Page 1

����������������� � � � � � � � � � � � � � � �� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ���

��������������������������������������������������������� ������������������������������������������������

������������������������������������������������� ����������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������������

The Project

Stones of Jordan is a photography exhibit celebrating the extraordinary beauty of two jewels of Jordan: Wadi-Ram and Petra. The exhibit includes 38 images selected among over 200 taken in April 2006 by Andrea Merli. Printed on high quality photographic panels, the pictures are grouped in dierent thematic works. A simple tale related to the landscapes, colors and crafts shown in the photographs leads the viewer into a slow-motion discovery of nature. Moreover, a few stones coming from the desert of Jordan are on display, as material links between text and images. The exhibit aims at reproducing but a glimpse of the miracle generated by nature, time and ancient civilizations in the land of Jordan. A miracle which can be fully appreciated only by walking in the desert, in a day of silence and sun.

The Author

Andrea Merli has been living in Palestine since September 2004, and working at Bethlehem University as coordinator of the Master in International Cooperation and Development promoted by the University of Pavia and the Italian NGO VIS. In 2005, Andrea realized over 100 large-size photographic panels making the core materials of the awareness campaign A Wall is not enough, which has already toured six Italian cities and will continue to spread information about the Separation Wall. Stones of Jordan is his second photography project. E-mail:

Azem reached out for the jar. The water in

the teapot was almost boiling, and the time had come to make it sweet. No less than four spoonfuls of sugar dissolved into the water. Then, he opened a small canister and pulled out a paper bag with dried tea. Curled leaves dropped into the pot. A few more minutes on the fire, and it would be done. He was staring at the flames, miles away from the desert, when the bubbling water rattled the kettle. Leaning forward, he lifted the teapot and set it on a stone. The fire flared, breathing fresh air after being relieved of the choking weight of the pot. Some coals crackled. He picked out a small glass from a bowl, rinsed it quickly, and put it on the stone. Then, he filled the glass with the hot, amber drink. Swirling steam lazily climbed through the night air. Azem smelled the flavour, dancing lights and shadows painted on his face. Bedouin whiskey, once again, was ready.

“Any shay around for me?” Azem heard Adnan’s voice approaching from the dark. His companion’s smiling face appeared on the opposite side of the campfire. They shook hands, and Adnan took a seat near the bundle of twigs meant to keep the fire alive for a few more hours. All around, the solid silence of the desert filled their ears. A silence unbothered by the wind playing with the heavy cloth of their tent. Adnan came from Aqaba, where his family had moved years ago in search of better ways to make some dinars. But he never felt at home on the coast, and after a while of running back and forth from the kitchen to the dining hall of a nameless hotel, he resolved to return to the desert. Looking south, he could see the soft gleam of the city lights challenging the black curtain of night. Azem filled another glass with tea, and passed it on to his friend. Adnan took a sip. Then, stirring the fire with a spike, found a question which had been hiding within him for some time. “So, what’s that pile of stones next to your mat?”

Azem moved the teapot closer to the fire to keep it warm. “Well, there’s no stone like another. Every piece of rock is different in size, in weight, in colour. And even if two stones belong to the same land, they will never look the same, or fit into the same crevice.” He grabbed a stone from behind the bowl. “Look at this. What’s it like?” Adnan was somewhat puzzled, but accepted to play the game. “Well, it’s a little stone, dark and round.”

Adnan tried to pick the stone from Azem’s hand, but the other was swift in pulling it back. “Wait, there’s more.” He took a bottle sitting next to the bowl and poured some water onto the stone. Suddenly, the rock shone in red. The colour was bright, and the veins looked like fibers in a muscle. Small drops ran along the grooves, hesitated on the edge, and fell on the sand. As Azem turned the stone upside down, its wet surface reflected the fire light and twinkled. Adnan was captured by the “That’s all?” Azem shook the stone, wiped changing faces of the stone, and wondered off the desert sand, and held it on his what kind of mineral could produce such palm. The stone was flat, smooth edged, evocative effects. and half moon shaped. Its colour was that of rust, streaked with many clear cut As if asked outloud, Azem turned to his veins. Adnan noticed details for the first friend. “There’s nothing you’ve never seen time, almost unaware of his growing in- before. A stone, a campfire, a bottle of waterest in a piece of desert stone. ter. It’s all about how to look at it. And, most important, it’s about how much time Azem exposed it to the direct fire light. you feel it’s worth.” Adnan emptied his tea Circular grooves appeared, like irregular while Azem added another twig to the paths of planets around an absent sun. waning fire. “Do you mind if I keep it?” The pattern of veins and grooves recalled Azem handed the stone to his friend. “No the cross-section of a log, or perhaps the problem, there’s a million all around us, ripples around the spot where a pebble doing nothing but waiting to be found.” drops in water.

‫ﻗﺎﻡ ﻋﺎﺯﻡ ﺑﺘﻘﺮﻳﺐ ﺇﺑﺮﻳﻖ ﺍﻟﺸﺎﻱ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﻟﻠﺤﻔﺎﻅ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺩﻓﺌﻪ‪“ .‬ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺍﻗﻊ‪ ،‬ﻻ ﻣﻦ ﺣﺠﺮﻳﻦ ﻣﺘﺸﺎﺑﻬﲔ‪.‬‬ ‫ﻛﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﺣﺠﺮ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻓﻲ ﺣﺠﻤﻬﺎ ﻭ ﻭﺯﻧﻬﺎ ﻭ‬ ‫ﻟﻮﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺣﺠﺮﻳﻦ ﻣﻦ ﻧﻔﺲ ﺍﻷﺭﺽ‪ ،‬ﻻ‬ ‫ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻧﻮﺍ ﻣﺘﺸﺎﺑﻬﲔ ﺃﻭ ﻣﻼﺋﻤﲔ ﻟﺸﻖ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ‪ ”.‬ﺃﺧﺬ ﺣﺠﺮﺍ ﻣﻦ ﺧﻠﻒ ﺍﻟﺰﺑﺪﻳﺔ ﻭ ﺳﺄﻝ “ﺃﻧﻈﺮ‬ ‫ﺇﻟﻰ ﻫﺬﺍ‪ .‬ﻣﺎ ﺷﻜﻠﻪ ؟” ﻛﺎﻥ ﻋﺪﻧﺎﻥ ﻣﻨﺪﻫﺸﺎ ﻭ‬ ‫ﻟﻜﻨﻪ ﻗﺮﺭ ﺃﻥ ﻳﻠﻌﺐ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ ﻓﻘﺎﻝ “ﺇﻧﻪ ﺣﺠﺮ ﺻﻐﻴﺮ‬ ‫ﺩﺍﻛﻦ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﻭ ﺩﺍﺋﺮﻱ‪”.‬‬ ‫“ﻓﻘﻂ ؟” ﺣﺮﻙ ﻋﺎﺯﻡ ﺍﳊﺠﺮ ﻭ ﻣﺴﺢ ﺭﻣﻞ ﺍﻟﺼﺤﺮﺍﺀ‬ ‫ﻋﻨﻪ ﻭ ﻭﺿﻌﻪ ﻓﻲ ﻛﻔﺔ ﻳﺪﻩ ‪ .‬ﻛﺎﻥ ﺍﳊﺠﺮ ﻣﻨﺒﺴﻄﺎ‪،‬‬ ‫ﺯﻭﺍﻳﺎﻩ ﻣﻠﺴﺎﺀ ﻭ ﺷﻜﻠﻪ ﻛﺎﻟﻬﻼﻝ‪ .‬ﻛﺎﻥ ﻟﻮﻧﻪ ﻛﻠﻮﻥ‬ ‫ﺍﻟﺼﺪﺃ ﻣﺨﻄﻂ ﺑﻌﺮﻭﻕ ﻭﺍﺿﺤﺔ ﻭ ﺑﺎﺭﺯﺓ‪ .‬ﻭ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ‪،‬‬ ‫ﻻﺣﻆ ﻋﺪﻧﺎﻥ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻭ ﻛﺎﺩ ﺃﻥ ﻳﻔﻘﺪ ﺍﻫﺘﻤﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﳌﺘﺰﺍﻳﺪ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﺣﺠﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﺼﺤﺮﺍﺀ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﻡ ﻋﺎﺯﻡ ﺑﺘﻌﺮﻳﺾ ﺍﳊﺠﺮ ﺇﻟﻰ ﺿﻮﺀ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﺍﳌﺒﺎﺷﺮ‪،‬‬ ‫ﻓﻈﻬﺮﺕ ﻓﻴﻪ ﺷﻘﻮﻕ ﺩﺍﺋﺮﻳﺔ ﺑﺪﺕ ﻛﻤﺴﺎﻟﻚ‬ ‫ﻟﻜﻮﺍﻛﺐ ﻏﻴﺮ ﻧﻈﺎﻣﻴﺔ ﺗﺪﻭﺭ ﺣﻮﻝ ﺷﻤﺲ ﻭﻫﻤﻴﺔ‪ .‬ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻥ ﳕﻂ ﺍﻟﻌﺮﻭﻕ ﻭ ﺍﻟﺸﻘﻮﻕ ﻓﻴﻪ ﻛﺎﺳﺘﺮﺩﺍﺩ ﻣﻘﻄﻊ‬ ‫ﻋﺮﺿﻲ ﻟﺰﻧﺪ ﺧﺸﺒﻲ‪ ،‬ﺃﻭ ﺭﲟﺎ ﲤﻮﺟﺎﺕ ﻣﺘﺰﺍﻳﺪﺓ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺤﻴﻄﻬﺎ ﻧﺎﲡﺔ ﻋﻦ ﺇﻟﻘﺎﺀ ﺣﺠﺮ ﻓﻲ ﺍﳌﺎﺀ‪.‬‬

‫ﺣﺎﻭﻝ ﻋﺪﻧﺎﻥ ﺃﺧﺬ ﺍﳊﺠﺮ ﻣﻦ ﻳﺪ ﻋﺎﺯﻡ ﻭ ﻟﻜﻦ ﺳﺮﻋﺎﻥ‬ ‫ﻣﺎ ﻗﺎﻡ ﻋﺎﺯﻡ ﺑﺴﺤﺒﻪ‪“ .‬ﺍﻧﺘﻈﺮ ‪ .‬ﻫﻨﺎﻟﻚ ﺍﳌﺰﻳﺪ‪”.‬‬ ‫ﺃﺧﺬ ﻋﺎﺯﻡ ﺃﻧﺒﻮﺑﺔ ﻭﻗﻌﺖ ﺑﺠﺎﻧﺐ ﺍﻟﺰﺑﺪﻳﺔ ﻭ ﺻﺐ‬ ‫ﻗﻠﻴﻞ ﻣﻦ ﺍﳌﺎﺀ ﻓﻲ ﺍﳊﺠﺮ‪ ..‬ﻓﺠﺄﺓ ‪ ،‬ﺷﻊ ﺍﳊﺠﺮ ﻟﻮﻧﺎ‬ ‫ﺃﺣﻤﺮ ﻭ ﺑﺪﺕ ﻋﺮﻭﻗﻪ ﻛﺄﻟﻴﺎﻑ ﻓﻲ ﻋﻀﻠﺔ‪ .‬ﺃﺧﺬﺕ‬ ‫ﻗﻄﺮﺍﺕ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﺗﺘﺮﺍﻗﺺ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻌﺮﻭﻕ ﻣﺘﺮﺩﺩﺓ ﻋﻨﺪ‬ ‫ﺳﻘﻮﻃﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻣﻞ‪ .‬ﻭ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻗﺎﻡ ﻋﺎﺯﻡ ﺑﻘﻠﺐ‬ ‫ﺍﳊﺠﺮ‪ ،‬ﻋﻜﺲ ﺳﻄﺤﻪ ﺍﳌﺒﻠﻮﻝ ﺿﻮﺀ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﻭ ﺃﺧﺬ‬ ‫ﺑﺎﻟﺒﺮﻳﻖ ‪ .‬ﺃﺫﻫﻞ ﻋﺪﻧﺎﻥ ﺑﺄﻭﺟﻪ ﺍﳊﺠﺮ ﺍﳌﺘﻐﻴﺮﺓ ﻭ ﺃﺧﺬ‬ ‫ﻳﺘﺴﺎﺀﻝ ﻋﻦ ﻧﻮﻉ ﺍﳌﻌﺪﻥ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺤﺪﺙ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ‬ ‫ﺍﻹﺛﺎﺭﺓ ﻟﻠﻌﻮﺍﻃﻒ‪.‬‬ ‫ﺷﻌﺮ ﻋﺎﺯﻡ ﺑﺘﺴﺎﺅﻝ ﺻﺪﻳﻘﻪ ﺍﻟﺼﺎﻣﺖ ‪ ،‬ﻓﻠﻒ‬ ‫ﻧﻔﺴﻪ ﻧﺤﻮ ﺻﺪﻳﻘﻪ ﻭ ﻗﺎﻝ “ﻻ ﻣﻦ ﺷﻲﺀ ﻟﻢ ﺗﺮﺍﻩ‬ ‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ .‬ﺣﺠﺮ ﻭ ﻧﺎﺭ ﻭ ﺃﻧﺒﻮﺑﺔ ﻣﺎﺀ ‪ .‬ﻛﻞ ﻣﺎ ﻓﻲ ﺍﻷﻣﺮ‬ ‫ﻫﻮ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻧﻨﻈﺮ ﺑﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺷﻴﺎﺀ‪ .‬ﻭ‬ ‫ﺍﻷﻫﻢ ﻣﻦ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﳌﺴﺘﺤﻖ ﻟﻠﺘﻔﻜﻴﺮ ﺑﻬﺎ‪”.‬‬ ‫ﺃﲤﻢ ﻋﺪﻧﺎﻥ ﻛﺄﺱ ﺍﻟﺸﺎﻱ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻗﺎﻡ ﻋﺎﺯﻡ ﺑﺈﻟﻘﺎﺀ‬ ‫ﻏﺼﻦ ﺁﺧﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﻭﺷﻜﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻧﻄﻔﺎﺀ‪.‬‬ ‫“ﻫﻞ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻲ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻪ ؟” ﻧﺎﻭﻝ ﻋﺎﺯﻡ ﺍﳊﺠﺮ‬ ‫ﻣﺎ ﻓﻲ ﻣﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬ﻫﻨﺎﻟﻚ ﺍﳌﻼﻳﲔ ﻣﻨﻬﺎ‬ ‫ﻟﺼﺪﻳﻘﻪ ‪“ .‬ﻣﺎ‬ ‫ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﻟﻌﺜﻮﺭ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪”.‬‬

‫“ﻫﻞ ﻳﻮﺟﺪ ﺷﺎﻱ ﻟﻲ ؟” ﺳﻤﻊ ﻋﺎﺯﻡ ﺻﻮﺕ ﻋﺪﻧﺎﻥ‬ ‫ﻳﻘﺘﺮﺏ ﻭ ﻳﻈﻬﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻈﻼﻡ‪ .‬ﺑﺮﺯ ﻭﺟﻪ ﺻﺪﻳﻘﻪ‬ ‫ﺍﳌﺒﺘﺴﻢ ﻓﻲ ﺍﳉﻬﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ ﻧﺎﺭ ﺍﻟﺴﻤﺮ‪ ..‬ﺗﺼﺎﻓﺢ‬ ‫ﺍﻻﺛﻨﺎﻥ ﻭ ﺟﻠﺲ ﻋﺪﻧﺎﻥ ﺑﺠﺎﻧﺐ ﺣﺰﻣﺔ ﻣﻦ ﺍﻷﻏﺼﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺘﻲ ﰎ ﺣﻔﻈﻬﺎ ﻻﺳﺘﺪﺍﻣﺔ ﺷﻌﻠﺔ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﻟﺒﻀﻌﺔ‬ ‫ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ‪ .‬ﻭ ﻣﻦ ﻛﻞ ﺍﲡﺎﻩ‪ ،‬ﻛﺎﻥ ﺻﻤﺖ‬ ‫ﺍﻟﺼﺤﺮﺍﺀ ﺍﳌﺘﻮﺍﺻﻞ ﻳﻐﻤﺮ ﺃﺫﻧﻴﻬﻢ‪ ،‬ﺻﻤﺖ ﻏﻴﺮ ﻣﺒﺎﻝ‬ ‫ﻟﻠﺮﻳﺎﺡ ﺍﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻌﺐ ﺑﻘﻤﺎﺵ ﺍﳋﻴﻤﺔ ﺍﻟﺜﻘﻴﻞ‪.‬‬ ‫ﺃﺗﻰ ﻋﺪﻧﺎﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻘﺒﺔ ﺣﻴﺚ ﺍﻧﺘﻘﻠﺖ ﻋﺎﺋﻠﺘﻪ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻫﻨﺎﻙ ﻗﺒﻞ ﺑﻀﻌﺔ ﺃﻋﻮﺍﻡ ﺳﻌﻴﺎ ﻟﺘﺤﺼﻴﻞ ﺑﻌﺾ‬ ‫ﺍﻟﺪﻧﺎﻧﻴﺮ‪ .‬ﻭ ﻟﻜﻦ ﻋﺪﻧﺎﻥ ﻟﻢ ﻳﺘﺄﻗﻠﻢ ﺑﺠﻮ ﺍﻟﺴﺎﺣﻞ‪،‬‬ ‫‪.‬‬ ‫ﻭ ﺑﻌﺪ ﻓﺘﺮﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻨﻘﻞ ﺍﳌﺴﺘﻤﺮ ﻣﺎ ﺑﲔ ﻣﻄﺎﺑﺦ ﻭ‬ ‫ﻏﺮﻑ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺍﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻔﻨﺎﺩﻕ ﻓﻈﻴﻌﺔ ﻗﺮﺭ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ‬ ‫ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺼﺤﺮﺍﺀ ‪ .‬ﻭ ﺑﺎﻟﻨﻈﺮ ﻧﺤﻮ ﺍﳉﻨﻮﺏ ‪ ،‬ﲤﻜﻦ ﻣﻦ ﺭﺅﻳﺔ‬ ‫ﻭﻣﻴﺾ ﺃﺿﻮﺍﺀ ﺍﳌﺪﻳﻨﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺎﻟﻜﺎﺩ ﺃﻥ ﺗﺘﻐﻠﺐ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻇﻠﻤﺔ ﺍﻟﻠﻴﻞ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﺀ‪.‬‬ ‫ﻣﻸ ﻋﺎﺯﻡ ﻛﺄﺳﺎ ﺁﺧﺮﺍ ﺑﺎﻟﺸﺎﻱ ﻭ ﺃﻋﻄﺎﻩ ﻟﺼﺪﻳﻘﻪ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﺏ ﻋﺪﻧﺎﻥ ﺭﺷﻔﺔ‪ ،‬ﻭ ﺃﺧﺬ ﻳﺤﺮﻙ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﺑﻌﺼﺎ ﻭ ﺟﺎﺀ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻟﻪ ﺳﺆﺍﻻ ﻛﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺃﻥ ﻳﻄﺮﺣﻪ ﻣﻨﺬ ﺯﻣﻦ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﻫﻲ ﻗﺼﺔ ﻛﻮﻣﺔ ﺍﳊﺠﺎﺭ ﺍﳌﻮﺿﻮﻋﺔ ﺑﺠﺎﻧﺐ‬ ‫“ﻣﺎ‬ ‫ﺣﺼﻴﺮﺗﻚ ؟”‬

‫ﻣﺪ ﻋﺎﺯﻡ ﻳﺪﻩ ﻟﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﳉﺮﺓ ‪ .‬ﻛﺎﻥ ﺍﳌﺎﺀ ﻓﻲ ﺇﺑﺮﻳﻖ ﺍﻟﺸﺎﻱ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻭﺷﻚ ﺍﻟﻐﻠﻴﺎﻥ ﻭ ﺣﺎﻥ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻹﺿﺎﻓﺔ ﺍﻟﺴﻜﺮ‪..‬‬ ‫ﻗﺎﻡ ﺑﻮﺿﻊ ﺃﺭﺑﻌﺔ ﻣﻼﻋﻖ ﺳﻜﺮ ﻭ ﺗﺬﻭﻳﺒﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﳌﺎﺀ‪ ،‬ﻭ‬ ‫ﻣﻦ ﺛﻢ ﻓﺘﺢ ﻋﻠﺒﺔ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻭ ﺃﺧﺮﺝ ﻣﻨﻬﺎ ﻛﻴﺲ ﻭﺭﻗﻲ‬ ‫ﻣﻠﻲﺀ ﺑﺎﻟﺸﺎﻱ ﺍ‪‬ﻔﻒ ﻭ ﺃﺳﻘﻂ ﺃﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﺸﺎﻱ ﺍﳌﻔﺘﻮﻝ‬ ‫ﻓﻲ ﺍﻹﺑﺮﻳﻖ‪ .‬ﺑﻀﻌﺔ ﺩﻗﺎﺋﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻳﺠﻬﺰ‬ ‫ﺍﻟﺸﺎﻱ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺪ ﺃﻣﻴﺎﻝ ﻣﻦ ﺍﻟﺼﺤﺮﺍﺀ ﺃﺧﺬ ﻋﺎﺯﻡ ﻳﺤﺪﻕ ﻓﻲ‬ ‫ﻟﻬﺐ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺟﻠﺠﻞ ﺍﳌﺎﺀ ﺍﳌﻐﻠﻲ ﺍﻹﺑﺮﻳﻖ‪ .‬ﺗﻘﺪﻡ‬ ‫ﻋﺎﺯﻡ ﻣﻦ ﺍﻹﺑﺮﻳﻖ ﻭ ﺭﻓﻌﻪ ﻭ ﻭﺿﻌﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﳊﺠﺮ‪ ..‬ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﺍﻟﻨﺎﺭ ﻣﺘﻮﻫﺠﺔ ﻭ ﺃﺧﺬﺕ ﺑﺎﺳﺘﻨﺸﺎﻕ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ ﺍﻟﻨﻘﻲ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺃﻥ ﰎ ﺇﻃﻼﻕ ﺳﺮﺍﺣﻬﺎ ﻣﻦ ﻭﺯﻥ ﺍﻹﺑﺮﻳﻖ ﺍﻟﻜﺎﺑﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺃﺧﺬﺕ ﺑﻌﺾ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻔﺤﻢ ﺑﺎﻟﺘﻔﺮﻗﻊ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﺎﻭﻝ ﻋﺎﺯﻡ ﻛﺄﺱ ﺻﻐﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﻻﺑﺮﻳﻖ ﻭ ﻗﺎﻡ ﺑﺸﻄﻔﻪ‬ ‫ﻭ ﻭﺿﻌﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﳊﺠﺮ‪ ..‬ﻭ ﻣﻦ ﺛﻢ ﻣﻠﺌﻮﻩ ﺑﺎﻟﺸﺮﺍﺏ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﻣﺎﻧﻲ ﺍﻟﺴﺎﺧﻦ‪ .‬ﺃﺧﺬ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﻳﻠﺘﻒ ﺑﺘﻜﺎﺳﻞ‬ ‫ﻭ ﻳﺘﺴﻠﻖ ﻫﻮﺍﺀ ﺍﻟﻠﻴﻞ‪ .‬ﺷﻢ ﻋﺎﺯﻡ ﺍﻟﻨﻜﻬﺔ ﻭ ﺍﻷﺿﻮﺍﺀ‬ ‫ﺍﻟﺮﺍﻗﺼﺔ ﻭ ﺍﻟﻈﻼﻝ ﻣﺮﺳﻮﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻭﺟﻬﻪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‪ ،‬ﰎ ﲡﻬﻴﺰ ﻭﻳﺴﻜﻲ ﺑﺪﻭﻱ‪.‬‬

‫<‪ æ^b÷: Ω∑ b;OR‬‬

‫ ∑‪«≥ �∑ ;≈ b _ª ‘ c≈ ƒoF ¢ √ ck‬‬

‫‪ ≠SGgñ: H´ƒ≥: ±≥` Ω∑ πø÷: √��Õ;∆j÷: ¬aø é@ ;¿B cúºª �≥: ¨≈cÈ≥: ƒø c∑÷: ò ;∑ µØ5‬‬ ‫≥‪ 7�;¿B �∞®G¥‬‬

‫ﰎ ﺩﻋﻢ ﺍﳌﺸﺮﻭﻉ ﻣﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻟﺴﻼﻡ ﺑﻴﺖ ﳊﻢ‬

‫ﺳﺎﺣﺔ ﺍﳌﻬﺪ ﺹ‪.‬ﺏ ‪ ١١٦٦‬ﺑﻴﺖ ﳊﻢ ‪ -‬ﻓﻠﺴﻄﲔ‬ ‫ﺗﻠﻔﻮﻥ‪ +٩٧٢-٢-٢٧٦-٦٦ ٧٧ :‬ﻗﺎﻛﺲ‪ +٩٧٢-٢-٢٧٤-١٠ ٥٧ :‬ﺑﺮﻳﺪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ‪ :‬‬

Stones of Jordan / Brochure  

Stones of Jordan / Brochure

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you