Page 1

ART COLLECTION November 2012 Lugano, Switzerland


Abbiamo tutti un luogo in cui vorremmo essere, ma profondamente dentro di noi vorremmo arrivare al posto ideale e siamo disposti a dare piu’ e piu’ definizioni allo spazio dei nostri desideri: giorno dopo giorno alziamo o diminuiamo le nostre aspettati ve, ma non abbandoniamo mai l’idea di cercare la soluzione migliore. Rainy Crossroad, disco astratto o fluorescente Moscow, - in spite of all potrebbero essere l uoghi dove passiamo in treno o con una bicicletta, in aria o a piedi. Chi lo sa quando e

dove saranno la nostra prossima indimenticabile esperienza, il sentimento piu’ forte e l’emozione piu’ raggiante. Seguiamo il nostro heart; cerchiamo di non perderci nella crowd o in qualche very social network, abbiamo paura di rimanere da soli e speriamo di non dimenticarci di un careless goodbye kiss e di ricordarci del gusto di un spring juice … Lifespaces – riguarda la creazione del luogo mi gliore che potremmo immaginare nel mondo reale o nella nostra fantasia.

We all have our own place to be, but deep inside we are aiming to get to the ideal one and we are keep on giving more & more definition to our wish space: day by day we raise or we downgrade our expectations, but we never leave the idea of finally finding the best one. Rainy Crossroad, abstract disco or fluorescent Moscow, - in spite of all could be the next place we pass by with a train or riding a bike, by air or by foot. Who knows when

and where will be the next unforgettable experience, the strongest feeling and the brightest impression ( e m o t i o n ). We are following our heart; we try not to get lost in the crowd or in some very social network, we are afraid to be left alone and we hope not to forget a careless goodbye kiss and to keep the taste of a spring juice on it… Lifespaces – is about creating the best place we could imagine in a real or a fiction world.


Mi chiamo Matteo Da Dalt, mi sono laureato in Storia e Tutela dei Beni Culturali con una tesi su Enrico Castellani. Dal 2009 lavoro in una galleria a Padova e grazie a questa esperienza ho potuto collaborare con artisti nazionali ed internazionali come Enrico Castellani, Carlo Ciussi, Bruno Querci, Riccardo De Marchi e molti altri.

My name is Matteo Da Dalt. I've got a degree in history and artistic heritage preservation with a thesis on Enrico Castellani. From 2009 I work in an art gallery in Padoa and thanks to this experience I could collaborate with national and international artists such as Enrico Castellani, Carlo Ciussi, Bruno Querci, Riccardo De Marchi and many more.

Questa opportunità mi ha inoltre permesso di viaggiare e spesso mi capita di trovarmi a Parigi, la mia città preferita, dove, tra le altre cose, posso ascoltare un pò di ottima musica dal vivo, essendo proprio la musica, un'altra passione che coltivo da sempre. Se potessi scegliere di rinascere vorrei essere Jackson Pollock oppure Jimi Hendrix!

This opportunity has also allowed me to travel and often to be in Paris, my favourite city, where, above all, I can listen a bit of great live music, being the music an other passion I grow since ever. If I could choose to be born again, I'd like to be Jackson Pollock or Jimi Hendrix!

Matteo Da Dalt Art Curator


Mente e corpo che si lasciano andare, e gli stati emotivi, danno una forma ed un'anima alla mia pittura. Un processo artistico naturale, che permette di riemergere e materializzare la primitivitĂ del segno, il dialogo tra i pensieri e colori, emozioni e ricordi, linee e gesti. Cristina B nasce in Italia nel 1975, attualmente vive e lavora in Svizzera.

Mind and body letting go, and emotional states, give a shape and a soul to my painting. A natural artistic process, allowing to reemerge and materialize the primitiveness of the sign, the dialogue between thoughts and colors, emotions and memories, lines and gestures. Cristina B was born in Italy in 1975, currently lives and works in Switzerland.

Cristina B. www.cristinabstudio.com www.facebook.com/cristinabstudio


Art collection LIFESPACES

CRISTINA B SPRING JUICE , acrylic on canvas, 100x100cm


Art collection LIFESPACES

JELLYFISHES AT THE DISCO, acrylic on canvas, 100x100cm

CRISTINA B


I miei amici a volte scherzano sul fatto di essere una delle poche artiste ad avere un master in Executive MBA. Mi piace fondere concetti e idee che non sempre sembrano appartenersi, ma a volte tale fusione porta alla nascita di cose meravigliose. E la bellezza e’ quello che mi interessa di piu’. Mi piace l’idea che quando il dolore scompare, la bellezza e’ ancora presente. Sono una ballerina di tango, una scrittice e una pittrice, ma in un’unica parola sono solo una sognatrice professionale, cercando di trovare modi per fotografare I miei sogni. Riguardo ai quadri, mi piace seguire Van Gogh con quello che ha detto pitturando i suoi sogni e sognando la sua pittura. Sono ispirata dai luoghi che visito e dalle storie che trovo. Per me ogni storia ha un segreto e mi piace scoprirlo. Adoro il crepuscolo, gli incroci e camminare nelle citta’ sconosciute senza mappa. Luoghi ignoti e le loro storie mi ispirano e inserisco queste storie nei miei quadri per ricordarli meglio e condividerne la bellezza con coloro che ci tengono.

My friends sometimes joke that I must be one of the very few artists with an Executive MBA degree. I like to merge concepts and ideas that do not always seem to belong together, yet sometimes such merging gives birth to beautiful things. And beauty is what matters most. I like the idea that when the pain is gone, the beauty still remains. I am a tango dancer, a writer and a painter but to call it one word I'm just a professional dreamer, trying to find ways to photograph my dreams. When it comes to painting, i like to follow Van Gogh in what he said about painting his dream and dreaming his painting. I am inspired by places that I visit and stories that I find there. To me each story has a secret and I like to discover it. I love twilight, crossroads and walking in the unknown cities without maps. Unknown places and their stories inspire me and I put these stories into my paintings just to remember them better and share the beauty with those who care.

Kristina Nguyen www.citytwilight.com www.facebook.com/KristinaNguyen.art


Art collection LIFESPACES

KRISTINA NGUYEN IN MY SECRET LIFE, oil on canvas 50x70cm


Art collection LIFESPACES

KRISTINA NGUYEN RAINY CROSSROADS, oil on canvas 50x70cm


Art collection LIFESPACES

Picture captionKRISTINA NGUYEN I DON’T FEEL LONELY IN THE CROWD, oil on canvas 50x90cm


Art collection LIFESPACES

KRISTINA NGUYEN Picture captionNEVER LET ME GO, oil on canvas 50x70cm


“I live in Vigevano in Italy. My background is a Master’s degree in Biology, Genetic and Biomolecular Sciences. I had t he need to make my molecules research more deeply on the theory and practice of Art, as a source of freedom. I observe the painters living in my region, searching in them the ability to expand the logical and descriptive horizons of the knowled ge through a pre-categorical and symbolic substrate. I like to link my

researches to the word “idealmaterialism”. After exhibitions in Vigevano, Pavia and Milan, I’m joyful to reach Lugano, carrying a map on which was fixed the existential path of conjunction with individuality, imagination, otherness, simultaneity, space asuniverse, as a planet and space as a place where everything becomes a "thing", the thing that become the “what?”, between the sign and the meaning of these words.”

“Vivo a Vigevano, Italia. Dopo aver compiuto studi in biologia, indirizzo in scienze genetiche e biomolecolari, ho avuto la necessità di condurre le mie molecole in una più approfondita ricerca teorica e pratica dell’Arte, come fonte di libertà. Frequento i pittori del territorio e cerco in loro la capacità di ampliare gli orizzonti logicodescrittivi della conoscenza verso un substrato precategoriale e simbolico. Mi piace collegare le

mie ricerche alla parola “idealmaterialismo”. Dopo mostre a Vigevano, Pavia e Milano, sono felice di raggiungere Lugano, portando una mappa esistenziale su cui ho segnato il percorso di congiunzione tra l’individualità, l’immaginazione, l’alterità, la simultaneità, lo spazio come universo, come pianeta e lo spazio come luogo in cui tutto ciò diventa “cosa”, la cosa che diventa il “cosa?”, tra il segno e il senso di queste parole.“

Marco Favazzi www.facebook.com/marco.favazzi


Art collection LIFESPACES

MALGRADO TUTTO, pastels on canvas 114x144cm

MARCO FAVAZZI


Il percorso di Elisabetta Vibhuti Limonta inizia con il liceo artistico e prosegue con gli studi di architettura al politecnico di Milano. Segue numerosi corsi nella pittura della ceramica, prediligendo rappresentazioni cinesi e giapponesi; successivamente si appassiona alla china, la natura morta, fiori e insetti, prendono il

Elisabetta Vibhuti Limonta’s path starts with the artistic school and carries on with architectural studies at the Engineering school of Milan. She attends many pottery painting courses, with a preference for Chinese and Japanese portrayals; afterwards, she got passionate on China, the dead nature,

flowers and insects, have the upper hand over. She arrives to the abstraction in the 90’s, where she develops the alien theme, followed by the definition of her creative space taking shape in the heart; where emotional depths find the expression of her essence. She displays her artwork in various Italian cities.

sopravvento. Arriva all'astrazione negli anni '90, dove sviluppa il tema degli extraterrestri, arrivando alla delineazione del suo spazio creativo che prende forma nel Cuore;dove emozionanti "profondità" trovano l'espressione della sua essenza.Espone le sue opere in diverse città italiane.

Elisabetta Vibhuti Limonta www.elisabettalimonta.com www.facebook.com/elisabettavibhuti.limonta


Art collection LIFESPACES ELISABETTA VIBHUTI LIMONTA

CUORI ALCHEMICI, acrilico multimaterico 50x50cm

CUORI GLACIALI, acrilico multimaterico 100x100cm


Art collection LIFESPACES ELISABETTA VIBHUTI LIMONTA

CUORI FILOSOFALI, acrilico multimaterico 50x50cm

NEBULOSA, acrilico multimaterico 70x70cm


Feeling lucky and excited about life, always aiming to spread positive attitude on interlocutors – all these are mirrored in her creations: colourful, brightening, expressive paintings willing to capture eyes and attention for a long time. University degree in Mathematics, experience in the research and innovation Center of Sentirsi fortunata ed emozionata nella vita, sempre con lo scopo di diffondere un'attitudine positiva tra gli interlocutori - tutto cio' e' rispecchiato nelle sue creazioni: colore, brillantezza, quadri espressivi capaci di catturare gli occhi e l'attenzione per molto tempo. Laureata in matematica, con esperienze nel centro della ricerca e innovazione di BMW, lavorando

in una delle societa' tecnologiche in forte crescita della Silicon Valley - ha accumulato il suo sapere in diversi business e ambienti culturali, traslocando dall'Ucraina alla Germania, all'Argentina e finalmente in Italia, dove ora lavora e vive circondata da arte e storia in una cornice ideale per ispirare creativita'.

BMW, working in one of the fastest growing IT company of Silicon Valley — she is accumulating her knowledge in different business and cultural environments, moving from Ukraine to Germany, Argentina and finally to Italy, where she is now working and living surrounded by art and history that are ideally inspiring the creativity.

Yuliya Vladkovska www.nevaoff.com www.facebook.com/vladkovska


Art collection LIFESPACES

MOSCOW RADIO JAZZ 89.1FM, fluo acrylic on canvas 150x100cm

YULIYA VLADKOVSKA


Art collection LIFESPACES

YULIYA VLADKOVSKA fluo acrylic on canvas, 4 x 150x100cm

VERY SOCIAL NETWORK

LIFESPACES

CANDY SHOP

MOM, THIS IS AAART


Art collection LIFESPACES

ONE SWEET GOODBYE, fluo acrylic & oil pastel on canvas, 150x100cm YULIYA VLADKOVSKA


ART: We select and curate contemporary works from emerging international artists. We build unique collections tailor made on each purpose, event and location.

DRIVE: We merge art with different business and locations by giving a bit of spice & differentiation, adding innovation and boosting visibility.

EXPERTISE: Each collection is followed and presented by experienced curators. We cooperate with galleries and art critics, we build customized audience and press campaign for each event.

ART: Selezioniamo e curiamo opere contemporanee da artisti emergenti internazionali. Costruiamo collezioni uniche e fatte su misure per ogni occasione, evento e zona.

DRIVE/LEIT Motiv Fondiamo l'arte con diversi business e zone mettendoci un po' di pepe e differenziandoci, aggiungiamo innovazione e accresciamo la visibilita'

ESPERIENZA Ogni collezione e' seguita e presentata da curatori esperti. Collaboriamo con gallerie e critici d'arte, costruiamo un pubblico fatto su misura, una campagna media per ogni


For your notes

NEVAOFF team Founder & Creative Director: YuliyaVladkovska Art Curator: Matteo Da Dalt Communication Director: Elisa Medaglia Sales & Marketing: Monika Kovacs, Stefano Manfredi


r o a d s h o w a r t gallery www.nevaoff.com www.facebook.com/nevaoff tel .+39 345 8371157 info@nevaoff.com

Art collection Lifespaces  

Art collection Lifespaces curated by Matteo Da Dalt for an exhibition in Lugano, Switzerland, 22 November 2012

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you