Page 1

Exploration TO U R I S T

Enchantment GUIDE

Your next conquest


Your next conquest... What if it was Her ? Who could remain unmoved by her charms? Surreptitiously, she had the gift of surprising and seducing whoever came near her. She never ceased cultivating her talents, showing off her forms and looking after herself, while at the same time always giving others her full attention. From each era, whether peaceful or turbulent, she retained only the features that enriched her character. Profound or light-hearted, demonstrative or withdrawn, sophisticated or natural… From one facet of her personality to another, she strove constantly to offer only the best of herself. Today, it is up to you to conquer her heart and win her over. Her… Champagne-Ardenne… Beautiful & Welcoming.

2

Imaginative

Nature Scenery Cheerful

History Intimate

6

14

Subjects Inspired

Heritage

Unique

Land

Uncovered

18

Detours Unusual

Sports Adventures Exhilarating

Art

10

Enigmatic

22 Rich

Flavours Bursting

28

Festivals Events Striking

Edifying

Towns

Ineffable


2

Nature Scenery Cheerful

Enigmatic

She lets you experience natural emotions…

1

Succumb to her contours and delve into her landscapes. Feel renewed… Across lakes, rivers and ponds, carried along by the current, a wave of sensations washes over you.

Embrace her hills, plains and valleys with your gaze. Every inch of her ravishing, she invites you to discover her. Explore her nature in all its preserved diversity and roam her sunken lanes, picturesque roads and scenic routes. Wherever your discoveries may take you, prepare yourself for some exhilarating adventures!

From forests to meadows, patchwork fields to vineyards, nature reserves to landscaped gardens, the variations in scenery combine to form a rhythmic melody that is the perfect accompaniment to an escape to the countryside. Migratory birds populating the lakeshores, fish in the water, game deep in the forests, thoroughbred horses in the pastures, wild cats in the woods… A profusion of animals to be observed on country walks.

1 - Cranes on lake Der 2 - Orconte: Du Plessis Grounds 3 - Verzy: the Faux

2

3


4

Nature Scenery Cheerful

Enigmatic

Give in to what she has to offer… Champagne-Ardenne reveals before you her evocative scenery, her protected areas, her most beautiful plants and her nature, at times wild and free, at others domesticated. The enigmatic Faux de Verzy beech trees on the Montagne de Reims, fertile orchards in the Pays d’Othe, precious preserved Haute-Marne orchids, vines in neat rows on the hillsides, majestic forests towering above the River Meuse that are home to stags and wild boar… Champagne-Ardenne, the region in France with the highest number of "Towns and Villages in Bloom", offers you the diversity of its vegetation and natural landscapes. Take the time to explore and discover, at a bend in a path or on the shore of a lake, its populations of rare or unusual animals. Watch cranes through binoculars, ride an Ardennes horse or surprise a green tree frog in its marsh habitat… The excitement has already begun!

> Short break

> Short break A breath of Der air

Dancing with wolves in the Argonne Forest 2 days / 1 night From €77.50 per person in a double room and half board. Availability: from 25 April to 1 November 2011. Take a weekend off with the family, in the great outdoors of the Argonne Forest, and enjoy some fabulous experiences! A guided tour of the forest, a pause in the petting farm, an encounter with the wolves of the Argonne Discovery Park, lunch at the Cime des Arbres restaurant and many more outdoor surprises for all ages.

Enquiries and bookings:

Office de Tourisme de l’Argonne Ardennaise 58, rue Chanzy 08400 Vouziers T (0)3 24 71 97 57 www.sud-ardennes-tourisme.com

2 days / 1 night from €136 per person in a yurt This genuine Mongolian yurt, made out of yak wool felt, is waiting for you at the foot of the dyke at Lake Der, the largest artificial lake in Europe, in a meadow bordered by a river. It is every child’s dream, and it’s within your reach! The programme includes discovering the biodiversity of Lake Der. To do so, the easiest thing is to take a trip round the lake - a little under 40 km - by bicycle or on rollerblades. Don’t worry, everything is provided. The stop-offs not just for a coffee and also for a spot of culture, because the area around Lake Der is awash with history: villages submerged under the lake, the local architecture, the crafts of old and the ancestral traditions that the Pays du Der Museum will reveal to you. The little extra: The stay includes a guided walk and admission to the Pays du Der Museum. Enquiries and bookings:

Quelques jours en Champagne T (0)810 008 361 – F (0)1 47 20 47 27 contact@quelquesjoursenchampagne.com


6

Sports Adventures Exhilarating

Unique

1

She invites you to taste extreme pleasures… Get ready for your heart to race! Irresistible flights, dizzying jumps, agile climbs, crazy horse rides, choppy sailing… Be amazed at your own skill and daring. She brings out the intrepid adventurer, endurance athlete or hardened traveller in you… on land, on the water or in the air.

2 1 - Lake Der 2 - Forêt d’Orient Golf course

Try your hand at unusual sports and leisures. Travel all over to explore some amazing places. Throw yourself into taxing treks or more gentle rambles. Row, sail, jet-ski or waterski your way across the waves. Take a craft out on the 10 000 hectares of lakes or 10 000 km of watercourses that flow through the region. Hold your breath… Defy gravity in a parachute, paraglider or hang-glider, or take to the skies in a hot-air balloon or helicopter…


Sports Adventures

8

Exhilarating

Unique

2

3

Give in to what she has to offer… Discover yourself and push back your boundaries! Champagne-Ardenne releases your spirit of adventure… Race along at 100km/h hanging from a 1200-metre-long cable over a loop in the River Meuse, or take a ride on a track car – an old-fashioned rail-cycle – along an old railway line through the La Traconne forest or across the Andelot viaduct; trace arabesques across the waves of the Lac du Der on a jet ski, or glide along the rivers of the Ardennes in a canoe; attack the slopes of the Montagne de Reims on mountain bike, or pedal peacefully along a cycle path around the lakes of the Forêt d’Orient; do a parachute jump in Brienne-le-Château, or zip through the air in a microlight at the foot of the Langres plateau; cling on to the branches and spend the night up in the trees at Signy-l’Abbaye, or climb the La Roche Bernard rock face; drive around the picturesque tracks in quads or 4x4, or take to the skies in a hot-air balloon… Gentle or thrilling, may the adventure begin!

1 - River Semoy 2 - Fumay: Terraltitude 3 - Lake Charmes

1

> Short break The Greenway and Thiérache by bicycle 4 days / 5 night From €371 per person in a double room Supplement for a single room: €122 Validity: Arrivals of the week between 1 March and 31 October 2011.

> Short break Golf Weekend at Arc-en-Barrois 2 days / 1 night From €139 per person in a double room and full board. Availability: from April to October 2011.

As you enjoy this holiday, you will discover 83 km of the "Trans-Ardennes" Greenway which runs along the Meuse. The route is accessible to cyclists of every level. After picking up your picnic hamper in the morning, head off on your bicycle, to enjoy the route at your own pace. After the town of Givet, you will head into Belgium as far as Mariembourg along a former railway that has been transformed into a cycle path. You will then follow little tracks through the forests with a few gentle climbs up to the star shaped fortified town of Rocroi. On the last day, a host of country lanes will take you past some fabulous fortified churches on your way to Charleville-Mézières. Extra touch: luggage transfer service. Enquiries and bookings:

Enquiries and bookings:

Monde Actuel Voyages

Maison Départementale du Tourisme de la Haute-Marne

23 bis, avenue Jean Jaurès - B.P. 232 08102 Charleville-Mézières Cedex - T (0)3 24 59 02 53 F (0)3 24 59 20 30 - mondeactuelvoyages@orange.fr

Cours Marcel Baron - BP 2048 - 52902 Chaumont cedex 9 T (0)3 25 30 39 08 - F (0)3 25 30 39 09 www.tourisme-hautemarne.com

Come and enjoy your favourite pastime on the golf course in Arc-en-Barrois. The 9-hole course has been created in an exceptional natural site. Not only does a river runs through it, but a small lake stands in the midst of the slightly rolling hills and thick woods. It is a technical course, but one designed so that every player can play at his or her own level. You will enjoy the ideal environment for a relaxing weekend in the charming village of Arc-en-Barrois. The little extra: 4 rounds of 9 holes over the 2 days are included in the price.


10

History Intimate

Heritage Uncovered

She tells you her story… 2

3

From châteaux to cathedrals, museums to stately homes, listen to an incredibly dense historical adventure tale from the depths of the past… Whispering beneath the vaults of a Roman church, shouts at a mediaeval banquet, confidences at the foot of a bas-relief, Baroque echoes at the château, rumours of ancient battles, or a conversation with an Enlightenment thinker… Everywhere you go, she speaks to you. Lend your ear… to her Gallo-Roman influence, the founding of Clovis, her religious orders, her royal coronations, her architectural flamboyance, her invasions, her victories and all the famous figures whose stories have intertwined with hers.

1

Formidable artists and builders have put their skills at the service of Champagne-Ardenne’s spiritual dimension, their inspiration finding expression in elegant timber-framed churches, imposing cathedrals and basilicas, and peaceful abbeys, and in remarkable statues, rich stained glass and spectacular altarpieces. From the first dolmens to the modest wine growers’ huts known as cadoles, charming communal wash houses to fine 19th-century market halls, everywhere you look bears the marks of able builders. 1 - Colombey-les-Deux-Eglises : Charles de Gaulle Memorial 2 - Charleville-Mézières: “Place Ducale” 3 - Langres: The Watchtower at the Hôtel de Breuil Saint-Germain 4 - Reims : Notre-Dame Cathedral 5 - Charleville-Mézières: Rimbaud Museum

Listen to epic accounts in fortified castles, allow yourself to be moved at sites that remember the two World Wars, share in the intimacy of great figures in their stately homes and make a collection of stories, great and small, in museums.

Troyes

4

5


12

History Intimate

Heritage Uncovered

6

Give in to what she has to offer… Sharp words or quiet murmurs, Champagne-Ardenne has so much to tell you! Pause for thought before the abundance of religious buildings, the fortified churches of Thiérache or the half-timbered ones set amid the patchwork fields of the bocage champenois, the UNESCO World Heritage Site of Reims cathedral, the baroque church of Asfeld, the Cistercian abbeys of Clairvaux or Trois-Fontaines… Step back through the centuries in the mediaeval fortress of Sedan, on the rampart walk at Langres, in Château de Joinville’s elegant Renaissance gardens, or at the foot of the windmill at Valmy… Get close to Voltaire at the Château de Cirey-sur-Blaise, Renoir in his studio in Essoyes, or Rimbaud in the old windmill at Charleville-Mézières. 5

7

1 - Châtillon-sur-Broué: Half Timbered Church 2 - Langres: Art Museum 3 - Suippes: Marne 14-18 4 - Langres: Renaissance house 5 - Chaource: Entombment 6 - Troyes: Museum of Tools and Working Man’s Thought

> Short break

> Short break

A lighthouse in the vineyards Champagne and heritage 2 days / 1 night From €66 per person in a double room

1

2

3

4

Discover Reims, the City of Kings, then slip out into the surrounding vineyards to explore the Verzenay lighthouse. Settle in comfortably at the Kyriad hotel, located in the heart of the City of Coronations, and enjoy one of the finest champagnes of the region. The G.H. Mumm champagne house opens its doors to you for a cellar tour and tasting. Then head off along the Champagne Tourist Trail and stop off at Verzenay where the lighthouse awaits. Now a vine and wine museum, you can climb to the top and enjoy exceptional views of the Champagne vineyards.

Enquiries and bookings:

Quelques jours en Champagne T (0)810 008 361 – F (0)1 47 20 47 27 contact@quelquesjoursenchampagne.com

3 days / 2 nights half board 192 € per person in a double room at a hotel Between Troyes and Provins, a stone’s throw from Burgundy, Champagne awaits you! Gourmet delights, Discovery, Well-being and Champagne all rolled into one at the Auberge de Nicey. All these pleasures at your fingertips ... Welcome to Champagne! During your stay you will share the passion of a champagne producer as you visit his cellar followed by a tasting. Special offer: only €96 for the second person in January, March, August, November and December.

Enquiries and bookings:

Auberge de Nicey *** 24 Rue Carnot - 10100 Romilly-sur-Seine T (0)3 25 24 10 07 www.denicey.com


14

Imaginative

Art

Subjects Inspired

She moves you with her every gesture…

2

3

Observe her subject matter, her colours, her skill… Authentic and true, Champagne-Ardenne is loyal to her setting, to the simplicity and natural beauty of her materials, and the nobleness of her craftsmen and artists… Cultivating her practical sense and creative spirit, she has always made a magnificent show of her talents. Admire her past dexterity, her living heritage and her fine artwork.

1 - Dommartin-le-Franc: Metallurgic Park 2 - Troyes: Museum of Tools and Working Man’s Thought 3 - Sommevoire: cast iron of art 4 - Essoyes: “Du Côté des Renoir”

Every visitor, whether curious or contemplative, nostalgic or modern, discovers techniques, materials and products that are evocative and moving. Cast an eye over antique objects, contemporary utensils and protected trades… Through her museums and functioning workshops, uncover priceless skills and rare crafts. Rediscover time-honoured practices upon which the prosperity of whole towns and villages was founded.

4

1


16

Imaginative

Art

Subjects Inspired

Give in to what she has to offer… Satisfy your curiosity. Champagne-Ardenne offers you its trade secrets! Step inside centuries-old workshops, large and small, to discover noble crafts: the natural pigments produced by the Ecordal colour mill, the last of its kind in France; the fine china of the Cristalleries Royales de Champagne in Bayel; the knives of Nogent and the Musée du Patrimoine Coutelier; the wickerwork of Fayl-Billot and the Ecole Nationale d’Osiériculture et de Vannerie; the wool felt of the Musée du Feutre in Mouzon; the sumptuous floral setting of the Fleuristerie in Orges… Discover also an array of trades that have made their mark on the heritage of Champagne-Ardenne: stained-glass window-making and the work of the master glaziers of Reims, Troyes and the villages of Champagne; the unique collection of tools found in the Musée de l’Outil et de la Pensée Ouvrière in Troyes; the fine-art foundries of Vendresse and Dommartin-le-Franc, and the antique casts found at Le Paradis in Sommevoire…

3

1 - Ecordal Colour Mill 2 - The Ronde des Feux in Chaource 3 - Nogent: Knifeworks

> Short break In the footsteps of Renoir at Essoyes 3 days / 2 nights From €165 per person in a double room and half board. Supplement for a single room: €45 Availability: all year.

1

2

> Short break

Ceramic course: “Discovering Raku” 4 days / 4 nights (in two sessions) From € 450 per person. Valid April to October.

Discover Essoyes, the birthplace of Aline Charigot, the wife of Pierre-Auguste Renoir, the village in which the painter bought a house and produced some of his masterpieces. Tours of the new " Du côté des Renoir " exhibition area, dedicated to the creations of the illustrious family, and of the painter’s workshop and walking garden are also part of the holiday. Your accommodation is set on the hills overlooking the village, in a comfortable hotel restaurant with air-conditioned rooms, which offers superb views over the landscapes which so inspired Renoir and which you can enjoy from the restaurant room or the heated pool. The little extra: The 3rd night is free (excluding drinks)! Enquiries and bookings:

Enquiries and bookings:

Hôtel-restaurant les Canotiers ***

Atelier Céramique “L’Emaux pour le Dire”

1 rue Pierre Renoir - 10360 Essoyes T (0)3 25 38 61 08 - F (0)3 25 38 61 09 www.hoteldescanotiers.com

Monsieur Christian Feyl 24 Grand'Rue - 52000 Luzy-sur-Marne T (0)3 25 31 16 05 - www.lemauxpourledire.com

In Luzy-sur-Marne, Martine and Christian Feyl welcome you to their guesthouse. In their “Emaux pour le dire” ceramics workshop, they will introduce you to pottery and to the kilning process they use: raku. After a presentation of the equipment and techniques, you will create your own pieces and personalise them, before the 5 days needed for drying and firing. The 2nd session will be devoted to the decoration and glazing of your works before the “raku” firing, at 1300° or 1000° with smoking, to complete your creations.


18

Detours Unusual

Edifying

Towns

Her winding lanes stretch out before you…

3

4

For a fresh perspective on towns, let yourself be taken by the hand. With quite different characters, colourful histories and their own particular development, the towns of Champagne-Ardenne offer many faces, with engaging features and singular curiosities! Explore footpaths across fields, discreet passageways and gateways left ajar, and cast a curious eye over the buildings, scenery and simple treasures before you.

Each town is discovered at its own pace, through chance encounters or set itineraries. Stroll around squares, wander down streets and alleyways, turn into courtyards and gardens. It is often enough just to look up to discover a statue in a wall niche, an astonishing piece of architecture, a wrought-iron grille, some elegant decorative work or an unexpected colour… 1 - Charleville-Mézières: The Great Puppeteer 2 - Vitry-le-François: Notre-Dame collegiate church 3 - Epernay: the champagne capital 4 - Troyes: factory shop 5 - Troyes: half timbered houses 6 - Langres: Saint-Mammès Cathedral

2

1

6 5


20

Detours Unusual

Edifying

Towns 5

Give in to what she has to offer… The urban Champagne-Ardenne reveals herself without hesitation to attentive observers and strollers alike. Rest your gaze on the balconies and admire the Art-Nouveau ironwork by Hector Guimard in Saint-Dizier; follow in the footsteps of Diderot down the alleyways and covered passageways of Langres and be imbued with his dreams high up on the ramparts; pinpoint the thirty or so turrets that adorn the old buildings of Chaumont and take a look inside the multimedia library of Les Silos, Maison du Livre et de l’Affiche; rally some of the 400 timber-framed houses of Troyes, tame the fauvists and explore the primitive-art collection of the Musée d’Art Moderne, or go shopping in the factory shops of the “capital of knitwear”; make your way along the historic streets and gravel river banks of Châlons-en-Champagne on a Segway transporter, or explore its canals by barge for an unusual night-time trip; travel through time in Reims, from the 3rd-century Porte Mars and Crytoportique to the 13th-century cathedral, passing countless early-20th-century Art-Deco buildings on the way; in Charleville-Mézières, walk in the footsteps of Rimbaud and Verlaine and set your watch by the Grand Marionnettiste… Take the time to discover it all! 6

1 - Langres: the ramparts 2 - Châlons-en-Champagne 3 - Troyes: gate of the Hôtel Dieu 4 - Reims: the Subé Fountain 5 - Châlons-en-Champagne: Turret of the market hall 6 - Troyes: Saint-Urbain Basilica

> Short break

> Short break

1

Underground journey 2 days / 1 night From €45 per person in a guesthouse 2

3

4

Get away from it all for a weekend in Fleury-la-Rivière in an unusual place : between a beach of seashells and a cellar with great vintage wines. You will stay in the comfortable guesthouse of the Cave aux Coquillages, where your hosts will be pleased to teach you some of the basics of winegrowing and of geology. You will be able to walk through some ancient tunnels, looking for fossilised seashells, more than 45 million years old, which have kept their original colours. Then off you head, towards Épernay, the capital of Champagne, where you will have the pleasure of visiting all the technical facilities and of watching, depending on the time of your visit, the work that goes on in the de Castellane champagne house. The little extra: A tasting of De Castellane champagne and a tasting of the champagne of some of the local wine growers are both part of the stay. Enquiries and bookings:

Quelques jours en Champagne T (0)810 008 361 – F (0)1 47 20 47 27 contact@quelquesjoursenchampagne.com

Gourmet Break at Troyes 3 days / 2 nights From €198 per person in double room – half board. Supplement for a single room : € 30 Just a few minutes’ walk from the medieval town, the Royal Hôtel has a warm welcome in store for you. In this elegant setting, you will savour the flavours of the region. During your stay, you will have the chance to explore the historic capital of Champagne with the Pass’Troyes, which includes a tour of Troyes, museum entry, and discounts at factory shops. With its narrow paved streets between half-timbered houses and churches with exceptional stained-glass windows, Troyes is sure to enchant you. In box: Pass’Troyes (tour of Troyes, museum entry, and discounts at factory shops) an a bottle of champagne offered for two people. Enquiries and bookings:

Le Royal Hôtel *** 22, boulevard Carnot - 10000 Troyes T (0)3 25 73 19 99 - F (0)3 25 73 47 85 www.royal-hotel-troyes.com


22

Land Flavours Rich

Bursting

3

She lets you taste her delights… Sparkling, fertile, gourmet… Champagne-Ardenne puts temptation in your way. Appreciated for centuries at the tables of both kings and peasants, she has fed, watered and showered gifts on successive generations. Wines flowing from her vines, game and truffles plucked from her woodlands, farm-reared meat and poultry, pork products, cheeses and biscuits made by traditional producers, recipes thought up by great chefs… Everything about her is delectable!

1 - Montagne de Reims Whisky 2 - Chaource cheese 3 - Ardennes speciality confectionery 4 - “Ardoises des Ardennes”

Celebrated throughout the world, the magic of Champagne lets you into its secrets. Breathe in the scent of the land along her vine-covered hillsides, or descend into the depths of her cellars to solve the enigma of its production… It will only make the tasting all the more exquisite. From orchards to gardens, arable fields to pastures, forests to watercourses, the region’s incalculable resources offer endless pretexts for traditional producers and chefs to come up with products and recipes that contribute to her exceptional gastronomic tradition.

1

2

4


24

Land Flavours Rich

Bursting

Give in to what she has to offer… Enjoy an array of taste sensations! Champagne-Ardenne will make your taste buds whirl. Discover the taste of Ardennes red turkey and savour the cured ham that bears the Ardennes de France label; fry a boudin blanc de Rethel and grill an andouillette de Troyes, both regional specialities of pork sausage; come out of your shell and try escargots in the Marne or Haute-Marne; surprise yourself with a pig’s trotter in Sainte-Ménéhould, and shell red-legged crayfish at the mill in Thonnance-les-Joinville; flavour your dish with Haute-Marne truffle shavings and wash it down with a rare Rosé des Riceys; enthuse before Langres or Chaource cheeses, and let a Montagne de Reims whisky give you a boost; rediscover the wines of Coiffy or Montsaugeonnais, and let yourself be surprised by a redcurrant wine from Haute-Marne; drink a refreshing glass of Pays d’Othe cider, and bite into a biscuit rose (pink biscuit) from Reims; have lunch on the farm and fill your shopping basket at the region’s town, farmers’ and organic markets… A whole world of flavours! 2

1 - Rose Biscuits from Reims 2 - Langres cheese

> Short break Local land and flavours: as the seasons go by 3 days / 2 nights €75 per person in a double room with half board. Supplement for a single room: €40. 1

In Gironval, in the heart of a peaceful valley close to La Thiérache and Charleville-Mezieres, Bruno and Agnès welcome you to their traditional farm inn for a relaxing holiday which brings together the comfort of its renovated rooms and the pleasure of the Thiérache Fortified Churches tourist trail, with a series of religious buildings with more than a little of the fortress about them, and a beautiful landscape of rolling hills. The walk around the Virgin of Froidmont is always a delight before tasting the traditional cider brewed by Bruno. The little extra: The veranda ensures you can enjoy breakfast with a panoramic view over the Thin Valley and the grounds in which your host has reconstituted a prehistoric site. Enquiries and bookings:

> Short break Relaxation and gourmet delights in the presbytery 3 days / 2 nights half board €310 per person. All year round except Christmas and New Year period and from 1 to 15 August On arrival, give in to the charm of this guest house located in Vicq. The authenticity of the decoration will take you into a haven of peace and tranquillity. From the Zen bedrooms to the pretty garden, via the little lounge, make this place your own. The crackle of the fireplace will create a warm ambience when the air is cold outdoors. The lady of the house will introduce you to her Belgian-French cuisine based on local produce, which you can enjoy at the hosts’ table. The extra touch: A demonstration of wicker work is scheduled for the last day. Enquiries and bookings:

Ferme-Auberge de Gironval

Le Presbytère de Vicq

Hameau de Gironval 08460 Thin-le-Moutier T / F (0)3 24 54 74 40

52400 Vicq T (0)3 25 84 27 51 www.vicq52.com


26

Land Flavours Rich

Bursting

Give in to what she has to offer… Share in her effervescence. Champagne-Ardenne will introduce you to the exquisite pleasure of her legendary nectar! Take a scenic drive through the Marne and Aube along the Route Touristique du Champagne and pull over to make a chance discovery of a vineyard; plunge into semi-darkness in the monumental cellars of the champagne houses of Reims and Epernay and shed light on the mystery of its bubbles; become a grape-picker for a day and take part in vineyard life; join in the traditional Fête des Vendanges in October, and in January celebrate the festival of Saint-Vincent out in the villages; explore the vineyards along the sentier du Vigneron in Mutigny, and go abseiling in a cellar in Epernay; learn all about wine-growing in Champagne at the Musée de la Vigne at Phare de Verzenay, pursue the analytical tasting of champagnes at Villa Bissinger in Aÿ, and practise matching wines to dishes at the table of a great chef.

> Short break Champagne, Riceys and Chablis 4 days / 3 nights €250 per person in a double room, half-board (suppl. single: €60 and extra night half-board: €70) Validity: from 01/03 to 30/12 except for weekly closure on Tuesdays and Wednesdays. Annual closing from 28/08 to 02/09. In the heart of the largest vineyards in Champagne, on the border with Burgundy, come and discover the secrets of the king of wines. Enjoy a stroll through the rolling hillsides as you follow the paths from stone hut to stone hut, visit a Chablis cellar and enjoy a tasting, a Champagne cellar followed by a Champagne tasting, not forgetting the Rosé des Riceys…a programme that is sure to make this a sparkling holiday. The gourmet, regional and Burgundy menus will delight your taste buds. Special offer: €200 instead of €250 from 4/03 to 31/03 and from 15/11 to 23/12. Enquiries and bookings:

Hôtel le Magny** Route de Tonnerre - 10340 Les Riceys Tél. (0)3 25 29 38 39 www.hotel-lemagny.com

> Short break Discovering the land of Champagne 2 days / 1 night From €45 per person in a double room Want to relax with your family? Come and have fun and enjoy the best local produce. You will stay close to Châlons-en-Champagne, in a lovely mansion which offers nothing but peace and quiet. You will be able to enjoy the wooded grounds, set by the riverside, and you will fall under the spell of the Champagne countryside. You will also fall in love with the cosy and relaxing decor of the fully equipped bedrooms. Then you will set off to enjoy a gourmet escapade in 3 places which are dedicated to the discovery of local products from Champagne: La Ferme Gourmande with its goats and delicious cheeses, the Ferme du Châtel with its terrines and its specialities, and finally the Champagne Bertrand Lapie for total immersion into the world of the king of wines. Enquiries and bookings:

Quelques jours en Champagne T (0)810 008 361 – F (0)1 47 20 47 27 contact@quelquesjoursenchampagne.com


28

Ineffable

Festivals Events Striking

4

5

She invites you to share in her festivities… As imaginative as she is respectful of her traditions...

Based on the image of champagne, symbolic of a festive spirit and shared authenticity, Champagne-Ardenne bubbles with ideas to bring its heritage and unusual places to life, value its traditions, entertain its public and put the spotlight on its artists and their creations.

...and as quick to display her joy as celebrate her art and history, Champagne-Ardenne offers a rich, appealing agenda for you to enjoy. Cultural festivals, traditional events, gastronomic days… Each day brings yet more intense experiences. Make a date!

1

Everywhere you go, a warm welcome and friendly atmosphere work wonders so that you delight in blending into the scene, and let yourself be amazed by the talents, discover the traditions and appreciate the creativity on display.

6 1 - Langres : “Estival des Hallebardiers” 2 - Troyes : La Licorne sound and light show 3 - Reims : Notre-Dame Cathedral 4 - Sedan : Medieval Festival 5 - Epernay : Christmas light 6 - Châlons-en-Champagne : The Furies 7 - Troyes : « les Nuits de Champagne » 8 - Charleville-Mézières : World puppet capital

2

3 7 8


30

Ineffable

Festivals Events Striking

Give in to what she has to offer… Rejoice! Champagne-Ardenne is throwing you a party! Celebrate the 800th anniversary of Reims Cathedral; relive the days of yore at the Knights' Tournament at Sedan Fortress or the Summer of Halberdiers in Langres; applaud the artists at the World Festival of Puppet Theatres and the Furies Festival in Châlons-en-Champagne; admire the work of the Circle of Lights in Chaource and the photographs of the Festival of Wildlife Photography at Montier-en-Der; enjoy fabulous gastronomic traditions at the Truffle Festival at the Château du Grand Jardin in Joinville, the Champagne Celebration Trail in the Côte des Bar and all the other local food festivals and markets; follow the star to the Christmas markets and illuminations of Champagne; celebrate Saint Vincent’s day and fine wines in the winegrowing villages; dance to the tunes of the Flâneries Musicales in Reims, the Musical' Eté in Saint-Dizier, the Champagne Nights in Troyes and the Feathered Dog Festival in Villegusien, and let emotion take hold of you!

3 4

1 - Reims : Christmas market 2 - Reims : Traditional grape harvest, former Jesuit College 3 - Chaumont : International Poster Festival 4 - Sedan : Knights' Tournament

> exhibition

2 1

800 years … Reims Cathedral celebrates! 2 days / 1 night From €81 per person in a double room Valid: 13 and 14 May 2011. Enjoy an exceptional weekend participating in the festivities to celebrate 800 years of the Cathedral which saw the coronations of the kings of France. On Friday, the prestigious champagne house G.H. Mumm will open its doors to you for a cellar tour and a tasting of two champagne vintages. Then you will head off towards the Cathedral for an audio guided tour followed by the illumination of the building by a dynamic multi-coloured light show. You will stay in the heart of the city, at the Grand Hôtel Continental. Saturday is Builders' Day, with a presentation of building trades and demonstrations using a treadwheel crane, the lifting system that was essential during the Middle Ages for huge construction projects such as cathedrals. Enquiries and bookings:

Quelques jours en Champagne T (0)810 008 361 – F (0)1 47 20 47 27 contact@quelquesjoursenchampagne.com

> spectacle The largest Puppet Theatre in the World 2 days / 1 night From €93,50 per person in a double room with half board. Supplement for a single room: €20,50 Valid: From 16 to 25 September 2011. Like a puppet on a string… could be the theme tune of the Charleville-Mézières Festival. An internationally renowned event that has been organised here for over 50 years. It’s an unmissable celebration of the best in the puppet world, to help you leave the constraints of everyday life and enter a world of magic and poetry, for young and old alike. The price includes admission to two shows and your accommodation in a two-star hotel where, after a delicious meal, you will be able to see the puppets again as they dance in your enchanted dreams. Enquiries and bookings:

Office de Tourisme de Charleville-Mézières et sa région 4 Place Ducale – BP 229 - 08102 Charleville-Mézières cedex T (0)3 24 55 69 90 – F (0)3 24 55 69 89 www.charleville-tourisme.com


1

Givet 1 N5

BELGIQUE CHARLEROI Fumay

BELGIQUE

N5

2

1 N5

88 D9

Revin Signy-le-Petit Rocroi Monthermé ARRAS N 43 Lac des Vieilles Forges Renwez Bogny-sur-Meuse Rimogne N 43 Rumigny

use Me

3

VillersSemeuse

CharlevilleMézières

A2 03

5 D 98

Signyl'Abbaye

Fagnon

N 43

NovionPorcien

A

Carignan 4 96

Margut

Villers-le-Tilleul

(CDT, OT, Logis de France, Gîtes, Clévacances)

Villy-la-Ferté A 26

4 N4

ne Ais

5

METZ 34 A

Eu ro pé en

Vouziers

6

TG V

Arde ennes en 08 8

0 D 38

Tinqueux

SEINE ET MARNE

D 31

N

ANIMAUX (Observation)

Animal watching • Tierbeobachtung • Observatie van dieren • Guardare animali ..................................................................................................................

N3

Valmy

44

Montmort-Lucy

A4

A 26

ropéen TGV Est Eu

BÂTEAUX HABITABLES

A4

N3

Water sports • Wassersport • Watersport • Sport acquatici..................................................

0

House boats • Hausboote • Vaarvakanties • Aziende di noleggio ..........................................

Châlons-en-Champagne

CALÈCHE

44 en N pé ro Eu st VE TG

Etoges Bergères-les-Vertus 5 Aéroport D Paris-Vatry

9 Fère-Champenoise

VERDUN

CANOË-KAYAK

N4

5 N3

Sommesous

ne ar M

Sézanne 1 95

CHAMPAGNE (Caves, musées)

St-Dizier

Villenauxe-la-Grande

Giffaumont

CIRCUITS ROUTIERS

Joinville

0 D 40

ine Se

Aub be 10

Hau uteMarne a Brienne-le-Château 5 52 Cirey-sur-Blaise

RouillySacey

Barberey-Saint-Sulpice

Lacs de la Forêt Pineyd'Orient

4 N7

e Marn

A5 0 N6

PARIS

AndelotBlancheville

Magnant 7 N7

13

Clairvaux

R RANDONNÉES (pédestre, équestre, cyclotourisme, vélovoie) RÉCEPTIFS RÉSERVATION EN LIGNE

Online booking • Online booking • Online booking • Online booking ....................................

p.38

1 N7

G

D 65

Maisons-les-Chaource Les Riceys Mussy-sur-Seine

14

GOLF

Bourbonneles-Bains

A 5

T

VOSGES

29 D4

N 19

TERROIR (Produits) THERMALISME

Coiffy Lacs du Pays de Langres

H

Langres

HANDICAP

Auberive

DIJON

A

31

AUXERRE

Le Pailly

Fayl-Billot

YONNE CÔTE D'OR

VESOUL

N

HAUTE SAÔNE

DIJON Canal de la Marne LYON à la Saône GENEVE MILAN

A

B

C

E

Train tours • Rundfahrt im Zug • Toeristentreintjes • Trenini per turisti ..............................

HÉLICOPTÈRE

V

F

G

H

VILLES D’ART ET D’HISTOIRE

M MAGASINS D’USINE

N

VOL À VOILE

p.39 p.39

Factory and trade outlets • Fabrikgeschäfte und Direktverkauf ab Werk • Fabriekswinkels • Magazzini per la vendita in fabbrica ..........................................................

I

J

MILITAIRE (Tourisme)

50 km

p.44 p.35

Art and History Cities • Kunst und Geschichte Stadt • kunst en geschiedenis stad • Città di Arte e Storia..............................................................................................................

Voir Aérien ............................................................................................................................

Military Tourism • Militärische Sehenswürdigkeiten • Oorlogsherinneringen • Ricordi di guerra ....................................................................................................................

1 / 1.540.000 e 25

D

TRAINS TOURISTIQUES

p.39 p.39

Voir Aérien ............................................................................................................................ 74

15

Spas • Thermalbäder • Kuren • Terme................................................................................

Handicap • Behinderung • Handicap • Handicap ..................................................................

N 19

p.43 p.44 p.44

Produce from the countryside • Produkte vom Lande • Producten van het land • Prodotti delle terra ................................................................................................................

p.39

Golf • Golf • Golfen • Golf......................................................................................................

Arc-en-Barrois

p.42 p.43 p.43

Excursions (cycling, walking, horse riding) • Wanderwege, Radfharten, Reiten • Voor trekkers, fietsen, paarrijden • Sentieri per il trekking, ciclismo, equitazione ................

Religious buildings • Kirchen und Klöster • Kerken en kloosters • Chiese ed abbazie .......... Essoyes

p.42

Quad – Quad – Quad - Quad ..................................................................................................

Incoming • Agenturen • Inkomend toerisme • Turismo entrante..........................................

ÉDIFICES RELIGIEUX

Clefmont

Nogent Ervy-le-Chatel

QUAD

E

Bar-sur-Seine Chaource

Q

Cruises • Kreuzfahrten • Rondvaarten • Giri in batello..........................................................

Chaumont

A5

Villemoyenne

COURS DE CUISINE CROISIÈRES

Aube Aix-en-Othe Eaux-Puiseaux

Fishing • Anglen • Vissen • Pesca ........................................................................................

Cooking lessons • Küchenkurs • Koers van keuken • Corso di cuccina ................................

Vignory Soulaines-Dhuys Parc Naturel Régional Dolancourt de la Forêt ColombeyArsonval d'Orient les-Deux-Eglises N 19 MesnilMontiéramey Saint- VendreuvrePère sur-Barse Bar-surBayel

Lusigny-sur -Barse

Troyes

PÊCHE

Road Tours • Rundfahrten • Toeristische routes • Itinerari turistici ...................................... NANCY STRASBOURG A 31

11

Montier-en-Der Lentilles

D7 4

Romillysur-Seine

p.42 p.42

Regional natural parks • Regional Naturparks • Regionale Natuurparken • Parchi Regionali Naturali ......................................................................................................

Castles / Fortifications • Schloss / Befestigungen • Kastelen / vestingwerken • Castelli / fortificazioni ............................................................................................................

Me us e

N 19

CHÂTEAUX / FORTIFICATIONS N 67

Arcis-sur Aube Méry-sur Seine Voué

PARCS NATURELS RÉGIONAUX

Hunting • Jagd • Jacht • Caccia............................................................................................

Eclaron

Aube

Nogent-sur-Seine

CHASSE

Lac du Der

A 26

N 77

Anglure

P

p.36 p.37 p.37 p.37 p.38 p.38 p.38 p.38

Champagne • Champagner • Champagne • Champagne ....................................................

N4

NANCY

D

Bird-watching • Vogelkunde • Ornithologie • Ornitologia ....................................................

Canoeing-Kayak • Kanu-Kayak • Kano-kajakvaren • Kajak ..................................................

Vitry-le-François

N4

Esternay

ORNITHOLOGIE

Horse drawn carriage rides • Kutschfahrten • Tochten per huifkar • Gite con il carro dei pionieri ..................................................................................................

Saint-Amand-sur-Fion

p.42 p.42

Wine tasting • Œnologie (Weinbaukunde) • Œnologie • Enologia ........................................

C

MEUSE

p.40 p.41

NAUTISME

B

STRASBOURG

D 31

Marne 51

Mondement

0

Nature (sites, parcs, gardens, floral villages, nature discorvery centres) • Flora und Fauna (Natursehenswurdigkeiten, Park und Garten...) • Natuur & dieren (natuurschoon, parken & tuinen,…) • Natura (patrimonio naturale, centri ecologici, parchi e giardini…) ........................................

L'Epine

Montmirail

12

p.36

ŒNOLOGIE

N

Suippes

PARIS CHATEAU-THIERRY

8

La Motte-Tilly

METZ LUXEMBOURG

Vienne-le-Château

Ste-Ménehould

Parc Naturel Régional de la Montagne de Reims Ambonnay Hautvillers Champillon Dizy N3 Aÿ Vinay Epernay

Dormans

D 77

Reims Gare TGV A 4 ChampagneArdenne

PARIS

Museums, collections • Museen, Sammlungen • Musea, collecties • Musei, collezioni ........

Leisure attractions • Freizeitangebote • Attractieparken en recreatie • Parchi di divertimento e ricreazione ......................................................................................

Gueux

7

10

ATTRACTIONS (Loisirs, parcs à thèmes, parcs de loisirs...)

N 31

A4

NATURE (sites naturels, organismes, parcs et jardins, villes et villages fleuris…)

MUSÉES (Collections)

Handicraft • Kunshandwerk • Kunstnijverheid • Artisenia.................................................... e us Me

Fismes

ARTISANAT ET SAVOIR-FAIRE

p.35 p.39

Voir Aérien ............................................................................................................................

p.34 p.35 p.35 p.36 p.36

Air tourism • In der Luft • In de lucht • Volare ......................................................................

Mazagran

Es t

PARIS SOISSONS

AÉRIEN (tourisme)

Buzancy

Asfeld Juniville

MONTGOLFIÈRE

Useful addresses • Nützliche Adressen • Nuttige adressen • Indirizzi utili ..........................................................................................................................

Lac de Bairon

Attigny

Rethel

M

ADRESSES UTILES

Mouzon D9 87

AISNE

Poix-Terron

D

LONDRES DOUVRES CALAIS LAON LAON

4

N 43

Sedan

33


ADRESSES UTILES (CDT, OT, Logis de France, Gîtes, Clévacances) Useful addresses • Nützliche Adressen • Nuttige adressen • Indirizzi utili

> COMITÉS DÉPARTEMENTAUX DE TOURISME Departemental tourism boards • Fremdenverkehrsverbänden der Departements • Departementale VVV’s • Ente dipartimentale per il Turismo • CDT des Ardennes 24 place Ducale - B.P. 419 08107 Charleville-Mézières Cedex T (0)3 24 56 06 08 - F (0)3 24 59 20 10 www.ardennes.com • CDT de l’Aube 34 quai Dampierre - 10000 Troyes T (0)3 25 42 50 00 - F (0)3 25 42 50 88 www.aube-champagne.com • CDT de la Marne 13 bis rue Carnot - B.P. 74 51006 Châlons-en-Champagne Cedex T (0)3 26 68 37 52 - F (0)3 26 68 46 45 www.tourisme-en-champagne.com www.marnotherapie.fr • MDT de la Haute-Marne Cours Marcel Baron - BP 2048 52902 Chaumont Cedex 9 T (0)3 25 30 39 00 - F (0)3 25 30 39 09 www.tourisme-hautemarne.com

> OFFICES DE TOURISME Tourist boards • Fremdenverkehrsämter • VVV • Ente per il turismo ARDENNES • de l'Argonne Ardennaise 58 rue de Chanzy - 08400 VOUZIERS T (0)3 24 71 97 57 - F (0)3 24 71 34 87 www.sud-ardennes-tourisme.com • des Boucles de Meuse et Semoy Place Jean Baptiste Clément - BP 33 08800 MONTHERME T (0)3 24 54 46 73 - F (0)3 24 54 87 88 www.meuse-semoy-tourisme.com • de Charleville-Mézières et sa région 4 place Ducale BP 229 08102 CHARLEVILLE-MEZIERES cedex T (0)3 24 55 69 90 – F (0)3 24 55 69 89 www.charleville-tourisme.com

• du Pays des Sources au Val de Bar La manse abbatiale - 08160 ELAN T (0)3 24 37 25 85 - F (0)3 24 54 89 20 www.paysdessources.com • de Revin Relais accueil VTT - 65, quai Edgard Quinet 08500 REVIN T (0)3 24 40 19 59 - F (0)3 24 41 20 98 • de Rocroi et du Nord Ouest Ardennais 14 place d'armes – BP 50 - 08230 ROCROI T (0)3 24 54 20 06 - F (0)3 24 54 20 06 www.otrocroi.com • des Trois Cantons 37 ter avenue De Gaulle - 08110 MOUZON T (0)3 24 27 90 98 • Val d'Ardenne Tourisme Place du Château - 08320 VIREUX-WALLERAND T 08 10 81 09 75 - F (0)3 24 40 92 41 www.valdardennetourisme.com AUBE • de Bar-sur-Seine et ses environs 33 rue Gambetta - 10110 BAR-SUR-SEINE T (0)3 25 29 94 43 - F (0)3 25 29 70 21 www.ot-barsurseine.fr • de Brienne-le-Château 34 rue de l'Ecole Militaire 10500 BRIENNE-LE-CHATEAU T (0)3 25 92 82 41 - F (0)3 25 27 11 25 • du Chaourçois Maison de pays - Place de l'échiquier 10210 CHAOURCE T (0)3 25 40 97 22 - F (0)3 25 40 00 22 www.tourisme-en-chaourcois.com • d'Essoyes et ses environs 12 rue Gambetta - 10360 ESSOYES T (0)3 25 29 61 34 www.ot-essoyes.fr • des Grands Lacs et de la Forêt d'Orient Maison du parc - 10220 PINEY T (0)3 25 43 38 88 - F (0)3 25 43 38 83 www.lacs-champagne.fr • de Mussy-sur-Seine 6 rue des Ursulines - 10250 MUSSY-SUR-SEINE T (0)3 25 38 42 08 - F (0)3 25 38 42 08 www.ot-mussy.fr • du Nogentais et de la Vallée de la Seine 53 rue des Fossés - 10400 NOGENT-SUR-SEINE T (0)3 25 39 42 07 - F (0)3 25 39 42 07 www.tourisme-nogentais.fr • du Pays de Bar-sur-Aube en Champagne Place de l'hôtel de ville - 10200 BAR-SUR-AUBE T (0)3 25 27 24 25 - F (0)3 25 27 40 02 www.tourisme.barsuraube.org

• des Crêtes Préardennaises Maison du Pays - 1 rue Cécilia Gazanière 08430 LAUNOIS-SUR-VENCE T (0)3 24 35 02 69 - F (0)3 24 35 02 89 www.sud-ardennes-tourisme.com

• du Pays d'Othe et Vallée de la Vanne 21 rue des vannes - 10160 AIX-EN-OTHE T (0)3 25 80 81 71 - F (0)3 25 46 75 09 www.tourisme-paysdothe.fr

• du Pays Rethelois Maison du Pays Rethelois - 3 quai d'Orfeuil 08300 RETHEL T (0)3 24 38 54 56 - F (0)3 24 38 80 48 www.sud-ardennes-tourisme.com

• des Riceys et son canton 14 place des Héros de la Résistance 10340 LES RICEYS T (0)3 25 29 15 38 - F (0)3 25 29 15 38 www.lesriceys-champagne.com

• du Pays Sedanais 35 rue du Ménil - Promenoir des Prêtres 08200 SEDAN T (0)3 24 27 73 73 - F (0)3 24 29 03 28 www.tourisme-sedan.fr

• de Troyes 16 boulevard Carnot - BP 4082 10018 TROYES Cedex T (0)3 25 82 62 70 - F (0)3 25 73 06 81 www.tourisme-troyes.com

34

• du Val d’Armance Boulevard des Grands Fossés 10130 ERVY-LE-CHATEL T (0)3 25 70 04 45 www.tourismevaldarmance.fr MARNE • de Châlons-en-Champagne 3 Quai des Arts - 51000 CHALONS-EN-CHAMPAGNE T (0)3 26 65 17 89 - F (0)3 26 65 35 65 www.chalons-tourisme.com • de Châtillon-sur-Marne 4 rue de l'Eglise - 51700 CHATILLON-SUR-MARNE T (0)3 26 58 32 86 - F (0)3 26 51 87 85 www.otchatillon51.com • de Dormans Château de Dormans Avenue des Victoires - 51700 DORMANS T (0)3 26 53 35 86 www.tourisme-dormans.fr • de Fismes 28 rue René Letilly - 51170 FISMES T (0)3 26 48 81 28 - F (0)3 26 48 12 09 www.fismes-tourisme.fr • d'Hautvillers Place de la République - 51160 HAUTVILLERS T (0)3 26 57 06 35 - F (0)3 26 51 72 66 www.tourisme-hautvillers.com • d'Epernay et sa région 7 Avenue de Champagne – BP 28 51201 EPERNAY Cedex T (0)3 26 53 33 00 - F (0)3 26 51 95 22 www.ot-epernay.fr

• du Pays de Chaumont en Champagne Place du général de Gaulle - 52000 CHAUMONT T (0)3 25 03 80 80 - F (0)3 25 32 00 99 www.tourisme-chaumont-champagne.com • du Pays du Der 18 rue de l'Isle - 52220 MONTIER-EN-DER T (0)3 25 04 69 17 - F (0)3 25 04 09 46 www.tourisme-paysduder.fr • du Pays de Langres Square O. Lahalle – BP 16 - 52201 LANGRES CEDEX T (0)3 25 87 67 67 - F (0)3 25 87 73 33 www.tourisme-langres.com • du Pays Nogentais Place Charles de Gaulle - BP 59 - 52800 NOGENT T (0)3 25 03 69 18 - F (0)3 25 03 69 18 www.nogent52-tourisme.com • du Pays de la Vannerie Espace St Antoine - 34 Grande Rue 52500 FAYL-BILLOT T (0)3 25 88 19 62 - F (0)3 25 87 28 11 http://perso.orange.fr/paysdelavannerie • de Saint Dizier 4 avenue de Belle Forêt sur Marne 52100 SAINT-DIZIER T (0)3 25 05 31 84 - F (0)3 25 06 95 51 • de Wassy et la Vallée de la Blaise Square Eppingen - 52130 WASSY T (0)3 25 07 64 47 - F (0)3 25 04 04 15

> HÉBERGEMENTS Accommodation • Unterkunft • Accommodatie • Alloggi

Logis

• du Lac du Der Maison du Lac - Station nautique 51290 GIFFAUMONT-CHAMPAUBERT T (0)3 26 72 62 80 - F (0)3 26 72 64 69 www.lacduder.com

• Association des Logis des Ardennes T (0)3 24 56 68 69 – www.logis-ardennes.com

• du Pays d'Argonne Champenoise 5 Place du Général Leclerc 51800 SAINTE-MENEHOULD T (0)3 26 60 85 83 - F (0)3 26 60 27 22 www.argonne.fr

• Association des Logis de la Marne www.logis-france-marne.com - www.logis-marne.com

• de Reims 2 rue Guillaume de Machault - 51100 REIMS T (0)892 701 351 (0,34 €/min.) - F (0)3 26 77 45 19 www.reims-tourisme.com • de Sézanne et sa région Place de la République - BP 21 51121 SEZANNE Cedex T (0)3 26 80 51 43 - F (0)3 69 20 80 40 www.sezanne-tourisme.com

• Association des Logis de l’Aube T (0)3 25 42 50 00 - www.logis-de-france-aube.com

• Association des Logis de Haute-Marne T (0)3 25 30 39 00 – www.logishotels-hautemarne.com

Gîtes de France • Union Régionale des Gîtes de France Champagne-Ardenne T (0)3 55 33 12 16 www.gites-de-france-champagne-ardenne.com • Relais des Gîtes de France Ardennes T (0)3 24 56 89 65 – www.gitardennes.com • Relais des Gîtes de France Aube T (0)3 55 33 12 23 – www.gites-de-france-aube.com

• de Vitry-le-François 6 Boulevard François 1er - 51300 VITRY-LE-FRANCOIS T (0)3 26 74 45 30 - F (0)3 26 74 84 74

• Relais des Gîtes de France Marne T (0)3 26 64 95 05 – (0)3 55 12 24 (réservation) www.gites-de-france-marne.com

HAUTE-MARNE

• Relais des Gîtes de France et Clévacances Haute-Marne T (0)3 25 30 39 03 – 03 25 30 29 99 (réservation) www.gites-de-france-hautemarne.com

• de Bourbonne-les-Bains Centre Borvo - BP 34 52400 BOURBONNE-LES-BAINS T (0)3 25 90 01 71 - F (0)3 25 90 14 12 www.tourisme-bourbonne.com

• Clévacances Ardennes T (0)3 24 56 68 69 – www.sejour-ardennes.com

• de Haute Meuse en Haute-Marne Place de la Mairie - 52240 CLEFMONT T (0)3 25 31 39 17 - F (0)3 25 31 39 17

• Clévacances Aube en Champagne T (0)3 25 38 60 24 – 03 25 92 03 99 www.clevacances-aube-champagne.com

• de Joinville Place Saunoise - BP69 - 52300 JOINVILLE T (0)3 25 94 17 90 - F (0)3 25 94 59 60 www.tourisme-joinville.fr

• Clévacances Marne T (0)3 26 64 95 05 - www.clevacances-marne.com

Clévacances

• Relais des Gîtes de France et Clévacances Haute-Marne T (0)3 25 30 39 06 – 03 25 30 39 08 (réservation) www.clevacances-hautemarne.com

• Champigny Les Volatiles du Mont Morêt - T (0)3 26 82 78 48 http://lvdmm.free.fr • Villiers en Lieu Parapente “Les Buses du Plateau” - T (0)3 25 05 78 62 http://parapente52.free.fr

AÉRIEN (Tourisme)

Air tourism • In der Luft • In de lucht • Volare

• Epernay Para-club Epernay - T (0)3 26 57 60 43 www.paraclub-epernay.fr

> MONTGOLFIÈRE Hot air balloon • Heißluftballon • Montgolfière • Mongolfiera • Prosnes Les Montgolfières Champenoises T (0)6 64 97 32 61 www.les-montgolfieres-champenoises.com

> VOL À VOILE Gliding • Gleiten • Glijden • Scivolare • Barberey Centre des Planneurs de Troyes Aube (C.P.T.A.) T (0)3 25 74 90 10 - F (0)3 25 74 41 68

• Reims Champagne Air Show T (0)3 26 87 89 12 - F (0)3 26 87 89 14 www.champagne-air-show.fr • Reims Publicit’Air T (0)3 26 36 14 82 - www.publicit-air.com

• Rolampont Club de Vol à Voile - T (0)3 25 87 43 28

> HÉLICOPTÈRE

• Taissy Air Tonic - T (0)3 26 05 73 34 - www.air-tonic.com

> MONTGOLFIÈRE ET U.L.M. Hot air balloon and ULV • Heißluftballon und ULM • Montgolfiere en U.L.M. • Montgolfiera e U.L.M. • Bourbonne-les-Bains Montgolfière 52 - T (0)3 25 87 46 91 • Brienne-le-Château Aube ULM Service - T (0)6 08 24 19 06 - F (0)3 25 92 12 45 www.aube-ulm.com • Laville-aux-Bois Club Passion Ailes 52 - T (0)3 25 32 37 26 • Douzy Club ULM Sommer Passion - T (0)6 11 57 41 47 www.ulmsedan.fr

Helicopter • Hubschrauber • Helikopter • Elicottero • Charleville-Mézières Héli-Arden - T (0)3 24 37 96 57 - F (0)3 24 57 49 10 • Coligny T.A.B. - T (0)3 26 52 19 21- F (0)3 26 52 24 99 • Epernay Les Ailes Sparnaciennes T (0)3 26 57 64 04- F (0)3 26 52 36 42 www.aeroclub-epernay.com • Gueux Heli-Way – T (0)6 13 55 78 38 – www.heliway.fr • Reims-Prunay Héli-Champagne-Arden T (0)3 26 61 70 47 - F (0)3 26 61 70 98 • Vauclerc (Der chantecoq) Aéroclub François 1er - T/F (0)3 26 74 01 14 www.ac-francois1er.fr

• Ecury-sur-Coole Pégase ULM - T (0)6 75 02 16 29 • Lantages Domaine Raid Découverte T (0)3 25 40 01 25 - F (0)3 25 40 88 89 www.raid-découverte.com • Plivot Grimm U.L.M. - T (0)6 07 06 58 87 - T/F (0)3 26 52 14 04 www.grimm-ulm.com • Sept-Saulx Azur ULM - T (0)6 18 57 94 56 www.azur-paramoteur.com • Sommevoire Aéroclub “Les Ailes du Der" - T (0)3 25 55 47 39 www.lesailesduder.com

> PARACHUTISME - PARAPENTE Parachute jumping • Fallschirmspringen • Parachutespringen • Paracadutismo • Aiglemont Pointe Ardennes - T (0)6 78 68 87 40 http://pap08.eu • Brienne-le-Château Centre de Parachutisme Sportif d’Ile de France T (0)6 61 08 55 55 - F (0)3 25 27 56 41 www.cps-brienne.com

35

ARTISANAT D’ART / SAVOIR-FAIRE

Handicraft • Kunsthandwerk • Kunstnijverheid • Artisenia • Métiers d’art en Champagne-Ardenne MCAS – 37, rue des Capucins - 51100 Reims T (0)3 26 47 22 55 www.metiersdart-champagne-ardenne.org • Bayel : Cristallerie et Musée du Cristal T (0)3 25 92 42 68 • Bogny-sur-Meuse : Musée de la Métallurgie Ardennaise T (0)3 24 35 06 71 - www.meuse-semoy-tourisme.com • Dommartin-le-Franc : Metallurgic Park - T (0)3 25 04 07 07 www.metallurgicpark.com • Dosches : Moulin – T (0)3 25 41 55 88 http://moulindedosches.free.fr • Ecordal Moulin à couleurs T (0)3 24 71 22 75 - www.moulincouleurs.fr


• Fayl-Billot : Maison de la Vannerie T (0)3 25 88 19 62 http://pagesperso-orange.fr/paysdelavannerie

> ACCRO-BRANCHES®

• Givet : Centre des Métiers d’Art - T (0)3 24 42 73 36 www.cema-givet.com

• Fumay TerrAltitude T (0)3 24 57 57 59 / www.terraltitude.com

• Mouzon : Musée-atelier du feutre de laine T (0)3 24 26 19 91

• Giffaumont-Champaubert Accroder – T (0)6 87 09 07 02 - www.accroder.com

• Nogent : Musée de la Coutellerie T (0)3 25 31 89 21 - F (0)3 25 32 26 53 • Orges Le Moulin de la Fleuristerie T (0)6 22 10 89 48 www.artamin.fr • Soulaines-Dhuys Tuilerie et poterie artisanale T (0)3 25 92 75 06 - www.latuilerieroyer.fr • Troyes Atelier “le Vitrail” - Alain Vinum T (0)3 25 73 38 87 - F (0)3 25 73 38 88 • Vendresse Domaine du Haut Fourneau de Vendresse T (0)3 24 35 57 73 www.sud-ardennes-tourisme.com

(Loisirs, Parcs à thème, parcs de loisirs...) Leisure attractions • Freizeitangebote • Attractieparken en recreatie • Parchi di divertimento e ricreazione

• La Chapelle Saint-Luc Parc de Fouchy - T (0)3 25 72 10 35 • Dolancourt Nigloland - T (0)3 25 27 94 52 - F (0)3 25 27 94 37 www.nigloland.fr • Montmirail Parc de loisirs Philippe Amelin T (0)6 81 49 21 21 - www.parc.philippe.free.fr • Rouilly Saint-Loup Parc de Menois - T (0)3 25 41 58 67 • Sept-Saulx Parc Nature - T (0)3 26 03 24 91 - F (0)3 26 03 24 92 www.parcnature.fr • Val de Vesle Zig Zag Parc - T (0)6 87 27 84 44 - F (0)3 26 02 76 16 www.zigzagparc.fr

House boats • Hausboote • Vaarvakanties • Aziende di noleggio • Chaumont A.N.C.R.E - T (0)3 25 03 33 02 • Mareuil-sur-Ay Champ’s Marine T(0)6 77 84 49 28 - www.champsmarine.fr

• Lusigny-sur-Barse Grimpobranches – T (0)6 12 03 62 33 www.grimpobranches.com

• Mesnil-Saint-Père Nautic Evasion - T (0)3 25 41 28 87 www.nauticevasion.com

• Montmort-Lucy Cap Aventures - T (0)6 82 37 24 84 www.cap-aventures.net

• Pont-à-Bar Ardennes Nautisme - T (0)3 24 27 05 15 F (0)3 24 29 15 22 - www.ardennes-nautisme.com

• Rouilly-Saint-Loup Grimpobranches – T (0)6 12 03 62 33 www.grimpobranches.com

• Port Dienville CSB Marine - T (0)3 25 92 94 17

• Saint-Geosmes Sensation Nature – T (0)6 80 53 85 83 www.sensationature.com

• Port de la Maladière - T (0)3 25 31 61 09

• Verzy Arboxygène - T (0)6 89 44 73 68 www.arboxygene.eu • Witry-les-Reims Grimpobranches – T (0)6 10 83 60 92 www.grimpobranches.com

CALÈCHE (Promenade en) Horse drawn carriage rides • Kutschfahrten • Tochten per huifkar • Gite con il carro dei pionieri • Bergères-sous-Montmirail Attelage Gohin - T (0)3 26 81 65 97 - F (0)3 26 42 09 74 • Brienne-le-Château Denize Daniel Attelages - T (0)6 03 22 01 83 • Domartin-Lettrée Loisirs Equitation - T (0)3 26 67 41 08- F (0)3 26 67 42 46 www.lettree-equitation.info • Droyes La Ferme du Bocage - T (0)3 25 04 23 28 F (0)3 25 04 20 29 - www.lafermedubocage.com

ANIMAUX (Observation) Animal watching • Tierbeobachtung • Observatie van dieren • Guardare animali • Charleville-Mézières Parc de Saint-Laurent - T (0)3 24 57 39 84 F (0)3 24 55 69 89 - www.charleville-mezieres.org • Olizy-Primat Nocturnia - T (0)3 24 71 07 38 - www.nocturnia.fr • Forêt d’Orient Espace Faune de la Forêt d’Orient - T (0)3 25 43 38 88 www.lacs-champagne.fr • Bourbonne-les-Bains Parc de la Bannie - T (0)3 25 90 01 71

• Esternay Les Roulottes Champenoises - T (0)3 26 81 54 92 • Lagesse La Ferme Equestre de Lagesse T/F (0)3 25 40 13 06 - www.ferme-equestre-lagesse.fr • Lantages Calèches du Fil au Vent - T/F (0)3 25 40 01 36 • Signy-le-Petit Croix Colas T (0)3 24 53 11 25 - www.baladechevalcroixcolas.com • Saint-Menges Attelage Aventure T (0)3 24 29 04 06 - www.attelage-aventure.fr

• Montier-en-Der Le Haras National - T (0)3 25 04 22 17- F (0)3 25 04 68 60

• Verzenay Les Attelages de Verzenay - T (0)3 26 49 41 77

• Ossey-les-Trois-Maisons Parc du Moulin Rouge T (0)3 25 21 24 00 - F (0)3 25 39 17 67

36

• Epernay Champagne De Castellane T (0)3 26 51 19 19 – F (0)3 26 54 24 81 www.castellane.com

• Choignes Base nautique - T (0)3 25 31 68 92

Champagne Mercier T (0)3 26 51 22 22 - F (0)3 26 51 22 23 www.champagnemercier.com

• Le Chesne Base de Loisirs Départementale du Lac de Bairon Camping - T (0)3 24 30 13 18 - www.cg08.fr

Champagne Moët & Chandon T (0)3 26 51 20 20 - F (0)3 26 51 20 21 www.moet.com

• Giffaumont CSL UFOLEP - T (0)3 26 62 10 31 - www.cslufolep.com • Haulmé Base de Loisirs Départementale Descente rivière en demi journée ou en 1 journée T (0)3 24 32 81 61 – campinghaulme@cg08.fr • Les Hautes-Rivières Canoë-Kayak Marie Crochette - T (0)3 24 53 46 42 • Haybes Aventure Evasion - T (0)3 24 40 44 45 www.aventure-evasion.com • Mesnil-Saint-Père CNA Voile - Ecole Française de Voile T (0)3 25 41 27 37 - www.cnavoile.com

• Revin Caravel (Canoë Randonnée Vélo Loisirs) T (0)3 24 22 14 80 - www.caravel08.com • Sainte-Ménehould Kayak Canoë Club Argonnais - T (0)3 26 60 61 87 • Saint-Rémy-en-Bouzemont Au Brochet du Lac - T (0)3 26 72 51 06 www.au-brochet-du-lac.com • Sedan Canoë-Kayak du Pays Sedanais Tél (0)6 74 55 79 94 / www.ckps.fr • Semuy Les pagaies de la Vallée de l’Aisne T (0)3 24 71 73 92 - www.chalets-mery.fr

• Epernay Calèche Evasion - T (0)3 26 55 68 19 www.caleche-evasion.com

• Chateauvillain Parc aux Daims - T (0)3 25 32 99 22

• Auberive Enclos à gibier - T (0)3 25 84 22 26

Canoeing-Kayak • Kanu-Kayak • Kano-kajakvaren • kayak

• Nuisement CNADer – T/F (0)3 26 72 60 74 http://asso.ffv.fr/cnader

• Sainte-Ménehould Agonne Aventure - T (0)6 74 37 57 84 www.argonne-aventure.fr

> PARCS DE LOISIRS Theme park • Freizeitparks • Attractieparken • Parchi di divertimento e ricreazione

BÂTEAU HABITABLE

• Les Mazures Ardennes Terres d’Aventures T (0)3 24 53 18 43 http://ardennes-terre-aventures.com

• Signy-l’Abbaye Parc Aventure – Le Chêne Perché - T (0)3 24 53 35 62 www.lecheneperche.com

ATTRACTIONS

CANOË-KAYAK

Aventure park • Abentueurparks • Avonturenpark • Parco di aventure

CHAMPAGNE (Caves, musées)

Champagne cellars • Champagnerkellereien • Champagnekelders • Cantine dello Champagne

VISITES RÉGULIÈRES TOUTE L’ANNÉE, AVEC OU SANS RENDEZ-VOUS. Tour of the cellar, the champagne museum and tasting • Ganzjährig Besichtigungen ohne Voranmeldung • Het hele jaar door regelmatig rondleidingen zonder afspraak • Per tutto l’anno visite guidate senza appuntamento.

• Reims Champagne G. H. Mumm & Cie T (0)3 26 49 59 69 – F (0)3 26 40 46 13 www.mumm.com Champagne Vranken-Pommery T (0)3 26 61 62 56 - F (0)3 26 61 62 96 www.vrankenpommery.fr Champagne Taittinger T (0)3 26 85 45 35 - F (0)3 26 85 84 05 www.taittinger.com

> MUSÉES DU CHAMPAGNE Champagne museums • Champagner Museen • Champagne Musea • Champagne Musei • Argentolles : Cellier Saint-Vincent T (0)3 25 02 58 05 - F (0)3 26 03 64 08 • Epernay : Musée de la Cave et des Métiers du Champagne T (0)3 26 51 19 11 - www.castellane.com • Le Mesnil-sur-Oger : Musée de la Vigne et du Vin - T (0)3 26 57 50 15 www.champagne-launois.fr • Œuilly-Montvoisin : Maison champenoise, Ecole 1900, Musée de la Goutte T (0)3 26 57 10 30 - F (0)3 26 52 65 63 www.ecomusee-oeuilly.fr • Oger : Musée du Mariage T (0)3 26 57 50 89 - F (0)3 26 51 57 71 www.mariage-et-champagne.com

• Urville Champagne Drappier T (0)3 25 27 40 15 - F (0)3 25 27 41 19 www.champagne-drappier.com

• Saint-Rémy-en-Bouzemont : Musée champenois sur la vigne et le vin Château de la Motte - T/F (0)3 26 74 18 49 http://lepicier.thierry.free.fr

ROUTE TOURISTIQUE DU CHAMPAGNE

• Trépail Pré en Bulles - T (0)3 26 53 50 00 www.pre-en-bulles.com

Les viticulteurs membres de La Route Touristique du Champagne vous accueillent tout au long de l’année avec ou sans rendez-vous. N’hésitez pas à demander les documents aux Comités Départementaux de Tourisme de la Marne - T (0)3 26 68 37 52 ou de l’Aube - T (0)3 25 42 50 00.

• Verzenay : Le Phare de Verzenay - Musée de la Vigne T (0)3 26 07 87 87 - 06 80 65 89 71 F (0)3 26 07 87 88 - www.lepharedeverzenay.com

CHAMPAGNE TOURIST ROUTE The wine growers that are affiliated with the Tourist Champagne Route are all open to the public and can be visited throughout the year by or without an appointment. Ask for the folder from the Departemental Tourist Boards of Marne and Aube.

TOURISTISCHEN CHAMPAGNEROUTE Die Weinbauern, die Mitglied der Touristischen Champagneroute sind, bereiten ihren Besuchern einen herzlichen Empfang. Ihre Türen stehen das ganze Jahr, mit oder ohne vorherige Reservierung, für Sie offen. Wenn Sie Interesse haben, zögern Sie nicht und fordern Sie die Broschüre vom Fremdenverkehrsverbänden der Departements von Marne und Aube.

TOERISRISCHE CHAMPAGNE ROUTE De wijnboeren die zijn aangesloten bij de Toeristische Champagneroute stellen hun deuren open voor het publiek. U kunt er het hele jaar met of zonder afspraak terecht. Vraag de folder aan bij het Departemantale VVV’s van Marne en Aube.

L’ITINERARIO TURISTICO DELLA CHAMPAGNE I viticultori iscritti negli elenchi dell’itinerario turistico della Champagne aprono le loro porte al pubblico. Per tutto l’anno vi si può accedere con o senza appuntamento. Richiedere la documentazione agli ente dipartimentale per il turismo della Marne e del’Aube.

• Bligny Champagne Château de Bligny T (0)3 25 27 40 11 - F (0)3 25 27 04 52 • Châlons-en-Champagne Champagne Joseph Perrier T (0)3 26 68 29 51 – F (0)3 26 70 57 16 www.josephperrier.com

37

CHASSE Hunting • Jagd • Jacht • Caccia • Acteon Nord Est - Francis Lesage T (0)6 72 75 73 33 - www.acteon.asso.fr • Maison Départementale du Tourisme de Haute-Marne Cours Marcel Baron - BP 2048 52902 Chaumont Cedex 9 T (0)3 25 30 39 00 • Domaine du Bois Chevalier 08140 Rubécourt T (0)3 24 26 36 87 / F (0)3 24 32 08 68 www.chasse-ardennes.com


Gli itinerari delle Ardenne, il Circuit des Fontes d’Art, la Route des Eglises à pans de Bois, il Circuito 1914-1918, il Circuit des Abbayes Cisterciennes (Circuito delle Abbazie cistercensi), la Route des Mégalithes (la via dei megaliti)…Dépliant scaricabili ed informazioni presso i CDT.

CHÂTEAUX (Fortifications)

> 18 TROUS 18 holes • 18er Parcours • 18 holes • 18 buche

ÉDIFICES RELIGIEUX Religious buildings • Kirchen und Klöster • Kerken en kloosters • Chiese ed abbazie

Chateau / Fortifications • Schloss / Befestigungen • Kastelen / vestingwerken • Castelli / fortificazioni

> ABBAYES

• Cirey-sur-Blaise : Château - T/F (0)3 25 55 43 04 www.visitvoltaire.com

COURS DE CUISINE

• Chacenay Château - T (0)3 25 38 79 46

Cooking lessons • Küchenkurs • Koers van keuken • Corso di cuccina

• Droupt-Saint-Basle Château – T (0)3 25 21 15 54 www.chateaudedroupt.com

• Chaumont Terminus Reine - T (0)3 25 03 66 66 - F (0)3 25 03 28 95 www.relais-sud-champagne.com

• Joinville : Château du Grand Jardin - T (0)3 25 94 17 54 F (0)3 25 94 62 42 - www.haute-marne.fr/legrandjardin

• Colombey-les-deux-Eglises La Montagne - T (0)3 25 01 51 69 - F (0)3 25 01 53 20 www.hostellerielamontagne.com

• Langres Remparts - T (0)3 25 87 67 67 www.tourisme-langres.com

• L’Epine Aux Armes de Champagne - T (0)3 26 69 30 30 F (0)3 26 69 30 26 - www.aux-armes-de-champagne.com

• Montmort : Château - T (0)3 26 59 10 04 www.montmort.com

• Maisons-les-Chaource Aux Maisons - T (0)3 25 70 07 19 / F (0)3 25 70 07 75 www.logis-aux-maisons.com

• La Motte-Tilly : Château - T (0)3 25 39 99 67 http://la-motte-tilly.monuments-nationaux.fr

Abbeys • Abteien • Abdijen • Abbazie • Auberive - T (0)3 25 84 20 20 - www.abbaye-auberive.com • Belmont / Bourdons-sur-Rognon - T (0)3 25 31 11 07 • Clairvaux - T (0)3 25 27 88 17 http://abbaye-clairvaux.barsuraube.net/ • Elan - T (0)3 24 37 25 85 - www.paysdessources.com • Fresnoy-en-Bassigny - T (0)3 25 90 81 16 • Mouzon - Abbatiale Notre Dame T (0)3 24 26 12 11 – http://amismouzon.free.fr • Talus-Saint-Prix - T/F (0)3 26 22 61 67 • Trois Fontaines - T (0)3 26 73 16 27

Cathedrals • Kathedralen • Kathedralen • cattedrale • Châlons-en-Champagne Cathédrale Saint-Etienne www.chalons-tourisme.com • Langres Cathédrale Saint-Mammès www.tourisme-langres.com

• Yoncq Moulin du Grésil - T (0)3 24 29 60 11 - F (0)3 24 33 05 89 www.moulindugresil.com

• Rocroi Ville fortifiée - T (0)3 24 54 20 06 www.otrocroi.com

• Reims Cathédrale Notre-Dame (UNESCO) www.reims-tourisme.com

• Sedan : Château-Fort - T(0)3 24 29 98 80 www.château-fort-sedan.fr

• Troyes Cathédrale Saint-Pierre et Saint-Paul www.tourisme-troyes.com

CROISIÈRES Cruises • Kreuzfahrten • Rondvaarten • Giri in batello

Road Tours • Rundfahrten • Toeristische routes • Itinerari turistici Les itinéraires ardennais, le Circuit des Fontes d’Art, le Route des Eglises à pans de Bois, le Circuit 1914-1918, le Circuit des Abbayes Cisterciennes, la Route des Mégalithes …Dépliants téléchargeables sur www.tourisme-champagne-ardenne.com (rubrique Histoire et Patrimoine, Routes et Circuits) et informations auprès des CDT (voir page 34).

On the rivers • Auf den Kanälen • Over het kanaal • sui canali

• Eglises à pans de bois de Champagne www.tourisme-en-champagne.com / www.aube-champagne.com / www.lacduder.com www.tourisme-champagne-ardenne.com

• Marne : Cumières - Bateau Champagne Vallée T (0)3 26 54 49 51 - 06 85 10 82 42 - F (0)3 26 51 87 56 www.champagneetcroisiere.com

• Eglises romanes de la Vallée de l’Ardre www.parc-montagnedereims.fr

• Meuse : Val d’Ardenne Tourisme (Givet / Dinant) T (0)810 810 975 (prix d’un appel local) www.valardennetourisme.com

• Eglises fortifiées de la Thiérache www.ardennes.com

La Bohème Croisières gastronomiques depuis Charleville-Mézières ou Monthermé - T (0)6 25 00 09 35 - (0)6 14 55 10 36 www.restaurant-bateau.com

De routes in de Ardennen, de Rondrit langs Smeedkunst, de Route van de Kerken met houten panelen, de Rondrit 1914-1918, de Rondrit langs de Cisterciënzer Abdijen, de Route van de Megalieten …Folders en informatie bij de CDT.

GOLF

Round trips on the water Canal cruises • Spazierfahrten auf den Kanälen • Rondvaarten • Giri in batello • Châlons-en-Champagne T (0)3 26 65 17 89 - www.chalons-tourisme.com

Museums, collections • Museen, Sammlungen • Musea, collecties • Musei, collezioni

Troyes www.troyesmagusine.com Pont-Ste-Marie : • Mc Arthur Glen - T (0)3 25 70 47 10 - F (0)3 25 70 47 19 www.mcarthurglen.fr • Marques City T (0)3 25 46 37 48 - F (0)3 25 46 35 13 www.marquescity.com

• Vendeuvre-sur-Barse Golf de l’Ermitage – T (0)3 25 41 11 11 F (0)3 25 41 00 50 - www.golfdelermitage.com

Saint-Julien-les-Villas : • Marques Avenue - T (0)3 25 82 80 80 F (0)3 25 82 39 22 - www.marquesavenue.com

• Villers-le-Tilleul Golf des Ardennes T (0)3 24 55 02 89 – www.ardennes-golfclub.com

> MINI-GOLF • Giffaumont - T (0)3 26 72 61 97 - F (0)3 26 72 67 22 • Fantasti Golf - T (0)3 26 73 34 76 - www.fantastigolf.com • Dormans - T (0)3 26 58 27 79 - F (0)3 26 53 35 86 • Andelot - T (0)3 25 01 33 31 Bourbonne-les-Bains, Dommarien, Esnouveaux, Rimaucourt, Villiers-en-Lieu. Renseignements (informations, Hinweise, informatie, informazioni): MDT Haute-Marne T (0)3 25 30 39 00 - www.tourisme-hautemarne.com

> SWING-GOLF • Arrigny - T (0)3 26 72 60 34 http://camping-swin-golf.pagesperso-orange.fr

HANDICAP Handicap • Behinderung • Handicap • Handicap Retrouvez les hébergements et activités de loisirs labellisés « Tourisme & Handicap » sur www.tourisme-champagne-ardenne.com (rubrique Brochures/Information, Tourisme & Handicap)

MILITAIRE (Tourisme) Military Tourism • Militärische Sehenswürdigkeiten • Oorlogsherinneringen • Itinerari militari e ricordi di guerra • Bazeilles Musée de la Dernière Cartouche - T (0)3 24 27 15 86 www.maisondeladernierecartouche.com • Chagny Musée des Deux Guerres Mondiales T (0)3 24 32 15 24 http://musee-militaire-08.pagesperso-orange.fr • Colombey-les-Deux-Eglises Mémorial Charles de Gaulle T (0)3 25 30 90 80 – F (0)3 25 30 90 99 www.memorial-charlesdegaulle.fr La Boisserie - T (0)3 25 01 52 52

• Mussy-sur-Seine Musée de la Résistance - T (0)3 25 38 40 24 • Reims Fort de la Pompelle T (0)3 26 49 11 85 - F (0)3 26 88 07 99 Musée de la Reddition T (0)3 26 47 84 19

More information on www.tourisme-champagne-ardenne.com

• Semuy Musée de la Bataille de Mai-Juin 1940 T (0)3 24 71 41 09

Zusätliche infos : www.tourisme-champagne-ardenne.com

• Suippes Marne 14-18 - T (0)3 26 28 24 09 www.marne14-18.fr

Meer informatie op www.tourisme-champagne-ardenne.com

• Vienne-le-Château Camp Moreau – T (0)3 26 60 49 40 www.argonne.fr

Informazioni sui www.tourisme-champagne-ardenne.com

9 holes • 9er Parcours • 9 holes • 9 buche

• Villy-la-Ferté Fort de Villy-la-Ferté - T (0)3 24 22 65 36 www.ouvragelaferte.fr

• Arc-en-Barrois Club House d’Arc en Barrois - T (0)3 25 01 54 54 www.golfarc.fr

• Vraux Musée des opérations aériennes 39-45 T (0)3 26 66 12 10 - www.amrvraux.com

> 9 TROUS

• Bourbonne-les-Bains Musée municipal d’archéologie et de peinture T (0)3 25 90 69 47 • Brienne-le-Château Musée Napoléon 1er et Trésor des Eglises T (0)3 25 92 82 41 www.ville-brienne-chateau.fr • Châlons-en-Champagne Musée du Cloître Notre-Dame-en-Vaux T (0)3 26 64 03 87 Musée Garinet - T (0)3 26 69 38 53 Musée des Beaux-Arts et d’archélologie T (0)3 26 69 38 53 • Chaource Musée du Fromage - T (0)3 25 40 10 67

• Dormans Mémorial des Batailles de la Marne T (0)3 26 59 14 18 - www.tourisme-dormans.fr

Golf • Golf • Golfen • Golf

• Chamarandes - T (0)3 25 03 33 02 • Chaumont - T (0)3 25 31 61 09 • Haybes - Au fil de Flo - T (0)6 74 57 79 51 • Sainte-Ménehould - T (0)3 26 60 82 49 - www.argonne.fr • Haybes, Vireux-Wallerand, Givet - T(0)3 24 40 59 14

38

MUSÉES, COLLECTIONS

Factory and trade outlets • Fabrikgeschäfte und Direktverkauf ab Werk • Fabriekswinkels • Magazzini per la vendita in fabbrica

• Rouilly-Sacey Golf de la Forêt d'Orient T (0)3 25 43 80 80 - F (0)3 25 41 57 58 www.golf-foretdorient.com

Remarquable churches • Bemerkenswerte Kirchen • Opmerkelijke kerken • Notevole chiese

The routes through the Ardennes, the Iron Castings Circuit, the Half-Timbered Churches Trail, the 1914-1918 Circuit, the Cistercian Abbeys Tour, the Megaliths Route… Leaflets and information from tourist offices. > PROMENADES EN BÂTEAUX Die Ardennenrouten, die Rundstrecke der Gießereien, die Straße der Fachwerkkirchen, die Route 1914-1918, die Straße der Zisterzienserabteien, die Megalithenstraße … Broschüren und Informationen sind bei den Tourismusbüros des Departements erhältlich.

• Gueux Golf de Reims-Champagne T (0)3 26 05 46 10 - F (0)3 26 05 46 19 www.golf-de-reims.com

> ÉGLISES REMARQUABLES

> SUR RIVIÈRE

CIRCUITS ROUTIERS

• Courtisols Golf de Châlons-en-Champagne T/F (0)3 26 66 65 97 - www.par72.net

MAGASINS D’USINE

> CATHÉDRALES

• Saint-Just-Sauvage Le Moulin de Sauvage T (0)3 26 81 24 70 - (0)6 09 90 48 38 www.le-moulin-de-sauvage.com

• Réveillon Château - T (0)3 26 80 38 88 - F (0)3 26 80 29 99 www.chateaudereveillon.com

• Chaource Golf de Troyes - La Cordelière T (0)3 25 40 18 76 - www.golfdetroyes.fr

• Fagnon Golf Club de 7 Fontaines - T (0)3 24 37 38 24 www.abbayeseptfontaines.fr

39

• Charleville-Mézières Musée Rimbaud - T (0)3 24 32 44 65 Maison Rimbaud, Maison des Ailleurs T (0)3 24 32 44 65 / F (0)3 24 32 44 69 Musée de l'Ardenne - T (0)3 24 32 44 60 Musée du Café - T (0)3 24 33 38 96 • Chaumont SILOS, Maison du Livre et de l'Affiche T (0)3 25 03 86 86 - F (0)3 25 31 08 58 Musée de la Crèche - T (0)3 25 32 39 85 Musée d’Art et d’Histoire - T (0)3 25 03 01 99 • Cheveuges Musée du Piège - T (0)3 24 26 02 52 • Douzy Musée des Débuts de l'Aviation - T (0)3 24 26 38 70 • Eaux-Puiseaux Musée du cidre - T (0)3 25 42 15 13 www.lafermedhotte.com • L’Echelle Musée “l’Ecole d’Hier”- T (0)3 24 33 02 99 • Essoyes Du côté des Renoir - T (0)3 25 29 10 94 www.renoir-aube-champagne.com • Giffaumont La Grange aux Abeilles - T (0)3 26 72 61 97 F (0)3 26 72 67 22 - www.la-grange-aux-abeilles.com • Heiltz-le-Maurupt Musée de Folklore et d'Histoire Locale T (0)3 26 73 15 63 - (0)3 26 73 15 10 - (0)3 26 73 15 51 www.heiltz-le-maurupt.fr • Joinville Apothicairerie - T (0)3 25 94 17 90 • Juniville Musée Verlaine - T (0)3 24 39 68 00 www.musee-verlaine.fr


> MUSÉES / COLLECTIONS (suite) • Langres : Musée d’Art et d’Histoire - T (0)3 25 87 08 05 • Launois-sur-Vence Anciens relais de poste et de messagerie de Launoy (XVIIème siècle) - T (0)3 24 35 06 36 • Maisons-les-Chaource Musée des Poupées d'Antan et de la Tonnellerie T (0)3 25 70 07 46 • Mandres-la-Côte Musée des Chemins de Fer de l’Est et Musée des Arts et Traditions Populaires - T (0)6 86 94 72 77 • Montier-en-Der Haras National - T (0)3 25 04 22 17 - F (0)3 25 04 68 60 • Nogent Musée de la Coutellerie – T (0)3 25 31 89 21 • Nogent-sur-Seine Musée Paul Dubois et A. Boucher (Art et archéologie) T (0)3 25 39 71 79 - F (0)3 25 39 98 74 • Payns Musée Hugues de Payns et des Templiers T (0)3 25 76 50 63 • Reims Musée du Palais du Tau (UNESCO) T (0)3 26 47 81 79 - F (0)3 26 47 85 65 Musée-Abbaye Saint-Remi (UNESCO) T (03) 26 35 36 90 Planétarium - T (0)3 26 35 34 70 Musée Le Vergeur - T (0)3 26 47 20 75 www.museelevergeur.com Musée des Beaux-Arts - T (0)3 26 47 28 44 Musée Automobile de Reims-Champagne T (0)3 26 82 83 84 Chapelle Foujita - T (0)3 26 40 06 96 Cryptoportique gallo-romains - T (0)3 26 77 75 16 • Renwez Musée de la Forêt - T (0)3 24 54 82 66 F (0)3 24 54 81 20 - www.renwez.com • Revin Maison espagnole, 16ème siècle Musée du patrimoine local T (0)3 24 40 19 59 - www.ville-revin.net • Rivière-les-Fosses La Maison du Houblon - T (0)3 25 90 19 33 http://lamaisonduhoublon.free.fr • Rocroi : Musée de la Bataille de Rocroi - T/F (0)3 24 54 10 22 • Romilly-sur-Seine Musée vivant de la bonneterie romillonne T (0)3 25 24 00 27 • Saint-Dizier : Musée Municipal - T (0)3 25 07 31 50 Musée de la Brasserie - T (0)3 25 06 08 65 • Sainte-Marie-du-Lac / Nuisement : Musée du Pays du Der. Village musée champenois T (0)3 26 41 01 02 - F (0)3 26 41 29 29 www.museedupaysduder.com • Sedan : Musée du Château-Fort - T (0)3 24 29 98 80

• Troyes : Musée d'Art Moderne (Collection Pierre et Denise LEVY) - T (0)3 25 76 26 80 Musée Saint-Loup (Beaux-Arts) - T (0)3 25 76 21 68 L’Apothicairerie de l'Hôtel-Dieu-le-Comte T (0)3 25 80 98 97 Musée de Vauluisant (Musée de la bonneterie) T (0)3 25 73 05 85 Maison de l'Outil et de la Pensée Ouvrière Hôtel de Mauroy - T (0)3 25 73 28 26 www.maison-de-l-outil.com Centre Culturel Marguerite Bourgeoys T (0)3 25 73 37 30 Musée Di Marco - T 03 25 40 18 27 www.museedimarco.com • Viapres-le-Petit La Commanderie, Musée de l’auto - T (0)3 25 37 70 30 • Vignory - T (0)3 25 02 05 71 • Wassy Musée de la Grange du Massacre - T (0)3 25 04 08 71

> ÉCOMUSÉES ET MONDE AGRICOLE Ecomuseums and agricultural world • Landwirtschaftliche Welt • Landbouwwereld • Mondo agricolo • Brienne-la-Vieille Ecomusée de la Forêt d’Orient - T (0)3 25 92 95 84 • Champcharme Musée de l’histoire paysanne T (0)3 25 70 12 80 – F (0)3 25 70 13 76 • Crésantigne Le passé simple, refuge d’objets et ustensiles d’hier T (0)3 25 73 48 64 • Dormans La Remise aux Outils Champenois T (0)3 26 58 85 46 / F (0)3 26 58 72 70 • Estissac-Thuisy La Mémoire Paysanne - T (0)3 25 40 45 07 • Montcy-Notre-Dame Ecomusée du Linge - T (0)3 24 33 30 60 • Oeuilly Ecole 1900 : Ecomusée d’Oeuilly T (0)3 26 57 10 30 - F (0)3 26 52 65 63 www.ecomusee-oeuilly.fr • Reuil Le domaine de Bacchus T (0)3 26 58 66 60 - F (0)3 26 57 65 30 www.domaine-bacchus.com

> ORGANISMES ET CENTRES D’INITIATION A LA NATURE Nature Association • Einführungszentrum an der Natur • Centrum inwijding aan de natuur • Natura e centri ecologici • Conservatoire du Patrimoine Naturel de Champagne-Ardenne Bar-sur-Seine - 10110 T (0)3 25 29 18 60 - F (0)3 25 29 81 32 Boult-aux-Bois - 08240 T (0)3 24 30 06 20 - F (0)3 24 30 22 30 www.cpnca.org www.champagne-ardenne.ecologie.gouv.fr • Giffaumont-Champaubert UFOLEP - Centre d’Initiation à la Nature T (0)3 26 62 10 30 - F (0)3 26 62 10 35 www.cslufolep.com • Les Loges Morgueron Centre d’Initiation à l’Environnement du Bassin de l’Armance et Arboretum T (0)3 25 40 10 59 / F (0)3 25 40 19 80 www.crogny.com • Soulaines-Dhuys Centre permanent d’Initiatives pour l’Environnement du Pays de Soulaines - T/F (0)3 25 92 28 33 http://crdp.ac-reims.fr/cddp10/cpie/ • Forêt d’Orient Maison du Parc - T (0)3 25 43 81 90 www.pnr-foret-orient.fr • Montagne de Reims Maison du Parc - T (0)3 26 59 44 44 www.parc-montagnedereims.fr • Sainte-Marie-du-Lac Association Champagne-Ardenne Nature Environnement T (0)3 26 41 28 27

> SITES NATURELS ET PAYSAGES Natural sites • Natursehenswürdigkeiten • Natuurschoon • Patrimonio naturale • Fromelennes Grottes de Nichet - T (0)3 24 42 00 14 www.valdardennetourisme.com • Laifour, Revin et Monthermé Les Dames de Meuse et Vallée de la Meuse • Oyes, Reuves - Marais de Saint Gond • Rouvres-sur-Aube - La Cascade d’Etufs • Verzy - Faux de Verzy

NATURE

• Ville-sous-la-Ferté - La Fontaine Saint-Bernard

Nature (sites, parcs, gardens, floral villages, nature discorvery centres) • Flora und Fauna (Natursehenswurdigkeiten, Park und Garten...) • Natur & dieren (natuurschoon, parken & tuinen,…) • Natura (patrimonio naturale, centri ecologici, parchi et giardini…)

40

• Cul du Cerf, Lacets de Mélaire, Gorges de la Vingeanne www.tourisme-hautemarne.com

> FORÊTS Forests • Wälder • boren • foreste • Massif forestier de l’Ardenne (08) • Massif forestier d’Argonne (08) • Forêt de la Montagne de Reims (51) • Forêt de la Traconne (51) • Forêt d’Orient (10) • Forêt d’Arc-en-Barrois et Châteauvillain (52)

> SENTIERS BOTANIQUES, SYLVICOLES Nature paths • Naturpfad • Wandelpad • Sentieri

• Thonnance-les-Joinville Jardins de Mon Moulin - T(0)6 79 50 74 92 www.lesjardinsdemonmoulin.fr • Varennes-sur-Amance Jardin Natur'Ailes - T (0)3 25 88 51 01

> JARDINS BOTANIQUES Botanical gardens • Botanische Gärten • Botanische tuinen • Giardini botanici • Marnay-sur-Seine Jardin botanique - T (0)3 25 21 94 18 www.jardin-botanique.org

Chemin de découverte (7 km) d’Haybes, Sentier de découverte de l’ONF “Rièze Croix Sainte Anne” (1 km) • Nanteuil-la-Forêt à Rocroi, Sentier découverte de Servion (3,5 km) Jardin botanique de la Presle - T (0) 26 59 43 39 à Rouvroy-sur-Audry, Réserve naturelle de Chalmessin, www.jardin-brochetlanvin.com Sentier de la Libellule (1,5 km, 1h30), Parcours botanique de Sézanne, Parc de Vix. Ces sentiers sont ouverts au public pour des visites libres ou guidées… > SITES AQUATIQUES Water sites • Wassersehenswürdigkeiten • These paths are easily accessible to the public Waterschoon • Patrimonio naturale aquatico (join a guided tour or follow the path on your own). • Chouilly Es werden Führungen auf die Wanderwegen angeboten, Jardin Humide - www.ccepc.fr individuelle Wanderungen sind ebenfalls möglich. • Pierry Jardin de l’Hors du Ru - www.ccepc.fr Deze paden zijn voor het publiek vrij toegankelijk (rondleiding of op eigen houtje). • Plivot Questi sentieri sono liberamente accessibili al pubblico (visita guidata o no).

> PARCS ET JARDINS Parks and gardens • Parks und Gärten • Parken en tuinen • Parchi e giardini • Châlons-en-Champagne Les Petit et Grand Jards - T (0)3 26 65 17 89 www.chalons-tourisme.com • Cirey-sur-Blaise Parc du Château - T (0)3 25 55 43 04 www.visitvoltaire.com • Dormans Parc du Château, Verger conservatoire T (0)3 26 58 21 45 • Epernay Jardin de l’Hôtel de Ville et Parc de l’Horticulture T (0)3 26 53 37 00 - www.epernay.fr

Le Gué du Pré Salé - www.ccepc.fr • Reuves Marais de Saint-Gond - www.sezanne-tourisme.fr • Petit-Mesnil Etang de Ramerupt - www.pnr-foret-orient.fr • Sources de la Meuse, la Marne, l’Aube www.tourisme-langres.com

> VILLES ET VILLAGES FLEURIS Flowers everywhere • Blumenstädte und Dörfer • Bloemendorpen en bloemensteden • Peasi e città e fiori La Champagne-Ardenne compte 429 villes et villages reconnus à l’échelon national. Documentation sur demande auprès du CRT Champagne-Ardenne. Champagne-Ardenne is a paradise for flower lovers! Numerous villages and towns have received national recognition and been granted the “flower” award.

NAUTISME Water sports • Wassersport • Watersport • Sport acquatici

> BASES DE LOISIRS DES ARDENNES Ardennes watersports centers • Freizeitzentrum von Ardennen mit Bademöglichkeit • Ardennes Watersportcentra • Basi gli sport acquatici delle Ardennes • Les Mazures Base de Loisirs des Vieilles Forges T (0)3 24 40 17 20 - F (0)3 24 41 72 38 www.cg08.fr • Le Chesne Base de Loisirs du Lac de Bairon T/F (0)3 24 30 13 18

> LACS DE LA FORET D’ORIENT Forêt d’Orient Lakes • Auf dem Lac d’Orient • Over het meer van Orient • Sul lago di Orient • Forêt d’Orient - Temple - Port Dienville • Dienville Sports Nautiques Club de l’Aube (SNCA) T (0)3 25 92 25 66 - www.sncaube.com • Piney Parc Nature Régional de la Forêt d’Orient T (0)3 25 43 81 90 / F (0)3 25 41 54 09 www.pnr-foret-orient.fr www.lacs-champagne.fr • Lusigny-sur-Barse Club Nautique de la Haute Seine T (0)3 25 41 53 19 - www.cnhs3.com • Mesnil Saint-Père Club nautique Aubois Voile T/F (0)3 25 41 27 37 - www.cnavoile.com

> LAC DU DER

Lake Der • Auf dem Lac du Der • Over het meer van Der • Sulo lago di der

• Joinville Parc du Château du Grand Jardin T (0)3 25 94 17 54 - www.haute-marne.fr/legrandjardin

Blumenfreunde aufgepasst! In Champagne-Ardenne gibt es zahlreiche national anerkannte Blumenstädte und -dörfer.

• Office de Tourisme du Lac du Der T (0)3 26 72 62 80 - F (0)3 26 72 64 69 www.lacduder.com

• La Motte-Tilly Parc et Jardins du Château T (0)3 25 39 99 67 http://la-motte-tilly.monuments-nationaux.fr.com

Wie houdt van bloemen kan in Champagne-Ardenne zijn hart ophalen! Vele dorpen en steden zijn nationaal onderscheiden met een aantal bloemen.

• Eclaron-Braucourt Ecole Départementale de Voile de Braucourt T (0)3 25 04 12 85 - F (0)3 25 94 70 04 www.cchm.52.fr

• Mouzon Jardins de l’Abbaye - T 03 24 26 12 11

Per gli amanti dei fiori, la Champagne-Ardenne è la destinazione ideale! Numerosi paesi e città sono stati insigniti di riconoscimenti nazionali consistenti di un certo numero di fiori.

• Giffaumont-Champaubert Centre Sportif et de Loisirs - UFOLEP T (0)3 26 62 10 30 - F (0)3 26 62 10 35 www.cslufolep.com

• Orconte Parc du Plessis - T (0)6 79 83 72 92 • Reims Jardin d’Horticulture Pierre Schneiter - T (0)3 26 77 72 08 Parc de Champagne, Parc de la Patte d’Oie

41


> PAYS DES 4 LACS DE LANGRES The 4 lakes of Langres • Auf dem 4 Seen von Langres • De 4 meren van Langres • I 4 laghi di Langres • Lacs de la Liez, de Charmes, de la Vingeanne, de la Mouche Office de Tourisme du Pays de Langres et des 4 Lacs T (0)3 25 87 67 67 / F (0)3 25 87 73 33 www.tourisme-langres.com • Peigney Base départemental de Loisirs et de Plein Air de la Liez T (0)3 25 87 05 92 • Villegusien Base Nautique de Villegusien T/F 03 25 88 56 15 - (0)3 25 87 76 72

PARCS NATURELS RÉGIONAUX

QUAD

Regional natural parks • Regional Naturparks • Regionale Natuurparken • Parchi Regionali Naturali

• Boulzicourt Arden Rando Quad T (0)6 68 91 15 17 - F (0)9 56 01 36 00 www.quad-ardennes.com

• Parc naturel de la Forêt d’Orient Maison du Parc - 10220 Piney T (0)3 25 43 81 90 / F (0)3 25 41 54 09 www.pnr-foret-orient.fr www.lacs-champagne.fr • Parc naturel de la Montagne de Reims Maison du Parc - 51480 Pourcy T (0)3 26 59 44 44 - F (0)3 26 59 41 63 www.parc-montagnedereims.fr

Quad • Quad • Quad • Quad

• Bourguignons Domaine de Foolz T (0)3 25 29 78 86 - F (0)3 25 29 76 80 www.domainedefoolz.com • Foulain Kart Quad 52 - T (0)3 25 31 51 99 www.kartquad52.com • Le Gault-Soigny Quad Balades T (0)3 26 81 33 92 - www.quadbalade.fr

ŒNOLOGIE Wine tasting • Œnologie (Weinbaukunde) • Œnologie • Enologia • Aÿ Institut International des vins de Champagne T (0)3 26 55 78 78 - F (0)3 26 55 78 79 www.villabissinger.com • Action Champagne Tourisme T (0)3 26 64 08 13 – F (0)3 26 64 95 00 www.champagne-tourisme.com • A la découverte des champagnes T (0)3 25 42 50 00 - www.aube-champagne.com • Coiffy-le-Haut Initiation à la dégustation avec Florence Pelletier T (0)3 25 90 21 12 - F (0)3 25 84 48 65 www.florence-pelletier-coiffy.com

• Lantages Domaine Raid Découverte T (0)3 25 40 01 25 - F (0)3 25 40 88 89 www.raid-decouverte.com

PÊCHE Fishing • Anglen • Vissen • Pesca

> ORGANISMES / ASSOCIATIONS Association • Einführungszentrum • Centrum • associazioni

• Nouzonville L.B. Loisirs Motor Cycle - T (0)3 24 71 73 92

Fédération pour la Pêche et la Protections du Milieu Aquatique

• Thelonne Land Quad T/F (0)3 24 52 10 27 - www.land-quad.com

• Ardennes T (0)3 24 56 41 32 - F (0)3 24 59 31 11 www.unpf.fr/08 • Aube T (0)3 25 73 35 82 - F (0)3 25 73 40 10 www.unpf.fr/10 • Marne T (0)3 26 70 50 52- F (0)3 26 68 28 74 www.federation-peche51.com

ORNITHOLOGIE Bird-watching • Vogelkunde • Ornithologie • Ornitologia • Outines – 51290 Ligue de Protection des Oiseaux T (0)3 26 72 54 47 - F (0)3 26 72 54 30 http://champagne-ardenne.lpo.fr

> LIEUX D’OBSERVATION MAJEURS Major observation sites • Hauptbeobachtungsorte • observatie plaatsen • luoghi d'osservazione principali • Lac du Der chantecoq www.lacduder.com • Lacs de la Forêt d’Orient www.lacs-champagne.fr

• Leuvrigny Champ’Aventure T (0)3 26 53 92 71 - F (0)3 26 53 92 52 www.champaventure.fr

• Haute-Marne T (0)3 25 32 51 10 - www.federationpeche52.fr • La Maison des Pêcheurs - Lac du Der T (0)3 26 72 63 43 - www.pecheauder.com

> GUIDES ACCOMPAGNATEURS DE PÊCHE Fishing guides • Angelführer • Vissen gids • Guida di pesca • Lac du Der Bernard Mahut - T/F (0)3 26 74 06 62 Thierry Lacombe - T/F (0)3 26 74 59 73 François Gringuillard T (0)3 26 72 51 06 - F (0)3 26 73 06 95 www.au-brochet-du-lac.com • Lac du Pays de Langres Michael Probst - T (0)6 74 90 91 21 www.champagne-stages-peche.com • Saint-Just-Sauvage Le Moulin de Sauvage T (0)6 62 40 05 29 - F (0)3 26 42 26 92 www.le-moulin-de-sauvage.com • La Villeneuve-au-Chatelot Emmanuel Favin - T (0)6 87 47 89 71 www.favin-guide-peche.fr

42

RANDONNÉES Excursions (cycling, walking, horse riding) • Wanderwege, Radfharten, Reiten • Voor trekkers, fietsen, paarrijden • Sentieri per il trekking, ciclismo, equitazione

> RANDONNÉE PÉDESTRE For ramblers • Wanderwege • Voor trekkers • Trekking • Fédération Française de Randonnée Comité Régional de Champagne-Ardenne 36, Petite rue de Pargny 51340 Maurupt-le-Montois T/F (0)3 26 41 03 80 Téléchargez une sélection d’itinéraires de randonnée et leurs traces GPS sur www.tourisme-champagneardenne.com (rubrique Balades & Randonnées, Top Itinéraires). Des visites virtuelles et la pratique du géocaching sont également à découvrir en ligne. Download a selection of walking routes and GPS tracks from www.tourisme-champagne-ardenne.com. You can also discover our virtual tours and geocaching events online. Laden Sie auf www.tourisme-champagne-ardenne.com eine Auswahl an Wanderungen mit ihren GPS-Routen herunter. Virtuelle Besichtigungen und die Praxis des Geocaching können ebenfalls online entdeckt werden.

Download een selectie aan wandelroutes en hun GPScoördinaten op www.tourisme-champagne-ardenne.com. Verder kunt u online virtuele bezoeken en het beoefenen .. van geocoaching ontdekken. Scaricate una selezione di itinerari di passeggiate con i loro tracciati GPS sur www.tourisme-champagneardenne.com. Si possono scoprire on line anche alcune visite virtuali e la pratica del géocaching.

> CYCLOTOURISME Cycling • Radfahren • Fietsen • Ciclismo La Champagne à Vélo, Les Ardennes à Vélo : une charte de qualité

Pour mieux répondre aux attentes des touristes à vélo, une charte de qualité a été définie. L’ensemble des prestataires engagés et les critères de la charte sont disponibles sur : www.tourisme-champagne-ardenne.com (rubrique Balades et Randonnées, A vélo) Champagne by Bike – Ardennes by Bike: a quality charter To better meet the expectations of cycling tourists, a quality charter has been drawn up. A list of all the providers involved and the criteria of the charter are available on: www.tourisme-champagne-ardenne.com Mit dem Fahrrad durch die Champagne und die Ardennen: eine Qualitätscharta Um den Erwartungen der Fahrradtouristen noch besser entsprechen zu können, wurde eine eigene Qualitätscharta erstellt. Sie finden alle Betriebe, die sich dieser Charta angeschlossen haben, sowie die Kriterien, die es dabei einzuhalten gilt, unter: www.tourisme-champagne-ardenne.com De Champagne op de Fiets, de Ardennen op de Fiets: een kwaliteitshandvest Om fietsende toeristen beter van dienst te zijn werd een kwaliteitshandvest opgesteld. Alle deelnemende dienstverleners en de voorwaarden van het handvest zijn te vinden op: www.tourisme-champagne-ardenne.com La Champagne in bicicletta, le Ardenne in bicicletta: una carta qualità Per rispondere meglio alle aspettative dei turisti in bicicletta, è stata definita una carta di qualità. L’insieme dei fornitori impegnati e i criteri della carta sono disponibili su: www.tourisme-champagne-ardenne.com • Fédération française de Cyclotourisme Ligue de Champagne-Ardenne 12, rue de la Lune - 10000 Troyes

> VOIES VERTES Greenways • Grüne Wege • Groene Wegen • Percorsi verdi www.voiesvertes.com / www.tourisme-champagneardenne.com (rubrique Balades et Randonnées, A vélo) • Voie verte Trans-Ardennes CDT Ardennes – T (0)3 24 56 06 08 – www.ardennes.com • Coulée verte de Reims OT de Reims – T (0)892 701 351 (0,34€/min) www.reims-tourisme.com • Voie verte de Châlons-en-Champagne OT de Châlons-en-Champagne – T (0)3 26 65 17 78 www.chalons-tourisme.com • Voies vertes du Lac du Der OT du Lac du Der – T (0)3 26 72 62 80 www.lacduder.com • Vélovoie des Lacs OT des Grands Lacs et de la Forêt d'Orient T (0)3 25 43 38 88 - www.lacs-champagne.fr • Canal de la Haute-Seine OT de Troyes – T (0)3 25 82 62 70 www.tourisme-troyes.com

• Canal entre Champagne et Bourgogne MDT de la Haute-Marne – T (0)3 25 30 39 00 www.tourisme-hautemarne.com • Voie Verte du Pays de Langres OT du Pays de Langres – T (0)3 25 87 67 67 www.tourisme-langres.com

• CDT de la Marne www.tourisme-en-champagne.com • MDT de la Haute-Marne www.tourisme-hautemarne.com

• Châlons-en-Champagne - www.chalons-tourisme.com • Charleville-Mézières - www.charleville-mezieres.org • Crêtes Préardennaises www.sud-ardennes-tourisme.com > RANDONNÉE ÉQUESTRE • Lac du Der - www.lacduder.com Horse riding • Reiten • Paardrijden • Equitazione • Pays de Langres - www.tourisme-langres.com • Pays de Chaumont (courant 2011) • Comité Régional de Tourisme www.tourisme-chaumont-champagne.com Equestre de Champagne-Ardenne • Pays d’Othe - www.tourisme-paysdothe.fr 24, route de Nicey - 10260 Rumilly-les-Vaudes T (0)3 25 70 93 32 - http://crtechampardenne.canalblog.com • Pays Sedanais - www.bouillon-sedan.com • Reims - www.reims-tourisme.com • Troyes -www.tourisme-troyes.com • Val d’Ardenne Tourisme www.valdardennetourisme.com

RÉCEPTIF Incoming • Agenturen • Inkomend toerisme • Turismo entrante • Charleville-Mézières Monde Actuel Voyages T (0)3 24 59 02 53 - F (0)3 24 59 20 30 Email : mondeactuelvoyages@orange.fr • Dolancourt Tourisme Nature et Patrimoine T (0)3 25 43 80 81 - F (0)3 25 41 57 58 www.aube-tourisme.com • Reims Champagne Connection T (0)3 26 87 89 19 - F (0)3 26 87 89 14 www.champagne-connection.com Le Beau Voyage T (0)3 26 88 42 01 - F (0)3 26 40 13 41 www.lebeauvoyage.fr • Romilly-sur-Seine Sélectour Voyages Collard T (0)3 25 24 99 99 - F (0)3 25 24 50 92 www.voyages-collard.com • Troyes Fab Travel T (0)3 25 70 89 19 - F (0)9 55 64 06 50 www.champagne-travel.com Martine Roussel Voyages T (0)3 25 43 66 00 - F (0)3 25 43 66 09 www.martine-roussel-voyages.com Sélectour Glob’Tour Voyages T (0)3 25 73 07 45 - F (0)3 25 73 52 55 www.martine-roussel-voyages.com Transgallia Viardin T (0)3 25 81 86 40 - F (0)3 25 73 51 70 www.transgalliacom

TERROIR (Produits) Produce from the countryside • Produkte vom Lande • Producten van het land • Prodotti delle terra Quelques spécialités régionales : Jambon sec des Ardennes, Boudin blanc de Rethel, Pied de porc à la Ste Ménehould, Fromage de Langres, Chaource, Biscuits roses de Reims, Bouchon au marc de Champagne, Champagne, Lentillon de ChampagneArdenne, Rosé des Riceys, Cidre, bières, spiritueux… Some local produces: Ardennes ham, white sausage from Rethel, Ste Menehould pigs’trotters, Langres and Chaource cheeses, biscuits from Reims, chocolate champagne cork, champagne, rosé wine from Les Riceys, Cider… Verschiedene Regionalprodukten : Ardenner Schinken, Weißwürste aus Rethel, Schweinsfüße à la Sainte Ménéhould, den Chaource und den Langreskäse, die “Croquignolles” aus Reims, Wein aus Les Riceys, Champagner, ... Streekproducten : Ardenner ham, witte worst uit Rethel, Ste-Ménehould varkspootjes, kaas uit Langres of Chaource, Reims biskwietjes, wijn uit Les Riceys, cider, champagne... Prodotti della regione : Prosciutto delle Ardennes, salsiccia bianca di Rethel, formaggi di Langres o Chaource, biscotti du Reims, vino di Les Riceys, sidro, champagne… • Ardennes de France 22, place Ducale - 08000 Charleville-Mézières T (0)3 24 56 59 70 - F (0)3 24 59 20 10 www.ardennes-de-france.com

• Haute-Marne Maison Départementale du Toursime de la Haute-Marne • Association “Richesses du Terroir d’Argonne T (0)3 25 30 39 08 - F (0)3 25 30 39 05 et du Vouzinois” www.tourisme-hautemarne.com Renseignements : Office de Tourisme. T (0)3 24 71 97 57

RÉSERVATION EN LIGNE Online booking • Online booking • Online booking • Online boolink • CDT des Ardennes www.ardennes.com • CDT de l’Aube www.aube-champagne.com

43

• Association des Produits du Terroir Aubois GAEC des Tourelles Mesnil-Saint-Georges 10130 Ervy-le-Châtel T (0)3 25 70 52 66 - F (0)3 25 70 06 34 • Association des Produits du Terroir 51 Chambre d’Agriculture de la Marne Complexe Agricole du Mont Bernard Route de Suippes - BP 525 51009 Châlons-en-Champagne Cedex T (0)3 26 64 08 13 - F (0)3 26 64 95 00 www.fdsea51.fr


Comment lire les informations

TRAINS TOURISTIQUES

How to read these informations Wie sie am besten mit diesen Informationen umgehen Leeswijzer Come leggere le informazioni?

Train tours • Rundfahrt im Zug • Toeristentreintjes • Trenini per turisti

THERMALISME Spas • Thermalbäder • Kuren • Terme Bourbonne-les-Bains est l'unique station thermale de Champagne-Ardenne et la 1ère du Nord-Est de la France (10 000 curistes par an). Rhumatologie, arthroses, séquelles de traumatismes ostéoarticulaires, voies respiratoires, O.R.L. , ostéoporose. Sur place, pour vous héberger, 294 maisons et appartements classés Tourisme de 1 à 4 étoiles. Bourbonne-les-Bains is the only spa of Champagne-Ardenne. Rhumatology, osteoarthitis and osteoarticulary trauma conditions, respiratory tracts, bronchi, ear, nose and throat, osteoporosis. Accommodation available: 294 tourist class houses and apartments (1 – 4 stars). Bourbonne-les-Bains ist die einzige Thermalstation in der Region Champagne-Ardenne. Rhema, Arthrose, Knochen- und Gelenkprobleme, Krankheiten der Atemwege, Hals- Nasen- Ohrenkrankenheiten und Osteoporose. Zur Übernachtung vor Ort haben Sie die Wahl zwischen 294 Ferienhäusern und -wohnungen der Touristenklasse mit 1-4 Sternen. Bourbonne les Bains: het enige kuuroord in Champagne-Ardenne.Voor de behandeling van reumatische aandoeningen, artrose, traumatische botbreuken, aandoeningen aan de luchtwegen, keel, neus en oren, osteoporose. Accommodatie ter plaatse: 294 huizen en appartementen toeristenklasse, van 1-4 sterren. Bourbonne-les-Bains: le uniche terme in Champagne-Ardenne. Per la cura di affezioni reumatiche, artrite, dolori postumi dopo fratture di ossa, affezione delle vie respiratorie, gola, naso e orecchie, osteoporosi. A disposizione sul posto: 294 case e appartamenti classe turisitca, da 1 a 4 stelle.

> FORFAITS THERMAUX ET RENSEIGNEMENTS Spa packages and information • Thermalpauschalen und Auskünfte • Arrangementen en inlichtingen • Soggiorni e informazioni • Office de Tourisme et du Thermalisme de Bourbonne-les-Bains Centre Borvo B.P. 34 - 52400 Bourbonne-les-Bains T (0)3 25 90 01 71 - F (0)3 25 90 14 12 www.tourisme-bourbonne.com • Thermes de Bourbonne-les-Bains B.P. 15 - 52400 Bourbonne les Bains T (0)3 25 90 07 20 – F (0)3 25 90 03 57 www.valvital.eu

• Attigny Autorail Picasso T/F (0)3 24 38 26 79 - http://cftsa.free.fr • Charleville-Mézières Vallée de la Meuse par le train T (0)3 24 56 69 90 www.tourisme-charleville.com • Corgirnon Train miniature à vapeur T (0)3 25 88 19 62 • Esternay Cyclo-Draisine du Grand Morin T (0)3 26 42 67 00 • Montmirail Chemin de fer touristique de la Brie champenoise à l’Omois T (0)6 24 63 82 88 – http://tfbco.free.fr

> TRAINS TOURISTIQUES EN VILLE Small train tours • Rundfahrt im Bummelzug • Toeristen treintjes • treni turistici • Châlons-en-Champagne, Reims, lac du Der, Langres. Voir adresses utiles. See useful addresses • siehe Nützliche Adressen • zie nuttige adressen • si vede indirizzi utili

Langres : 4 kilomètres de remparts, Tour Navarre, Tour du Petit Sault, Cathédrale Saint Mammès, Hôtel du Breuil, Maison Renaissance, passages couverts… 4 km ramparts (6 gates, 7 towers including Tour Navarre), St Mammès Cathedral and its cloister, Renaissance Houses…

Informations Informationen Informatie Informazioni

Reference mark on the map •Orienttierungspunkt Verwijzing kaart • Riferimento sulla carta

Reims : Cathédrale Notre Dame, Basilique Saint Remi (UNESCO), Porte Mars, Cryptoportiques, art nouveau...

• • • • • • • • •

Notre Dame Cathedral, St Remi Abbaye (UNESCO), the Mars Gate (roman arche), modern style architecture… Die Kathedrale, die Basilica St-Remi (UNESCO), das Marstor, …

Fermetures

Nombre d'étoiles

Nombre de chambres

Parking

Number of stars • Anzahl von Sterne Aantal sterren • Numero di stelle

Number of room • Zimmeranzahl Aantal kamers • Numero camere

Parking space • Parking Parkeerplaats • Parcheggio

Prix minimum

Garage Privé

Minimum price • Minimalpreis Minimum prijs • Prezzo minimo

Garage • Garage Garage • Garage

Nombre de couverts

Accès personnes à mobilité réduite

Labels L : Logis M : Michelin RC : Relais et Châteaux QT : Qualité Tourisme HC : Hotel Cert TH : Tourisme et Handicap CV : Clef Verte V : Champagne à vélo, Ardennes à vélo E : Ecolabel européen

Number of cover charges • Gedeckanzahl Aantal couverts • Numero coperti

Prix minimum

Closing period Betriebsurlaub Gesloten Chiusura

Facilities for disabled Für Körperbehinderte geeignet Voorzieningen voor gehandicapten Accesso per i portatori di handicap

Minimum price • Minimalpreis Minimum prijs • Prezzo minimo

De kathedraal, de basiliek St-Remi (UNESCO), de Romeinse Porte Mars,... La cattedrale, la basilica St Remi (UNESCO), la porte Mars (vestiggio romano)…

VILLES D’ART ET D’HISTOIRE Art and History Cities • Kunst und Geschichte Stadt • kunst en geschiedenis stad • Città di Arte e Storia

Fortezza la più grande d’Europa

De grootste burcht van Europa

Troyes : Architecture à pans de bois, cathédrale Saint Pierre et Saint Paul, Eglise Sainte Madeleine, Maison du Boulanger, Tourelle de l’Orfèvre… Half-timbered architecture (Maison du Boulanger, Tourelle de l’Orfèvre), St Peter and St Paul Cathedral, Ste Madeleine Church… Fachwerkhäuser aus dem 16. Jahrhundert (Maison du Boulanger, Tourelle de l’Orfèvre), Kathedrale St PeterSt Paul, Die Kirche Ste Madeleine, ...

De Notre-Dame-en-Vaux kerk (UNESCO), het museum van het klooster van Notre Dame en Vaux , patriciërswoningen en vakwerkhuizen, de St. Etienne kathedraal...

Vakwerkhuizen (Maison du Boulanger, Tourelle de l’Orfèvre), de St Petrus-St Paul kathedraal, de Ste Madeleine kerke…

La chiesa Notre-Dame en Vaux (UNESCO), il museo del Chiostro di Notre-Dame en Vaux, alberghi privati, le sue case a graticcio in legno, la cattedrale Saint-Etienne...

Architettura a graticcio (Maison du Boulanger, Tourelle de l’Orfèvre), cattedrale du St-Pierre e St-Paul, chiesa Ste Madeleine…

44

Informations

Restaurants Restaurants Restaurants Ristoranti

Name, Address, Telephone number, Fax Name, Adresse, Telephonnummer, Fax Naam, Adres, Telephoon, Fax Nome, Indirizzo, Telephono, Fax

A1

4 km di mura (6 porte, 7 torri), la cattedrale St-Mammès e il suo monastero, dimore Rinascimentali…

Die größte Burg in ganz Europa

Die Kirche Notre-Dame en Vaux (UNESCO), das Museum des Klosters Notre-Dame en Vaux, Privatvillen, Fachwerkhäuser, die Kathedrale Saint-Etienne…

Restauration

Nom, Adresse, Téléphone, Fax

Repère sur la carte

4 km vestingmuur (zes porten, zeven torens), St-Mammès kathedraal met het klooster, Renaissancehuizen...

Fortress of Sedan (most extensive fortress in Europe)

Notre-Dame en Vaux church (UNESCO) and the Museum of the Cloister, half-timbered houses, private mansions, Saint-Etienne cathedral…

Place, postcode Ort, Postleizahl Plaats, Postcode Località, codice postale

Hotels • Hotellerie Hotels • Alberghi

4 km langen Stadtmauern (6 Tore, 7 Türme), Kathedrale St Mammès und ihre Klosteranlagen, Renaissancehäuser...

Sedan : Château Fort de Sedan

Châlons-en-Champagne : Eglise Notre-Dame en Vaux (UNESCO) et le Musée du Cloître, maisons à pans de bois, hôtels particuliers, cathédrale Saint Etienne...

Localité, code postal

Labels

Hôtellerie

Aix-en-Othe 10160

B12

Auberge de la Scierie - 3, route de Druisy T (0)3 25 46 71 26 - F (0)3 25 46 65 69 - www.aubergescierie.com

Andelot 52700

H12

Le Cantarel - 2, place Cantarel T (0)3 25 01 31 13 - F (0)3 25 03 15 41 - www.lecantarel.com

Apremont 08250

F6

L'Argonne - 4, rue Sous la Roche T (0)3 24 30 53 88 - F (0)3 24 71 68 56 - www.argonne-auberge.com

Arc-en-Barrois 52210

G14

Hôtel du Parc - Place Moreau T (0)3 25 02 53 07 - F (0)3 25 02 42 84 - www.relais-sud-champagne.com

2

16 59 120 18,5

Arcis-sur-Aube 10700

C11

Hôtel du Pont de L'Aube - 12, rue de Châlons T (0)3 25 37 84 81

1

12 42

50 12,5

Arsonval 10200

E12

Hostellerie de la Chaumière - 81 RN 19 T (0)3 25 27 91 02 - F (0)3 25 27 90 26 - www.hostellerielachaumiere.com

3

12 69

80 22

Aubrives 08320

E1

L'Impératrice Eugénie - Route Nationale 51 T (0)3 24 41 61 25 - F (0)3 24 41 71 73

2

14 48

60 13

Aÿ-Champagne 51160

C7

Hôtel Castel Jeanson - 24, rue Jeanson T (0)3 26 54 21 75 - F (0)3 26 54 32 19 - www.casteljeanson.fr

3

17 115

Bannes 52360

H14

Chez Françoise - 6, route de Langres T (0)3 25 84 31 20 - F (0)3 25 84 47 78 - www.francoiseseb.com

2

9

Bar-sur-Aube 10200

E12

Le Saint Nicolas - 2, rue du Général de Gaulle T (0)3 25 27 08 65 - www.lesaintnicolas.com

3

27 67

D13

Hôtel du Commerce - 30, rue de la République T (0)3 25 29 86 36 - F (0)3 25 29 64 87

2

13 45

D13

La Cadole - 11, faubourg de Champagne T (0)3 25 29 86 65 - F (0)3 25 29 77 51 - www.hotel-la-cadole.com

2

8

D13

Le Barséquanais - 12, avenue du Général Leclerc T (0)3 25 29 82 75 - F (0)3 25 29 70 01 - www.hotelbarsequanais.com

2

Bar-sur-Seine 10110

2

12 55

50 29,5 L QT

7

50

40 13

L V QT

4

30

70 11,5 L QT HC

14

08/06 - 16/06 21/09 - 06/10 20/12 - 26/12

22/02 - 10/04 •

• •

55

• L QT

L

L

50 12,5

L

55

60 18

L QT

14 40

40 10

21/12 - 28/01 15/08 - 31/08

23/12 - 20/01

• 01/11 - 30/11

• 01/02 - 29/02

Barberey-Saint-Sulpice 10600

C12

Novotel Troyes Aéroport - RN 19 T (0)3 25 71 74 74 - F (0)3 25 71 74 50 - www.novotel.com

3

83 69

C12

Hôtel B & B - Rue des Nozeaux T (0)8 92 78 81 06 - F (0)3 25 45 17 10 - www.hotelbb.com

1

64 39

C12

Fasthotel - RN 19 / Rue Maryse Bastié T (0)3 25 74 45 45 - F (0)3 25 74 22 38 - www.fasthotel.com

1

C12

Formule 1 - Barberey - RN 19 T (0)8 91 70 54 19 - F (0)3 25 71 91 89 - www.hotelformule1.com

45

65

QT

CV

56 35,5 30 7,5

63 29


Bazeilles 08140

F4

Auberge du Port - Route de Remilly T (0)3 24 27 13 89 - F (0)3 24 29 35 58 - www.auberge-du-port.fr

21/12 - 07/01 2

20 68

80 16,3

QT

Châlons-en-Champagne 51000

D8

Hôtel Formule 1 - RN44 - Route de Reims T (0)8 91 70 52 11 - F (0)3 26 64 36 86

Chamarandes 52000

G13

Au Rendez-vous des Amis - 4, Place des Tilleuls T (0)3 25 32 20 20 - F (0)3 25 02 60 90 - www.au-rendezvous-des-amis.com

2

19 63 100 21

Chamouilley 52410

G10

Auberge du Cheval Blanc - 11, place de la Mairie T (0)3 25 55 59 92 - F (0)3 25 55 21 04 - http://auberge-duchevalblanc.com

1

8

Champillon 51160

C7

Royal Champagne - Bellevue T (0)3 26 52 87 11 - F (0)3 26 52 89 69 - www.relaischateaux.com/royalchampagne

4

25 205 120 38

Charleville-Mézières 08000

E3

Le Clèves - 43, rue de l'Arquebuse T (0)3 24 36 65 00 - F (0)3 24 36 65 10 - www.hotellecleves.com

3

45 75

E3

Le Dormeur du Val - 32 bis, rue de la Gravière T (0)3 24 42 04 30 - www.dormeur.fr

4

17 118

3

54 90

50 35

01/08 - 25/08 F4

Château de Bazeilles - Restaurant l'Orangerie T (0)3 24 27 09 68 - F (0)3 24 27 64 20 - www.chateau-bazeilles.com

Bergères-les-Vertus 51130

C8

Hostellerie du Mont-Aimé - 4 et 6, rue de Vertus T (0)3 26 52 21 31 - F (0)3 26 52 21 39 - www.hostellerie-mont-aime.com

Blaize-sous-Arzillières 51300

E10

Hôtel le Café de la Place - 2, rue du Pont de la Noue T (0)3 26 72 80 01

Bologne 52310

G12

Les Voyageurs Gourmets - 4, route de Chaumont T (0)3 25 01 41 18 - www.hotel-voyageurs-gourmets.com

2

8

51

140 12

Bourbonne-les-Bains 52400

I14

Hôtel Jeanne d'Arc - 12, rue Amiral Pierre T (0)3 25 90 46 00 - F (0)3 25 88 78 71 - www.hotel-rest-jda52.com

3

16 60

18

Bourg-Sainte-Marie 52150

20 92 4

85 25

45 90 180 28

• L QT

• L

24/12 - 01/01

21/02 - 09/03 •

15/11 - 21/01

34

10,5

L QT HC

01/05 - 10/05 01/08 - 23/08

L

RC

HC

29/10 - 04/04

E3

Le Kyriad - Place J. Bozzi T(0)3 24 26 32 32 - F(0)3 24 41 21 03 - www.kyriad-charleville-mezieres.fr

115 60 100 13

25/10 - 20/03

E3

Hôtel de la Meuse - 8, rue de l'Epargne T (0)3 24 33 34 88 - F (0)3 24 37 51 48 - www.hoteldelameuse.fr

2

18 38

20 14,5

2

35 28

30/11 - 01/03

E3

Fleuritel - 1, boulevard Jean Delautre T (0)3 24 37 41 11 - F (0)3 24 37 53 06

2

35 56

70 15,9

2

23 47

27/11 - 04/04

E3

Campanile - ZAC du Moulin Leblanc - Route de la Francheville T (0)3 24 37 54 55 - F (0)3 24 37 76 40

2

46 74

60 13,9

2

29 59

• •

I14

Hôtel d'Orfeuil - 29, rue d'Orfeuil T (0)3 25 90 05 71 - F (0)3 25 84 46 25

2

43 47

I14

Hôtel du Lac de la Mezelle - route de Vittel au Bord du lac T (0)3 25 90 11 80 - F (0)3 25 87 52 14 - www.lamezelle.com

2

I14

Hôtel Le Romain - 8, rue Amiral Pierre T (0)3 25 87 85 50 - F (0)3 25 87 85 52 - www.studios-romain-tournier.fr

I14

Hôtel des Sources - Place des Bains T (0)3 25 87 86 00 - F (0)3 25 87 86 33

60 12

60 13

L QT

L

I14

Hôtel Résidence Damona - 1, place des Bains T (0)3 25 90 20 30 - F (0)3 25 90 90 00 - www.bourbonne-thermes.fr/damona

2

20 32

01/11 - 31/03

E3

Le Paris - 24, avenue Georges Corneau T (0)3 24 33 34 38 - F (0)3 24 59 11 21 - www.hoteldeparis08.fr

I14

Hôtel des Lauriers Roses - Place des Bains T (0)3 25 90 00 97 - F (0)3 25 88 78 02 - www.lauriers-roses.fr

2

68 35 150 15

25/10 - 04/04

E3

Le Pélican - 42, avenue du Maréchal Leclerc T (0)3 24 56 42 73 - F (0)3 24 59 26 16 - www.hotel-pelican-charleville.com

2

20 58

I14

Hôtel de l'Étoile d'Or - 55, Grande Rue T (0)3 25 90 06 05 - F (0)3 25 90 20 19 - www.etoiledor.fr

2

20 38

E3

Le Relais du Square - 3, place de la Gare T (0)3 24 33 38 76 - F (0)3 24 33 56 66 - www.hotel-charleville-mezieres.com

2

46 43

I14

Hôtel de l'Agriculture - 4, avenue du Lieutenant Gouby T (0)3 25 90 00 25 - www.hotelagriculture.com

2

E3

Le César Hôtel - 23, avenue Leclerc T (0)3 24 26 12 00 - F (0)3 24 27 63 35 - www.cesar-hotel.com

2

20 47

E3

Hôtel Première Classe - ZAC du Moulin Leblanc T (0)8 92 70 73 06 (0,34 ¤TTC/min) - F (0)3 24 37 95 75 - www.premiereclasse.fr

50 41

E3

Formule 1 - Rue du Moulin Leblanc T (0)8 91 70 52 17 (0,22¤TTC/min) - F (0)3 24 54 49 61

64 35

01/01 - 09/03 15/11 - 31/01

E3

Le Palais - 1, Place Nevers T (0)3 24 33 32 50 - F (0)3 24 53 80 67

20 30

21/12 - 05/01

Châtelraould Saint-Louvent E10 51300

La Petite Auberge - 20, Grande rue T (0)3 26 72 84 15 - F (0)3 26 72 84 15

I15

Chaudenay 52600

Hotel No Man's Land - 3, route de Vesoul T (0)3 25 84 95 23

Chaumont 52000

G13

Les Remparts - 72, rue de Verdun T (0)3 25 32 64 40 - F (0)3 25 32 51 70 - www.hotel-les-remparts.fr

3

17 70

G13

Terminus Reine - Place du Général de Gaulle T (0)3 25 03 66 66 - F (0)3 25 03 28 95 - www.relais-sud-champagne.com

3

60 43 120 14

G13

Hôtel de France - 25, rue Toupot de Bevaux T (0)3 25 03 01 11 - F (0)3 25 32 35 80 - www.hotel-france-chaumont.com

3

20 73

G13

Le Grand Val - Route de Langres T (0)3 25 03 90 35 - F (0)3 25 32 11 80 - www.hotel-legrandval.fr

2

G13

L'étoile d'Or - 103, Avenue de la République T (0)3 25 03 02 23 - F (0)3 25 32 52 33

G13

7

44

11,5

40 10

I14

La Résidence du Clocheton - Valvital T (0)3 25 90 07 20 - www.valvital.fr

2

50 35

I14

Hôtel Beau Site - 21, rue de la Chavanne T (0)3 25 90 04 25 - F (0)3 25 84 29 10

1

36 32

12

I14

Pension Gérard - 19, rue de la Chavanne T (0)3 25 90 01 14 - F (0)3 25 90 50 18 - www.pensiongerard.fr.fm

49 36

10

I12

Hôtel Saint Martin - 46, rue de la Grande Fontaine T (0)3 25 01 10 15

2

8

30/11 - 09/03

45

15,5 L QT

Bourguignons 10110

D13

Domaine de Foolz T (0)3 25 29 06 81 - F (0)3 25 29 76 80 - www.domainedefoolz.com

3

10 75,5 50 16

Bréviandes 10450

C12

La Bonne Fermière - Place de l'Eglise T (0)3 25 82 45 65 - F (0)3 25 82 50 92 - www.hotel-troyes.net

2

12 48

C12

Hôtel du Pan de Bois - 35, avenue du Général Leclerc - RN 71 T (0)3 25 75 02 31 - F (0)3 25 49 67 84 - www.hoteldupandebois.fr

2

41

QT

L

03/08 - 10/08 51

120 18

1

40 17,5

01/12 - 31/01

01/01 25/12

• •

18 9

24 100 11

80 27

24/12 - 30/12

53 35 200 15 QT HC

2

11 52 120 16,9 L QT

Motel du Val de Villiers - 29, avenue Foch T (0)3 25 03 50 38 - F (0)3 25 02 03 51 - www.motel-val-de-villiers.fr

2

27 55

18

G13

Le Florimont - Route de Neuilly T (0)3 25 03 03 76 - F (0)3 25 31 19 80 - http://florimont52.fr

2

9

38

9,8

G13

Hôtel Saint-Jean - 2 Place Aristide Briand T (0)3 25 03 00 79 - F (0)3 25 03 08 81

1

14 29

70 13

G13

Le Royal - 31, rue Mareschal T (0)3 25 03 01 08 - F (0)3 25 01 44 70

1

19 35

G13

Formule 1 - ZI route de Neuilly T (0)8 91 70 52 20 - F (0)3 25 03 51 75 - www.hotelformule1.com

G13

La Gourmandière - Faubourg de la Maladière T (0)3 25 03 02 84 - F (0)3 25 03 22 67 - http://restaurant.lagourmandiere.com

G10

Hôtel le Moulin Rouge - 2 rue de la Marne T (0)3 25 04 40 63 - F (0)3 25 04 48 48 - www.lemoulin-rouge.com

HC

23/12 - 02/01 Brévonnes 10220

D12

Au Vieux Logis - 1, rue de Piney T (0)3 25 46 30 17 - F (0)3 25 46 37 20 - www.auvieuxlogis.com

Brienne-le-Château 10500

E11

Hôtel Restaurant des Voyageurs - 30, avenue Pasteur T (0)3 25 92 83 61 - F (0)3 25 92 80 99

Buchères 10800

C12

Hôtel Première Classe - 52, avenue des Martyrs du 24 Août 1944 T (0)8 92 70 72 63 - F (0)3 25 49 33 80 - www.premiereclasse.fr

C12

Campanile de Troyes - 52, avenue des Martyrs du 24 août 1944 T (0)3 25 49 67 67 - F (0)3 25 75 15 97 - www.hotels-de-bucheres.com

C12

Formule 1 - Buchères - ZAC l'Ecluse des Marots - Parc Sud St-Thibault T (0)8 91 70 54 20 - F (0)3 25 41 96 82 - www.hotelformule1.com

5 2

2

5

4

13 42

17

L

60 10,5

• •

15/01 - 15/02

72 41

78 69 120 9,9

74 32

Buzancy 08240

F5

Hôtel du Saumon - Place Chanzy T (0)3 24 30 00 42 - F (0)3 24 30 27 47 - www.hoteldusaumon.eu

2

9

54

38 12

Carignan 08110

G4

Le Grand Cerf - 1, place de la Fontaine T (0)3 24 22 00 80 - F (0)3 24 22 30 91 - http://le-grand-cerf.com

1

16 43

50 20

Châlons-en-Champagne 51000

D8

Le Renard - 24, place de la République T (0)3 26 68 03 78 - F (0)3 26 64 50 07 - www.le-renard.com

3

38 80

88 21

L

D8

Hôtel d'Angleterre - 19, place Mgr Tissier T (0)3 26 68 21 51 - F (0)3 26 70 51 67 - www.hotel-dangleterre.fr

4

25 85

60 40

M1

D8

Hôtel de la Cité - 12, rue de la Charrière T (0)3 26 64 31 20 - F (0)3 26 70 96 22 - www.hotel-de-la-cite.com

2

13 35

D8

Hôtel du Pot d'Etain - 18, place de la République T (0)3 26 68 09 09 - F (0)3 26 68 58 18 - http://hotel.lepotdetain.com

2

31

D8

Etap Hôtel - Rue Michel Ménard - Parc des Escarnotières T (0)892 683 071 - www.etaphotel.com

D8

Hôtel Sainte Croix - 1, Boulevard H. Faure T (0)3 26 68 28 81 - F (0)3 26 67 50 40 - www.france-resa.com

2

23 50

D8

Hôtel Pasteur - 46, rue Pasteur T (0)3 26 68 10 00 - F (0)3 26 21 51 09

2

28 48

D8

Le Montréal - Le Mont Héry T (0)3 26 26 99 09 - F (0)3 26 26 99 00 - www.hotel-lemontreal.com

2

43 59

D8

Hôtel Restaurant Ibis - Complexe Agricole du Mont Bernard Route de Suippes - T (0)3 26 65 16 65 - F (0)3 26 68 31 88

2

43 65

36 8,8

D8

Hôtel restaurant de l'Avenue - 86, avenue de Sainte-Ménehould T (0)3 26 68 04 44 - F (0)3 26 21 60 71 - www.surf-en-ville.com/restaurant-de-lavenue

5

65 10

46

V

24/12 - 14/01 •

23/12 - 02/01 •

24/07 - 16/08 23/12 - 09/01

QT

84 42

1

8

43

Auberge de la Voûte - Lieu-dit "Les Trois Fontaines" T (0)3 24 42 72 48 - F (0)3 24 42 72 48

1

10 55

40 12

Colombey-les-Deux-Eglises F12 52330

Les Dhuits - 20, route nationale T (0)3 25 01 50 10 - F (0)3 25 01 56 22 - www.relais-sud-champagne.com

3

42 67 250 17 QT HC

F12

Hôtellerie la Montagne - Rue de Pisseloup T (0)3 25 01 51 69 - F (0)3 25 01 53 20 - www.hostellerielamontagne.com

3

9 120 50 30

M1

F12

La Grange du Relais - RN 19 T (0)3 25 02 03 89 - F (0)3 25 01 51 81 - www.lagrangedurelais.fr

2

10 48

F1

• QT

31

Chooz 08600

63 30

17/12 - 02/01

Cormontreuil 51350

C6

Les Magnolias - 62, rue du Commerce T (0)3 26 82 01 02 - F (0)3 26 82 74 01

2

31 45

24/12 - 07/01

Creney-près-Troyes 10150

C12

Hôtel des Sources - 3, rue des Saules T(0)3 25 45 11 11 - F(0)3 25 81 69 31 - www.hotel-sources.fr

2

30 49

C7

Les Grains d'Argent - 1, allée du Petit Bois T (0)3 26 55 76 28 - F (0)3 26 55 75 96 - www.lesgrainsdargent.com

3

21 95

47

57

15,5

L

13

L

12

45 28

25/07 - 22/08

7

Chevillon 52170

71

25

16

• 29/01 - 11/02 15/08 - 10/09 •

06/08 - 30/08

20/12 - 10/01

19/01 - 03/02 23/12 - 25/12

L QT

22/12 - 10/01

L HC

24/12 - 30/12 02/01 - 08/01


Dizy 51530

Dolancourt 10200

C7

Logis Bagatelle - Les Bas Jardins T (0)3 26 51 00 13 - F (0)3 26 51 00 45 - www.hotel-bagatelle.com

2

48 56,5 60 13

C7

Campanile Epernay Dizy - Les Terres Rouges T (0)3 26 55 33 66 - F (0)3 26 54 31 67 - www.campanile.fr

2

58 73

L QT

90 8,5

E12

Moulin du Landion T (0)3 25 27 92 17 - F (0)3 25 27 94 44 - www.moulindulandion.com

3

16 90

Donchery 08350

F4

Domaine du Château du Faucon T (0)3 24 41 87 83 - www.domaine-chateaufaucon.com

Dormans 51700

A7

Le Champenois - 14, rue de Châlons T (0)3 26 58 20 44 - F (0)3 26 58 72 48

Eaux-Puiseaux 10130

E13

L’Étape Gourmande - 6 Grande Rue T(0)3 25 80 36 96 - F(0)3 25 40 28 90 - www.letape-gourmande.fr

3

14 54

Eclaron 52290

F10

Hôtellerie du Moulin - 3, rue du Moulin T (0)3 25 04 17 76 - F (0)3 25 55 67 01 - http://hotellerie.moulin.free.fr

2

5

Epernay 51200

B8

Le Clos Raymi - 3, rue Joseph De Venoge T (0)3 26 51 00 58 - F (0)3 26 51 18 98 - www.closraymi-hotel.com

3

7 110

B8

Best Western - Hôtel de Champagne - 30, Rue Eugène Mercier T (0)3 26 53 10 60 - F (0)3 26 51 94 63 - www.bw-hotel-champagne.com

3

30 80

28

B8

Kyriad - 3 bis, rue de Lorraine T (0)3 26 54 17 39 - F (0)3 26 51 88 78

2

33 55

30 15

50 33

Hôtel Jean Moët - 7, rue Jean Moët T (0)3 26 32 19 22 - F (0)3 26 32 50 84 - www.hoteljeanmoet.com

3

12 130

B8

Ibis - 19, rue Chocatelle - Place des Arcades T (0)3 26 51 14 51 - F (0)3 26 51 14 59 - www.ibishotel.com

2

65 65

B8

La Villa Saint Pierre - 1, Rue Jeanne d'Arc T (0)3 26 54 40 80 - F (0)3 26 57 88 68

1

15 33

B8

Le Progrès - 6, Rue des Berceaux T (0)3 26 55 24 75 - F (0)3 26 54 72 83

1

18 35

80

Essoyes 10360

E13

Hôtel des Canotiers - Rue Pierre Renoir T (0)3 25 38 61 08 - F (0)3 25 38 61 09 - www.hoteldescanotiers.com

3

14 69

50 18

Esternay 51310

B8

L'Union - 4, place du Général de Gaulle T (0)3 26 81 50 11 - F (0)3 26 80 73 18

Estissac 10190

B12

La Marmite - Place de la Halle T (0)3 25 40 40 19 - F (0)3 25 40 62 92 - www.la-marmite.com

2

10 48

Etoges 51270

B8

Château d'Etoges - 4, rue Richebourg T (0)3 26 59 30 08 - F (0)3 26 59 35 57 - www.etoges.com

3

28 100 90 35

Fismes 51170

A6

La Boule d'Or - Route de Laon T (0)3 26 48 11 24 - F (0)3 26 48 17 08 - www.boule-or.com

A6

H13

Giffaumont-Champaubert E10 51290 Givet 08600

QT

11

60 11,5

L

22 75

90 15

G11

Hôtel Le Nord - 1, rue Camille Gillet T (0)3 25 94 10 97 - F (0)3 25 94 87 57

2

11 35 200 10

G11

Hôtel de la Poste - Place de la Greve T (0)3 25 94 12 63 - F (0)3 25 94 36 23

2

10 32

G11

Le Grand Pont - 7, rue Aristide Briant T (0)3 25 94 33 11 - F (0)3 25 94 87 64

C12

Hôtel Balladins - 6, rue René Descartes T (0)3 25 78 12 75 - F (0)3 25 79 93 13 - www.balladins.com

2

39 48

C12

Hôtel Première Classe - 5, rue René Descartes T (0)3 25 71 20 50 - F (0)3 25 78 28 61 - www.choicehotels.com

2

42 31

E9

Clos de Mutigny - 17, avenue du Docteur Jolly T (0)3 26 72 94 20 - F (0)3 26 72 17 73 - www.closdemutigny.com

2

18 65

E9

Hôtel du Midi - 1, rue du Colonel Caillot T (0)3 26 72 94 77 - F (0)3 26 72 96 01 - www.hotelrestaurantdumidi.fr

1

La Rothière 10500

E12

Auberge de la Plaine - 15, route de la Plaine T (0)3 25 92 21 79 - F (0)3 25 92 26 16 - www.auberge-plaine.com

Langres 52200

H14

• •

75

QT

2

8

52 16

L'Esplanade - 8, rue des Chailleaux T (0)3 26 48 03 31 - F (0)3 26 48 17 33

1

6

Le Chalet - RN19 T (0)3 25 31 11 11 - F (0)3 25 02 25 93 - www.lechalet-foulain.com

1

8

36

80 18

Le Cheval Blanc - 21, Rue du lac T (0)3 26 72 62 65 - F (0)3 26 73 96 97 - www.lechevalblanc.net

2

14 65

60 25

Les Reflets Jaunes - 2, rue du Général de Gaulle T (0)3 24 42 85 85 - F (0)3 24 42 85 86 - www.les-reflets-jaunes.com

3

17 119,5

F1

Le Val Saint-Hilaire - 7, quai des Fours T (0)3 24 42 38 50 - F (0)3 24 42 07 36 - www.hotel-val-st-hilaire.com

2

20 72

F1

Le Roosevelt - 14, quai des Remparts T (0)3 24 42 14 14 - F (0)3 24 42 15 15

2

8

60

L

Le Cheval Blanc - 4, rue de l'Estre T (0)3 25 87 07 00 - F (0)3 25 87 23 13 - www.hotel-langres.com

3

23 67

65 32

L QT HC

H14

Hôtel de l'Europe - 23-25, rue Diderot T (0)3 25 87 10 88 - F (0)3 25 87 60 65 - www.relais-sud-champagne.com

2

26 56

110 16

L HC

H14

Hôtel du Lion d'Or T (0)3 25 87 03 30 - F (0)3 25 87 60 67 - www.relais-sud-champagne.com

2

14 53 120 16

H14

Hôtel de la Poste - 8-10, place Ziegler T (0)3 25 87 10 51 - F (0)3 25 88 46 18 - www.hoteldelaposte.info

2

34 70

H14

Les Moulins - 5, place des Etats-Unis T (0)3 25 87 08 12 - F (0)3 25 87 17 27 - www.hotel-les-moulins.com

1

7

45

55 15

H14

Auberge Jeanne d'Arc III - 24/26, rue Gambetta T (0)3 25 86 87 88 - F (0)3 25 86 87 89

8

40

110 16

Langres/Peigney 52200

H14

Auberge des Voiliers - Lac de La Liez T (0)3 25 87 05 74 - F (0)3 25 87 24 22 - www.hotel-voiliers.com

2

10 50 120 22

L QT V

Langres/Saint-Geosmes 52200

H14

Auberge des 3 Jumeaux/Jum'hotel - 17, route d'Auberive T (0)3 25 87 03 36 - F (0)3 25 87 58 68 - www.auberge3jumeaux.com

2

28 43

110 18

L QT

23/01 - 01/02

Launois-sur-Vence 08430

E4

Le Val de Vence - Rue Cécilia Gazaniére T (0)3 24 35 02 93 - F (0)3 24 35 59 25

16 56

135 12

L QT

07/08 - 15/08 29/12 - 15/01

Le Chesne 08390

F5

La Charrue d'Or - 2, Grand Rue T (0)3 24 30 10 41 - F (0)3 24 30 52 68

7

32

60 12

L'Epine 51460

D8

Aux Armes de Champagne - 31, avenue du Luxembourg T (0)3 26 69 30 30 - F (0)3 26 69 30 26 - www.aux-armes-de-champagne.com

21 85

70 25

Les Ayvelles 08000

E3

L'Auberge du Cheval Blanc - 61, route de Sedan T (0)3 24 37 78 87 - F (0)3 24 57 08 49

10 50

110 13

Les Hautes-Rivières 08800

F3

Auberge en Ardenne - 15, rue de l'Hôtel de Ville T(0)3 24 53 41 93 - F(0)3 24 53 60 10

2

14 50 100 12,5

Les Riceys 10340

D14

Le Marius - 2, place de l'Eglise T (0)3 25 29 31 65 - F (0)3 25 29 02 21

3

11 60

60 12,5

L QT HC

D14

Le Magny - Route de Tonnerre T (0)3 25 29 38 39 - F (0)3 25 29 11 72 - www.hotel-lemagny.com

2

12 63

50 15

L

23/01 - 10/02

F1

Le Nord - 27, rue Thiers T (0)3 24 42 01 78

1

7

29

Givry-en-Argonne 51330

F8

Hôtel de l'Espérance - 22, place des Halles T (0)3 26 60 00 08 - F (0)3 26 60 01 46

1

8

40

Glaire 08200

F4

Château de Villette T/F (0)3 24 29 07 14 - www.chateaux-france.com/villette

5

60

Grivy-Loisy 08400

E5

Auberge du Pied des Monts T (0)3 24 71 92 83 - F (0)3 24 71 96 21 - http://aubergedupieddesmonts.fr

5

36

60 12

La Source Bleue - Route de Doulaincourt T (0)3 25 94 70 35 - F (0)3 25 05 02 09 - www.hotelsourcebleue.com

11

75

50 29

80 23

• •

20/12 - 06/01 •

15/01 - 31/01 15/08 - 31/08

01/12 - 15/03 •

24/12 - 13/01 •

• CV

16/01 - 10/02 03/07 - 19/07

• LV QT

B9

Florotel - RN4 - La Raccroche T (0)3 26 80 18 19 - F (0)3 26 80 17 84

2

28 40 120 12

01/01 - 25/01 31/08 - 20/09

Longeau 51250

H15

L'Escale T (0)3 25 88 42 59 - F (0)3 25 90 75 75

1

7

38

50 12

Lumes 08440

E3

L'Eclipse - Rue du Pont T (0)3 24 37 60 60 - F (0)3 24 37 19 86 - www.eclipse-hotel.com

2

9

48

40 10

Magnant 10110

D13

Le Val Moret T (0)3 25 29 85 12 - F (0)3 25 29 70 81 - www.le-val-moret.com

3

42 55

60 18

L QT

Maisons-lès-Chaource 10210

D13

Aux Maisons - 11, rue des A.F.N. T (0)3 25 70 07 19 - F (0)3 27 70 07 75 - www.logis-aux-maisons.com

3

23 68

80 16

L

Maizières-la-Grande-Paroisse B11 10510

Hôtel des Granges - 84, avenue du Général de Gaulle T (0)3 25 39 46 00 - F (0)3 25 39 46 13 - http://hoteldesgranges.fr

2

20 29

80 14

L

Margerie-Hancourt 51290

E10

Auberge de la Pomme d'Or - 6, route de Brienne T (0)3 26 72 48 52 - F (0)3 26 72 48 52

1

4

35

70 12,8

Marnay-sur-Marne 52800

H14

La Vallée T (0)3 25 31 10 11 - F (0)3 25 03 83 86 - www.hotel-la-vallee-marnay.com

5

45

60 18

Matouges 51510

D8

Auberge des Moissons - 8, Route Nationale T (0)3 26 70 99 17 - F (0)3 26 66 56 94 - www.des-moissons.com

3

27 69

90 24

L QT V

Mesnil-Saint-Père 10140

D12

Auberge du Lac - 5, rue du 28 août 1944 T (0)3 25 41 27 16 - F (0)3 25 41 57 59 - www.auberge-du-lac.fr

3

21 73

60 38,5 L QT

LV

80 13

• •

49

24/12 - 01/01 24/12 - 01/01

Linthes 51230

22/02 - 08/03 25/12 - 11/01

15/10 - 30/10

L

V

11

60 16

4

65

14 45

25/12

24 5,9

44 120 10

2

01/02 - 15/02

L QT

08/01 - 23/01

120 9

L

L

45 12,5

01/02 - 15/02 01/08 - 15/08

10 50 120 14,5

V

70 12

13/12 - 05/01

9

48

L QT CV

La Chaussée-sur-Marne 51240

12

60 12

La Chapelle-Saint-Luc 10600

22/12 - 06/01

L

23 98 100 29

10 25

48

3

QT CV

F1

Gudmont Villiers-sur-Marne G11 52320

Hôtel du Soleil d'Or - 9, rue des Capucins T (0)3 25 94 15 66 - F (0)3 25 94 39 02 - www.hotellesoleildor.fr

23 57

59

G11

Joinville 52300

25

Hôtel de Paris - 40, rue du Maréchal Joffre T (0)3 26 42 41 07 - F (0)3 26 42 41 07

Foulain 52800

M1

B8

Fère-Champenoise Normée C9 51230

50 15

50

22/12 - 03/01

19 49

7

11 35 120 8,5

2

2

Robinson - Rue de Madame de Cormont T (0)3 24 41 11 73 - F (0)3 24 41 02 88 - www.hotel-le-robinson.com

Hôtel de la Cloche - 3-5, Place Mendès France T (0)3 26 55 15 15 - F (0)3 26 55 64 88 - www.hotel-la-cloche.com

Le Cheval Blanc - 2, place de la Barre T (0)3 25 88 61 44 - F (0)3 25 84 45 34

E2

17/12 - 07/01

B8

I15

15 129

Fayl-Billot 52500

4

Abbaye de Sept Fontaines T (0)3 24 37 38 24 - F (0)3 24 37 58 75 - www.AbbayeseptFontaines.fr

10 45 160 12

L QT

La Villa Eugène - 82-84, avenue de Champagne T (0)3 26 32 44 76 - F (0)3 26 32 44 98 - www.villa-eugene.com

E4

2

B8

Fagnon 08090

E2

07/11 - 21/03 04/11 - 31/12

28 95

2

10 55

L

3

Hôtel Bristol - 77, avenue Pierre Semard T (0)3 26 68 24 63 - F (0)3 26 68 22 16 - wwwhotelbristol-marne.com

2

L'Ermitage du Moulin Labotte - 52, rue E. Dromart T (0)3 24 41 13 44 - F (0)3 24 40 46 72 - www.moulin-labotte.com

10/08 - 20/08

Les Berceaux - 13, rue des Berceaux T (0)3 26 55 28 84 - F (0)3 26 55 10 36 - www.lesberceaux.com

D8

Le Saint Hubert - 47, Grande Rue T (0)3 24 41 11 38 - F (0)3 24 40 01 56 - www.hotel-en-ardennes.com

L

B8

Fagnières 51510

E2

68

Haybes 08170

24/12

74 11,6

7

30 45 300 36

12 36

2

3

1

Hôtel des Voyageurs - 8, rue de la Nation T (0)3 25 38 20 09 - F (0)3 25 38 25 37

24/12 - 26/12

Hôtel des Pirates - Nigloland - N 19 T (0)3 25 27 57 57 - F (0)3 25 27 94 37 - www.hoteldespirates.fr

13 85

D13

E12

75 23

Gyé-sur-Seine 10250

15/10 - 06/11 •

• •

24/12 - 25/12 31/12

• •

26/12 - 04/01 03/08 - 27/08

25/10 - 05/11 22/12 - 10/01 29/07 - 07/08


Reims 51100

C6

Suite Novotel Reims - 1, rue Edouard Mignot T (0)3 26 89 52 00 - F (0)3 26 89 52 02 - www.suitenovotel.com

3

80 89

C6

Hôtel Cecyl - 24, rue Buirette T (0)3 26 47 57 47 - F (0)3 26 88 47 01 - www.hotel-cecyl.fr

2

27 51

C6

Hôtel de la Cathédrale - 20 rue Libergier T (0)3 26 47 28 46 - F (0)3 26 88 65 81 - www.hotel-cathedrale-reims.fr

2

17 56

C6

Crystal - 86, place Drouet d'Erlon T (0)3 26 88 44 44 - F (0)3 26 47 49 28 - www.hotel-crystal.fr

2

31 62

E3

Le Franco Belge - 2, rue Pasteur T (0)3 24 53 01 20 - www.hotel-lefrancobelge.com

2

15 55 100 11,5

E3

La Paix - 1, rue du Lieutenant Barbaste T (0)3 24 53 01 55 - F (0)3 24 35 79 27 - http://hoteldelapaix.com.free.fr

1

8

F11

Hôtel de l'Isle - 28, rue de l'Isle T/F (0)3 25 04 94 01

7

50

10

F11

Auberge de Puisie - 22, place de l'Hôtel de Ville T/F (0)3 25 94 22 94

6

37

40 10

Montiéramey 10270

D12

Relais Paris-Bâle - RN 19 - Le Ménilot T (0)3 25 41 20 72 - F (0)3 25 41 54 67 - www.la-mangeoire.fr

3

32 57

100 23

Montigny-le-Roi 52140

H14

Hôtel Arcombelle (Moderne) - 25, avenue de Lierneux T (0)3 25 90 30 18 - F (0)3 25 90 71 80 - www.hotel-arcombelle.com

2

24 63 100 20

A9

Le Vert Galant - 2, place du Vert Galant T (0)3 26 81 20 17

2

12 23 100 11

A9

Le Grand Condé - 36, rue Lucien Mathieu T (0)3 26 81 66 19 - F (0)3 26 81 78 91 - www.hotelrestaurant-legrandconde.fr

2

6

50 105 20

A9

Au Tourne Broche - 4, avenue Charles de Gaulle T (0)3 26 81 23 93 - F (0)3 26 81 23 93

5

24

B8

Le Cheval Blanc - Rue de la Libération T (0)3 26 59 10 03 - F (0)3 26 59 15 88 - www.hotelrestaurantlechevalblanc.com

B8

Hôtel-restaurant de la Place - 3, rue du Général de Gaulle T (0)3 26 59 10 38 - F (0)3 26 59 11 60 - www.laplaceenchampagne.com

2

26 35 250 12,5

L

Moussy 51530

B8

Auberge Champenoise - 68, rue des Prieurés T (0)3 26 54 03 48 - F (0)3 26 51 87 25 - www.auberge-champenoise.com

2

51 52 120 11

LV TH

Mouzon 08210

F4

Le Cheval Blanc - 12, rue du Faubourg Sainte-Geneviève T (0)3 24 26 10 45

2

13 48 120 11

Neuilly-l'Evèque 52360

H14

Hôtel de Bourgogne - 9, rue de la Gare T (0)3 25 84 00 36 - F (0)3 25 84 00 36

18 29

Neuville-lez-Beaulieu 08380

D3

Motel Dubois - 43, route nationale T (0)3 24 54 32 55 - F (0)3 24 54 34 90

2

10 34

Nogent 52800

H13

Le Commerce - Place Charles de Gaulle T (0)3 25 31 81 14 - F (0)3 25 31 74 00 - www.relais-sud-champagne.com

2

18 58 150 18

L QT

Nogent-sur-Seine 10400

A11

Beau Rivage - 20, rue Villiers aux Choux T (0)3 25 39 84 22 - F (0)3 25 39 18 32

3

10 72

40 22

L QT

A11

Domaine des Graviers - 30 rue des Graviers T (0)3 25 21 81 90 - F (0)3 25 21 81 91 - www.domaine-des-graviers.com

3

26 69

50 18

A11

Hôtel Loisirotel - 19, rue des Fossés T (0)3 25 39 71 46 - F (0)3 25 39 67 00

2

40 61

C6

D11

Hôtel Club de la Forêt d'Orient - Best Western - Route de Géraudot Rouilly Sacey T (0)3 25 43 80 80 - F (0)3 25 41 57 58 - www.hotel-foret-orient.com

3

82 105 80 26

C6

D11

Le Tadorne - Place de la Halle T (0)3 25 46 30 35 - F (0)3 25 46 36 49 - www.le-tadorne.com

3

26 64

Monthermé 08800

Montier-en-Der 52200

Montmirail 51210

Montmort-Lucy 51270

Piney 10220

Pleurs 51230

Reims 51100

2

35

60 12

19 60 200 22

Hôtel restaurant de la Paix - 4, avenue du Général de Gaulle T (0)3 26 80 10 14 - F (0)3 26 80 12 69

2

B10

Le Cheval Gris - 2, rue de la Libération T (0)3 26 80 10 20 - F (0)3 26 80 10 20

1

18 200 8

C6

Château Les Crayères - 64, boulevard Henry Vasnier T (0)3 26 82 80 80 - F (0)3 26 82 65 52 - www.lescrayeres.com

5

20 350 65 70

C6

Grand Hôtel des Templiers - 22, rue des Templiers T (0)3 26 88 55 08 - F (0)3 26 47 80 60 - www.grandhoteldestempliers-reims.com

4

18 190

Au Tambour - 60, rue de Magneux T (0)3 26 40 59 22 - F (0)3 26 88 34 33 - www.hoteltambour.com

3

C6

Best Western - Hôtel de la Paix - 9, rue Buirette T (0)3 26 40 04 08 - F (0)3 26 47 75 04 - www.hotel-lapaix.fr

3 169 125 170 17

C6

Grand Hôtel Continental - 93, place Drouet d'Erlon T (0)3 26 40 39 35 - F (0)3 26 47 51 12 - www.grandhotelcontinental.com

3

61 98

C6

Grand Hôtel de l'Univers - 41, boulevard Foch T (0)3 26 88 68 08 - F (0)3 26 40 95 61 - http://www.hotel-univers-reims.com

3

42 81

24 68

• L

24/12 - 31/12

C6

Hôtel des Arcades - 16, passage Subé T (0)3 26 88 63 74 - F (0)3 26 40 66 56 - www.hotel-des-arcades-reims.com

2

29 50

L QT V HC TH

01/01 - 31/01

C6

Ardenn'Hôtel - 8, rue Caqué T (0)3 26 47 42 38 - F (0)3 26 09 48 56 - www.ardennhotel.fr

2

14

C6

Au Touring - 17 Ter, Boulevard du Général Leclerc T (0)3 26 47 38 15 - F (0)3 26 84 95 90 - www.au-touring-hotel.com

2

13 48

C6

Holiday Inn Express - 21, Boulevard Paul Doumer T (0)3 26 79 88 50 - F (0)3 26 79 88 51 - www.holidayinn-reims-express.com

2

66 85

C6

Le Gambetta - 13, rue Gambetta T (0)3 26 47 22 00 - F (0)3 26 47 22 43

2

14 48

C6

Grand Hôtel du Nord - 75, place Drouet d'Erlon T (0)3 26 47 39 03 - F (0)3 26 40 92 26

2

50 74

15/03 - 31/03

C6

Hôtel Azur - 7-9, rue des Ecrevées T (0)3 26 47 43 39 - F (0)3 26 88 57 19 - www.hotel-azur-reims.com

2

18 63

21/12 - 27/12 11/01 - 15/01

C6

Bristol - 76, place Drouet d'Erlon T (0)3 26 40 52 25 - F (0)3 26 40 05 08 - www.bristol-reims.com

2

40 64

C6

Ibis Centre - 28, boulevard Joffre T (0)3 26 40 03 24 - F (0)3 26 88 33 19 - www.ibis.com

2 100 77

C6

Kyriad la Neuvillette - rue Bertrand Russel la Neuvillette T (0)3 26 35 05 50 - F (0)3 26 35 05 99

2

35 45

2

40 69 120 13,5

L

• 01/08 - 20/08

3

82 130 80 15

C6

Kyriad Reims Centre - 7-9, Rue du Général Sarrail T (0)3 26 47 50 80 - F (0)3 26 47 24 20 - www.kyriad.fr

3

28 79

C6

Mercure Reims - Parc des Expositions - 2, rue Gabriel Voisin T (0)3 26 05 00 08 - F (0)3 26 85 64 72 - www.mercure.com

3 100 80 100 19

C6

Grand Hôtel de l'Europe - 29, rue Buirette T (0)3 26 47 39 39 - F (0)3 26 40 14 37 - www.hotel-europe-reims.com

3

• 50 22 • 80 24,9

L

• 24-25/12 01-03/01

24/12 - 04/01

C6

Best Hotel Reims La Pompelle - Parc Industriel La Pompelle - Rue Maurice Hollande T (0)3 26 82 72 10 - F (0)3 26 82 55 17 - www.besthotel.fr

2

58 62 100 12,9

C6

Hôtel Campanile Reims Nord la Neuvillette - Rue Bertrand Russel - Actipôle Neuvillette T (0)3 26 09 10 00 - F (0)3 26 87 00 40 - http://envergure.fr

2

40 55

C6

Hôtel-restaurant le Champagne - 1, Boulevard du Général Leclerc T (0)3 26 91 01 01 - F (0)3 26 91 00 98

2

15

01/01 - 06/01 03/08 - 17/08

E QT HC

• •

19/12 - 12/01

72 40 1

16 24

1

38 40

110 11

C6

Alsace - 6, rue du Général Sarrail T (0)3 26 47 44 08 - F (0)3 26 47 44 52

1

24 32

43 10

C6

Le Monopole - 28, place Drouet d'Erlon T (0)3 26 47 10 33 - F (0)3 26 47 07 14

1

16 38

C6

Le Parisien - 3, rue Perin T (0)3 26 47 32 89

1

20 24,9

C6

Nuit d'Hôtel - Avenue du Maréchal Juin T (0)3 26 36 11 36 - F (0)3 26 49 99 22

Remilly-Aillicourt 08450

F4

La Sapinière - 1, rue de Sedan T (0)3 24 26 75 22 - F (0)3 24 26 75 19 - www.la-sapiniere08.com

Renwez 08150

E3

Les Voyageurs - 11, rue des Martyrs de la Résistance T (0)3 24 54 93 26 - F (0)3 24 54 28 08 - www.lesvoyageurs.fr

Rethel 08300

D5

Le Moderne - 2, place Victor Hugo T (0)3 24 38 44 54 - F (0)3 24 38 37 84 - www.hotel-lemoderne.com

2

21 45

165 19

D5

Le Sanglier des Ardennes - 1, rue Pierre Curie T (0)3 24 38 45 19 - F (0)3 24 38 45 14

2

12 45

80 18

30/12 - 03/01

E2

Le François 1er - 46, quai Camille Desmoulins T (0)3 24 40 15 88 - F (0)3 24 40 32 93 - www.francois1.fr

2

20 58

80 13,5

23/12 - 02/01

E2

Ferme auberge du Malgré tout - Route des Hauts Buttés T (0)3 24 40 11 20 - F (0)3 24 40 18 90

Revin 08500

51

Cottage Hôtel - rue Jacques Maritain - Val de Murigny T (0)3 26 36 34 34 - F (0)3 26 49 99 77

04/01 - 28/01

22/12 - 03/01

Première Classe Murigny - Avenue de Champagne - ZAC de Murigny T (0)8 92 70 71 27 - F (0)3 26 36 60 21 Au Saint-Maurice - 90, rue Gambetta T (0)3 26 85 09 10 - F (0)3 26 85 83 20

80 17

C6

24/12 - 28/01 24/02 - 11/03 11/07 - 02/08 26/12 - 10/01

L QT

54 74

QT

C6

60 18

Holiday Inn - Garden Court Reims City Centre - 46, rue Buirette T (0)3 26 78 99 99 - F (0)3 26 78 99 90 - www.holidayinn-reims-centre.com

35 19

01/02 - 28/02

L

M1

C6

• •

63 26

• Février

2

9

62 160 25

6

40 104 11

5

45 45 100 11

L QT

L

Rocroi 08230

D2

Le Commerce - Place Aristide Briand T (0)3 24 54 11 15 - F (0)3 24 54 95 31

2

9

Rolampont 52260

H14

La Tuffière - Rue Jean Moulin T (0)3 25 87 32 52 - F (0)3 25 87 32 63 - www.la-tuffiere.com

2

20 37

B11

Auberge de Nicey - 24, rue Carnot T (0)3 25 24 10 07 - F (0)3 25 24 47 01 - www.denicey.com

3

23 85

B11

L'Hôtel - Centre Commercial "le Marais" - RN 19 T (0)3 25 24 29 43 - F (0)3 25 24 29 48

2

44 35

Ruvigny 10410

C12

Les Clefs des Champs - 54, Grande Rue T (0)25 76 03 52 - F (0)3 25 76 47 47 - www.hotelclefsdechampagne.fr

2

15 48

Saint-André-les-Vergers 10120

C12

Citotel “Les Epingliers” - 180, route d’Auxerre T(0)3 25 75 05 99 - F(0)3 25 75 32 22 - www.citotel.com

2

15 50

QT

Saint-Brice-Courcelles 51370

C6

Arcantis Hotel - 1, rue Bernex T (0)3 26 04 88 88 - F (0)3 26 04 50 09 - www.arcantis-hotel.fr

2

42 56

QT HC

Romilly-sur-Seine 10100

Porte Mars - 2, place de la République T (0)3 26 40 28 35 - F (0)3 26 88 92 12 - www.hotelportemars.com

3

24 87,3

C6

Quality Enzo Hôtel - 37, boulevard Paul Doumer T (0)3 26 40 01 08 - F (0)3 62 02 45 69 - www.reims.quality-hotel.fr

3

79 90

80 20

QT

C6

Mercure Cathédrale - 31, boulevard Paul Doumer T (0)3 26 84 49 49 - F (0)3 26 84 49 84 - www.mercure.com

3 126 83

80 24

QT

C6

Le Bon Moine - 14, rue des Capucins T (0)3 26 47 33 64 - F (0)3 26 40 43 87

2

10 43

70

C6

Campanile Murigny - Avenue Georges Pompidou - Val de Murigny T (0)3 26 36 66 94 - F (0)3 26 49 95 40 - www.campanile-reims-sud-mutigny.fr

2

60 62 130 8,5

QT 24/12 - 25/12 31/12 - 01/01 •

9 •

51

• 01/08 - 31/08 01/09 - 19/09

C6

50

31

Kyriad Reims Parc des Expositions - 12, rue Gabriel Voisin T (0)3 26 82 59 79 - F (0)3 26 82 53 92

42 100 12,5 L QT

C6

01/12 - 15/01

L

30 12

60 19,5

• •

10,5

B10

6

L

110 10

QT

40 23

L QT

32 15

• •

24/12 - 25/12 31/12 - 01/01


Saint-Dizier 52100

F10

Le Gambetta - 62, rue Gambetta T (0)3 25 56 52 10 - F (0)3 25 56 39 47

3

63 64 200 15

F10

Ibis Saint-Dizier - Route de Bar-le-Duc T (0)3 25 07 32 20 - F (0)3 25 07 32 25 - www.ibishotel.com

2

75 49

F10

Hôtel Picardy - 15, avenue de Verdun T (0)3 25 05 09 12 - F (0)3 25 05 36 81

2

12 43

F10

Hôtel Lamartine - 32, avenue de Verdun T (0)3 25 07 56 70 - F (0)3 25 07 56 71 - www.relais-sud-champagne.com

2

16 39

F10

Hôtel de Champagne - 19, avenue J.P. Timbaud - T (0)3 25 04 49 61 F (0)3 25 07 11 91 - http://perso.wanadoo.fr/hoteldechampagne52

2

30 39

F10

Campanile - 31, mail Rolland Garros T (0)3 25 56 37 36 - F (0)3 25 56 00 42 - www.campanile.fr

2

46

F10

Hôtel Formule 1 Saint-Dizier - Route de Bar-le-Duc T (0)8 91 70 53 80 - F (0)3 25 05 43 16

64 36

F10

Hôtel du Commerce - 3, place Aristide Briand T (0)3 25 05 20 96 - F (0)3 25 06 44 08

6

Saint-Léger-sous-Brienne 10500

E11

Air Lane - ZI Aérodrome Brienne le Château T (0)3 25 92 55 55 - F (0)3 25 92 63 44 - http://air-lane.ifrance.com

2

18 49

Saint-Martin-sur-Le-Pré 51520

D8

Hôtel gril Campanile - RN44 - Route de Reims T (0)3 26 70 41 02 - F (0)3 26 66 87 85

2

49 72 100 9,5

D8

Hôtel Première Classe - RN 44 - Route de Reims T (0)8 92 70 72 01 - F (0)3 26 67 42 52 - www.premiereclasse.com

70 40

D8

Balladin Express - RN 44 - Route de Reims T (0)3 26 21 12 57 - F (0)3 26 21 42 46

63

Saint-Michel 52190

H15

Motel Saint-Michel - RN 74 T (0)3 25 88 22 61 - F (0)3 25 88 43 17 - www.motel-saint-michel.fr

Saint-Parres-aux-Tertres 10410

C12

B&B Hôtel - Chemin départemental 147 T(0)8 92 70 75 69 - F(0)3 25 80 55 76 - www.hotel-bb.com

I13

Auberge du Cheval Blanc - 16, route Jean Jaurès T (0)3 25 31 22 73 - F (0)3 25 31 25 46

Saint-Thiebault 52150

2

QT

CV

45

11,5

14 45

25 22

24 50 100 14

F7

L'Argonnais - 2, rue Florion T (0)3 26 60 70 84 - F (0)3 26 60 52 73

2

7

35

F7

Hôtel de la Poste - 54, avenue Victor Hugo T (0)3 26 60 80 16 - F (0)3 26 60 97 37

8

39

C12

Motel Savinien - 87, rue Jean de la Fontaine T (0)3 25 79 24 90 - F (0)3 25 78 04 61 - www.motelsavinien.com

2

49 59

C12

Hôtel Interhotel Le Chantereigne - 128, Avenue du Général Leclerc T (0)3 25 74 89 35 - F (0)3 25 74 47 78 - www.hotel-chantereigne.com

2

30 58

C12

Mister Bed - Parc d'Activités de SAVIPOL T (0)3 25 71 99 75 - F (0)3 25 71 99 86 - www.misterbed.fr

F4

Hôtel Le Château Fort - La Tour d'Auvergne - Porte des Princes T (0)3 24 26 11 00 - F (0)3 24 27 19 00 - www.hotelfp-sedan.com

3

54 75

70 24,7

F4

Campanile - Lieu dit Le Moulin, Parc de Frénois T (0)3 24 29 45 45 - F (0)3 24 27 64 52

2

46 79

F4

Le Relais - Rue Gaston Sauvage T (0)3 24 27 04 41 - F (0)3 24 29 71 16 - www.lerelais08.com

2

F4

Hôtel de l'Europe - 2, place de la Gare T (0)3 24 27 18 71 - F (0)3 24 29 32 00 - www.citotel.com/hotels/europes.html

2

F4

Le Saint-Michel - 3, rue Saint-Michel T (0)3 24 29 04 61 - F (0)3 24 29 32 67 - www.le.saint-michel.fr

1

43 75

130 10

F4

Marmotte - 89/91, avenue de la Marne T (0)3 24 29 44 44 - F (0)3 24 27 28 40 - www.marmotte.fr/villes/sedan.html

1

37 54

52 8,7

F4

Le Luxembourg - 4, rue Thiers T (0)3 24 27 08 52 - F (0)3 24 29 02 96

12 25

30 10

D7

Le Cheval Blanc - Rue du Moulin T (0)3 26 03 90 27 - F (0)3 26 03 97 09 - www.chevalblanc-sept-saulx.com

24 65

60 33

B9

La Croix d'Or - 53, rue Notre Dame T (0)3 26 80 61 10 - F (0)3 26 80 65 20 - www.lacroixdor-sezanne.fr

2

B9

Le Relais Champenois - 157, rue Notre Dame T (0)3 26 80 58 03 - F (0)3 26 81 35 32

1

D4

Auberge de l'Abbaye - 2, place Aristide Briand T (0)3 24 52 81 27 - F (0)3 24 53 71 72 - www.auberge-de-labbaye.com

2

D4

Le Gibergeon - 7, rue de l'Eglise T (0)3 24 52 80 90 - F (0)3 24 52 80 90 - www.gibergeon.com

Signy-Le-Petit 08380

D4

La Hulotte - Au Lion d'Or - Place de l'Eglise T (0)3 24 53 51 76 - F (0)3 24 53 36 96 - www.lahulotte-auliondor.fr

3

12 67

60 20

L QT

Soulaines-Dhuys 10200

F12

La Venise Verte - Rue du Plessis T (0)3 25 92 76 10 - F (0)3 25 92 73 97 - www.logis-venise-verte.com

3

12 65

80 18

L QT

Suippes 51600

E7

Hôtel de Champagne - 1, rue Buirette Gaulard T(0)3 26 69 81 16 - F(0)3 26 69 81 17

1

40

Taissy 51500

C6

Campanile Taissy - Parc d'activités du château T (0)3 26 49 06 10 - F (0)3 26 97 83 61 - www.campanile.fr

2

42 43

52

C6

Etap Hotel - ZAC parc du Millésime T (0)8 92 68 08 73 - F (0)3 26 84 11 78 - www.etaphotel.com

Tinqueux 51430

C6

1

80 46

L'Assiette Champenoise - 40, avenue Paul Vaillant Couturier T (0)3 26 84 64 64 - F (0)3 26 04 15 69 - www.assiettechampenoise.com

4

39 165

65 134

M2

C6

Novotel Reims Tinqueux - 50, route de Soissons T (0)3 26 08 11 61 - F (0)3 26 08 72 05 - www.novotel.com

3 127 115

96 17

QT

C6

Campanile Tinqueux - Avenue Sarah Bernhart T (0)3 26 04 09 46 - F (0)3 26 84 25 87

2

52 71

90 9,9

C6

Ibis Reims-Tinqueux - 50, route de Soissons T (0)3 26 04 60 70 - F (0)3 26 84 24 40 - www.ibishotel.com

2

75 71

114 12

C6

Stars - Z.A. du Mont St-Pierre - 7, rue Louis Bréguet T (0)3 26 04 53 51 - F (0)3 26 04 84 26 - www.jjwhotels.com/en/stars/reims/

2

45 45

C6

EN'SO Hôtel Best Western - 5, rue Louis Bréguet - ZA du Mont St-Pierre T (0)3 26 09 98 80 - F (0)3 26 09 57 07 - www.viphotel.com

3

48 59

C6

Première Classe Reims Tinqueux - Zac du Champ Paveau 2, Avenue André Bourvil - T (0)3 26 04 12 20 - F (0)3 26 84 15 72

1

76 40

C6

Tip Top Hôtel - 1, avenue d'AFN T (0)3 26 83 84 85 - F (0)3 26 49 58 25 - www.tiptop-hotel.com

2

66 68

C6

Formule 1 - 16, rue d'AFN T (0) 8 91 70 53 62 - www.hotelf1.com

Tours-sur-Marne 51150

C7

La Touraine Champenoise - 2, rue du Magasin T (0)3 26 58 91 93 - F (0)3 26 58 95 47 - www.touraine-champenoise.com

2

7

Troyes 10000

C12

Hôtel Clarion Collection Saint-Jean - 51, rue Paillot de Montabert T (0)3 25 73 89 90 - F (0)3 25 73 88 60 - www.relais-st-jean.com

4

23/12 - 02/01

C12

Le Champ des Oiseaux - 20, rue Linard Gonthier T (0)3 25 80 58 50 - F (0)3 25 80 98 34 - www.champdesoiseaux.com

15/12 - 15/02

C12

• 01/08 - 15/08 24/12 - 01/01

10/10 - 23/03

QT

55 32

79 36

• 70 34,5

• 24/12 - 11/01 01/08 - 10/08

4

12 140

La Maison de Rhodes - 18, rue Linard Gonthier T (0)3 25 43 11 11 - F (0)3 25 43 10 43 - www.maisonderhodes.com

4

11 160

C12

Best Western Hôtel de la Poste - 35, rue Emile Zola T (0)3 25 73 05 05 - F (0)3 25 73 80 76 - www.hotel-de-la-poste.com

3

32 109 100 20,9

C12

Royal Hôtel - 22, boulevard Carnot T (0)3 25 73 19 99 - F (0)3 25 73 47 85 - www.royal-hotel-troyes.com

3

40 80

C12

Hôtel Mercure Troyes Centre - 11, rue des Bas Trévois T (0)3 25 46 28 28 - F (0)3 25 46 28 27 - www.mercure-troyes.com

3

70 92

C12

Hôtel Arlequin - 50, rue de Turenne T (0)3 25 83 12 70 - F (0)3 25 83 12 99 - www.hotelarlequin.com

2

22 41

C12

Hôtel de la Gare - Le Relais de Champagne - 8, boulevard Carnot T (0)3 25 78 22 84 - F (0)3 25 74 16 26

2

28 52

C12

Les Comtes de Champagne - 54, rue de la Monnaie T (0)3 25 73 11 70 - F (0)3 25 73 06 02 - www.comtesdechampagne.com

2

35 42

2

23 51,5

14

21

55 25

L QT

QT

01/01 - 13/01 20/12 - 31/12 •

• 12/12 - 01/01 23/12 - 06/01

C12

Hôtel de Troyes - 168, avenue du Général Leclerc T (0)3 25 71 23 45 - F (0)3 25 79 12 14 - www.hoteldetroyes.fr

70 8,7

C12

Le Splendid - 44, boulevard Carnot - T (0)3 25 73 08 52 F (0)3 25 73 41 04 - www.hotels2etoiles-troyes.com/h-splendid.htm

2

15 32

39 50

80 14

C12

Hôtel Ibis Troyes Centre - Rue Camille Claudel T (0)3 25 75 99 99 - F (0)3 25 75 90 69 - www.ibishotel.com

2

77 61

20 46

40 14

C12

Hôtel Argence - 5 bis, rue de Preize T (0)3 25 76 15 42 - F (0)3 25 80 82 07

2

18 50

C12

Hôtel All Seasons Troyes Centre - Rue Camille Claudel T (0)3 25 43 24 24 - F (0)3 25 43 24 29 - www.all-seasons-hotels.com

3

77 89

C12

Etap Hôtel - 51, boulevard du 14 Juillet T (0)8 92 68 31 76 - F (0)3 25 73 48 25 - www.etaphotel.com

59 40

QT

LV QT

13 30 120 15,5 34

• •

45 130 14

5

37

40 12

46 9,9

• •

Auberge de la Chaussée de Damery - 5, avenue de Paris T (0)3 26 58 40 66 - F (0)3 26 58 50 28

1

9

45 100 10

14/02 - 02/03

Vaux-sous-Aubigny 52190

H15

Le Vauxois - Restaurant les 3 Provinces T (0)3 25 84 36 74 - F (0)3 25 84 25 61 - www.levauxois.fr

2

9

55

C8

Le Thibault IV - 2, place de la République T (0)3 26 52 01 24 - F (0)3 26 52 68 00 - www.hotelthibault.com

2

C8

Hostellerie de la Reine Blanche - 18, avenue Louis Lenoir T (0)3 26 52 20 76 - F (0)3 26 52 16 59 - www.hotel-reine-blanche.com

Vienne-le-Château 51800

F7

Vignory 52320

25/01 - 08/03 •

QT

B8

LV

Vauciennes 51480

L QT

7

QT

24/12 - 02/01 15/07 - 15/08

Vertus 51130

19

L

01/01 - 31/01 •

01/01 - 31/01

15 64 150 19

L QT

16/02 - 12/03 23/12 - 04/01

3

30 79

150 19

L QT

16/02 - 12/03 23/12 - 04/01

Le Tulipier - Rue St-Jacques T (0)3 26 60 69 88 - F (0)3 26 60 69 91 - http://letulipier.com

3

38 67

80 26

L QT

G12

Le Relais Verdoyant - 3, rue de la Gare T (0)3 25 02 44 49 - www.le-relais-verdoyant.com

2

7

50 14

LV QT

3

10 45

48

23/12 - 16/01 30/06 - 16/07

Villegusien-le-Lac 52190

H5

Hôtel du Lac - 8-9, place Jean Robinet T (0)3 25 88 46 12 - www.barhoteldulac.com

23/12 - 30/12

Villers-Semeuse 08000

E4

Hôtel Mercure - Rue Louise Michel T (0)3 24 59 72 72 - F (0)3 24 59 72 50

3

68 98

44

Villiers-sur-Suize 52210

G14

Auberge de la Fontaine - 2, place de la Fontaine T (0)3 25 31 22 22 - F (0)3 25 03 15 76 - www.aubergedelafontaine.fr

2

7

60 15

LV

Vinay 51530

B8

Hostellerie La Briqueterie - 4, route de Sézanne T (0)3 26 59 99 99 - F (0)3 26 59 92 10 - www.labriqueterie.fr

4

40 180 80 34

RC M1

14/02 - 05/03 24-25/12

22/12 - 08/01

93

• •

QT

L QT

50 15

25 90

L QT

QT

70 15 70 13,5

1

2

Signy-l'Abbaye 08460

Thillois 51370

73 41

Le Cheval Rouge - 1, rue Chanzy T (0)3 26 60 81 04 - F (0)3 26 60 93 11 - http://lechevalrouge.com

Sézanne 51120

Première Classe - Parc d'activité du Château - 10, rue Edouard Branly T (0)3 26 82 15 61 - F (0)3 26 82 18 58 - www.premiereclasse.com

F7

4

C6

Sainte-Ménehould 51800

Sept-Saulx 51400

Fasthotel - Parc d'activités du Château - Rue Edouard Branly T (0)3 26 03 40 44 - F (0)3 26 03 40 00 - www.fasthotel.com

24/12 - 31/12

La Bocagère - 9, Grande rue des Côtes T (0)3 26 72 37 40 - http://www.bocagere.com

Sedan 08200

C6

48 40

30

Sainte-Marie-Du-Lac/Nuisement F10 51290

Sainte-Savine 10300

Taissy 51500

22 31

6

80 14

70 38 1

53

56

• •

TH

24-25/12 14/12 - 17/03

• •

01/03 - 15/03 25/12 - 31/12

14/12 - 16/01 23/08 - 05/09


Campings Vitry-le-François 51300

E9

Hôtel de la Poste - Place Royer Collard T (0)3 26 74 02 65 - F (0)3 26 74 54 71 - http://hotellaposte.com

3

28 65

E9

Tambourin - 5 et 7, rue Louis Rémy Aubert Roche T (0)3 26 72 92 92 - F (0)3 26 72 92 91 - www.hotel-tambourin.com

3

28 60

E9

Hôtel de la Cloche - 34, rue Aristide Briand T (0)3 26 74 03 84 - F (0)3 26 41 35 12 - www.hotel-de-la-cloche.com

2

22 53

E9

Castor Hôtel - Avenue du Perthois T (0)3 26 62 13 13 - F (0)3 26 62 13 14

2

40 39 100 11,9

E9

Au Bon Séjour - 4, faubourg Léon Bourgeois T (0)3 26 74 02 36 - F (0)3 26 73 44 21 - www.au-bon-sejour.com

1

33 33 160 7,5

CV

C11

Hôtel le Marais - 39, route Impériale T (0)3 25 37 55 33 - F (0)3 25 37 53 29 - www.au-marais.com

3

20 59

L QT

Vouziers 08400

E5

L'Argonne Hôtel - Route de Reims T (0)3 24 71 42 14 - F (0)3 24 71 83 69

2

35 55 120 12

L

Warmeriville 51110

C6

Auberge du Val des Bois - 3, rue du 8 mai 1945 T (0)3 26 03 32 09 - F (0)3 26 03 37 84 - www.aubergevaldesbois.fr

2

Williers 08110

G4

Chez Odette - Route Principale T (0)3 24 55 49 55 - F (0)3 24 55 49 59 - www.chez-odette.com

Witry-lès-Reims 51420

C6

Brit'Hotel - Parc d'Activités Witry Sud - 18, rue Rayet Lienart T (0)3 26 07 32 67 - F (0)3 26 40 29 96 - www.brithotel.fr

Voué 10150

70 24

70 19,5

L QT

LV QT

L

20/12 - 05/01 •

26/12 - 02/01

Comment lire les informations •

• 26/12 - 02/01

60

11

How to read these informations Wie sie am besten mit diesen Informationen umgehen Leeswijzer Come leggere le informazioni?

Localité, code postal

3

21 52

49 15,8

9 175

35 40

32 58

L QT

20/12 - 02/01

• •

Nombre d’étoiles

Nom, Adresse, Téléphone, Fax

Place, postcode Ort, Postleizahl Plaats, Postcode Località, codice postale

Informations

Number of stars Anzahl Sterne Aantal sterren Numero di stelle

Name, Address, Telephone number, Fax Name, Adresse, Telephonnummer, Fax Naam, Adres, Telephoon, Fax Nome, Indirizzo, Telephono, Fax

Informations Informationen Informatie Informazioni

20/08 - 15/09 •

Repère sur la carte A1 Reference mark on the map • Orienttierungspunkt Verwijzing kaart • Riferimento sulla carta

Memo

Nombre d’emplacements

Nombre d'étoiles Animaux acceptés

CQ : Labellisé Camping Qualité

Animals accepted • Angenommene Tiere Huisdieren toegestaan • Accettano animali domestici

Location de caravanes

Toilettes handicapés

Caravan renting • Wohnwagenverleih Verhuur van caravans • Noleggio roulotte

Toilet for handicapped • Toilette für Behinderte Toiletten voor gehandicapten • Toilette per i portatori di handicap

Borne camping-car

Piscine

Camping-car post • Anschlussklemme Aansluitingen voor campers • Impianti per campers

Swimming-pool • Schwimmbad Zwembad • Piscina

Location de bungalows

Aire de jeux pour enfants

Bungalows renting • Bungalowsverleih Verhuur van bungalows • Affito bungalow

Children's playground • Kinder spiele Kinderspelen • Giochi per bambini

B12

Camping municipal La Nosle - Rue Joseph Anglade T (0)3 25 46 75 44

2

90

Ambrières 51290

F10

Camping de la Cornée du Der T (0)3 26 72 66 23 - www.campingdelacorneeduder.com

2

100

Andelot-Blancheville 52700

H12

Camping du Moulin - Route des Vignes T (0)3 25 32 61 28 - F (0)3 25 03 77 54

3

57

Arc-en-Barrois 52210

G14

Camping le Vieux Moulin T (0)3 25 02 51 33 - F (0)3 25 03 82 89

1

33

Arcis-sur-Aube 10700

C11

Camping de l'Ile Cherlieu - RN 77 Route de Châlons T (0)3 25 37 98 79 - F (0)3 25 37 91 29

2

80

F10

Camping de la Forêt - Presqu'île de Larzicourt T (0)3 26 73 33 37 - F (0)3 26 72 63 17 - www.campingdelaforet.com

3

100

F10

Camping du Swin Golf T (0)3 26 72 60 34 - http://perso.orange.fr/camping-swingolf/

2

Auberive 52160

G15

Les Charbonnières T (0)3 25 84 21 13

Autry 08250

F6

Bannes 52360

Arrigny 51290

Closing period Betriebsurlaub Gesloten Chiusura

30/11 - 31/03

15/09 - 15/06

01/10 - 01/04

• •

50

1

20

01/10 - 14/04

Camping du Paquis T (0)3 24 71 10 57 - F (0)3 24 71 34 54

2

30

11/11 - 01/04

F6

Camping Hautoreille - 6, rue du Boutonnier T/F (0)3 25 84 83 40 - www.campinghautoreille.com

3

100

Bourbonne-les-Bains 52400

I14

Montmorency - Rue du Stade T (0)3 25 90 08 64 - F (0)3 25 84 23 74 - www.camping-montmorency.com

3

74

Bourg 52200

H15

La Croix d'Arles - RN 74 T/F (0)3 25 88 24 02 - http://perso.wanadoo.fr/espacecamping

3

43

Bourg-Fidèle 08230

E3

Camping de la Murée - 35, rue Catherine de Clèves T (0)3 24 54 24 45 - F (0)3 24 54 24 45 - www.campingdelamuree.com

4

23

Bourg-Sainte-Marie 52150

I12

Les Hirondelles T (0)3 10 20 61 64 - www.camping-les-hirondelles.eu

3

54

Buzancy 08240

F5

Camping la Samaritaine - Rue du Stade T (0)3 24 30 08 88 - F (0)3 24 30 29 39 - www.campinglasamaritaine.com

3

120

Châlons-en-Champagne 51000

D8

Camping Municipal - Rue de Plaisance T (0)3 26 68 38 00 - F (0)3 26 68 38 00

4

148

15/09 - 01/04 •

55

• •

D8

54

Number of places Anzahl von Stellplätze Aantal plaatsen Numero posti

Number of stars • Anzahl von Sterne Aantal sterren • Numero di stelle

Aix-en-Othe 10160

Fermeture annuelle

01/10 - 31/03

31/08 - 01/05

31/10 - 31/03

01/11 - 01/04

15/12 - 15/01


01/10 - 30/03

Mathons 52300

G11

Camping "La Croix" - Camping Rural - Commune de Mathons T (0)3 25 94 01 74 - F (0)3 25 94 18 93 - www.mathons.fr

13/10 - 03/04

Matton et Clémency 08110

G4

Camping Résidence du Banel - Route du Banel T (0)3 24 27 15 89 - F (0)3 24 26 55 61 - www.dubanel.com

1

84

01/01 - 30/03

Méry-sur-Seine 10170

B11

Camping du Bout de la Ville - Rue des Grèves T (0)3 25 21 23 72 - F (0)3 25 21 13 19

2

80

E3

Camping du Mont Olympe - Rue des Paquis T (0)3 24 32 44 80 - F (0)3 24 32 41 79

3

121

Châtel-Chéhéry 08250

F6

Camping les Naïades - Rue de la Gare T (0)3 24 30 53 44

2

100

E10

Camping le Clos du Vieux Moulin - 33 rue du Lac T (0)3 26 41 30 43 - F (0)3 26 72 75 13 - www.leclosduvieuxmoulin.fr

3

113

Chatonrupt-Sommernont G11 52300

Le Jardinot T (0)3 25 94 80 07

1

Chaumont 52000

G13

Camping Municipal - Parc Sainte Marie T (0)3 25 32 11 98 - F (0)3 25 30 59 50

2

Choiseul 52240

I13

Camping Saint-Nicolas - Camping rural T (0)3 25 32 10 29 - F (0)3 25 32 10 29 - www.paradis-vert.com

Clerey 10390

C12

Camping les Terres Rouges - 47, avenue de Champagne T (0)3 25 46 04 45 - F (0)3 25 46 05 86

2

25

Conflans-sur-Seine 51260

B10

Camping de la Vallée de la Seine - Rue du Pont T/F (0)3 26 42 61 59

2

80

Connantre 51230

B9

Camping Municipal du Château - Parc du château T (0)3 26 81 08 76

2

98

Dienville 10500

E12

Camping du Tertre - Route de Radonvilliers T/F (0)3 25 92 26 50 - www.campingdutertre.fr

3

156

E12

Camping le Colombier - 8, avenue Jean Lanez T/F (0)3 25 92 23 47

Dommarien 52190

H15

Camping de la Pelletière T (0)3 25 88 30 55 - F (0)3 25 88 85 13

Dormans 51700

A7

Camping Sous le Clocher - Route de Vincelles T (0)3 26 58 21 79

Dosches 10220

D12

Camping la Fromentelle - Ferme de la Fromentelle T (0)3 25 41 52 67

Douzy 08140

G4

Camping du Lac - Route de Mouzon T (0)3 24 26 31 19 - F (0)3 24 27 02 73 - www.camping-douzy.com

3

125

Eaux-Puiseaux 10130

C13

Camping Eaux-Puiseaux - Ferme des Hauts Frenes - 6, Voie de Puiseaux T (0)3 25 42 15 04 - F (0)3 25 42 02 95 - www.les-hauts-frenes.com

2

30

Eclaron-Braucourt Sainte-Livière 52290

F10

Camping de la Presqu’île de Champaubert T (0)3 25 04 13 20 - F (0)3 25 94 33 51 - www.lescampingsduder.com

4

80

F10

Les Sources du Lac - Route du Lac T (0)3 25 06 34 24 - F (0)3 25 06 96 47 - www.lescampingsduder.com

4

134

Epernay 51200

B8

Camping Municipal d'Epernay - Allée de Cumières T (0)3 26 55 32 14 - F (0)3 26 52 36 09

2

118

01/10 - 01/04

Roches-Bettaincourt 52270

Ervy-le-Chatel 10130

C14

Camping des Mottes - Chemin des Mottes T (0)3 25 70 50 36 - F (0)3 25 70 02 52 - www.ervy-le-chatel.fr

2

53

15/09 - 15/05

Saint-Hilaire-sous-Romilly G14 10100

Domaine de la Noue des Rois - Chemin des Brayes T (0)3 25 24 41 60 - F (0)3 25 24 34 18 - www.lanouedesrois.com

3

140

Fismes 51170

A6

Camping Municipal - Allée des Moissons T (0)3 26 48 10 26 - F (0)3 26 48 82 25

2

33

15/09 - 01/05

Saint-Remy-sous-Barbuise C11 10700

Camping de la Barbuise - RN 77 T (0)3 25 37 50 95

1

39

Foisches 08600

F1

Camping La Jamonette T (0)3 24 42 72 37

1

90

Sainte-Ménehould 51800

F7

Camping Municipal de la Grelette - Chemin de l'Alleval T (0)3 26 60 71 86

2

50

Froncles 52320

G11

Camping les Deux Ponts T (0)3 25 02 31 21 - F (0)3 25 02 09 80

1

28

15/10 - 15/03

Sedan 08200

F4

Camping municipal de la Prairie - Boulevard Fabert T (0)3 24 27 13 05 - F (0)3 24 22 14 78

2

100

Fumay 08170

E2

Camping Municipal de Bellevue - 24 rue du Trou Gigot T (0)3 24 41 10 34 - F (0)3 24 41 26 90 - www.fumay.fr

2

60

01/10 - 31/03

Sézanne 51120

B9

Camping Municipal - Route de Launat T (0)3 26 80 57 00

2

79

Géraudot 10220

D12

Camping de l'Epine aux Moines T/F (0)3 25 41 24 36

2

186

01/10 - 30/06

Signy-l'Abbaye 08460

D4

Camping de l'Abbaye - Rue de l'Abbaye T (0)3 24 52 87 73

2

60

Giffaumont-Champaubert E10 51290

Camping de la Plage - Station Nautique T (0)3 26 72 61 84

2

100

10/09 - 01/05

Signy-le-Petit 08380

D3

Camping du Domaine de la Motte - Base de loisirs T/F (0)3 24 53 54 73 - www.domainedelamottte.com

2

82

Givet 08600

F1

Caravaning Municipal - 16, rue Berthelot T (0)3 24 42 30 20 - F (0)3 24 42 02 44 - www.givet.fr

1

138

Soulaines-Dhuys 10200

F12

Camping la Croix Badeau - 6, rue de la Croix Badeau T (0)3 25 27 05 43 - www.croix-badeau.com

2

40

Givry-en-Argonne 51330

F8

Camping Municipal du Val d'Ante - Mairie T (0)3 26 60 01 59 - F (0)3 26 60 18 22

2

15/09 - 30/04

Thilay 08800

F10

Camping le Faucon - Rue du Faucon - Nohan-sur-Semoy T/F (0)3 24 33 81 18 - www.fol08.org

1

25

Grandpré 08250

F6

Camping Municipal - Rue A. Bastide T (0)3 24 30 50 71 - F (0)3 24 30 23 78

Haulmé 08800

E3

Camping Départemental d'Haulmé - Base de Loisirs T (0)3 24 32 81 61 - F (0)3 24 32 37 66

Haybes 08170

E2

Camping Municipal - Rue du 24 août T (0)3 24 41 14 54 - F (0)3 24 41 86 36

La Neuville-à-Remy 52200

F11

Camping du Grand Jardin T (0)3 254 55 30 33 - F (0)3 25 04 20 78

Langres 52200

H14

Camping Navarre - Bld Maréchal de Lattre de Tassigny Champ de Navarre - T (0)3 25 87 37 92 - www.campingnavarre.com

1

66

Le Chesne 08390

F5

Camping Départemental du Lac de Bairon T (0)3 24 30 11 66 - F (0)3 24 30 66 63

3

187

Le Meix-Saint-Epoing 51120

F5

Camping de la Traconne T (0)3 26 80 70 76 - F (0)3 26 42 74 98 - www.camping-traconne.com

3

60

Les Mazures 08500

A10

Camping du Lac des Vieilles Forges T (0)3 24 40 17 31 - F (0)3 24 40 80 35

3

287

Louvemont 52130

F3

Camping du Domaine du Buisson T (0)6 84 97 93 31 - www.chambre-hotes-louvemont.com

2

33

Marcilly-le-Hayer 10290

F10

Camping des Dolmens - Rue des Dolmens T (0)3 25 21 74 34 - F (0)3 25 21 74 31

2

49

Châtillon-sur-Broué 51290

• •

50

01/10 - 01/05

Mesnil-Saint-Père 10140

D12

Kawan Village Camping du Lac d’Orient - Rue du Lac T (0)3 25 40 61 85 - www.camping-lacdorient.com

4

135

57

30/09 - 01/05

Minaucourt-le Mesnillès-Hurlus 51800

F7

Ensemble touristique d'Argonne caravaning T (0)3 26 60 40 17

3

80

01/10 - 01/05

Monthermé 08800

E3

Camping Les Rapides de Phade - 36, route de Thilay T (0)3 51 16 99 07 - www.montherme.fr

2

60

E3

Le Port Diseur - Route de Bogny-sur-Meuse T (0)3 24 53 00 09 - F (0)3 24 53 01 15 - www.montherme.fr

2

70

E3

L'Echina - 52 rue Louise Michel T (0)3 24 53 05 56

2

58

10

2

140

2

50

3

43

• •

15/09 - 01/04

H14

Camping du Château T/F (0)3 25 87 38 93 - www.campingduchateau.com

3

75

15/10 - 27/03

Montmirail 51210

A9

Camping Les Châtaigniers - 12, rue du Petit Saint Lazare T (0)3 26 81 25 61

2

30

Nogent-sur-Seine 10400

A11

Camping Municipal - Rue Villiers-aux-Choux T/F (0)3 25 39 76 67

2

101

Peigney 52200

H14

Camping de la Liez - Lac de la Liez T (0)3 25 90 27 79 - F (0)3 25 90 66 79 - www.campingliez.com

4 CQ

135

Poissons 52230

H11

Camping de la Petite Suisse T (0)3 25 94 50 75 - www.poissons52.fr

15/10 - 30/04

Pont-Sainte-Marie 10150

C12

Camping Municipal de Troyes - 7, rue Roger Salengro T/F (0)3 25 81 02 64 - www.troyescamping.net

01/10 - 30/04

Pont-sur-Seine 10400

A11

Camping Municipal - Route de Villenauxe T (0)3 25 21 40 22 - F (0)3 25 21 45 66

Radonvilliers 10500

E12

Camping le Garillon - Rue des Anciens Combattants T (0)3 25 92 21 46 - F (0)3 25 92 21 34

Rangecourt 52140

H13

Camping T (0)3 25 90 36 82

Revin 08500

E2

Camping Les Bateaux - Quai Edgar Quinet T/F (0)3 24 40 15 65 - www.ville-revin.fr

H12

L'Orchidée - Val d’Ajoux - Route de Buisson T/F (0)3 25 32 33 93

• •

16/10 - 31/03

01/10 - 01/04

01/10 - 31/03

3

2

01/09 - 30/04

21/09 - 31/03

30/09 - 15/04

11

110

26

55

70

6

05/11 - 31/03

• •

01/10 - 30/04

01/10 - 03/04

Thonnance-les-Moulins 52230

H11

Les Forges de Saintes-Maries - Route de Noncourt 4 T (0)3 25 94 42 00 - F (0)3 25 94 41 43 - www.laforgedesaintemarie.com CQ

133

3

405

01/11 - 01/04

Tournavaux 08800

E2

Camping de Tournavaux - 4, route des Phades T (0)3 24 32 82 59 - F (0)3 24 32 82 59

1

77

Trainel 10400

A11

Camping Saint-Barthélémy - Rue de Fontaine Fourches T (0)3 25 39 10 23

2

57

Val-de-Vesle 51360

C7

Camping Municipal - 8, rue Routoir T (0)3 26 03 91 79 - F (0)3 26 03 28 22

3

50

• •

• •

31/10 - 15/03

Villegusien-le-Lac 52190

H15

Camping du Lac T (0)3 25 88 45 24 - F (0)3 25 88 47 25 - www.campingdulacvillegusien.com

2

101

05/11 - 01/04

Vireux-Molhain 08320

E2

Camping des Hayettes - Rue des hayettes T (0)3 24 41 50 00 - F (0)3 24 41 50 07

1

27

Vitry-le-François 51300

E9

Camping Municipal la Peupleraie - Esplanade TBB T (0)3 26 41 22 77 - F (0)3 26 41 22 88

2

68

05/11 - 01/04

Vouécourt 52320

G12

Camping des Rives de la Marne T/F (0)3 25 02 44 46

2

46

15/10 - 15/05

Wassy 52130

F11

Camping des Leschères T (0)3 25 55 31 90

1

40

30/10 - 31/03

A12

57

01/10 - 31/03 01/10 - 01/04 01/10 - 30/04

15/12 - 31/03

100

50

16/10 - 01/04

01/10 - 15/04

2

30/09 - 30/04

01/10 - 31/03

6 3

01/10 - 01/04

01/11 - 28/02

34

50

01/10 - 31/03

Montigny-le-Roi 52140

16/10 - 14/05

31/10 - 01/04

2

56

6

6

01/10 - 31/03

30/09 - 31/03

30/09 - 01/05

16/10 - 31/03 30/09 - 01/04

16/10 - 31/03 •

01/10 - 14/04

01/11 - 31/03

01/10 - 26/04

15/09 - 15/05

Campings

Campings

Charleville-Mézières 08000


Hébergements

Hébergements

Collectifs

Comment lire les informations

Comment lire les informations How to read these informations Wie sie am besten mit diesen Informationen umgehen Leeswijzer Come leggere le informazioni?

How to read these informations Wie sie am besten mit diesen Informationen umgehen Leeswijzer Come leggere le informazioni?

Nombre de lits

Capacité

Place, postcode Ort, Postleizahl Plaats, Postcode Località, codice postale

Name, Address, Telephone number, Fax Name, Adresse, Telephonnummer, Fax Naam, Adres, Telephoon, Fax Nome, Indirizzo, Telephono, Fax

Bagneux 51260

B10

Château de Bagneux - 3, rue Garnier T (0)3 26 80 07 06 - F (0)3 26 80 09 09

39

Les Mazures 08500

E3

Base de Loisirs - Lac des Vieilles Forges T (0)3 24 40 17 31

Châlons-en-Champ. 51000

D8

Auberge de Jeunesse l'Embellie - Rue Kellerman T (0)3 26 68 13 56 - F (0)3 26 38 13 56

40

Les Mazures 08500

E3

Base Départementale d'Animation Lac des Vieilles Forges - T (0)3 24 40 17 20

40

G13

Auberge de Jeunesse - 1, rue Carcassonne T (0)3 25 03 22 77 - F (0)3 25 02 11 81

13

Liart 08290

D3

Maison de la Thiérache T (0)3 24 54 48 33 - F (0)3 24 54 45 01

37

G4

Ermitage de Saint-Walfroy T (0)3 24 22 67 31 - F (0)3 24 22 15 94

72

D12

Résidence du Lac d’Orient - Rue du Lac T (0)6 89 53 87 14

69

D12

VVF Villages T (0)3 25 41 27 36 - F (0)3 25 41 50 82

116

Monthermé 08800

E3

Centre d'Hébergement Les Ecaillettes T (0)3 24 53 00 09 - F (0)3 24 53 01 15

100

Reims 51100

C6

Centre International de Séjour Parc Léo Lagrange - T (0)3 26 40 52 60 F (0)3 26 47 35 70 - www.cis-reims.com

210

Jeunesse Meuse - Lieu dit "Petite Commune" Laifour - T (0)3 24 57 02 61

36

Chaumont 52000

Courcelles-sur-Aujon G14 52210

Maison de Courcelles - Centre de Séjour T (0)3 25 84 41 51 - F (0)3 25 84 25 70

110

Margut 08370

Etourvy 10210

C14

Foyer Rural du Grand Secteur T (0)3 25 70 05 45 - F (0)3 25 70 53 86

59

Mesnil-Saint-Père 10140

Fagnières 51510

D8

Centre Municipal du Mont Choisy Route de Sézanne - T (0)3 26 69 38 91

60

Géraudot 10220

D12

VVF Villages T (0)3 25 41 23 61 - www.val.fr

108

Giffaumont Champaubert 51290

E10

Centre de Loisirs UFOLEP - Presqu'île de Rougemer T (0)3 26 62 10 30 - F (0)3 26 62 10 35 www.cslufolep.com

120

E10

Haulme 08800 Haybes-sur-Meuse 08170 La Chapelle 08200

Marina Holyder - Résidence de Tourisme 11, Presqu'île de Rougemer - T (0)3 26 72 99 90 F (0)3 26 72 99 91 - www.marina-holyder.com

50

Revin 08500

C12

29

Rosières-PrèsTroyes 10430

Auberge de Jeunesse Chemin Sainte-Scholastique - T (0)3 25 72 93 78 T (0)3 25 82 00 65 - F (0)3 25 72 93 78

Saulces-Monclin 08270

D4

Les Sources - Route de Saulces aux Tournelles T (0)3 24 38 59 71

E3

Hébergement de Groupe du Camping Départemental - T (0)3 24 32 81 61 F (0)3 24 32 37 66

E2

Centre Loisirs et Initiation Permanent - BP 12 T (0)3 24 41 26 78 - F (0)3 24 41 75 58 www.ardennesmaisonnature.com

94

Home d'Accueil T (0)3 24 29 69 20

29

F3

Capacity Capacity Capacity Capacity

Nom, Adresse, Téléphone, Fax

Nom, Adresse, Téléphone, Fax

Langres 52200

H14

Centre de Séjour - Place Bel'Air T (0)3 25 88 93 94 - F (0)3 25 84 27 38

52

Le Chesne 08390

F5

Base Départementale d'Animation Lac de Bairon - T (0)3 24 30 13 18

75

Name, Address, Telephone number, Fax Name, Adresse, Telephonnummer, Fax Naam, Adres, Telephoon, Fax Nome, Indirizzo, Telephono, Fax

Nombre de couverts

Informations Informationen Informatie Informazioni

Nombre de couverts Nombre de couverts Nombre de couverts Nombre de couverts

Repère sur la carte A1 Reference mark on the map • Orienttierungspunkt Verwijzing kaart • Riferimento sulla carta

Eteignières 08260

D3

Roulottes “Les Merisiers” - La Fosse aux Chevaux T (0)3 24 53 27 76 - F (0)3 24 38 35 40 - www.lafosseauxchevaux.com

1 roulotte

85

Giffaumont-Champaubert E10 51290

Yourte Bol'Der T (0)6 16 92 54 23 - www.derettoit.fr

1 yourte

120

Guyonvelle 52400

I14

L'arbre à Cabanes T(0)3 84 37 67 33 - (0)6 77 04 54 78 - www.larbreacabane.com

5 cabanes

115

Houldicourt 08190

C5

Villages de yourtes mongoles - Le Mandukhaï T (0)3 24 72 60 04 - F (0)3 24 38 35 40 - http://mandukhai.free.fr

7 yourtes

75

104

Outines 51290

E11

La Cabane aux Secrets - Au Milieu de Nulle Part T (0)6 67 36 74 93 - www.aumilieudenullepart.fr

1 cabane

100

Sainte-Maure 10150

C12

Roulottes de l'Auberge de Sainte-Maure - 99, route de Méry T(0)3 25 76 90 41 - F (0)3 25 80 01 55 - www.auberge-saintemaure.fr

3 roulottes

145

21

Signy-l’Abbaye 08460

D4

Cabanes dans les Arbres - Le Chêne Perché - Domaine de la Vénerie T(0)3 24 53 35 62 - www.lecheneperche.com

4 cabanes

85

Signy-l'Abbaye 08460

D3

Maison des Quatre Frères T (0)3 24 38 81 18

24

Thonnanceles-Moulins 52230

H11

La Forge de Sainte-Marie T (0)3 25 94 42 00 - F (0)3 25 94 41 43 www.laforgedesaintemarie.com

15

Troyes 10000

C12

Groupe ADPS - 18, avenue des Lombards T (0)3 25 71 10 82 - F (0)3 25 71 10 83 - www.adps.fr

258

C7

Auberge de Jeunesse - 16, rue du Bassin T (0)3 26 97 90 10

50

Verzy 51380

58

E2

Hébergements insolites

Hébergements collectifs

Place, postcode Ort, Postleizahl Plaats, Postcode Località, codice postale

Informations

Number of beds • Betteranzahl • Aantal beden • Numero posti letto

Localité, code postal Localité, code postal

Insolites

Memo

59

28

17

• •

50 44

• •


Memo

Access Transport links • BY CAR > From the West: A4 and A5 > From the North: A26 > From the East: A4 and A31 > From the South: A31 • BY AIR > From Paris: Roissy Charles de Gaulle and Orly airports > Regional airport: Paris-Vatry – www.vatry.com • BY TRAIN > TGV Est Européen (Paris/Reims: 45 minutes) www.tgvesteuropeen.com > SNCF - www.sncf.com • TRAINS AND COACHES > TER - T (0)3 26 70 31 31 www.ter-sncf.com/champagne_ardenne www.vitici.fr • BY BOAT > From the North: River Meuse > From the East: Canal Latéral à la Marne > From the West: Canal Latéral de l’Aisne, River Marne and River Seine > From the South: Canal de la Marne à la Saône

50, avenue du Général Patton 51013 CHALONS-EN-CHAMPAGNE Cedex - France T (0)3 26 21 85 80 - F (0)3 26 21 85 90 www.tourisme-champagne-ardenne.com contact@tourisme-champagne-ardenne.com

Photographs: Conseil Régional de Champagne-Ardenne ; CRT Champagne-Ardenne (C. Maury, Y. Flatard, G. Oxley, M. Joly, K. Weyl, P. Winfield) ; CDT des Ardennes (R. Moss, A. Yahia), CDT de l’Aube (C. Meyer, Nigloland, S. Herbert, P. Praliaud, JM Gourdon, Mac Arthur Glen, Baud Von Mayb, Y. Flatard, Champagne Drappier, P. Boillon, M. Porta) ; CDT de la Marne (B. Sivade, Ch. Manquillet, G. Paté) ; MDT de la Haute Marne (P. Lemoine) ; OT de Troyes (D. le Nevé) ; OT du Der (P. Bourguignon) ; OTSI Pays de Langres (G. Féron, B. Quenot, G. Kerlau) ; OT de Vitry-le-François (Mairie de Vitry-le-François) ; Johan Klaus Gräber ; Bruno Gouhoury ; Musée du feutre de Mouzon (F. Morrel) ; Moulin à couleurs (JM Lecomte) ; Faïencerie de Mesnil-Saint-Loup ; Horizon Bleu ; Gettyimages ; Fotolia ; istock images ; Francedias (O. Frimat, F. Tripelon, MJ Jarry) ; Contexte ; Frantisek Zwardon ; Gérard Monico ; Michel Chassat ; P. Mangen/Petits Comédiens de Chiffons (p. 64).

This brochure is published by the Champagne-Ardenne Comité Régional de Tourisme in conjunction with the Comités Départementaux de Tourisme in the Ardennes, Aube, Marne and Haute-Marne.We would like to express our gratitude to the Conseil Régional for its financial support. In spite of every care being taken in the production of this brochure, some information may be incorrect or incomplete. The Champagne-Ardenne Comité Régional de Tourisme cannot be held responsible for any changes to prices or opening hours. Thank you for your understanding. Design and realization : Horizon Bleu (Reims), impression : Imprimerie Moderne de l’Est.

Anvers Amsterdam Bâle Barcelone Berlin Bruxelles Calais Châlons-en-Champagne Charleville-Mézières Cologne Dijon Francfort Genève Langres Londres Luxembourg Lyon Milan Munich Paris Reims Saint-Dizier Strasbourg Stuttgart Troyes

60

zier yes int-Di eims Tro R Sa 402 353 256 529 509 409 120 311 385 1009 1007 1124 1030 924 968 320 312 199 430 379 300 85 59 48 198 163 83 485 377 365 150 179 279 472 390 442 434 371 470 119 109 237 500 490 370 276 171 192 350 375 466 681 653 748 716 602 701 160 208 146 120 108 86 108 350 258 347 484 388 484 86 120

is Par 342 501 484 1042 1055 291 310 164 228 497 304 602 501 278 380 338 471 848 819 146 208 457 601 160

s ille gre arlev hâlons Lan C Ch 499 190 294 660 346 450 215 437 370 903 1185 1082 967 856 935 458 149 253 508 266 319 194 104 297 104 454 283 388 73 368 255 435 361 401 265 560 446 297 194 619 377 430 250 128 183 269 564 451 564 781 713 620 647 659 278 228 164 237 83 48 109 163 59 245 327 316 433 433 445 119 198 85


WORLD PUPPET

THEATRE FESTIVAL

FROM 16 TO 25 SEPTEMBER 2011

Charleville-Mézières, World puppet capital

Information - T (0)3 24 59 94 94 www.festival-marionnette.com

Puppet theatre is not always destined exclusively for children, not is it always Punch and Judy… these shows, whether traditional or contemporary, are aimed at a family audience. In theatres or in the street, experienced puppet show goer or curious passer-by, discover the wealth of talents and the pranks that today’s puppets get up to.

www.tourisme-champagne-ardenne.com

香槟地区旅游宣传手册  

欢迎您来到香槟地区旅游。因香槟酒(champagne)以及美味佳肴而享有盛誉的香槟-艾登地区(Champagne-Ardenne)期待着您的到来,在这里您一定将度过一个难忘的假期。

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you