Page 1

11 de Junio de 2012 Diseño y edición: Yolanda Hernaiz

EL INTÉRPRETE La cantera de intérpretes toma el relevo

“¿Qué ¿Qué esfuerzo tiene que hacer la sociedad para integrar a una persona sorda?” sorda? Marcel Chueca, médico de emergencias y sordo desde los cuatro años analiza su experiencia como persona hipoacúsica en un mundo de oyentes. Familia, amistades y trabajo, todo desde la perspectiva de un sordo que no se considera sordo.

Los sentidos ya no son excusa para no ir al teatro La última producción de Ocioimagen utiliza las últimas tecnologías para aunar teatro y accesibilidad en una nueva forma de acercar ocio y sensibilización. Las personas con deficiencias auditivas y visuales ya no tienen excusa.


REPORTAJE P. 2

Jóvenes CON Futuro

La nueva generación de intérpretes analiza las dificultades para hacer de la interpretación una profesión con futuro. Intérprete de lengua de

que aparecen en pequeño en

las personas “sordomudas”.

camente desconocida para

signos y guía intérprete,

una esquina de la pantalla.

Lo cierto es que el intérpre-

la población oyente. ASZA

¿alguien sabe lo que es

Otros responderán que son

te se mueve en una realidad

es la entidad la que regula

eso? A cualquiera que le

las personas encargadas de

compleja: su profesión es

los servicios, horarios y

pregunte le responderá

“traducir” la información al

indispensable para las per-

salarios de estos profesiona-

que son esas personas

“lenguaje de signos” para

sonas sordas, pero es prácti-

les.


REPORTAJE P. 3 ASZA basa sus fuentes de

goza. Con un ratio de 20

ra, y creo que poder trabajar

demandado por los organis-

financiación en un sistema

plazas, en el año 2011 la

con personas sordas es algo

mos internacionales europe-

de ayudas y subvenciones

lista de espera llegó a tener

muy positivo. Es una pena

os, las Naciones Unidas y el

tanto

de

veinticinco aspirantes, algu-

que no todo el mundo vea a

Parlamento

Aragón como de los ayunta-

nos de ellos procedentes de

los intérpretes como necesa-

incorporado esta figura a sus

mientos de las tres capitales

otras

rios, porque con la que está

actos públicos y sus ruedas

de provincia. Con la crisis y

Navarra, La Rioja .

cayendo todos estamos muy

de prensa, haciéndose im-

preocupados por el futuro”.

prescindible un alto nivel de

del

Gobierno

comunidades

como

“Tal Tal y como están las cosas aquí merece la pena probar suerte en

los recortes que afectan a los ejecutivos, también se han realizado ajustes en la Agrupación, lo que se ha traducido en una reducción de la plantilla de intérpretes en un 34% desde mayo de 2008. Tal como explica Loreto Zapater, coordinadora del departamento de intérpretes, “el departamento de intér-

algunos de los estudiantes de

Los que sí que han entrado forman un grupo heterogéneo de personalidades e intereses muy diferentes. Algunos de ellos vienen directamente

del

bachillerato,

otros de grados medios y algunos pocos cuentan con titulaciones

universitarias.

han

inglés y francés.. Los idioLas agrupaciones no son las únicas que miran a Europa,

otro país” país

europeo

interpretación comienzan a buscar su futuro fuera de nuestro país. Es el caso de Gemma Sinués, para quien “las opciones en Aragón son cada vez más limitadas, y en el resto de las comunidades pasa más o menos lo mismo.

“Si Si fuéramos una profesión más

mas son precisamente otro de los frentes abiertos de esta cantera. La asignatura de inglés trae de cabeza a más de uno de los estudiantes, pero es requisito indispensable para aquellos que planeen su futuro en el ámbito educativo. Los intérpretes que trabajan en institutos y universidades deben dominar con fluidez el inglés para poder desenvolverse con facilidad en la

pretes es un servicio joven,

conocida sería más fácil. Pero la

interpretación de esta asigna-

que se implantó en 1997, por

gente solo sabe que aparecemos en

tura.

eso los recortes de personal

una ventaja al pie de la tele” tele

nos duelen todavía más si cabe, pero son necesarios, ya que van en relación con la situación que atraviesa la entidad”.

Todos tienen en común el deseo de igualar las condiciones de comunicación de las personas sordas y la pre-

A pesar de toda esta pro-

ocupación por su futuro.

blemática, la formación de

Laura Casamayor es una de

intérpretes tiene cada año

estas

largas listas de espera.

cuenta con un grado medio

En Aragón solo se puede

de administración, aunque

cursar el grado superior de

asegura que su verdadera

Técnico de Interpretación de la Lengua de Signos en el IES María Moliner de Zara-

estudiantes.

Laura

vocación es la de intérprete, “la interpretación es una profesión muy enriquecedo-

Aunque la escasez laboral y las dificultades propias de cada ámbito son inquietudes

En el grado se nos enseña el sistema de signos internacional y yo estoy poniéndome

comunes a todos los aspirantes, algunos de ellos se muestran

más

tranquilos

al día con el inglés.

“Estamos Estamos muy preocupados. Ya han despedido un 34% de los intérpretes y nuestras opciones se reducen”. reducen Tal y como están las cosas aquí merece la pena probar suerte en otro país”. El intérprete de lengua de signos es un profesional cada vez más

porque para ellos este grado superior es una actividad complementaria.


ENTREVISTA

P. 4

Marcel Chueca, médico de emergencias:

“Unos Unos me consideran sordo y otros oyente. Estoy en tierra de nadie” nadie

Marcel

Chueca

es

hijo de emigrantes y pasó

la

primera

mitad de su vida en Francia.

Licenciado

en medicina por la Universidad de Zaragoza, está especializado en emergencias y trabaja en una UVI móvil. Además, padece una sordera de transmisión desde los cuatro años. Marcel Chueca en la ambulancia de Calatayud donde trabaja. ¿Te consideras parte del colectivo sordo?

¿Pero no te integras por-

tuve la otitis serosa por las

había gabinetes audioprote-

No estoy integrado. Ni

que tú no quieres o por-

vegetaciones, porque cuan-

sistas. Me llevaron a un

soy miembro de la aso-

que ellos no te consideran

do yo era crío no se sabía

gabinete, me pusieron un

ciación como mi mujer,

un sordo más?

que las vegetaciones pudie-

audífono y volví a oír, y

ni voy a sus reuniones ni

Más bien porque yo no

ran provocar sordera, y no

todo lo que llevaba de re-

participo en actos de la

quiero.

había tratamientos, esto hoy

traso en el colegio lo recu-

Asociación ni nada, yo

¿Por qué no?

en día se trata. Mis padres

peré. Entonces yo me he

voy a mi guerra. Por

Bueno yo me quedé sordo

pelearon un montón por mí,

desenvuelto toda mi vida

supuesto que sí que si

con cuatro años por dos

y luego a parte yo me quedé

como un oyente más, no he

puedo hacer algo a favor

motivos; primero me trata-

sordo en un entorno que era

necesitado más apoyo de las

de mis colegas sordos lo

ron con estreptomicina, un

mucho más favorable que

asociaciones de sordos.

hago, pero no me integro

antibiótico

produce

era la Francia de los años

en la sociedad con ellos.

sordera, y además de eso

sesenta, que ya entonces

que


ENTREVISTA

P. 5

¿No te preocupa que el día

Las personas sordas te

buena que se está perdiendo,

tengo fonendos electrónicos

de mañana pierdas audi-

consideran oyente, pero las

porque nosotros entonces no

con amplificación electróni-

ción y sí que necesites la

personas oyentes te consi-

teníamos intérpretes de len-

ca para poder auscultar me-

lengua de signos? ¿Acabar

deran sordo.

gua de signos, pero los pro-

jor, no he tenido ningún pro-

integrado en el colectivo?

Sí que me consideran sordo.

fesores de eran buenos ora-

blema.

De hecho, acabaré formando

Estoy en tierra de nadie.

dores, sabían impostar muy ¿Has tenido algún proble-

parte de ese colectivo. Estoy

EN PRIVADO

perdiendo audición con los años, lo que pasa es que to-

Teóricamente yo tengo una hipoacusia mixta bilateral,

davía podré optar por ejem-

soy sordo, pero para los sordos profundos como mi mu-

plo por un implante coclear,

jer yo soy un oyente. Porque yo con mi audífono y mi

y siempre puedo aprender la

resto auditivo puedo oír a los demás y no necesito la len-

lengua de signos. Espero no

gua de signos para comunicarme.

ser tan torpe como para no poder aprenderla.

No tengo problemas para comunicarme oralmente. Ten-

Lo que pasa es que hasta

go problemas, pero me comunico, entonces ellos no me

ahora, cuando he tenido que

consideran sordo, me consideran oyente. Estoy en tierra

relacionarme con algún sor-

de nadie.

ma en el trabajo debido a tu sordera? ¿De no enterarme de lo que ha dicho el paciente? Más de una vez. Pero como mis compañeros de trabajo están acostumbrados ellos se dan cuenta de que no he oído y muchas veces me repiten lo que ha dicho el familiar o el paciente. Pero de que se mosqueen conmigo los fami-

do profundo de los que no

liares o los pacientes no,

hablan, leyendo los labios

¿Cómo es tu relación con

bien la voz. En el aulario de

me he entendido bastante

las personas oyentes? ¿Te

medicina había algunas aulas

bien.

tratan distinto porque seas

de dos pisos de alto que eran

sordo?

como teatros, y el profesor

Cuando ya me conocen y me

sin usar micrófono ni nada

Elegí la carrera

tratan sí que se esfuerzan

sabía colocar la voz para que

colectivo sordo

de medicina por

porque me entere. Pero yo

lo oyéramos.

porque yo no

me doy cuenta de que hay

No estoy integrado en el

quiero, ahora no lo necesito.

muchas cosas de las que no me entero, yo no estoy nunca en los corrillos que arman, no estoy al corriente de

Yo los oía bien. En el colegio me ponían siempre en

porque además a mi no me cuesta

nada

decirles

“perdona que soy sordo” .

el médico que me trató la sordera

primera fila, para poder oír a

cuando era

los profesores, y en medicina

pequeño.

incluso a mitad de altura de

Yo soy muy pragmático, y si

muchas de las cosas que

algo no lo necesito no lo

hablan, solo lo importante.

tengo, ni me preocupo de

Estudiaste medicina. ¿Es

Después de terminar medi-

entre ellos y yo, aunque to-

adquirirlo, cuando lo necesi-

complicado ir a la universi-

cina, optas por la medicina

dos tengamos problemas de

te, entonces lo adquiriré. Y

dad para una persona sor-

de emergencias.

oído. Digamos que yo he

sobre todo con la práctica.

da, y más aún estudiando

la clase yo oía al profesor. .

¿Tú te consideras sordo? Desde luego hay diferencias

salido del gueto.

Yo veo a mi mujer que está

medicina?

Bueno es que a mí los ruidos

aprendiendo ahora la lengua

Depende, sobre todo, de si

no me molestan, yo apago el

de signos y le cuesta tam-

puedes oír a los profesores.

audífono. Además desde el

bién.

Yo conté con una cosa muy

día que acabé la carrera ya


NOTICIA

P. 6

El Inaem aporta 80.000 euros para mejorar la integración sociolaboral La Agrupación de Personas Sordas de Zaragoza y Aragón (ASZA) y el Inaem han firmado un convenio de colaboración para favorecer el acceso de la población sorda a la oferta de trabajo. 03/05/12 El Instituto Aragonés de Empleo (Inaem) ha establecido un convenio con la Agrupación de Personas sordas de Zaragoza y Aragón

(ASZA)

para

facilitar la normalización de este servicio para las personas sordas. El convenio cuenta con un

presupuesto

de

aproximadamente 88.000 euros y va a ser puesto en marcha por el Servicio

de

Jorge Lorenzo Escario ha

El acuerdo de colaboración

vistas personales para cana-

valorado este nuevo acerca-

se basa en un mínimo de 75

lizar las búsquedas de em-

miento entre la Agrupación

contrataciones y 400 accio-

pleo.

y el Instituto como “una

nes de orientación con per-

“Hasta hace poco las perso-

gran oportunidad para me-

sonas sordas de Aragón,

nas sordas solo podían dar-

jorar el acceso de las perso-

aunque la novedad más

se de alta y acudir cuando

nas con discapacidad a po-

importante según Amelia

había alguna oferta, pero

sibles ofertas de empleo.

Feria,

del

siempre era en momentos

Las personas con minusval-

departamento de formación

puntuales. Con este nuevo

ías son uno de los grupos

y empleo de ASZA, es la

convenio las personas sor-

más afectados por la situa-

incorporación de los intér-

das que lo deseen podrán

ción económica y queremos

pretes de lengua de signos a

realizar los cursos y las

favorecer en lo posible a

las actividades habituales

actividades que el Instituto

eliminar cualquier riesgo de

del Inaem, como la recogi-

Aragonés de Empleo facili-

exclusión”.

da de currículos o las entre-

ta a las personas en paro, ya

coordinadora

Intermediación

Laboral para Personas Sordas (SILPES), pertenecientes a ASZA, y que opera desde el departamento de formación y empleo de ASZA desde el año 2000 con el objetivo de promover la igualdad de oportunidades de las personas sordas de acceso al mundo laboral. El gerente del Inaem

que siempre contarán con la

Una medida que llega con dos años de retraso

presencia de un profesional

Esta nueva medida ha sido muy bien recibida por la pobla-

de la lengua de signos.”

ción sorda de Aragón, ya que junto con los jóvenes y los

El intérprete se encontrará

trabajadores de mayor edad, las personas discapacitadas

en la oficina de Empleo que

son las que más se han visto afectadas por la crisis; el

el Inaem designe para tratar

número de personas con alguna discapacidad física o inte-

las ofertas que lleguen a

lectual en desempleo se ha duplicado en los últimos cuatro

este servicio, y será desde

años.

estas oficinas tanto en Zara-

Desde la Agrupaciones de Personas Sordas confían en que

goza como en Huesca desde

con estas nuevas medidas la comunicación sea más clara

donde se gestionará la co-

para poder evitar situaciones como las de Eduardo y así

bertura de los puestos con-

ayudar al colectivo de personas sordas a encontrar empleo.

tratados.


CRÓNICA

P. 7

El arte al alcance de todos en “Tiempos Tiempos Violentos Lugares” Lugares La nueva producción de Ocioimagen Teatro arranca este viernes en el Teatro del Mercado con tecnologías adaptadas para el disfrute de las personas con discapacidades auditivas y visuales. Las luces de los extre-

Comienza la escena y los

de

mos del teatro parpade-

diálogos se suceden a través

lanchín y espontáneo, siem-

“Tiempos violentos luga-

an un par de veces y

de la pantalla. Bernardo es

pre ofreciendo el contra-

res” no es una historia cul-

luego se apagan. No nos

español, inseguro y cínico,

punto positivo a un Bernar-

tural. Colgarle la etiqueta

quedamos a oscuras, la

se esfuerza por encontrar

do demasiado gris. Juntos

de “interracial” sería un

pantalla de los subtítu-

algún sentido a su vida pero

analizan sus vidas y a través

reclamo muy simple y un

los emite un leve deste-

el espectador acaba riendo

de los diálogos crean una

recurso muy pobre para lo

llo, esperando con el

de cada nuevo intento de

historia común, reflejo fiel

que en realidad es: un relato

público a que dé co-

dar un sentimiento trágico a

no solo de los azares de las

intimista sobre los sueños

mienzo la función.

su discurso. Rashid es la

relaciones vecinales sino de

del ser humano y el recorri-

“Tiempos violentos lu-

réplica perfecta. Marroquí

dos culturas forzadas a en-

do de cada uno de ellos.

gares”

es

una

nacimiento,

es

par-

tenderse.

obra

“sencilla”: dos personajes, un único escenario y dos historias que se alcanzan en una pared. Rashid y Bernardo son vecinos pero no se conocen a penas, no tienen nada en común y en otro tiempo y en otro lugar probablemente se ignorarían. Hoy, sin embargo, se reúnen en el Teatro del Mercado para, cada uno a su manera entretenernos y, sobre todo, emocionarnos. Un momento de la actuación, con Sascha Montenegro y Sergio Lanza

No obstante,


CONTRAPORTADA

P. 8

EL “no no hay

“A A las personas sordas les falta

dinero” dinero se ha

protagonismo, tienen que salir a

convertido en

la calle” calle

la excusa para todo”

La Asociación de Sordos de Zaragoza y Aragón hace balance

El intérprete de lengua de

de sus logros en el 80 aniversario de la creación de la entidad.

signos juega en todo esto un papel fundamental, porque nuestro principal problema viene a la hora de comunicarnos. Cuando digo comunicarnos no hablo de pedir un café o comprar el pan, porque eso te enteras, aquí y en Moscú, seas sordo u oyente. Hablo de pedir una hipoteca, de que el médico te explique qué tipo de enfermedad padeces, o que el abogado te cuente como va tu divorcio.

Oficinas de la Agrupación de Personas Sordas de Zaragoza y Aragón La Asociación de Sordos

alivio a los dificultades

tambalea”.

de Zaragoza y Aragón

financiaras de la ONG, las

financiera de ASZA, a dife-

cumple ochenta años en

peores en sus ochenta años

rencia de otras ONG como

uno de los momentos

de vida.

la ONCE, no tiene un siste-

hacer en horario de ofici-

ma de autofinanciación que

na. Nada de ponerse ma-

El problema principal, ase-

le permita salir de situacio-

lo a altas horas de la no-

gura la trabajadora social

nes como esta. Las dificul-

che o que detengan a tu

Susana Calvo, “es que tene-

tades económicas han lleva-

mos una gran dependencia

do a recortar servicios como

de las subvenciones públi-

el de intérpretes de urgen-

gada a despedir a doce

cas,

cia, que se canceló a finales

intérprete, tendrá que ser

personas en un ERE ex-

DGA, y cuando nos recor-

de abril.

antes de las ocho de la

tintivo que no ha dado

tan las subvenciones todo se

más difíciles de la entidad. Tras mantener un ERE suspensivo durante la primera mitad del año la ONG se ha visto obli-

básicamente

de

la

La estructura

Pues bien, ahora todo esto lo vamos a tener que

hijo por hacer botellón, si quieres acudir con un

tarde.

El Intérprete  

Suplemento con información de interés para personas sordas de Zaragoza y Aragón

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you