
жио је Хваранин Петар Хекторовић и објавио их у свом делу Рибање и рибарско приговарање (1556). То су две бугарштице: Марко Краљевић и брат му Андријаш и Војвода Радосав Сиверински и Влатко Удински. Њих су певали хварски рибари Паскоје Дебеља и Никола Зет, како Хекторовић каже, „српским начином”. Певање српским начином и поезија која се тако певала нису свакако наста ли у XVI столећу, већ су само тада или нешто раније постали познати у околном свету услед миграција српског живља и њихове културе после надирања Турака. У времену од Хекторовића до Вука Караџића, у којем је забележено више епских песама, и од Вука до данас, јер епска поезија у неким нашим крајевима још није изумрла, наша народна епика прошла је кроз многе промене чији се ток бар у главним развојним линијама може пратити.
За в
од
за
уџ бе н
ик е
Два ми ста сиромаха дуго вриме друговала, Липо ти ста друговала и липо се драговала, Липо плинке дилила и липо се раздиљала, И раздилив се, опет се сазивала. – Већ ми нигда заробише три јуначке добре коње, Два сиромаха, Тере ста два коњица много липо раздилила, О третјега не могоше јунаци се погодити, Негли су се разгнивала и много се спасовала. Оно то ми не биху, дружино, два сиромаха, Да једно ми бише витез Марко Краљевићу, Витез Марко Краљевићу и брајен му Андријашу, Млади витези, Туј си Марко потрже свитлу сабљу позлаћену И удари Андријаша брајена у срдашце. Он ми рањен приону за његову десну руку, Тере кнезу Марку потихора бесеђаше: „Једа ми те могу, мили брате, умолити, Немој то ми вадити сабљице из срдашца, Мили брајене, Док ти не наручам до дви и до три бесидице. Када дојдеш, кнеже Марко, к нашој мајци јуначкој, Немој то јој, ја те молим, крива дила учинити, И мој дил ћеш подати, кнеже Марко нашој мајци, Зашто си га нигда веће од мене не дочека. Ако ли те буде мила мајка упрашати, Витеже Марко: ’Што ми ти је, синко, сабљица сва крвава?’ Немој то јој, мили брате, истину казовати, Ни нају мајку никако зловољити,
Два ми ста − Два су ми, ста је облик старе двојине липо плинка дилила – лепо плен делила нигда – негда, једном да – него, али потихора – тихо, истиха, ти хано зашто си га нигда веће од мене не дочека – јер га ни кад више од мене неће доче кати, футурски презент нају – нас, присвојни генитив (овде се мисли: нашу мајку...)
186 | Читанка за I разред средње школе
ик е
и да би ми на поврате, не бих ти га загубио´ – и кад би се могло повратити, не бих га погубио
За в
од
за
уџ бе н
Да реци то овако нашој мајци јуначкој: ’Сусрите ме, мила мајко, један тихи јеленчац, Који ми се не хти са друмка уклонити, Јуначка мајко, Ни он мени, мила мајко, ни ја њему, И туј ставши потргох моју сабљу јуначку, И ударих тихога јеленка у срдашце. И када ја погледа` онога тиха јеленка, Гди се хтише на друмку с душицом раздилити, Тихога јеленка, И да би ми на поврате, не бих ти га загубио.’ И када те јошће буде наја мајка упрашати: ’Да гди ти је, кнеже Марко, твој брајен Андријашу?’ Не реци ми нашој мајци истине по ништоре: ’Остао је, реци, јунак, мила мајко, у тујој земљи, Из које се не може од милиња одилити, Андријашу. Онде ми је обљубио једну гиздаву девојку. И откле је јунак туј девојку обљубио, Никад веће није пошал са мноме војевати И са мноме није веће ни плинка раздилио. Она т` му је дала много биља непознана И онога винца јунаку од забитја, Гиздава девојка. Ли ускори му се хоћеш, мила мајко, надијати.’ А кад на те нападу гусари у црној гори Немој то се прид њими, мили брате, припаднути Да из гласа покликни брајена Андријаша, Буд` да ме ћеш заман, брате, при потреби кликовати. Када ми те зачују моје име кликујући; Клети гусари, Тај час ће од тебе јунаци разбигнути, Како су се ваздакрат разбиговали Када су те зачули моје име кликовати. А нека да ти види твоја љубина дружина, Који ме си твога брата без кривице загубио!” Весел буди, господару, и весела ти дружина. Наш господару! Ова писан да буде твој милости на поштење!
Извор: Бугарштице (приредио М. С. Лалевић), Нолит, Београд, 1966. Народна (усмена) књижевност | 187
наја мајка – наша мајка упрашати – упитати по ништоре – нипошто обљубити – заволети откле – откад забитје – заборав надијати се – надати се буд` да ме ћеш заман… кликовати – иако ћеш ме узалуд дозивати
ИНТЕРПРЕТАЦИЈА d Какав је утисак на вас оставила бугарштица Марко Краљевић и брат му Андријаш? d Како је у песми развијен интернационални мотив братоубитства? Шта је условило сукоб између браће Марка и Андријаша? d Сетите се још неких епских песама које су грађене на овом интерна ционалном мотиву. d Утврдите структуру песме. Уочите апстрактан и реалан план песме.
ик е
d Шта садржи Андријашев монолог? На који начин говори о својој по гибији? Какве све суровости постоје у ратничко-хајдучком животу? d Уочите баладичне тонове, нарочито кад говори о братској и синовље вој љубави? Зашто Андријаш овако саветује Марка? Чиме је показао да је бољи и часнији витез од Марка? Пронађите стихове који то потврђују.
уџ бе н
за
ТРЕБА ЗНАТИ И ОВО
О одликама бугарштице Марко Краљевић и брат му Андријаш. – „Бугарштица коју је у свом делу Рибање и рибарско приговарање забеле жио хварски песник Петар Хекторовић 1555. године спада међу најста рије целовите записе народних песама. Интернационалан мотив о сукобу браће око плена и братоубиству овде израста у једну од најснажнијих, али и најтананијих песама наше поезије. Савршеношћу спољне и унутарње структуре, складношћу стислких поступака, везивањем баладичног ин тернационалног мотива за историјске личности, ова песма је и доказ потпуне формираности наше епике у XVI веку. Њена експозиција је врста разуђене, слојевите словенске антитезе (в), која догађаје поставља у неколико нивоа. − Први је емотивни – с осећајним наговештајем певача да се ради о сиромасима: „Два ми ста сиромаха дуго вриме друговала”, о сиромасима – несрећницима − трагичним личностима по судбини и будућим догађаји ма, а по знању певача. − Други слој је историјски – хајдучки, с реалном, дистанцираном на рацијом: „Већ ми нигде заробише три јуначке добре коње... О третјега не могоше јунаци се погодити...”.
За в
Бугарштице – епске народне пе сме дугог стиха (од глагола бугарити – тужно певати); представљају нај старије до сада забележене песме народне епике. Бугарштице немају строго утврђен број слогова у стиху (најчешће су у шеснаестерцу са це зуром после седмог слога). Тематски су везане за јунаке Марка Краљеви ћа, Милоша Кобилића (Обилића) и кнеза Лазара.
од
ПОЈМОВНИК
d Окарактеришите лик Марковог брата Андријаша. d Која Маркова особина долази до изражаја? Да ли сте је уочили у не ким другим песмама о Краљевићу Марку? d Размотрите мотив гиздаве девојке као метафору. d Како разумете последња два стиха? d Најснажније место у песми илуструјте стиховима. d Шта чини песму складном и хармоничном; утврдите ритам песме, словенску антитезу у експозицији, алегорију и симболе.
188 | Читанка за I разред средње школе
− Трећи слој је откривање идентитета личности стилским поступком словенске антитезе, која иако негира претходне претпоставке, у рецеп цији продубљује трагове већ исказаног:
Проучите одлике бугарштица на примеру прве кратке песме о јунаку Сибињанин Јанку заточеном у Смедеревској тврђави и сачините писмени запис за презентацију на следећем часу: − протумачите симболику орла; − шта садржи Јанкова молба; − како прави јунак жели на достојан начин да се докаже борбом против Турака, − проучите дужину стихова и одлике епског стила у овој песми.
од
за
уџ бе н
ик е
Оно то ми не биху, дружино, два сиромаха, Да једно ми то бише витез Марко Краљевићу Витез Марко Краљевићу и брајен му Андријашу Млади визети.” Припеви у песми имају двоструку улогу, закључну, као емотивно-идеј ни извод у односу на претходну строфу, и спојну, као посебан смисаони ток у ком се издвајањем симбола смењују и спајају апстрактни и реал ни планови у односу на целовиту структуру. Припев од „два сиромаха” зрачи све до реалног упозорења о суровости ратничко-хајдучког живота припевом „клети гусари” на крају бугарштице којим Андријаш упозорава Марка да ће се они „када ми те зачују моје име кликујући... од тебе јунаци разбигнути”. Показујући се од Марка већим јунаком херојских подвига, пошто се већ у претходним стиховима показао бољим витезом духа и ча сти, Андријаш, брижни заштитник и после смрти, оставља Марка да траје и живи као „сиромах”. А нека да ти види твоја љубима дружина, Који ме си, твога брата, без кривице загубио. Носилац радње, као братоубица и покајник, Марко је у бугарштици споредна личност. У дугом монологу, на самрти, с позлаћеном сабљом братовљевом у срцу, Андријаш обликује аманете крећући се светом изо штрених осећања између братске и синовљеве љубави и тихим, наизме ничним криком „Мили брајене” – „јуначка мајко” тај свет спасава од раз арања канонизујући га у митску алегорију о „тихом јеленку” и о „вину од забитја” у симбол.
СТВАРАЛАЧКА РАДИОНИЦА
За в
(Према: Радмила Пешић, Нада Милођшевић Ђорђевић, Народна књи жевност) О одликама бугарштица. – Није довољно јасно када су се појавиле бугарштице. Судећи по предмету сачуваних и објављених песама ове врсте, може се установити да узимају предмете и из XIV века, дакле из времена Косовског боја, па и нешто раније, а захватају и до краја XVII века, да потпуно изумиру пред новим догађајима у XVIII веку. Тако, је и В. Богишић, који је издао највећi број бугарштица, имао и песму о Душану у бугарштичком стиху, али нам она није позната. – То значи да у овим пес мама имамо предмете још отпре Косова. А ту је и Марко. Занимљива је и песма о Страхињићу Бану у дугачком стиху. [...] Бугарштички је стих шеснаестерац, али не искључиво, јер је доста чест и петнаестерац. Чак се узима да је петнаестерац старији, а да је шеснае стерац склопљен на тај начин што је први седмосложни део петнаестерца продужен да би се добила потпуна симетричност стиха. (Бугарштице, приредио М. С. Лалевић)
Народна (усмена) књижевност | 189
Епске народне песме старијих времена о Првом и Другом косовском боју Комади од различнијех косовскијех пјесама (одломци) ЗАНИМЉИВОСТ
П
за
уџ бе н
рочитајте епскe песмe штампанe под заједничким називом Комади од ра зличнијех косовскијех пјесама. Први „комад” пева о Муратовом доласку на Косово, други о кнежевој клетви која претходи кнежевој вечери (трећи), четвр ти пева о ухођењу турске војске, а пети о „Три добра јунака”. Назив Кнежева ве чера, уместо ознаке III (трећа песма под заједничким називом) накнадно је дат овој песми. Вук је ове песме записао од свог оца Стефана, а надао се да ће наићи на велик у песму Лазарицу (како је забележио у Српском рјечнику, 1818).
За в
од
Срби приповиједају да је Силан Сте фан, ловећи по Церу, угледао на јед ном месту гдје се гране од дрвећа и доље савијају и горе узвијају. Кад дође на оно мјесто, а то дијете код неколико оваца ударило своју сјекиру у кладу па легло на леђа те спава: кад дихне из се бе, онда се гране узвијају, а кад повуче пару у се, онда се савијају к земљи. Кад то виде цар, зачуди се па пружи руку с коња да му узме сјекиру, али хоћеш! не може да је извади из кладе. Брже-боље сјашу слуге и војводе с коња, огледа ју сви редом обема рукама да изваде сјекиру из кладе, али је ниједан не мо же ни помаћи. Онда пробуде дијете и запита га цар: „Како ти је име?” а оно одговори: „Милош”. „Имаш ли оца и мајку?” „Мајку имам а отац је умро.” „А где ти је мајка?”„Ето је тамо доље у се лу, код куће.” „Ајде да нас водиш кући.” „Не могу од оваца.” – И тако га којекако намоле да потјера овце и да пође пред њима кући. Сад су они ради знати и ви дјети шта ће он радити са сјекиром, ка ко ће је извадити из кладе, или ће је онако оставити. Кад Милош крене ов це, а он узме сјекиру једном руком и заметне на раме.
ик е
ПРИС ТУП КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ
(Вук Стефановић Караџић, Живот и обичаји народа српског)
Адам Стефановић, Вечера кнежева, литографија, 1871. година
190 | Читанка за I разред средње школе
Царовати оба не можемо, Већ ми пошљи кључе и хараче Златне кључе од свијех градова, И хараче од седам година; Ако ли ми то послати нећеш, А ти хајде у поље Косово, Да сабљама земљу дијелимо.” Кад Лазару ситна књига дође, Књигу гледа, грозне сузе рони.
II Да је коме послушати било, Како љуто кнеже проклињаше: „Ко не дође на бој на Косово,
Од руке му ништа не родило: Ни у пољу бјелица пшеница, Ни у брду винова лозица!”
уџ бе н
за
напићу је војводи Милошу. Та ником је другом напит нећу, већ у здравље Милош-Обилића! Здрав, Милошу вјеро и невјеро! Прва вјеро, потоња невјеро! Сјутра ћеш ме издат на Косову, и одбјећи турском цар-Мурат у! Здрав ми буди и здравицу попиј, вино попиј, а на част ти пехар!” Скочи Милош на ноге лагане, пак се клања до земљице црне: „Вала тебе, славни кнез-Лазаре! Вала тебе на твојој здравици, на здравици и на дару твоме, ал’ не вала на такој бесједи! Јер тако ме вјера не убила ја невјера никад био нисам, нит’ сам био, нити ћу кад бити, него сјутра мислим у Косово за ришћанску вјеру погинути! Невјера ти сједи уз кољено, испод скута пије ладно вино: а проклети Вуче Бранковићу! Сјутра јесте лијеп Видовданак, виђећемо у Пољу Косову ко је вјера, ко ли је невјера! А тако ми бога великога,
За в
од
III (Кнежева вечера) Славу слави српски кнез Лазаре у Крушевцу, мјесту скровитоме. Сву господу за софру сједао, сву господу и господичиће: с десне стране старог Југ-Богдана, и до њега девет Југовића; а с лијеве Вука Бранковића, и осталу сву господу редом; у заставу војводу Милоша, и до њега дв’је српске војводе: једно ми је Косанчић Иване, а друго је Топлица Милане. Цар узима златан пехар вина, па говори свој господи српској: „Коме ћ’ ову чашу наздравити? Ако ћу је напит по старјештву, напићу је старом Југ-Богдану; ако ћу је напит по господству, напићу је Вук у Бранковићу; ако ћу је напит по милости, напићу је мојим девет шура, девет шура девет Југовића; ако ћу је напит по љепоти, напићу је Косанчић Ивану; ако ћу је напит по висини, напићу је Топлици Милану; ако ћу је напит по јунаштву,
ик е
I Цар Мурате у Косово паде, Како паде, ситну књигу пише, Те је шаље ка Крушевцу граду, На кољено српском кнез-Лазару; „Ој Лазаре, од Србије главо! Нит је било, нити може бити: Једна земља, а два господара; Једна раја, два харача даје;
Народна (усмена) књижевност | 191
Мурат I – турски султан (вла дар) који је владао од 1360. до 1389. године. књига – писмо Крушевац – средњовеков на српска престоница кнеза Лазара кнез Лазар – Лазар Хребеља новић (око 1329 – 1389), по знат као цар Лазар; после смр ти Уроша V Немањића постао је господар највећег дела Ср бије; предводник српске вој ске у Косовском боју, погинуо је на Газиместану; наследио га је син Стефан Лазаревић раја – народ харач − порез који се у време турске власти плаћао за сва ког мушкарца немуслимана; данак проклињати – бацати на не ког клетву речима којима се призива зло клетва – проклетство, речи којима се призива зло софра – сто, трпеза Југ-Богдан – историји непо знат; према традицији, отац девет синова с којима гине на Косову; отац кнегиње Милице и таст Вука Бранковића и Ба новић Страхиње Југовићи – историји непо знати; по традицији, најпозна тији косовски јунаци Вук Бранковић – потиче из средњовековне српске властеос ке и владарске по родице, која је у свом поседу најдуже држала Косово; уз кнеза Лазара, Вук Бранковић је био један од најмоћнијих српских феудалаца и влада ра; народна традиција везује за Вука косовску издају, што представља средишну тему његове епске биог рафије; мотив издаје тек је у XIX ве ку оповргнут као историјска истина и сврстан је у легенду застава – место у дну стола, наспрам његовом челу Косанчић Иван – епски ју нак, историји непознат Топлица Милан – епски ју нак, историји непознат Милош Обилић – по народ ној традицији, зет цара Лаза
ја ћу отић’ сјутра у Косово, и заклаћу турског цар-Мурата, и стаћу му ногом под гр’оце! Ако ли ми бог и срећа даде те се здраво у Крушевац вратим,
вјера – веран, поуздан човек невјера – издајица Видовданак – празник Ви довдан; слави се 28. јуна као дан Косовског боја куђељ’ – кудеља, влакно при премљено за предење преслица – справа која слу жи за ручно предење вуне чадор − шатор уводити – уходити, пратити ласно – лако
Ђе је чадор силног цар-Мурата? Ја сам ти се кнезу затекао Да закољем Турског цар-Мурата, Да му станем ногом под гроце.” Ал' говори Косанчић Иване: Да луд ти си, мио побратиме! Ђе је чадор силног цар-Мурата, Усред Турског силна табора, Да ти имаш крила соколова, Лак да паднеш из неба ведрога, Перје меса не би изнијело.“ Тада Милош заклиње Ивана: „О Иване, да мој мили брате, Нерођени, као и рођени! Немој тако кнезу казивати, Јер ће нам се кнеже забринути, И сва ће се војска поплашити, Већ овако нашем кнезу кажи: Има доста војске у Турака, Ал' с' можемо с њима ударити, И ласно их придобит' можемо; Јера није војска од мејдана, Већ све старе хоџе и хаџије, Занатлије и младе ћарџије, Који боја ни виђели нису, Истом пошли, да се љебом ране; А и што је војске у Турака, Војска им се јесте побољела Од болести тешке срдобоље, А добри се коњи побољели Од болести коњске сакагије.”
За в
ПОЈМОВНИК
од
за
уџ бе н
ћарџија – онај који је похлепан на зараду, до битак; трговац
IV „Побратиме, Косанчић – Иване! Јеси л' Турску уводио војску? Је ли много војске у Турака? Можемо ли с Турци бојак бити? Можемо ли Турке придобити? Вели њему Косанчић Иване: „О мој брате, Милош-Обилићу! Ја сам Турску војску уводио, Јесте силна војска у Турака; Сви ми да се у со прометнемо, Не би Турком ручка осолили: Ево пуно петнаест данака Ја се ходах по Турској ордији, И не нађох краја ни хесапа: Од мрамора до сува јавора, Од јавора, побро, до Сазлије, До Сазлије на ћемер ћуприје, Од ћуприје до града Звечана, Од Звечана, побро, до Чечана, Од Чечана врху до планине, Све је Турска војска притиснула: Коњ до коња, јунак до јунака, Бојна копља као чарна гора, Све барјаци као и облаци, А чадори као и сњегови; Да из неба плаха киша падне, Ниђе не би на земљицу пала, Већ на добре коње и јунаке. Мурат пао на Мазгит на поље, Уватио и Лаб и Ситницу,” Још га пита Милош-Обилићу: „Ја Иване, мио побратиме!
уватићу Вука Бранковића, везаћу га уз то бојно копље као жена куђељ’ уз преслицу, носићу га у Поље Косово!”.
ик е
ра оклеветан је да ће у боју издати владара; даје завет да ће убити турског султана Мурата и у Вуку Бранковићу открива правог издајника
Епски каталог – епска техника, стил ски поступак заснован на набрајању и описивању; најчешће је то каталог јунака у ком се ређају њихова имена и карактеристике према неком редо следу, уобичајено према јунаштву, па је честа и градација у стилско-компо зиционом поступку. Намена му је успо равање радње и истицање знаменитих ликова према епској хронологији и слави јунака.
V ''Који оно добар јунак бјеше, Што једанпут бритком сабљом мане, Бритком сабљом и десницом руком, 192 | Читанка за I разред средње школе
Пак двадесет одсијече глава?''''Оно јесте Бановић Страхиња!'' ''Који оно дабар јунак бјеше, Што два и два на копља набија,
Преко себе у Ситницу тура?''''Оно јесте Срђа Злопоглеђа.'' ''Који оно дабар јунак бјеше На алату коњу великоме,
Са крсташем у руци барјаком, Што сагони Турке у буљуке И наводи на воду Ситницу?''''Оно јесте Бошко Југовићу!''
Извор: Вук Стефановић Караџић, Српске народне пјесме II, Просвета, Београд, 1968.
ИНТЕРПРЕТАЦИЈА
Лазарица – Вук је трагао за великом целовитом песмом о Косовском бо ју. Пронађеним песмама због тога је дао назив: Комади од различитијех косовскијех пјесама. Било је поку шаја да се та празнина у виђењу це ловитог историјског догађаја надо мести уметничким текстом. Јоксим Новић је објавио Лазарицу 1847. го дине (Завод за уџбенике и настав на средства штампао је фототипско издање 1997. године).
ик е
d Запазите којим су догађајима посвећене песме које садрже Комади различнијех косовскијех пјесама. d Који је део највише привукао вашу пажњу? Објасните и зашто. d Изложите чиме је изазван сукоб између Срба и Турака на Косову пољу. Шта садржи Муратова претња? Шта је у њој увредљиво? d У чему је дубљи смисао кнежеве клетве? Шта је клетвом поручио присутнима на вечери?
ЗАНИМЉИВОСТ
од
за
уџ бе н
d У III песми обрађује се мотив оклеветаног јунака и издајника. На ведите каталог јунака у овој песми о кнежевој вечери. Утврдите ко је на кнежевој вечери имао улогу издајника, а ко оклеветаног јунака. d Проучите кнежеву здравицу. Уочите како је кнез Лазар представљао јунаке по неком својству. Милоша дарује и благосиља, али с горчином и болом. Да ли су се у њему сукобиле сумња и жеља да верује најбољем јуна ку? Шта овом здравицом кнез Лазар посредно открива о својој личности? d Како реагује Милош Обилић на кнежеву оптужбу? d Шта мислите, зашто је Милошево обраћање кнезу Лазару ослобође но срџбе и јеткости? На кога се усмерио свом жестином?
За в
d У одговору на кнежеву здравицу, какав завет даје Милош, по којем ће га поколења памтити? d Шта мислите, да ли је песма духовно уздигла Милоша изнад свих, и изнад кнеза Лазара? Образложите. d Који библијски мотив препознајете у сцени кнежеве вечере? d Уочите стилска изражајна средства помоћу којих је приказан распо ред јунака за столом. Какав се уметнички ефекат постиже контрастом? d Истражите историјске истине. Размислите о односу између исто ријске и епске истине о Косовском боју.
УТВРЂУЈЕМО ПОЗНАТО И УСВАЈАМО НОВО ГРАДИВО Епске песме старијих времена о Првом и Другом косовском боју. – У овом тематском круг у опевани су значајни јунаци који су учествовали у Првом (1389) и Другом косовском боју (1448). Косовски бој је у свести народа најбоље дочарао Вук Караџић следећим записом: „Ја мислим да су Србљи и прије Косова имали и јуначки пјесама од старине, но будући да Народна (усмена) књижевност | 193
уџ бе н
ик е
је она премјена тако силно ударила у народ да су готово све заборавили што је било донде, па смо оданде почели поново приповједати и пјевати.” Косовски догађаји доживљени су у народу и народном певању као „силна промјена” и зато се Косовски бој у традицији приказује као пре кретница у развоју српске историје, државности и култ уре. Тематски круг епских народних песама о косовским јунацима обухва та песме: Цар Лазар и царица Милица, Смрт Мајке Југовића, Косовка Де војка, Комади од различнијех косовскијех пјесама и др. Први косовски бој одиграо се 28. јуна 1389. године, а у историји је познат по томе што су оба владара погинула (кнез Лазар и цар Мурат I). Вук Бранковић је преживео и касније је постао турски вазал, што је свакако био повод да у традицији понесе епитет издајника. Комади различнијех косовских пјесама певају о догађајима који су претходили Косовском боју, док епске песме у којима се опевају судбине царице Милице, мајке Југовића и Косовке девојке сли кају трагичан положај мајки, жена, девојака и заручница после Косовског боја. У епској традицији нема ниједне сцене која приказује непосредан судар Срба и Турака на пољу Косову.
ТРЕБА ЗНАТИ И ОВО
За в
од
за
Комади од различнијех косовскијех пјесама. – oвако је Вук Караџић назвао пет одломака од изгубљених косовских песама. Први одломак пева о доласку цара Мурата на Косово и писму које шаље Лазару позивајући га или на предају земље или на бој (да сабљама земљу дијелимо). Најкраћи одломак садржи Кнежеву клетву. Трећи и четврти одломак знатно су обимнији, сваки од више од шездесет стихова. Лепотом се исти че трећи, у ком се пева о Кнежевој вечери, о слави уочи Косовског боја, где су сви великаши косовски ратници набројани по реду који за трпезом за узимају: изнета је кнежева здравица Милошу Обилићу и сумња на издају, Милошев одговор, заветовање на подвиг и претња Вуку Бранковићу. Овај део о Косовском боју један је од најзначајних и најпознатијих сижејних целина, а јавља се у предању већ крајем XV века, у допуњавањима непозна тог преводиоца на италијански језик (Хронике византијског писца Дуке). Четврти део пева о Косанчићу Ивану како уходи турску војску; бира ним стиховима исказује се бројност и надмоћ Турака: Сви ми да се у со прометнемо, Не би Турком ручка осолили.” „Да из неба плаха киша падне Ниђе не би на земљицу пала, Већ на добре коње и јунаке”. Да се не би поколебали кнез и војска, по Милошеву савету, Иван ће другачије рећи: Има доста војске у Турака, Ал' с' можемо с њима ударити.
194 | Читанка за I разред средње школе
Ова се два дела песама често у антологије уносе као посебне песме. Последњи одељак приказује херојско држање у боју Бановић Стра хиње, Срђе Злопоглеђе и Бошка Југовића. Узастопно три пута поновљено питање: Који оно добар јунак бјеше, говори о храбром војевању ратника, а одговори су увек само њихово именовање. Овакав начин сликања омиљених епских јунака познат је и у нашим песмама и бугарштичким и десетерачким већ у записима из XVII и XVIII века. (Радмила Пешић, Нада Милошевић Ђорђевић, Народна књижевност)
АКО ЖЕЛИТЕ ВИШЕ
За в
од
за
уџ бе н
ик е
Народна епика имала је огроман утицај на српску историјску драму. Савремена драма Љубомира Симовића Бој на Косову полази од историјских извора који су послужили као тежиште да се косовска тематика надогради новим значењима. Изузетно у овом делу је то што је Симовић тежио да осавремени историјске теме и ликове. Поводом обележавања 600-годишњице овог историјског догађаја снимљен је играни филм Бој на Косову, који је приказан на Ра дио-телевизији Београд 28. јуна 1989. године. Филм је режирао Здравко Шотра, а аутор сценарија је Љубомир Симовић. Око овог историјског спектакла окупљена су славна имена нашег глумишта (Љ. Тадић, М. Жутић, Г. Поповић, В. Брајовић, Ж. Лаушевић и др.). Књига Косовска битка – мит, легенда и стварност (избор текстова Ратко Пековић, Литера, Београд, 1989) са становишта историј ске науке тумачи како је Косовска битка постала снажан извор националних осећања код Срба. Текст историчара Радована Самар џића Око историјског и легендарног у косовском предању такође треба проучити. У договору са професором можете се определити, према свом интересовању, за један од понуђених извора. Припремите се да изнесете своје мишљење на тему: Како видим однос између историјске и поетске истине о Косовском боју.
Стеван Тодоровић, Сабор кнеза Лазара у Призрену, 1899. година
Епске народне песме старијих времена о Бранковићима, Јакшићима и Црнојевићима
ик е
Народна епска песма Дијоба Јакшића ПРИС ТУП КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ
П
од
за
уџ бе н
оједине теме и јунаци нашли су се у жижи интересовања певача народних епских песама, те се око њих развио читав круг варијанти географски и вре менски широко распрострањен. У такве спада тема братске деобе која се у нашој народној епици повезује најчешће с Јакшићима (ређе с Марком Краљевићем и његовим братом Андријом, или с другим, историји непознатим јунацима). У пе смама о деоби устаљен је сижејни модел са сталним бројем ликова: два брата која се деле и једна жена, супруга једног, a снаха другог. У сукобу, који се зачиње због поделе добара, жена, по правилу, има активну улогу или тако што доводи до помирења, или провоцира и потпирује сукоб. Песме о деоби Јакшића сачуване су у запису бугарштице, у Ерлангенском рукопису, Вуковим и другим, мање познатим збиркама. У Вуковој другој књизи песама бечког издања забележене су две независне варијанте, с два различита сижејна модела. Оне ће нам послужити као пример за разумевање варијантно сти као темељне одлике народне књижевности.
За в
браћа Јакшићи – омиљени јунаци већег круга епских пе сама старијих времена, исто ријске су личности, потомци Јакше, војводе Ђурђа Бран ковића. По пропасти деспо товине прешли су у Угарску и истакли се у борбама против Турака, у којима су и погину ли. Звали су се Дмитар и Сте фан; први је погинуо код Сме дерева 1486, а други код Беча 1489. Осим историјских имена и њихових варијанти (Стјепан, Шћепан, Дмитар), Јакшићи се у епици помињу као Богдан и Тодор, Нинко и Никола. С овим јунацима повезују се фабуле карактеристичне за старије слојеве епике, по правилу породичне, а не рат ничке тематике, те постају ус таљене личности у песмама о братским односима: сукобу, деоби, женидби, искушавању љуба, вили или злој снаси која завади браћу итд. карати – прекоревати, гр дити Каравлашка – Влашка област у Румунији; Карабогданска – у турско доба област у северној Румунији; Јакшићи историјски никада нису управљали у Ру мунији.
старјешинство – по српском обичајном праву, наследнику домаћинства, обично (нај) старијем сину, при подели припада симболични дар, нпр. добар коњ, оружје, неки сувишак који одређује да је након очеве смрти наследник првенства у породици. Редо след навођења имена указује на хијерархију – да је Дми тар старији, на шта упућује и чињеница да је само он ожењен.
Мјесец кара звијезду Даницу; „Ђе си била, звијездо Данице? Ђе си била, ђе си дангубила, дангубила три бијела дана?” Даница се њему одговара: „Ја сам била, ја сам дангубила више б’јела града Биограда, гледајући чуда великога ђе дијеле браћа очевину, Јакшић Дмитар и Јакшић Богдане. Лијепо се браћа погодише, очевину своју поделише: Дмитар узе земљу Каравлашку, Каравлашку и Карабогданску и сав Банат до воде Дунава; Богдан узе Сријем-земљу равну, 196 | Читанка за I разред средње школе
Сријем-земљу и равно Посавље и Србију до Ужица града; Дмитар узе доњи крај од града и Небојшу на Дунаву кулу; Богдан узе горњи крај од града и Ружицу цркву насред града. О мало се браћа завадише, да око шта, веће ни око шта: око врана коња и сокола; Дмитар иште коња старјешинство, врана коња и сива сокола, Богдан њему не да ни једнога. Кад ујутру јутро освануло, Дмитар узја вранца великога и он узе сивога сокола, пак полази у лов у планину,
за
уџ бе н
ик е
пусти Дмитар сивога сокола да ухвати утву златокрилу, она му се не да ни гледати, него шчепа сивога сокола и сломи му оно десно крило. Кад то виђе Јакшић Димитрије, брже свлачи господско од’јело, пак заплива у тихо језеро, те извади сивога сокола, па он пита сивога сокола: „Како ти је, мој сиви соколе? Како ти је без крила твојега?” Соко њему писком одговара: „Мени јесте без крила мојега као брат у једном без другога.” Тад се Дмитар бјеше досјетио ђе ће љуба брата отровати, па он узја вранца великога, брже трчи граду Биограду, не би л’ брата жива затекао. Кад је био на чекмек-ћуприју, нагна вранца да преко ње пређе, пропадоше ноге у ћуприју, сломи вранац обје ноге прве. Кад се Дмитар виђе на невољи, скиде седло с вранца великога пак заврже на буздован перни, брже дође граду Биограду. Како дође, он љубу дозива: „Анђелија, моја вјерна љубо! Да ми ниси брата отровала?” Анђелија њему одговара: „Нијесам ти брата отровала, веће сам те с братом помирила.”
За в
од
а дозива љубу Анђелију: „Анђелија, моја вјерна љубо, отруј мени мог брата Богдана! Ако ли га отровати нећеш, не чекај ме у бијелу двору!” Кад то зачу љуба Анђелија, она сједе брижна, невесела, сама мисли, а сама говори: „Што ће ова сиња кукавица! Да отрујем мојега ђевера, од Бога је велика гријота, а од људи покор и срамота; рећи ће ми мало и велико: видите ли оне несретнице ђе отрова својега ђевера! Ако ли га отровати нећу, не см’јем војна у двору чекати.” Све мислила, на једно смислила: она оде у подруме доње те узима чашу молитвену, саковану од сувога злата, што је она од оца донела; пуну рујна наточила вина, пак је носи својему ђеверу, љуби њега у скут и у рук у и пред њим се до земљице кла ња: „На част теби, мој мили ђевере! На част теби и чаша и вино, поклони ми коња и сокола!” Богдану се на то ражалило, поклони јој коња и сокола. Дмитар лови цијел дан по гори и не може ништа уловити; намјера га предвече нанесе на зелено у гори језеро, у језеру утва златокрила;
Извор: Вук Стефановић Караџић, Српске народне пјесме II, Просвета, Београд, 1998.
ИНТЕРПРЕТАЦИЈА d Обратите пажњу на уводни дијалог између Месеца и Данице. Која је уметничка функција овог космичког дијалога? Каква су збивања на земљи привукла пажњу персонификованих небеских бића? d Око чега су се браћа завадила? Зашто ниједан од браће не попушта? d Пратите које особине током сукоба показује Дмитар, а које Богдан. Посебно истражите однос мужа према жени и девера према снахи. Народна (усмена) књижевност | 197
Анђелија – типско име српске на родне епике за племениту и одану супругу утва златокрила – врста дивље патке, пловка; о њој у Вуковом рјечнику стоји да је „некаква тица водена; кажу да је по трбуху жута као злато”. војно – муж покор – чин који изазива кајање, стид, срамоту, срамно дело. чаша молитвена – невестина чаша, чаша из свадбеног обреда коју невеста добија приликом одвајања од родитељског дома. Даривање је праћено обичајем „добре молитве”, очевог благо слова и добрих жеља кћери у часу када ступа у улогу жене и снахе. Ова чаша у свадбеном чину повезује младу с младожењом, али и с девером, првим чланом нове породице с којим је у доди ру и који постаје њен заштитник у новом дому. нагнати – натерати, потерати чекмек-ћуприја – покретни мост којим се улазило у утврђене гра дове завргнути – натоварити, забаци ти (себи на раме, на леђа) перни буздован (топуз) – врста средњовековног оружја са шиљци ма, бодљама
уџ бе н
ик е
d Какву тежину и лепоту откривате у улози жене у патријархалној по родици, посебно у најтежим временима и ситуацијама? Је ли жена и данас пред истим искушењима и дилемама? d Размислите зашто у песмама покосовског тематског круга улога жена постаје значајнија и истичу се племенити женски ликови. Уочите такве примере у раније обрађеним песмама овог круга и особине које их од ликују. d Братски сукоб честа је тема народних балада. Шта ову песму повезује с баладом, а шта је од ње разликује? d Размотрите композицију песме. Препознајте драмске етапе радње у њој и одредите њихово место у сижеу.
УТВРЂУЈЕМО ПОЗНАТО И УСВАЈАМО НОВО ГРАДИВО
Симболички смисао предмета као кључ за разумевање песме. − Зна чајно је запазити да се у песмама сижејног модела којем припада и ова сукоб не зачиње при деоби великог иметка. Певач наглашава простран ства очевине око које се браћа „лијепо погодише”, да би потом истакао контрастом да се „о мало завадише”. Реч је о добрима симболичке вредно сти, витешким знамењима. Проблем, дакле, не настаје због жеље за мате ријалном превласти, већ због питања витешког првенства и јуначке части. Смисао овог спора поткрепљују искуства из обичајног неписаног права патријархалне заједнице. У њему је забележен појам „старјешинства”, који народни певач и употребљава у кључном моменту мотивисања сукоба. Због тога старији брат „иште” од млађег да, по патријархалним нормама, коњ и соко њему припадну. Богдан нарушава обичајне норме и ремети вековни ред пречећи брату наслеђивање јуначких знамења, што изазива претерани Дмитров бес исказан у намери братоубиства. У питању није пре свега спор о томе ко је бољи јунак, већ ко је наследник породичног првенства и старешинства, ко је симболично глава породице. Конфликт се разрешава и успоставља се нарушена хармонија деловањем трећег лика у породичном троуглу. Кулминација сижеа одиграва се истовремено на два плана: у кући Јак шића и у лову. Иако предмети сукоба губе на значају (соко ломи десно крило, коњ обе предње ноге), чиме се Дмитру указује на непроцењивост
За в
од
У песмама о пропасти царства и господства српског атмосфера пораза и неслоге одјекује на породичном плану. У питању су приватне трагедије и неспоразуми који откривају дубоки раскорак у који је колектив ступио падом царства и устројства власти. У условима нарушеног општег реда и хармоније расуло се преноси на лични план обарајући вековна начела и табуе (нпр. Болани Дојчин – поштовање кумства и побратимства). Исто тако, доба пропасти обележено је трагичним тријумфом светлих и непоновљивих примера племенитости и духа, при чему се осетно повећавају присуство и значај женских ликова (нпр. Смрт војводе Пријезде). Песме о Јакшићима сажимају обе димензије овог круга песама: поремећене породичне односе (исказане у деоби као старом српском греху и „изворној метафори свеопште несреће”) и личну племенитост и врлину као пут ка исцељењу и очувању заједнице.
d На каквим искушењима се нашла Анђелија? Које врлине испољава у тренутку велике унутрашње драме? Вратите се њеном разговору са са мом собом и одредите значење речи „гријота”, „покор и срамота”. d Анализирајте појединости Анђелијиног чина и објасните зашто се отварају капије гордог деверовог срца када она пред њега изнесе моли твену чашу? Истражите етичке и естетске вредности женског лика у овој епској песми. d У каквом је односу деловање небеских сила, приказано у песми у више наврата, с Анђелијиним деловањем? Повежите с тим име јунакиње. Које духовне и породичне вредности песма и певач сугеришу?
за
ЗАНИМЉИВОСТ
Чаша Цара Душана, XIV век
198 | Читанка за I разред средње школе
СТВАРАЛАЧКА РАДИОНИЦА Размислите о важности одабраних речи и тона у конфликтним ситуацијама. Уо чите разлику између Дмитровог охолог захтева и кротке Анђелијине молбе. Каква осећања у нама буди надмени став, а каква љубазност и благост? Дијоба Јакшића уздиже светињу поро дице изнад свих материјалних добара и личних сујета. Наведите сличне при мере из литературе, историје и живота. Истовремено, народни певач упозора ва на то до каквих страшних и трагичних последица могу довести породична не слога и сукоб. Покушајте да у наредним приликама у својој породици поступате као Анђелија, да не распирујете сукобе, већ да мирите и блажите. За какве људе кажемо да су као анђели? Да ли нам прија њихова близина?
од
за
уџ бе н
ик е
братске слоге и безначајност свих добара и првенстава у односу на њу, припремани породични злочин отклоњен је и учињен излишним тек Анђелијиним чином којим штити себе од греха, а мужа и девера једног од другога. Непопустљив према брату, на кротку молбу снахе Богдан од говара актом великодушности. На тај начин су узроци сукоба неутрали сани на оба плана, обојица браће су преображена племенитим сазнањем, а трагедија избегнута. Људска природа у овој песми показује велики ра спон – од сујете и спремности на злочин, преко покајања и самилости, до љубави као највишег ступња врлине. Анђелија спречава породичну траге дију и постаје један од најсветлијих примера племенитости и љубави, не као стања и емоције, већ као делатне, активне врлине која „добродјетељ превазиђе сваку” (по речима деспота Стефана у Слову Љубве). Она на драста типски лик одане жене у нашој народној епици откривајући анђе оску природу саобразну имену које носи. Њеним ликом оплемењена, ова уметнички далеко најуспелија варијанта Дијобе Јакшића постаје српска народна „химна љубави”. „Молитвена чаша”, која такође носи дубока симболичка својства, у пе сми постаје кључни мотив у расплету породичног сукоба. Износећи пред девера обредни предмет, „чашу молитвену”, напуњену обредним пићем, она га подсећа на дирљиви тренутак у животу породице који их спаја, и на његову заштитничку улогу коју је тада преузео. Као ни с коњем и со колом, ни у овој прилици није значајна материјална вредност чаше, већ њена симболичка вредност, а сама сцена између девера и снахе поприма готово сакрални смисао. Мотив размене добара у смислу материјалне вредности, истакнут у неким другим варијантама овог сижејног модела, код Стефана Караџића није наглашен и секундарног је значаја. Анђелија пре свега активира емотивни потенцијал породичне љубави и враћа мир и слогу у дом Јакшића.
За в
Опет Диjоба Јакшића (из Црне Горе)
Вино пију два брата Јакшића: Јакшић Митар и Јакшић Шћепане; А пошто се напојише вина, Шћепану је Митар бесједио: Хајд' Шћепане у лов да идемо; Јесам јуче био у планину, Ранио сам плавога јелена, Нећемо л' га данас уфатити.” Но му Шћепан ријеч бесједио: „Ја не могу ходит' планинама, Љуто ме је забољела глава.” Митар скочи на ноге лагане, Па он узе хрте и загаре, Сам отиде у лов у планину.
А Шћепану љуба бесједила: „Чујеш ли ме, драги господару! Одијели Митра брата свога, Ал' ће ти се замакнути љуба О конопцу у твоје дворове.” Шћепан њојзи ријеч бесједио: „Мучи љубо, срећу изгубила! С киме ћемо Митра одијелит, Кад он нема ни сестре, ни мајке, За љубу му ни помена није?” Кад навече нојца долазила, Али Митар из планине дође, Њему Шћепан ријеч говорио: „Ходи, Митре, да се дијелимо.” Народна (усмена) књижевност | 199
загар – ловачки пас, хрт (тур.) замакнути – обесити
опразнио – осиромашио хајкати – нагонити (стоку, дивљач) разбучити – распорити, усмртити сјавити, дојавити, најавити (овце) – сатерати, догнати у тор свијара – свирала оњен – онде грдна – велика, тешка (рана) бачити – бацити чактар – мање звоно за стоку доро – дорат, коњ мрке, браон боје
Али Митар у свијару свири, У свијару брата поменује, Кад то зачу Јакшићу Шћепане, Он се јави Митру брату своме, Скочи Митар, познаде Шћепана, Руке шире, у лица се љубе, И за братско питају се здравље, Па су оњен нојцу боравили. А кад свану и ограну сунце, Отидоше у лов у планину, Шћепан хајка, а Митар западе, Нагна њему плавога јелена; Но је Митру добра срећа била, Од њега је јелен узбјегнуо, На Шћепана брзо долазио, Шћепан му се на пут учинио, Но га јелен рогом доватио, Грдну му је рану начинио, Виде му се црне утробице, Паде Шћепан насред друма пута; К њему брзо Митар доскочио, И пуштио крвцу од образах, Па га бачи на плећи широке, Донесе га својему чардаку, Па с овацах саломи чактаре, Брата бачи дору у рамена, Њега ћера, а најави овце, А све рони сузе од образах, Докле дође на своје дворове. А изљезе Шћепанова љуба, Да сусрете господара свога; Кад ђевера Митра угледала, Од њега је главу занијела; Унесе га Митар у дворове. Па набави од мора ећима, Свога брата од ранах извида. Кад се Шћепан на ноге дигнуо, Митру брату ријеч говорио: „Ходи, Митре, да се осветимо!” Па увати вјереницу љубу, Извади јој обје очи црне, Па јој даде тојагу у руке, Нека проси, да се љебом рани.
За в
од
за
уџ бе н
ик е
ећим– лекар (турцизам)
Цикну Митар, како змија љута: „А с ким ћеш ме, брате, одијелит?” Друга њему бити не могаше, Но се браћа сташе дијелити, И најприје овце дијелаху: Шћепан узе првојагњенице, Митру даје старе очупане; Па стадоше дијелити благо: Шћепан узе гроше и дукате И на годо крупне талијере, Митру даје паре и динаре: Ту је Митар ријеч говорио: „Узми, брате, честити ти били! Свакојако трговац нијесам.” Кад стадоше дијелит' оружје: Шћепан узе ново и свијетло, Митру даје старо испрскало; Ту је Митар ријеч говорио: „Узми, брате, честито ти било! Свакојако делија нијесам.” Од свашта му даје дијо криви, Па с' ондоден Митар подигнуо, И најави овце очупане, Поведе их Звијезди планини, Ту је Митар чардак направио, И ту стаја за девет годинах, На хиљду овце укрдио А Шћепан је, Бог зна, опразнио, Празан сједи, ништа не имаде, Њему вјерна, љуба говорила: „О Шћепане, драги господару! Јес' ли чуо, како љуђи кажу: Ка' је Митар овце укрдио? Хајде узми коња и оружје, И отиди Митру на чардаку, Позови га у лов у планину, Нек запане Митар на путове, Ти му хајкни звјерад из планине, Нажени му срне и јелене, Неће ли га јелен разбучити, Да ти буде пред љуђма исправа, Па његове ти дојави овце, Не бисмо л' се од рђе отели.” То је Шћепан љубу послушао, И отиде зеленом планином; Кад се Митру примакнуо близу,
Пехар с вином, фреска, Богородица Љевишка, XIV век
200 | Читанка за I разред средње школе
Извор: Вук Стефановић Караџић, Српске народне пјесме II, Просвета, Београд 1976.
ИНТЕРПРЕТАЦИЈА d Упоредите два сижејна модела примењена у песмама с темом братске деобе. Именујте наративне целине у сижеу и запазите сличности и разли ке (нпр. подела добара; сцена лова итд.). d Уочите распоред ликова у песмама о Јакшићима (2+1), при чему у деловању трећег лежи узрок или исход сукоба. Упоредите како су имено вани ликови у двема песмама и какве особине носе.
Варијанта – једна од суштинских одлика усмене књижевности, под разумева обраду одређене теме или мотива у више верзија. Вук је ту појаву сликовито означио као„исто то само мало друкчије”. Варијантом се некада сматра творевина зави сна од друге, старије творевине од које преузима сижејне или струк турне особености (праваријанта). У другом смислу варијанта може да буде релативно независно и са мостално уметничко остварење.
за
уџ бе н
ик е
d Упоредно истражите мотивацију ликова у двема песмама. У којој су песми ликови боље и доследније мотивисани? У једној варијанти ликови остају типски, док су у другој типови продубљени и развијени до карак тера – уочите и прокоментаришите. Запазите недостатке у мотивацији понашања Шћепана Јакшића у другој варијанти. d Какву претњу изриче снаха да би приволела мужа на деобу у другој варијанти? Чиме су вођени њени поступци? На какве вас закључке о при роди и пореклу греха наводи ова песма? d Уочите преплитање два сижеа у другој варијанти песме (неправедна деоба, планирано убиство у лову) и пронађите место у песми које показује да ове две приче нису у потпуности „срасле”. d У првој песми у лов креће брат који припрема убиство, а у другој невини брат. Размислите о различитој симболици лова и значењу утве златокриле и плавога јелена. Каква својства добијају ове животиње и ка кве „небеске поруке” преносе? d Уочите мотив освете у завршници сижеа друге варијанте, његову етичку димензију и функционалност у склопу приче. Какве недостатке увиђате с етичког становишта? Да ли је жена једина крива за сукоб?
ПОЈМОВНИК
За в
од
d Варијанте Дијобе Јакшића повезује тема братске деобе. Дискутујте о томе да ли је једна од њих могла утицати на настанак друге или су на стале као две независне песме. Имајте у виду да варијанте најчешће нису уједначене естетске и етичке снаге и домета. Процените која је варијанта успелија. Аргументујте своје ставове с тим у вези. d Имајући у виду варијантност као одлику усмене књижевности, про коментаришите Вукове мисли које указују на значај индивидуалног тален та народног певача у обликовању усмене творевине (видите у: Ако желите више). Изразите своје ставове на ту тему.
УТВРЂУЈЕМО ПОЗНАТО И УСВАЈАМО НОВО ГРАДИВО Велики број и распрострањеност песама о Јакшићима указује на кон тинуитет певања о догађајима и ликовима од ширег националног значаја. Другу Вукову песму о деоби Јакшића, забележену у Црној Гори, одликује битно различита мотивско-сижејна структура и мотивација јунака: узрок неслоге у њој није подела, већ заваду браће узрокује интервенција снахе која из мржње према деверу наговара мужа на деобу у намери да заснује с њим самосталну заједницу. Породица се не нарушава и иметак се не растаче Народна (усмена) књижевност | 201
Песме покосовског тематског круга – песме старијих времена о Бранковићима, Јакшићима и Цр нојевићима, опевају јунаке и до гађаје после Косовског боја, све до пропасти средњовековне државе (крај XV века). У овом тематском кругу доминира баладични тон, атмосфера пада у ропство, пропа дања властеоских породица, део ба и болести, а у први план долазе ликови жена у знатно већој мери него у осталим тематским кругови ма. Најпознатије песме овог круга су: Диоба Јакшића, Смрт војводе Пријезде, Смрт војводе Кајице, Бо лани Дојчин, Женидба Максима Цр нојевића и друге. Компаративна (упоредна) метода – компаративно, упоредно истраживање двају или више дела, мотива, националних књижевно сти итд.; истраживање паралела, уочавање веза, сличности и разли читости међу њима
СТВАРАЛАЧКА РАДИОНИЦА
уџ бе н
ик е
Теме за обраду • Ликови жена у песмама старијих време на покосовског тематског круга • Мудра врлина Анђелије Јакшић • Варијантност као одлика народне књи жевности на примеру двеју песама о де оби Јакшића из Вукове збирке
под притиском покосовске атмосфере карактеристичне за песме овог те матског круга (историјски контекст), већ из људске природе склоне греху (антрополошки контекст). Ликови су типски окарактерисани, покретачку улогу има жена као главни носилац греха (тип зле снахе), којој се придру жује поводљиви муж, а градација греха дата је у виду три захтева жене који ма муж излази у сусрет. Међутим, у развоју сижеа тема деобе не успева да се наметне као уз рок сукоба јер други брат (тип племенитог брата) ниједног тренутка није учесник у братској мржњи и злоби. Ни оружје као атрибут витештва, које је пандан мотивима коња и сокола из прве варијанте, не изазива његову суревњивост (Узми, брате, честито ти било! / Свакојако делија нијесам). У песми се преплићу два сижеа, при чему се на тему братске деобе надо везује други сиже: припремано убиство у лову (хајка на брата). Плави јелен, очигледно чудесна животиња, за којом Митар на почетку песме трага, у за вршници постаје оруђе више правде и помоћник угрожене доброте (слично утви златокрилој у првој варијанти). Епилог у чину освете мужа над злом женом која га је навела на грех коначно осигурава породичну хармонију одмаздом и уклањањем фигуре која је и била узрок деобе и мржње. Тиме се ова песма уклапа у препознатљиви образац, карактеристичан за песме с те мом деобе Јакшића (овде донекле етички деформисан), које се без изузетка завршавају помирењем и нестанком узрока сукоба.
ДИЈОБА ЈАКШИЋА
ОПЕТ ДИЈОБА ЈАКШИЋА
Иста тема – различити сижеи
за
Тријадни систем ликова (2 + 1 два брата и снаха) невини брат
племенита снаха/ љуба
зао брат
невини брат
зла снаха/љуба
Дмитар
Богдан
Анђелија
Шћепан
Митар
Шћепанова љуба
од
зао брат
За в
Епилог (обе варијанте разрешавају се успостављањем нарушене равнотеже и нестанком узрока сукоба)
1. варијанта: помирење АКО ЖЕЛИТЕ ВИШЕ
2. варијанта: одмазда
Вук – о значају индивидуалног талента народног певача. − Из усмене природе преношења потиче и варијантност као суштинска одлика усмене књижевности. Мада се народни певач не може сматрати у класичном смислу аутором, од њега у највећој мери зависи квалитет песме, а његов однос према делу неминовно је стваралачки. Од његових склоности, могућности, памћења зависи у каквом ће облику песма бити импровизована. Он у новој говорној ситуацији, имајући упориште у традицији, усвојеним формулама и стилским поступцима остварује своју поетску замисао и нову варијанту. О односу између индивидуалног талента и традиције Вук је писао: „Ja мислим, да je свака народна пјесма добра и лепа, само ваља наћи правог пјевача, који je зна као што треба... Једни пјесама различито пјевање по народу показује очевидно, да све пјесме нијесу од мах (у првом почетку своме) постале онаке, какве су, него један почне и састави што, како он зна, па послије идући од уста до уста расте и кити ce, a кашто ce и умањује и квари; јер какогођ што један човјек љепше и јасније говори од другога, тако и пјесме пјева и казује. Рђав пјевач и добру пјесму рђаво упамти и покварено и другоме пева и казује; a добар пјевач и рђаву пјесму поправи према осталим пје смама, које он зна. Тако ja мислим, да какав Подруговић данас чује најгору пјесму, он би je после неколико дана казао онако лепо по реду, као што су и остале његове пјесме; или je не би никако ни упамтио, него би казао да je то будалаштина, која није за памћење ни за казивање.” (Вук Караџић, Предговор лајпцишког издања Српских народних пјесама 202 | Читанка за I разред средње школе
Епске народне песме средњих времена – песме о хајдуцима и песме о ускоцима Народна епска песма Ропство Јанковић Стојана
ик е
ПРИСТУП КЊИЖЕВНОМ ДЕЛУ
П
од
за
уџ бе н
одсетите се песме Иво Сенковић и ага од Рибника из ускочког тематског круга народних епских песама. По тврђењу Вука Караџића, то је једна од најлепших епских песама, у којој дечак– ратник излази на мегдан уместо оста релог оца да би сачувао његову јуначк у част и осветлао му образ. Пред вама је још једна песма из ускочког круга о епском јунак у ускочком поглавици Стојану Јанковићу. И ову песму познајете из основне школе. Размислите која се питања покрећу када се јунак после дугог тамновања нашао пред драматичним догађа јима у својој породици. Припремите се да их на час у прикажете и прот умачите.
Кадно Турци Котар поробише, поараше дворе Јанковића, заробише Смиљанић-Илију, заробише Јанковић-Стојана. У Илије млада оста љуба, млада љуба од петнаест дана; у Стојана млађа оста љуба, млађа љуба од недељу дана. У Стамбол и’ одведоше Турци, поклонише цару честитоме. Тамо били за девет година и десете за седам месеци, тамо и’ је царе пот урчио, код себе им дворе саградио. Ал’ бјеседи Смиљанић Илија: „Ој, Стојане, да мој мили брате,
Котар, Равни Котари – простор северне Дал мације, најплоднији део далматинског при морја; у народној традицији простор на којем живе ускоци
За в
Смиљанић Илија – ускок из Равних Котара, син личког харамбаше Петра, који је почетком XVII века прешао са синовима на млетачку те риторију; сви су се прочули као јунаци у бор би против Турака; Илију славе епске народне песме као рођака или побратима и саборца Јанковић Стојана Јанковић Стојан – ускочки поглавица у Рав ним Котарима, син сердара Јанка Митровића, био је у млетачкој служби; истакао се у борби против Турака у другој половини XVII века; до био је високо одликовање и племство млетач ко; историјски податак о његовом четрнаесто месечном робовању у Цариграду (током 1666. и 1667) са још једним ускоком и повратак уз откуп уклопио се у интернационалну епску тему о дугом одсуствовању мужа, његовом изненадном доласку на дан женине преудаје и о срећном препознавању; епска традиција дужину ропства продужује на девет година и седам месеци узимајући уобичајене бројеве у песмама
Народна (усмена) књижевност | 203
сутра јесте петак, турски светац, цар ће отић’ с Турцима у шетњу, а царица с булама у шетњу; већ ти кради кључе од ризница, ја ћу красти кључе од арова, пак да пуста блага награбимо, да узмемо два добра коњица, да бежимо у Котаре равне, да гледамо робље неробљено, да љубимо лице нељубљено.” И ту су се браћа послушала. Кад освану петак, турски светац, оде царе с Турцима у шетњу, а царица с булама у шетњу; Стојан краде кључе од ризница а Илија кључе од арова, награбише небројена блага, па узеше два добра коњица, побегоше у Котаре равне. Кад су били близу до Котара, ал’ говори Јанковић Стојане: „Ој, Илија, да мој мили брате, иди, брате, двору бијеломе, а ја идем моме винограду, винограду, моме рукосаду, да прегледам мога рукосада: ко га веже, ко ли га залама, коме ли је допало у руке.” Од’ Илија двору бијеломе, Стојан оде своме винограду. Нађе мајк у Јанковић Стојане, нађе мајк у у свом винограду; косу реже остарила мајка, косу реже па виноград веже, а сузама лозицу залива и спомиње свог Стојана сина: „Ој, Стојане, јабуко од злата! Мајка те је већ заборавила, снае Јеле заборавит нећу; снао Јело, неношено злато!” Божио је Јанковић Стојане: „Божја помоћ, сиротицо стара! Зар ти немаш никога млађега
да тебека виноград уради, већ посрћеш стара и невољна?” Она њему боље одговара: „Жив ми и здрав, делијо незнана! Немам, рано, никога млађега, до Стојана јединога сина. Њега једног заробише Турци, а и њега и Илију мога, Стојанова брата стричевића. Од Илије млада оста љуба, млада љуба од петнаест дана; мог Стојана млађа оста љуба, млађа љуба од недеље дана. Моја снаша адамско колено, чекала га за девет година и десете за седам месеци, данас ми се млада преудаје; ја не мого од јада гледати, већ побего саду винограду.” Кад је Стојан разумео речи, брзо оде двору бијеломе, заста тамо кићене сватове; лепо су га свати дочекали: како с коња, таки за трпезу. Кад се Стојан вина понапио, поче Стојан тијо беседити: „Браћо моја, кићени сватови, је ли тестир мало попева