1
2
19 04 OLDAL
DÁTUM DÁTUM
04-05
01
06-07
01
08-09
03
10-11
IDŐ
|
|
ESEMÉNY
18h |
MŰFAJ
Mozgóképes egyetemi szakok kisfilmjei
| FILMVETÍTÉS SCREENING
20h
A 40 éves szentesi Horváth Mihály Gimnázium dráma tagozatának dupla estje
18h |
KV Társulat / Caryl Churchill: Földi paradicsom
| SZÍNHÁZ THEATRE
Mundruczó Kornél / Proton Színház: Látszatélet
| SZÍNHÁZ THEATRE
Namostakkor | Kit érdekel
03-04 | 20h | 19h
Cséfalvay András: Egy olyan világban, ahol nincsenek tények, ott csak a jóság marad
19h |
KV Társulat / Euripidész: Médeia
SZÍNHÁZ THEATRE
12-13
04
14-15
05
|
16-17
06
| 20h |
Hailu Mergia (ET) Stella Chiweshe (ZW)
18-19
07
| 20h |
Titkos Társulat / Kárpáti Péter: Díszelőadás
| SZÍNHÁZ THEATRE
20-21
08
18h
MI A TÁNC? / WHAT IS DANCE? sorozat
FILMVETÍTÉS & BESZÉLGETÉS SCREENING & TALK
22-23
08
|
19h |
Somló Dávid: Listening Club – Half Asleep
24-25
10
|
14h
26-27
10
28-29
12
30-31
12-13
20h
32-33
13
18h
|
Merce Cunningham: A tánc élete / A Lifetime of Dance
|
Valyo: Szabihíd Art Workshop
KIÁLLÍTÁSMEGNYITÓ VERNISSAGE
| SZÍNHÁZ THEATRE | ZENE MUSIC
| ZENE MUSIC | WORKSHOP
20h
Vadas Zsófia Tamara Gryllus Ábris Tóth Márton Emil: Nibiru
TÁNC DANCE
18h |
Gondolat Generátor: #mindenkitörténet
| SZÍNHÁZ THEATRE
Budapesti Tavaszi Fesztivál Emanuel Gat (FR):
SUNNY
KL Színház: Alaine – Ideje a meghalásnak
TÁNC DANCE
BÁBSZÍNHÁZ PUPPET THEATRE
3 FILMVETÍTÉS & BESZÉLGETÉS SCREENING & TALK
18h
MI A TÁNC? / WHAT IS DANCE? sorozat
19h |
Dollár Papa Gyermekei: Otthon
| SZÍNHÁZ THEATRE
| 20h |
Forte Társulat: Vaterland
| SZÍNHÁZ THEATRE
16
| 20h |
Timothy and the Things: Vadászat / Hunting
17
19h
Creative Code Budapest x smART! XTRA // Common Knowledge
18h |
Fekete Ádám: A Jeditanács összeül
34-35
15
36-37
15
|
38-39
15
40-41
42-43
Tánc-csinálók: Hét posztmodern koreográfus
| TÁNC DANCE INTERAKTÍV PREZENTÁCIÓ INTERACTIVE PRESENTATION
/ Közös tudás
44-45
19
46-47
19-20
20h
48-49
22
18h
MI A TÁNC? / WHAT IS DANCE? sorozat
50-51
24
18h |
Gondolat Generátor: #mindenkitörténet-Mesélő
52-53
24
20h
iCoDaCo • International Contemporary Dance Collective: it will come later
54-55
25
|
19h |
Dollár Papa Gyermekei: Árvácska
| SZÍNHÁZ THEATRE
56-57
26
|
18h |
Kelemen Kristóf: Megfigyelők
| SZÍNHÁZ THEATRE
58-59
26
| 20h |
Duda Éva Társulat: Utópia
| TÁNC DANCE
60-61
27
| 20h |
Sun Ra Arkestra (US)
| ZENE MUSIC
62-63
28
|
STEREO AKT: Tisztasági festés
64-65
28
18h
29 29 29
| 18h | | 19h | | 20h |
Dollár Papa Gyermekei: Otthon
30
| 20h |
Tünet Együttes: Burok – a táguló idő összehúzódásai
66-67 68-69 70-71 72-73
|
|
18h |
Budapesti Tavaszi Fesztivál Yoann Bourgeois (FR) / CCN2:
Éjféltájt (Minuit)
| SZÍNHÁZ THEATRE ÚJCIRKUSZ CONTEMPORARY CIRCUS FILMVETÍTÉS & BESZÉLGETÉS SCREENING & TALK
Az érzések tények: Yvonne Rainer élete
| STORYTELLING EST TÁNC DANCE
under the direction of Marshall Allen
A 2. Szerpentin Táncfilm Fesztivál bem.:
AKKOR – Kortárs tánc 1989
| SZÍNHÁZ THEATRE FILM & TÁNC FILM & DANCE
Székely Rozália: Kálvária Lakópark
Pass Andrea: Eltűnő ingerek
| SZÍNHÁZ THEATRE | SZÍNHÁZ THEATRE | SZÍNHÁZ THEATRE | TÁNC DANCE
4
ÁPR/01 | 18h | 120’ | FILMVETÍTÉS FILM SCREENING Magyar nyelven / In Hungarian Helyszín / Venue: STÚDIÓ / STUDIO A filmvetítéseket beszélgetés követi az alkotókkal és tanáraikkal.
Mozgóképes egyetemi szakok kisfilmjei Négy budapesti egyetem: az ELTE, a Metropolitan, a MOME, és az SZFE mozgóképes képzésein tanuló vagy végzett diákok animációs-, dokumentum- és rövidfilmjeiből válogattunk. Eltérő képzési rendszerek, különböző látásmódok, más-más megközelítés, de van-e közös bennük? Van-e köztük kommunikáció? Hogyan kerülnek párbeszédbe alkotások és alkotók? Vetített filmek: Koszti Zsuzsanna: IM perfekt (kisjátékfilm, MOME Media design, 06:39) Bartha Máté – Körösi Máté: Egy barátkozás lehetősége (dokumentumfilm, SZFE DokMa, 16:00) Asmon Stella: Terkanova (kisjátékfilm, ELTE, 10:15) Hegyi Olivér: Take me please (animáció, MOME Anim, 13:50) Pálinkás Barbara: Tetemrehívás (kisjátékfilm, METU, 22:00) Hajmási Péter: Sós, édes (kisjátékfilm, SZFE, 12:18) Selection of animation, documentaries and short films of students studying or graduating from ELTE, Metropolitan University , Moholy Nagy University of Art and Design and University of Theatre and Film Arts.
Kép / Image: Koszti Zsuzsanna: IM perfekt
5
500 Ft Szerkesztő, moderátor / Edited & moderated by: BÖJTE Ágnes
Trafó bérletek érvényesek Trafó Passes are accepted
6
ÁPR/01 | 20h | 2x40’ (szünettel) | SZÍNHÁZ THEATRE Magyar nyelven / In Hungarian Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL
A 40 éves szentesi Horváth Mihály Gimnázium dráma tagozatának dupla estje A szentesi Horváth Mihály Gimnázium dráma tagozata 1978-ban alakult, a pezsgő és sikeres diákszínjátszó-életből nőtte ki magát. Bácskai Mihály 1953-ban került a gimnáziumba, az ő révén 60 esztendeje töretlen színjátszóélet működik az intézményben. 1974-ben Várkonyi Zoltán, a Színház- és Filmművészeti Főiskola rektora nyilatkozta, hogy szükség lenne olyan gimnáziumokra, amelyek a főiskola előképzői lennének, ugyanis elégedetlen a felvételi szinttel. Hosszú huzavona után Szentesen beindult a képzés, amelynek lehetőségét Bácskai Mihály személye és a diákszínjátszás területén elért eredményei adták meg, de már egészen más céllal. Irodalmi-drámai tagozat indult kísérleti jelleggel, vagyis a színészelőképzés helyett két területre fókuszáltak: a humán beállítottságra és a diákszínjátszó munkára. A kísérleti jellegből azután eddig 40 éves pályaszakasz lett, az idő igazolta a tagozat beindításának szükségességét. 20h
Namostakkor Namostakkor feminizmus, genderfluid, transzvesztita, leszbikus, metroszexuális, hetero, homoszexuális... Mi van? 21h
Kit érdekel Az álarc, amit naponta felteszel, hogy megszépítsen, megszeressenek vagy rettegjenek tőled, és mögéje rejtőzve megtehesd mindazt, amit szégyellsz, és amire vágysz – idővel az a maszk lesz, amit hiába veszel le magadról, már nem találsz alatta igazi arcot.
7
1500 Ft
Trafó bérletek érvényesek Trafó Passes are accepted
Namostakkor
Kit érdekel
Szereplők / With: BAJUSZ Anna, BOROS Tekla, BUZÁS Ádám, EROSTYÁK Rebeka, FORRAI Dominika, GINÁL Gvendolin, KARDOS Anett, KARIZS Alexandra, KRUPPAI Henrietta, LŐRINCZ Henrietta, MACZKY-KŐ Bálint, MARI Csongor, Anhela MERINA CAMACHO, OVSZÁK Bernadett, PAPDI Dániel, PÓCSIK Dániel, POLÁK Boglárka, RAFFAI Regina, SZABÓ Jonka, SZABÓ Dávid, SZABÓ Enikő, SZABÓ Kata Luca, SZAMOSVÁRI Bence, TARI Stefánia, VALKAI Péter, VASZKÓ Ágnes, VÉGH Boglárka, VIRÁG Zsombor, VÍZHÁNYÓ Anna, ZANA Bendegúz
Szereplők / With: BAJUSZ Anna, BOROS Tekla, BUZÁS Ádám, EROSTYÁK Rebeka, FORRAI Dominika, GINÁL Gvendolin, KARDOS Anett, MACZKY-KŐ Bálint, MARI Csongor, Anhela MERINA CAMACHO, MILOSITS Anna, PAPDI Dániel, PÓCSIK Dániel, POLÁK Boglárka, RAFFAI Regina, SZABÓ Jonka, SZABÓ Dávid, SZABÓ Enikő, SZABÓ Kata Luca, SZAMOSVÁRI Bence, VALKAI Péter, VASZKÓ Ágnes, VÉGH Boglárka, VIRÁG Zsombor, VÍZHÁNYÓ Anna, ZANA Bendegúz
Rendező / Directed by: SZEBENI Zoltán
Rendező / Directed by: SZEBENI Zoltán TELEKI Kitti
8
ÁPR/03 | 18h | 100’ (szünet nélkül) |
SZÍNHÁZ THEATRE
18+
Magyar nyelven / In Hungarian Helyszín / Venue: TRAFÓKLUB / TRAFÓCLUB
KV Társulat / Caryl Churchill: Földi paradicsom Az 1979-es Földi paradicsom (Cloud 9) abszurd humorú tragikomédia. Az évszázadokon átívelő családtörténet témája univerzális: a nő és a férfi családban betöltött szerepének kérdését két különböző társadalmi közegbe és korszakba helyezve vizsgálja. A szereplők személyén, sorsukon és elfojtásaikon keresztül az elnyomás mint univerzális téma jelenik meg: a darab párhuzamot von többek között a gyarmati rabszolgaság és a családon belüli szexuális rabság között. Ezeknek az emberi határhelyzeteknek a feldolgozása, vitatása adja a nem mellesleg szórakoztatóan és végtelen empátiával megírt szöveg erejét. Ahogy a szereplők szenvednek, lázadnak, kitörnek, új életet kezdenek, majd berendezik maguknak ezt az új életet: példájukon keresztül házassággal, családdal, tekintéllyel, tradícióval, nemi szerepekkel kapcsolatos, mindannyiunkat érintő, mai napig aktuális kérdések szólalnak meg. A nemi szerepek tudatosan és pontos céllal keverednek, számtalan komikus helyzetet szülve. Vajon van remény egy korszerű és működő családmodellt kialakítani, amelynek minden tagja megbecsült és egyenrangú félként vesz részt a közösségben? „Fájdalmas nézni ezt a sok félresiklott életet, Ördög Tamás rendezése pedig szűken méri a happy end ígéretét. […] minden együtt van egy elborzasztó és felvillanyozó előadáshoz.” (Kránicz Bence, Magyar Narancs) KV Company presents the first Hungarian interpretation of Caryl Churchill’s play, Cloud 9. The tragicomedy about sexual politics explores the gender roles in two different era.
Fotó / Photo: Kovács JuJu
nemi szerepek, családmodell, elfogadás
gender roles, family model, acceptance
9
2000 Ft | diák / student: 1600 Ft
Bérletek / Passes:
Szereposztás:
II. felvonás:
I. felvonás
Betty: URBANOVITS Krisztina Edward a fia: SZABÓ Zoltán Victoria, a lánya: MESSAOUDI Emina e.h. Martin, Victoria férje: TERHES Sándor Lin, leszbikus, egyedülálló nő: SZÁGER Zsuzsanna Cathy, Lin lánya: SCHMIED Zoltán Gerry, Edward szeretője: JÁSZBERÉNYI Gábor
Clive, gyarmati tisztviselő: SCHMIED Zoltán Betty, a felesége: SZABÓ Zoltán Joshua, fekete szolga: JÁSZBERÉNYI Gábor Edward, a fia: MESSAOUDI Emina e.h. Victoria, a lánya: egy baba Ellen, Edward nevelőnője: URBANOVITS Krisztina Harry Bagley, felfedező: TERHES Sándor Mrs. Saunders, özvegy: SZÁGER Zsuzsanna
Fordító / Translater: UPOR László Versbetéteket fordította / Poems translated by: HÁY János Dramaturg / Dramaturge: BÍRÓ Bence
Produkciós asszisztens / Production assistant: CSEH Adrienn Látvány / Visual: GILIGA Ilka MUCSI Balázs Rendező / Directed by: ÖRDÖG Tamás Külön köszönet / Special thanks: KULCSÁR Viktória (Füge, Jurányi Ház), BORGULA András (Gólem Színház), BOROSS Martin, SCHŐN Edina (STEREO AKT) A bemutató és a további előadások a Casarotto Ramsay & Associates Ltd hozzájárulásával valósulnak meg.
10
ÁPR/03-04 | 20h | 90’ | SZÍNHÁZ THEATRE Magyar nyelven / In Hungarian Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL
Mundruczó Kornél / Proton Színház: Látszatélet Magunk választjuk a sorsunkat vagy eleve elrendelt életutakat járunk be? A szereplők látszatéleteket élnek, melyek beidegződései messze túlmutatnak a pillanatnyi politikai állapoton. Az előadás két duettje két széljegyzet egy olyan társadalom margójára, ahol az igazságtalanság szokásjoggá vált. Budapesti lakásba végrehajtó érkezik, hogy kilakoltasson egy egyedülálló asszonyt. Egy váratlan fordulat azonban megakadályozza, hogy véghezvigye, amit eltervezett. Miközben a részvétlen férfi kénytelen lesz elszámolni saját lelkiismeretével az is nyilvánvalóvá válik, hogy a lerobbant lakás sötét titkokat rejt, amellyel az újonnan beköltözők is kénytelenek szembesülni… „A Látszatéletet mindenkinek látni kell.” (Pótszékfoglaló) Mundruczó Kornél egyszerre költői és provokatív előadása új utat jelöl ki a Proton Színház életében. A rendezésért Faust-díjra jelölték. Az előadást a legjelentősebb német színházi kritikai portál, a nachtkritik.de az év 50 legjobb produkciója közé válogatta, a közönségszavazás eredményeképpen pedig a 8. helyen végzett. Kornél Mundruczó narrating a fictitious life story based on real events and inspired by Douglas Sirk’s filmic melodrama Imitation of Life offers a brutally blunt look at the new realities in Hungary.
Fotó / Photo: Rév Marcell
család, magány, útkeresés, tagadás
family, loneliness, reflection, denial
11
3200 Ft | diák / student: 2600 Ft Szereplők / With: Ruszó Lőrincné: MONORI Lili Sudár Mihály: RÁBA Roland Fenyvesi Veronika: LÁNG Annamária Ruszó Szilveszter: JÉGER Zsombor Harcos Jónás: KOZMA Dáriusz Díszlet / Set: ÁGH Márton Jelmez / Costume: ÁGH Márton DOMÁN Melinda Írta / Written by: WÉBER Kata Dramaturg / Dramaturge: BORONKAY Soma Zene / Music: Asher GOLDSCHMIDT Rendezőasszisztens / Assistant to director: FEHÉR Anna Rendező / Directed by: MUNDRUCZÓ Kornél Producer : BÜKI Dóra
Produkciós vezető / Production manager: CSATÓ Zsófia Műszaki vezető, világítás / Technical director, lighting: ÉLTETŐ András Fény / Light: RIGÓ Zoltán Hang / Sound: HIDVÉGI Dániel REMBECZKI János HALMEN Zoltán Színpadmester / Stage master: Benedikt SCHRÖTER Jachya FREETH Kellék / Props: FEKETE Tamás Öltöztető / Dresser: DOMÁN Melinda Díszítő / Decorator: ZSIGRI Zsolt
www.protontheatre.hu www.facebook.com/ protontheatre
Társproducerek / co-produced by: Bécsi Ünnepi Hetek, Ausztria; Theater Oberhausen, Németország; La Rose des Vents, Lille, Franciaország; Trafó Kortárs Művészetek Háza, Budapest; HAU Hebbel am Ufer, Berlin, Németország; HELLERAU – European Center for the Arts, Drezda, Németország; Wiesbaden Biennale, Németország, Maillon, Théâtre de Strasbourg / Scène européenne, Franciaország
Támogatók / Supported by:
12
ÁPR/05 – MÁJ/19 |
KIÁLLÍTÁS EXHIBITION
Helyszín / Venue: TRAFÓ GALÉRIA / TRAFÓ GALLERY Megnyitó / Opening: 2019/ÁPR/04 (CSÜ/THU) 19h ÁPR/26 • 18h • TÁRLATVEZETÉS
Cséfalvay András: Egy olyan világban, ahol nincsenek tények, ott csak a jóság marad / In a world without facts only goodness remains
Cséfalvay András alternatív történetmesélésen alapuló művészeti gyakorlatában a tudás és a nyelv működésének új perspektíváit, valamint a tudomány valóságértelmezésünkre tett hatásait keresi. Videóiban a legkülönbözőbb élő és élettelen entitásoknak kölcsönöz hangot; valós történelmi személyeknek, tárgyaknak, dinoszauruszoknak, vagy akár egy távoli bolygóról érkező nagykövetnek. A Trafó Galériában bemutatott legújabb videó-műveiben különböző vallásos, babonás és a tudomány területén belül egymásnak ellentmondó megközelítések jelennek meg. Cséfalvay lazán vált nézőpontot a különböző paradigmák között annak érdekében, hogy rátaláljon a jelen megértéséhez vagy a jövő elképzeléséhez az adott szituációban leghatékonyabbnak bizonyuló eszközre. In his artistic practice based on alternative strategies of storytelling, the Bratislava based artist András Cséfalvay seeks new perspectives on the functioning of knowledge and language, as well as on the effects of science on our interpretation of reality. In his video works, he borrows voice to a variety of living and non-human entities; historical figures, objects, dinosaurs, or even an ambassador from a distant planet. His latest video works on display at Trafó Gallery introduce different religious, superstitious and scientific worldviews or contradictory approaches in the field of science. Cséfalvay loosely shifts perspective between the different paradigms in order to light on the most effective tool in a given situation that enables us to understand the present or to imagine our future.
Cséfalvay András: Állókép a Pluto-ügy c. videó-installációból / still from the video-installation A Case of Pluto, 2018
13
ingyenes | free Cséfalvay András (1986) Pozsonyban él és dolgozik. Festészeti és matematikai tanulmányai után 2015-ben szerzett doktori fokozatot a Szlovák Képzőművészeti Egyetemen. 2009-ben elnyerte az Oskár Čepan-díj fődíját. Műveivel legutóbb az Óbudai Társaskör Galériában látható egyéni kiállítása (2018) vagy az OFF-Biennále Budapest keretében rendezett Repülő kajak c. kiállításon (2017) találkozhatott a hazai közönség.
Támogatók / Supported by:
14
ÁPR/05 | 19h | 70’ | SZÍNHÁZ THEATRE
14+
Magyar nyelven / In Hungarian Helyszín / Venue: TRAFÓKLUB / TRAFÓCLUB
KV Társulat / Euripidész: Médeia „…De ilyenek vagytok ti nők – ha szerelem van, minden jól van, ha a szerelem elmúlt semmi se jó nektek!...” (Iaszón) Mi történik, ha egy látszólag jól működő házasságot hirtelen felrúg a férfi, és el akarja hagyni a nőt? Milyen kiutak maradnak a nő számára, ha ezt nem tudja, nem akarja elfogadni? Bevonhatja-e kettejük konfliktusába a gyerekeit? Médeia mindent feláldoz a szerelemért, de mégis elveszíti. Végzetes házasságuk felbomlása után vulkánként tombol, és féktelen bosszúba menekül. Nem válogat az eszközökben, kész gyermekei életét is feláldozni, hogy bosszút álljon, és megsemmisítse Iaszónt. „Az előadásnak mondanivalója van konkrétan a mi életünkről, érzéseinkről, az idegenekhez való viszonyunkról, és ehhez a darabot eszközként használja – miközben azért ötletesen reflektál a Médeia és napjaink közötti távolságra is.” (Hajnal Márton) A piece by the 11 years old KV Company based on Euripides’ play, Medeia. “But you women are so idiotic – you think if everything is fine in bed, you have all you need, but if the sex is bad, then all the very best and finest things you make your enemies.” (Jason)
Kép / Image: Nagy Gergő
jelenetekegyházasságból, árulás, bosszú
scenesfromamarriage, betrayal, revenge
15
2000 Ft | diák / student: 1600 Ft RAKOVSZKY Zsuzsa fordítása nyomán Szereplők / With: RADNAY Csilla SPIEGL Anna SZÁGER Zsuzsanna URBANOVITS Krisztina
Trafó bérletek érvényesek Trafó Passes are accepted
Látvány / Visual: SZABADOS Luca Bábkészítő / Puppet maker: PALYA Gábor Produkciós asszisztens / Production assistant: CSEH Adrienn Rendező / Directed by: CZUKOR Balázs
Külön köszönet / Special thanks to: KARSAI György
www.kavetarsulat.blogspot.com
16
ÁPR/06 | 20h | 120’ |
ZENE MUSIC
Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL
Hailu Mergia (ET) Stella Chiweshe (ZW) Ritkán hallhatunk etióp és zimbabwei zenészeket, főleg nem egy estén, de itt az ideje, hogy ezen változtassunk! A pentatónia összeköti Kelet- és Dél-Afrika tradicionális zenéit, így nem véletlen, hogy ugyanazon a színpadon köszönthetjük az etióp jazz koronázatlan királyát és a zimbabwei mbira királynőjét. Az amerikai jazzt és funkot a tradicionális etióp dallamokkal egyedien ötvöző Hailu Mergia zenekara a Walias Band volt az egyik legmeghatározóbb együttese az etióp klubzenei életnek az 1970-es években, így nem véletlen, hogy még a legendás Mulatu Astatke is szerepelt az egyik lemezükön. Mergia 1981-ben Amerikába emigrált, az azóta eltelt több mint 30 év alatt taxisként dolgozott, de a zenélést sosem hagyta abba. Amikor nem volt akkora forgalma, sokszor előkapta szintetizátorát és a kocsijában zenélt. Akkor vett hatalmas fordulatot az élete, amikor Brian Shimkovitz, a legendás Awesome Tapes From Africa bloggere és zenegyűjtője újra felfedezte őt és kiadta két lemezét. Ennek köszönhetően azóta intenzíven turnézik világszerte, az őt övező megnövekedett figyelem végre méltó helyére teheti az etióp jazz koronázatlan királyát. Hazájában, Zimbabwében egész egyszerűen „a mbira királynőjének” hívják Stella Chiweshét, hiszen ő lett az első széles körben elismert női előadó egy jellemezően férfiak által dominált zenei hagyományban. A mbira a shona törzs tradicionális hangszere (magyar nevén hüvelykzongora vagy kalimba), amit eredendően az őseik szellemeinek megidézésre használtak. A hüvelykujjal megszólaltatott fém lapocskák hangjai jellemzően az énekes kíséretére is szolgáltak. Stella Chiweshe e nagy múltú hagyomány soha el nem évülő kincseit tárja elénk különleges énekhangjával és magával ragadó jelenlétével.
17
Stella Chiweshe
etióp jazz, zimbabwei mbira, pentatónia
Ethiopian jazz, Zimbabwean mbira, pentatonic music
Hailu Mergia
We can rarely see musicians from Ethiopia and Zimbabwe, especially not as a double bill, but time has come for a change. Pentatonic music links the different East and South African musical traditions together, so it’s not by chance that we can welcome on stage the Uncrowned King of Ethiopian jazz and the Queen of Mbira music from Zimbabwe.
2400 Ft | elővételben / in advance: 1900 Ft Az első 100 jegy elővételes.
Trafó bérletek érvényesek Trafó Passes are accepted www.hailumergia.bandcamp.com www.stellachiwesheofficial.bandcamp.com
18
ÁPR/07 | 20h | 90’ | SZÍNHÁZ THEATRE Magyar nyelven / In Hungarian Helyszín / Venue: TRAFÓKLUB / TRAFÓCLUB
Titkos Társulat / Kárpáti Péter: Díszelőadás „... a Díszelőadás utazásra késztet a belső világok felé, és játékra hív, végezetül útvesztőbe kalauzol, amelynek nem lelni a kijáratát… Annyira jó bolyongani a narrátor-főszereplő áttetsző tudatának rétegei között... Az elbeszélő szavai ugyanis azonnal cselekedetekké formálódnak… (Szekeres Szabolcs: A fertőző történet; KútszéliStílus.hu) „35 évvel ezelőtt kezdtem darabot írni. Írtam 25-öt, volt belőlük 100 előadás különféle kőszínházakban. 10 éve aztán elegem lett, és elkezdtem szabadon, a barátaimmal dolgozni, így lett Titkos Társulat, és így jutottunk el a Trafóba. Első előadásunk, A pitbull cselekedetei még ma is megy (ma már a Jurányiban). Ezután még öt következett, néha más társulatokkal. Az álom féltestvére. Hungari. Két nő. Dongó. Tótferi. És akkor kihúztam a dugót a palackból, és előgomolygott a Díszelőadás. Húsz éve írtam, ezt írtam messze legtovább, és húsz éve ott sutyorog az agyamban, most meg csiklandoz, és azt mondja: Hé, öregem, el szeretnéd dalolni a hattyúdalodat? Akkor játszd el a főszerepet! Ne bízd másra, te dögölj bele! Dehát nem is olyan döglesztő, ha ilyen jó a csapat! Téri Gáspár a társrendező, de játszik is. Gazsi akrobatikus táncos-filozófus. Julia Jakubowska lengyel színésznő, bűbájos, zseniális őrült. Hevesi Laci most végez a Színművészetin, és az egész előadást meghatározta mély gondolataival. Kislányom, Liza, a háziasszony, neki kell őriznie a többi színészt, mint veszélyes, idomított állatokat. Én csak beszélek, dumálok, de közben fantasztikusan sok mozgás van. Érdekes, érzékeny mozgások. Nem nevezhető táncnak. Valódi automatizmusokból indultunk ki, mint például a szédülés vagy a reszketés. Alida Bevk, szlovén színésznő tanította nekünk, hogyan lehet a testben kontrollálatlan, állati mozgásokat felszabadítani. Hatalmas kaland ez az egész.” (Kárpáti Péter) Tentative case-history, curing of the Bosnian, medicine, hydrophobia and people bited by the wolves. All of these phantasmagoria in the latest premiere by The Secret Company where the boundary starts to blur between human and animals.
2000 Ft | diák / student: 1600 Ft KÁRPÁTI Péter • színész, író, társrendező TÉRI Gáspár • színész, társrendező Julia JAKUBOWSKA • színész HEVESI László • színész KÁRPÁTI Liza • színész-háziasszony ZSIGÓ Anna • dramaturg Veronika KERESZTESOVÁ • látvány LENGYEL Ákos • fény és hang Alida BEVK • workshopvezető, konzultáns FRIGYES Júlia • pszichiáter konzultáns BAROK Andrea • munkatárs TRIFONOV Dóra • produkciós vezető
Fotó / Photo: Véner Orsolya
kecske, farkas, káposzta
goat, wolf, cabbage
19
Trafó bérletek érvényesek Trafó Passes are accepted Támogató / Supported by:
20
& BESZÉLGETÉS ÁPR/08 | 18h | 120’ | FILMVETÍTÉS FILM SCREENING & TALK
Angol nyelven / In English Helyszín / Venue: TRAFÓKLUB / TRAFÓCLUB Magyarországi bemutató / Hungarian premiere
MI A TÁNC? / WHAT IS DANCE? sorozat
Dokumentumfilmek az amerikai posztmodern tánc legfontosabb alakjairól / Documentaries about the greatest figures of American post-modern dance.
Merce Cunningham: A tánc élete / A Lifetime of Dance
Már a ‘40-es években elkezdődött valami a modern tánc területén. Merce Cunningham leválasztotta a zenét a táncról, dobókockával koreografált, később pedig számítógépet használt előadásaiban. A ’60-as években egy csapat lázadó táncos őrült kísérletezésbe kezd. New York, Greenwich Village, Judson Dance Theater. Elindul a posztmodern tánc. Végleg felhagynak Martha Graham expresszionizmusával és Doris Humphrey téma-variáció struktúrájával. Sétálnak, futnak, talajt érintenek és egymásra másznak. Akárcsak minimalista képzőművész és zenész kortársaik, az elemit keresik. Merce Cunningham és John Cage nyomdokaiban, mégis önálló utakon járnak és saját stílust dolgoznak ki. „A film elkészítésével egy aktív művész és páratlan gondolkodó bensőséges portréját szerettem volna megrajzolni. Elmesélni a táncos, és újításaival a modern táncot gyökeresen megváltoztató koreográfus történetét. Megmutatni játékosságát, szokatlan humorát, egyszemélyes showman figuráját, és azt, hogy még 82 évesen is megkérdőjelezi a világról alkotott képét.” (Charles Atlas, a film rendezője) Something has already started in the ’4 0s. Merce Cunningham seperated dance from music, used dice to make choreography, later introduced dance with computer. In the early 1960s, postmodern dance started with a burst of experimentation by a rag-tag group of rebels called Judson Dance Theater in Greenwich Village.
21
© La Sept ARTE-INA-Thirteen/WNET New York-BBC-NPS-2000. Courtesy of the Merce Cunningham Trust.
“My goal in making the film was to create an intimate portrait of a working artist and a unique thinker. Cunningham is still, at age 82, questioning the way he looks at the world. I wanted to tell the story of Cunningham as a legendary dancer and an innovative choreographer developing ideas that revolutionized modern dance. I also wanted to provide glimpses of the playful side of Cunningham, his wry humor, the choreographer as showman.” (director Charles Atlas)
500 Ft Rendező / Directed by: Charles ATLAS (2000, 90’) Szervezés / Organised by: Parallel Művészeti Alapítvány
Sorozatszerkesztő / Coordinator: PINTÉR Gábor
Trafó bérletek érvényesek Trafó Passes are accepted Meghívott vendégek / Guests:
Támogatók / Supported by:
PÉTER Petra – tánctörténész / dance historian SŐRÉS Zsolt – zeneszerző, hangművész (LFZE Elektronikus Zenei Médiaművészet) / composer, sound artist Együttműködő partner / Cooperaton partner: Merce Cunningham Trust
A vetítés a Merce Cunningham Centenárium programsorozat része. / This screening is part of the Merce Cunningham Centennial.
22
ÁPR/08 | 19h | 75’ | ZENE MUSIC Helyszín / Venue: STÚDIÓ / STUDIO Az előadás befogadóképessége maximum 50 fő. Az előadás pontosan kezdődik és az esemény jellegéből fakadóan a későn jövőket nem áll módunkban beengedni. A Stúdióba utcai cipővel bemenni nem lehet.
Somló Dávid: Listening Club – Half Asleep Hol van az a vékony vonal, amikor még nem alszom, de már nem vagyok ébren? Lehetséges többen ugyanazt álmodni? Irányíthatják hangok az álmokat? Somló Dávid hangperformansz-sorozata a hallgatás és a térérzékelés határait kutatja – ezúttal az álom és az ébrenlét határán. Az esemény során a résztvevők invitációt kapnak arra, hogy a Trafó üres terében kényelmesen elhelyezkedve, közös utat tegyenek meg a félálom nehezen megragadható, képekkel és asszociációk teli világában. A minden alkalommal megújuló előadás során talált és kreált hangokból, minimalista zenei elemekből építkezve, egy ismeretlenül ismerős, folyton változó környezet épül fel és veszi körül a befogadót. A hallgatók képzeletét és érzékelését filmszerű dramaturgiával vezető hang kompozíció a félhomályban mindenkinek más belső narratívát ajánl, míg az egyes jelenlevők figyelmének összeadódása egy intenzív közös teret teremt. A Listening Club így lesz olyan esemény, ami műfajoktól vagy befogadói szerepektől független közösségi élményt kínál. „A gyerekkorom jutott eszembe, amikor azzal hipnotizáltuk magunkat, hogy a lámpába néztünk és közben az apró zajokat hallgattuk... Az előadás kis pillanatokat ragadott és növelt meg a hallásomon keresztül. Fel és le utaztatott magával, miközben arra az időre emlékeztet, amikor minden hang új volt. Olyan mintha kinyílt volna egy új érzékelés.” (Nézői visszajelzés) David Somló is a Hungarian interdisciplinary artist. In his artistic practice he is interested in the small, important moments of human interactions and in the exploration of the audience’s perception with the specific usage of time and performance space. He composes situations on the Trafo Studio. You can’t go to the Studio with street shoes.
hangtáj, térérzék, transz
soundscape, spacesense, trance
23
1000 Ft Koncepció, hang, fény / Concept, sound, light: SOMLÓ Dávid www.davidsomlo.com
Külön köszönet / Special thanks to: KONTÚR Balázs John GARCIA RUEDA
Támogató / Supported by:
24
ÁPR/10 | 14h | 240’ |
WORKSHOP
Magyar nyelven / In Hungarian Helyszín / Venue: TRAFÓKLUB / TRAFÓCLUB A részvétel regisztrációhoz kötött. Jelentkezés: ÁPR/05-ig • info@szabihid.hu
Valyo: Szabihíd Art Workshop A Szabihíd projekt Budapest egyik legprogresszívebb épített környezeti programja. Nemzetközi lapok és a 2018-as Velencei Építészeti Biennálé által is bemutatott, világszerte példaként emlegetett közösségi köztérfejlesztési esemény. 2016-ban a villamosfelújítások miatt megnyitott és spontán létrejövő nyári eseménysorozat a Valyo – Város és Folyó Egyesület szervezésében valósult meg az elmúlt években. A Szabihíd egyik fő alapértéke a befogadás és az önszerveződő fejlődés, melynek új formátumait és a különböző műfajokban alkotók együttműködési lehetőségeit a szervezők tematikus konferenciák és tudásbörzék keretében térképezik fel. A Trafóklubban tartandó helyszínspecifikus kulturális programokat tervező workshop célja, hogy idén olyan színházi előadások, zenei produkciók és installációk szülessenek a Szabadság hídon, melyek célzottan használják épített adottságait és bevonják műszaki értékeit. The City and River Association (Valyo) is an independent organization of citizens of Budapest, who share the enthusiasm for the river Danube and want to make the city a better place to live. Valyo tries to find ways to reconnect the city with its greatest natural gem. They started a campaign in order to liberate the Szabadság-híd (Liberty Bridge) for people by organizing various cultural events on the traffic-free bridge in the summer weekends.
25
híd, köz, tér
bridge, public, space
ingyenes | free Együttműködő partnerek / Cooperation partners: Budapesti Műszaki Egyetem MOME FUGA
Támogatók / Supported by:
www.valyo.hu www.szabihid.hu
26
ÁPR/10 | 20h | 60’ | TÁNC DANCE Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL AZ ELŐADÁS UTÁN • NÉZŐPONT • közönség-össze-találkozó
Vadas Zsófia Tamara Gryllus Ábris Tóth Márton Emil: Nibiru „A színpadon tizenhét lány egy trash világot épít aprólékos keresetlenséggel. Műanyagok és ragasztószalagok mindenfelé, van egy sátor is, egyre emberibb ez a leamortizálódott világ. Majd a lányok körénk gyűlnek, talán énekelnek is, beinvitálva minket az általuk teremtett újvilágba... Innen kezdődik valami egészen különleges tánc: egy frissen formálódó világ megteremtése. Hétköznapi közlekedéseivel, társadalmi rendjével és rítusaival együtt – levetve minden hozottat.” (Török Ákos) A Nibiru Vadas Zsófia Tamara táncos-koreográfus, Gryllus Ábris médiaművész és Tóth Márton Emil képzőművész gyerekekkel közösen létrehozott és bemutatott előadása, amely egy több hónapos közösségi alkotói folyamat részeként valósult meg. Az alkotók a hangsúlyt nem az elérendő eredményekre, hanem az élményalapú tanulásra és a jelen idejű alkotásra helyezik. A legenda szerint Nibiru a Naprendszer tizedik bolygója, amely ha összeütközik a Földdel, véget vet az itteni élet eddig ismert formáinak. Ebből a feltételezésből kiindulva az előadás azzal foglalkozik, mi történhet még a Földön ezután. A bolygó jövőjével kapcsolatos valós és fiktív aggodalmakat, a gyermekkor bizonytalanságait és a felnőtté válás rítusait az alkotók egy játékos, fantasztikus keretbe helyezik. A Nibiru az újrakezdés lehetőségeit mutatja be egy ember utáni világban, ahol az előítéletek és a bezárkózás helyett kreativitásra és spontán alkotásra van szükség. Nibiru is creative process created by Zsófia Tamara Vadas dancemaker, Ábris Gryllus media artist and Márton Emil Tóth fine artist. The performance is presented by children, who were deeply involved into the creative process.
Fotó / Photo: Bellai László
disztópia, drzsssss, girlpower
dystopia, girlpower
27
2400 Ft | diák / student: 1900 Ft Alkotók / Creators: VADAS Zsófia Tamara GRYLLUS Ábris TÓTH Márton Emil Alkotók, előadók / Creators, performers: BELLAI Zelma, CZAKÓ Anita DETREKŐI Míra, GÁLHIDY Gizella, HAVAS Éva, HEGEDŰS Borbála, HELYEI Rozi, KOZMA Veronika, LENGYEL Julcsi, MOLNÁR Léna, ORBÁN Hanna, ŐRI Juli, PONGRÁCZ Villő, SZABÓ Maja, VARGABLASKÓ Léna, VARGA Léda Dramaturg / Dramaturge: ZSIGÓ Anna Kosztüm / Costume: Marcio KERBER CANABARRO Fény / Light: DÉZSI Kata Mentor, táncpedagógus / Mentor, dance teacher: VARGA Viktória Konzulens / Consultant: HÓD Adrienn
Trafó bérletek érvényesek Trafó Passes are accepted
Asszisztens / Assistant: KÁRPÁTI Lili Melánia Workshopvezető művészek, tanárok / Artists, teachers conducting workshops: VADAS Zsófia Tamara, TÓTH Márton Emil, GRYLLUS Ábris, VARGA Viktória, PORTELEKI Áron, TRAPP Dominika, BORSOS Luca, MAGYAR Eszter, MIZSEI Zoltán, BAJUSZ Orsolya, HÓD Adrienn, NAGY Emese
Külön köszönet / Special thanks: az előadásban résztvevő gyerekek családjai, SÁGI Viktor, IZSÁK Lili, KOLLÁR Éva, GRYLLUS Samu, Tünet Együttes Támogatók / Supported by:
Producer: SÍN Kulturális Központ
Koprodukciós partnerek / Co-production partner: Katlan Csoport, Trafó
A produkció a Budapest Főváros Önkormányzata által meghirdetett Staféta program keretében valósult meg.
28
ÁPR/12 | 18h | 90’ | SZÍNHÁZ THEATRE Magyar nyelven / In Hungarian Helyszín / Venue: TRAFÓKLUB / TRAFÓCLUB
Gondolat Generátor: #mindenkitörténet Októberben ünnepelte a Trafó 20. születésnapját. Erre az alkalomra egy történetgyűjtésen alapuló közösségi színházi előadással készült a Gondolat Generátor műhely. Ezekből a 20 évességhez kapcsolódó történetekből hoztak létre egy közösségi színházi előadást, a #mindenkitörténet –et, amelyben civil szereplők állnak ki a színpadra, saját történeteikkel. Mit jelent húsz évesnek lenni? Mitől lesz meghatározó ez a kor? Mit várunk tőle? Miért vágyunk vissza? Mit jelent a nyugdíjas tanárnőnek, az érettségiző fiatalnak, a pályaelhagyó zenésznek vagy éppen egy kortárs művészeti intézménynek a saját „húszévessége”? A hasonló kérdések kapcsán gyűjtött személyes történeteket az azokat mesélőkkel közösen visszük színpadra, kapcsolódási pontokat, közös problémákat és egyéni színeket keresünk, hogy körképet fessünk arról mit is jelenthet két évtized. Az így létrejövő előadás végül nem csak a felnövésről, felelősségvállalásról és szabadságról szól, hanem arról is, hogy mindenki történet. „... volt egy másik kis kép is a falon, a szoba sarkában egy szakállas arc. Megsejtettem-e akkor, hogy jobban fogok hasonlítani arra az arcra húsz év múlva, mint a sajátoméra?” „Csak még egy utolsó nyarat csináljunk végig együtt, higgyük el, hogy ez így maradhat.” „Így utólag egyébként szívesen megkérdezném a többieket, ők hogy emlékeznek rá.” A Gondolat Generátorról bővebben a 74. oldalon olvashatsz. A community theater performance based on story collection.
Fotó / Photo: Horváth Gideon
közösségi színház, történet, 20 évesnek lenni
community theatre, story, being 20
29
1500 Ft Játszók / With: CSEH-SZOMBATHY Márton CSETRI Orsolya KOSZTY Andrea MÁRTA Matild PAPP Katalin SULYOK Rozi SZETLIK Péter SZIKSZAI Bálint VÁRHELYI Valentina
Dramaturg / Dramaturge: SZÁSZ Hanna Konzulens / Consultant: KELEMEN Kristóf Asszisztens / Assistant: ELEFÁNTI Emma
Csoportvezetők / Group leaders: SZEPES Anna TÖRÖK Tímea
30
ÁPR/12-13 | 20h | 70’ | TÁNC DANCE Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL ÁPR/12 • AZ ELŐADÁS UTÁN • NÉZŐPONT • közönség-össze-találkozó ÁPR/13 • AZ ELŐADÁS UTÁN • PARTY • Awir Leon, az előadás DJ-je zenél nekünk a Trafóklubban. A Budapesti Tavaszi Fesztivállal közös program / An event jointly organized with Budapest Spring Festival
Emanuel Gat (FR): SUNNY
„Minden változik, minden forgandó. Ami állandó: a mozgásminőség. Az elejétől a végéig lebilincselő.” (Králl Csaba) Emanuel Gat – hatodik alkalommal a Trafó színpadán! – a performer és zenész Awir Leonnal együtt álmodta meg a SUNNY-t, ami egyszerre élőzenei koncert és vibráló koreográfiai felfedezőút. Az ötletek kavalkádjában a SUNNY képes felmutatni új légies zenei formákat ezzel párhuzamosan mélységében vizsgálni és megkérdőjelezni a kortárs táncművészet lehetőségeit. „Emanuel Gat mesterművet hoz létre mikor megalkotja a SUNNY-t. A színpadon Marvin Gaye azonos című dala adja meg az alaphangzást, Awir Leon épít élő zeneiséget köré. Gat úgy alkalmazkodik az elektronikus zenéhez, hogy közben hű marad saját, eredeti stílusához. Magán a virtuóz táncon túl, a mű az előadók közötti kapcsolatok színpadon való megszületéséből áll. Hosszúra nyúló csendek, bravúros jelmezek, játékosság, metsző pillantások és kitörő kacajok alkotják meg az előadás világát, amiben túlcsordul az ifjúság, az életöröm és a derű.” (Le Figaro) “Emanuel Gat delivers a master piece, SUNNY, echoing Marvin Gaye’s song around which Awir Leon builds in live the musical unfolding of the piece. Gat stays loyal to his way. Beyond the dance itself, which evolves freely to the point of virtuosity, it’s a piece tainted by the relations created between the dancers. Stretches of silence, costumes, games, piercing looks and bursts of laughter create a world overflowing with youth and cheerfulness.”
Fotó / Photo: Julia Gat
ifjúság, öröm, légiesség
youth, joy, aeriality
31
3200 Ft | diák / student: 2600 Ft Koreográfia és fények / Choregraphy and lights: Emanuel GAT Zeneszerző és színpadi zenész / Music created and performed live by Awir LEON Táncolják / Dancers: Milena TWIEHAUS Genevieve OSBORNE Michael LOEHR Thomas BRADLEY Emma MOUTON Sara WILHELMSSON Annie HANAUER Ashley WRIGHT Juhász PÉTER
Trafó bérletek érvényesek Trafó Passes are accepted A jelmezek a táncosokkal való együttmőködés során jöttek létre / Costumes created in collaboration with the dancers Producer: Emanuel Gat Dance Koproducer / Coproduction: Festival Montpellier Danse 2016, Grand Théâtre de Provence, Théatre de la Ville, Paris, Cité de la Musique Philharmonie de Paris, Scène Nationale d’Albi www.emanuelgatdance.com
32
ÁPR/13 | 18h | 50’ | BÁBSZÍNHÁZ PUPPET THEATRE
16+
Magyar nyelven / In Hungarian Helyszín / Venue: TRAFÓKLUB / TRAFÓCLUB
KL Színház: Alaine – Ideje a meghalásnak „Hány évesnek érzem magam? A legtöbben azt mondják, hogy nem öregszenek lélekben. Egy barátnőm mondta volt, hogy olyan szörnyű nekem egy öregasszonnyal együtt élni. Mondom, de hát egyedül élsz! Azt mondja, de magammal. Van az emberben egy ilyen különös kettősség, nem mindenkinél, de nagyon sokan mondják, hogy belülről fiatalabbnak érzik magukat.” Egy huszonéves színésznő és egy nyolcvanéves báb. Ketten, mégis egyedül – egyedül, mégis ketten. Ötvenpercnyi megrázóan egyszerű közlés az elkerülhetetlenről. Mert mindennek rendelt ideje van. A meghalásnak is. Ladányi Andrea és Markó-Valentyik Anna a Színház- és Filmművészeti Egyetemen dolgoztak együtt először, amikor a koreográfus mozgásszínházi kurzust vezetett a bábszínész osztály tagjainak. Amikor a fiatal bábművész felkérte Ladányit új szólóelőadása, a Polcz Alaine írásaiból merítő Alaine – Ideje a meghalásnak rendező-koreográfusi feladataira, Ladányi Andrea örömmel mondott igent. Kettejük meghitt, elmélyült munkájának eredménye a felnőtteknek szóló, a táncművészet és a bábos műfaj határán mozgó produkció, melyben Karády Katalin dalai tördelik Polcz Alaine szövegeit. A special production in between dance and the puppetry, in which Katalin Karády’s songs break the texts of Alaine Polcz.
Fotó / Photo: Orosz Sándor
elmúlás, múltfeldolgozás, önirónia
passing, past processing, self-irony
33
2000 Ft | diák / student: 1600 Ft POLCZ Alaine szövegeiből szerkesztette / Edited by: MARKÓ-VALENTYIK Anna Játssza / With: MARKÓ-VALENTYIK Anna Dramaturg / Dramaturge: NAGY Orsolya Zene / Music: BORLAI Gergő KÁKONYI Árpád Zenei vezető / Musical director: KÁKONYI Árpád
Trafó bérletek érvényesek Trafó Passes are accepted
Báb / Puppets: HOFFER Károly PALYA Gábor RAFFAI Péter Rendező-koreográfus / Director-choreographer: LADÁNYI Andrea Produkciós vezető / Production manager: MARKÓ Róbert
Támogatók / Supported by:
34
ÁPR/15 | 18h | 120’ |
FILMVETÍTÉS & BESZÉLGETÉS FILM SCREENING & TALK
Angol nyelven / In English Helyszín / Venue: TRAFÓKLUB / TRAFÓCLUB Magyarországi bemutató / Hungarian premiere
MI A TÁNC? / WHAT IS DANCE? sorozat
Dokumentumfilmek az amerikai posztmodern tánc legfontosabb alakjairól / Documentaries about the greatest figures of American post-modern dance.
Tánc-csinálók: Hét posztmodern koreográfus
/ Making Dances: Seven Post-Modern Choreographers
Valami elkezdődött már a 40’-es években. Merce Cunningham leválasztotta a zenét a táncról, dobókockával koreografált, majd számítógéppel táncolt. A ’60-as években egy csapat lázadó táncos őrült kísérletezésbe kezd. New York, Greenwich Village, Judson Dance Theater. Elindul a posztmodern tánc. Douglas Dunn, Kenneth King, Trisha Brown, Lucinda Childs, David Gordon, Meredith Monk, Sarah Rudner. A korai hatvanas években elmozdulás volt érzékelhető a tánc világában és teret kapott a kísérletezés. A filmben megszólaló hét koreográfus a táncot, az előre meghatározott kereteken belül való gondolkodással szemben, a test őszinte megnyilvánulásának tekintette. Mesélnek az őket megelőző alkotókból merített inspirációról és a kor kulturális forradalmában betöltött szerepükről. Douglas Dunn, Kenneth King, Trisha Brown, Lucinda Childs, David Gordon, Meredith Monk, Sarah Rudner. In the early 1960’s, the world of dance was experiencing a shift and making room for free and experimental movement.
35
With many people still considering dance to mean solely ballet and other contrived genres, the seven choreographers featured in “Making Dances” faced trials and tribulations when working in the postmodern movement. Showing audiences that dance meant truthful expression of the body as opposed to defined, labeled movements were innovators such as Merce Cunningham and Robert and Judith Dunn.
500 Ft A filmet szerkesztette / Curator of the film: Marcia B. SIEGEL Rendező / Directed by: Michael BLACKWOOD (1980, 89’) Szervezés / Organised by: Parallel Művészeti Alapítvány
Sorozatszerkesztő / Coordinator: PINTÉR Gábor
Trafó bérletek érvényesek Trafó Passes are accepted Meghívott vendégek / Guests: PÉTER Petra – tánctörténész / dance historian GÁL Eszter – táncos, táncpedagógus, alkotó, szervező / dancer, dance teacher, choreographer, event manager BERGER Gyula – koreográfus, tánctanár, a ZéróPlusz TáncMűvek vezetője / choreographer, dance teacher, director of ZeroPlusz DanceWorks
Producer / Produced by: Michael Blackwood Productions
www.MichaelBlackwoodProductions.com Támogató / Supported by:
36
ÁPR/15 | 19h | 80’ | SZÍNHÁZ THEATRE
ÚJRA A TRAFÓBAN!
Magyar nyelven / In Hungarian Helyszín / Venue: STÚDIÓ / STUDIO
Dollár Papa Gyermekei: Otthon
August Strindberg: A pelikán – A Család trilógia második része (A trilógia egyes részei nem kapcsolódnak szorosan egymáshoz; külön-külön vagy felcserélve is megtekinthetőek.)
Lakásszínházi eszközök, személyes intim hangvétel, néző és előadó karnyújtásnyira egymástól. Improvizáció vagy szerkesztett ám minden eshetőséggel számoló előadás? A bevett nézői stratégiák és színházolvasási szokások felülírása, néző és színész, színész és szerep közti határ eltörlése. Dollár Papa Gyermekei. A 2013. áprilisában a Trafó Stúdiójában bemutatott Szerelem (Henrik Ibsen: Kis Eyolf) című előadás folytatásaként a fiatal színházi alkotók figyelmének központjában továbbra is a család, a családi kapcsolatok és viszonyok állnak. Ezúttal Strindberg nyomán. A pelikán csak inspiráció-forrás, az alkotók az eredeti szöveg tartalmára, mélységére és érvényességére koncentrálnak, így születik meg a valóban mai, élő nyelvezetű előadás. „Hogyan lehetséges, hogy nem látjuk a másikat, amikor ilyen közel vagyunk egymáshoz és mindent tudunk?” (Ingmar Bergman: Jelenetek a bábuk életéből) As the continuation of the play entitled Love (Henrik Ibsen: Little Eyolf) performed in April 2013 at the Trafó Studio, the young theater performers continue to focus their attention on the family and family relations and ties. This time, they’re following the lead of Strindberg’s play The Pelican as a source of inspiration, with the artists concentrating on the contents, depth and validity of the original text, giving birth to a truly timely performance with a vivid, lively language.
Fotó / Photo: Ligetvári Csenge
család, stratégia, kapcsolatok
family, strategy, relations
37
2000 Ft | diák / student: 1600 Ft Szereplők / With: Elise, az anya: URBANOVITS Krisztina Fredrik, a fia: GEORGITA Máté Dezső Gerda, a lánya: KISS-VÉGH Emőke Axel, a veje, Gerda férje: ÖRDÖG Tamás
Trafó bérletek érvényesek Trafó Passes are accepted
Rendező / Director: ÖRDÖG Tamás
Támogató / Supported by:
Külön köszönet / Special thanks: KÚNOS László
www.facebook.com/dollarpapa www.ittvagyunk.blog.hu
38
ÁPR/15 | 20h | 120’ | SZÍNHÁZ THEATRE Magyar nyelven / In Hungarian Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL
Forte Társulat: Vaterland
Thomas Bernhard Az olasz férfi című elbeszélése és más művei alapján.
„Nem túlzás azt mondani, hogy a Forte Társulat az artaud-i kegyetlen színház eszméjének kortárs és hiteles képviselője. Olyan intenzív előadásokat hoz létre, melyek a néző idegrendszerére és egész szervezetére hatnak, felráznak és felkavarnak, és amelyekkel szemben lehetetlen a passzív hozzáállás és megítélés. Ezek a produkciók, habár szöveghűek, mégis megingatják a klasszikus vagy modern irodalmi művekről addig alkotott elképzeléseinket...” (Darida Veronika) A Forte Társulat produkciója Thomas Bernhard írásain keresztül a történelmi múlt bűneivel való együttélés problémájára fókuszál. Az előadás a Bartók vonósnégyeseivel szellemi közösséget vállaló, töredékként aposztrofált Az olasz férfi című elbeszélésre épül. Feszült légkör uralkodik az ódon hangulatú felső-ausztriai udvarházban. Az öngyilkos apa temetésére gyülekezők között vannak, akik az épületben túltengő gyász elől a szabadba, a friss levegőre vágynak. Ám az érintetlennek hitt természetben, az üvegház mögötti tisztáson jól kivehető a fűben egy világos folt. A családtagok emlékezetéből kitörölhetetlen esemény nyomát, egy háborús tömegsírnak a körvonalait a nemrégiben bekövetkezett „balszerencse” és az azt követő „borzalmas búcsúztatás” teszi igazán láthatóvá. A ravatal előtt felsorakozó rokonok magukban beszélve ismételgetik az apáról, a szülői házról szóló „rágalmakat”. A földbe kapart áldozatok utolsó hangjainak nyomasztó emlékétől lehetetlen megszabadulni. Forte Company’s piece – based on Thomas Bernhard’s works – focuses on the problem of living in symbiosis with the sins of the past.
Fotó / Photo: Véner Orsolya
áldozat, gyász, honfitárs
sacrifice, grief, compatriot
39
2400 Ft | diák / student: 1900 Ft Szereplők / With: ANDRÁSSY Máté BARNA Lilla FEHÉR László FÖLDEÁKI Nóra HORKAY Barnabás KÁDAS József MOLNÁR G. Nóra NAGY Norbert PALLAG Márton WIDDER Kristóf Dramaturg / Dramaturge: RÁCZ Attila Díszlettervező / Set: ANTAL Csaba Jelmeztervező / Costumes: BENEDEK Mari
Trafó bérletek érvényesek Trafó Passes are accepted
Fénytervező / Light: PAYER Ferenc
Támogatók / Supported by:
Produkciós vezető / Production manager: KUDRON Anna Rendezőasszisztens / Assitant to director: STANGL Franciska Rendező, koreográfus / Director, choreographer: HORVÁTH Csaba
fortecompany.hu
Thomas Bernhard örököseinek az engedélyét a Thomas Sessler Verlag GmbH és a Hofra Kft. közvetítette.
40
ÁPR/16 | 20h | 50’ |
TÁNC DANCE
Tört angol nyelven / Broken English Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL
Timothy and the Things: Vadászat / Hunting
„…Déri András, Várnagy Kristóf és Kelemen Patrik felrázzák rendesen a táncszínpadot, nekifeszülnek és keresztülgázolnak rajta, vagy épp a mélyére zuhannak, és onnan törnek elő csatakosan, változatos technikákkal.” (sisso, Magyar Narancs) Fülöp László koreográfiájában három férfit látunk a színpadon. Alakváltó figurák. Talán haverok. Talán testvérek. Nem sok közös van bennük, de igyekeznek erről nem tudomást venni, ha már egymásra lettek utalva a semmi közepén. Próbálnak közel kerülni egymáshoz, és mindeközben kellően biztonságos távolságot tartani a másiktól. Szociális lények, de makacsul önállóak, függetlenek és bizonytalanok bizalmatlanok. Mert ha valamivel óvatosan kell bánni, az a kötődés. Vagy legalábbis veszélyes. A vadászat mint az emberek közötti kapcsolat lehetséges módja kerül a középpontba. Játszanak. Játékuk néha könnyed, csíntalan, néha véresen komoly. Az egyik pillanatban szívfájdítóan agresszívak és kegyetlenek, a másikban támogatják és segítik egymást. Three boys go hunting in the forest. Just like in a tale. But what is it that they hunt for if there are only the three of them in the sterile space? For each other? Or for themselves? And by the way, where is the forest where there is neither grass nor trees to be seen? And after all does it make a difference who holds the gun and who the prey is? Perhaps all that matter is that three boys have gone hunting. As if we go further than this we’ll just end up in the same place. It’s easy to get lost in the forest.
41
relation, distrust, irony
kapcsolat, bizalmatlanság, irónia
2400 Ft | diák / student: 1900 Ft Szereplők / With: DÉRI András KELEMEN Patrik VÁRNAGY Kristóf Koreográfus / Choreographer: FÜLÖP László Zene / Music: VARGA Vince
Trafó bérletek érvényesek Trafó Passes are accepted
Fény / Light: PETE Orsolya Jelmeztervező / Costumes: KASZA Emese / Mei Kawa Producer: SÍN Kulturális Központ
Támogatók / Supported by:
42
PREZENTÁCIÓ ÁPR/17 | 19h | 90’ | INTERAKTÍV INTERACTIVE PRESENTATION
Helyszín / Venue: TRAFÓKLUB / TRAFÓCLUB
Creative Code Budapest x smART! XTRA // Common Knowledge / Közös tudás
A berlini mintára útjára indított Creative Code Budapest meetupsorozat a hazai art-tech szcénában alkotó szakemberek számára teremt egymást segítő és inspiráló, informális közösségi hálót. A Bánkitó Fesztivál különkiadásai és a DataCamp x MOME Open esemény után ismét folytatjuk a kreatív adatfeldolgozó módszerek és a tudásátadó műhelyek feltérképezését. Eperjesi Rita médiadesigner, a meetup alapítója a közös tudásbörzék filozófiájáról, a technológia és az önfejlődés kapcsolatáról mesél. Minkó Mihály adatvizualizációs szakértő bevezetést ad a Databánya fórumain megjelenő, különböző típusú adatok közötti összefüggésrendszerek továbbgondolási és megosztási lehetőségeiről. Tóth Bálint röviden bemutatja a channeling Art&Tech áprilisi workshop sorozatot, ahol a résztvevők mentorokkal közösen fejleszthetik saját elképzeléseiket. Claire Fristot / A-li-ce francia videóművész pedig bemutatja a VJ Open Lab Berlin működését és a közösség fenntartásának lehetőségeit. Az este végét az ő audiovizuális performanszával zárjuk. We continue discovering open creative labs and their knowledge sharing strategy. Rita Eperjesi, the founder of Creative Code Budapest will hold a presentation about the philosophy behind the common meetups and the relation of technology and self-awareness. Mihály Minkó puts us up to Databánya’s data visualization projects and connections between different information bases. Bálint Tóth will briefly present upcoming channeling Art&Tech event, a 5-day workshop to bring together professionals of the field and develop project ideas through consulting and conversation. Claire Fristot / A-li-ce French-born visual artist introduce VJ Open Lab Berlin’s activities and at the end of the evening she will present an audiovisual live set for the audience.
Fotó / Photo: A-li-ce
közösség, open lab, adatvizualizáció
community, open lab, data visualization
43
500 Ft Meghívott résztvevők / Presenters: Claire FRISTOT EPERJESI Rita MINKÓ Mihály TÓTH Bálint
www.facebook.com/pg/ Creative-Code-Budapest www.facebook.com/databanya www.a-li-ce.com www.channeling.meetlab.hu
Sorozatszerkesztő, moderátor / Editor, moderator: KOVÁCS Andrea Kreatív koncepció / Creative concept: Let it Be! art agency
44
ÁPR/19 | 18h | 100’ | SZÍNHÁZ THEATRE Magyar nyelven / In Hungarian Helyszín / Venue: TRAFÓKLUB / TRAFÓCLUB
Fekete Ádám: A Jeditanács összeül Tragikomikus ábrándozás arról, hogy miért csináljuk, amit nem szeretnénk, és miért ne, amit de. „Az ember fél a saját fejétől. Retteg attól, amit ott találhat. Mint albérleti szobánk, aminek kitakarítását addig-addig halogatjuk, amíg már képtelenek vagyunk szembenézni a rendetlenséggel, a mocsokkal, a saját hanyagságunk felett érzett bűntudattal. Ilyenkor fontolóra vesszük a költözést. De a fejedből nem tudsz kiköltözni! Fel kell térképezned, be kell laknod újra! Neki kell állnod a tatarozásnak! Igen, most azonnal nekiállok!” Vasárnaponként megfogadjuk, hogy nem iszunk többé, elhatározzuk, hogy számlákat fogunk kiegyenlíteni mások felé és magunk felé, úgy döntünk, jó útra térünk, és a többi. A történet egy ilyen a vasárnapon játszódik, amin (mint mindegyik vasárnapon!) a húszas évei közepén járó főhősünk számot vet (vagy nem vet) elintézetlen ügyeivel, teendőivel, érzéseivel, bűneivel, mindennel, amit egész héten halogatott, amit szőnyeg alá söpört, ami elől önkívületbe menekült: saját belsejével tehát. Fekete Ádám író, költő, dramaturg, rendező legújabb darabjában főszereplőjét, az egyes szám első személyt hét különböző személyre, különálló hangra bontja le. Tragicomic dreaming about why we are doing that we don’t want and we are not doing that we do want.
számvetés, asötétoldal, gyógyfröccs
reckoning, thedarkside, spitzer
Fotó/Photo: Véner Orsolya
45
2000 Ft | diák / student: 1600 Ft Szerepeli /With: PALLAG Márton JANKOVICS Péter KÁRPÁTI Pál LABODA Kornél STEFANOVICS Angéla SIPOS Vera TERHES Sándor Ráncba szedi / Costume: JUHÁSZ Nóra Rávilágít / Light: BREDÁN Máté Behangolja / Music: BARTHA Márk
Trafó bérletek érvényesek Trafó Passes are accepted
Megírja, megrendezi / Written and directed by: FEKETE Ádám Segít neki fókuszban maradni / Assistant to director: KŐVÁRI Szimonetta Külön köszönet illeti / Special thanks to: GRYLLUS Dániel ZÁGONI Nóra A produkció a Budapest Főváros Önkormányzata által meghirdetett Staféta program keretében valósult meg.
Támogatja / Supported by:
46
ÁPR/19-20 | 20h | 65’ | ÚJCIRKUSZ CONTEMPORARY CIRCUS Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL A Budapesti Tavaszi Fesztivállal közös program / An event jointly organized with Budapest Spring Festival
Yoann Bourgeois (FR) / CCN2: Éjféltájt (Minuit) Valahol a ki- és belégzés, az éjjel és nappal között lebegő Minuit („éjfél”) a karizmatikus akrobata és performer Yoann Bourgeois kreációja. Jelenetek földön, trambulinon, levegőben; szólók, duettek és rögtönzött élőzene: négy akrobata és egy hárfás költői küzdelme a világ kiegyensúlyozatlanságával. A francia újcirkusz egyik legjelentősebb alkotójának előadása egy kísérletsorozatra épül: Bourgeois-t a „felfüggesztési pont” érdekelte, és onnan jutott el a vaudeville jellegű etűdök sorozatáig. Azt a kifejezhetetlen állapotot igyekezett megragadni, amit a test súlytalansága jelent mozgás közben. Bourgeois olyan instabil színteret talál ki, amely az ember, az objektum és a zene közötti erő-egyensúlyra alapoz, így próbál közelebb jutni ehhez az állapothoz és feltárni illékonyságából eredő varázsát. „Ez az abszurd jellegű kísérlet arra az őszinte világra vágyakozik és egyben annak hiányára mutat rá, amelyben felállhatunk és beszélhetünk akkor, mikor minden ellenünk fordul. Így lesz az előadás a cirkusz és az élet metaforája. Középen megtartani az egyensúlyt minden szembenálló erő ellenében, amelyek egyszerre taszítanak és húznak, ehhez szükséges egy nagy adag emberi erőfeszítés, erős makacsság és kifogyhatatlan humorérzék. Az eredmény hipnotikus és örökmozgó, ahol a szépség mindig egyben kockázat és veszély.” (Le Monde) “This clownish, existential attempt to get back upright in the strict sense of the word so that you can stand up and speak even when everything is going against you becomes a metaphor for both the circus and life as a whole. Keeping your balance in the middle of opposing forces which push and pull at you takes a lot of work, a fair amount of obstinacy and an unfailing sense of humor. Then finally there comes the inexorable fall.“ (Le Monde)
Fotó / Photo: Géraldine Aresteanu
súlytalanság, kecsesség, álomszerűség
weightlessness, grace, edge of dreams
47
3200 Ft | diák / student: 2600 Ft Rendező / Directed by: Yoann BOURGEOIS Együttműködők / With the involvement of: Mehdi BAKI Laure BRISA Yurié TSUGAWA Zene / Music: Laure BRISA Philip GLASS
Trafó bérletek érvényesek Trafó Passes are accepted
Hangtechnikus, hangtervező / Sound technician & design: Antoine GARRY Fénytechnikus, fénytervező / Light technician & design: Jérémie CUSENIER Jelmez / Costume: Sigolène PETEY Technikai menedzser / Technical manager: Albin CHAVIGNON
48
ÁPR/22 | 18h | 120’ |
FILMVETÍTÉS & BESZÉLGETÉS FILM SCREENING & TALK
Angol nyelven / In English Helyszín / Venue: TRAFÓKLUB / TRAFÓCLUB Magyarországi bemutató / Hungarian premiere
MI A TÁNC? / WHAT IS DANCE? sorozat
Dokumentumfilmek az amerikai posztmodern tánc legfontosabb alakjairól / Documentaries about the greatest figures of American post-modern dance.
Az érzések tények: Yvonne Rainer élete / Feelings Are Facts: The Life of Yvonne Rainer
Valami elkezdődött már a 40’-es években. Merce Cunningham leválasztotta a zenét a táncról, dobókockával koreografált, majd számítógéppel táncolt. A ’60-as években egy csapat lázadó táncos őrült kísérletezésbe kezd. New York, Greenwich Village, Judson Dance Theater. Elindul a posztmodern tánc. „A művészet feladata, hogy felrázzon minket az önelégültség és kényelem állapotából”, vallja Yvonne Rainer, akinek avantgárd előadásai és filmjei már 50 éve rázogatják a nézőt. Az előadóművészetekre nagy hatással lévő Judson Dance Theater (NY) társalapítója. Határokat feszegető munkáit számos címkével látták el: feminista, konceptualista, post-modern, politikus. A film, a még 80 évesen is fellépő Rainer kreativitását és munkáinak ellentmondásosságát boncolgatja, és felteszi a kérdést: Mit jelent ma avantgárd művésznek lenni? Something has already started in the ’4 0s. Merce Cunningham seperated dance from music, used dice to make choreography, later introduced dance with computer. In the early 1960s, postmodern dance started with a burst of experimentation by a rag-tag group of rebels called Judson Dance Theater in Greenwich Village.
49
Trio A © Yvonne Rainer
“The function of art is to shake us out of our complacency and comfort,” says Yvonne Rainer, whose avant-garde performances and films have agitated audiences for 50 years. Since co-founding New York’s influential Judson Dance Theater, Rainer’s boundary-crossing art has been labeled in many ways: feminist, conceptual, post-modern, political. “Feelings Are Facts” examines the contradictions and creativity of this remarkable provocateur—still performing at age 80—and raises the question, What does it mean to be an avant-garde artist today?
500 Ft Író, rendező / Written & directed by: Jack WALSH (2015, 82’) Producerek / Producers: Christine MURRAY Jack WALSH Fényképezte / DOP: Marsha KAHM Vágó / Editors: Laurie LEZIN-SCHMIDT Bill WEBER
Trafó bérletek érvényesek Trafó Passes are accepted Meghívott vendégek / Guests: PÉTER Petra – tánctörténész / dance historian GÁL Eszter – táncos, táncpedagógus, alkotó, szervező / dancer, dance teacher, choreographer, event manager ARANY Virág – táncművész / dancer
Sorozatszerkesztő / Coordinator: PINTÉR Gábor Szervezés / Organised by: Parallel Művészeti Alapítvány
Támogató / Supported by:
50
EST ÁPR/24 | 18h | 120’ | STORYTELLING STORYTELLING EVENT
Magyar nyelven / In Hungarian Helyszín / Venue: TRAFÓKLUB / TRAFÓCLUB
Gondolat Generátor: Mesélő avagy a #mindenkitörténet projekt storytelling estje
A #mindenkitörténet a Trafó 20. születésnapja apropóján létrejövő közösségi színházi projekt. A Gondolat Generátor nyári történetgyűjtése és az őszi előadás bemutatója után idén új formában mesélünk, és mesélhettek ti is egymásnak. A történetek fontosak. Történeteket használunk megismerésre éppúgy, mint szórakozásra. Történetté válnak az emlékeink, ahogy elmeséljük őket. Történeteket kreálunk, és ezekkel meséljük el magunkat másoknak. Mindenkinek van története, és mindenki története számít. Meséljük ezeket piacon, utcán, konyhában, iskolában és uszodában. Miért ne mesélhetnénk színházban is? A Trafó most hangot ad a történetednek! A #mindenkitörténet-Mesélő olyan storytelling est, ahol maguk a résztvevők oszthatják meg egymással személyes történeteiket egy megadott téma mentén, inspiráló színházi játékok segítségével. Nem baj, ha fogalmad sincs mit tudnál mesélni vagy soha nem jártál hasonló eseményen, csak gyere el és élvezd az újdonság, a beszélgetések és találkozások örömét. Téma: Felnövés Veletek együtt mesélnek: a Trafó programszervezői A Gondolat Generátorról bővebben olvashatsz a 74. oldalon. A participatory storytelling event.
közösségi színház, történet, felnövés community theatre, story, growing up
500 Ft
Moderátorok / Moderated by: SZEPES Anna TÖRÖK Tímea
51
52
ÁPR/24 | 20h | 60’ | TÁNC DANCE Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL
iCoDaCo • International Contemporary Dance Collective:
it will come later
iCoDaCo = International Contemporary Dance Collective. Nemzetközi kortárstánc projekt, az ilDance nevű társulat vezetésével. A jelenlegi ciklusban svéd, wales-i, lengyel, magyar és hongkongi művészek dolgoznak együtt, az egyes országok helyi, regionális és állami, valamint a Kreatív Európa program támogatásával. A rengeteg, soha véget nem érő erőfeszítés, amit egyik pillanatba teszünk a másik után. Az erőfeszítés, amely az ötleteket megszüli. Az erőfeszítés, amellyel eltolhatjuk a másik embert. Az erőfeszítés, amellyel még eggyel messzebbre tolhatjuk őt. Az energia, az eltökéltség és a kitarás, amellyel képesek vagyunk beilleszkedni és viselkedni. A küzdelem, amit kiállunk, hogy produktívak lehessünk. Minden pillanat számít, minden erőfeszítés fontos. Ugyanahhoz a dologhoz hajlunk, mint ami eltol minket. És folytatjuk tovább… Megnyugvást találunk az ismerősben, tudjuk mi jön ezután. Mindig új kezdet. Látjuk a nagyobb jót, a közös célt, együtt talán jutunk valamire. Lecsupaszított, határokat feszegető órányi kortárstánc produkció, amelyben az előadók a körben forgó díszlet körül mozognak, a színpadot a nappalt idéző fény árasztja el, hat test küzd, tolja és húzza egymást az állandóan változó formában. iCoDaCo (International Contemporary Dance Collective) is a biennial artist led intercultural exchange project within the landscape of contemporary dance. The collaborative project was first initiated by the Gothenburg (Sweden) based international company and organisation – ilDance, in 2012.
Fotó / Photo: Katarzyna Machniewicz
erőfeszítés, teljesség, állandó
effort, collectiveness, constant
53
2000 Ft | diák / student: 1600 Ft Alkotó-előadók / Created & performed by: Lee BRUMMER Mui CHEUK-YIN Eddie LADD Joseph LEE Weronika PELCZYŃSKA VASS Imre Zene / Music: Gosheven Dramaturg / Dramaturge: Gwyn EMBERTON Israel ALONI Jelmezterv / Costume design: Hanka PODRAZA Tér / Set & space design: Simon BANHAM Fény / Lights: Kathrine SANDYS Turné management / Tour management: Kristian RHODES
Trafó bérletek érvényesek Trafó Passes are accepted
Koproducerek / Copruduction partners: ilDance (Svédország), Gwyn Emberton Dance (Wales), Krakow Choreographic Centre – Nowa Huta Cultural Centre (Lengyelország), Jacqueline Wong (Hong Kong), SÍN Kulturális Központ (Magyarország)
Támogatók / Supported by:
A projektet a Kreatív Európa program támogatja. / The project is supported by The Creative Europe programme.
www.icodaco.com
54
ÁPR/25 | 19h | 110’ | SZÍNHÁZ THEATRE
18+
Magyar nyelven / In Hungarian Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL
Dollár Papa Gyermekei: Árvácska „… Simkó ezután a legnagyobb odaadással áll bele a szerepbe: … Ennek az előadásnak kétségkívül ő a hőse, aki egyszerre játssza el a kislányban az ártatlanságot, az elállatiasodást, a ragaszkodást a kínzójához, a megölhetetlen reménykedést; és a felnőtt nőben a megtörtséget, a nevetést, a bölcsességet és a hisztériát. Simkó egyedül is elvinné a hátán az előadást….” (Urfi Péter) „Igen késő volt, mikor rájöttem, hogy voltaképpen csak azt lehet leírni, ami fáj. Ami megsebzi az embert.” Móricz a legenda szerint 57 éves korában a mai Szabadság hídon találkozik egy fiatal lánnyal, aki öngyilkosságra készül. Felkarolja és befogadja a volt lelencet, akinek megrázó történeteiből ihletet merít új novelláihoz és Árvácska című regényéhez. A Csibe által elmesélteknek inkább szerkesztőjeként mintsem szerzőjeként, kegyetlen naturalizmussal ábrázolja a Magyarországon uralkodó élet- és léleknyomort. Az árva kislány passiótörténetében az egész társadalom traumái és megváltás utáni vágya tükröződik. Állami Árvácska élete az ártatlanság és tisztaság megmaradásának lehetetlenségéről beszél. Móricz tudja, hogy az írásaiban felvetett problémákra sokszor nincs felelet és nincs megoldás, talán csak balzsam és vigasz. Ez a legtöbb, amit szereplőinek és olvasóinak fel tud kínálni, amikor már nincs remény, s amikor már az ember sorsának jobbra fordulása lehetetlennek látszik. According to legend, the Hungarian writer, Zsigmond Móricz, at the age of 57 met a young girl who was about to commit suicide. He tried to support her and her shocking stories meant inspiration for his novels and especially for Árvácska.
Fotó / Photo: Nagy Gergő
por, sár, tűz
dust, mud, fire
55
2400 Ft | diák / student: 1900 Ft Móricz Zsigmond regénye alapján írta / Written by: BÍRÓ Bence és a társulat Szereplők / With: GEORGITA Máté Dezső KULKA János MESSAOUDI Emina ÖRDÖG Tamás SIMKÓ Katalin STORK Natasa TERHES Sándor TÖRÖK-ILLYÉS Orsolya VARGA Lana továbbá / and: Jegesi Virág / Varga Luca & Engárd Emil / Lévai-Rázsó Rafael Flórián
Trafó bérletek érvényesek Trafó Passes are accepted
Jelmez / Costume: Je Suis Belle – DÉVÉNYI Dalma & KISS Tibor Dramaturg / Dramaturge: BÍRÓ Bence Rendezőasszisztens / Assistant to director: HERPAI Rita Rendező / Directed by: ÖRDÖG Tamás
www.ittvagyunk.blog.hu www.facebook.com/dollarpapa
Külön köszönet / Special thanks to: DARGAY Marcell Támogatók / Supported by:
56
ÁPR/26 | 18h | 100’ | SZÍNHÁZ THEATRE Magyar nyelven / In Hungarian Helyszín / Venue: TRAFÓKLUB / TRAFÓCLUB A Gondolat Generátor kapcsolódó pályázati kiírását a 75. oldalon olvashatjátok.
Kelemen Kristóf: Megfigyelők Mindenkinek van valami rejtegetnivalója. Az operatív munka során az lesz sikeres, aki feloldódik és hiteles marad különböző szerepekben is: a privát életben nem kelt gyanút, megnyeri magának a célszemélyt, és a tartótisztje is megbízik benne. Hatvanas évek, Magyarország. Az állambiztonság Michael Besenczyt, a magyar származású, angol férfit figyelteti. Besenczy filmrendezést tanul a Színház- és Filmművészeti Főiskolán. Alapos a gyanú, hogy a vendéghallgató az angol hírszerzésnek kémkedik. A róla jelentő megfigyelők feladata: alakítsanak ki mély, bizalmas, akár erotikus kapcsolatot a célszeméllyel, és szállítsanak róla kompromittáló információkat. Bármennyire is jól teljesítenek, az informátorok sem bújhatnak el egymás és az állambiztonság figyelő tekintete elől. Az ember törékennyé válhat, ha a megfigyelt személy pillantásában hirtelen legsötétebb félelmeivel néz szembe. A Megfigyelők Kelemen Kristóf harmadik rendezése a Trafóban. A Miközben ezt a címet olvassák, mi magukról beszélünk és a Pálinkás Bence Györggyel közösen készített Magyar akác után fókuszába ismét a magyar társadalom működése kerül. Most a közelmúltnak egy olyan fejezetével foglalkozik, amelyről még sokaknak vannak saját emlékeik – és ezekhez az emlékekhez a fiatal generáció tagjai is könnyen találhatnak kapcsolódási pontot. Everybody has something to hide. To be successful in operative work, the informant has to ease into and stay credible in different roles. He or she should not raise suspicion in his or her private life, should gain the trust of the subject and show absolute loyalty to his or her handler. The third piece directed by Kristóf kelemen in Trafó is set in Hungary in the 1960’s.
Fotó / Photo: Molnár Miklós
tekintet, hitelesség, szégyen
gaze, credibility, shame
57
2000 Ft | diák / student: 1600 Ft Előadók / Performers: Somogyi Sándor („Rómeó” fn. ügynök): BAKI Dániel Michael Besenczy: RÉTFALVI Tamás Sárközi Judit: JÓZSA Bettina Rózsa Erzsi („Puma” fn. ügynök) / Pataki elvtársnő: RÉTI Iringó Horváth hadnagy: JANKOVICS Péter Dramaturg / Dramaturge: TURAI Tamás Látvány / Set & visuals: SCHNÁBEL Zita Látvány asszisztens / Visual assistant: BARTOS Letícia Zene / Music: MÁRTON Péter (Prell) Videó / Video: VIRÁG Balázs
Trafó bérletek érvényesek Trafó Passes are accepted
Archív felvételek / Research archive materials: BARNA Orsolya Technikai vezető / Technical director: LENGYEL Ákos Rendezőasszisztens / Assistant to director: TOTOBÉ Anita / BORDÁS Katinka Szervezés / Organization: KISS Réka Judit Produkciós vezető / Production manager: BÖRÖCZ Judit Rendező, író / Director, writer: KELEMEN Kristóf Külön köszönet / Special thanks to: CSEH Dávid, DINEA László, FORGÁCS Péter – Privát Fotó és Film Alapítvány, KUTI Edit, PÁLINKÁS Bence György, SZŐNYEI Tamás, THURY Gábor, Nyílt Társadalom Archívum (OSA), FORTEPAN
Támogatók / Supported by:
A produkció a Budapest Főváros Önkormányzata által meghirdetett STAFÉTA program keretében valósult meg. www.facebook.com/stafetapalyazat Kelemen Kristóf az Esztrád Színház Művészeti Ösztöndíj nyertese.
58
ÁPR/26 | 20h | 50’ | TÁNC DANCE Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL
Duda Éva Társulat: Utópia „Az Utópia sokszínű, sokarcú szereplőgárdájával megidézi ezt a világot, ám ahhoz képest, alapvetően más síkon mozog. Duda Éva koreográfiáját tizenegy, élesebben-lazúrosabban megrajzolt, tehetséggel kiválasztott karakter adja elő. Hivatásosok. Köztük egészen fiatal, tapasztaltabb, illetve veterán előadók, a legkülönbözőbb testalkatú, kisugárzású szereplők: fizikai sokféleségük, tudásuk-iskolázottságuk, mozgáskultúrájuk izgalmasan tarka képet mutat.” (Halász Tamás) Duda Éva legújabb előadásában égető társadalmi problémákra hívja fel a figyelmet, merészen és őszintén. Az Utópia egy abszurd világ, tele önellentmondásos karakterrel, mértéktelenséggel, elfojtással és elnyomással. Egymástól nagyon különböző emberek kis csoportja feszül neki olyan nehézségeknek, mint a szabadság és szuverenitás, a kirekesztés és megszégyenítés, az ellenségeskedés és manipuláció, a gyanakvás és a félelem, és közben egyre torzabb, egyre vadabb, egyre ismerősebb lesz viselkedésük. „Közel két éve nem készítettem előadást. Jól esett ez a hosszabb alkotói szünet, fontos volt ránéznem a munkámra, magamra, és a világra, ami körbevesz. Volt időm elmélázni a jelenen. Most egy egészen új csapattal dolgozom, fiatalok, és idősebbek, tapasztaltabbak és az iskolából most »szabadult« épp húsz évesek egy kalap alatt, de mindenképp nagyon különböző egyéniségek. Épp ez érdekel bennük, erre a diverzitásra tettem a hangsúlyt, az emberek sokszínűsége ebben a nagyon változékony, bizonytalanságot sugárzó jelenben. Fürkészem, kémlelem a jövőt, milyen lesz, hogy fognak élni az emberek a jövőben, és tudjuk-e azt befolyásolni? Remélem, hogy igen.” (Duda Éva) Are we able to change our lives? Do we understand our own responsibility in the development of our community, our environment? Are we willing to take the time and the energy to live in a healthier world? What does tolerance mean to us? Do we understand our roots? Are there any aspirations for us to accept others? Do we understand our differences and recognize the similarity between us? Éva Duda, with her fellow creators, raises these very hot questions in her latest performance.
Fotó / Photo: Dömölky Dániel
hatalom, vadrealizmus, emberállat
power, wild realism, human animal
59
2400 Ft | diák / student: 1900 Ft Alkotók, előadók / Creators, performers: CSUZI Márton GAÁL Júlia IVANOV Gábor KÁLID Artúr LŐRINC Katalin RÁCZ Réka SESSI Krisztina TABA Benjámin TÓTH Laura VITÁRIUS Orsolya WEINEMER Ádám Zénó Zenei producer / Music producer: KOVÁCS Jeromos Jelmez / Costume: KISS Julcsi
Trafó bérletek érvényesek Trafó Passes are accepted
Fénytervező / Lighting design: KOVÁCS Gerzson Péter Konzultáns / Consultant: VERESS Anna Produkciós asszisztens / Production assistant: CSÁK Bea Produkciós vezető / Production manager: CZVEIBER Barbara Tér, koncepció, rendezés / Background, concept and directed by: DUDA Éva www.evaduda.net
Külön köszönet / Special thanks: Balázs Juli, Bányai Tamás, Pető József, Szabó Rózsa, Táborosi András, Szabó János Támogatók / Supported by:
60
ÁPR/27 | 20h | 120’ | ZENE MUSIC Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL
Sun Ra Arkestra (US)
under the direction of Marshall Allen Sun Ra Földre érkezésének 105. évfordulója és a hatvan éve megszakítás nélkül működő legendás zenekar vezetőjének, a szaxofonos Marshall Allennek 95. születésnapja alkalmából felejthetetlen európai turnéra indul a fáradhatatlan űrbéli big band, a Sun Ra Arkestra, és fényéveket bejáró útjuk során űrhajójukkal a Trafót is útba ejtik. „A valóság túl brutális. A képzelet mindent helyrehoz. Használjátok a képzeleteteket, és a legszörnyűbb helyről is kikerülhettek, azáltal, hogy kitartotok mellette és valósággá teszitek.” Sun Ra teljesen egyedi világot alkotott a hangokból, fényekből, színekből, szavakból és földönkívüli jelmezekből, mítikus víziót kreált, egy furcsa keverékét a látomásos ősi Egyiptomnak, a Naprendszeren túli űrnek, az afrikai történelmi királyságoknak, egy olyan jövőképet, ahol nincs rabszolgaság, szegregáció, alkohol, drogok és apátia. Életének korai szakaszáról keveset tudunk, amit szándékosan titokban is tartott, hogy még rejtélyesebb legyen – a Szaturnuszon vagy Alabamában született? Senki se tudja. Egy valódi guru volt, egy vízionárius próféta, aki számára a zenei virtuozitás másodrendű: „Egész életemben az űrről beszéltem, a lehetetlen dolgokról, amik mégis megtörténhetnek.” Sun Ra 1993-ban más galaxisokba távozott, de világát az 1974-es Space Is The Place című blaxploitation scifi gyönyörűen örökítette meg: „Nem vagyok valóságos. Pontosan olyan vagyok, mint ti. Ti nem léteztek ebben a társadalomban. Ha léteznétek, akkor az embereitek nem harcolnának az egyenlő jogokért. Nem vagytok valóságosak. Ha azok lennétek, lenne valamilyen státuszotok a világ népei között. Mítoszként érkeztem ide, mert mi feketék vagyunk a mítosz. Egy álomból jöttem, amiről ősidők óta álmodtok.” A zenekart a mester halála után John Gilmore, majd 1995 óta megszakítás nélkül a fáradságot nem ismerő, idén 95. születésnapját ünneplő szaxofonos Marshall Allen vezeti. Zenei hatásuk felmérhetetlen, diszkográfiájuk bőven száz feletti, szóval igazi élő legendákat hallhatunk a Trafóban.
61
Honoring the 105th anniversary of Sun Ra’s arrival on Planet Earth and the 95th Birthday of Marshall Allen, the fatigueless space big band Sun Ra Arkestra starts another European tour in Spring 2019, and during their light-year long journey their spaceship also lands in Trafó.
Fotó / Photo: Richard Conde
űrjazz, eksztázis, big band
space jazz, ecstasy, big band
3900 Ft | elővételben / in advance: 3400 Ft Marshall ALLEN – zenekarvezető, altszaxofon, fuvola / director, alto sax, flute Cecil BROOKS – trombita / trumpet Tara MIDDLETON – ének, hegedű / vocal, violin Knoel SCOTT – ének, szaxofonok / vocal, saxophones James STEWART – tenorszaxofon / tenor sax Danny Ray THOMPSON – baritonszaxofon / baritone sax
Trafó bérletek érvényesek Trafó Passes are accepted
Dave DAVIS – harsona / trombone Farid BARRON – zongora / piano Francis MIDDLETON – gitár / guitar Elson NASCIMENTO – ütőhangszerek / percussion, surdo Tyler MITCHELL – bőgő / double bass Wayne A. SMITH – dob / drums
www.sunraarkestra.com
62
ÁPR/28 | 18h | SZÍNHÁZ THEATRE Magyar nyelven / In Hungarian Helyszín / Venue: TRAFÓKLUB / TRAFÓCLUB
STEREO AKT: Tisztasági festés hangjáték-rituálé
Apjuk halála után a sors újra egymás mellé sodor egy testvérpárt. András és Gergő a megörökölt lakásban találkozik, ahol áldatlan állapotokkal szembesülnek. Nagytakarítás közben emlékek egész tárházában találják magukat. Kezük ügyébe kerülnek apjuk életének mindennapi kellékei és gyerekkoruk tárgyai, így kénytelenek újra átélni az elfeledett családi eseményeket. A legváratlanabb emlékek sora zúdul rájuk minden irányból: egy-egy beakadt szó, régi dallamok, zajos viták, csendes együttlétek, balesetek, nevetések. Emlékfoszlányok hangjaival telik meg a szoba, egy korlátok nélküli utazás veszi kezdetét térben és időben. Egy utazás, aminek nem tudják, hogy átadják-e magukat, vagy ellenálljanak neki. Vajon elég egy lomtalanítás ahhoz, hogy elszámoljanak a rájuk nehezedő múlttal is? Karl Ove Knausgard Halál – Harcom 1. című napló-regényének egy részlete inspirálta az előadást, amelynek akusztikus világát Bartha Márk zenei kompozíciói és dramatizált hangjáték jelenetek alkotják. A nézők fejhallgatón keresztül hallgatják a montázst, melyet egy 3D-s hangzásvilágot lehetővé tévő binaurális mikrofon tolmácsol. Two brothers cleaning up. Silent, endless, focused work. Their synchronized, emotionless, accurate action is misleading. They are unaware of it, but they are mourning. Objects of a lifetime pass through their hands – photos, personal articles, souvenirs, clothes. But their owner is not here any more. The “memory” of the room and the objects brings the dead alive and as they do their meticulous, material job, their minds wander to faraway lands to relive important moments of their and their father’s lives.
Kép / Image: Nagy Gergő
mi apánk, gyászmunka, tapétázás
our father, mourning, paperhanging
63
2000 Ft | diák / student: 1600 Ft Szereplők / With: GÖNDÖR László SZÁSZ Dániel Hangjáték közreműködők / Radioplay participants: DÁNIEL András KOBLICSKA Lőte ARTNER Igor Olivér MOLNÁR André Lukács További közreműködők / Further participants: HAJDU Zsigmond SOLTI Márk Zene, hangdesign / Music, sound design: BARTHA Márk Látványtervező / Visual design: FEKETE Anna Dramaturg / Dramaturge: KAUTZKY-DALLOS Máté
Trafó bérletek érvényesek Trafó Passes are accepted Konzulens / Consultant: TÉRI Gáspár Produkciós asszisztens / Production assistant: TÉSI Dóra Asszisztens gyakornokok / Assistants: CZVETKÓ Fruzsina BARICZ Xénia Technikai vezető / Technical director: JANKÓ Mátyás Koncepció / Concept: BARTHA Márk BOROSS Martin THURY Gábor Producer: MAYER Dániel Rendező / Directed by: BOROSS Martin www.stereoakt.hu
Köszönet / Thanks to: SCHŐN Edina Produkciós partnerek / Production partners: Trafó, Hybrid Művészeti és Kulturális Nonprofit Kft. Támogatók / Supported by:
64
& TÁNC ÁPR/28 | 18h | 240’ | FILM FILM & DANCE
Magyar nyelven / In Hungarian Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL A 2. Szerpentin Táncfilm Fesztivál bemutatja:
AKKOR Kortárs tánc 1989 30 éve történt a rendszerváltás Magyarországon. De mi történt ebben az évben a kortárs tánc területén? Volt-e egyáltalán kortárs tánc? Kik voltak a legfontosabb szereplői? Milyen darabok születtek? És ezeket hol lehetett bemutatni? Az évfordulóra tekintettel, ez a nem mindennapi esemény megkísérli bemutatni az 1989-es magyar kortárs táncéletet. A korszak meghatározó alakjaival beszélgetünk műhelyekről, képzésről, itthoni és külföldi lehetőségekről, művészi koncepciókról, tánctechnikákról, túlélésről. A Táncarchívumból kigyűjtött és az alkotók szekrényének mélyéről előkerült felvételeket láthatunk, olyan társulatoktól, koreográfusoktól, mint a Berger Gyula Táncegyüttes, a Közép-Európa Táncszínház, az Orkesztika, vagy Lőrinc Katalin. Az est zárásaként, egy improvizációs játék keretében, néhányan színpadra is lépnek. „Ebben az időben nagy jelentőségű, úttörő vendégelőadások adtak döntő impulzusokat a hazai alkotók szinte teljes mezőnye számára. Az elzártság hosszú, szikkasztó évtizedei után egyszerre sorozatban jelentek meg Magyarországon az addig nagyrészt csak hírből ismert nagyok, kik a műfaj kisszámú, Nyugatot megjárt hazai jelesei számára hivatkozási alappá váltak, ám a szakma és közönség széles rétegei számára nem vagy alig voltak hozzáférhetőek. Budapesten egyszerre számtalan alternatíva öltött testet.” (Halász Tamás: Elágazások, Színház magazin, 2007. augusztus) The “Change” in Hungary happened 30 years ago. But what happened in contemporary dance that year? Did contemporary dance existed at all? Who were the key figures? What productions were made? And what were the places of dance? Discussion, film screening and performances. 3 in 1.
Berger Gyula Táncegyüttes • Forrás: PIM OSZMI Táncarchívum
65
1000 Ft PROGRAM: 18:00–19:30 Beszélgetés / Talk 19:30–20:30 Vetítés / Screening 20:30–21:00 Szünet / Break 21:00–22:00 Happening Moderátor / Moderated by: PÉTER Petra – tánctörténész / dance historian
Trafó bérletek érvényesek Trafó Passes are accepted Együttműködő partner / Cooperation partner: Petőfi Irodalmi Múzeum – Országos Színháztörténeti Múzeum és Intézet Táncarchívuma
Külön köszönet / Special thanks to: HALÁSZ Tamás VARGA Andrea
Szervezés / Organized by: Parallel Művészeti Alapítvány
Támogatók / Supported by:
2. Szerpentin Táncfilm Fesztivál 2019. április 25-28. www.szerpentinfilm.hu
66
ÁPR/29 | 18h | 100’ |
SZÍNHÁZ THEATRE
Magyar nyelven / In Hungarian Helyszín / Venue: TRAFÓKLUB / TRAFÓCLUB
Székely Rozália: Kálvária Lakópark „Ó, ez egy trükkös hely. Én először három napig nem tudtam se kimenni, se aludni. Kikapcsolódni azóta is csak a villamoson tudok. Zötyögök végállomástól végállomásig, az valahogy elringat. Biztos a falakban van itt valami. Te hiszel az ilyesmiben? Az emlékek erejében? Érezzük, ami itt történt és ezért nem tudunk kijutni. Ne aggódj, mindjárt elmúlik.” Magda a külföldre költözés kapujából zuhan bele a vér szerinti apjától örökölt lakásba. Amíg anyja újratemetéseken ad elő bűvésztrükköket, a lány előtt lassan megidéződik az elveszett apa alakja, aki a család történetéből látszólag nyom nélkül tűnt el. Majd a két nő életébe megérkezik egy múlt nélküli, fiatal férfi. Magda lakásába kevesen jutnak be és még kevesebben jutnak ki onnan: a Kálvária Lakópark költőien abszurd világot tár elénk, melyben az eltemetett múlt feltámad, a tér életre kel, az emlékek megelevenednek, és a falak mesélni kezdenek. Székely Rozália a FÜGE Produkció TITÁNium mentorprogramjának keretében írta és rendezte meg első drámáját, a Kálvária Lakóparkot. Az egykori Szputnyik Hajózási Társaság színésze játszott a Proton Színház, a Stúdió K, a Tünet Együttes, a TÁP Színház és Kárpáti Péter Titkos Társulatának előadásaiban is. Nyolc éves kora óta tagja a Szentkirályi Színházi Műhelynek. Rozália Székely directs her first drama supported by TITÁNium mentorship program.
Fotó / Photo: Mónus Márton
örökség, időkapszula, szeretet
heritage, time capsule, love
67
2000 Ft | diák / student: 1600 Ft Szereplők / With: Mari: NYAKÓ Júlia Magda: KURTA Niké Gábor: VARJU Kálmán Teréz: SZÉKELY Rozália Rezső (hang): ZSÓTÉR Sándor Rezső (kép): HEGEDŰS D. Géza Peti (kép): HAJMÁSI Dávid Peti (hang): VARJU Kálmán Béla (hang és kép): SZÉKELY B. Miklós Bácsi (hang): VÁRY Károly Rádió (hang): GYABRONKA József
Trafó bérletek érvényesek Trafó Passes are accepted
Produkciós asszisztens / Production assistant: BEKE Anna Produkciós vezető / Production manager: GULYÁS Dóra Zene / Music: HEVESI Nándor Videó / Video: PÁNTYA Bea Fény / Light: LENGYEL Ákos Hang-és videotechnikus / Sound and video technician: MARUSCSÁK Dávid Látvány / Visual: SZABADOS Luca Dramaturg / Dramaturge: KRISTÓF Borbála
Támogatók / Supported by:
Rendező / Directed by: SZÉKELY Rozália A IV. TITÁNium Színházi Szemle Trafó-díjas előadása
68
ÁPR/29 | 19h | 80’ | SZÍNHÁZ THEATRE Magyar nyelven / In Hungarian Helyszín / Venue: STÚDIÓ / STUDIO
Dollár Papa Gyermekei: Otthon
August Strindberg: A pelikán – A Család trilógia második része (A trilógia egyes részei nem kapcsolódnak szorosan egymáshoz; külön-külön vagy felcserélve is megtekinthetőek.)
Lakásszínházi eszközök, személyes intim hangvétel, néző és előadó karnyújtásnyira egymástól. Improvizáció vagy szerkesztett ám minden eshetőséggel számoló előadás? A bevett nézői stratégiák és színházolvasási szokások felülírása, néző és színész, színész és szerep közti határ eltörlése. Dollár Papa Gyermekei. A 2013. áprilisában a Trafó Stúdiójában bemutatott Szerelem (Henrik Ibsen: Kis Eyolf) című előadás folytatásaként a fiatal színházi alkotók figyelmének központjában továbbra is a család, a családi kapcsolatok és viszonyok állnak. Ezúttal Strindberg nyomán. A pelikán csak inspiráció-forrás, az alkotók az eredeti szöveg tartalmára, mélységére és érvényességére koncentrálnak, így születik meg a valóban mai, élő nyelvezetű előadás. „Hogyan lehetséges, hogy nem látjuk a másikat, amikor ilyen közel vagyunk egymáshoz és mindent tudunk?” (Ingmar Bergman: Jelenetek a bábuk életéből) As the continuation of the play entitled Love (Henrik Ibsen: Little Eyolf) performed in April 2013 at the Trafó Studio, the young theater performers continue to focus their attention on the family and family relations and ties. This time, they’re following the lead of Strindberg’s play The Pelican as a source of inspiration, with the artists concentrating on the contents, depth and validity of the original text, giving birth to a truly timely performance with a vivid, lively language.
Fotó / Photo: Ligetvári Csenge
család, stratégia, kapcsolatok
family, strategy, relations
69
2000 Ft | diák / student: 1600 Ft Szereplők / With: Elise, az anya: URBANOVITS Krisztina Fredrik, a fia: GEORGITA Máté Dezső Gerda, a lánya: KISS-VÉGH Emőke Axel, a veje, Gerda férje: ÖRDÖG Tamás
Trafó bérletek érvényesek Trafó Passes are accepted
Rendező / Director: ÖRDÖG Tamás
Támogató / Supported by:
Külön köszönet / Special thanks: KÚNOS László
www.facebook.com/dollarpapa www.ittvagyunk.blog.hu
70
ÁPR/29 | 20h | 100’ | SZÍNHÁZ THEATRE Magyar nyelven / In Hungarian Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL
Pass Andrea: Eltűnő ingerek „Hogy lehet halálhírt hitelesen közölni színpadon? Betegségről, szeretteink haláláról nem könnyű fogalmazni. A téma epikus, bár hordoz magában abszurditást és szürrealitást, ami segíthet. Viszont túl személyes. Miért terhelném ezzel a közönséget? Tisztázom magamban, miért is akarom ezt színpadra állítani.” (Pass Andrea) A tökéletes látás fokozatosan fejlődik ki a születésünket követő hat-nyolc hónap alatt. Eleinte az agy még nem képes feldolgozni az érkező vizuális információkat. Ahogy telnek a hónapok, az agy fejlődésével nő az éleslátás távolsága is, mondhatjuk, rázúmolunk a minket fogadó világra. Megtanulunk járni és szép lassan minden ingert megismerünk. Jó esetben megszeretjük az életet és nem tudunk a szépségével betelni. Van azonban egy betegség, ami az életünk végéhez vezető úton fokozatosan visszaveszi a befogadásra alkalmas érzékeket. Főszereplőnk, Endre, lépésről lépésre távolodik el attól a csodától, amit annyira nehéz elengedni. „Lehetetlen vállalkozásba fogott Pass Andrea: olyasmit mutat meg a színház eszközeivel, amit képtelenség színpadon ábrázolni. Nem állapotot, hanem folyamatot rekonstruál, nem azt a kétségtelenül drámai pillanatot ragadja meg, amikor a testet magabiztosan támasztó láb alól kicsusszan a talaj, hanem a végzetes mondat fölé fenyegetően tornyosuló perceket, órákat, hónapokat.” (Jászay Tamás, szinhaz.net) A new piece by writer-director Andrea Pass on a disease that, gradually, on the way to the end of our lives, retraces our receptions. Our protagonist, Endre, steps away from the miracle that is so difficult to let go.
évélevet, évélevet, évélevet
Fotó / Photo: Horesnyi Máté
71
2400 Ft | diák / student: 1900 Ft Író, rendező / Written & directed by: PASS Andrea Szereplők / With: HAJDU Szabolcs KÁRPÁTI Pál PALLAG Márton PETŐ Kata PETRIK Andrea RÉTI Adrienn Zenészek / Musicians: KERESZTES Gábor CSIZMÁS András SZABÓ SIPOS Ágoston Zene / Music: Freakin’ Disco Díszlettervező / Set: DEVICH Botond
Trafó bérletek érvényesek Trafó Passes are accepted
Jelmeztervező / Costumes: PETŐ Kata Jelmeztervező asszisztens Assistant to costume designer: VINCZE Dorottya Videótervező / Video: HORESNYI Máté Fénytervező / Light designer: HLINKA Móni Hangtechnikus / Sound: KOVACSOVICS Dávid Rendezőasszisztens / Assistant to director: REZEK Bori A dráma az Örkény István drámaíró pályázat támogatásával készül.
Támogatók / Supported by:
A produkció a Budapest Főváros Önkormányzata által meghirdetett STAFÉTA program keretében valósult meg. www.facebook.com/stafetapalyazat
72
ÁPR/30 | 20h | 90’ | TÁNC DANCE Magyar nyelven, angol felirattal / In Hungarian with English surtitles Helyszín / Venue: NAGYTEREM / MAIN HALL
Tünet Együttes: Burok
– a táguló idő összehúzódásai
/ The Symptoms: Head first – or The Contractions of Expanding Time
A születésünkre nem emlékszünk, a haldoklásunkat nem tudjuk majd elmesélni. A szülés hasonlóan elementáris határhelyzet – túl a valós téren és időn, kivételes tapasztalás. A Tünet Együttes produkciójában a szülés élményét kísérli meg felidézni, szétszálazni és megmutatni testtel, szóval, képpel. A tudat kiszökik a szülőszoba ajtaján. A szem becsukódik. A baba diktál. Az anya mászik, feláll, lépcsőzik, alszik, fekszik, oldalt, hátul, térdel, kapaszkodik. Kitágul és összehúzódik. Pulzál. Izzad. Eddig ismeretlen gumianyagot találtak fel: a végtelenségig tágul és tovább, épp addig a pontig, ami a halálhoz legközelebbi pillanat. Az ismeretlen kapuja előtt visszafordul. Integetnek a szfinxek. És még csak a haj. Szakad az anyag. Először a fej. Szünet. Szünetek és tolások: a megszűnt idő ütemei. Kilencvenfokos fordulat. Kiszorul a váll. És kicsusszan a resztli. „Forma és tartalom frappánsan reflektál egymásra a Tünet Együttes Burok című darabjában, ami valódi beavatásélményt kínál a szülés misztériumába.” (Szász Emese, fidelio.hu) We don’t remember how we were born, and we won’t be able to tell the story of our dying. Giving birth is an equally elemental, borderline event, outside real space and time – a rarefied experience. In their brand new production, The Symptoms attempt to recall, unravel and articulate this experience of childbirth, using body parts, words, and images.
Fotó / Photo: Bogdán Réka
szülés, határhelyzet, ismeretlen erők
birth, border situation, unknown forces
73
2400 Ft | diák / student: 1900 Ft Rendező, koreográfus / Director, choreographer: SZABÓ Réka Asszisztens / Choreographer’s assistant: DÁNYI Viktória Táncosok / Dancers: FURULYÁS Dóra NAGY Csilla VIRÁG Melinda HUZELLA Júlia Zene / Music: HAMMER Zsolt JÁVORKA Ádám Dramaturg / Dramaturge: GÁBOR Sára
Trafó bérletek érvényesek Trafó Passes are accepted
Tér, látvány / Space, visual design: Kiégő Izzók TEREBESSY Tóbiás Konzulens / Consultant: ÁRVAI György Fény / Light: SZIRTES Attila Jelmez / Costume: SZŰCS Edit Külön köszönet / Special thanks: GŐZ István, PAPP Éva, SAMU Bence, KECSKÉS Kriszta, TRINGER Bea, VARJÚ Ági www.tunetegyuttes.hu facebook.com/thesymptoms
Koprodukciós partner / Co-production partner: Trafó Támogatók / Supported by:
74
GONDOLATGENERÁTOR A Gondolat Generátor minden, ami a Trafó programjait segít továbbgondolni, értelmezni, megvitatni, vagy hozzájuk kapcsolódva újat alkotni. Alapja a részvételiség, hiszen a Trafó fogalmától ugyanúgy elválaszthatatlan közönsége, mint a benne megmutatkozó alkotók.
a t RAFÓ ÉS TE
A Gondolat Generátor program közönség-össze-találkozója. Félórás, kötetlen, de moderált beszélgetés, ahol a nézők a bennük felmerülő kérdéseket nem az alkotóknak, hanem a közönség más tagjainak tehetik fel, és egymásnak válaszolhatják meg. A beszélgetések során összegyűjtött „nézőpontokat” Trafós jegyekre válthatjátok. ÁPR/10 • Vadas Zsófia Tamara – Gryllus Ábris – Tóth Márton Emil Nibiru című előadása után ÁPR/12 • Emanuel Gat Sunny című előadása után
WORKSHOP A Trafóba meghívott külföldi tánc és újcirkusz fellépők tartanak (fél)profiknak szóló műhelymunkát, mialatt a társulat nálunk tartózkodik, melyek vissza nem térő alkalmak a tanulásra, világlátásra, ismerkedésre. ÁPR/13 • 10:00-13:00 • TRAFÓ STÚDIÓ • Emanuel Gat workshop Bővebb infó és jelentkezés: www.facebook.com/wsfpro
TÁRLATVEZETÉS A Trafó Galéria aktuális kiállításához kapcsolódóan a kiállító művész vagy a kurátor(ok) tart(anak) tárlatvezetést. ÁPR/26 • 18:00 • TRAFÓ GALÉRIA • Cséfalvay András: Egy olyan világban, ahol nincsenek tények, ott csak a jóság marad című kiállításához kapcsolódóan
PARTY ÁPR/13 • TRAFÓKLUB • Emanuel Gat SUNNY c. előadása után Awir Leon zenél nekünk.
75
MEGFIGYELŐK | A Trafó leleplező pályázata hálózat / tégla / lesifotó / ismeretlen / ismerős / lehallgatás / titok / zsarolás / besúgó / rejtett kamera / dokumentum / akta / a falnak is / paranoia / bizalom / információ / konteó A Trafó Gondolat Generátor műhelye pályázatot hirdet Kelemen Kristóf Megfigyelők című előadása apropóján. Az előadás valódi jelentések és fiktív tények keveredéséből született, leleplező pályázatunk pedig pont ilyen keveredések alkotására buzdít. Inspirálódj az előadásból és/vagy a megfigyelések korának történelmi dokumentumaiból és készíts egy fiktív jelentést saját magadról! Találj ki egy képzeletbeli személyt, aki megfigyelhet téged, mutasd be őt és a motivációit, majd írd le hogyan nyomoz utánad: milyen helyzetekben, milyen valós információkat tud meg rólad, és ebből milyen következtetéseket von le. Gondold át, hogy hány féle nyomot hagysz magad után. Milyen bizalmas információkat osztasz meg magadról különböző felületeken és mi az, amit minden körülmények között csak magadnak tartanál meg? Meddig torzíthatók a tények, hogyan állítható össze belőlük akár a valóságtól teljesen elrugaszkodott kép rólad, vagy melyek azok a momentumok, amelyekkel megzsarolhatnának téged? Kiknek? Kortól és előképzettségtől függetlenül bárkinek. Az előadás megtekintése ajánlott, de nem feltétel. Mivel? Egy 2-5 oldalas PDF dokumentummal, ami tartalmazza a fiktív megfigyelést leíró tárgyilagos jelentéseket, és a nyomozati anyaghoz tartozó minimum 2, maximum 10 saját készítésű képet, dokumentumot. Meddig? Május 18 éjfélig. A pályaműveket ezután a zsűri értékeli. Hogyan? Emailben a gondolatgenerator@trafo.hu-ra. A tárgyba írjátok, hogy „Megfigyelők pályázat”. Miért? Mert a 10 nyertes pályaműből hangfelvételt készítünk az előadás színészeinek közreműködésével, kiállításra kerülnek a Trafóban és a Trafó online csatornáin, a beküldők Trafós jegyekkel gazdagodhatnak, valamint az első három helyezett fényképezési kiegészítőket, szabadulószoba belépőt vagy könyvcsomagot is hazavihet. Az eredményhirdetéssel egybekötött kiállításmegnyitóra május 24-én 17.00-tól kerül sor.
Te ot t leszel? További információ: www.trafo.hu/hu-HU/oktatas • www.facebook.com/gondolatgenerator
76
ELŐZETES / PREVIEW MÁJ/17-18 |
TÁNC DANCE
Frenák Pál Társulat: Frisson „Tűéles mozdulatok, a test teljes megfosztottsága és groteszk félelmei jellemzik a Frenák Pál Társulat darabját. Kemény, fémes és szégyentelen.” (Mestyán Ádám) A darab a táncosok árnyjátékán alapul, amelyet videó vetít ki a színpadon elhelyezett négyzet alakú platóra. Az árnyak birodalmában tett fantáziautazás egyértelmű szimbólum. Az ember legmélyebb rétegeinek, tudatalatti tartalmainak keresése, a végső határok újbóli szétfeszítése, valami végső igazság, a lemeztelenített valóság megtalálása – ez a mindenek felett hajszolt és vágyott cél.
Frisson • Fotó / Photo: Lékó Tamás
Frisson is based on the dancers’ shadow-play, projected on a squareshaped platform on stage. The fantasy journey in the realm of shadows is obviously a symbol: the search for the deepest layers of man and their unconscious contents, to extend limits and to find some final truth, some kind of pure reality -these are the most desired goals of mankind.
77
MÁJ/24-26 | TÁNC DANCE
L-E-V by Sharon Eyal & Gai Behar (ISR): Love Chapter 2 A Trafóba visszatérő vendégnek számító izraeli L-E-V a legújabb, Love Chapter 2 című darabjukat hozzák el hozzánk, ami korábbi előadásaikhoz hasonlóan a fények, az elektronikus zene és az egyedülálló szerkezeti felépítés tökéletes kombinációja. Sharon Eyalék ismét bebizonyítják nézőiknek, hogy valami egyszerre lehet érzéki és erotikus, mégis hideg és gépies. Az előadás az elveszett, eltűnt szerelem utáni érzelmek kavalkádjára koncentrál. A táncosok névtelen androgün csoportokban mozognak, mint Sharon Eyalnál annyiszor, és elképesztő hajlékonysággal, rugalmassággal képeznek új, kifejező testformákat. Az előadást hideg elegancia és feszesség jellemzi, melyben keverednek a klasszikus balett és a techno tánc elemei. I’m a living, loving, functioning being broken into crumbs of love, giving myself to the blast. A sense of disaster, death of all hope and of ending, crawl like an illness via the dancers’ bodies. Now that there are no limits we are dangerous to ourselves. Liquids of information, the pain of loss and mental exhaustion mutate into a big a heart coated with darkness and matter made from guarded secrets.This creation is post the actual illness, after all had been lost already. It holds just enough to sustain us alive, dreaming in our blind body.
MÁJ/30-31 |
ÚJCIRKUSZ CONTEMPORARY CIRCUS
Compañía de Circo “eia” (ES): Együtt könnyebb? / inTarsi Négy akrobata egymást figyeli, felméri, hozza-viszi, dobálja és közben átejt minket a jelenetek metaforikus körkörösségével: találkozók, felfedezések, hibák, hatalomjátékok, csábítások, manipulációk, „intarsio” azaz töredék, maga az élet: emberi kapcsolataink kaleidoszkópja. Egy folyamatos mozgásban lévő cirkusz, erős, költői, vicces és szívmelengető. ”The idea behind this creation is to plunge the audience into a world that is theirs, familiar, a universe made up of the fragments of life lived by all, and to share this human experience together.“
78
JEGYINFÓ / TICKET INFO JEGYVÁSÁRLÁS INTERNETEN A TRAFO.JEGY.HU -N: A legkényelmesebb az online jegyvásárlás, kezelési költség nélkül ezen az oldalon: trafo.jegy.hu Bankkártyával és MasterCard® Mobile Payment opciót választva is lehet fizetni. A különböző kedvezményes jegyek vásárlása (pl. diák, nyugdíjas), illetve a kultúrautalványok érvényesítése csak személyesen, a Trafó jegypénztárban lehetséges. SZEMÉLYESEN A TRAFÓ JEGYPÉNZTÁRÁBAN: 1094 Budapest, Liliom u. 41. • Tel: (+36) 1 215 1600 • jegypenztar@trafo.hu Nyitva tartás: nagytermi előadásnapokon: 16:00-22:00 stúdió- és klubelőadás napokon: 16:00-20:30 egyéb napokon: 16:00-20:00 Fizetni lehet készpénzzel, bankkártyával, SZÉP kártyával, illetve Sodexo és Edenred (korábban Accor) Ticket Culture kultúrautalványokkal. A jegyeket csak akkor váltjuk vissza, ha az előadás elmarad.
KEDVEZMÉNYEK (SZÍNHÁZ, TÁNC, ÚJCIRKUSZ) A kedvezményes belépőjegyeket kizárólag a kedvezményre jogosító igazolvány/kártya felmutatása ellenében tudjuk kiadni. A kedvezmények nem összevonhatók. Zenei programokra a fenti kedvezményrendszer nem vonatkozik. Koncertenként – legtöbb esetben – 100 db kedvezményes árú, elővételes jegyet biztosítunk. 20% kedvezmény: • diákoknak / nyugdíjasoknak • fogyatékkal élő látogatóinknak és kísérőiknek • Tilos Támogatói Tagkártyával és Magyar Narancs kártyával rendelkező látogatóinknak • Galaktika gyémántkártyával rendelkező látogatóinknak 10% kedvezmény: • ferencvárosi (IX. kerületi) lakosoknak • pedagógusoknak • érvényes Trafó-bérlettel rendelkezőknek • Enjoy Budapest Carddal rendelkező látogatóinknak • Amnesty International tagsági kártyával rendelkezőknek • Galaktika platinakártyával rendelkező látogatóinknak • CEU Alumni kártyával rendelkező látogatóinknak • Design Terminál kártyával rendelkező látogatóinknak Csoportkedvezmény: 10 fő feletti felnőtt csoportoknak 10%, diákcsoportoknak 30% kedvezményt biztosítunk a belépőjegyek árából. További információkkal és jegyfoglalással kapcsolatban érdeklődni Zöllner Anna közönségszervezőnél, az anna@trafo.hu e-mail címen, illetve jegypénztárunkban lehet. A szakmai és sajtójegyekkel kapcsolatban a honlapunkon találsz információt. Kérjük, hogy mozgáskorlátozott vendégeink érkezésüket megelőzően értesítsék a jegypénztárt a (+36 1) 215 1600 telefonszámon.
79
Olvasd be a QR-kódot és vedd meg jegyedet pár kattintással!
HOW TO BOOK ONLINE ON TRAFO.JEGY.HU : The most convenient ticket purchase method is through Trafó’s ticket site. Payment methods: credit card and MasterCard® Mobile. Purchasing discount tickets (eg. student, pensioner) or paying with vouchers is only possible in person at Trafó’s ticket office. IN PERSON AT TRAFÓ’S TICKET OFFICE: 1094 Budapest (9th district), Liliom u. 41. • Tel: (+36 1) 215 160 • jegypenztar@trafo.hu Opening hours: on theatre hall performance days: 4pm-10pm on studio/club performance days: 4pm-8:30pm other days: 4pm-8pm You can pay in cash, with credit card, SZÉP Card, as well as Sodexo és Edenred Ticket Culture vouchers. Refunds are not permitted except when the performance is cancelled.
DISCOUNTS (FOR THEATRE, DANCE AND CONTEMPORARY CIRCUS PERFORMANCES): Discount tickets require the presentation of the student/teacher/identity/club card respectively. Only one discount type can be used at a time. The below discount system is not valid for concerts. In case of concerts we usually provide 100 pcs early bird tickets. 20% discount: • for students / pensioners • for disabled visitors and their escorts • for the Tilos Supporter Card, Magyar Narancs Card holders • Galaktika Diamond Card holders 10% discount: • for 9th district residents • for teachers • for holders of valid Trafó passes • for Enjoy Budapest Card holders • for Amnesty International membership card holders • Galaktika Platinum Card holders • for CEU Alumni Card holders • for Design Terminal Card holders Group discounts: Student and adult groups above 10 persons are provided 30% and 10% discount respectively from the ticket price. For ticket reservation and more information, please contact Anna Zöllner (public relations) at anna@trafo.hu, or call our ticket office. About tickets for professionals and the press you can find more information on our website. For disability access, please contact the Ticket Office prior to your arrival by phone: (+36 1) 215 1600
80 80
Trafó. Bekapcsol. Bérlettel még könnyebb!
Kapcsolódj be! Trafó bérlettel olcsóbban láthatod a kiválasztott előadásokat, sőt, az összes többi programunkra 10% kedvezménnyel válthatsz jegyet az adott évadban. Visszajáró vendégünkként lehetőséged van személyes, emailes vagy telefonos helyfoglalásra, és ne feledd, partnereinknél is kedvezményesen vásárolhatsz: 10% KEDVEZMÉNY: • az Írók Boltjában (VI. Andrássy út 45.) • a fogyasztásból a Hadik Kávéházban és a Szatyor Bárban (XI. Bartók Béla út 36.) • a Magyar Narancs előfizetésből, amit a szerkesztőségben lehet beváltani (IX. Páva u. 8.) • a Látomás boltokban (VII. Dohány utca 16-18. és VII. Király utca 39.) • az Ódry-színpad előadásaira, jegyvásárlás esetén a pénztárban (VIII. Vas u. 2/c) • a fogyasztásból a Púder Bárszínház és Galériában (IX. Ráday u. 8.)
15% KEDVEZMÉNY: • bizonyos előadásokra, valamint egyéb meglepetések a Dollár Papa Gyermekeinél (www.ittvagyunk.blog.hu)
TRAFÓ BÉRLETEK / TRAFÓ PASSES TRAFÓ 3X:
6300 Ft (3 előadásra)
TRAFÓ 2X2: 8500 Ft (párban 2, szólóban 4 előadásra) TRAFÓ 2X3: 12.500 Ft (párban 3, szólóban 6 előadásra) TRAFÓ 2X4: 15.500 Ft (párban 4, szólóban 8 előadásra) KISBÉRLET:
5500 Ft (3 előadásra a Klubban és a Stúdióban)
FONTOS! A kiválasztott előadásokat írd meg nekünk a jegypenztar@trafo.hu címre, vagy diktáld be telefonon a (+36 1) 215 1600 számon, hogy félretehessük a jegyeidet, melyeket a pénztárban vehetsz át, soron kívül. Köszönjük!
81
MŰHELY ALAPÍTVÁNY EGY FÜGGETLEN SZERVEZET A MAGYAR KORTÁRS TÁNCÉRT
WORKSHOP FOUNDATION AN INDEPENDENT ORGANIZATION FOR CONTEMPORARY DANCE IN HUNGARY
TÁNC- ÉS MOZGÁS ALAPÚ ÓRÁK A TRAFÓ STÚDIÓBAN DANCE AND MOVEMENT BASED CLASSES IN TRAFÓ STUDIO
KED
SZE
CSÜ
PÉN
17:30-19:00 Békési-Szombati Anett: Soft Wave kortárstánc (kezdő)
17:30-19:00 Békési-Szombati Anett: Soft Wave kortárstánc (középhaladó)
17:30-19:00 Góbi Rita: Góbi tánctréning
17.30-19.00 Bakó Gábor: Művészi Színpadi Jazztánc
19:00-20:30 Bathó Gabriella: Flowmotion kortárstánc (középhaladó)
19:00-20:30 Grecsó Zoltán: Improvizáció és kompozíció
19:00-21:00 Buday Melinda: Limón technika
19:00-20:30 Esterházy Fanni (Frenák Pál Társulat): Kortárs tréning és floorwork
SZO 10:00-12:00 Bathó Gabriella: Flowmotion kortárstánc (középhaladó)
Professional
You are all welcomed to join our new and ongoing dance classes, from beginner to advanced level, for all age group. You can find more information about the classes and the schedules on our website (www.wsf.hu). Further dance and movement based classes are held at the Foundation’s Grabó Studios (Jurányi Production Community Incubator House • 1027 Budapest, Jurányi u. 1-3, 4th floor). We reserve the right to make changes in the program.
Fotó / Photo: Julia Gat
Látogass el új és már futó óráinkra, kezdő szinttől a haladóig, különböző korcsoportoknak. Az órarendekért és a részletes óraleírásokért látogass el honlapunkra (www.wsf.hu)! További táncórák az Alapítvány három Grabó Stúdiójában (Jurányi Produkciós Közösségi Inkubátorház • 1027 Budapest, Jurányi u. 3. IV.em.). A változtatás jogát fenntartjuk.
82
LIFE LONG BURNING HÍREK/NEWS A leuveni STUK partnerintézménnyel közös Dance Hubs rezidencia program keretében alkotói rezidencia lehetőséget hirdetünk hazai alkotóknak, művészeknek. Pályázati kiírás hamarosan a FB-oldalunkon és a honlapunkon! In the framework of the Dance Hubs residency program with our partner institution, STUK (Leuven) we will announce an open call for residency opportunity. Open call is on its way, check our FB-page and website!
MŰHELYMUNKÁK ÁPR/01 • GRABÓ STÚDIÓ Munkabemutató / Work-in-progress presentation ÁPR/24 • GRABÓ STÚDIÓ Záróesemény / Closing event AZ ISMERETLEN KUTATÁSA / RESEARCH INTO THE UNKNOWN: URCAMÁGNES/TÉRÁRAM Az Imre Zoltán Program támogatásával megvalósuló alkotóműhelyben Somló Dávid (rendező-koreográfus) és Makkai Dániel (kulturális antoropológus) Utcamágnes-Téráram című kutatását támogatjuk. Közös kutatásuk a járókelők köztéri térváltoztatásainak elemzésével és azok koreografikus elemekre való átalakításával foglalkozó. / The research programme, supported by Zoltán Imre Program has given Dávid Somló (director-choreographer) and Dániel Makkai (cultural antorpolgist) the opportunity to do research work. Their research topic focuses on the analization of the passers-by and their changes in the public space, and transformation those to choreographic elements.
ÁPR/13 • 11:00-13:00 • TRAFÓ STÚDIÓ DANCE IT YOURSELF: EMANUEL GAT (FR) WORKSHOP PROFESSZIONÁLIS TÁNCOSOKNAK / FOR PROFESSIONALS A részvétel regisztrációhoz kötött: küldj egy rövid szakmai bemutatkozást a workshop@wsf.hu-ra / Registration is required: send a short professional description to workshop@wsf.hu Részvételi díj / Registration fee: early bird: 3.800HUF, normál ár: 4.800 HUF A workshopra a D.I.Y.-kedvezmények érvényesek, további infóért látogass el FB-oldalunkra! / There is a new discount-pack called D.I.Y., for more infos check our FB-page!
MŰHELY ALAPÍTVÁNY | WORKSHOP FOUNDATION www.wsf.hu | facebook.com/wsf.hu | workshop@wsf.hu Tel.: +36 70 427 3473 | +36 70 427 3474 | +36 70 676 4974
Az Európai Unió Creative Europe programjának támogatásával. / Co-funded by the Creative Europe Programme of the European Union
83
PROGRAMOK NÁLUNK PROGRAMS IN OUR STUDIOS
ÁPR/07 • 11:00 • GRABÓ STÚDIÓ JUHÁSZ KATA TÁRSULATA: FELHŐCIRKUSZ UNPLUGGED (GYEREKELŐADÁS 3 ÉVES KORTÓL) Jegyfoglalás és információ: jegyfoglalas.aulea@gmail.com
ÁPR/13-14 • 10:00-12:00 • GRABÓ STÚDIÓ BUDAY MELINDA: LIMÓN-TECHNIKA TAVASZI KURZUS Jelentkezés / Registration: feldenkrais@feldenkrais.hu
ÁPR/14 • 12:00-16:00 • TRAFÓ STÚDIÓ (D)OPEN YOUR MOVE WORKSHOP
Triplewave kortárstánc óra Jenna Jalonennel és hip-hop Radóci Lillával / Triplewave contemporary dance class with Jenna Jalonen and hip-hop with Lilla Radóczi Jelentkezés / Registration: collectivedope@gmail.com
ÁPR/19-21 • 10:00-12:00 • TRAFÓ STÚDIÓ BATHÓ GABRIELLA: FLOWMOTION KORTÁRSTÁNC TAVASZI KURZUS / CONTACT IMPROVISATION WORKSHOP Jelentkezés / Registration: gabriella_batho@yahoo.de
ÁPR/26-28 • 10:00-13:00 • GRABÓ STÚDIÓ FRENÁK PÁL TÁRSULAT-KURZUS / CIE PÁL FRENÁK COURSE A kurzus célja: a Frenák Pál-féle organikus mozgás megismertetése és szellemiségének átadása. / The aim of the course is to introduce the participants to the organic movement quality and philosophy of Pál Frenák’s work. Jelentkezés / Registration: workshop@frenak.hu
ELŐZETES PREVIEW
Tervezett időpont: MÁJ/25 • 11:00-13:00 • GRABÓ STÚDIÓ DANCE IT YOURSELF: L-E-V - SHARON EYAL & GAI BEHAR (ISR) WORKSHOP PROFESSZIONÁLIS TÁNCOSOKNAK / FOR PROFESSIONALS JÚN/10-15 • GRABÓ STÚDIÓ DANCE IT YOURSELF: ANYA CLOUD (US) KONTAKT IMPROVIZÁCIÓ WORKSHOP A workshopokra a D.I.Y.-kedvezmények érvényesek, további infóért látogass el FB-oldalunkra és a honlapunkra! / There is a new discount-pack called D.I.Y., for more infos check our FB-page and website!
A borítón / On the cover: Emanuel Gat: SUNNY Fotó / Photo: Julia Gat
84
TRAFÓ KORTÁRS MŰVÉSZETEK HÁZA TRAFÓ HOUSE OF CONTEMPORARY ARTS 1094 BUDAPEST, LILIOM UTCA 41. WEB: TRAFO.HU | +36 1 215 1600 KÖVESS MINKET: @TRAFOHOUSE
Fenntartó / Supporter:
Médiapartnerek / Media partners:
A Trafó Kortárs Művészetek Háza Nonprofit Kft. Budapest Főváros Önkormányzata fenntartásában működik.
Együttműködő partnerek / Cooperating partners:
19