Issuu on Google+


LOOK BOOK

12/13


A

ABOUT FRANFRANTOU

H

ailing from Berlin, Germany, FRANFRANTOU is an innovative venture totally dedicated to ethical luxury. We are not afraid to mix: our philosophy follows the sustainable motto “Re-cycle, Re-use, Re-invent” and our name means “for real” in Mauritian creole. Be it handcrafted by emerging artists and local designers, or fancy vintage collectibles, we are a whiz at tracking down superb unique pieces to accent your outfit and your home in the most meaningful way. Treat yourself to a pick from our selection, and you’re guaranteed to turn it into your unconventional timeless classic.

E

n provenance de Berlin, FRANFRANTOU se présente comme un projet innovant qui a pour vocation de se dédier totalement a la création et au partage d’un luxe différent car éthique et durable. Animés par le leitmotiv “recycler, réutiliser, réinventer”, nous nous plaisons à mélanger les genres et influences pour former une joyeuse harmonie. Comme l’évoque notre nom qui vient du créole mauricien et signifie “vraiment”, notre démarche s’inscrit dans une quête d’authenticité qui nous a menés à nous spécialiser en pièces uniques. Que ce soit du “fait-main” sélectionné chez des artistes émergents et des designers locaux, ou bien du “vintage” amoureusement déniché, vous trouverez sur notre site de quoi assouvir vos envies d’offrir à votre tenue comme à votre intérieur une véritable note d’originalité.

05


Bijoux de Couture

>> page 08 <<

The Silver Line

>> page 20 <<

Vintage Collections

>> page 24 <<

07


B BIJOUX DE COUTURE

F

RANFRANTOU founder Aurélie Moigno knows that it only takes one stunning accessory score to revitalize your entire wardrobe, and this is the mission she pursued when creating her evocative collections of Bijoux de Couture. Sourcing vintage and reclaimed fabrics, leathers, laces, beads and ribbons, she mixes an incomparable diversity of rare materials into attention-grabbing color and texture combinations. The quality of craftsmanship and the attention paid to detail make of each unique piece a fragment of timeless luxury that will save you from drowning in a sea of sameness.

L

’initiatrice du projet FRANFRANTOU, Aurélie Moigno, sait parfaitement qu’il suffit parfois d’un magnifique accessoire pour revitaliser sa garde-robe. C’est dans cet esprit qu’elle a créé ses élégantes et étonnantes collections de bijoux de couture. Son secret réside dans un savant assemblage de chutes de tissus et de cuirs, de dentelles et de boutons anciens, de précieux rubans, de broderies de perles, de paillettes et de fleurs, autant d’éléments patiemment rassemblés au gré de voyages et de rencontres et qui constituent maintenant un terrain de jeu unique. Ainsi, sur la table du studio, chaque pièce se forme lentement tel un minutieux collage, à la fois spontanément gouverné par les éléments qui le composent, et soigné dans son exécution pour incarner brillamment un nouveau luxe, celui qui, hors des modes, est une exception.

09


011 Eudora Cotton, swarowski rondelles, spangles, glass beads. Golden hook made of silver 925. >> ICE5 >> 75,00â&#x201A;Ź


012 You Know How Cotton, satin, metal, glass beads plastic. 66 cm/ 26” long >> UMNN1 >> 160,00€


015 Heads Up Rose wool, cashmere, silk lace, metal, plastic. L: 23,5 cm / 9.2” x W: 5 cm/ 2” >> DOEB4 >> 95,00€


A

016 Ribbon, wool, plastic, acryl, leather, satin, metal. 7 cm/ 2.8” diameter >> DRABR1 >> 70,00€

A

All In


019 Fiery Furnance Stone chips, ribbon, glass beads, acrylic spangles. L: 19 cm/ 7.5” W: 3,5” >> LIBMB2 >> 108,00€


S THE SILVER LINE

T

here are things from which you just can’t get enough and delicacy is definitely one of them.

So, here’s the good News: we created 5 collections of refined one-of-a-kind everyday jewelry that demonstrates more than plenty, and because variety is also essential, whether you wish for it to be rather minimal, candy-like or to carry an cosmopolitan touch, we’ve played with styles for you to just find the perfect match. Our Silver Line features fine stones, freshwater pearls, coral and glass beads combined into unique earrings, bracelets and necklaces show casing eclectic stories that will take you on a secret trip to the stars.

I

l y a certaines qualités dont on ne peut tout simplement jamais avoir assez, et la délicatesse, selon nous, en fait partie. Alors, voici la bonne nouvelle: ce mot d’ordre en tête, nous vous avons concocté 5 collections de bijoux raffinés à adopter au quotidien et sans modération. Puisque nous aimons faire varier les plaisirs, nous avons veillé à assouvir toutes les envies, des épurées aux sucrées, sans oublier les évocations de voyages vers des contrées lointaines et mystérieuses. Pierres fines, perles d’eau douce, corail, graines exotiques et divers ornements de verre, de corne ou d’os ciselé ont composé notre palette au moment de combiner un univers de boucles d’oreille, bracelets et colliers uniques, porteurs d’histoires cosmopolites.

021


TERRA INCOGNITA

HONEY QUEEN

HUSH HUSH


KARMA SECRETS BERLINGOT

ITZAMNA

023 Silver Line One-of-a-kind pieces of jewelry. Various ornaments hand assembled with wire on silver


V

VINTAGE COLLECTION

A

t FRANFRANTOU, we share a deep love for patterns, textures and shapes of mid-century era. Indeed, you don’t have to know about design to appreciate its values, but it requires time and a serious dose of luck to be able to discover truly exciting pieces. So, we decided to make Berlin’s precious bits of history available to you, went on a hunt and dispatched our findings into 4 distinctive moods: Bongtong, Piece Of Mind, Dawn’s Artefacts and Hues Abuse.

Whether you are looking to create an elegant, peaceful, arty or colorful space, you are sure to find something to tickle that vintage fancy in our thoughtfully curated collection.

A

utant jouer cartes sur table: nous sommes des inconditionnels des textures, formes et décors des objets qui nous parviennent du siècle dernier. Ils nous semblent à la fois si actuels et empreints d’un cachet que seul le charme du temps qui passe peut donner. Bien entendu, il n’est pas nécessaire de s’y connaître en design pour pouvoir aussi l’apprécier, mais il faut du temps et de la chance quand il s’agit de débusquer “la” pièce remarquable. Nous avons donc décidé de partager avec vous ces fragments d’histoire qui nous passionnent et de ratisser les marchés aux puces et brocanteurs de Berlin pour ensuite organiser nos trouvailles en 4 univers distincts. Que vous cherchiez à apporter davantage d’élégance, de quiétude, d’originalité ou de vitalité à votre espace, vous trouverez sans doute votre bonheur dans notre collection rigoureusement documentée et régulièrement approvisionnée.

025


< Multikulti Jasba - 1960’s ceramic 28,00€

026 Vintage Collections Bong Tong Dawn’a Artefects


> Veritas Unknown Maker pressed glass 18,00€

<

>

Harry & Sally C. Tönnieshof - 1950’s ceramic 40,00€

Isis Winterling - 1950’s porcelain 20,00€

<

<

Yabon U Unknown Maker, 1950’s ceramic 35,00€

Spin Thomas - 1950’s porcelain 55,00€

< Iris Unknown Maker glass 28,00€


>

>

Meta Unknown Maker - 1950’s mouth blown glass 30,00€

Tanz W. K. & Co. - 1950’s porcelain 22,00€

>

>

Laurel & Hardy rdy Unknown Maker - 1960’s cased glass 35,00€

Spiral Bay W-Germany - 1960’s cased glass 35,00€

> Boopie Unknown Maker - 1950’s anchor hocking glass 20,00€

> Huit Jasba - 1958 ceramic 55,00€


029 Vintage Collections Huse Abuse Piece Of Mind


TEAM FRANFRANTOU Founder

Aurelie Moigno franfrantou.com

Art Director

Djuneid Dulloo djuneiddulloo.com

Photography

Valentino Griscioli valentinogriscioli.com

Graphic Design

Yvonne Hartmann redlampdesign.com

Web Design

Daniel Bermúdez danielbermudez.es

Marketing

Thank you! Merci!

Elena López pinterest.com/lenalo

Alberto Adame Alicia Kersting Diego Andrés Cristancho Dina Cartenese Emiliano Bonanno Jan Knüwer Laura Sanson Luca Grimaldi Marilou Bescond Motoya Kondo Neza Dolzan Tamara Slapar Thérèse Browne Tiziana Longo


Aurelie Moigno Emser Str. 19 12051 Berlin Phone: +49 (0)1577 194 45 92 E-mail: aurelie@franfrantou.com www.franfrantou.com


Lookbook FRANFRANTOU