Page 1

ONE KISS OF THE ETERNAL

Portfolio of Chieh-Yao Cheng 2012-2013

1


ONE KISS OF THE ETERNAL


The world puts off its mask of vastness to its lover. It becomes small as one song, as one kiss of the eternal. Rabindranath Tagore


ONE KISS OF THE ETERNAL This portfolio includes my latest works of arts and design: book covers design, CD package design, editorial design, postcards design, illustration, photography, and multimedia arts. I condensed all I learned these years into this A4 size book. It is small though, my great love of arts and design is totally revealed. Just like one small kiss of the eternal.


6


CHIEH-YAO CHENG I was born in November 1986, Pingtung County, Taiwan.Graduated from the Department of Chinese Literature of National Tsing Hua University and then study in Institute of Applied Arts of National Chiao Tung University. I have passion for dancing, writing, literature, photography, movies, graphic design, illustrations and new things. Now I am still looking for chances to have new experiences and view the world from different perspectives. I believe everything happens in my life will be essential inspiration of my art and design. W ROT E I N DE C E M B E R 31st . 2013

7


BOOK COVER DESIGN

│ Hushabye Mountain │ Autoportrait │

10

│ The Body Knows Everything │

CD PACKAGE DESIGN

20

│ The Bird Cage │

EDITORIAL DESIGN

28

│ Love River │ Autobiography │

THE JOINT EXHIBITION BY NCTU INSTITUTE OF APPLIED ARTS 2012 │ A Lizard Crawled into My Nose │

36


ILLUSTRATION

│ Postcards Design │ The Monster │

54

│ Inspired by Poetry│ Strawberry Flavor │ │ The Labyrinth │

PHOTOGRAPHY

70

THE REVERBERANT LABYRINTH

84

│ 12 photos taken in Taiwan & Japan │

│ Art Performance by TransART NCTU│

SKETCHES & DRAFTS

102

CONTENTS


10


BOOK COVER DESIGN │ Hushabye Mountain │ Autoportrait │ │ The Body Knows Everything │

11


HUSHABYE MOUNTAIN It's a novel about the author’s childhood. She lived near a mountain which a river flew by. She liked to take little boat sailing on the river. The Whole story is written in a peaceful and serene tone, so I design it in an elegant and simple style. The mountain, the river, the boat and the apple tree are essential elements which are mentioned repeatedly in her retrospective story. Hence, I organized these objects to compose the book cover. AUT HOR: I SHI D A Y U U T O M O / S I Z E : 14. 8c m x21c m / Y E A R : 2013

12


Book with belly band


The illustration of the book


AUTOPORTRAIT Unlike other autobiography, the author accumulated lots of details of his daily life with dry, quizzical tone to reveal himself. After reading his description, I feel he is like a nonstop, motionless robot who keeps depicting himself. Besides, I use a dark background to express the feeling of indifference and strong contrast of value to show struggles deep in his heart. AUT HOR: E D O U A R D LE V E / S I Z E : 14. 8c m x21c m / Y E A R : 2013

16


17


THE BODY KNOWS EVERYTHING This is a collection of short stories by a Japanese famous novel writer, Banana Yoshimoto. The underlying, cohesive theme is about embodied experiences --memories, natural instinct, and insights that our bodies tells us. Sometimes we want to forget someone, however our bodies keep reminding us the connection which can’t be cut off and ignore. AUT HOR: Y OSHI M OT O B A N A N A / S I Z E : 14. 8c m x21c m / Y E A R : 2012

18


19


20


CD PACKAGE DESIGN │ The Bird Cage │

21


22


THE BIRD CAGE LES CAGE À OISEAUX The album is named in French. “Les cage à oiseaux” means “The bird cage”, so I used birds as elements in my design. The pop-up 3D cage is also an experimental way of CD package design. ART I ST: Y OY O C H E N G / S I Z E : 14. 5c m x16c m / Y E A R : 2012

23


24


25


26


27


28


EDITORIAL DESIGN │ Love River │ Autobiography │

29


INTRODUCTION OF LOVE RIVER This double-page spread gives an introduction of Love River by an article and a picture. When I designed, I wanted to express a feeling of romantic and elegant, so I used curves instead of vertical and horizontal grid. L OV E R I V E R / S I Z E : 42c m x 59. 4c m / Y E A R : 2013

30


31


楊子弘

2007~2008 《曾存》(The Remain)

AUTOBIOGRAPHY These article were written by my classmates as their autobiography. Each of them provided pictures of their art work and solo shots. In the end of the semester, we got a collection of everyone’s information. When I designed the layout, I wanted to make it simple and clean. However, I didn’t want to make it to stiff, that was why I put bright yellow color. AUTOBIO GRAPHY / SI Z E : 2 9 .7 c m x 4 2 c m/ YE A R : 2013

32


平凡的 小人物 人們常問我在做甚麼?為什麼想當藝術家? 到底藝術家在做甚麼?我做的東西到底能幹麻? 是 不 是 只 在 亂 搞? 在 我 確 立 自 己 的 目 標 之 前, 這一直是從事這行業的朋友們一直都被環繞著的 問題,究竟我們到底有甚麼特別的,做為一位藝 術家到底可以對社會做出甚麼貢獻,在這裡我不 想明確地給一個答案,但我想在這裡跟大家說的 是:「做藝術,好棒!!!」 我的人生正式踏入美術之路,是在我小學到 國 中 時 期 不 斷 的 被 老 師 們 毆 打 過 程 中, 只 有 在 美術中得到解放,準備進入高中時確立了自己想 要走向,因此考到了美術班。毆打的經驗值卻實 是挺豐富的,這邊稍微贅述點跟大家分享,從小 學不斷挨打進入到私立國中後變本加厲,從低於 80 分打一下進入到了低於 90 分打一下的境界, 老師們為了業績紛紛發明了許多新招,如:邊伏 地挺身邊打屁股、用手指關節尻太陽穴、拿起整 疊書堆從頭砸過去,某位老師還打到我某天進醫 院急診,不過打人的老師連同主任 ( 這個也挺愛 亂打,不過聽說他後來突然變成老好人 ) 和校長 都來我家道歉,還因此感覺挺威風的。

楊子弘

41

33


34


35


36


THE JOINT EXHIBITION BY NCTU INSTITUTE OF APPLIED ARTS 2012 │ A Lizard Crawled into My Nose │

37


A LIZARD CRAWLED INTO MY NOSE This is my project in the National Chiao Tung University Institute of Applied Arts 100th Exhibition. I set up a big box and a small box. There were 400 capsules in the big box as a symbol of lizard's eggs. Inside each capsule, there was a small picture book which told my little secrets. Once people inserted their own secrets in the small box, they could take one of my capsule away and they could discover my secret stories. It was a procedure of exchanging our secrets. I AA, NCT U E X I H I B I T I O N - D O WN S H I FT E R / Y E A R : 2012

38


39


40


crayons on sandpaper/ 110 x 67cm/ 2012

41


One afternoon, when I was taking a nap, a lizard crawled into my nose and laid eggs. From then on, I felt something is growing inside my body and I wish somebody can take it away.

42


43


My friends got capsules feeling happy.


One audiance was writting her secret.


46


47


Stories in capsules.

translation: 1. SUBSTITUTION- I think I am just one of substitutions. 2. A LIE- I am carrying a lie. My belly is going to burst.


3. SPLIT- We were split, and we didn't even notice that. 4. ABSENT- I'll be a little happy if you are sad for my absent.


Stories in capsules.

translation: 1. SUN& STARS- The sun is warn; stars are beautiful. I can only choose one from them. 2. FIGHT- Fight makes our faces ugly.


3. THE REASON OF SADNESS- I am not sad for you leave me but for you hate me so much. 4. KEY- I know you will understand me. Just like you are the one who has the key to open my door.


translation: (left) 1. ADDICTION- I feel guilty, but I can't quite it. 2. BLINDNESS- Everyone knows the fact except me. 3. JEALOUSY- I can find all the flaws of that girl. 4. TRUTH- I hid the truth in my heart and locked myself in a box. You will never know it.


5. PRIDE- I want to be strong, so no one can hurt me. 6. A WHOLE- I thought I'll forget you if I don't see you anymore. However, you already poked a whole on my body. It huts when I am alone. 7. FORGETTING- I've promised you I would come back to play with you, but I forgot the next day. I was really sorry and I did have fun when being with you. 8. THE SECRET- I've told everything to the whole.


54


ILLUSTRATION │ Postcards Design │ The Monster │ │ Inspired by Poetry│ │ Strawberry Flavor │ │ The Labyrinth │

55


POSTCARDS DESIGN This set of postcards is designed to convey ecoawareness. According to theory of evolution, from the very beginning, all creatures lived in the sea. Then, amphibian appeared. Continuously, there were reptiles, birds and mammals. Finally, we human beings came to the stage of the world. What will be the next? Maybe skyscrapers and construction will occupied the space all creatures live. S I Z E : 10. 5c m x14. 8c m / Y E A R : 2013

56


57


THE MONSTER This is an illustration I painted for the story I wrote. The story is about a monster and a kid live together on a small island. They are intimate friends, however the monster grows bigger and bigger which is hard for him to live on such a small place. They have some arguments and then the monster leaves. It is the first time the kid feels lonely. The story is kind of a reflection of my situation now. I used to write stories inspired by my daily life. S I Z E : 14. 8c m x21c m / Y E A R : 2013

58


59


INSPIRED BY POETRY I have a schoolmate who is a very talented girl. She started to post the poems she wrote on the Facebook page from summer, 2013. Until now, she has finished 99 poems and she plans to terminate the page. Because I don’t want to lose the moment I was touched by her poems, I try to record it by my illustration. My project of painting for her poems is still carry on. One day I will finish 99 illustrations. S I Z E : 10. 5c m x 14. 8c m / Y E A R : 2013

60


61


62


63


64


65


66


STRAWBERRY FLAVOR My friend, Dada, left the strawberry tea bag in his pocket incautiously. When he washed his trousers, all water in the wash machine turned into strawberry tea. SI Z E : 1 9 c m x 39c m / Y E A R : 2013

67


THE LABYRINTH The man said nobody understands him. It’s like there is a labyrinth in his heart. S I Z E : 39. 3c m x 27. 2c m / Y E A R : 2013

68


69


70


PHOTOGRAPHY

│ 12 photos taken in Taiwan & Japan │

71


PHOTOGRAPHY When I was 10, I started to take photos. At that time, the digital camera hasn’t been invented yet. I needed to load a film before taking picture. Not until the film was developed did I know how the photos looked like. It really interested me. Now I still love traditional camera. When I load a film, I feel like I am holding a ceremony and something is going to happen. That is why I am so fascinated by taking pictures. I am lucky that I had the chance to travel in Japan and took lots of pictures. I also recorded my daily life in Taiwan by photography. As a result, my photos include different scenes and cultures.

72


Generals of God 135mm color film/10.1cm x15.2cm/ 2013

73


The Traditional Market i 135mm color film/10.1cm x15.2cm/ 2013

74


The Traditional Market ii 135mm color film/10.1cm x15.2cm/ 2013

75


76

OSAKA, JAPAN

NIKON FM2/135mm color film/10.1cm x15.2cm/ 2013


Safty And Trust NIKON FM2/135mm B&W film/15.2cm x10.1cm/ 2013

77


NIKON FM2/135mm color film/15.2cm x10.1cm/ 2013

NIKON FM2/135mm color film/15.2cm x10.1cm/ 2013

78


MEGIJIMA, JAPAN NIKON FM2/135mm color film/15.2cm x10.1cm/ 2013

79


Peter Pan i NIKON FM2/135mm color film/10.1cm x15.2cm/ 2013

80


Peter Pan ii NIKON FM2/135mm color film/10.1cm x15.2cm/ 2013

81


I HAVE EVER RECEIVED A FLOWER 135mm color film/15.2cm x10.1cm/ 2013

82


Windmill Holga 135bc/135mm color film/15.2cm x10.1cm/ 2013

83


84


THE REVERBERANT LABYRINTH

│ Art Performance by TransART NCTU,Taiwan│

85


86


THE REVERBERANT LABYRINTH AN INTERNATIONAL ART PERFORMANCE BY TRANSART NCTU,TAIWAN, 2012-2013 My most precious experience these days is my time with “TransArt NCTU� in 2012. It was a multimedia team led by professors in my institute and two other professors from the Institute of Architecture and Institute of Music. We presented a multimedia stage piece that integrates the arts of digital images, music, dance, and interactive audio devices. I was in charge of the part of the show that told a story, that I wrote myself, through my illustrations and light box real-time interactive image technical setup. Another performance used Kinect depth camera, projection equipment and a Quartz Composer, a kind of interactive software on the MacOSX platform that captured images of my actions and projected them onto a wall.

87


These pages are from the portfolio of THE REVERBERANT LABYRINTH

前言

Preface

《迴盪的迷宮》是一部結合數位影像、聲音互動裝置、肢體舞蹈等的多媒體舞台作品。多重切割、互 動的舞台和交錯的聲光,創造了複雜與多樣的生命空間。作品意圖探討人的內在與外在交疊關係,在 環環相扣的迷宮中,迎面而來的是鄉愁、衝突、希望與夢想。生命猶如進入一場迷宮,不知是步上返 鄉之途,還是朝向遙遠的探險之旅。

001

88

The Reverberant Labyrinth, 2012-2013


"The Reverberant Labyrinth" is a multimedia stage piece that integrates the arts of digital images, music, interactive sound installation, dance and more. The stage is divided into many sections that interact with each other, and the symphony of light and sound creates a complex and diverse space of life. The work examines the interwoven relationship between the internal and external aspects of people. In the complicated and interlocking labyrinth, people encounter nostalgia, conflicts, hopes and dreams. Life is a journey, an entering of a labyrinth, in which the traveler does not know whether one is on the way to returning home or setting out on a remote adventure.

2012-2013, The Reverberant Labyrinth

002

89


These pages are from the portfolio of THE REVERBERANT LABYRINTH

011

90

The Reverberant Labyrinth, 2012 -2013


《迴盪的迷宮》作品概念 以前述的精神為創作的底蘊,從台灣的說唱文化為起點,結合傳統樂器月琴,二胡和四塊,並與現代 音樂創作結合,以台灣原住民搗米的傳統與中南美洲原住民用來祈雨用的雨笙(俗稱雨棍)為靈感的 啟發,進行筒柱新樂器的製作,利用聲音回授的原理進行聲音與肢體的創作表演,並藉由摩天輪影像 重疊旋轉和開展的過程,逐步串連起聲音迷宮、視覺迷宮、生命迷宮的概念與作品的架構,並結合建 築、裝置、肢體、聲音、視覺與數位藝術的科技藝術表演,與各種媒材形式環環相扣,讓時間與空間 交叉折疊、快轉或凝滯,讓對生命的表達與回應能迴盪於其中。

The Concept of “The Reverberant Labyrinth” The Reverberant Labyrinth reflects a creative heritage. This begins with Taiwan's talking and singing arts, then continues with combining traditional yueqin, erhu, and sikuai instruments with modern compositions. Inspiration is also derived from the rice pounding traditions of Taiwan's Aboriginal people and the rainsticks used by indigenous people in Central and South America to bring rainstorms. When producing the column instrument, the principle of sound feedback was used to generate a creative performance based on sound and the body. Finally, an overlaid image of a gradually opening rotating wheel links the concepts of a sound labyrinth, visual labyrinth, and life labyrinth into the creative framework. Its theater stage performance brings together many elements including traditional Taiwanese chanting, sound installations, live electronic feedback, interactions of physical and virtual images, the combination of string and wind instruments with body performance, physical stage props, and digital images. With the appearance of a rotating maze, different media are linked in a chain, allowing an overlap between time and space. A fast rotation, or stagnation at one point, enables certain expressions and reflections of life to reverberate.

2012-2013, The Reverberant Labyrinth

012

91


These pages are from the portfolio of THE REVERBERANT LABYRINTH

在作品劇本編排上,團隊打破了時間與空間的疆界與線性的發展,走在古老與科技的交縫間,走在內 心與外在的臨界上,利用蒙太奇拼貼手法-跳躍、切割、拼貼與重組,訴說著《迴盪的迷宮》的主題。 在迷宮中,每一個死角,都是起點與終點,與其汲汲尋找,不如緩緩而安,享受生命萬象的樂趣,藉 此展現生命的本質與歷程。作品以跨領域的合作方式,追求藝術的自由精神,回歸到藝術的最源頭- 對生命的感動和體悟。 In the script and choreography, TransArt NCTU transcends the boundaries of time and space and the development of a linear story, finding a space between the ancient and the technologically modern. Walking the boundary between the individual and the world outside, montage and collage techniques are used to express the theme of the Reverberant Labyrinth. In a labyrinth, in either real life or a performing work, each of the apparent dead ends marks a starting point and an end point. It reveals the essential nature and process of life and suggests taking things slowly and enjoying the many pleasures of life, rather than rushing after one thing and another. The work uses interdisciplinary cooperation in the pursuit of free artistic spirit. It takes us back to the original idea of life and is an expression of the sensations and understanding of life. For a generation immersed in technology, the work attempts to reflect the most fundamental human sense of belonging in this world – the labyrinth.

013

92

The Reverberant Labyrinth, 2012-2013


2012-2013, The Reverberant Labyrinth

014

93


These pages are from the portfolio of THE REVERBERANT LABYRINTH

94


act 2

視覺迷宮 The Visual Labyrinth

摩天輪部分表演,是由 Kinect 深度攝影機、投影設備加上影像互動程式 Quartz Composer 共同完成。 Kinect 深度攝影機利用紅外線雷射,以大約 30 度角的範圍,向外打出一人眼不可見的紅外線雷射矩 陣,並利用紅外線攝影機拍攝這些雷射產生的光點。紅外線雷射矩陣在空間上因為距離發射點的距離、 角度不同,將產生不一樣大小,形狀的光點,Kinect 攝影機收集這些光點,經過內部演算後轉換成一 640X480 pixel 的灰階影像,在各個灰階影像中,距離較近的物體呈現近白色,而遠方的物體則接近黑 色。 利用深度資訊的灰階影像,我們使用 MacOSX 平台上,以圖像思維撰寫程式的工具 QuartzComposer, 以 OpenCL 語言將灰階影像做曲線處理,套用加強變化量的曲線,並設定某兩個亮度之間的輸出,完 成一套可以單獨拍攝某個距離之內物件的深度攝影系統。經過以上的處理所建立的深度系統,將可以 在舞台上畫出一「深度」表演區。接著利用這套系統產生的影像,我們繼續在 Quartz Composer 內製 作一支影像切割、重新組合的程式。

The rotating wheel performance is connected with a Kinect depth camera, projection equipment and a Quartz Composer, which last is a kind of interactive software on the MacOSX platform. The Kinect depth camera uses an infrared laser covering an approximately 30 degree range to emit an infrared laser array invisible to the human eye, while an infrared camera is used to photograph the laser spots. Variation in distance from the point of emission and the angle of emission produces changes in the size of the infrared laser array and shape of the laser spot. The Kinect camera gathers these laser points, which are then converted into 640X480 pixel grayscale images through an internal algorithm. In each of the grayscale images, closer objects appear nearer to white in color, while distant objects appear nearer to black. With the help of the OpenCL language provided by Quartz Composer software, grayscale images can be modified, filtered and shifted in order to select specific depth information. For example, the upper and lower thresholds of grayscale depth in an image can be discarded to refine photographs of objects within certain depth ranges. After establishing a depth photography system using this method, a “deep” performance area was created on the stage. This system is used to create images, and to carry out image segmentation and image reconstruction using Quartz Composer software.

2012-2013, The Reverberant Labyrinth

028

95


These pages are from the portfolio of THE REVERBERANT LABYRINTH

029

96

The Reverberant Labyrinth, 2012-2013


透過第一套深度系統與第二套影像切割系統,我們將舞台空間切成五組獨立的立方體空間,並將之轉 化為數個摩天輪框架,經過投影機再現於舞台天幕上,成為隱陷在既存空間中的數位變幻虛擬空間。 並藉由兩套系統的合作,在這五個空間取得表演者的肢體詮釋動作,加以各種視覺效果,重新存放於 虛擬空間中,因而賦予此空間新的生命,更因此成為耐人尋味的視覺迷宮。另透過深度攝影系統和影 像切割系統處理的畫面,其位置、大小、方向,分別由五個時間軸控制,表演過程中的動作是改變五 個畫面時間軸的觸發點。 Using both the depth and image segmentation systems, the stage is divided into five separate threedimensional spaces, which make up the frame of the rotating wheel. Reproduced on the wall of the stage using a projector, the image transforms itself into a rotating virtual space hidden within the existing space of the stage. The two systems work together to present the performers' physical interpretation in the five spaces. A variety of visual effects are added, and the performance is stored in the virtual space. This gives the space new life and definition, becoming a thought provoking rotating visual labyrinth. The depth photography system and image segmentation system are used to process the images, and the position, size, and direction of the images are controlled across five time intervals, while the performance action changes the trigger point for the five images.

利用深度攝影機和程式撰寫所產生的摩天輪影像,具重疊旋轉和即時互動的效果。

The image of the rotating wheel is produced by a depth camera and programming code, creating an overlaid image and real time interactive effect.

2012-2013, The Reverberant Labyrinth

030

97


These pages are from the portfolio of THE REVERBERANT LABYRINTH

利用光桌及網路攝影機產生即時互動影像的說故事方式。 The light box and webcam are used to create real-time interactive images to tell stories.

在光桌影像即時互動故事的部分,大體是承襲去年的技術,但是配合整個舞台作品的呈現,故事文本 做了全新的改寫,加入充滿台灣早期回憶的畫外音,例如小學的下課鐘聲、二次戰後的台語歌曲、夏 日午後的蟬鳴聲,在遊戲人間的摩天輪迷宮之後,非常獨特地呈現了另一段道地台灣味的兒時回憶。 The use of the real-time interactive images from the light box to tell stories is borrowed primarily from a technical setup created previously. However, the text of the story was rewritten for the new production, with a voiceover of memories from Taiwan's past added, including the sound of an elementary school end of class bell, Taiwanese songs after WWII, and the afternoon sound of cicadas. Aside from the rotating wheel labyrinth, these sounds provide a unique set of memories of childhood in Taiwan.

031

98

The Reverberant Labyrinth, 2012-2013


光桌影像即時互動技術 Light box real-time interactive image technical setup

2012-2013, The Reverberant Labyrinth

032

99


These pages are from the portfolio of THE REVERBERANT LABYRINTH

演出團隊 Performance Crew 國立交通大學多媒體藝術團隊 transArt NCTU, National Chiao Tung University, Taiwan

交大跨領域藝術團隊指導教授 transArt NCTU Project leaders 賴雯淑

063

Wen-Shu Lai

燈光設計 Light designer

徐仲驊 Jun-Hua Hsu

肢體指導 Choreographer

徐昀芃 Yun-Fan Hsu

The Reverberant Labyrinth, 2012-2013

100

董昭民 Chao-Ming Tung

侯君昊 June-Hao Hou

謝啟民 Chi-Ming Hsieh


參與演出藝術家 Participating artists 賴雯淑

Wen-Shu Lai

董昭民 Chao-Ming Tung

侯君昊 June-Hao Hou

謝啟民 Chi-Ming Hsieh

林怡秀

Yi-Shiou Lin

陳泓翰 Hung-Han Chen

吳昌祐 Chang-Yu Wu

李宸安 Chen-An Li

鄭介瑤

Jie-Yao Jeng

許家茵 Jia-Yin Hsu

廖婉廷 Wan-Ting Liao

陳宜惠 Yi-Hui Chen

鄭乃銓 Nai-Chuan Jeng

2012-2013, The Reverberant Labyrinth

064

101


102

SKETCHES & DRAFTS


103


ONE KISS OF THE ETERNAL

104

One Kiss of The Etenal  

Portfolio of Chieh-Yao Cheng

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you