Issuu on Google+

ЕЖЕКВАРТАЛЬНЫЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ КУЛЬТУРНО-ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ЖУРНАЛ 3 AYLIK ULUSLARARASI DÜŞÜNCE VE KÜLTÜR DERGİSİ

30 ОСЕНЬ / GÜZ 2009

ЕВРОПЕЙСКИЕПЕДАГОГИПОСЕТИЛИСТАМБУЛ

Пришло время диалога в образовании! AVRUPALI EĞİTİMCİLER İSTANBUL’DAYDILAR

Sıra diyalog eğitiminde! TÜRKİYE’DE FİYATI:

7.50 TL.

ГЛАВНАЯ ТЕМА DOSYA Пустьвредныепривычкинеомрачатнашужизнь! Zararlıalışkanlıklarlahayatımızkararmasın!

ОСЕНЬ / GÜZ 2009

«ОрденЕвразии»за вкладвделомираи развитиедиалога Barışvediyaloğa “AvrasyaNişanı”

30

ОСУЩЕСТВИВШАЯСЯ МЕЧТА:

МОЛОДЕЖЬ СКАЗАЛА «ДА»

Парк культуры «Топкапы» в Стамбуле

На Евразийском молодежном форуме

GERÇEKLEŞEN BİR HAYAL:

GENÇLER DA DEDİ

İstanbul Topkapı Kültür Parkı

Avrasya, Gençlik Forumu’nda buluştu


редактор editör

«Орден Евразии» за вклад в дело мира Barış için “Avrasya Nişanı”

От имени интеллигенции стран участников Платформы Диалог Евразия уважаемому Президенту Казахстана Нурсултану Назарбаеву был вручен «Орден Евразии» за вклад в установление на Евразийском континенте толерантности и мира, за настойчивость на пути к установлению глобального мира на основе сознательного отказа от оружия, которое может уничтожить все человечество. Diyalog Avrasya Platformu’nun farklı ülkelerde yer alan aydınları olarak Sayın Devlet Başkanı Nursultan Nazarbayev’e tüm insanlığı yok edecek silahları iradi bir şekilde terk ederek global barışı sağlama yolunda ısrarcı olması ve Avrasya coğrafyasında hoşgörü ve barışın oluşmasında yaptığı katkılardan dolayı“Avrasya Nişanı” verildi.

П

резидент Казахстана Нурсултан Назарбаев с первых дней своего президентства проводил и проводит комплексную политику, основанную на принципах мирного сосуществования, направленнуюнаустановлениеглубокихиустойчивыхполитических, культурныхиэкономическихотношениймеждуазиатскимистранами, а в конечном итоге – между странами всего мира. Президент Турецкой республики Абдуллах Гюль приступил к своим обязанностямвдекабре2007года,иужевскорепобывалвКазахстане с большой делегацией турецких бизнесменов, придав взаимоотношенияммеждустранаминовыйимпульсстратегическогоиделового сотрудничества. После шестилетнего перерыва Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев посетил Турцию с официальным визитом с 21 по 24 октября 2009 года. В период мирового экономического кризиса, когда надежды на выход из трудностей видятся, в первую очередь, в комплексном решении региональных проблем, этот визит имеет большое значение как для турецко-казахстанских отношений, так и для всего Евразийского региона. Президента Назарбаева сопровождала делегация в составе четырехсот человек, в большинстве своем представляющих деловое сообщество Казахстана. В соответствии с пожеланиями Президента Республики Турция АбдуллахаГюляиПрезидентаКазахстанаНурсултанаНазарбаевавэтом номере мы публикуем специальное досье, посвященное турецкоказахстанским отношениям. От имени интеллигенции стран - участников Платформы Диалог Евразия уважаемому Президенту Казахстана Нурсултану Назарбаеву был вручен «Орден Евразии» за вклад в установление на Евразийском континенте толерантности и мира, за настойчивость на пути к установлению глобального мира на основе сознательного отказа от оружия, которое может уничтожить все человечество. Редакция надеется, что Турция и Казахстан вместе выйдут из экономического кризиса и станут еще сильнее, укрепив доверительное сотрудничество. Кровоточащая рана всего мира, «добровольное самоубийство», «социальная катастрофа», «разрушение личности» - как бы ни называли,какбыниописывалимывредныепривычки(наркотики,алкоголь,курение),ониявляютсяглобальнойугрозой,охватившейвесь мир и разрастающейся все больше и больше. Нельзя отдавать предпочтение одной из них по сравнению с другой, основываясь на масштабахопасности,которуюнесётопределеннаявреднаяпривычка. Всегда есть причина, побуждающая человека к той или иной зависимости, и мы решили представить вашему вниманию анализ причин появления и путей избавления от неё. 29 октября – 2 ноября 2009 года Платформа Диалог Евразия и Педагогический клуб европейских столиц собрали в Стамбуле на организованнойимиконференции«Толерантностьидиалогвобластиобразования»руководителейоргановнародногообразованияиз25столиц европейских и азиатских стран. За общим столом обсуждались такиепроблемы,какмеждународноесотрудничествовобразовании, культура совместного существования при сохранении собственных отличий, новые подходы к образованию. «От биологического брака рождается человек, а от культурного и общественного единства – человечность». Я уверен, что такие конференции очень важны для формирования модели человека, который любит всех людей, независимо от цвета кожи, расы и религии, всех радушно принимает и всем посвящает свою душу. Размышляя над тем, как установить более полное взаимопонимание между молодежью и обществом, как обеспечить лучшую жизнь будущим поколениям, собрание участников Платформы Диалог ЕвразияпринялорешениеосозданииМолодежнойплатформыДиалогЕвразия. Представители молодежи, избранные национальными комитетамистран-участниковПДЕ,собрались27июня2009годавСтамбуле на первое заседание Молодежной платформы. Второе заседание прошло в Анталье с 29 октября по 2 ноября 2009 года. Молодыелюди,которымпринадлежитбудущее,смогутуспешнееобщаться между собой на базе мировоззренческой концепции Молодежной платформы. Мы предлагаем этот номер вам, наши дорогие читатели, с пожеланием жить и позволять жить другим по-братски, при взаимной терпимости, с любовью, дружеским участием и взаимопониманием. Надеемся встретиться в следующем номере…

ayın Devlet Başkanı Nursultan Nazarbayev başkanlık görevini üstlendiği günden bu yana gerek ülkesinde gerekse Asya’da ve nihayet tüm dünyada, kültürler arası ilişkileri, diyaloğu, karşılıklı saygıyı, birlikte yaşama anlayışını yerleştirmek için kararlı ve kapsamlı bir politika uygulamış, bunu toplumsal bağlarla, ekonomik ilişkilerle, sanat ve estetikle desteklemiştir.

S

2007 Aralık ayındaTürkiye Cumhurbaşkanı Abdullah Gül, göreve gelişinden kısa bir süre sonra, kalabalık bir işadamı heyetiyle Kazakistan’ı ziyaret etmiş, iki ülke arasındaki ilişkilere yeni bir ivme kazandırmıştır. Kazakistan Cumhurbaşkanı Nazarbayev de, altı yıl aradan sonra, 2124 Ekim tarihleri arasında Türkiye’yi resmen ziyaret etti. Küresel krizin bütün ekonomileri sarsmasına karşın, bölgesel sorunlarda çözüm umutlarının arttığı bir dönemde gerçekleşen bu ziyaret, hem Türkiye-Kazakistan ilişkileri, hem de Avrasya bölgesi açısından büyük önem taşıyor.Bu çerçevede, Türkiye Cumhurbaşkanı Abdullah Gül’ün ve Kazakistan Cumhurbaşkanı Nursultan Nazarbayev’in de görüşlerine müracaat ederek, Türkiye-Kazakistan ilişkilerini içeren bir dosya hazırladık. Diyalog Avrasya Platformu’nun farklı ülkelerde yer alan aydınları olarak Sayın Devlet Başkanı Nursultan Nazarbayev’e tüm insanlığı yok edecek silahları iradi bir şekilde terk ederek global barışı sağlama yolunda ısrarcı olması ve Avrasya coğrafyasında hoşgörü ve barışın oluşmasında yaptığı katkılardan dolayı“Avrasya Nişanı”verildi. Dileriz, bütün dünyayı saran küresel ekonomik krizden,Türkiye ve Kazakistan daha yakın işbirliği içinde güçlenerek çıkar. Dünyanın kanayan yarası , gönüllü intihar,” Sosyal yıkıma doğru”ya da“Kişiliğin bozulması” adına ne dersek diyelim, nasıl tanımlarsak tanımlayalım dünyayı içine alan ve dalga dalga büyüyen bir küresel tehdit: Zararlı alışkanlıklar (uyuşturucu, alkol, sigara ….) Yıkımları bakımından zararlı alışkanlıkların birini diğerine tercih etmek mümkün değildir. Bu alışkanlıkların çıkış noktası, kişiyi zararlı alışkanlıklara iten sebepleri ve bu alışkanlıklardan kurtulma yollarını gözler önüne sermek istedik. Diyalog Avrasya Platformumuz ve Avrupa Başkentleri Pedagoji Kulübü, Asya ve Avrupa’dan 25 başkentin il milli eğitim müdürlerini 29 Ekim -02 Kasım 2009 tarihleri arasında İstanbul’da düzenlenen“Eğitimde Hoşgörü ve Diyalog”konulu konferansta buluşturduk. Eğitimde uluslararası işbirlikleri, farklılıkları koruyarak birlikte yaşama kültürü, eğitimde yeni dönem gibi konular masaya yatırıldı. “Biyolojik birlikteliklerden insan, kültürel ve toplumsal birlikteliklerden insanlık doğar”. Renk, ırk, din ayrılığına bakmaksızın herkesi seven herkese kucak açan herkese gönlünü adayan bir insan modelinin oluşması için bu konferansların çok önemli olduğu kanaatindeyim. Diyalog Avrasya Platformu’nun Genel Kurulunda gençliğinin sorunlarına nasıl çözümler getirilebilir, gençlerin birbirini anlaması için neler yapabilir ve gelecek kuşaklara daha iyi bir hayat nasıl sağlanabilir düşüncesiyle “gençlik platformu”oluşturulmasına karar verilmişti. Diyalog Avrasya Platformuna üye ülke komitelerinin seçtikleri genç temsilcileri 27 Haziran 2009’da İstanbul da ilk toplantılarını gerçekleştirdiler. İkinci toplantı ise 29 Ekim 2009 -02 Kasım 2009 tarihleri arasında Antalya’da gerçekleştirildi. Geleceği emanet edeceğimiz gençler, Diyalog Avrasya Gençlik Platformu vizyonunu izleyerek diyalogun daha sağlıklı inşa edilmesinde etkili olacağını düşünüyorum. Hoşgörü ve sevgi temennisiyle... Bir sonraki sayıda buluşmak ümidiyle…


Платформа Диалог Евразия Diyalog Avrasya Platformu Диалог начинается с «да». Diyalog ‘evet’le başlar.

Ежеквартальный международный культурно-интеллектуальный журнал Üç aylık uluslararası düşünce ve kültür dergisi

Председатель Başkan Нурлан Оразалин Nurlan Orazalin Сопредседатель Eşbaşkan Харун Токак Harun Tokak Генеральный секретарь Genel Sekreter Исмаил Тас İsmail Tas

Осень 2009, 30 номер Güz 2009, Sayı: 30

Редколлегия Yayın Kurulu

Журнал «ДА» – издание Платформы Диалог Евразия DA dergisi bir Diyalog Avrasya Platformu yayınıdır.

Yaygın Süreli Yayın / T. C. Kültür Bakanlığı Sertifika No: 1106-34-002992

Учредители İmtiyaz Sahibi В Турции: от имени АО «Фон Да Ажанс Хизм. Сан. ве Тидж.» Эркам Туфан Айтав. В РФ: НО «Фонд содействия развитию Центра восточной литературы Российской государственной библиотеки» Fon Da Ajans Hizm. San ve Tic. AŞ. adına Erkam Tufan Aytav

Азербайджан Azerbaycan Низами Джафаров Nizami Caferov Иса Хабиббейли İsa Habipbeyli Мустафа Саатчи Mustafa Saatçi Сулейман Окумуш Süleyman Okumuş Беларусь Belarus Ихсан Дилекчи İhsan Dilekçi

Генеральный координатор Genel Koordinatör: Исмаил Тас İsmail Tas Ответственный редактор Sorumlu Yazı İşleri Müdürü: Дженгиз Шимшек Cengiz Şimşek Редактор Yazı İşleri Müdürü: Мурат Аккая Murat Akkaya Редакторы русских текстов Rusça Redaktörleri: Александр Полещук Aleksandr Poleşuk Марина Меланьина Marina Melanina

Грузия Gürcistan Гиули Аласания Giuli Alasania Тамаз Гамкрелидзе Tamaz Gamkrelidze Нона Гамбашидзе Nona Gambaşidze Ясин Аслан Yasin Aslan

Редакторы отделов Alan Editörleri: Политика Siyaset Bilimi: Бушра Эрсанлы Büşra Ersanlı Cоциология Sosyoloji: Умит Мерич Ümit Meriç Kультура Kültür: Джемаль Ушак Cemal Uşak Экономика Ekonomi: Кадир Дикбаш Kadir Dikbaş

Казахстан Kazakistan Кансеит Абдезули Kanseyit Abdezulı Олжас Сулейменов Olcas Süleymenov

При участии Katkıda Bulunanlar: Наталья Абельская Natalya Abelskaya Ольга Онар Olga Onar Мустафа Алтуг Mustafa Altuğ Консультативный совет Danışma Kurulu: АНАР ANAR (Азербайджан Azerbaycan) Абиш Кекильбаев Abiş Kekilbayev Гарифулла Есим Garifulla Esim Мухтар Шаханов Muhtar Şahanov (Казахстан Kazakistan) Асан Ормушев Asan Ormuşev (Кыргызстан Kırgızistan) Ростислав Рыбаков Rostislav Rıbakov (Российская Федерация Rusya Federasyonu) Халиль Иналджик Halil İnalcık Кемаль Карпат Kemal Karpat Ильбер Ортайлы İlber Ortaylı Мете Тунчай Mete Tunçay (Турция Türkiye) Ответственность за статьи, опубликованные в журнале, несут авторы. Yazıların sorumluluğu yazarlarına aittir, dergiyi bağlamaz.

Координатор журнала в РФ Rusya Federasyonu Koordinatörü: Али Сами Йылдырым Ali Sami Yıldırım Координатор журнала в Казахстане Kazakistan Koordinatörü: Салих Акчай Salik Akçay Координатор журнала в Анкаре Ankara Koordinatörü: Фарук Эрбильгин Faruk Erbilgin Управ. информационным отделом İstihbarat ve Haber Bölüm Şefi: Салих Яйладжы Salih Yaylacı Дизайн Görsel Tasarım: Мурат Аджар Murat Acar (VividGraf 0212 549 65 15) Отдел маркетинга Abone, Reklam ve Dağıtım: Сервет Балкач Servet Balkaç (info@daplatform.org) Адрес Yönetim Yeri, İmtiyaz Sahibi ve Sorumlu Müdür Adresi: Tophanelioğlu Cad. Aygün Sok. Altunizade Plaza, No: 4 Altunizade-Üsküdar/İstanbul-Türkiye Тел Tel: +90 (216) 339 90 25 Факс Faks: +90 (216) 339 90 26 Baskı: Beyazdüş Matbaacılık, Avcılar-İstanbul Tel: +90 (212) 690 89 89 Представительства Temsilcilikler: Турция Türkiye +90 (216) 339 90 25 Азербайджан Azerbaycan (azarbaijan@daplatform.org) +994 (12) 493 46 40 Беларусь Belarus (belarus@daplatform.org) +375 (17) 2873610 Грузия Gürcistan (georgia@daplatform.org) +995 (32) 93 43 76 Казахстан Kazakistan (kazakhstan@daplatform.org) +7 (327) 291 31 60 Кыргызстан Kırgızistan (kyrgyzstan@daplatform.org) +996 (312) 59 65 30 Молдова Moldova (moldova@daplatform.org) +373 (79) 76 70 83 Монголия Moğolistan (mongolia@daplatform.org) +34 29 66 32 54 63 Нахчеван Nahçıvan (nahcivan@daplatform.org) +994 502 12 02 17 Российская Федерация Rusya Federasyonu (russia@daplatform.org) +7 (495) 514 13 83 Татарстан Tataristan (tatarstan@daplatform.org) +7 (843) 238 18 47 Таджикистан Tacikistan (tajikistan@daplatform.org) +992 (372) 24 91 83 Туркменистан Türkmenistan (turkmenistan@daplatform.org) +99 (312) 41 14 05-06-07 Украина Ukrayna (ukraine@daplatform.org) +38 (044) 235 66 53 Türkiye’de fiyatı: 7.50 YTL. KKTC’de fiyatı: 8.50 YTL. Yıllık abone bedeli: 28 YTL. Öğrenciler için: 25 YTL. Avrupa: 30 EURO ABD: 35 USD Abone hesap numaraları: Asya Katılım Bankası A.Ş. Taksim Şubesi, YTL: 100-186593-26 USD: 100-186593-27 EURO: 100-186593-29. Posta çeki no: 1612101 Подписной индекс: 83156 Каталог Пресса России Журнал «ДА» зарегистрирован в Министерстве по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций Российской Федерации Свидетельство о регистрации: ПИ İ 77-5826 от 07.12. 2000 В России и странах СНГ цена договорная Журнал «ДА» зарегистрирован в Министерстве культуры, информации и спорта Республики Казахстан. Свидетельство о регистрации: 5878-Ж

www.daplatform.org • info@daplatform.org

Кыргызстан Kırgızistan К. Молдокасымов K. Moldokasımov Мустафа Башкурт Mustafa Başkurt Монголия Moğolistan Цедендорж Дашдондов Ts. Daşdandov Молдова Moldova Мехмет Зор Кая Mehmet Zor Kaya Борис Мариaн Boris Marian Российская Федерация Rusya Federasyonu Михаил Мейер Mihail Meyer Леонид Сюкияйнен Leonid Sükiyainen Татьяна Филиппова Tatyana Filippova Александр Ручкин Aleksandr Ruçkin Евгений Дугин Yevgeniy Dugin Дамир Исхаков Damir İshakov Разиль Валеев Razil Valeyev Расим Хуснутдинов Rasim Husnutdinov Борис Клементьев Boris Klementyev Сельман Гюлен Selman Gülen Таджикистан Tacikistan Мехмон Бахти Mehmon Bahti Мумин Каноат Mumin Kanoat Эмсал Коч Emsal Koç Турция Türkiye Мехмет Алтан Mehmet Altan Токтамыш Атеш Toktamış Ateş Бешир Айвазоглу Beşir Ayvazoğlu Ниязи Октем Niyazi Öktem Авни Озгурель Avni Özgürel Мехмет Сарай Mehmet Saray Эдибе Созен Edibe Sözen Туркмениcтан Türkmenistan Джемиль Йылдыз Cemil Yıldız Украина Ukrayna Владимир Сергейчук Vladimir Sergeyçuk Исмаил Керимов İsmail Kerimov Гокхан Демир Gökhan Demir Алексей Чебукин Aleksey Çebukin Иван Драч İvan Draç Богдан Андрусышин Bogdan Andrusışin


содержание 8-48

СПЕЦИАЛЬНАЯ ТЕМА ÖZEL DOSYA

ТурцияКазахстан От стратегического партнерства к сотрудничеству, не имеющему границ

TürkiyeKazakistan

Stratejik ortaklıktan sınır tanımayan işbirliğine

10 Турецко-Казахстанское стратегическое партнерство Türkiye-Kazakistan stratejik ortaklığı Абдуллах Гюль Abdullah Gül 14 Друзей объединяет благодеяние Dostları buluşturmak erdemdir Нурсултан Назарбаев Nursultan Nazarbayev

34 Казахстан – территория межрелигиозного диалога Dinlerarası diyalog zemini olarak Kazakistan Айдар Абуов Aydar Abuov

22 В процветающей стране правитель ищет поэта Gelişen milletin idarecisi şairini arar Нурлан Оразалин Nurlan Orazalin

16 Мы вместе! Birlikteyiz! Атилла Гюнай Atilla Günay

37 Астана: место диалога не на словах, а на деле Astana: Diyaloğun sözden eyleme dönüştüğü yer Джемаль Ушак Cemal Uşak

17 Наш союз крепнет İşbirliğimiz gelişiyor Багдат Амреев Bagdat Amreyev 26 Объем торговли с Казахстаном превысил 3 миллиарда долларов Kazakistan’la ticaret hacmi 3 milyar doları aştı Кадир Дикбаш Kadir Dikbaş 30

ПРЕЗИДЕНТ «ГАЛАКСИ ГРУПП» ФАТИХ УЗУНОГЛУ:

Казахстан – это Канада Центральной Азии 18 Время для расширения сфер взаимодействия Yeni açılımlar zamanı Айгерим Шилибекова Aygerim Şilibekova

GALAKSİ GRUP CEO’SU FATİH UZUNOĞLU:

Orta Asya’nın Kanada’sı, Kazakistan Беседовал: Салих Акчай Röportaj: Salih Akçay

40 Полиязычное обучение – требование времени Çok dilli eğitim zamanın gereği Жетписбай Бекболатулы Jetpisbay Bekbolatulı 44 Онашихвзаимоотношениях вобластилитературы Karşılıklı edebî ilişkilerimize dair Дамира Ибрагим Damira İbragim


içindekiler ГЛАВНАЯ ТЕМА DOSYA

50-103

104 ОСУЩЕСТВИВШАЯСЯ МЕЧТА: Парк культуры «Топкапы» в Стамбуле GERÇEKLEŞEN BİR HAYAL:

Пусть вредные привычки не омрачат нашу жизнь! Zararlı alışkanlıklarla hayatımız kararmasın!

İstanbul Topkapı Kültür Parkı Шабан Гул / Şaban Gül

52 Здоровье важнее всего Sağlık her şeyden önemli Александр Лев / Aleksandr Lev

110 Пришло время диалога в образовании! Sıra diyalog eğitiminde!

58 Смертельные ловушки века: Вредные привычки Çağın ölüm tuzakları: Zararlı alışkanlıklar Шериф Али Текалан / Şerif Ali Tekalan

116 Молодежь сказала «ДА» Gençler DA dedi

66 Зависимость – это бегство Bağımlılıklar bir kaçıştır Невзат Тархан / Nevzat Tarhan 68 МАЗАХИР ЭФЕНДИЕВ: Вера – ключ к победе над трудностями MEZAHİR EFENDİYEV: İnanç, her güçlüğü yenmenin anahtarıdır Беседовал: Мустафа Саатчи / Röportaj: Mustafa Saatçi 74 Как защитить здоровье молодых? Gençlerin sağlığı nasıl korunmalı? Бахтияр Асылханулы / Bahtiyar Asılhanoğlu

118 На Евразийском молодежном форуме Avrasya, Gençlik Forumu’nda buluştu

78 ВАГИФ БАЙРАМОВ: Тот, кто потерял себя, не нужен и окружающим VAGİFBAYRAMOV: Kendini kaybetmiş olana çevresinin de ihtiyacı olmaz Беседовала: Елена Калинина / Röportaj: Yelena Kalinina 86 ВАЛЕНТИН АНДРЕЕВ: Можно ли воспитать здорового человека в больном мире? VALENTİN ANDREYEV: Sağlıklı bir insanı hasta bir dünyada eğitmek mümkün müdür? Беседовал: Ильшат Саетов / Röportaj: İlşat Saetov 90 Свой среди чужих, чужой среди своих Yabancılar içinde öz, özü içinde yabancı Азимжан Кылычев / Azimjan Kılıçev 96 Исповедь бывшего наркомана Eski bir uyuşturucu bağımlısının tövbesi Беседовал: Гёкхан Демир / Röportaj: Gökhan Demir 98 НАЦИЯ «БЕЗ ВРЕДНЫХ ПРИВЫЧЕК»: Миф или реальность? “ZARARLI ALIŞKANLIKLARI”OLMAYAN BİR MİLLET: Efsane mi gerçek mi? Беседовала: Елена Калинина / Röportaj: Yelena Kalinina

122 «Орден Евразии» за вклад в дело мира и развитие диалога Barış ve diyaloga “Avrasya Nişanı” 124 МИНИСТР ЭНЕРГЕТИКИ И ПРИРОДНЫХ РЕСУРСОВ ТУРЦИИ ЙЫЛДЫЗ:

Энергетика–основадля диалога,анедляконфликтов TÜRKİYE ENERJİVETABİ KAYNAKLAR BAKANIYILDIZ:

Enerji çatışma değil, diyalog zemini oluşturuyor


Турция-Казахстан От стратегического партнерства к сотрудничеству, не имеющему границ

Türkiye-Kazakistan Stratejik ortaklıktan sınır tanımayan işbirliğine


специальнаятема турецко-казахстанские отношения


özel dosya Турецко-Казахстанское стратегическое партнерство Türkiye-Kazakistan stratejikortaklığı türkiye-kazakistan ilişkileri

Абдуллах Гюль

Abdullah Gül

Президент Турции

Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanı

Н

ürk ve Kazak halkları uzak coğrafyaya ve uzun ayrılığa rağmen, tarihlerinin, kültürlerinin ve dillerinin ortak kökenlere dayandığını hiçbir zaman unutmamışlar, bu nedenle her zaman büyük bir gönül birliği içinde bulunmuşlardır. Atatürk’ün Cumhuriyetimizin kuruluşunun 10. yıldönümünde söylediği “Gün gelir Sovyetler Birliği parçalanabilir. Dünya yeni bir dengeye ulaşabilir. Dostumuz Sovyetler Birliği idaresinde dili bir, inancı bir, özü bir kardeşlerimiz vardır. Onlara sahip çıkmaya hazır olmalıyız.” sözlerini rehber alarak, Kazakistan’ı 1991 senesinde daha bağımsızlığını ilan ettiği gün, ilk tanıyan ülke olduk. Bugün geldiğimiz aşamada Kazakistan uluslararası toplumun saygın bir üyesi haline gelmekle kalmamış, aynı zamanda pek çok bölgesel ve uluslararası girişime öncülük edebilecek birikimi kazanmış bulunmaktadır. Kazakistan Hükümeti’nin aldığı karar çerçevesinde Başkent Astana’ya dikilen Atatürk Anıtı’nın 8 Ekim 2009 tarihinde açılışının Kazakistan Cumhurbaşkanı Nursultan Nazarbayev’in katılımıyla gerçekleştirilmiş olması büyük anlam taşımaktadır. Bu Anıt sayesinde, Ulu Önder Atatürk’ün aziz hatırası köklerimizin ait olduğu topraklarda canlı tutulmuş olacaktır. Türkiye ve Kazakistan arasındaki ilişkiler stratejik ortaklık seviyesine ulaşmıştır. İki kardeş devlet arasında her alandaki mükemmel ilişkilerin stratejik olarak nitelendirilmesi çok önemlidir. Stratejik ortaklık Türkiye ve Kazakistan ilişkilerinde sınır tanımayan bir işbirliğine işaret etmektedir. Aynı

есмотря на территориальную удаленность и длившееся в течение долгого времени разделение, турецкий и казахский народы никогда не забывали о том, что их история, культуры и языки имеют общие корни, и по этой причине между ними всегда существовало подлинное духовное единство. Мы помним слова Ататюрка, сказанные им по случаю 10-ой годовщины создания нашей республики: «Придет день, и Советский Союз может распасться. В мире может воцариться новое равновесие. Под руководством нашего друга Советского Союза есть наши братья, с которыми у нас один язык, одна вера и одна сущность. Мы должны быть готовы поддержать их». Поэтому в день, когда Казахстан в 1991 году объявил о своей независимости, мы были первой страной, признавшей его. Сегодня Казахстан не просто стал уважаемым членом международного сообщества, но и накопил опыт, позволяющий ему быть лидером многих региональных и международных инициатив. То, что в состоявшемся 8 октября 2009-го года открытии памятника Ататюрку, воздвигнутому в столице Казахстана Астане по постановлению Правительства Республики Казахстан, участвовал президент Казахстана Нурсултан Назарбаев, имеет большое значение. Благодаря этому памятнику дорогая память о великом лидере Ататюрке навсегда сохранится на земле, с которой связаны наши корни. Отношения между Турцией и Казахстаном достигли уровня стратегического партнерства. Очень важно, что прекрасные и разнообразные отношения между двумя братскими государствами расцениваются как стратегические. Стратегическое сотрудничество свидетельствует о том, что во взаимоотношениях между Турцией и Казахстаном нет

T

Сегодня Казахстан не просто стал уважаемым членом международного сообщества, но и накопил опыт, позволяющий ему быть лидером многих региональных и международных инициатив. Kazakistan uluslararası toplumun saygın bir üyesi haline gelmekle kalmamış, aynı zamanda pek çok bölgesel ve uluslararası girişime öncülük edebilecek birikimi kazanmış bulunmaktadır. GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

11


специальнаятема турецко-казахстанские отношения Наше общее мировоззрение сфокусировано на мире, благополучии, культуре и терпимости, а сотрудничество направлено на создание атмосферы, необходимой для обеспечения мира, спокойствия и развития на нашей общей территории проживания. Paylaştığımız vizyon, barış, refah, kültür ve hoşgörü odaklıdır. İşbirliğimiz ortak coğrafyamızda barışın, huzurun ve kalkınmanın sağlanması için gerekli ortamın oluşturulmasına yöneliktir.

12 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

стесняющих ограничений. В области международных отношений Казахстан и Турция, которые не только являются странам с общими корнями и общими ценностями, но также разделяют общие цели и имеют общее региональное и глобальное мировоззрение, способны и решительно настроены действовать сообща. Наше общее мировоззрение сфокусировано на мире, благополучии, культуре и терпимости, а сотрудничество направлено на создание атмосферы, необходимой для обеспечения мира, спокойствия и развития на нашей общей территории проживания. Евразийский регион, в котором расположены Турция и Казахстан, богат как возможностями, так и задачами, требующими своего решения. Турция и Казахстан верят, что возможностей Евразии достаточно для того чтобы успешно справиться со всеми региональными кризисами и глобальными проблемами. Турция и Казахстан как с точки зрения географического местоположения, так и с точки зрения общественных, культурных ценностей и экономических параметров, играют роль моста между Европой и Азией. Если принять во внимание все эти факторы, то принцип стратегического партнерства в отношениях между нашими странами является естественным результатом. По тем же причинам наши страны действуют совместно в рамках различных региональных и международных платформ. Под умелым руководством Президента Назарбаева Казахстан смог успешно соединить природные ресурсы и экономический потенциал, исторический опыт и людские ресурсы и за короткий период со дня объявления независимости до сегодняшнего дня стал важным государством региона. В этот период между Турцией и Казахстаном стали быстро развиваться торговые и экономические отношения. Благодаря своим инвестициям и предпринимательским способностям турецкие бизнесмены внесли существенный вклад в экономику Казахстана, а казахские компании осуществили важные капиталовложения в нашей стране. Сообща предлагая возрождение древнего Шелкового пути, Турция и Казахстан нацелены на обновление и развитие в Евразийском регионе транспортных коридоров между Востоком и Западом. Развитие торговых путей является предпосылкой для обеспечения благосостояния во всем пространстве от Атлантического океана до Китая. Турция и Казахстан прилагают совместные усилия как для развития транспортных возможностей, так и для обеспечения безопасной доставки энергетических ресурсов Центральной Азии на европейские рынки. Важнейшую роль в развитии культурных взаимоотношений и сближения наших народов, которые представляют собой особый аспект наших отношений с Казахстаном, взял на себя Университет имени Ходжи Ахмеда Ясави. Мы надеемся на создание в этом университете научного центра Центральной Азии. Внешняя политика Казахстана направлена на обеспечение среды, необходимой для комплекс-

kökten gelen, aynı değerlere sahip ülkeler olmanın yanısıra hem bölgesel hem de küresel anlamda aynı vizyonu, aynı hedefleri paylaşan Türkiye ve Kazakistan, dış ilişkilerinde her alanda birlikte hareket etme kararlılığına ve kabiliyetine sahiptir. Paylaştığımız vizyon, barış, refah, kültür ve hoşgörü odaklıdır. İşbirliğimiz ortak coğrafyamızda barışın, huzurun ve kalkınmanın sağlanması için gerekli ortamın oluşturulmasına yöneliktir. Türkiye ve Kazakistan’ın yer aldığı Avrasya coğrafyası hem imkanlar hem de sınamalar bakımından zengindir. Türkiye ve Kazakistan Avrasya’nın imkanlarının tüm bölgesel krizlerin ve küresel sınamaların üstesinden gelecek kadar fazla olduğuna inanmaktadır. Türkiye ve Kazakistan, Avrupa ve Asya arasında coğrafi bakımdan olduğu kadar toplumsal, kültürel değerler ve ekonomik parametreler itibari ile de köprü konumda bulunmaktadır. Nitekim ülkelerimiz bölgesel ve uluslararası platformlarda bu irade ile ortak hareket etmektedir. Tüm bu hususlar birlikte değerlendirildiğinde ülkelerimiz arasındaki ilişkilerin stratejik ortaklık anlayışı ile yürütülmesi gelişen bir sürecin doğal sonucu olarak ortaya çıkmaktadır. Kazakistan, Cumhurbaşkanı Nazarbayev’in dirayetli yönetiminde ülkenin doğal kaynaklarını ve ekonomik potansiyelini, tarihi birikimi ile insan kaynaklarını optimal bir şekilde harmanlamayı başarmış ve bağımsızlığını ilan ettiği tarihten bugüne kadar geçen kısa zaman içerisinde bölgesinde önemli bir aktör haline gelmiştir. Bu süreçte Türkiye ve Kazakistan arasındaki ticari ve ekonomik ilişkiler de hızla gelişmiştir. Türk işadamları yatırım ve girişim yetenekleri ile Kazakistan’ın ekonomisine katkı sağlamışlar, aynı şekilde Kazak şirketleri de ülkemizde önemli yatırımlar gerçekleştirmişlerdir. Türkiye ve Kazakistan tarihi İpek Yolunu canlandırmak amacıyla Avrasya bölgesindeki Doğu-Batı ulaştırma koridorlarını yenilemek ve geliştirmek için de ortak bir vizyona sahiptir. Atlantik’ten Çin’e uzanan bir coğrafyada kalıcı refahın sağlanabilmesi için ticaret yollarının geliştirilmesi ön koşuldur. Türkiye ve Kazakistan, hem ulaştırma imkanlarının geliştirilmesi hem de Orta Asya’nın enerji kaynaklarının güvenlikli bir şekilde Avrupa pazarlarına nakli için birlikte gayret göstermektedir. Kazakistan ile ilişkilerimizin önemli bir boyutunu oluşturan kültürel ilişkilerimizin geliştirilmesinde ve halklarımızın birbirine daha da yakınlaşmasında en önemli görevi Hoca Ahmet Yesevi Üniversitesi üstlenmiştir. Bu üniversitenin Orta Asya’nın bilim merkezi olmasını ümit ediyoruz. Kazakistan’ın dış politikası kapsamlı bir işbirliği ortamının sağlanmasını hedeflemekte ve uluslararası toplum tarafından büyük takdir topla-


özel dosya

türkiye-kazakistan ilişkileri ного сотрудничества, и получает широкое одобрение со стороны международного сообщества. Эта же цель лежит в основе созданного по инициативе уважаемого Нурсултана Назарбаева Совещания по взаимодействию и мерам доверия в Азии (СВМДА). По его же предложению функции председателя СВМДА в период с 2010 по 2012-й год будет выполнять Турция. Во время председательствования наша страна будет пользоваться накопленным опытом Казахстана. То, что в 2010-м году Казахстан будет исполнять функции председателя Организации по сотрудничеству и безопасности в Европе (ОБСЕ), имеет принципиальное значение, поскольку он станет первой неевропейской страной, которая возьмет на себя выполнение этих обязанностей. Председательство Казахстана в ОБСЕ означает нечто большее, чем просто дипломатический успех. Председательство в ОБСЕ является знаком одобрения со стороны международного сообщества реформ по созданию демократического общества, проводимых в Казахстане. Это председательство отражает также политическое намерение Казахстана интегрироваться в международное сообщество на основе современных ценностей. Хочу также обратить внимание на то, что Казахстан является кандидатом на проведение в 2011-м году 38-ой конференции министров иностранных дел Организации Исламская Конференция (ОИК). Принятие Казахстаном на себя важных обязанностей в таких организациях как ОБСЕ, СВМДА и ОИК, представляющих различные регионы, цивилизации и культуры, отражает комплексное мировоззрение Казахстана. Вместе с нашей страной Казахстан является государством, которое наиболее активно стремится развивать сотрудничество и солидарность в тюркском мире. Казахстан стал государством, которое наиболее заинтересовано в установлении механизмов нашего сплочения с братскими народами Центральной Азии. Предложения, внесенные Президентом Назарбаевым на саммите глав тюркоязычных государств, могут придать новую форму тюркскому миру. Совет сотрудничества тюркоязычных государств, Совет аксакалов, Парламентская ассамблея тюркоязычных стран, Тюркская академия, которую мы собираемся создать в Казахстане – все это механизмы, укрепляющие базисную инфраструктуру тюркского мира, осуществляемые с подачи Президента Назарбаева. Между мной и Нурсултаном Назарбаевым, которого мы считаем дуайеном тюркского мира, существует дружба, подобающая президентам двух братских государств. После моего избрания на должность президент Нурсултан Назарбаев стал первым, кто поздравил меня с избранием. 21-24 октября 2009-го года я буду чрезвычайно рад принимать в нашей стране уважаемого гостя. Мы полагаем, что во время этого визита уровень, на который мы уже давно подняли взаимоотношения между нашими двумя странами, найдет свое официальное отражение в Соглашении о стратегическом партнерстве. I

maktadır. Cumhurbaşkanı Sayın Nazarbayev’in girişimleriyle kurulan Asya’da İşbirliği ve Güven Artırıcı Önlemler Konferansı’nın temelinde de bu amaç vardır. Sayın Nursultan Nazarbayev’in teklifi ile 2010-2012 yılları arasında CICA Dönem Başkanlığı’nı Türkiye üstlenmiştir. Dönem Başkanlığımız sırasında Kazakistan’ın tecrübe ve birikimi bize yol gösterecektir. Kazakistan’ın 2010 yılında AGİT Dönem Başkanlığını üstlenecek olması Kazakistan’ın bu görevi yürütecek Avrupa dışından ilk devlet olması bakımından önem taşımaktadır. Kazakistan’ın AGİT Dönem Başkanlığı diplomatik bir başarının ötesinde anlam taşımaktadır. AGİT Dönem Başkanlığı, Kazakistan’ın demokratik bir toplum kurulmasına yönelik reformlarının uluslararası toplum tarafından takdir edildiğinin bir göstergesidir. Bu Dönem Başkanlığı aynı zamanda Kazakistan’ın uluslararası toplum ile çağdaş değerler temelinde bütünleşmesine yönelik siyasi iradesini de yansıtmaktadır. Kazakistan’ın 2011 yılında İKÖ 38. Dışişleri Bakanları Konseyi’ne ev sahipliği adaylığına da dikkat çekmek istiyorum. AGİT, CICA ve İKÖ gibi birbirinden farklı coğrafyaları, medeniyetleri ve kültürleri temsil eden uluslararası örgütlerde önemli sorumluluklar alması Kazakistan’ın kapsamlı vizyonunu yansıtmaktadır. Kazakistan ülkemiz ile birlikte Türk Dünyası’ndaki işbirliği ve dayanışma ortamını geliştirmek için en fazla gayret gösteren ülkedir. Kazakistan, Orta Asya’daki kardeşlerimizle aramızdaki dayanışma mekanizmalarının kurumsallaşması sürecine en büyük desteği veren ülke olmuştur. Cumhurbaşkanı Nazarbayev’in, Türk Dili Konuşan Ülkeler Devlet Başkanları Zirveleri’nde dile getirdiği öneriler Türk Dünyası’nı şekillendirebilecek boyuttadır. Türk Dili Konuşan Ülkeler İşbirliği Konseyi, Aksakallar Heyeti, Türk Dili Konuşan Ülkeler Parlamenter Asamblesi, Kazakistan’da kurmayı öngördüğümüz Türk Akademisi gibi Türk Dünyası’ndaki kurumsal altyapıyı güçlendiren mekanizmalar Cumhurbaşkanı Nazarbayev’in ön alması ile gerçekleşmiştir. Türk Dünyasının duayeni kabul ettiğimiz Cumhurbaşkanı Nazarbayev’le aramızda iki kardeş ülkenin Cumhurbaşkanına yaraşır bir dostluk bulunmaktadır. Cumhurbaşkanı seçilmemin ardından büyük bir jestle beni ilk tebrik eden Devlet Başkanı Nursultan Nazarbayev olmuştur. Sayın Cumhurbaşkanını 21-24 Ekim 2009 tarihleri arasında ülkemizde ağırlamaktan büyük memnuniyet duyacağım. Bu ziyaret sırasında uzun yıllar önce ikili ilişkilerimizi taşıdığımız seviyeye, bir Stratejik Ortaklık Anlaşmasıyla resmiyet kazandırmayı öngörüyoruz. I

Казахстан стал государством, которое наиболее заинтересовано в установлении механизмов нашего сплочения с братскими народами Центральной Азии. Kazakistan, Orta Asya’daki kardeşlerimizle aramızdaki dayanışma mekanizmalarının kurumsallaşması sürecine en büyük desteği veren ülke olmuştur. GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

13


специальнаятема турецко-казахстанские отношения


özel dosya

türkiye-kazakistan ilişkileri

Друзейобъединяетблагодеяние Уважаемые друзья! С момента признания Турцией независимости Казахстана разносторонние связи между двумя братскими государствами постоянно растут и крепнут. Независимый Казахстан с первых дней своей государственности выступил приверженцем идеи евразийского сотрудничества. Он добровольно отказался от оружия массового уничтожения, настойчиво трудится во имя мира во всём мире. Позиция Казахстана и проводимая им внутренняя и внешняя политика привлекает внимание мировой общественности. В стране работает Ассамблея Народа Казахстана, собравшая под одной крышей представителей различных национальностей, волею судьбы оказавшихся на казахской земле. Недавно в Астане прошел III Съезд лидеров мировых и традиционных религий. На пороге нового тысячелетия Астана превращается в интернациональный культурный и духовный центр. Казахи говорят: «Друзей объединяет благодеяние». Международный журнал «ДА», выпускаемый Платформой Диалог Евразия в Турции, неустанно служит пропаганде общечеловеческих культурных и духовных ценностей. Журнал ставит своей целью распространение идей единства и сотрудничества между народами, раскрывает перспективы этого сотрудничества. Я верю в большое будущее журнала, поднимающего знамя мудрости, чести и благородства, стремящегося к плодотворному объединению людей разных национальностей. Желаю всем благополучия и успехов в труде!

Нурсултан Назарбаев Президент Казахстана

Dostlarıbuluşturmakerdemdir Değerli dostlar! Kazakistan bağımsızlığını ilan ettiği günden bu yana kardeş iki ülke arasında her alanda oluşan işbirliği gün geçtikçe gelişmektedir. Bağımsız Kazakistan ilk günden itibaren Avrasya fikrinin öncüsü idi. Tüm insanlığı yok edecek silahları iradi bir şekilde terk etti. Global barışı sağlama yolunda ısrarcı oldu. Bugün kazak milletinin örnek teşkil eden faaliyetleri ile hayırlı girişimleri dünya milletlerinin nazarını kendine çevirmektedir. Ülkemiz kaderin her çeşit sıkıntılarına duçar olan milletleri bir çatı altında bir araya getiren Kazakistan halkı Assamblesi faaliyetini sürdürmektedir. Güzel Astana’mızda Dünya Geleneksel Din Adamları 3. Kurultayı düzenlendi. Milenyumun başlangıcından beri gelişen başkentimiz Astana, kültür ve maneviyatın merkezine dönüşmektedir. Kazakçada “Dostları buluşturmak erdemdir” atasözü vardır. Türkiye’den başlayarak Avrasya bölgesine kanatlarını genişçe yayan Diyalog Avrasya Platformunu aydınlığa çıkaran uluslararası DA dergisi insanlığa ortak kültürel ve manevi değerlerini yorulmadan nasihat etmektedir. Halklar arasındaki kardeşlik ve işbirliğine hizmet etmeyi hedeflemiş DA yayını geleceğinin mükemmel olduğunu düşünüyorum. Feraset ile aklı, ar ile güzel ahlakı, merhamet ile kardeşliği, bütün milletler arasındaki saygı ile hoşgörüyü dalgalandıran derginin geleceğinin aydın olacağına kâmil manada inanıyorum. Hepinize mutluluk ve başarılar dilerim.

Nursultan Nazarbayev Kazakistan Devlet Başkanı

Независимый Казахстан с первых дней выступил приверженцем идеи Евразии, добровольно отказавшись от оружия массового уничтожения, проявил настойчивость на пути установления мира во всём мире. Bağımsız Kazakistan ilk günden itibaren Avrasya fikrinin öncüsü idi. Tüm insanlığı yok edecek silahları iradi bir şekilde terk etti. Global barışı sağlama yolunda ısrarcı oldu.


специальнаятема Мывместе! Birlikteyiz! турецко-казахстанские отношения

Атилла Гюнай Посол Турции в Казахстане

Atilla Günay Türkiye Cumhuriyeti Astana Büyükelçisi

Памятник Ататюрку установлен на прекрасном месте в столице Казахстана. Kazakistan’ın başkenti Astana’nın en güzel yerine Atatürk heykeli dikildi.

16 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

В 2008 году товарооборот составил 2,5 млрд долларов, планируется его увеличение со следующего года ещё на 5 млрд долларов.

2008 yılında gerçekleşen 2.5 milyar dolarlık ticaret hacminin önümüzdeki sene itibari ile 5 milyara çıkarılması hedeflenmekte.

урция – первая страна признавшая суверенитет Казахстана после объявления им независимости, укрепляет двухстороннее взаимодействие с республикой. В 1933 году Президент Турции Мустафа Кемаль Ататюрк, выступая в Парламенте страны по случаю десятилетия Турецкой республики заявил: «Советский Союз когда-нибудь распадётся. Там есть наши братья и придёт день, когда мы должны будем их поддержать». Эти слова – завещание Ататюрка, которое Турция старается исполнить. Столица Казахстана Астана развивается невероятно быстрыми темпами. Этот город по праву называют Жемчужиной Евразии. Нас радует то, что вклад в развитие экономики Астаны, города, ставшего культурным центром страны, вносят и турецкие инвесторы. Экономический и торговый потенциал взаимодействия Турции и Казахстана сегодня высок. В 2008 году товарооборот составил 2,5 млрд долларов, планируется его увеличение со следующего года ещё на 5 млрд долларов. Да, в первую очередь важны политические решения. Два братских государства связывает культурная и историческая общность. Очень важно удержать это единение, олицетворением которого я вижу Президента Казахстана Нурсултана Назарбаева. И одним из доказательств этого единства служит памятник Ататюрку, установленный на прекрасном месте в столице Казахстана. На последней встрече глав тюркоязычных государств, было принято решение создать Совет сотрудничества тюркоязычных государств. Это событие стало важным шагом в тюркоязычном мире. I

azakistan’ın bağımsızlığını ilk ilan eden Türk Cumhuriyeti’nin iki ülke arasındaki her alanda olan ilişkileri gelişmeye devam etmektedir. 1933 yılında Türkiyen’nin birinci Cumhurbaşkanı Mustafa Kemal Atatürk’ün Büyük Millet Meclisi’nde Cumhuriyet’in 10.yıldönümünde“Sovyet Birliği bir gün dağılacaktır. Bizim orada değerleri aynı olan kardeşlerimiz var. O gün geldiğinde onları desteklemeliyiz” demişti. Aslında bu söz, bir vasiyettir. Türkiye bu vasiyetin gereğini yerine getirmeye çalışıyor. Kazakistan’ın başkenti Astana akıl almaz hızla gelişiyor. Astana Avrasya incisine dönüşen bir şehirdir. Kültürler merkezi haline gelen Astana’nın ekonomik gelişmesinde Türk yatırımcılarının katkılarının olması bizim için gurur vesilesidir. Türkiye ile Kazakistan arasında ekonomik ve ticari ilişkiler potansiyeli çok yüksek. 2008 yılında gerçekleşen 2.5 milyar dolarlık ticaret hacminin önümüzdeki sene itibari ile 5 milyara çıkarılması hedeflenmekte. Evet, herşeyden önce siyasi kararın olması önemlidir. İki kardeş ülke arasında kültürel ve tarihi birliği mevcut. Kardeş ülkeler arasında böyle bir birlik ifade eden duyguların canlı tutulması çok önemlidir. Ben bunu Kazakistan Cumhurbaşkanı Sayın Nursultan Nazarbayev’de görüyorum. Kazakistan başkenti Astana’nın güzel bir yerinde Atatürk Heykeli’nin dikilmesi bunun en açık delili. En son Türk Zirvesi’nde bir araya gelen iki ülke başkanları Türk Dünyası İşbirlik Konseyi’nin kurulmasına karar verdiler. Bu olay Türk dünyası için çok önemli bir adımdır. I

Т

K


özel dosya Нашсоюзкрепнет İşbirliğimizgelişiyor türkiye-kazakistan ilişkileri

азахстан и Турцию связывают многолетние отношения дружбы и стратегического союзничества. Две братские страны считаются крупными региональными державами со схожим международным статусом, внешнеполитическими целями и стратегическими амбициями. Кроме того, они являются одними из крупнейших и влиятельных государств евразийского пространства, а также всего мусульманского сообщества. В этой связи весьма примечателен официальный визит Президента Казахстана Нурсултана Назарбаева в Турцию, который состоится с 21 по 24 октября этого года. Последний раз Президент был с визитом в Турции в 2003 году. Нынешний визит, в ходе которого впервые предусмотрено программное выступление Главы Казахстана в турецком Парламенте, станет поистине историческим по своему значению. Политические, экономические и социальные изменения в Турции и Казахстане, укрепление их позиций в своих регионах и мире за последние шесть лет позволяют по-новому взглянуть на перспективы казахстанско-турецких отношений. Пришло время поиска новых эффективных форм сотрудничества для обеспечения обоюдных интересов наших стран. Эта потребность также находит свое отражение и в общем интеграционном процессе тюркоязычных государств, которые до недавнего времени не имели объединяющих политических межгосударственных органов. Безусловно, стремление этнически, культурно и конфессионально близких народов тюркского мира к сближению на политическом уровне понятно и оправдано. 3 октября 2009 года стало историческим днем, поскольку в этот день было подписано соглашение о создании Совета сотрудничества тюркоязычных государств. Инициатором создания межгосударственного политического органа, объединяющего тюркоязычные государства, выступил Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев. Одним из условий успешного становления новой общетюркской структуры, вдохновителями которой выступают Казахстан и Турция, является дальнейшее развитие стратегических отношений между Астаной и Анкарой. В ходе визита Президента Казахстана в Турцию будет подписан Договор о стратегическом партнерстве. Недавно Турция приняла предложение Казахстана о председательствовании на Совещании по взаимодействию и мерам доверия в Азии (СВМДА) в предстоящий период, что является беспрецедентным шагом в истории этого общеазиатского форума и делает его еще более значимым международным фактором. Несомненно, визит Президента Казахстана Нурсултана Назарбаева в Турцию 21-24 октября даст новый импульс традиционно близким отношениям между Казахстаном и Турцией и вывед��т эти отношения на новый уровень стратегического партнерства. I

К

azakistan veTürkiye birbirlerine uzun yıllardır süregelen dostluk ve stratejik müttefik münasebetleriyle bağlıdırlar. İki kardeş ülke, benzer uluslararası statüleri, dış politika hedefleri ve stratejik gururları bulunan büyük bölge devletleri olarak kabul edilmektedir. Ayrıca, bu iki devlet Avrasya coğrafyasının ve Müslüman topluluğunun en büyük ve en etkili devletleri olarak kabul edilmektedir. Bu anlamda Kazakistan Cumhurbaşkanı Sayın N.Nazarbayev’in 21-24 Ekim 2009 tarihleri arasında Türkiye’ye yaptığı resmi ziyaret büyük öneme sahiptir. Kazakistan cumhurbaşkanının Türkiye’ye son resmi ziyareti 2003 yılında gerçekleşmişti. Kazakistan Devlet Başkanının programınınTürkiye Büyük Millet Meclisinde yapacakları konuşmayı da içermesi ve bunun KazakistanTürkiye ilişkilerinin tarihinde ilk defa yapılıyor olması hasebiyle bu ziyaret tarihi bir nitelik kazanmıştır. Kazakistan ve Türkiyedeki siyasi, ekonomik ve sosyal değişimler ve son altı yılda hem kendi bölgelerinde hem de dünyada onların duruşlarının güçlenmesi Kazakistan-Türkiye ilişkilerin geleceğine farklı gözle bakılmasını ve ülkelerimizin karşılıklı çıkarları prensibinde daha etkin işbirliği türlerinin aranmasını sağlayabilir. Bu bağlamda birbirine etnik, kültürel ve dini olarak yakın olan Türk dünyası halklarının siyasi düzeyde birbirlerine yakınlaşması anlamlı ve açıklanabilirdir. Dolayısıyla 3 Ekim 2009 tarihi Türk dünyası devletleri için tarihi bir anlama sahiptir. Nitekim o gün Türk Dili Konuşan Devletler İşbirliği Konseyi kurulmuş, yani Türk dili konuşan halkları birleştiren gerçek devletlerarası bir siyasi organdır. Ki bunun insiyatif sahibi de Kazakistan Cumhurbaşkanı Sayın N.Nazarbayev’dir. Kazakistan ve Türkiye’nin pay sahibi oldukları Ortak Türk yapısının anlamını değerlendirirken kullanılması gereken en önemli faktörlerden biri Astana ile Ankara arasında stratejik ilişkilerin gelişiminin devamıdır. Ziyaret esnasında Stratejik partnerlik anlaşmasına da imza atılacaktır. Daha yakın zaman önce Türkiye CİCA Başkanlığı’nı devralma konusundaki Kazakistan’ın talebini kabul etmişti. Bu da haliyle bu ortak Asya forumundaki eşine rastlanmayan bir hamle ve CİCA’yi gerçek bir uluslararası faktöre dönüştürmüştür. Kuşkusuz, Kazakistan Cumhurbaşkanı N.Nazarbayev’in 21-24 Ekim 2009 tarihleri arasındaTürkiye’ye yaptığı resmi ziyaret Kazakistan ile Türkiye arasındaki ilişkileri gelişimine yeni ivme kazandırdı ve bu ilişkiyi stratejik ortaklığın yeni düzeyine çıkardı. I

K

Багдат Амреев Посол Казахстана в Турции

Bagdat Amreyev Kazakistan Cumhuriyeti Ankara Büyükelçisi

Визит Назарбаева в Турцию дал новый импульс традиционно близким отношениям между Казахстаном и Турцией и вывел эти отношения на новый уровень стратегического партнерства. Nazarbayev’in ziyareti Kazakistan ileTürkiye arasındaki ilişkilerin gelişimine yeni ivme kazandırdı ve bu ilişkiyi stratejik ortaklık düzeyine çıkardı. GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

1


специальнаятема турецко-казахстанские отношения

ТУРЕЦКО-КАЗАХСТАНСКИЕОТНОШЕНИЯВУСЛОВИЯХГЛОБАЛЬНОГОКРИЗИСА:

Времядлярасширения сфервзаимодействия KÜRESELKRİZŞARTLARINDAKAZAKİSTAN-TÜRKİYEİLİŞKİLERİ:

Yeniaçılımlarzamanı Айгерим Шилибекова Евразийский национальный университет, Отдел международных отношений, Астана.

Aygerim Şilibekova Avrasya Milli Üniversitesi, Uluslararası İlişkiler Bölümü, Astana.

18 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

З

атронувший весь мир сегодняшний кризис препятствует развитию международных отношений, в частности, он затормозил развитие экономических связей. Многие страны «замкнулись» в себе и стремятся оживить национальную экономику. Сократились объемы внешней торговли и иностранных инвестиций, темп развития взаимоотношений между странами замедлился. Очевидно, что в новых условиях государствам необходимо выявить слабые места в экономических системах своих стран, объективно оценить сложившееся положение, и на основании этого начать развивать новые стратегии, углубляя уже имеющиеся отношения, поскольку наряду с трудностями кризис также приносит с собой и новые возможности. Чтобы воспользоваться этими возможностями, государственные деятели долж-

ünümüzde yaşanan küresel kriz uluslararası ilişkilerin gelişmesini engellemekte, özellikle ekonomik ilişkilerin duraksamasına neden olmaktadır. Pek çok ülke kendi kabuğuna çekilmiş, ulusal ekonomilerini canlandırma peşindedir. Dış ticaret ve yabancı yatırımların hacmi küçülmüş, ülkelerin ilişkileri yavaşlamıştır. Böyle bir ortamda devletlerin ekonomilerinin zayıf noktalarını tespit ederek ve bulundukları ortamı objektif bir şekilde değerlendirme cesaretini göstererek yeni stratejileri geliştirmesi ve mevcut ilişkileri derinleştirerek yeni imkânların oluşturulması gerektiği ortadadır. Çünkü krizler beraberinde sıkıntının yanı sıra yeni fırsatlar da getirmektedir. Bu fırsatlardan faydalanmak için ise devlet liderlerinin yeni atılımlar gerçekleştirebilme yetenekleri kilit rol oynamaktadır.

G


özel dosya

türkiye-kazakistan ilişkileri ны проявить способности к осуществлению новых инициатив. Казахстан, который одним из первых испытал на себе воздействие кризиса, делает в этом направлении решительные шаги. Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев в своей статье «Ключи к кризису» заявил: «Все зависит от нас». Именно поэтому Казахстан, не теряя скорости, продолжает начатые реформы, проекты и деятельность на международной арене. Эта позиция Казахстана отражается и в его внешней политике. В 2009 году в столице Казахстана Астане прошел ряд международных конференций – тем самым Казахстан продемонстрировал, что он готов к развитию международного сотрудничества. В этом контексте 3-й Форум безопасности Совета евро-атлантического партнерства (EAPC), совпавший с 60-ой годовщиной НАТО, 3-й Съезд лидеров мировых и традиционных религий, пленарное заседание Всемирной туристской организации и другие мероприятия приобретают еще более важное значение в рамках развиваемой стратегии «Европейский путь» и накануне председательства Казахстана в ОБСЕ (Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе). Кроме того, благодаря воплощению в жизнь многосторонней политики, Казахстан смог развить основанные на прочном фундаменте отношения со многими странами, а некоторые отношения поднял до уровня стратегического партнерства. В новых инициативах большую роль играют лидеры страны. Эти политические и стратегические подходы к международным отношениям и новым проектам позволили Казахстану еще больше усилить взаимосвязи с международными партнерами.

Турецко-Казахстанские отношения Одним из примеров успешного стратегического партнерства можно считать турецко-казахстанские отношения. Первой страной, признавшей независимость Казахстана, провозглашенную 16 декабря 1991 года, стала Турция, и этот шаг был вписан золотыми буквами, в историю Казахстана создав фундамент стабильных отношений, основанных на дружбе и доверии. Казахстан и Турция, схожие по своему геополитическому и геостратегическому положению, занимают важное место на Евразийской территории, имеют схожие особенности, общие взгляды на многие вопросы и общие интересы. В рамках двадцатилетнего сотрудничества, основанного на равноправных взаимоотношениях, состоялось множество официальных визитов, были подписаны многочисленные двусторонние и многосторонние соглашения и договоры, осуществлены проекты в различных областях и налажены прямые контакты между государственными учреждениями. Вместе с этим можно также говорить и о взаимной поддержке на международной арене. Напри-

Nitekim küresel krizden etkilenen ülkeler arasında ilk sırada olan Kazakistan da bu istikamette somut adımlar atmaktadır. Kazakistan Cumhurbaşkanı Nursultan Nazarbaev’in“Krizin Anahtarları”adlı makalesinde belirttiği gibi ‘her şey kendimize bağlı’dır. Bu yüzden Kazakistan başlattığı reformlara, projelere ve uluslar arası arenadaki faaliyetlerine hız kesmeden devam etmektedir. Kazakistan’ın bu duruşu uluslar arası ilişkilerine de yansımaktadır. 2009 yılında Kazakistan başkenti Astana bir dizi uluslar arası toplantıya ev sahipliği yaparak Kazakistan’ın küresel kriz baskılarına eğilmeden işbirliği geliştirmeyi amaçladığını göstermiştir. Bu bağlamda NATO’nun 60. yıldönümüne denk gelen Avrupa-Atlantik Ortaklık Konseyi (EAPC) 3. Güvenlik Forumu, Semavi ve Geleneksel Dinler Liderleri 3. Kurultayı, Dünya Turizm Örgütü Genel Kurul Toplantısı ve başka da organizasyonlar Kazakistan’ın AGİT başkanlığı arifesinde ve geliştirdiği “Avrupa yolu” stratejisi kapsamında daha çok önem kazanmaktadır. Bunun dışında Kazakistan hayata geçirdiği çok yönlü dış politikası sayesinde pek çok ülkeyle sağlam temele dayalı ilişkiler geliştirmiş, bazı ilişkileri stratejik ortaklık seviyesine yükseltmiştir. Kazakistan’ın işbirliği yaptığı ülkelerle ilişkilerinde yeni fırsatların değerlendirilmesi adına yapılan atılımlarda ise ülke liderinin katkısı büyüktür. Uluslar arası ilişkilerde yenilikçi siyasi ve stratejik yaklaşımları ve projeleri neticesinde Kazakistan uluslar arası ortakları ile olan ilişkileri ilerletmeyi başarmaktadır.

Kazakistan-Türkiye ilişkileri Kazakistan-Türkiye ilişkileri de başarılı bir stratejik ortaklık örneklerinden biridir. 16 Aralık 1991 tarihinde bağımsızlığını ilan eden Kazakistan’ı tanıyan ilk devlet olarak Türkiye’nin bu adımı bağımsız Kazakistan’ın tarih sayfalarına altın harflerle yazılmış, dostluk ve güvene dayalı istikrarlı ilişkilerin temelini oluşturmuştur. Üstelik bulundukları jeopolitik ve jeostratejik konumları açısından benzerlik sergileyen Kazakistan ve Türkiye Avrasya coğrafyasında önemli yere ve benzer özelliklere sahip, pek çok konuda ortak görüşleri ve çıkarları mevcut iki ülkedir. Eşit ilişkilere dayalı sağlam zeminde gelişen yaklaşık 20 yıllık işbirliği kapsamında pek çok resmi ziyaretler, ikili ve çok taraflı anlaşmalar ve sözleşmeler, değişik sektörlerdeki projeler ve devlet kurumları arasında doğrudan temaslar gerçekleştirilmiştir. Bununla birlikte uluslar arası arenada da karşılıklı destek söz konusu olmuştur. Örneğin, Türkiye Kazakistan’ın Avrupa’da Güvenlik ve İşbirliği Kuruluşunun 2010 yılı başkanlığı adaylığını ve Dünya Ticaret Örgütü üyeliğini de desteklemektedir ve ikili müzakereleri tamamlayan ilk ülkelerden biri olmuştur. Kazakistan ise, Türkiye’nin Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyi 2009– 2010 dönemi geçici üyeliğini ve İslam Konferans Örgütü başkanlık adayını desteklemiştir. İkili ilişkilerTürkçe Konuşan Ülkeler Devlet başkanları Zirvesi kapsamında da gelişmektedir. Nitekim 2006 yılında düzenlenen bir zirvede Nursultan Nazarbaev bağımsızlık yılları sürecinde ticari ve ekonomik, bilimsel ve teknik, siyasi ve kül-

Первой страной, признавшей независимость Казахстана, провозглашенную 16 декабря 1991 года, стала Турция, и этот шаг был вписан в историю Казахстана золотыми буквами, создав фундамент стабильных отношений, основанных на дружбе и доверии. Kazakistan’ı tanıyan ilk devlet olarakTürkiye’nin bu adımı bağımsız Kazakistan’ın tarih sayfalarına altın harflerle yazılmış, dostluk ve güvene dayalı istikrarlı ilişkilerin temelini oluşturmuştur. GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

19


специальнаятема турецко-казахстанские отношения Политические и стратегические подходы к международным отношениям и новым проектам позволили Казахстану еще больше усилить взаимосвязи с международными партнерами. Uluslararası ilişkilerde yenilikçi siyasi ve stratejik yaklaşımları ve projeleri neticesinde Kazakistan uluslar arası ortakları ile olan ilişkileri ilerletmeyi başarmaktadır.

20 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

мер, Турция поддержала кандидатуру Казахстана на председательство в Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе в 2010 году, а также членство страны во Всемирной торговой организации, и стала одной из первых стран, которая провела двусторонние переговоры. Казахстан, в свою очередь, поддержал временное членство Турции в Совете Безопасности ООН в период с 2009 по 2010 год, а также кандидатуру Турции на председательство в Организации «Исламская конференция». Двусторонние отношения также развиваются в рамках Саммита глав тюркоязычных государств. На саммите, состоявшемся в 2006 году, Нурсултан Назарбаев отметил, что в период независимости торгово-экономические, научно-технические, политические и культурные отношения Казахстана и Турции поднялись до уровня стратегического партнерства. Ожидается, что в рамках конференции «Меры по укреплению сотрудничества и доверия в Азии» в 2010 году, когда Казахстан передаст Турции свое место председателя, будут предприняты конкретные шаги к тому, чтобы поднять взаимоотношения на новый уровень. Турция, в свою очередь, отдавая приоритет Казахстану в среднеазиатской политике, развивает новые стратегические подходы. В этом контексте на первый план выходят проекты, осуществляемые TIKA – Турецким управлением сотрудничества и развития. Проекты, которые осуществляются TIKA и координируются Казахстаном, вносят свой вклад в развитие страны и имеют большое значение для сближения двух государств. Однако, несмотря на все это, согласно статистическим отчетам и учитывая потенциал двух стран, взаимоотношения между Казахстаном и Турцией остаются достаточно скромными. Очевидно, что между нашими братскими государствами возможно множество совместных проектов, которые дадут хорошие результаты. Например, для преодоления кризиса Казахстан прилагает усилия в различных сферах, особенно в областях, не имеющих отношения к сырьевому сектору, а также стремится развивать производство промышленной продукции. А Турция, входящая в двадцатку крупнейших экономик мира, имеет большой опыт в организации работы легкой и тяжелой промышленности. Потенциальное сотрудничество Казахстана и Турции предполагает такие приоритетные и наиболее подходящие для осуществления новых проектов области, как энергетика, (создание совместных нефтеперерабатывающих заводов, проекты строительства станций по выработке солнечной и ветровой энергии), экономика и торговля (создание организованных промышленных зон, развитие малого и среднего бизнеса), образование (Казахстан, переходящий к трехступенчатой системе высшего образования (бакалавр – магистр – доктор наук) может воспользоваться опытом Турции; возможна разработка совместных программ обучения и об-

tür ilişkilerin stratejik ortaklık düzeyine çıktığını belirtmiştir. Bu mesaj Kazakistan’ın bölgesel ortağı olarakTürkiye’ye verdiği önemin bir göstergesidir. 2010 yılında Kazakistan başkanlığınıTürkiye’ye devredecek Asya’da İşbirliği ve Güven Arttırıcı Önlemler Konferansı kapsamında da ilişkilerin yeni düzeye çıkarılması adına somut adımların atılması beklenmektedir. Türkiye de Orta Asya politikalarında önceliği Kazakistan’a vererek yeni stratejiler geliştirmektedir. Bu bağlamda özellikleTİKA’nın gerçekleştirdiği projeler ön plana çıkmaktadır.TİKA’nın Kazakistan Koordinatörlüğü aracılığıyla hayata geçirdiği projeler ülkenin kalkınmasına katkıda bulunmakta, iki devletin yakınlaşması için önem taşımaktadır. Ancak her şeye rağmen istatistikî raporlara göre Kazakistan ve Türkiye ilişkileri iki ülkenin potansiyeli dikkate alındığında mütevazı kalmaktadır. Bu yüzden iki kardeş ülkenin ortaklaşa yapabileceği birçok projenin ve beraberce elde edeceği başarıların mevcut olduğu aşikârdır. Örneğin, Kazakistan krizle mücadele etmek için özellikle hammadde sektörü dışındaki alanlarda atılımlar yaparak hazır ürün üretimini sağlayan sanayisini geliştirmek için çaba göstermektedir.Ve dünyanın en büyük 20 ekonomisinin biri olanTürkiye hafif ve ağır sanayi konusunda engin tecrübeye sahiptir. Nitekim Kazakistan veTürkiye’nin işbirliği potansiyelini göz önünde bulundurursak yeni atılım projeleri yapılması için en uygun ve öncelik olan sektörler enerji (ortak rafineri kurulumu, güneş enerjisi ve rüzgâr enerjisi santralleri projeleri), ekonomi ve ticaret (organize sanayi bölgeleri oluş-


özel dosya

türkiye-kazakistan ilişkileri Министр иностранных дел Казахстана Марат Тажин на одном из заседаний Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) Kazakistan Dışişleri Bakanı Marat Tazhin AGİT toplantılarının birinde

мена, в первую очередь, в научных областях (нанотехнологии, компьютерные технологии, инженерное дело, медицина, фармацевтика и т.д.), фармацевтика (производство препаратов на основе химических и растительных ингредиентов), сельское хозяйство (комплексы по производству сельскохозяйственной продукции, сельскохозяйственных химикатов, удобрений), фермерские хозяйства (рыбоводство, птицеводство), продовольственный сектор (производство мясомолочных продуктов, детского питания, готовых продуктов питания), технологии (проекты в области информационных технологий, производство компьютеров и компьютерных программ, исследования в области нанотехнологий), текстильная промышленность (производство тканей, волокна), туризм (различные проекты в области туризма (оздоровление, альпинизм, экотуризм), оборонная промышленность. Конечно, это не все области, в которых Казахстан и Турция могут сотрудничать. И хотя до сих пор Казахстан и Турция не смогли использовать весь имеющийся потенциал для сотрудничества, самым большим достижением стали накопленный опыт и обретенное доверие. В условиях кризиса, который охватил весь мир, наилучшим ответом серьезным угрозам и проблемам, которые приносит кризис, станет развитие новых проектов и новых инициатив между Казахстаном и Турцией после новой оценки потенциала сотрудничества между этими странами и разработки реалистичного подхода к нему. I

turma projeleri, KOBİ’leri geliştirme projeleri), eğitim (yüksek eğitimde üç basamaklı (Lisans-Yüksek LisansDoktora) sisteme geçiş yapan KazakistanTürkiye’nin tecrübesinden yararlanabilir, iki ülkenin eğitim kuruluşlar ağı oluşturularak öncelikli bilim dallarında (nano teknolojileri, bileşim teknolojileri, mühendislik, tıp, eczacılık, vs) ortak eğitim ve değişim programları), eczacılık (kimyasal ve bitkisel ilaçların üretimi), tarım (tarım ürünleri, tarımsal ilaçlar, gübre üretim tesisleri, çiftçilik (balık üretim çiftlikleri, kümes besiciliği) tecrübeleri), gıda sektörü (et-süt ürünleri, çocuk besinleri, hazır gıda sanayisinde ortak projeler), teknoloji (bilişim teknolojileri projeleri, bilgisayar ve bilgisayar programları üretimi, nano teknoloji araştırmaları), tekstil (kumaş, iplik üretimi), turizm (çeşitli amaçlı turizm projeleri (sağlık, dağcılık, eko turizm), savunma sanayi gibi başlıklar altında toplanabilir.Tabii, bunlar Kazakistan veTürkiye tarafından işbirliği yapılabilecek alanların sadece bazıları. Ve her ne kadar 1990 yılından bu yana Kazakistan ve Türkiye işbirliği potansiyellerini tam anlamıyla kullanamamışsa da iki ülkenin en büyük kazanımları tesis edilen güven ve tecrübe birikimi olmuştur. Bu yüzden dünyayı saran kriz ortamında Kazakistan ve Türkiye’nin işbirliği potansiyellerini yeniden değerlendirerek ve gerçekçi yaklaşıma dayanarak yeni projelerin geliştirilmesi ve yeni atılımların gerçekleştirilmesi küresel krizin beraberinde getirdiği ciddi tehdit ve sorunlara verilecek en iyi cevap olacaktır.Yalnız, bunu gerçekleştirmek için, Cumhurbaşkanımızın dediği gibi, her şeyin kendimize bağlı olduğu unutulmamalıdır. I

Турция поддержала кандидатуру Казахстана на председательство в Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе в 2010 году. Türkiye Kazakistan’ın Avrupa’da Güvenlik ve İşbirliği Kuruluşunun 2010 yılı başkanlığı adaylığını ve DünyaTicaret Örgütü üyeliğini de desteklemektedir. GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

21


специальнаятема Впроцветающей странеправитель ищетпоэта Gelişenmilletin idarecisişairiniarar турецко-казахстанские отношения

Нурлан Оразалин Председатель Международной Платформы Диалог Евразия, председатель правления Союза писателей Казахстана.

Nurlan Orazalin Uluslararası Diyalog Avrasya Platformu Dönem Başkanı, Kazakistan Yazarlar Birliği Başkanı.

22 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

У нашего народа есть прекрасная поговорка: «В процветающей стране правитель ищет поэта, в угасающей стране поэт ищет правителя».

Halkımıza ait olan şöyle bir atasözü vardır: “Gelişen milletin idarecisi şairini arar, gelişmeyen milletin şairi idarecisini arar.”

бществу хорошо известна особая взаимосвязь между лидером нации и национальной литературой. Я об этом часто говорю и как руководитель Союза писателей республики, и как рядовой писатель. У нашего народа есть прекрасная поговорка: «В процветающей стране правитель ищет поэта, в угасающей стране поэт ищет правителя». Острая поговорка, долгоживущая мысль! Действительно, нет большей ответственности, чем быть покровителем священного искусства под названием «Литература». Это отражение народной мудрости, ярко свидетельствующей об уважении к национальной литературе, которая служит сохранению казахов как народа. Нурсултану Назарбаеву близки искусство и литература, он родился и провёл детство на земле Джамбула, которого нарекли Гомером XX века, впитал творчество Абая и Махамбета. Люди знают, что он играет на домбре, поёт, его красноречие завораживает слушателя, иногда он сам сочиняет стихи… Закономерно, что этот человек крепкого сложения, живого ума, широкого мировоззрения, сочетающий на-

illi edebiyat ile devlet başkanı arasında öteden beri gelişen farklı bir ilişkinin olduğu herkes bilir. Bunu hem KC Yazarlar Birliği başkanı olarak hem de sıradan bir yazar olarak her zaman fark ediyorum. Halkımıza ait olan şöyle bir atasözü vardır:“Gelişen milletin idarecisi şairini arar, gelişmeyen milletin şairi idarecisini arar.” Kılıç kadar keskin bir söz, hayat kadar önemli bir düşünce bu. Hakikaten “söz”dediğimiz mukaddes sanatın kadir ve kıymetini hissetmekten, ona gereğince sahip çıkmaktan daha büyük vazife yoktur... Evet, bu Kazak milletinin halk olarak korunmasına ve bugüne kadar varlığını devam ettirmesine sınırsız hizmet eden milli edebiyatın ehemmiyeti ve edebiyata olan saygının açık göstergesidir. 20. yüzyılın Homerosu olarak tanınan şair Jambıl Jabayev’in doğduğu yerde dünyaya gelmiş, çocukluk dönemini bu topraklarda geçirmiş ve çocukluk döneminden itibaren mütefekkir Abay ile şair Mahambetanın eserleriyle beslenmiş Devlet Başkanı Nursultan Nazarbayev fıtrat itibariyle sanata ve edebiyata yatkın bir insandır. Onun dombıra çaldı-

О

M


özel dosya

türkiye-kazakistan ilişkileri циональное и гражданское мышление, щедро одаренный от природы, уделяет огромное внимание национальной литературе, всегда следит за её развитием. Сын своей нации, он любит родной народ всем сердцем, посвящает его судьбе свою жизнь. Здесь проявляется характер нации, формировавшийся десятки веков, воспринимающей власть и слово как великое искусство, влияющее на жизнь государства и решающее его судьбу. Казахский народ в водовороте времён, пережив трудные периоды, не утратил свой национальный менталитет, свою верную, справедливую идею, ведущую к национальному единству. Народ всегда воспринимал власть и слово как единое целое. Слово останавливало власть. Слово было мощью и силой, помогающей власти найти правильный путь. Времена изменились. И время идёт вперёд. Расширение информационного пространства, набирающая силу глобализация вносят значительные изменения в многовековые традиции государственного управления, влияют на общественную роль искусства слова. Едва избавившись от влияния гигантской империи, новое независимое государство начало искать пути сохранения и развития своей культуры и духовного пространства. Но при этом попало в гораздо большее и куда более сильное неизвестное поле под названием «глобализация», под воздействием которого начало в корне меняться наше сознание. Принятие и осознание этого процесса, движение к глобальному диалогу цивилизаций просеивает национальные ценности. Над тем, что составляет основу государства – а это национальный язык и национальный дух - сгустились тучи. Имея огромную территорию и население всего 16 миллионов человек, страна попала в бурный поток истории. Мы почувствовали, что глобализацию обойти невозможно. И поэтому разносторонне изучили это явление. Были сделаны смелые шаги во имя сохранения нации, приняты исторически значимые программы. Мы приняли даже то, что глобализация начала входить в наш образ жизни. На повестке дня стоит проблема защиты национальных ценностей, в частности искусства и литературы, от «глобального вызова», и - более широко - проблема выбора нового образа жизни при сохранении самобытного государственного устройства.

Культурное наследие Появление в Казахстане программы «Культурное наследие» порождено именно такими глубокими мыслями, идеями и целями. При поддержке главы государства за короткий срок

Нурсултан Назарбаев: «Мы должны объяснить новому поколению, как нужно сохранять достояние Абая и национальные ценности». NursultanNazarbayev’in“Abaymirasıilemillideğerleri muhafazaetmeyisonradangelecekolanyenineslinzihniyetine iyiceyerleştirmemizgerek”ifadeleriherzamanhatırımızdadır. ğını, türkü söylediğini, her türlü programlarda konuşma yaparak dinleyicilerin dikkatlerini çektiğini, hatta şiir yazdığını herkes bilir. Vücudu dinç, düşüncesi hızlı, dünya görüşü engin, milli düşünce ile medeni düşünce sistemini birleştirmiş, asalet ile dâhilik vasıflarına sahip olan böyle bir ruh insanının milli edebiyatı yüceltme, onun gelişmesini sağlama ve medenileştirme hususunda çaba sarfetmesi de gayet doğaldır. Bundan dolayıdır ki... Halkını samimiyetle seven ve onun kaderini düşünerek halkına hayatını adayan bir insanın, bir millet çocuğunun (Nursultan Nazarbayev) edebiyatçılarla ilişkide bulunmaması imkânsızdır. Bence bu, ulusal geleneklerimiz ile milli düşüncelerimizin açıklığını net gösterecek ilişkidir. Örneği sağlam, zengin, medeni bir ilişkidir bu. Kökü derinlerde böyle salih bir geleneği; belli bir zamanın meyvesi ya da belli bir siyasi hedeflerin neticesinde doğan ihtiyaçtan dolayı diye bakmak veya değerlendirmek doğru olmaz. Bu şekilde ifade etmek de ihmalkârlıktır. Çünkü... Bu ilişki devamında idareyi de, sözü de milletin kaderini çözecek, hayatına tesir edecek yüce sanat diye idrak eden milletin asırlar boyu oluşan öğretici karakteri mahfuzdur. Kazak halkı devirlerin değişimlerini her çeşit problemleri başından geçirse de milli mantaliteyi yani halk birliği ile beraberliğe ulaştıracak adil ve doğru karakterinden hiçbir zaman uzaklaşmış değildir.“İdare ile söz” her zaman bir vücud olarak kabul görmüş. İdare söze tabi olmuş. Söz idarenin “çıkmaz yollardan çıkaracak”yol bulmasına yardım edecek güçte idi... Evet... Zaman değişti. Vakit ilerleyebildiği kadar ilerledi. Milleti idare etme, topluma tesir etme, milletin dizginlerini elde tutma, yeni nesli yetiştirme süreci ile okulların çoğalması,

Великий казахский поэт Абай Кунанбаев Ünlü Kazak şair Abay Kunanbayev

GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

23


специальнаятема турецко-казахстанские отношения

Щедро одаренный от природы, Назарбаев уделяет огромное внимание национальной литературе, всегда следит за её развитием. Сын своей нации, он любит родной народ всем сердцем, посвящает его судьбе свою жизнь. Asalet ile dâhilik vasıflarına sahip olan böyle bir ruh insanının milli edebiyatı yüceltme, onun gelişmesini sağlama ve medenileştirme hususunda çaba sarfetmesi de gayet doğaldır.

24 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

были претворены в жизнь крупные национальные проекты на основе объединения усилий культурных институтов. Программа открыла путь к обретению народом великих ценностей, которые были закованы в цепи советского времени. Многим известно, как отмечались на международном уровне стопятидесятилетие великого Абая, столетие Мухтара Ауэзова. Празднование юбилеев этих великих творцов под прямым контролем Нурсултана Абишевича подтверждает его слова: «Мы должны объяснить новому поколению, как нужно сохранять достояние Абая и национальные ценности». Действительно, президент, воспитанный на казахской и всемирной литературе, в настоящее время тесно сотрудничает с писательским сообществом. Часто встречаясь с выдающими поэтами и писателями нашей страны, он ведёт беседы не только о литературе, но и затрагивает актуальные вопросы, стоящие перед обще-

bilgi dünyasının ayrıca gelişmesi, milletler ile milletlerin, uluslar ile ulusların küreselleştiği zamanda kazak milletinin yeniden hayat bulması asırlarca devam edegelen halkı idare etme geleneğine, söz sanatının toplumun içinde yer bulma ölçülerine her türlü değişimleri getirdi. Koca imparatorluğa boyun eğmekten yeni kurtulmuş, kendi kültürü ile kendi manevi değerlerini muhafaza etmenin, geliştirmenin yolllarını aramaya başlamış olan yeni bağımsız olmuş bir milletin tesirli bir sömürgeden henüz tamamen çıkmış değildir ve öncekinden daha güçlü “küreselleşme”adındaki meçhul bir alana girmesi ise duygu ve düşüncemizi kökünden değiştirmeye başladığı da bir gerçektir. İtiraf etme, tanıma, dünya medeniyetiyle diyaloğa geçme gibi hususlar milli değerler eleğinden geçmeye başladı. Dil, ruh gibi milli devletin dayandığı ana unsurlarımızın başlarına kara bulutların yayıldığı da bir gerçek. Koskoca yeri kaplasa da ancak


özel dosya

türkiye-kazakistan ilişkileri

ством. За последние годы он неоднократно давал эксклюзивные интервью крупным информационным агентствам республики, в которых говорил о влиянии слова на развитие общества, национальной литературе и культуре, о формировании новой литературы независимого Казахстана. Идеи, мысли и концепции, высказанные президентом во время этих встреч и бесед, воплощаются в жизнь. Началось издание книг казахстанских писателей по государственному заказу. Большую поддержку получают молодые писатели. Постепенно удовлетворяются социально-бытовые потребности писательского сообщества. Начал работать механизм взаимосвязи автора и читателя. Сообщество писателей, всегда призывающее к добру и единству, поддерживает реформы в различных сферах, которые проводятся под прямым руководством президента. Глава государства стоит на страже интересов казахской литературы, культуры и духовных ценностей. I

on altı milyon nüfusu bulunan Kazak Devleti tarihin büyük bir sınavından geçmektedir. Küreselleşmeye değmeden geçmenin imkânsız olduğunu tüm kalbimizlele hissettik. Hissetik ve böyle alemşümül bir hadisenin güneş ve gölge yanlarını eledik. Hatta küreselleşmenin yaşantı geleneğimize dönüştüğünü zaman zaman itiraf ettik. İşte milleti, ulusu muhafaza etmenin cesurca adımları atıldı. Ehemmiyeti büyük tarihi programlar kabul edildi. Milli değerlerimizi, özellikle sanat ile edebiyatımızı “alemşümül saldırılardan” muhafaza etme meselesi genel anlamda devlet bünyesini koruyarak yeniden yaşama geleneğini belirleme problemi gündemde yer aldı.

Власть и слово – единое целое. Слово останавливало власть. Слово было мощью и силой, помогающей власти найти правильный путь.

Kültürel miras

İdare ile söz her zaman bir vücud olarak kabul görmüş. İdare söze tabi olmuş. Söz idarenin “çıkmaz yollardan çıkaracak”yol bulmasına yardım edecek güçtedir.

“Kültürel Miras” programının ortaya çıkması böyle büyük düşüncelerden, geleceğe yönelik ideallerin gaye olmasından doğdu. Devlet başkanının destekleriyle icraata geçen, kısa bir zaman içinde edebiyat, sosyal enstütülerin çalışmalarıyla büyük milli projeleri gerçekleştiren bu program geçmiş dönemde ortaya çık(a)mayan ulvi değerleriyle milleti yeniden diriltmeye yönelikti Zamanın büyük şairi Abay’ın 150. doğum yılının, Muhtar Auezov’un 100. doğum yılının uluslararası seviyede nasıl kutlandığını komşu ülkeler iyi bilir. Bu büyük adamların doğum yıllarında programların yapılmasını sıkı takip eden Nursultan Nazarbayev’in “Abay mirası ile milli değerleri muhafaza etmeyi sonradan gelecek olan yeni neslin zihniyetine iyice yerleştirmemiz gerek” ifadeleri her zaman hatırımızdadır. Evet, kazak ve dünya edebiyatı kaynağından istifade eden devlet başkanı bugün kalemi elinde tutan yazarlarıyla sıkı irtibat kuruyor. Halkımızın meşhur şair ve yazarlarıyla zaman zaman görüşen cumhurbaşkanı sadece edebiyat konusunda değil, toplumsal konularda da görüşmeler yapıyor. Sadece bu sene itibariyle milli edebiyat ile kültürün, söz sanatının toplumun gelişmesine olan etkisi ve Bağımsız Kazakistan’ın yeni edebiyatını oluşturmaya yönelik çalışmalarla ilgili ülkemizin en büyük medya kurumlara iki defa röportaj verdi. Cumhurbaşkanının bu görüşmelerde ve röportajlarda söylediği duygu ve düşünceleri, karar ve çözümleri her geçen gün icraata geçiyor. Devlet siparişiyle yazarların yazdığı eserlerini yayınlama işi güzel bir şekilde işlemektedir. Genç edebiyatçılar büyük destek görmektedir. Yazarların maddi ve manevi ihtiyaçlarının çözümü her geçen gün yerine getirilmektedir. Okuyucu ile yazarı buluşturacak ortamlar oluşturuldu . Böylece halkı iyiliğe, birliğe davet eden yazarlar topluluğu devlet başkanının desteğiyle icraata geçen her alandaki reformları destekliyorlar. Çünkü devlet başkanı kazak edebiyatı ile kültürünün, manevi değerlerinin büyük bir koruyucusudur. I

GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

25


специальнаятема Объемторговлис Казахстаномпревысил 3миллиардадолларов Kazakistan’laticaret hacmi3milyardolarıaştı турецко-казахстанские отношения

Кадир Дикбаш Журналист, писатель, Турция.

Kadir Dikbaş Gazeteci, yazar, Türkiye.

26 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

есмотря на глобальный кризис, объем внешней торговли между Казахстаном и Турцией впервые превысил три миллиарда долларов. Восемнадцать лет назад, когда Казахстан освободился от советского режима, он переживал тяжелые времена. Инфляция достигала 3000%, промышленность остановилась. В магазинах товары практически отсутствовали, а безработица была очень высокой. С тех пор многое изменилось, и Казахстан стал совершенно другим. С современной столицей, построенной посреди степи «с нуля», он сегодня является одним из ведущих государств региона. По показателям энергетического и металлургического секторов республика входит в число мировых гигантов. В короткие сроки размер ВВП достиг 132 миллиардов долларов, а доход на душу населения составляет теперь 8 тысяч 380 долларов. После резкого увеличения экспорта нефти страна вошла в число стран с положительным сальдо внешнеторгового баланса. Хотя с сентября 200 года в республике стал ощущаться глобальный финансовый кризис (в частности, серьезные проблемы возникли в банковском секторе), Казахстан относится к числу тех стран СНГ, положение в которых являетс�� одним из лучших, и которые уже начали «приходить в себя». Если в январе-августе этого года спад по странам СНГ составил в среднем 9%, а в России – 12,5%, то в Казахстане он остался на уровне 4,1%. Начиная с момента обретения Казахстаном независимости и до сегодняшнего дня, Казахстан и Турция подписали более 80-ти соглашений, формирующих основы взаимоотношений и со-

Н

üresel krize rağmen, Kazakistan’la Türkiye arasındaki dış ticaret hacmi ilk kez 3 milyar doları aştı. Kazakistan, bundan 18 yıl önce, Sovyet rejiminden kurtulduğu ilk günlerde çok zor günler yaşıyordu. Enflasyon yüzde 3 binlere dayanmış, sanayi durmuştu. Mağaza ve dükkânlarda mal yok, işsizlik had safhadaydı. O günden bu yana çok şey değişti. Bambaşka bir Kazakistan var bugün. Bozkırın ortasında sıfırdan inşa edilmiş modern bir başkentiyle bölgenin önemli bir aktörü. Enerjide, madencilikte dünya devleri arasında. Kısa zamanda 132 milyar dolarlık GSYH büyüklüğüne ulaştı. Kişi başına milli gelir 8 bin 380 dolara çıktı. Petrol ihracatındaki sıçrama ile birlikte ülke, yüksek oranda dış ticaret fazlası veren ülkeler arasına girdi. Küresel mali krizin Eylül 200’den itibaren hissedilmeye başladığı ülkede özellikle bankacılık sektöründe ciddi sorunlar yaşanmış olmasına rağmen, Bağımsız Devletler Topluluğu içinde en iyi noktada olan ve toparlanmaya başlayan ülkeler arasında. Bu yılın Ocak-Ağustos döneminde BDT ülkeleri ortalama yüzde 9, Rusya yüzde 12,5 küçülme kaydederken Kazakistan’daki küçülme yüzde 4,1 seviyesinde kaldı. Bağımsızlıktan bu yana, Kazakistan ile siyasi ilişkilerin yanı sıra, eğitim, kültür, ticaret ve ekonomi, ulaştırma, iletişim gibi alanlardaki ilişkilerin ve işbirliğinin temellerini oluşturan 80’in üzerinde anlaşma imzalandı. Ekonomik ilişkileri düzenleyen en önemli anlaşmalar şunlar, “Ekonomik ve Teknik İşbirliği”, “Yatırımların Karşılıklı Teşvik ve Korunması” ve

K


özel dosya

türkiye-kazakistan ilişkileri

Астана / Astana

трудничества как в области политики, так и в сфере образования, культуры, торговли, экономики, транспортных перевозок, коммуникаций и т.д. Среди самых важных соглашений, регулирующих экономические отношения, можно назвать «Соглашение об экономическом и техническом сотрудничестве» и «Договор об избежании двойного налогообложения на доходы». Несомненным фактом является то, что, начиная с 1992 года, когда между странами установились двусторонние торговые отношения, экономические взаимоотношения между Турцией и Казахстаном устойчиво развивались и сегодня находятся на самом высоком уровне. Следует упомянуть лишь два исключения из этой тенденции. Во-первых, время кризиса, который вспыхнул в России в 1999 году и оказал негативное влияние на Казахстан. Во-вторых, последний глобальный кризис. Сокращение всех мировых рынков отрицательно сказалось и на торговле между Турцией и Казахстаном. Несмотря на это, в прошлом году объем внешней торговли между двумя странами превысил три миллиарда долларов. Есть все основания полагать, что когда кризис утихнет, торговля наберет прежнюю скорость роста, а, возможно, будет расти еще быстрее. Реальным фактом является также и то, что ту-

“Gelir Üzerinden Alınan Çifte Vergilendirmeyi Önleme Anlaşması.” İkili ticari ilişkilerin başladığı 1992 yılından beri, Türkiye ve Kazakistan arasındaki ekonomik ve ticari ilişkilerin en üst seviyede gerçekleştiği ve geliştiği bir gerçek. Bunun iki istisnası var. Birincisi, 1999 yılında Rusya’da patlak veren ve Kazakistan’ı da etkisine alan ekonomik kriz. İkincisi ise son yaşanan küresel kriz. Bütün dünya pazarlarının daralması iki ülke arasındaki ticareti de olumsuz etkiledi. Fakat her şeye rağmen, geçen yıl iki ülke arasındaki dış ticaret hacmi 3 milyar dolar barajını geçti. Krizin yatışmasıyla birlikte ticaretin eski ivmesine kavuşması, hatta daha da güç kazanması mümkün. Türk inşaat şirketlerinin, bağımsızlığın ilk günlerinden bu yana Kazakistan’ın imarında, kalkınmasında önemli görevler üstlendikleri bir gerçek. Türk şirketlerinin bu ülkede gerçekleştirdiği doğrudan yatırım tutarı 1,5 milyar dolar civarında. Yapılan imalat sanayii ve hizmet sektörü yatırımlarının yanısıra taahüt işleri de dikkati çekiyor. Bugüne kadar milyarlarca dolarlık projenin inşaatı tamamlanıp teslim edilmiş. Türk müteahhitlik hizmetmerinin 2008 yılında aldığı ihalelerin yüzde 49,1’i (11,6 milyar dolar) BDT ülkelerinde. Bu ülkeler içinde de Kazakistan, Rusya ve Azerbaycan’dan sonra üçüncü sırada geliyor.

В короткие сроки размер ВВП достиг 132 миллиардов долларов, а доход на душу населения составляет теперь 8 тысяч 380 долларов. Kazakistan, kısa zamanda 132 milyar dolarlık GSYH büyüklüğüne ulaştı. Kişi başına milli gelir 8 bin 380 dolara çıktı.

GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

2


специальнаятема турецко-казахстанские отношения рецкие строительные компании с первых Торговля Турции с Казахстаном (тысяч долларов) дней независимости Türkiye’nin Kazakistan’la ticareti (bin $) Казахстана и по сегодняшний день Экспорт/İhracat Импорт/İthalat играют важную роль в 1996 164.044 100.595 развитии страны. Об210.578 165.285 1997 щая сумма прямых ин1998 214.30 253.668 вестиций, сделанных 1999 96.596 295.911 турецкими компания2000 118.01 346.36 ми в Казахстане, со2001 119.795 90.343 ставляет около 1,5 2002 160.153 203.852 миллиарда долларов. 2003 233.994 266.638 Турецкие подрядчики 2004 355.590 442.193 в сфере строительства 2005 459.946 558.900 выполняют сущест2006 696.823 993.28 венный объем работ, 2007 1.079.887 1.284.049 сопоставимый с ин2008 890.568 2.331.992 вестициями в обраба2009* 401.638 690.415 тывающую промыш* Период: январь-август ленность и сектор усИсточник информации: Турецкий институт статистики (TÜİK) луг. В 2008 году 49,1% * Ocak-Ağustos dönemi, Kaynak: TÜİK (11,6 миллиардов долларов) всех тендеров на осуществление подрядных работ турецкими В быстро компаниями пришлось на страны СНГ. Среди этих развивающемся стран Казахстан занимает третье место (после России и Азербайджана). В прошлом году в раи богатеющем боте было 2 строительных проектов с общей Казахстане стоимостью 688 миллионов долларов. А общая стоимость проектов, выполненных до 2008 года накапливаются включительно, составила ,3 миллиардов докапиталы. лларов. После того как Астана стала столицей Казахстана, здесь развернулось активное строиHızla gelişen ve тельство. При этом 0% проектов в Астане осуществляется турецкими подрядчиками. zenginleşen Прямые инвестиции турецких компаний в КаKazakistan’da захстане внесли важный вклад в развитие экоsermaye birikimi номики страны. Помимо нефтяной отрасли и меde oluşmaktadır. таллургии, значительная часть инвестиций сконцентрирована в сфере торговли, телекоммуникаций, образования, гостиничного хозяйства, эксплуатации супермаркетов, а также строительных подрядов и пищевой промышленности. Другим важным элементом сотрудничества между Турцией и Казахстаном является энергетический сектор. 49% акций компании «Казахтуркмунай», созданной Турецкой нефтяной корпорацией (TPAO) и государственным предприятием «Каззарубежгеология» с целью проведения разведки и добычи нефти, приходится на долю TPAO. Это крупнейшая прямая инвестиция Турции в Казахстане, которая также является одним из первых иностранных капиталовложений в стране. В настоящее время компания продолжает работы по разведке и добыче нефти в Актобе. Очень важным является решение Казахстана об участии в проекте по созданию нефтепровода Баку – Тбилиси – Джейхан. В рамках это-

28 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

Geçen yıl inşaatı üstlenilen proje sayısı 2, tutarı 688 milyon dolar. 2008’e kadar üstlenilen toplam proje tutarıysa ,3 milyar dolar seviyesinde. Başkent yapılmasının ardından yoğun inşaat faaliyetlerine sahne olan Astana’daki projelerin yüzde 0’i Türk müteahhitlerince gerçekleştirilmiş. Türk şirketlerinin Kazakistan’daki doğrudan yatırımları, petrol ve madencilik dışındaki sektörlerin gelişimine önemli katkı sağlamış. Yatırımların daha çok ticaret, telekomünikasyon, otelcilik, süpermarket işletmeciliği, eğitim, müteahhitlik ve gıda imalatında yoğunlaşmış olması bunu doğrulamaktadır. Türkiye ile Kazakistan arasında işbirliğinin diğer önemli ayağı da enerjidir. TPAO ile Kazzarubejgeologia Devlet İşletmesi tarafından, Kazakistan’da petrol arama ve çıkarma amacıyla kurulan Kazaktürkmunay şirketinde TPAO’nun payı yüzde 49’dur. Bu, Türkiye’nin Kazakistan’daki en büyük doğrudan yatırımıdır ve ülkedeki ilk yabancı sermaye yatırımlarından biridir. Şirket, halen Aktöbe’de arama ve üretim çalışmalarını sürdürüyor. Bunun yanında, bir diğer önemli husus da, Kazakistan’ın Bakü-Tiflis-Ceyhan (BTC) Ham Petrol Boru Hattı Projesi’ne katılma kararıdır. Bu kapsamda Kazak petrollerinin Ceyhan’a ulaştırılması konusundaki mutabakat 2006 Haziran’ında imzalandı. Ayrıca, Kazak şirketi KazMunayGaz, Zonguldak’ta ortak petrol rafinerisi kurma projesiyle ilgili fizibilite çalışması yaparak Enerji Piyasası Düzenleme Kurulu’na başvurdu. Hızla gelişen ve zenginleşen Kazakistan’da sermaye birikimi de oluşmaktadır. Bu birikim, Kazakistan’daki ortak yeni projeler yanında Türkiye’de de projeler hazırlanmasına imkan tanımaktadır. Bunun en büyük ve en son örneği Bank Turan Alem’in Türkiye’de Şekerbank’ın yüzde 34 hissesini satın alması olmuştur. Bunun yanında, Kazak yatırımcıların özellikle Antalya ve Muğla’da gayrimenkul alımları dikkati çekmektedir. Siyasi konularda, ticaret ve ekonomide, kültürel ilişkilerde zemin sağlam, yollar açık... Kazakistan, önümüzdeki yıl Avrupa Güvenlik ve İşbirliği Teşkilatı’nın (AGİT) dönem başkanlığını devralacak. Böylece ilk kez bir eski Sovyet cumhuriyeti AGİT’in başkanlığını üstlenmiş olacak. Bu, Türkiye-Ermenistan yakınlaşması ve Azerbaycan’la Ermenistan arasındaki Dağlık Karabağ sorununun çözümü ve işgalin sona erdirilmesi açısından da büyük önem taşıyor. Kafkaslar’da barış rüzgarlarının estiği şu günlerde AGİT önemli bir rol üstleneceği muhakkak. Kazakistan Dışişleri Bakanlığı, Türkiye ve Ermenistan arasında İsviçre’de atılan imzaların ardından, Kazakistan’ın AGİT dönem başkanlığında Karabağ sorununun çözümü için elinden gelen katkıyı yapacağını açıkladı.


özel dosya

türkiye-kazakistan ilişkileri го проекта в июне 2006 года была достигнута договоренность о транспортировке казахской нефти в Джейхан. Кроме того, казахская компания «КазМунайГаз» начала готовить технико-экономическое обоснование для проекта по созданию совместного нефтеперерабатывающего завода в Зонгулдаке и в связи с этим уже обратилась в Управление по регулированию рынка энергоресурсов. В быстро развивающемся и богатеющем Казахстане накапливаются капиталы. Это накопление дает возможность наряду с осуществлением совместных проектов в Казахстане развивать новые проекты и в Турции. Недавним самым значительным примером тому явилась покупка банком «Туран Алем» 34% акций турецкого банка «Шекербанк». Происходит также активное приобретение казахскими инвесторами турецкой недвижимости, особенно в Анталии и Мугле. Следует отметить, что и политические взаимоотношения, и торговля, и экономическое и культурное сотрудничество между двумя странами строятся на надежной почве доверия и открытости. В будущем году Казахстан займет пост председателя Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ). Впервые одна из бывших советских республик станет председателем ОБСЕ. Это событие имеет большое значение для сближения Турции и Армении, а также для решения существующей между Азербайджаном и Арменией проблемы Нагорно��о Карабаха и прекращения его оккупации. В дни, когда ветер мира веет на Кавказе, ОБСЕ, несомненно, способна сыграть в регионе важную роль. После подписания в Швейцарии протоколов между Турцией и Арменией министерство иностранных дел Республики Казахстан заявило, что в ходе председательства Казахстана в ОБСЕ с его стороны будет сделано все возможное для решения проблемы Карабаха. Еще одним важным событием является то, что в 2010 году председателем саммита Совещания по взаимодействию и мерам доверия в Азии (CICA) станет Турция. Начиная с 2002 года и до сегодняшнего дня, председателем этого международного форума выступал Казахстан. Сам форум был инициирован по предложению президента Казахстана Нурсултана Назарбаева, и среди его двадцати участников есть такие страны, как Иран и Израиль, Россия и Китай… Все перечисленные события, несомненно, приведут к тому, что перед лицом региональных и глобальных политических и экономических проблем сотрудничество между Турцией и Казахстаном – странами, имеющими глубоко укорененные связи – станет еще теснее и эффективнее. I

Bir diğer gelişme de, Asya’da İşbirliği ve Güven Arttırıcı Önlemler Konferansı (CICA) süreci dönem başkanlığını 2010 yılında Türkiye’nin üstlenecek olması. Kazakistan Cumhurbaşkanı Nursultan Nazarbayev’in önerisiyle 2002 yılında hayata geçirilen oluşuma, aralarında İran ve İsrail ile Rusya ve Çin’in de bulunduğu 20 ülke üye olup, başkanlığını kurulduğundan bu yana Kazakistan yürütüyor. Bütün bu gelişmelerin de, aralarında köklü bağlar bulunan Türkiye ile Kazakistan’ı bölgesel ve küresel siyasi ve ekonomik sorunlarda daha yakın işbirliğine sevk edeceği ve daha etkin kılacağı muhakkaktır. I

GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

29


специальнаятема турецко-казахстанские отношения

ПРЕЗИДЕНТ«ГАЛАКСИГРУПП»ФАТИХУЗУНОГЛУ:

Казахстан–этоКанада ЦентральнойАзии GALAKSİGRUPCEO’SUFATİHUZUNOĞLU:

OrtaAsya’nın Kanada’sı,Kazakistan 30 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР


özel dosya

türkiye-kazakistan ilişkileri

Фатих Узуноглу, президент «Галакси Групп» Galaksi Grup CEO’su Fatih Uzunoğlu

Röportaj: Salih Akçay 1993 yılında bir grup Türk işadamının bir araya gelerek aralarında topladıkları 200 bin dolarla Kazakistan da kurdukları Galaksi Grup, yıllık 60 milyon dolara ulaşan cirosuyla ülke ekonomisine büyük katkı sağlıyor. Kazakistan ekonomisi ve Galaksi Grup’la ilgili sorularımızı grup CEO’su Fatih Uzunoğlu cevapladı.

Беседовал: Салих Акчай В 1993 году группа турецких бизнесменов, собрав 200 тысяч долларов, создала в Казахстане «Галакси Групп». Сегодня эта компания с годовым оборотом, достигающим 60 миллионов долларов, вносит значительный вклад в экономику Казахстана. На вопросы ответил генеральный директор «Галакси групп» Фатих Узуноглу. Господин Узуноглу, как вы оцениваете отношения между тюркоязычными государствами Центральной Азии? Каков ваш взгляд на идеи Президента Республики Казахстан Нурсултана Назарбаева по сближению тюркоязычных стран? Краеугольный камень Евразийского союза – это единый экономический и торговый союз. Идеи Нурсултана Назарбаева по объединению стран евразийского пространства в одно целое

Başta Avrasya coğrafyası olmak üzere Orta Asya’da bulunan Türk cumhuriyetleri arasındaki ilişkileri nasıl değerlendiriyorsunuz? Kazakistan Cumhurbaşkanı Nursultan Nazarbayev’in Türk Cumhuriyetlerinin birleşmesi düşüncesine bakışınız nedir? Avrupa Birliğinin çıkış noktası Ekonomik ve ticari birliktir. Sayın Nazarbayev’in yıllardan beri üzerinde durdugu, Avrasya Birligi projesi harikulade bir proje olmakla birlikte, maalesef günümüz mevcut ülke durumlarında yakalanması zor. Zannedersem,Sayın N.Nazarbayev de Avrasya’da bekledigi karşılığı bulamayınca Rusya ve Beyaz Rusya ile birlikte Gümrük Birliği projesini hayata geçirdi. 2010 yılı itibari ile Rusya , Beyaz Rusya ve Kazakistan arasında başlayacak olan gümrük birliği Kazakistan’ın kendi iç sorunlarıyla uğraşmaktan dünyayı yakalayamayan komşu ülkelerinden hem ekonomik, hem siyaset hem de vizyon olarak uzaklaşması anlamına geliyor. Bu Kazakistan açısından doğru bir hamle olmasına rağmen, Orta Asya Türk Cumhuriyetleri birliği adına üzücü bir gelişme. Orta Asya cumhuriyetleri arasında iş-

Ведущие компании Турции, бизнесгруппы и отдельные предприниматели ещё не открыли для себя настоящий Казахстан. Türkiye’nin ciddi grupları, aileleri, işadamları henüz Kazakistan’ı keşfedebilmiş değiller. GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

31


специальнаятема турецко-казахстанские отношения

Совет директоров «Галакси Групп» Galaksi Grup Yönetim Kurulu

Шестнадцать лет мы позиционируем себя как казахстанскую компанию, и мы действительно рады работать в Казахстане. 16 yıllık bir geçmişin ardından kendimizi bir Kazak şirketi olarak görüyoruz ve bu ülkede iş yapmaktan dolayı mutluyuz.

32 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

являются исключительно интересными, но, к сожалению, в нынешних условиях трудно реализуемыми. Насколько мне известно, Президент Назарбаев, не найдя поддержки по этому вопросу, выдвинул проект создания трёхстороннего Таможенного Союза между Казахстаном, Россией и Беларусью. Этот Таможенный Союз означает прогресс Казахстана в собственной экономике и внешней политике – в отличие от соседних стран, которые заняты решением только своих внутренних проблем. Это, безусловно, правильный шаг для Казахстана, но для союза тюркоязычных государств Центральной Азии он является неблагоприятным сценарием. Я уверен в том, что Нурсултан Назарбаев делает всё возможное для взаимодействия с центральноазиатскими странами, и эти старания более чем заметны. К сожалению, его идеи не находят отклика со стороны других государств. Здесь есть одно «но». Никакие отношения не развиваются, никакой проект не осуществляется на одних лишь словах и героизме. Не раз конкретные попытки Казахстана по созданию Евразийского Союза оставались безрезультатными. Культура и экономика – основные факторы, влияющие на развитие отношений между Казахстаном и Турцией. Насколько развиты эти связи? Ваше мнение? Я думаю, что в экономическом плане эти связи развиты недостаточно. Несмотря на то, что субъектов малого и среднего турецкого бизнеса в Казахстане довольно много, общие турецкие инвестиции в экономику страны меньше, чем, например, в Италию. Мало серьёзных вложений в такие секторы экономики как энергетика, нефть, газ, металлургия, сельское хозяйство, которые хо-

birliği adına Kazakistan’ın ve Sayın N.Nazarbayev’in üst düzey bir çaba harcadığına inanıyorum, inanmanın ötesinde gösterilen gayretler bir realite. Fakat, aynı heyecan ve vizyonun maalesef diğer ülkeler tarafından paylaşılmadığı görülüyor. Burada şu realiteyi görmemiz gerekiyor: Sadece söz ile, sadece hamaset ile hiçbir ilişki gelişmiyor, hiçbir proje hayata geçmiyor. Kazakistan’ın Orta Asya Birliği adına somut adım atma çabaları kaç kere sonuçsuz kaldı. Kültür ve ekonomi Kazakistan ve Türkiye ilişkilerinin gelişmesine etki eden temel faktörlerdir. Hem kültürel hem de ekonomik ilişkileri ne derece gelişmektedir? Bu ilişkileri nasıl değerlendiriyorsunuz? Ekonomik açıdan, Türkiye-Kazakistan ilişkilerinin yeterli olduğunu düşünmüyorum. Küçük ve orta ölçekli çok sayıda Türk firması olmasına rağmen, toplam yatırımlarımız İtalya’dan daha düşük. Bunun nedeni Kazakistan’ın asıl zenginliği ve farklılığı olan enerji-petrol-gaz-metal ve tarım sektörlerinde ciddi hiçbir yatırımımızın olmayışı. Türkiye’nin ve Türk işadamlarının Kazakistan’ın ekonomisine en büyük katkısı, bu ülkeye ticareti öğretmiş olması diye düşünüyorum. Türkiye’nin ciddi grupları, aileleri, işadamları henüz Kazakistan’ı keşfedebilmiş değiller. Çok daha önemli bir konu ise, Kazak yatırımcıların Türkiye’ye yatırım yapmaları mevzusudur ki, zannedersem önümüzdeki dönemde Türk yatırımcıların Kazakistan’a yatırım yapması kadar yatırımları için yön ve yer arayan Kazak yatırımcıların Türkiye’ye yatırım yapmaları için çalışmaların yapılması çok önemli. Kazakistan’da iyi bir sermaye birikimi ve girişimci bir nesil oluştu. Bu sermayenin Türkiye’ye yatırımcı olarak davet edilmesi iki ülke ilişkileri adına


özel dosya

türkiye-kazakistan ilişkileri рошо развиты в Казахстане. Думаю, что, помогая стране развивать и вести бизнес, Турция и турецкие бизнесмены внесли большой вклад в экономику Казахстана. Стоит сказать, что ведущие компании Турции, бизнес-группы и отдельные предприниматели ещё не открыли для себя настоящий Казахстан. Одним из важнейших направлений являются казахстанские инвестиции в Турцию. Мне кажется, что инвестиции казахстанских предпринимателей в Турции так же важны, как инвестиции турецких предпринимателей в экономику Казахстана. В Казахстане образовался хороший капитал, и выросло поколение новых предпринимателей. Участие казахстанского капитала в турецкой экономике создаст хорошую основу для развития отношений между двумя государствами. Я представляю себе Казахстан как Канаду Центральной Азии – страну, имеющую большую территорию и богатую полезными ископаемыми. Я советую турецким инвесторам вкладывать в энергетику, металлургию, сельское хозяйство – в те секторы экономики, которые имеют потенциал в Казахстане. Что касается культурных связей двух стран, имеющих единые исторические корни, то большую роль в культурно-образовательном процессе играют казахстанско-турецкие лицеи. Когда «Галакси групп» начала свою деятельность? Каковы ваши планы на будущее? Что необходимо сделать для роста инвестиций в промышленном секторе Казахстана? «Галакси групп» начала свою деятельность в 1993 году. «Галакси групп» инвестирует в Казахстан – и это наша главная особенность. Мы никогда не смотрели на Казахстан лишь с точки зрения торговли. Главной причиной нашего присутствия стали общие исторические и культурные корни, верность братскому народу, образовательная деятельность и разносторонний диалог. По истечении шестнадцати лет мы позиционируем себя как казахстанскую компанию, и мы действительно рады работать в Казахстане. Республика ведет много программ по привлечению инвестиций в промышленный сектор, а не только в добычу нефти и газа. Происходят изменения в налоговом, таможенном, трудовом законодательстве. Урегулирование законодательства создаст важный фундамент для роста инвестиций. Кроме того, в Казахстане необходимо срочно создать несколько организационно-промышленных зон с соответствующей инфраструктурой. Так называемые «свободные зоны» позитивно отразятся на привлечении дополнительных зарубежных инвестиций. I

kalıcı bir altyapı oluşturacaktır. Ben Kazakistan’ı Orta Asya’nın Kanadası olarak görüyorum: Geniş bir coğrafya ve çok zengin yeraltı-yerüstü kaynakları. Ben Türkiye’den gelecek yatırımcılara enerji, metal, tarım gibi Kazakistan’ın potansiyeli olan sektörlere yönelik yatırım düşünmelerini tavsiye ederim. Kültürel olarak aynı köklere ve değerlere sahip iki kardeş ülke olarak, Kazak-Türk liselerinin çok iyi bir köprü oluşturduğuna inanıyorum. Galaksi Group faaliyete ne zaman başladı? Geleceğe yönelik ne tür düşünceleriniz var? Kazakistan sanayi yatırımcılarının geliştirilmesi noktasında neler yapmalı? Galaksi Group faaliyetlerine 1993 yılında başladı. Galaksi Group’un en önemli farkı, Kazakistan’da kazandığını Kazakistan’a yatırım olarak yatırmasıdır. Biz Kazakistan’a hiçbir zaman salt ticari bir gözle bakmadık. Tarihsel ve kültürel bağlarımız, kardeşlerimize olan vefamız ve bu ülkede yapılan eğitim/diyalog faaliyetleri bizim buradaki varlığımızın en temel nedenidir. 16 Yıllık bir geçmişin ardından kendimizi bir Kazak şirketi olarak görüyoruz ve bu ülkede iş yapmaktan dolayı mutluyuz. Kazakistan petrol-gaz dışı sektörlerde sanayi yatırımı için pek çok program yürütmekte. Bunların yanında vergi, gümrük, iş kanunlarında yapılan ve yapılması planlanan değişiklikler var. Bu kanuni düzenlemeler yatırım için önemli altyapı oluşturuyor. Ayrıca, bu ülkede çok acil ve ciddi şekilde Organize Sanayi Bölgelerinin inşa edilmesi gerekiyor. Elektriği, suyu, yolu, gazı ve tüm altyapısı ile bu tarz organize sanayi bölgelerine çok acil ihtiyaç var. Ayrıca krizden önce gündemde olan ‘serbest bölgelerin’de hızlı bir şekilde altyapılarının hazırlanıp faaliyete geçirilmesi yatırımcıları çekme adına önemli bir artı olacaktır. I

В экономическом плане связи Казахстана и Турции развиты недостаточно. Ekonomik açıdan, TürkiyeKazakistan ilişkilerinin yeterli olduğunu düşünmüyorum.

GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

33


специальнаятема Казахстан – территория межрелигиозного диалога Dinlerarası diyalog zemini olarak Kazakistan турецко-казахстанские отношения

азахстан – государство на стыке великих цивилизаций, своеобразный мост между Востоком и Западом, страна, впитавшая в себя духовные начала, гуманные идеи и лучшие традиции всех мировых культур и религий. Казахстаном сделан ряд важных шагов, направленных на создание условий для лучшей интеграции в мировое пространство, присоединения к диалоговым процессам. Эти шаги, безусловно, укрепляют позиции Казахстана как миролюбивого государства, страны – источника позитивных идей сотрудничества. Казахстан отличает пестрое соцветье этносов. Представители более ста тридцати национальностей соединили свою судьбу с судьбой казахской земли, ставшей для всех родным домом. Опираясь на такие общечеловеческие ценности как толерантность, миролюбие и взаимоуважение, казахстанский народ смог превратить исторически сложившуюся многонациональность и поликонфессиональность в свое преимущество и силу. Результатом проводимой государством миролюбивой и толерантной политики стало создание по инициативе Президента Республики Казахстан Нурсултана Назарбаева Международного центра культур и религий. Это очередной шаг Казахстана по пути расширения международного сотрудничества в вопросах межконфессионального согласия и мира Впервые идея о необходимости подобной организации была обнародована в 2006 году, на II Съезде лидеров мировых и традиционных религий. Международный центр культур и религий стал поистине средоточием прогрессивной культурной и религиозной мысли. С момента своего основания Центр активно включился в процесс

К

Айдар Абуов Профессор, доктор философских наук, директор Международного центра культур и религий Министерства юстиции Республики Казахстан.

Aydar Abuov Prof, Uluslararası Kültür ve Dinler Merkezi Müdürü.

34 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

azakistan, Avrasya coğrafyasının merkezinde yerleşen hem birçok milletin bulunduğu devlet hem de dünya kültür ve dinlerin ruhani başlangıçlarını, hümanistik fikirleri ile en güzel geleneklerini içeren, medeniyetlerin buluştuğu noktada yer alan ve Doğu ile Batı’yı birleştiren köpürdür. Evet, Kazakistan diyalog sürecinde katılmak ve dünya gelişiminde yer almak için en güzel imkânlarını sağlama adına önemli adımlar attı. Tabi ki, bu adımlar barışı sağlayan ve pozitif işbirlikler söylemlerin kaynağı olan devlet prensiplerini daha da güçlendirmektedir. Devletimizin diğer ülkelerden farkı, birçok milletin birlikte yaşadığı bir ülke olmasıdır. 130’dan fazla kazak topraklarında ikame eden millet kaderlerini atayurtta bütünleştirmişler. Tolerans, barış sevgisi ve uzlaşma gibi insanlığın ortak değerlerine dayanan Kazakistan halkı tarihsel gelişmenin birçok milletliliği ile birçok dinliliği avantaj sayarak güce dönüştürebildi. Kazakistan Cumhurbaşkanı’nın inisiyatifiyle Uluslararası kültür ve dinler merkezinin kurulması, devletin takip ettiği barış ile toleransa dayanan siyasi yapısının neticesidir; bu ise dinlerarası diyalog ve barış konularıyla ilgili uluslararası işbirliği geliştirme sürecinin başlangıç noktasıdır. Böyle bir organizasyonun kurulması hakkındaki teklifi ilk defa 2006 yılında düzenlenen II-ci Dünya ve geleneksel dinler liderlerin toplantısında dile getirildi. Uluslararası kültür ve dinler merkezi gerçekten ilerleyen kültürel ve dini düşüncenin konsantre merkezine dönüştü. Merkezin kurulduğu günden bu yana Dünya ve geleneksel dinler liderlerin II-ci toplantısının gerçekleştirmesi sürecine aktif olarak katıldı ve ruhani liderlerin III-cü toplantısını organize işlerine direk olarak katılımda bulundu.

K


özel dosya

türkiye-kazakistan ilişkileri

Астана. Дворец мира и согласия Dinlerarası Diyalog Sarayı, Astana

реализации инициатив II Съезда лидеров мировых и традиционных религий и принял непосредственное участие в подготовке и проведении III Съезда духовных лидеров. Международный центр культур и религий значительно расширил диапазон своей поисково-аналитической, образовательно-просветительской и научно-исследовательской деятельности в сфере культур и религий, духовности и толерантности, межконфессионального согласия и диалога. Международный центр культур и религий, по словам Президента Нурсултана Назарбаева, должен стать «интеллектуальной лабораторией мира, согласия и справедливости». Столица Казахстана Астана в третий раз стала площадкой для мирного межконфессионального диалога. Во Дворце мира и согласия 1-2 июля 2009 года прошел Съезд духовных лидеров. Идея межконфессионального форума за эти годы получила широкую поддержку и развитие. Так, если в сентябре 2003 года участниками Съезда являлись семнадцать делегаций, то в сентябре 2006-го – уже сорок три делегации из двадцати стран, а в 2009-м году на III Съезд прибыло семьдесят семь делегаций из тридцати пяти стран. Расширился и круг международных организаций, представленных на форуме. В их числе ООН, ОБСЕ, ЮНЕСКО, ОИК. Расширился круг религиозных конфессий. К работе Съезда подключились представители синтоизма, даосизма и зороастризма, а также представители духовенства

Bugün Uluslararası kültür ve dinler merkezi külterler ile dinler, ruhanilik ile tolerans, dinlerarası hoşgörü ve diyalog alanlardaki inceleme ve deneme, okuma ve icraata geçirme, ilmi araştırma yapma gibi çalışmaların çerçevesini daha da genişletti. Devlet başkanı Nursultan Nazarbayev’in söylediği gibi Uluslararası kültür ve dinler merkezi“barışın, hoşgörü ve adaletin entellektüel laboratuarı” olması gerek. Uluslararası kültür ve dinler merkezi siyasi ve din liderlerin öncülük ettiği çalışmalarını icraata geçirerek dünyada kültürlerarası ve dinlerarası diyalog bölgesi olarak sayılan ve hoşgörüyü muhafaza eden bağımsız Kazakistan rölünü yeni seviyeye yükselmesine etkilemesi lazım. Kazakistan başkenti Astana üçüncü defa dinlerarası diyaloğun ana bölgesine dönüştü. 2009 yılın 1-2 temmuz ayında Barış ve Hoşgörü sarayında din liderlerin toplantısı düzenlendi. Son yıllar içinde dinlerarası forum büyük bir ilgi görerek hızla gelişmektedir. Mesela, 2003 yılında (23-24 eylül) toplantıya 1 kişi katıldıysa, 2006 yılında (12-13 eylül) 20 ülkeden gelen 43 kişi, 2009 yılında ise III-cü toplantıya 35 ülkeden  kişi katıldı. Katılımcıların arasında yer alan uluslararası kurumların sayısı her sene artmaktadır. BM, AGİT, UNESCO ve İKK gibi kurumlar yer aldılar. Bununla birlikte, dinlerin sayısı da artmaktadır.Toplantıya şintoizm, daosizm ve zoroastrizm müntesipleri ile Polonya, İndineziya, Pakistan ve Filistin’den gelen din mensupları katıldılar.

Столица Казахстана Астана в третий раз стала площадкой для мирного межконфессионального диалога. Kazakistan’ın başkenti Astana üçüncü defa dinlerarası diyaloğun merkezine dönüştü. GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

35


специальнаятема турецко-казахстанские отношения Религиозные лидеры вместе Dini liderler birarada

Результатом проводимой государством миролюбивой и толерантной политики стало создание по инициативе Президента Республики Казахстан Нурсултана Назарбаева Международного центра культур и религий. Kazakistan Cumhurbaşkanı’nın inisiyatifiyle Uluslararası kültür ve dinler merkezinin kurulması, devletin takip ettiği barış ile toleransa dayanan siyasi yapısının neticesidir.

36 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

из Польши, Индонезии, Пакистана, Палестины. Съезды лидеров мировых религий объединили усилия как религиозных деятелей разных стран и международных политических организаций, так и различных инициатив в лице «Всемирной конференции религий за мир», «Дома Азии», «Альянса Цивилизаций», «Центра мира и прав человека». Расширилась тематика диалога, возросло количество секций, обогатилась повестка обсуждаемых вопросов. III Съезд лидеров мировых и традиционных религий рассмотрел широкий спектр проблем, касающихся моральных и духовных ценностей, мировой этики, диалога и сотрудничества, солидарности – особенно в период кризисов. Съезд лидеров мировых и традиционных религий, созванный по инициативе Казахстана, стал органичной и действенной частью глобального диалога между религиями современного мира. В своем приветственном выступлении Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев отметил, что все большее число религиозных, государственных и общественных деятелей всего мира считают важным для себя принять участие в работе Съезда. Казахстанский опыт межэтнического и межконфессионального согласия был признан одним из наиболее успешных на постсоветском пространстве. III Съезд лидеров мировых и традиционных религий вошел в историю третьего тысячелетия новыми инициативами по межконфессиональному согласию и диалогу, реализацию которых будет осуществлять Международный центр культур и религий. I

Dünya ve geleneksel din liderlerinin toplantısı birçok ülkeden gelen din mensupları ile uluslararası kurumları bir araya getirerek birçok projelerin dünyaya gelmesine temel oluşturuyor. Mesela, “Barış adına dinlerin dünya konferansı”,“Asya evi”,“Medeniyetler ittifakı”, “Barış ile insan hakların merkezi” vs. Bununla birlikte, diyalog konularının daha da genişleyerek oturumların sayısı ile ordaki tartışılacak konular sayısı arttı. Dünya ve geleneksel dinler liderleri ІІІ-cü toplantısında a) moral ve ruhani değerler, dünya etiği; b) diyalog ve işbirlik; c) hoşgörü, özellikle kriz dönemindeki hoşgörü gibi konular masaya yatırıldı. Kazakistan’ın öncülük etmesiyle davet edilen Dünya ve geleneksel dinler liderlerin toplantısı bugünün dinler arasındaki alemşümül diyaloğun organik ve etkili parçasına dönüştü. Kazakistan başkanı Nursultan Nazarbayev yaptığı son konuşmasında tüm dünyadaki birçok dini, devlet ve toplumsal mümtaz insanların toplantıya katılmasını önemli buldu. Etnik ve dinler arasında hoşgörünün Kazakistan tecrübesi eski dönemden sonra bu bölgede en önemli başarının göstergesi. Ülkemizde 3200’dan fazla cami ve ibadethaneler mevcud. Bununla birlikte, Uluslararası kültür ve dinler merkezi de kuruldu. Şimdi devlet desteğiyle İslam kültürü ve eğitim vakfı kurulmaktadır. Dünya ve geleneksel dinler liderlerin ІІІ-cü toplantısı üçüncü binyıllık tarihine dinlerarası hoşgörü ve diyalog ile ilgili yeni imzalar attı. Ve bu imzaları bundan sonra Uluslararası kültür ve dinler merkezi atacaktır. I


özel dosya Астана:место диалоганена словах,анаделе Astana:Diyaloğun sözdeneyleme dönüştüğüyer türkiye-kazakistan ilişkileri

В1999годуЮНЕСКО наградилаАстанумедалью «Городмира».«Астана» («Аситане»)означает «Мирноеиспокойноеместо».

1999 yılında UNESCO tarafındarten“Barış Şehri” madalyası ile taltif edilen Astana (Asi tane)“barış ve huzur yeri”manasına geliyor.

а двадцать лет я присутствовал на многих встречах, посвященных межрелигиозному и межкультурному диалогу – сколько их было, уже и не вспомнить. За теми из них, где не мог участвовать, я старался наблюдать хотя бы издалека. Две такие встречи оставили действительно глубокий след в моей памяти. Первая – Съезд лидеров традиционных и мировых религий, проходивший с 12 по 14 сентября 2006 года в Астане, вторая – конференция «Диалог религий и культур», состоявшаяся 6-8 сентября 2009 в польском городе Кракове, организованная общиной Сант-Эджидио по случаю 0-ой годовщины Второй мировой войны. Общим в организации обеих встреч стало то, что на них помимо религиозных деятелей, богословов и ученых присутствовали и политические лидеры. Известно, что на протяжении многовековой истории человечества религии – наряду с другими факторами – использовались политиками в качестве «материала» для конфлик-

aklaşık yirmi yıldır sayısını hatırlayamadığım kadar dinler ve kültürlerarası diyalog toplantılarına katıldım. Katılamadıklarımı uzaktan da olsa izlemeye çalıştım. Bunlar arasında iki tanesi hafızamda gerçekten derin izler bıraktı. Birincisi, 12-14 Eylül 2006 tarihlerinde Astana’da gerçekleşen, “Geleneksel İnançlar ve Dünya Liderleri”toplantısı; diğeri ise bu yıl katıldığım 6-8 Eylül 2009 tarihleri arasında Polonya’nın Krakow şehrinde gerçekleşen Sant Egidio cemaatinin II. Dünya Savaşının 0. Yıl dönümü dolayısıyla düzenlediği “İnançlar ve Kültürler Diyalogu” toplantısı idi. Her iki toplantının da ortak özelliği, dini liderler, ilahiyatçılar ve bilim adamlarına ile siyasi önderleri bir araya getirmesi idi. Bilindiği gibi, başkaca birçok unsur gibi inançlar da tarih boyunca ulusal ve uluslararası ihtilafların ve çatışmaların malzemesi olagelmişti. Her ne kadar,“Tarih boyu süregelen“din savaşları”din savaşları olmayıp, dinin malzeme olarak kullanıldığı ve esas itibariyle dinin özüne karşı yapılan savaşlardır” ka-

З

Y

Джемаль Ушак Генеральный секретарь платформы «Межкультурный диалог» и редактор журнала ДА.

Cemal Uşak Kültürler Arası Diyalog Platformu Genel Sekreteri ve DA Dergisi Kültür editörü.

GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

3


специальнаятема турецко-казахстанские отношения Религиозные войны, происходившие в прошлом, на самом деле были войнами, которые просто использовали религию как повод и которые зачастую выступали против сущности любой традиционной религии. “Tarih boyu süregelen“din savaşları”dinin malzeme olarak kullanıldığı ve esas itibariyle dinin özüne karşı yapılan savaşlardır.”

38 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

тов и конфронтаций. Сегодня мы уже понимаем, что «религиозные» войны, происходившие в прошлом, на самом деле были войнами, которые просто использовали религию как повод и которые зачастую выступали против сущности любой традиционной религии. Однако и сегодня, к сожалению, мы не можем сказать, что далеко ушли от этого печального опыта. Террористические организации, ставшие одной из самых значительных опасностей для международного сообщества, продолжают использовать различия в религиозных догматах в качестве своего «инструмента». Как было точно подмечено главой греческой православной церкви патриархом Бартоломеем I в его выступлении в Астане: «Наряду с людьми, умирающими за веру, есть люди, убивающие за веру». Помимо давних исторических событий, горький опыт, приобретенный нами за последнее время, еще раз подтверждает необходимость вынесения религии за рамки политических споров. Политические лидеры по своей природе склонны отвечать стрельбой на стрельбу и силой на силу. Но это редко решает проблемы. Ученые и религиозные деятели, в свою очередь, являются сторонниками диалога и стараются понять тезисы и аргументы противоположной стороны. Когда возникают опасные религиозные конфликты, во имя мира и спокойствия между людьми политическим и религиозным лидерам и ученым- религиоведам необходимо собираться вместе. Но, к сожалению, так происходит очень редко. Именно поэтому съезды в Астане, которые проводятся с 2003 года (и проходят раз в три года), имеют такое большое значение. Казахстан – это страна, в которой проживает сто тридцать различных этнических групп и имеется более сорока религиозных течений. Название столицы страны «Астана» («Аситане») означает «мирное и спокойное место». Неслучайно в 1999 году ЮНЕСКО наградило Астану медалью «Город мира». Я уверен, что съезд лидеров традиционных и мировых религий, на который приезжают политические и религиозных лидеры из полусотни стран, внесет важный вклад в дело мира во всем мире и в этом году. На съезде, состоявшемся в 2006 году, во время выступления Нурсултана Назарбаева в одно из открытых окон зала заседаний влетела птица, и, направившись прямо к трибуне президента, опустилась около нее. Был ли это голубь, являющийся символом мира? Я не уверен, но, будучи мусульманином, знаю: все свидетельствует о том, что еще до наступления конца света «волк» и «ягненок» будут бок о бок спокойно гулять по общей земле. И диалоги в Астане смогут приблизить эти дни. I

naatine erişmiş olsa da; bugün maalesef bu acı gerçeğin pek de uzağında olduğumuz söylenemez. Uluslararası camianın en önemli tehditlerinden biri olan terörist kuruluşlar dinler arası farklılıkları önemli bir malzeme olarak kullanmaya devam ediyorlar. Astana toplantısında, Rum Ortodoks Patriği I. Bartholomeos’un isabetle belirttiği gibi,“İnançları için ölecek insanlar olduğu gibi, inançları için öldürecek insanlar da var”. Dini siyasi tartışmaların dışında tutmanın gereğini, tarih boyunca olup bitenler bir yana, son zamanlarda yaşadığımız acı olaylar bile yeterince ortaya koyuyor. Siyasi liderler, yapıları gereği ateşe ateşle, kuvvete kuvvetle karşılık vermeye daha yatkın kişiler. Bu ise,


özel dosya

türkiye-kazakistan ilişkileri

çoğu zaman çözümü sonuç vermiyor. Bilim adamları ve din adamları ise, diyalogtan, karşı tarafın tezini veya argümanlarını anlamaktan yana olan kimseler. Söz konusu dini ihtilaflar olduğunda bu iki kesimin bir araya, insanlık barışı ve huzuru için zaruret oluyor. Ama maalesef bu da çok nadiren gerçekleşen bir şey. 2003 yılından bu yana, her üç senede bir gerçekleşen ASTANA toplantıları bunun için çok önemli. Kazakistan, yüz otuz farklı etnik gruba ve kırktan fazla dini geleneğe ev sahipliği yapar bir ülke. Ülkenin baş şehri ASTANA (Asi tane) ise“barış ve huzur yeri” manasına geliyor. Nitekim 1999 yılında UNESCO tarafındarten“Barış Şehri”madalyası ile taltif edildi. Her toplantıdan ortalama 50’den fazla ülkenin

siyasi ve dini önderini bir araya getiren“Geleneksel İnançlar ve Dünya Liderleri”toplantılarının insanlık barışına büyük katkıları olacağına inanıyorum. 2006 yılında katıldığım toplantıda, Nursultan Nazarbayev konuşmasını yaparken, salonun açık bulunan pencerelerinden içeri giren bir kuş, doğruca gidip Başkan’ın kürsüsünün yanına konmuştu. Bu kuşun, barış sembolü güvercin olup olmadığından emin değilim. Ama bir Müslüman olarak emin olduğum bir şey var. O da şu: Tüm semavi gelenekler, kıyamet kopmadan önce,“kurtla kuzu”yan yana yürüyeceğini ve yer küresinin huzurlar dolacağını söylüyor. . İnanıyorum ki, bu vaat edilen günlerin yaklaşmasında ASTANA diyaloglarının çok önemli bir etkisi olacaktır. I

GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

39


специальнаятема Полиязычноеобучение– требованиевремени Çokdillieğitim zamanıngereği турецко-казахстанские отношения

В настоящее время 57% преподавателей предметов на английском языке являются выпускниками КТЛ. Отрадно, что таким образом претворяется в жизнь идея Президента Назарбаева о «триединстве языков». Şu anda İngilizce ders veren öğretmenlerin % 57’si Kazak-Türk Okulları mezunlarıdır. Bu şekilde Cumhurbaşkanı Nursultan Nazarbayev’in“üç dil bilme”projesi gerçekleşmektedir.

40 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

Жетписбай Бекболатулы

Jetpisbay Bekbolatulı

Журналист, Казахстан.

Gazeteci, Kazakistan.

урция – стратегический партнер Казахстана. Две страны сближают не только активные торгово-экономические отношения, но и глубокие культурноисторические связи. Турция первой из стран мира признала независимость Казахстана. Между двумя странами заключен целый ряд договоров и соглашений. Сотрудничество Республики Казахстан с Турецкой Республикой в области образования осуществляется на основании Протоколов между Министерством образования и науки Республики Казахстан и Министерством национального образования Турецкой Республики. В соответствии с международными договорами с 1992 года казахстанские студенты в турецких высших учебных заведениях обучаются по стипендии Правительства Турции. Согласно данным Министерства образования и науки Республики Казахстан, в 2009-м году в 2 университетах Турции обучаются 3 молодых казахстанцев. Соответственно, в настоящее время более чем в 20 университетах Казахстана получают образование 544 граждан Турции. В Казахстане успешно функционируют казахско-турецкие учебные заведения. Их достаточно много: Международный университет им. Сулеймана Демиреля, Жамбылский экономический колледж, образовательный центр «Достык», начальная школа «Шахлан» и 28 казахско-турецких лицеев. Полиязычные казахскотурецкие лицеи (КТЛ) стали открываться с 1992 года согласно взаимной договерености главы Казахстана Нурсултана Назарбаева и ныне покойного Президента Турции Тургута Озала. В целях координации учебно-воспитательной работы

ürkiye, Kazakistan’ın stratejik ortağıdır. Bu iki ülkeyi sadece aktif ticari ve ekonomi ilişkiler değil, derin kültürel ve tarihi ilişkiler yakınlaştırmaktadır. İki ülke arasında birçok anlaşmaya imza atıldı. Kazak Cumhuriyeti ile Türk Cumhuriyetin eğitim alanındaki işbirliği KC Eğitim ve İlim Bakanlığı ile TC Milli Eğitim Bakanlığı arasındaki Protokol çerçevesinde gelişmektedir. 1992 yılından itibaren uluslararası anlaşmalar çerçevesinde Kazak öğrenciler Türkiye Cumhuriyeti’nin yabancı öğrenciler için sunduğu burslu üniversite eğitiminden faydalanıyorlar. Kazakistan Eğitim ve Bilim Bakanlığı’nın verilerine göre bu sene 3 Kazak öğrenci Türkiye’de 2 üniversitede eğitim görüyor. Bununla birlikte şu an da 544 Türk öğrenci de Kazakistan’ın 20’den fazla üniversitesinde öğrenim görmektedir. Kazakistan’da başarıyla eğitim veren birçok Kazak-Türk eğitim kurumları vardır: Uluslararası Süleyman Demirel Üniversitesi, Jambıl Kazak-Kürk Koleji,“Dostluk”Eğitim Merkezi,“Şahlan”İlkokulu ve 28 Kazak-Türk lisesi. Birçok dilde eğitim veren KazakTürk liseleri (KTL) 1992 yılında Kazakistan Devlet Başkanı Nursultan Nazarbayev ile Türkiye’nin merhum Cumhurbaşkanı Turgut Özal arasındaki ikili anlaşmanın neticesinde açılmıştır. 1996 yılında okulların eğitim koordinasiyonunu yapacak Uluslararası Kazak-Türk Eğitim Vakfı (KATEV) kurulmuştur. Şu anda bazı şehirlerde erkek liseleri ile kız liseleri hizmet vermektedirler. Kazakistan’ın başkenti Astana’da ise 200 yılında KATEV’in himayesinde üçüncü bir okul açılmıştır. Almatı’da ise Süleyman Demirel Üniversitesi’nin 000 öğrenciye eğitim verecek yeni binasının inşaatı devam etmektedir. Kazak-Türk liselerinin temel amacı, Kazakistan’ın

Т

T


özel dosya

türkiye-kazakistan ilişkileri

Президент Назарбаев на открытии одной из казахско-турецких школ Cumhurbaşkanı Nazarbayev Kazak-Türk Liselerinden birinin açılışında

вышеназванных учебных заведений в 1996 году был образован международный фонд КАТЕV. В настоящее время в некоторых городах функционируют лицеи с раздельным обучением для юношей и девушек. В столице государства – Астане в 200-м году был открыт третий по счету лицей, который действует под патронажем Фонда Первого Президента. В Алматы ведется строительство современного образовательного комплекса университета им Сулеймана Демиреля на 000 учащихся. Основная цель казахско-турецких лицеев – обеспечение интеграции Казахстана в мировое сообщество, создание образовательного пространства в контексте диалога культур. Стержнеобразующей является идея поликультурного, национального, научного, коммуникативного сотрудничества, осуществляющегося благодаря использованию четырех языков – казахского, русского, английского и турецкого. Отличительной особенностью этих учебных заведений являются специфические критерии отбора учащихся; специальный конкурсный отбор учителей и развитие их профессиональных компетенций; специфическая технология измерения и оценки знаний лицеистов. В КТЛ четко определены требования, которым должны соответствовать знания и навыки учащихся в конце каждой четверти. Такой подход унифицирует критерии оценки знаний

dünyaya entegre edilmesine katkıda bulunmak, kültürler diyaloğu konseptine uygun eğitim alanı oluşturmaktır. Eğitimin temelinde çok kültürlü, milli, bilimsel, iletişimci işbirliği düşüncesi yer almaktadır ki, bugün dört dilde (Kazakça, Rusça, Türkçe ve İngilizce) eğitimin verilmesi sayesinde oluşmaktadır. Bu eğitim kurumlarının farklılığını şöyle sıralamak mümkündür: Öğrenci tercihinin özel ölçüleri; öğretmen seçimi ile öğretmenin profesyonel gelişimi; özel ölçüler teknolojisi ile öğrenci eğitim seviyesinin değerlendirilmesi. KTL’da her yarı yıl sonunda öğrencinin bilim ve yeteneğinin uygun olabilmesi için net talepler belirlenmiştir. Böyle bir yaklışım tüm liselerde eğitim alan öğrencilerin bilim ve yeteneğini değerlendirme ölçülerini tekleştiriyor. Yine buna 1 Eylül 2006 yılından itibaren başlatılan ISO-EN 9000 yönetim sistemi etki etmektedir. Okul, öğrencinin eğitim ve sosyal ihtiyaçlarına cevap vermektedir. Her türlü sorunu çözme ve yardımcı olma mükellefiyetini üstlenmiştir. Öğrencinin rahat eğitim alması ve konforu için okul müdürü, öğretmeni, işçisi, psikoloğu ve tüm personeli profesyonel bir şekilde çalışmaktadır. Dolayısıyla, KTL öğrencilerinin pozitif neticeleri yatılı okulların özel eğitiminin sonucunda oluşmaktadır ki, bu şartlarda öğrenci daha yoğun dil eğitimine önem vermektedir. Bununla birlikte Türk Okullarının başka bir avantajı, özellikle Türkiye, ABD gibi ülkelerde eğitim alan ve İngilizce’yi çok iyi bilen çift

Стержнеобразующей является идея поликультурного, национального, научного, коммуникативного сотрудничества. Eğitimin temelinde çok kültürlü, milli, ilmi, iletişimci işbirliği düşüncesi yer almaktadır. GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

41


специальнаятема турецко-казахстанские отношения ВКазахстанеуспешнодействуютМеждународный университетим.СулейманаДемиреля,Жамбылский экономическийколледж,образовательныйцентр«Достык», начальнаяшкола«Шахлан»и28казахско-турецкихлицеев. Kazakistan’da başarıyla eğitim veren birçok Kazak-Türk eğitim kurumu mevcut: Uluslararası Süleyman Demirel Üniversitesi, Jambıl Kazak-Türk Koleji, Dostluk Eğitim Merkezi, Şahlan İlkokulu, bunlardan bazıları. и умений учащихся в масштабе всех лицеев. Этому способствует также внедрение системы управления качеством ISO-EN 9000 с 1 сентября 2006 года. Лицей берет на себя серьезные обязательства по оказанию различной помощи ученикам, как в учебе, так и в социальной сфере. Благосостояние и комфортность условий для учащихся обеспечиваются практически всем персоналом лицея, начиная от директора и учителей – и до социальных работников, консультантов по профориентационным вопросам, психологов, врачей и медсестер. Таким образом, положительные результаты подготовки учащихся КТЛ обусловлены специфическими условиями обучения в учебных заведениях интернатного типа, т.е. за счет продолжительного погружения в языковую среду. Нельзя не отметить и другое преимущество турецких лицеев – подготовку опытных специалистов в области билингвального образования, в совершенстве владеющих английским языком, которая проводится в дальнем зарубежье, в частности, в Турции, в США. В настоящее время 5% преподавателей предметов на английском языке являются выпускниками КТЛ. Отрадно, что таким образом претворяется в жизнь идея Президента Назарбаева о «триединстве языков». Внедряя новые технологии, педагоги ставят задачу подготовить учащихся к поступлению в казахские и зарубежные вузы, и она успешно реализуется. Еще одна из задач – формирование полноценной личности. В школах педагоги создают и поддерживают такую атмосферу, где каждый лицеист, независимо от возраста, социальной или национальной принадлежности, чувствует себя Человеком. Такая атмосфера создается молодыми, хорошо обученными, культурными, независимыми и ответственными учителями – выпускниками престижных университетов. Их отличает, в том числе, культура – прежде всего, научная, информационная, воспитательная; она касается речи, поведения, общения, проявляется в развитом эстетическом вкусе. Педагоги лицеев прививают своим питомцам стремление к чистоте и опрятности,

42 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

dil eğitim alanındaki tecrübeli uzman yetiştirmektir. Şu anda İngilizce ders veren öğretmenlerin % 5’si KTL mezunlarıdır. Bu şekilde Cumhurbaşkanı Nursultan Nazarbayev’in“üç dil bilme”projesi gerçekleşmektedir. Öğretmenler yeni teknolojileri kullanarak öğrencileri ulusal ve uluslararası üniversitelere hazırlıyorlar ve bunu başarıyla gerçekleştiriyorlar. En önemli vazifelerinden biri de, değerlerine sahip kişi yetiştirme. Bunda okul atmosferinin katkısı çok büyüktür. Hiç bir öğrenci ırkına ve sosyal seviyesine bakılmaksızın kendini insan olarak hissetmektedir. Böyle bir atmosfer kaliteli üniversiteleri bitirmiş olan iyi eğitilmiş, kültürlü, bağımsız, sorumluluk sahibi genç mezun öğretmenler tarafından oluşturulmaktadır. Bu öğretmenlerin en büyük farklılığı, kültürdür. Yani ilim, bilgi ve terbiye kültürüdür.


özel dosya

türkiye-kazakistan ilişkileri

умение одеваться, демонстрируют здоровый образ жизни. Результат налицо – учащиеся казахско-турецких лицеев на международных олимпиадах завоевали 456 медалей, в том числе 100 золотых, 144 серебряных и 212 бронзовых. Например, в мае 2008 года на первой Олимпиаде по энергетике, инженерии и экологии «I-SWEEEP-2008», прошедшей в г.Хьюстон США, штат Техас, учащиеся КТЛ среди 500 учащихся из 51 государства завоевали 11 золотых, 6 серебряных, 6 бронзовых медалей. Полиязычное обучение – не дeнь моде, а требование времени. Выпускники КТЛ в настоящее время успешно трудятся во всех сферах экономики, культуры и социальной инфраструктуры Казахстана. Они являются цивилизационным достоянием страны. I

Böyle bir kültürden oluşan hitabet, davranış ve iletişim estetiğe dönüşmektedir. Sonuç olarak lise öğretmenlerinin temizliği, güzel giyimi, güzel ahlakı, dürüstlüğü, hoşgörü ve insan sevgisi öğrencilere de aksetmektedir. Kazak-Türk Lisesi öğrencileri uluslararası yarışmalarda 100 altın, 144 gümüş ve 212 bronz madalya olmak üzere toplam 456 madalya kazanmıştır. Mesela, 2008 yılın Mayıs ayında enerji, mühendislik ve çevrebilimi alanlarda Texas’da geçen“I-SWEEEP-2008” yarışmasına 51 ülkeden katılan 500 öğrenci içinden 11 altın, 6 gümüş ve 6 bronz madalya kazanmıştır. Çok dilli eğitim, moda değil, aksine zamanın ihtiyacıdır. Bugün KTL mezunları Kazakistan’ın ekonomi, kültür ve sosyal alanlarında başarıyla çalışmaktadırlar. Zira onlar ülkenin medeni zenginliğidir. I

Преподаватели лицеев прививают своим питомцам стремление к чистоте и опрятности, умение одеваться, демонстрируют здоровый образ жизни. Öğretmenlerin temizliği, güzel giyimi, güzel ahlakı, dürüstlüğü, hoşgörü ve insan sevgisi öğrencilere de aksetmektedir. GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

43


специальнаятема Онаших взаимоотношенияхв областилитературы Karşılıklıedebî ilişkilerimizedair турецко-казахстанские отношения

Дамира Ибрагим Доцент, доктор, Университет Фатих, отделение современных тюркских языков и литературы.

Damira İbragim Yrd.Doç.Dr., Fatih Üniversitesi Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü.

44 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

ак известно, развитие двусторонних отношений между Казахстаном и Турцией началось с момента объявления Казахстаном своей независимости. За прошедшие семнадцать лет между двумя странами были подписаны многочисленные двусторонние соглашения – в первую очередь, в сферах торговли, экономики и политики. В рамках этих соглашений были достигнуты значительные успехи. Очевидно, что для более тесного сотрудничества – и особенно между двумя братскими народами – только торговых и политических контактов недостаточно. Необходимо развитие и укрепление основанного на терпимости диалога культур, диалога литератур и искусства. В последние годы в этой сфере делается многое, достойное одобрения, однако следует отметить, что количества проводимых мероприятий и, в частности, мероприятий в области взаимодействия литератур двух стран, еще явно недостаточно. Сегодня есть научные работы по казахской и турецкой литературе на казахском и турецком языках, сухие энциклопедические сведения и ограниченная информация, преподаваемая на отделениях современных тюркских языков в некоторых высших учебных заведений Турции и на отделениях турецкого языка и литературы в университетах Казахстана. Однако по сравнению с прошедшими годами знакомство с самими произведениями на обоих языках и c их авторами осуществляется намного реже. Когда речь заходит о турецкой литературе, то казахи называют Азиза Несина и Назыма Хикмета, произведения которых раньше входили в школьную программу и которые после перевода

К

azakistan-Türkiye ikili ilişkilerinin, Kazakistan’ın bağımsızlığını ilan ettiği andan başladığı herkesin malûmudur. Arada geçen 1 yıllık zaman diliminde iki ülke arasında ticaret, ekonomi ve siyaset başta olmak üzere karşılıklı anlaşmalar çerçevesinde çok önemli başarılara imza atılmıştır. İnsanların ve toplumların – hele iki kardeş halkın – bir birini daha yakından tanıması sadece ticarî ve siyasî irtibatlarla sağlanamayacağı kesin; hoşgörüye dayalı karşılıklı diyalogların artarak güçlenmesi kültürlerin, edebiyatın ve sanatın tanınmasıyla mümkündür. Edebiyat, kültür ve sanat alanında yapılan ve özellikle son yıllarda yapılmakta olan faaliyetler de alkışlanmaya değerdir, ancak bu tür faaliyetlerin, hususiyle iki ülke arasındaki edebî alış verişin yeteriz olduğunu da vurgulamak gerekir. Kazakça ve Türkçe, Kazak ve Türk Edebiyatı üzerine yapılmış akademik çalışmaları, sayılı ansiklopedik bilgileri ve Türkiye’de bazı üniversitelerin bünyesinde mevcut olan Çağdaş Türk Lehçeleri ve Kazakistan’da Türk Dili ve Edebiyatı bölümlerinde okutulan lisans düzeyindeki kısıtlı bilgileri saymazsak, her iki dilde yazılmış eserlerin ve onların yazarlarının tanınması geçmiş zaman dilimine oranla çok düşüktür. Kazaklar, Türk edebiyatı denildiğinde, bir zamanlar okul müfredatlarında da yer alan ve Rusça’dan tercüme edilerek çok tirajla basılan Aziz Nesin’i, Nazım Hikmet’i, sadece Kazaklar’ın değil bütün Sovyetler birliğine dahil ülke seyircilerinin severek izlediği “Çalıkuşu”filminden hareketle Reşat Nuri Güntekin’i, bozkurt sembolü ile Nihal Atsız’ı, periyodik basında yer alan bazı hikayeleri dolayısıyla Ömer Seyfettin’i tanırlar. Gazeteci-yazar Mustafa Armağan 2002 yılında

K


özel dosya

türkiye-kazakistan ilişkileri с русского языка печатались в большом количестве. Известны также Решад Нури Гюнтекин по полюбившемуся не только казахам, но и всем жителям Советского Союза фильму «Королек – птичка певчая», Нихал Атсыз – символ бозкуртов (националистов), и – в связи с появлением некоторых статей в периодической печати – Омер Сейфеттин. В 2002 году писатель и журналист Мустафа Армаган, в одной из своих газетных статей писал о казахах: «Если бы не было Назыма Хикмета, то в их памяти не осталось бы ни единого следа, связанного с турецкой литературой. (И здесь роль, которую судьба отвела Назыму Хикмету, поистине трагична. Назыму, который уехал в Советский Союз с совершенно другими целями, выпало сыграть роль моста между тюркскими народами, моста с Турцией и турецким языком...). Но так уж вышло. Там не знают таких представителей турецкой литературы, как Мехмет Акиф, Яхья Кемаль, Пеями Сафа, Неджип Фазыл». И после этих слов Армаган задает следующий вопрос: «Чья в этом вина? Коммунистов или нас, которые не знакомят мир с собственными ценностями?» Мастера слова, относящиеся к длительному периоду османской классической литературы (кроме Физули в качестве азербайджанского поэта и выходца из узбекского региона Навои) практически неизвестны в Казахстане. В последнее время по казахстанскому телевидению начали показывать турецкие сериалы – такие как «Долина волков», «Бериван», «Тысяча и одна ночь». Эти сериалы вызывают огромный интерес казахстанской аудитории. Однако если учесть, что десятки качественных фильмов, сделанных по произведениям мастеров турецкой литературы, снятых профессиональными режиссерами, остаются невостребованными, а предпочтение отдается сериалам, посвященным темным мафиозным взаимоотношениям, исчезновению нравственных ценностей и разрушению института брака, то возникает вопрос: насколько они пригодны для знакомства с истинной турецкой культурой? Знакомство с казахской литературой в Турции также происходит не столь активно, как она того заслуживает. Для такого знакомства недостаточно личных усилий отдельных людей, хотя свой вклад вносят и некоторые организации и общества, такие как Министерство культуры и туризма Республики Турция, ТЮРКСОЙ (Организации по совместному развитию тюркской культуры и искусства), Фонд исследования тюркского мира, Союз писателей Евразии, издательство «Диалог Евразия», журнал «Кардещ калемлер» (братские перья). Например, в 90-е годы на турецкий язык были переведены стихи основоположника казахской литературы Абая, известный роман «Абай жолы» («Путь Абая»), а также избранные расска-

Роман Решата Нури Гюнтекина «Королек – птичка певчая», по которому был снят одноименный фильм Reşat Nuri Güntekin’in Çalıkuşu romanı ve romanından uyarlanan sinema filmi

yazdığı bir gazete köşesinde bu gerçeğin altını çizerek şöye demiş: “Nazım Hikmet de olmasa Türk edebiyatından hiçbir iz kalmayackmış hatırlarında. (Burada kaderin Nazım Hikmet’e yüklediği rol, gerçekten de trajiktir. Başka gayelerle gittiği Sovyetlerde, Türk halkları ile Türkiye ve Türkçe arasında bir köprü rolü oynamak düşmüştür Nazım’ın hissesine...) Ama o kadar işte. Türk edebiyatından bir Mehmet Akif, bir Yahya Kemal, bir Peyami Safa, bir Necip Fazıl, tanınmıyor oralarda.” Hemen arkasından şu soruyu yöneltiyor yazar: “Peki kabahat kimde? Komünistlerde mi, yoksa kendi değerlerimizi dünyaya tanıtamayan bizlerde mi?” Yüzyılları kapsayan Osmanlı klasik dönemine ait söz ustaları ise (Azeri şairi olarak bilinen Fuzuli ve Özbek sahasından Nevayi’inin dışında) nerdeyse hiç bilinmez o coğrafyada. Son zamanlarda ise Kazak televizyonlarında Türk dizileri çokça yayınlanmaya başladı;“Kurtlar Vadisi”,“Berivan”,“Binbir Gece”bunlardan sadece birkaçı. Bu dizilerin Kazak seyircisini ekranlara bağladığı da bir gerçek, ancak Türk edebiyatının usta kalemlerinden sahneye uyarlanan veya usta yöneticilerin ortaya koyduğu her yönüyle Türk’ü anlatan onca sinema ve filmler dururken, mafyanın karanlık ilişkilerini, kaybolan ahlak değerlerini, dağılan aile müessesini ifşa eden bu tür dizilerin öne alınması Türk kültürünün tanıtılmasında ne kadar yararlı olabilir? Kazak edebiyatının Türkiye’de tanıtılması da istenilen düzeyde değil elbette. Bu konuda bazı şahsî gayretlerin yanında Türkiye Cumhuriyeti Kültür ve Turizm Bakanlığı’nın, TÜRKSOY, Türk Dünyası Araş-

Очевидно, что для более тесного сотрудничества – и особенно между двумя братскими народами – только торговых и политических контактов недостаточно. İnsanların ve toplumların –hele iki kardeş halkın – birbirini daha yakından tanıması sadece ticarî ve siyasî irtibatlarla sağlanamayacağı aşikardır. GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

45


специальнаятема турецко-казахстанские отношения

Число произведений на языке другой страны можно пересчитать по пальцам. Her iki edebiyatın da karşılıklı dillerdeki örnekleri parmakla sayılacak kadar az.

46 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

зы, принадлежащие перу одного из ведущих казахских прозаиков Мухтара Ауэзова, переводились стихи великого поэта Жамбыла. Казахская интеллигенция полагает, что казахскую литературу можно представить миру через произведения Абая и Мухтара Ауэзова, и это действительно так. Однако отсутствие качественного перевода этих произведений на турецкий язык помешало пробудить любопытство турецких читателей к казахской литературе. Среди произведений казахских писателей и поэтов, переведенных на турецкий язык в 2000е годы можно перечислить следующие: M. Шаханов «Заблуждение цивилизации» – изд. TDAV; О. Сулейменов «Язык письма» – изд. TDAV; А. Кекилбаюлы «Плеяды» – изд. культурного центра им. Ататюрка; M. Шаханов «Плач охотника над пропастью» – изд. Толкун; Ч. Айтматов «Исповедь на исходе века» – изд. ДА; M. Шаханов «Тайна, унесенная Чингисханом» – изд. ДА; О. Сулейменов «Молитва физика» – изд. ДА; А. Кекильбаев «Конец легенды» – изд. ДА; «Антология современных казахских рассказов», редактор доцент док. О. Сойлемез, изд. Элипс; Ж. Самыйтулы «Кахарлы Алтай» – изд. Бенгюль. В дополнение к этому можно добавить двухтомник казахской литературы, который был опубликован издательством «IQ, Культура, Искусство», подготовлен совместно док. А. Исиной, док. Б. Корганбеком и доцентом док. К. Кочем. В двухтомник, который представляет собой глубокую работу, проделанную авторитетными специалистами, вошли бесценные образцы казахской литературы, начиная с момента ее возникновения и до сегодняшнего дня. Качество перевода – отдельный вопрос. Ограничусь лишь замечанием, что если нашей целью является знакомство с литературой другого народа, то, прежде чем издавать произведения, на которые возложена культурная миссия и затрачивается масса труда и денег, следует серьезно проверять качество их перевода. Порой число произведений на языке другой страны можно пересчитать по пальцам. Однако тот факт, что на курсе «Литературы тюркского мира» (куда студенты приходят, чтобы расширить знания в этой области) студенты отделения современных тюркских языков Университета Фатих, преподавателем которого я являюсь, из писателей иных тюркских стран знают только Чингиза Айтматова, заставляет глубоко задуматься. Полагаю, что есть десятки казахских писателей и поэтов, которые так же, как Чингиз Айтматов, достойны того, чтобы их читали и любили, и которые близки к тому, чтобы обрести ту же славу и известность, что и он. Важнейшими шагами, предпринятыми в этой ситуации, стали международный симпозиум и семинар на тему: «Нынешняя ситуация и пробле-

Азиз Несин Aziz Nesin

tırmaları Vakfı, Avrasya Yazarlar Birliği, DA Yayıncılık, “Kardeş Kalemler”dergisi gibi kurum ve kuruluşların da emeği olmuştur. Mesela, 90’lı yıllarda ilk kardeşlik heyecanıyla Kazak edebiyatının büyük mümessili Abay’ın şiirleri, Kazak roman ve hikayesinin önderi Muhtar Awezov’un meşhur Abay Jolı romanı ve Seçme Hikayeleri, büyük ozan Jambıl’ın Şiirleri Türkçeye aktarılmıştır. Kazak aydınları genelde Abay ve Muhtar Awezov’un eserleri ile Kazak kültürünü dünyaya tanıtmanın mümkün olduğuna inanırlar, bu gerçekten de böyle. Fakat bu eserlerin Türkçe aktarmalarının kalitesizliği Türk okurunun Kazak edebiyatına olan merakını uyandırımaya kifayet etmemiştir. 2000’li yıllarda Türkçeye kazandırılan Kazak yazar ve şairlerinin eserlerini ise şöyle sıralamak mümkün: M. Şahanov Uygarlığın Yanılgısı (TDAV Yay.); O. Süleymenov Yazının Dili Prehistoryaya Bakış (TDAV Yay.); A. Kekilbayev Ülker (Atatürk Kültür Merkezi Yay.); M. Şahanov Kuz Başındaki Avcının Çığlığı (Tolkın Yay.); M. Şahanov, C. Aytmatov Şafak Sancısı (DA Yay.) M. Şahanov Cengiz Han’ın Sırrı (DA Yay.); O. Süleymenov Fizikçinin Duası (DA Yay.); A. Kekilbayev Efsanenin Sonu (DA Yay.); Çağdaş Kazak Hikayeleri Antolojisi (Editör: Doç. Dr. O. Söylemez, Elips Yay.); (J. Samıytulı Kaharlı Altay (Bengü Yay.). İlave olarak, İQ Kültür Sanat Yayınları arasında çıkan, Dr. A. İsina, Dr. B. Korganbek ve Yrd. Doç. Dr. K.Koç’un birlikte hazırladığı başlangıcından günümüze Kazak edebiyatının nadide örneklerinin verildiği iki ciltlik Kazak Edebiyatı kitabı da bu alanda yapılan değerli çalışmalardandır. Aktarmaların kalitesi başlı başına ayrı bir konu. Amaç kültür etkileşimi ise, burada sadece onca emek ve maddi olanaklar sarf edildiği bu tür çalış-


özel dosya

türkiye-kazakistan ilişkileri

Роль, которую судьба отвела Назыму Хикмету, поистине трагична. Назыму, который уехал в Советский Союз с совершенно другими целями, выпало сыграть роль моста между тюркскими народами, моста с Турцией и турецким языком. Kaderin Nazım Hikmet’e yüklediği rol, gerçekten de trajiktir. Başka gayelerle gittiği Sovyetlerde,Türk halkları ile Türkiye veTürkçe arasında bir köprü rolü oynamak düşmüştür Nazım’ın hissesine.

Nazım Hikmet Назым Хикмет

мы, встречающиеся при попытке перевода с одного тюр��ского языка на другой». Они прошли с 31 марта по 5 апреля 2009-го года под руководством ТЮРКСОЙ и при сотрудничестве исполнительного комитета проекта «TEDA» министерства культуры и туризма Республики Турция, Университета Малтепе, ТИКА (Управления по тюркскому сотрудничеству и развитию), Университета Гази и Союза писателей Евразии. Мы желаем, чтобы решения, принятые на симпозиуме, воплотились в жизнь. Кроме этого, журнал «Диалог Евразия» и издательство ДА, «ощущая дефицит диалога между двумя обществами, нацелились на то, чтобы починить «заброшенные мосты» между ними». (М. Армаган, «Заман», 26.03.2002). Однако по разным причинам диалог в области литературы, который должен был стать традиционным, развития не получил, взаимное знакомство с мастерами пера не достигло ожидаемого уровня, а публикации литературных произведений остановились. Решения, принятые на заседании саммита глав тюркоязычных стран, прошедшем в последние дни, возрождают надежду на то, что эта работа будет осуществляться более продуманно и планомерно. Для сохранения живого взаимодействия в области литературы настоятельно необходимо культурное сотрудничество, близкое знакомство и общение писателей и литературоведов. Я надеюсь, что Тюркский совет, Академия тюркского мира и Парламентская ассамблея тюркских стран, которые будут созданы, внесут весомый вклад в ускорение социального и культурного сотрудничества как во всем тюркском мире, так и между Турцией и Казахстаном в частности, а также поддержат расширение взаимодействия в области литературы. I

maların basılmadan önce ciddi kontrolden geçirilmesi gerektiğine işaret etmekle yetineceğim. Görüldüğü gibi her iki edebiyatın da karşılıklı dillerdeki örnekleri parmakla sayılacak kadar az. Öğretim üyesi olarak çalışmakta olduğum Fatih Üniversitesi’nin Çağdaş Türk Lehçeleri Bölümü’nde okutulanTürk Dünyası Edebiyatları dersinde (bu alanda kendilerini geliştirmek üzere gelen) öğrencilerinTürk Dünyası Edebiyatçılarından C.Aytmatov’un dışında hiçbir yazarı tanımaması, her seferinde beni derinden düşündürmüştür. Halbuki C.Aytmatov kadar okunmaya ve sevilmeye layık, onun elde ettiği şanı yakalamaya aday onlarca Kazak yazar ve şairinin olduğunu vurgulamak gerek. Bu konuda atılan önemli adımlardan biri de, 31 Mart – 05 Nisan 2009 tarihleri arasında Türksoy’un önderliğinde T. C. Kültür ve Turizm Bakanlığı TEDA Projesi Yürütme Kurulu, Maltepe Üniversitesi, TİKA, Gazi Üniversitesi ve Avrasya Yazarlar Birliği işbirliğinde gerçekleştirilen“Türk Lehçeleri Arasındaki Aktarma Çalışmalarının Bugünkü Durumu ve Karşılaşılan Sorunlar”konulu uluslararası sempozyum ve çalışma atölyesidir. Temennimiz, bu sempozyumda alınan kararların uygulamaya geçilmesidir. Nitekim Diyalog Avrasya dergisi ve DA Yayıncılık da “her iki dünyanın da diyalog eksikliğini hissederek, bu metruk köprüleri tamir etmek amaçlı yola çıkmış” (M.Armağan, Zaman, 26.03.2002), ancak gelenekselleştirilmesi beklenen edebî diyaloglar, karşılıklı olarak usta kalemlerin tanıtımı çeşitli sebeplerle beklenilen düzeye ulaşamamış, edebî eserlerin basımı durdurulmuştur. Son günlerde Türk Dili Konuşan Ülkeler Devlet Başkanları Zirve toplantısında alınan kararlar bu işlerin daha planlı, programlı götürülebileceğine dair umutları tekrar canlandırdı. Karşılıklı edebî ilişkileri canlı tutmak için kültürel etkileşim, yakından tanışma ve söyleşme şarttır. Yeni kurulacak olan Türk Konseyi, Türk Dünyası Akademisi ve Parlamenterler Asamblesi Türk Dünyasında olduğu gibi, Türkiye-Kazakistan arasında da sosyal ve kültürel iletişimin hızlanmasına, ededi ilişkilerin artmasına katkı sağlayacağını umut ediyorum. I

GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

4


Моему далекому Uzaktaki брату kardeşime Стихи Магжана Жумабаева, посланные Мустафе Кемалю Ататюрку

Magcan Cumabayev’in Mustafa Kemal Atatürk’e gönderdiği şiir

Брат далекий, брат страдалец, слышишь ли меня? Ты идешь сквозь беды ныне, голову клоня, Увядает твоя сила среди моря слез, Передышки в вечных битвах нет тебе ни дня!

Uzakta ağır azap çeken kardeşim! Kurumuş lale gibi çöken kardeşim! Etrafını sarmış düşman ortasında Göl kılıp göz yaşını döken kardeşim!

За тобой погони топот – душу береги! И, ликуя, навалились на тебя враги! И с тебя живого кожу ободрать хотят! Не сдавайся, брат далекий! Бейся и беги!

Önünü ağır kaygı örtmüş kardeşim! Ömrünce yaddan cefa görmüş kardeşim! Hor bakan, yüreği taş, kötü düşman Diri diri derini soymuş kardeşim!

Родиной был нам обоим Золотой Алтай, Его горные просторы – детства милый край, С жеребятами играли вместе под луной, Подходили эти горы к небу невзначай.

Ey pirim! Değil miydi Altın Altay Anamız bizim? Bizlerse birer tay, Bağrında, yürümedik mi serazat? Yüzümüz değil miydi ışık saçan ay?

Родники нас умывали, берегла скала, Кони сказочные ржали, грызли удила, Задевала темя птица вороным крылом, И распахивались дали, и судьба звала!

Akmadı mı bizim için dupduru bulak, Şarıldayıp şarıl şarıl dağdan akarak? Hazırdı uçan kuş, kopan yel gibi Dilesek bir bir atlar, tıpkı Burak!

Возмужав, весной однажды ты ушел на юг, Где-то там, за Черным морем, новый твой приют Ты ушел походкой барса, о мой старший брат! И один на целом свете я остался вдруг...

Altay’ın altın günü nazlanarak Gelende, sen pars gibi bir er olarak, Akdeniz, Karadeniz ötelerine, Kardeşim, gittin beni bırakarak!

Я один взлететь не в силах, кто укажет путь? Я – птенец неоперенный, и открыта грудь, Нет приметы, нет призыва, двигаться куда? И охотников нещадных мне не обмануть…

Ben kaldım yavru balaban, kanat açamam, Uçam diye davransam bir türlü uçamam, Yön bulduran, yol gösteren can kalmadı Yavuz düşman koyar mı şimdi beni vurmadan?

Мне пробила грудь навылет пуля силой злой Кровь текла водою свежей, алою волной, Обессиленный, я высох, и к земле приник, И сомкнулись створы ночи плотно надо мной.

Kurşunlar genç yüreğime saplandı, Günahsız taze kanım su gibi aktı; Kansız kalıp, kuruyup bayıldım, Karanlık mahpese sıkıca kapattı.

И увидеть не придется больше никогда, Как встает над миром солнце, как горит звезда Над алтайскою долиной в синеве сквозной Там осталось наше детство, брат мой, навсегда…

Görmüyorum artık gece gezdiğimiz kırı ovayı, Gündüz güneşi, gece gümüş nurlu ayı; Nazlı nazlı ipek kundaklara sarmalayıp Bizi büyüten altın anam Altay’ı.


главнаятема

Пустьвредные привычки неомрачат нашужизнь!


dosya

Zararlı alışkanlıklarla hayatımız kararmasın!


главнаятема Здоровьеважнеевсего Sağlıkherşeydenönemli пусть вредные привычки не омрачат нашу жизнь

Вмиренасчитываетсяоколо1,3миллиардакурильщиков,ак2025годуих числодостигнет1,7миллиардачеловек.Всреднемкаждыешестьсполовиной секундвмиреумираетодинчеловекпопричине,вызваннойкурением. Bugüntümdünyada1,3milyarcivarındaolansigarakullanıcılarınınsayısı2025 yılında1,7milyarıbulacak.Sigarayüzündendünyadaher6,5saniyedebirkişiölüyor. Александр Лев Журналист, Москва.

Aleksandr Lev Gazeteci, Moskova.

течение всей жизни люди сталкиваются с трудностями. Некоторые стараются как можно быстрее от них избавиться – например, убежать от своих проблем, выбрав путь, который не ведет к их решению. Среди таких путей – алкоголь и наркотики. Те, кто не ищет окольных дорог или простых решений, а встречается с трудностями, кто пытается справиться с ними, достигают душевного равновесия. Вредные привычки можно определить как любые привычки, которые наносят вред душевному и физическому здоровью человека. Чтобы человек мог быть здоровым, успешным и счастливым, его физическое и душевное здоровье следует защищать от любых вредных воздействий. Принимая во внимание развивающиеся технологии и возросшие возможности обмена информацией, среди вредных привычек нашего времени, кроме курения, алкоголя и наркотиков, можно назвать зависимости от различных токсинов, Интернета, азартных игр. Как известно, первыми к табаку пристрастились индейцы майя. Средство, с помощью которого получали удовольствие индейцы майя, стало служить так называемой «трубкой мира», а со временем превратилось в сигареты. За четыре тысячи лет человек стал рабом курения. Те, кто употребляет алкоголь и сигареты (в последних, кроме никотина, содержится

В

nsanlar yaşam boyu zorluklarla karşılaşır. Bazı insanlar bunları bir an önce aşmak ister. Bu amaçla ya sorunlarından kaçarlar ya da çözüm getirmeyecek yollara saparlar. Alkol ve uyuşturucu maddeler bunlar arasındadır. Dolaylı yolları ya da kolaycılığı değil de problemin kendisiyle yüzleşenler, onunla baş etme yollarını deneyenler ise gerçek huzura ulaşabilenlerdir. Zararlı alışkanlıkları; “insanın ruh ve beden sağlığına zarar veren her türlü alışkanlıklar” olarak tanımlayabiliriz. İnsanın sağlıklı, başarılı ve mutlu olabilmesi için beden ve ruh sağlığının her türlü zararlı şeylerden korunması lâzımdır. Gelişen teknoloji ve artan bilgi paylaşım imkânları da dikkate alındığında günümüzün bağımlılıkları arasında sigara, alkol, uyuşturucu, internet, uçucu maddeler, keyif veren maddeler, kumar ve diğer şans oyunları sayılabilir. Dünyada ilk tütün tiryakileri “Mayalar” olarak biliniyor. Mayaların keyif aracı, Kızılderililerde “barış çubuğu” olmuş ve zamanla da sigaraya dönüşen dört bin yıllık süreçte sigaranın kölesi olmuştur insanoğlu. Başta nikotin olmak üzere içinde altı binden fazla vücuda zararlı madde bulunan, gırtlak ve beyin kanseri, beyin kanamaları, damar tıkanıklıkları, akciğer kanserleri gibi onlarca hastalığa neden olan sigara ve alkol hem içenlere hem de çevresindekilere zarar vermektedir. Bu gibi maddeleri kullanan ve artık bağımlısı haline gelen kişilerin yaşadıkları toplum da doğal olarak bu kişilerin fiziksel ve ruhsal sağlığından etkilenmekte, zaman zaman aile faciaları, trafik kazaları, sosyal problem patlamaları, salgınlarla derinden sarsılmaktadır. Böyle bir toplumda ne ekonomik güçten, ne planlı ve programlı bir eğitim ve öğretimden, ne asayişten ne de yönetilebilir bir demokrasi ve devletten söz edilebilir. Bu nedenledir ki, devletler ve kimi uluslar arası sivil toplum kuruluşları için madde bağımlılıklarıyla mücadele acil gündem maddesi kabul edilmiştir. Dünyada yasadışı madde kullananların sayısı 200

İ


dosya

zararlı alışkanlıklarla hayatımız kararmasın

более 6 тысяч вредных для организма веществ, и они вызывают десятки разных заболеваний – например, рак гортани и легких, опухоль мозга, инсульт, тромбофлебит и т.д.), причиняют вред самим себе и окружающим. Физическое и душевное состояние людей, у которых курение и алкоголь вошли в привычку, естественно, влияет как на их собственную жизнь, так и на все общество: это семейные трагедии, дорожнотранспортные происшествия, вспышки социальных конфликтов, эпидемии. В таком социуме невозможно говорить ни об экономической мощи, ни о планомерном образовании и воспитании, ни об общественном порядке, ни о регулируемой демократии. Именно поэтому государства и некоторые международные общественные организации признали борьбу с зависимостями от вредных веществ одной из важнейших задач сегодняшнего дня. Предполагается, что во всем мире больше двухсот миллионов человек употребляют вредные вещества. Поскольку они не могут контролировать себя, то становятся виновниками сотен тысяч несчастных случаев, в результате которых десятки тысяч человек получают ранения, увечья или погибают. Вредные привычки имеют еще и материальную оценку. Люди тратят на сигареты, алкоголь, наркотики и другие вредные вещества милли-

milyonun üzerinde olduğu tahmin edilmektedir. Her yıl uyuşturucu ve alkol bağımlılarının kendilerini kontrol edememeleri nedeniyle yüz binlerce kaza olmakta neticesinde ise on binlerce insan ya yaralanmakta, ya sakat kalmakta ya da hayatını kaybetmektedir. Bir de bu alışkanlıkların maddi boyutu var. Her ülkede bağımlılar sigara, alkol, uyuşturucu gibi maddeleri almak için milyarlarca dolar harcarken, yine şahıs ve devlet bazında mücadele için on milyarlarca dolar harcanmaktadır. Dünya Sağlık Örgütü’nün tahminlerine göre, bugün tüm dünyada 1,3 milyar civarında olan sigara kullanıcılarının sayısı 2025 yılında 1, milyarı bulacak. Sigara yüzünden dünyada her 6,5 saniyede bir kişi ölüyor ve sadece sigara dünya ekonomisine yılda yaklaşık 200 milyar dolarlık zarar veriyor.

Первыми к табаку пристрастились индейцы майя. Dünyada ilk tütün tiryakileri “Mayalar”olarak biliniyor.

Zararlı alışkanlıklar ve ürperten tehlike “Avrupa şehirleri uyuşturucuya karşı” projesi kapsamında “Avrupa gençliğini inceleyen program”çerçevesince dokuz Avrupa ülkesinde 9 – 12. sınıf öğrencileri arasında yapılan bir ankette ürperten sonuçlara ulaşıldı. Meselenin ciddiyetini vurgulamak için bir kaç istatistikî sonuç aktarmakta fayda var: Yapılan anketlere göre öğrencilerin beşte biri günde yarım paket sigara içiyor. Bundan daha da kötüsü bu çocuklar sigaraya 12 yaşlarında başlıyor. Yine aynı ankete göre her 5 kişiden biri alkolü 12 yaşına girmeden almış. Verilere göre, içki içen çocukların yüzde 30’unun babası alkol

GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

53


главнаятема

пусть вредные привычки не омрачат нашу жизнь арды долларов, а на индивидуальную и государственной борьбу с этим злом уходят десятки миллиардов. Согласно прогнозам Всемирной организации здравоохранения, в мире насчитывается около 1,3 миллиарда курильщиков, а к 2025 году их число достигнет 1, миллиарда человек. В среднем каждые шесть с половиной секунд в мире умирает один человек по причине, вызванной курением. Употребление сигарет наносит мировой экономике ежегодный ущерб в размере около 200 миллиардов долларов.

Вредные привычки и грозная опасность

Негативное воздействие алкоголя на общество Убийства на 5% Разводы на 80% Изнасилования на 50% Дорожно-транспортные происшествия на 70% Насилие в семье на 70% Потеря работы на 60% Регулярное употребление алкоголя уменьшает мозг на 17%, и это передается по наследству детям.

Alkolün toplum üzerindeki zararları Cinayetlerin Boşanmaların Irza tecavüzlerin Trafik kazalarının Aile içi şiddetin Görevini terk edenlerin

% 5’i, % 80’i, % 50’si, % 70’i, % 70’i, % 60’ı.

Alkol beyni % 17 oranında küçültmekte, bunun sonucu çocuklara da aynen intikal etmektedir.

54 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

В рамках «Программы изучения молодежи в Европе», являющейся частью проекта «Европейские города против наркотиков», в девяти европейских странах было проведено анкетирование среди учеников 9 – 12 классов, результаты которого ужасают. Приведем несколько статистических данных. Каждый пятый ученик выкуривает в день полпачки сигарет. Что еще хуже, эти дети начинают курить с двенадцати лет. Каждый пятый ученик попробовал алкоголь, еще не достигнув двенадцати лет. У трети детей, употребляющих алкоголь, отцы имеют алкогольную зависимость. Еще страшнее, что каждый третий участник анкетирования хотя бы раз в жизни попробовал марихуану. Как показало одно американское исследование, алкоголизм является третьим по распространенности заболеванием после болезней сердца и рака. От заболеваний, вызванных употреблением алкоголя, ежегодно умирает 200 тысяч человек. На лечение алкоголиков ежегодно затрачивается 60 миллиардов долларов. Первоочередным стимулирующим фактором половины случаев дорожно-транспортных происшествий со смертельным исходом и пожаров, двух третей преступлений и трети самоубийств является алкоголь.

Почему появляется зависимость? Вредные привычки мешают нам поступать разумно, участвовать в жизни общества, нормально питаться, заботиться о себе, выполнять свои обязанности, общаться с другими людьми. Человек – создание, которому требуется защита от негативных воздействий окружающей среды. Именно поэтому имеют такое большое значение семья и ближайшее окружение человека. Если у вас хорошая семья и друзья, то они помогут решить ваши проблемы, а если не смогут решить их, то вы хотя бы поделитесь с ними своей бедой и почувствуете облегчение. На человека влияют семья, школа,


dosya

zararlı alışkanlıklarla hayatımız kararmasın bağımlısı. Daha da kötüsü katılımcıların üçte biri hayatında en az bir defa esrar kullandığını aktarıyor.1 Amerika’da yapılan bir araştırmada alkolizm, kalp hastalığı ve kanserden sonra üçüncü en önemli sağlık problemi olduğu tespit edildi. Alkolün neden olduğu hastalıklar sonucu her yıl 200 bin kişi hayatını kaybediyor. Hastalığın tedavisi için yılda 60 milyar dolar harcanıyor. Ölümlü trafik kazaları ve yangınların yüzde 50’sinde; cinayetlerin yüzde 6’sinde intiharların yüzde 33’ünde birinci etken alkol.2

İnsanlar neden bağımlı olur? Sağlıklı olarak hareket edebilmemize, sosyal faaliyetlere katılabilmemize, iyi beslenmemize, kendimize bakabilmemize, sorumluluklarımızı yerine getirebilmemize, insanlarla iletişim kurabilmemize en çok zararlı alışkanlıklar engel olur. İnsan çevresinden gelen olumsuz uyarılara karşı korunmaya muhtaç bir varlıktır. İşte bu yüzden insanın ailesi ve çevresi çok önemlidir. İyi bir aileniz ve dost çevreniz varsa rahatlıkla içinde bulunduğunuz sorunları çözebilir, çözemeseniz de sizin derdinizi paylaşabilir ve sizi rahatlatabilirler. İnsanı etkileyen başlıca çevreler aile, okul, arkadaş, üniversite, medya, sanat ve iştir.

Bağımlılık nasıl gelişir? Bağımlılık eşiğindeki birisinin bu eşiği atlama yollarına bakıldığında arkadaşlarına uydukları, sorunlarından kaçtıkları, merak ettikleri, “bir kereden bir şey olmaz” diye düşündükleri, kontrol edebileceklerine inandıkları, eğlenmek ve farklı olmak istedikleri görülür. Bağımlılık yavaş yavaş gelişir. Bağımlılığın gelişiminde hep aynı basamaklar vardır. Bunlar genelde dış etkenler vasıtasıyla teklif üzerine gelişir;“Bir kere denemekten bir şey olmaz”, denedikten sonra“Bir daha asla”…“Bu son olacak ama bir daha asla”…“Ben bağımlı olmam”…“Ben istersem bırakırım”…“Bırakmak zorundayım”…“Karar verdim, artık bırakacağım”…“Evet, işte bıraktım! Bir daha asla başlamam”… gibi evreleri yaşar. Ya psikolojik ve tıbbi tedavi görür kurtulur ya da hazin bir sonuca kadar gider.

Kişi bağımlı olduğunun farkına varabilir mi? Bağımlılık yavaş yavaş ve sinsice gelişir. İnsan farkına varamaz. Sadece bağımlı olabileceğini tahmin edebilir. Biraz merak içindedir, biraz da aldırmazlık. Hafif bir heyecan yaşar ama sonra bir anda yakalanır. Bir noktadan sonra kaçmaya fırsat bulamaz. Farkına vardığında artık çok geçtir. Kaçamaz…

Alkolün zararları Alkolün nihai zararı akıl hastalıkları, felçler, kalp, karaciğer, böbrek ve damar hastalıkları, özürlü çocukları ve ölüm şeklindedir.Yorgunluk, halsizlik, kusma ve bulantı, gastrit, kilo alma, karaciğer hastalıkları, hipertansiyon, kronik gerilim, baş ağrıları ve kronik diyare (ishal) bağımlının yakasını bırakmaz.

Что можно противопоставить вредным привычкам 1. Со стороны семьи Необходимо решать семейные проблемы, в семье должны существовать гармония и взаимопомощь, надо поддерживать возвращение к традициям и основным духовным ценностям, следует избегать поведения, которое может отрицательно сказаться на развитии детей. Мы должны прислушиваться к молодым людям и поддерживать их разумные желания и стремления. Но, например, выдавая карманные деньги, иметь в виду, что они могут быть потрачены на пиво и сигареты. Мы должны поощрять желание детей читать, а также прививать им чувство любви и уважения к близким. Если необходимо, мы также должны направлять их и при выборе друзей. 2. Со стороны образовательных и воспитательных учреждений Занимаясь образованием, учебные заведения не должны пренебрегать воспитанием. Вне школьной программы следует давать детям уроки жизни, организовывать семинары, конференции, кинопросмотры, выставки и спектакли. Молодежь нужно правильно мотивировать, проводить дискуссии и развивать уверенность молодых людей в своих силах. В трудном периоде переходного возраста подросткам следует оказывать поддержку. Необходим тесный контакт с родителями. На работу следует принимать только тех учителей, кто действительно занимается педагогической деятельностью с желанием. 3. Со стороны государства Для защиты населения государство должно контролировать все, что связано с вредными веществами – от их производства до использования. К тем, кто злонамеренно пытается пристрастить молодежь к алкоголю, никотину и наркотикам и заработать на этом, следует применять строгие меры, в том числе полицейские. Законодательство в этом вопросе должно стать еще более строгим и жестким. 4. Со стороны средств массовой информации и общественных организаций Невозможно не принимать в расчет позитивную поддержку средств массовой информации. Общественные организации должны мобилизовать свои силы на борьбу с наркотиками. На совместных с государственными организациями конференциях и публичных дискуссиях, которые следует освещать в прессе, необходимо рассказывать о вреде алкоголя, никотина и наркотиков, которые стали бедой наших детей и общества в целом. 5. Другие советы Полезно сбалансировать режим работы и отдыха. Во время работы нужно устраивать перерывы для отдыха. Научитесь ценить свой досуг, находить время для спорта и хобби.

Zararlı alışkanlıklara karşı tedbirler 1. Aileye yönelik tedbirler Ailevi sorunlar aşılmalı, manevi zenginliklerle desteklenmeli, aile uyumu ve özverisi olmalı, ananeveözdeğerlerinedönüşsağlanmalı,çocuğungelişiminiolumsuzetkileyendavranışlardankaçınmalıyız. Gençleri dinlemeli ve mantıklı olan arzu ve isteklerini desteklemeliyiz.Verdiğimiz harçlıklar konusunda da yaptığımız yanlışlar, onları zararlı alışkanlıklara itebilir. Okumaya özendirmeli ve en önemlisi sevgi ile saygıyı aşılamalıyız. Arkadaş seçiminde onları gerektiğinde yönlendirmeliyiz. 2. Eğitim ve öğretime yönelik tedbirler Eğitimle beraber terbiye ihmal edilmemeli. Müfredat dışı, geleceğe yönelik yaşam dersleri, seminerleri,konferanslar,sinema,sergivetiyatroetkinlikleritakipedilmeli.Gençlermotiveetmeli,tartışmaları ve öz güvenleri geliştirilmeli. Buluğ çağındaki sıkıntılı döneminde desteklenmeli.Velilerle sıkı diyalog içinde olmalı. Öğretmenliği gerçekten severek yapan eğitimciler istihdam edilmeli. 3. Devlete yönelik tedbirler Zararlı maddelerden toplumun korunması için öncelikle bu maddelerin üretiminden tüketimine kadardevlettarafındansıkıbirşekildedenetlenmelidir.Bumaddelerigençlerimizealıştırmayaçalışarak büyükparalarkazanankötüniyetlikişilerin,sıkıpolisiyetedbirlerlemücadeleedilerekcezalandırmaları sağlanmalıdır. Bu alandaki kanunlar daha sert ve caydırıcı hale getirilmeli. 4. Medya ve sivil toplum örgütlerine yönelik tedbirler Medyanın olumlu desteği göz ardı edilemez. Uyuşturucu ile mücadelede sivil toplum örgütlerinin seferber olması gerekiyor. Devlet kurumlarıyla birlikte toplumun ve çocuklarımızın baş belası olan sigara, alkol ve uyuşturucunun zararları çeşitli toplantılarda, panellerde, basın ve yayın organlarında sık sık anlatılarak halk bu konuda bilinçlendirilmelidir. 5. Diğer öneriler Çalışma ve dinlenme dönemleri dengeli ayarlanmalıdır. Çalışma aralarında mutlaka dinlenmeye zaman ayrılmalıdır. Boş zamanlarını iyi değerlendirmeli spora ve hobilerine de zaman ayırmalıdır.

GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

55


главнаятема

пусть вредные привычки не омрачат нашу жизнь университет, друзья, средства массовой информации, искусство и работа.

Как развивается зависимость?

Житейские истории Монолог 1. Я начал принимать таблетки, чтобы получать больше кайфа. Или, можно сказать, чтобы производить такое впечатление. Через некоторое время одной таблетки стало мало. Тогда я увеличил дозу. С одной до двух, с двух до трех… Сейчас мне нужна целая горсть. И, несмотря на такое количество таблеток, кайф я не получаю. Если не пью, не получаю. Если пью, тоже не получаю. В общем, я попал в трудное положение… Монолог 2. В те времена мы чрезвычайно привлекали к себе внимание. Мы были не такими, как другие. Почему? Потому что делали то, чего другие боялись. Были и те, кто подражал нам, и те, кто боялся, и те, кто уважал… Потом, в какой-то момент, мы чтото упустили. Почему? Не знаю. Сейчас все от нас бегут. Никто не хочет общаться с нами. Желая быть другими, мы стали жалкими созданиями… Монолог 3. Дома и в школе была куча проблем. Свет белый был мне не мил. Чтобы уйти от проблем, успокоиться, я нашел способ… Иногда алкоголь, иногда что-то другое. Но сейчас я стал регулярно что-то принимать. Хотел бросить – не получилось. Часть прежних домашних проблем разрешилась, часть все еще осталась нерешенной. Но я больше не интересуюсь проблемами, трачу все свое время на алкоголь, таблетки, травку и т.п. Пытаюсь бросить, но не получается. Проблемы удвоились… Монолог 4. Я стал жертвой своих друзей. Не смог сказать им «нет». Они велели мне: «Пей!» – и я выпил. Иногда я отказывался, но они настаивали, и я снова пил. Дважды я смог отказаться, а на третий раз не выдержал и снова выпил. Я думал, если скажу «нет», то останусь один. Я подражал им. На самом деле они тоже поили меня для того, чтобы не остаться в одиночестве. Сейчас все разбежались. Кто бросил, кто остался зависимым и пропал. Я не мог сказать «нет», пил, чтобы не остаться одному. И в результате я один…

Yaşanmış olaylar 1. Olay: Bu hapa daha fazla eğlenmek için başladım. Ya da öyle gözükmek için diyebilirim. Bir süre sonra bir tanesi yetmez oldu. İşte o zaman sayıyı artırdım. Bir derken iki, iki derken üç filan işte... Şimdi bir avuç kullanıyorum. O kadar hap atıyorum yine de eğlenemiyorum. İçmezsem de eğlenemiyorum. İçsem de eğlenemiyorum. Sıkıştım kaldım, işte... 2. Olay: Aaa... O zamanlar acayip havamız vardı. Biz farklıydık. Niye? Çünkü herkesin korktuğunu yapıyorduk özenen de vardı, korkan da, saygı duyan da... Sonra biz ipin ucunu kaçırdık. Niye? Bilmem ki niye? Şimdi herkes bizden kaçıyor. Kimse yanıma yaklaşmak istemiyor. Farklı olalım derken, garip bir yaratık olduk... 3. Olay: Evde, okulda bir sürü sorun vardı. Hiç gün yüzü görmedim. Biraz uzaklaşmak, sakinleşmek için başladım bunlara... Ara sıra alkol, ya da diğerlerinden alıyordum. Ama şimdi sürekli kullanmaya başladım. Bırakmak istedim olmadı. Evdeki sorunların bir kısmı düzeldi, bir kısmı devam ediyor. Ama ben sorunları bıraktım alkolle, hapla, otla vesaire uğraşıyorum. Onları bırakmaya çalışıyorum. Sorun ikiye katlandı... 4. Olay: Arkadaş kurbanı oldum. Hayır diyemedim. “İç” dediler içtim. Bazen “hayır” dedim. Israr ettiler yine içtim. İki kez dayandım, üçüncüde dayanamadım, içtim. “Hayır” demek zor geldi. “Hayır” dersem yalnız kalacağımı düşündüm. Onlara uydum. Aslında onlar yalnız kalmamak için bana da içirdiler. Şimdi hepsi dağıldı. Kimi bıraktı, kimi bağımlı oldu, kayboldu. “Hayır” diyemedim, yalnız kalmamak için içtim. Ama şimdi ben yalnızım...

56 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

Когда человек находится на грани зависимости, то среди причин, по которым он переходит эту грань, можно назвать следующие: подражание друзьям, стремление забыть свои проблемы, любопытство, вера в то, что зависимость можно контролировать, желание развлечься и быть оригинальным. Зависимость развивается постепенно: сначала – «От одного раза ничего не будет», потом – «Больше никогда», «В последний раз, и больше никогда», «Я не буду зависеть от своей привычки», «Захочу и брошу», «Я обязан бросить», «Все, я решил бросить», «Да, я бросил», «Больше никогда в жизни»… Человек проходит психологическое и медицинское лечение и избавляется от скверной привычки, либо все заканчивается для него трагически.

Может ли человек заметить, что он стал зависим? Зависимость развивается постепенно, и человек не в состоянии ее заметить. Он может только предполагать, что станет зависимым. Ему, с одной стороны, немного любопытно, а с другой – все равно. Он переживает легкое волнение, а затем вдруг оказывается в ловушке. Наступает момент, когда уже нет возможности выпутаться. Он начинает это осознавать слишком поздно, пути назад нет…

Негативное воздействие алкоголя Алкоголь вызывает психические заболевания, инсульты, заболевания сердца, печени, почек и сосудов, приводит к рождению детей с физическими недостатками и к ранней смерти. Усталость, изнуренность, тошнота, рвота, гастрит, лишний вес, гипертония, головные боли и хроническая диарея – вот неизменные спутники алкогольной зависимости. Ловушкой для алкоголика часто бывает пиво. Согласно статистике, алкогольная зависимость у 80% алкоголиков началась с употребления пива. Используемые в производстве пива пивные дрожжи – это дрожжи, образующие алкоголь, поэтому безалкогольного пива не бывает.

Наркотическая катастрофа Наркотики – самые большие враги мозга и психики. Главные последствия их употребления – умопомешательство, раннее слабоумие, потеря сознания и памяти, бред, иллюзии, страх,


dosya

zararlı alışkanlıklarla hayatımız kararmasın

подозрительность, нарушенное восприятие времени и места, импотенция, гангрена, коагуляция крови, сердечно-сосудистые заболевания, болезни печени и почек, затрудненность дыхания, кашель, ощущение удушья, депрессия, желание умереть, самоубийство и смерть. Для беременных женщин курение и алкоголь особенно опасны. В 80% случаев младенцы у таких женщин рождаются раньше срока или мертвыми, в 65% появляются дети с физическими недостатками (при употреблении алкоголя в 100% случаев), 20% детей рождаются в срок, но с меньшим против нормы весом и ростом.

Воздействие вредных привычек Отсутствие мотивации и мировоззренческих концепций, идеалов и ответственности, необходимой для достижения свободы, «ловушки» печатных и электронных средств массовой информации, порождающие вялость ума, инертность, растущая зависимость от компьютера и Интернета – таковы последствия использования различных веществ, содержащих алкоголь, никотин и наркотики (при этом в расчет не берутся ни экономическое благосостояние семьи, ни негативное воздействие на детей), и такого рода примеры можно приводить бесконечно. Самое лучшее средство для защиты молодых людей от всего этого – любовь. I

Alkolizmin tuzağı biradır. İstatistiklere göre, alkoliklerin %80’i alkollü içki alışkanlığına bira ile başlamışlardır. Bira yapımında kullanılan bira mayası, alkol üreten bir maya türü olduğundan alkolsüz bira olmaz.3

Во всем мире больше двухсот миллионов человек употребляют вредные вещества.

Uyuşturucu felâketi Uyuşturucu maddeler beyin ve akıl sağlığının en büyük düşmanıdır. Başlıca etkileri delilik, erken bunama, şuur ve hafıza kaybı, sayıklama, hayal görme, korku, evham, zaman ve mekân algılamasında bozukluk, iktidarsızlık, kangren, kan pıhtılaşması, kalp hastalığı, karaciğer ve böbreklerde iltihap ve tıkanma, depresyon, ölüm isteği, nefes darlığı, öksürük, boğulma hissi, solunum felçleri, intihar ve ölümdür. Sigara ve alkol anne adaylarında daha da tehlikelidir. Bebekler %80 erken veya ölü, %65 özürlü (alkolde %100), %20 normal sürede, fakat normalden küçük doğar.

Dünyada yasadışı madde kullananların sayısının 200 milyonun üzerinde olduğu tahmin edilmektedir.

Zararlı alışkanlıkların vücudumuzdaki olumsuz etkileri Motivasyonsuzluk, vizyonsuzluk, uyuşukluk ve ideal eksikliği, özgürlük adına ulaşmak, istediği sorumsuzluk, yazılı ve görüntülü medyanın akıllara durgunluk veren tuzakları, bilgisayar, atari, internet gibi önümüzdeki yıllarda daha da etkili olabilecek ve gençliğimizi meşgul edecek uğraşları zararlı olabilecek şekilde kullanmak, alkol, sigara ve uyuşturucu içerikli çeşitli maddelerin kullanımı, ekonomik refahın, çocuklar üzerindeki olumsuz etkilerinin dikkatlere alınmaması… gibi örneklerini daha da artırabileceğimiz tüm bu zararlılara karşı genç nesli korumanın en önemli reçetesinin sevgidir.4

1

Kamil Demirkaya, Zaman.KG, Zararlı alışkanlıklar ve ürperten tehlike. 2 Çağın Ölüm Tuzakları, Sayfa 142-143, Altın Burç Yayınları, İstanbul, 2006. 3 Türkiye Yeşilay Cemiyeti. 4 Zararlı Alışkanlıklar, Dr. Polat Has, Sızıntı dergisi.

GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

5


главнаятема

пусть вредные привычки не омрачат нашу жизнь

Смертельныеловушкивека:

Вредныепривычки Çağınölümtuzakları:

Zararlıalışkanlıklar Шериф Али Текалан Профессор, доктор наук, председатель Международной ассоциации университетов, Турция.

Şerif Ali Tekalan Prof. Dr., Uluslararası Üniversiteler Birliği Başkanı, Türkiye.

Привычки формируются в первую очередь семьей, потом окружением, улицей, школой. В общем, другими людьми. Her çeşit alışkanlık, öncelikle ailede, daha sonra yakın çevrede, sokakta, sonra okulda, işyerinde ve genel anlamda cemiyet içindeki diğer insanlardan edinilir

58 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

дной из самых важных особенностей, отличающих человека от других живых существ, является то, что с самого своего рождения он находится под воздействием происходящих вокруг него событий, действий и поступков, которые он воспринимает в качестве примера для себя. У других живых существ мы не наблюдаем подобного. С момента своего рождения они постоянно ведут себя согласно потребностям своей природы, никогда не идут вразрез с ней и заканчивают свою жизнь в соответствии с ней. Что касается человека, то он сотворен в качестве живого существа, которое способно стать кем угодно и сделать что угодно. Таким образом, он подчиняется присущим своему виду принципам. Когда эти жизненные принципы не соблюдаются, люди оказываются в затруднительном положении, их жизнь делается невыносимой.

О

Привычка Привычки порождаются действиями, которые ребенок или взрослый совершает под воздействием того, что он наблюдает в среде обитания. Если эти действия полезны для человека, то у него развиваются полезные привычки, а если вредны, то – вредные, плохие привычки. Такие плохие привычки, как курение, алкоголь, наркотики и т.п., приносят огромный вред человеку, и за них расплачивается сам индивид, семья, общество, в котором ��н живет, и все человечество. Привычки формируются в первую очередь семьей, потом окружением, улицей, школой. В общем, другими людьми. Вредные привычки прививаются в самом раннем детстве. Как только ребенок начинает обращать внимание на происходящее вокруг него, любые поступки, улавливаемые его «радаром», оказывают на него определенное воздействие, и со временем человек начинает подражать тому, что наблюдает. У ребенка или подростка появляется желание поступать так, как сверстники. Еще легче «примерять» на себя привычки родителей, братьев или сестер.

nsanoğlunu diğer canlılardan ayıran en önemli özelliklerinden birisi de onun doğumundan itibaren etrafındaki olaylardan, davranış ve hareketlerden etkilenmesi, onları kendine örnek alması ve daha sonra da aldığı bu örneklerle hayatını devam ettirmesidir. Kaldı ki diğer canlılarda biz böyle bir şey görmüyoruz. Onlar, yaradılışlarının yani fıtratlarının gereği ne ise doğduktan sonra daima bu davranışlar içinde bulunurlar ve bunların hiçbir zaman aksini yapmazlar ve hayatlarını bu şekilde sonlandırırlar. İnsana gelince, insan doğumundan itibaren her şey olmaya ve her şeyi yapmaya muktedir bir canlı olarak yaratılmıştır. Böylece türe has prensiplere bağlanmıştır. Yaşam prensipleri de diyebileceğimiz bu prensipler çoğu zaman yerine getirilmediğinde insanlar sıkıntılı durumlara düşmüş ve bu sıkıntıları hayatlarını yaşanmaz kılmıştır. Unutmamak gerekir ki, bu süreçte insanların iyi ya da kötü yöndeki alışkanlıkları önemli rol oynamıştır.

İ

Alışkanlık Alışkanlıklar, çocuğun veya yetişkinin özellikle içinde bulunduğu ortamda gördüğü ve izlediği davranışlardan etkilenerek kendisinin de yapmaya başladığı hareketlerdir. Eğer bu davranışlar, insanın faydasına ise faydalı alışkanlıklar, zararına ise zararlı alışkanlıklar, yani kötü alışkanlıklar gelişir. Bugün itibari ile kötü alışkanlıklar diye saydığımız sigara, alkol, uyuşturucular ve diğerleri, gerek fert olarak insana, gerekse içinde bulunduğu topluma ve en geniş anlamı ile de insanlık alemine çok büyük zararları dokunan alışkanlıklardır ve faturasını fert, aile, içinde bulunduğu cemiyet ve bütün bir insanlık ödemektedir. Her çeşit alışkanlık, öncelikle ailede, daha sonra yakın çevrede, sokakta, sonra okulda, işyerinde ve genel anlamda cemiyet içindeki diğer insanlardan edinilir. Zararlı alışkanlıklar, en küçük yaşta başlar. Yani çocuk etrafını sezmeye, fark etmeye başladığı


dosya

zararlı alışkanlıklarla hayatımız kararmasın

В школе те или иные привычки приобретаются легче всего, любой тип поведения, хороший или плохой, ребенок пытается адаптировать к себе, и со временем он входит в привычку. Затем, под воздействием окружения, привычки укореняются, становятся частью образа жизни. Потом человек начинает искать рациональное объяснение своих вредных привычек и находит оправдание каждой из них. Он убеждает себя: «Я сделал то-то для того-то, я делаю то-то ради этого, мне нужно сделать это для того-то». И в конце концов, рассматривает свои привычки как нечто само собой разумеющееся, естественное, и любые доводы против уже не станут иметь для него большого значения.

Зависимость Зависимость можно определить как повторение определенного действия, вопреки его явным отрицательным последствиям. Если человек не может отказаться от чего-то, хотя оно причиняет ему вред, это означает, что он зависим. Общей особенностью веществ, вызывающих подобную зависимость, является то, что все они доставляют человеку удовольствие, а общей особенностью всех зависимых является их утверждение, что они не теряют контроль над собой и никакого вреда себе не делают.

andan itibaren, onun radarına giren her çeşit hareket, onda belli bir etki bırakır ve zaman içinde çocuk da bunları taklit etmeye çalışır. Özellikle kendi yaşındaki insanlarda da bunları görmeye başladıktan sonra, onda da bunları yapmaya doğru bir meyil oluşur. Anne baba ve kardeşlerde de bu tip alışkanlıklar varsa o zaman çocuğun, gencin bu tip alışkanlıklara başlaması daha kolay olur. Okul sıralarına gelince, bu alışkanlıkları edinme en üst seviyeye çıkar ve artık o da ne tip davranış biçimlerini görüyorsa iyi olsun, kötü olsun, bu alışkanlığı kendisi de edinmeye çalışır ve zaman içinde edinir. Sonra içinde bulunduğu ortam, arkadaşlar, beraber olduğu insanlarda da aynı davranış biçimleri varsa, artık bu davranış onda yerleşmeye başlar ve her yönüyle bir yaşam biçimi halini alır. Zaman içinde, bu kötü alışkanlıkların her birisini genç, kendi kafasında rasyonalize eder, yani bunların her birisini yapmaya haklı olduğunu gösterir bir sebep bulur. Şunu şunun için yaptım, şunu şunun için yapıyorum, bunu bunun için yapmam gerekir şeklindeki bir rasyonalizasyondan geçirir. Ve bundan dolayı da bu alışkanlıkları artık doğal görmeye başlar ve daha sonra da bunlar hakkında değişik sözler duysa da konferanslar dinlese, filimler seyretse de bunlardan çok fazla etkilenmeyebilir.

Зависимость можно определить как повторение определенного действия. “Bağımlılık“ kötü sonuçlarına rağmen bir şeyi tekrar tekrar yapmak”olarak tanımlanabilir. GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

59


главнаятема

пусть вредные привычки не омрачат нашу жизнь

Давая определение здоровья, Всемирная организация здравоохранения характеризует его как благополучное состояние человека с душевной и физической точек зрения, а также с точки зрения его окружения. Dünya Sağlık Teşkilatı, sağlığı insanın ruhen, bedenen ve çevresel olarak tam bir iyilik hali şeklinde tarif eder.

60 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

Любая зависимость, кроме алкогольной и наркотической, называется фактической зависимостью. Основными видами фактической зависимости является зависимость от еды, Интернета, компьютерных и азартных игр, шопинга, другого человека, а также «увлечение» сексом. Разные виды зависимостей могут сосуществовать друг с другом, а один вид зависимости может легко заменять другой. Человеческий организм не нуждается в никотине, алкоголе и наркотиках, но их длительное потребление ведет к возникновению привычки и, в конце концов, к физическим и душевным расстройствам. Эти привычки приобретаются человеком через его социальную среду. Другими словами, это потребность, возникающая в ходе общения. В связи с этим есть три наиболее опасных момента. Первый – это вера в то, что данные привычки удовлетворяют потребность в общении, и без них невозможно обойтись. Второй – то, что вредные привычки, представляющие серьезную угрозу здоровью общества, изображаются как нечто якобы несерьезное, и с ними пытаются бороться только в школах посредством обычных лекций (которые, несомненно, нужны), считая, что этого достаточно. И последний – то, что некоторые люди, которые держатся от этих привычек подальше, не интересуются ими. Между тем, они испытывают непрямое влияние дурных привычек со стороны общества, друзей, знакомых и родственников.

Обстановка в мире Эта опасная цепь имеет международный характер, именно поэтому ее можно разорвать, только прилагая совместные и искренние усилия. Нам следует действовать вместе потому, что этот пожар может охватить не только чей-то далекий дом, но дом каждого из нас. Следует задуматься о том, что может быть сделано со стороны государства и общественных организаций, необходимо повышать осведомленность людей. К сожалению, в результате недобрых намерений, невнимательности и равнодушия на общественном уровне мы попадаем в сети вредных привычек. В качестве предупреждающих мер, наряду с запретами государства и строгим контролем, есть меры, которые должны быть предприняты людьми, экологическими организациями и гражданскими сообществами. Невозможно не принимать во внимание вклад образования, роль печатных изданий, значение религии, обычаев и традиций, а также добровольной работы в этой сфере. Практически во всех религиях алкоголь и наркотики запрещены. В исламской религии поясняется, в чем вред курения, алкоголя и наркотиков, на основании приведенных примеров объясняется необходимость избегать их, они запрещены и считаются харамом (запрещенным). Поскольку современные люди, к сожалению, забывают или относятся равнодушно к обы-

Bağımlılık “Bağımlılık “ kötü sonuçlarına rağmen bir şeyi tekrar tekrar yapmak” olarak tanımlanabilir. Kişi zarar görmesine rağmen bir şeyi yapmaktan kendini alamıyorsa ona bağımlıdır. Bağımlılık yapıcı şeylerin ortak özellikleri kişiye zevk vermeleri, bağımlıların ortak özelliği ise kontrollerini kaybetmediklerini ve zarar görmediklerini iddia etmeleridir. Alkol ve uyuşturucu-uyarıcı maddelere olan bağımlılık dışındakilere “olgusal bağımlılık” adı verilir. Başlıca olgusal bağımlılıklar: yeme bağımlılığı, internet ve bilgisayar oyunları bağımlılığı, kumar bağımlılığı, cinsel zaaf, alışveriş bağımlılığı ve insan bağımlılığıdır. Birkaç çeşit bağımlılık bir arada bulunabileceği gibi bir bağımlılık diğeriyle kolaylıkla yer değiştirebilir.” Sigara, alkol ve uyuşturucu maddeler, insan vücuduna lazım olmayan, alındığında alışkanlık oluşturan ve devamında insanda hem fiziki hem de ruhsal bozukluklar oluşturan maddelerdir. İnsan bu gibi alışkanlıkları sosyal ortamlarda edinir. Bir diğer ifadeyle sosyalliğin gereğidirler. İşin en ilginç üç vahim yanı şudur: Bu alışkanlıkların sosyalliğin gereği olduğu ve bu nedenle onsuz olunamayacağı fikridir. Bir diğer görüş ise; toplum sağlığını ciddi tehdit eden kötü alışkanlıklar sanki çok basit şeylermiş gibi gösterilir ve sadece


dosya

zararlı alışkanlıklarla hayatımız kararmasın Факторы риска для развития зависимости Факторы риска в отношении семьи: I Недостаточная поддержка родителей I Потребление родителями вредных веществ I Равнодушное и чрезвычайно толерантное отношение родителей к потреблению алкоголя молодежью I Качество отношений между родителями и детьми (здесь более важна не продолжительность отведенного для детей времени, а то, как это время используется) I Непоследовательная дисциплина (когда один из родителей разрешает то, что запрещено другим, или когда родитель в разное время демонстрирует разные позиции) I Невнимательность родителей к жизни детей I Непоощрение успеха, формирующее чувство неполноценности I Нереальные ожидания со стороны окружающих (ожидание слишком большого успеха и по этой причине отсутствие должной оценки имеющегося успеха) I Оставление ребенка без внимания после школы Факторы социального риска: I Жизненные стрессы (миграция, безработица и т.д.) I Нахождение в группе друзей, использующих вредные вещества I Низкая успеваемость в школе I Низкий социоэкономический уровень I Миграция I Подготовка к экзаменам в школе I Ощущение половых или физических беспокойств Личные факторы: I Отсутствие инициативности I Отсутствие уверенности в себе I Неумение контролировать себя I Слабые механизмы разрешения проблем I Склонность к внешнему влиянию I Агрессивная натура I Эмоциональная, импульсивная, мятежная, пессимистичная натура I Отчужденность от социальных ценностей I Поведенческие расстройства

Bağımlılıkla ilgili risk faktörleri чаям и традициям, к религии, такой важный фактор, как совесть, остается невостребованным, и потому проблема не может найти основательного решения, а время и, что самое важное, целые поколения оказываются потерянными из-за неточных и неэффективных решений. Давая определение здоровья, Всемирная организация здравоохранения характеризует его как благополучное состояние человека с душевной и физической точек зрения, а также с точки зрения его окружения. Подразумевается полная душевная гармония человека, отсутствие заболеваний какоголибо органа, а также отсутствие факторов, влияющих на здоровье человека, включая факторы окружающей среды, особенно загрязнение воздуха, воды и почвы. А в последнее время, согласно установке Всемирной организации здравоохранения, загрязнением окружающей среды также считаются проявления насилия, военные действия и террор, могущие повлиять на душевное состояние человека.

Воспитательные и культурные ценности Самое важное – препятствовать возникновению вредных привычек и обеспечивать отказ от них не силой, не применением законов и наказанием, а

Aile ile ilgili risk faktörleri: I Anne ve baba desteğinin az olması I Anne ve babada madde kullanımı I Anne ve babanın gencin alkol kullanımına izin verici, fazla toleranslı bir tutum içinde olması I Anne ve babanın çocuk ile ilişkisinin kalitesi (ayrılan vaktin uzunluğundan çok bu vaktin nasıl değerlendirildiği önemlidir.) I Tutarsız disiplin (anne ve babadan birinin yasakladığına diğerinin izin vermesi ya da farklı zamanlarda aynı ebeveynin farklı tutumlar sergilemesi) I Anne ve babanın çocuğun aktivitelerine ilgisizliği I Başarının ödüllendirilmeyişi, suçluluk duygusu uyandırmanın eğitim metodu olarak kullanılması I Çevrenin gerçekçi olmayan beklentileri (çok başarı beklenmesi ve bu nedenle mevcut başarının takdir edilmeyişi gibi) I Çocuğun okuldan sonra kendine bakması Sosyal risk faktörleri: I Yaşam stresleri (göç, işsizlik vs) I Madde kullanan arkadaş grupları içinde olmak I Düşük okul başarısı I Düşük sosyoekonomik düzey I Göç yaşama I Okul döneme çalışma I Cinsel ya da fiziksel taciz yaşama Kişilikle ilgili faktörleri: I Girişkenliğin az olması I Kendine güvenin az olması I Kendini kontrol etme yeteneğinin az olması I Başetme mekanizmalarının kötü olması I Dışarıdan kolay etkilenme I Agresif kişilik yapısı I Heyecanlı, dürtüsel, asi, kötümser kişilik yapıları I Sosyal değerlere yabancılık I Davranış bozuklukları

GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

61


главнаятема

пусть вредные привычки не омрачат нашу жизнь

Ролевые модели Люди, с которых молодежь берет пример, могут способствовать формированию вредных привычек. Например, молодой человек, который восхищается известным Джеймсом Дином, сфотографировавшимся с сигаретой во рту, может начать курить ради того, чтобы подражать ему и выглядеть так же привлекательно, как и он. В этой связи большую роль играют средства массовой информации и родители. Молодые люди должны иметь возможность найти положительные ролевые модели, к которым могли бы адаптировать себя как в семье, так и в окружающем мире.

Генетические факторы Исследования показывают обусловленность алкогольной зависимости генетической предрасположенностью. Даже установлено, что появление алкоголиков среди людей, в свое время усыновленных или удочеренных, большей частью связано не с приемными родителями, а с биологическими родителями-алкоголиками. Склонность к алкоголизму, передающаяся от поколения к поколению, может объясняться наличием стойкости по отношению к алкоголю. Имеющие подобную стойкость испытывают незначительное воздействие алкоголя, несмотря на большое количество выпитого, в результате чего легко спиваются. Эта особенность, т.е. стойкость к воздействию алкоголя, передается по наследству. Мужчины, отец или брат которых имеет проблемы с алкоголем, должны воздерживаться от выпивки даже в компаниях, им следует держаться от алкоголя подальше.

Ожидания Люди, верящие, что алкоголь облегчит их общение и увеличит воздействие амфетамина, что курение поможет им выглядеть взрослее и т.п., легче и раньше втягиваются в потребление вредных веществ.

Защитные факторы Для защиты от потребления вредных веществ требуется эмоциональная поддержка родителей, хорошая связь школы с родителями, участие ребенка в различных мероприятиях и успехи в учебе. Чтобы удержать молодежь от использования наркотиков, следует разрабатывать альтернативные пути воздействия в противовес тем, что ведут их к употреблению вредных веществ. Следует серьезно относиться к проблемам, связанным с взрослением, юношескому стремлению выглядеть взрослее, желанию продемонстрировать свое отличие от родителей, надо предоставлять молодежи социальные возможности для преодоления возрастных проблем. Лечить молодых людей сложнее, чем взрослых, и результаты обычно бывают плачевными. Лечение не следует ограничивать во времени, важно вести долгосрочное наблюдение. Полезны также методы лечения, направленные на развитие социальных способностей и помощь в формировании здоровых социальных отношений. Возвращение больного в ту же группу друзей часто ведет к рецидиву. Молодые люди чаще лечатся под воздействием давления на них, но, несмотря на это, лечение полезно. Даже если оно не приводит к полному отказу от приема вредного вещества, оно обеспечивает снижение потребляемого количества и формирование альтернативного стиля жизни.

Rol modelleri Gencin kendisine örnek aldığı kişiler, bazı maddelere başlamasını kolaylaştırır. Örneğin ağzında sigarayla çekilmiş pozları ünlü olan James Dean’e hayran olan bir genç, O’nu taklit etmek, O’nun gibi çekici görünmek için sigaraya başlayabilir. Bu yönden de gerek medyaya gerekse anne ve babalara görev düşmektedir. Gençler aile içinden ve çevresinden başlamak üzere iyi rol modelleri bulabilmelidirler.

Genetik faktörler Araştırmalar göstermektedir ki özellikle alkol bağımlılığı genetik yatkınlıkla yakından ilişkilidir. Hatta evlatlık verilmiş kişilerde alkolik olma sıklığının, kendilerini yetiştiren aileden daha fazla biyolojik anne ve babalarındaki alkolizmle ilişkili olduğu bulunmuştur. Alkolizme yatkınlık alkole dayanıklılık şeklinde nesilden nesile aktarılmaktadır. Yani alkole daha dayanıklı olanlar çok içtikleri halde az etkilendikleri için daha çok içerler ve sonunda daha kolay alkolik olurlar ve bu özellik yani alkolün etkilerine dayanıklı olma kalıtımsaldır. Özellikle babası ya da erkek kardeşinin alkol problemi olan erkekler sosyal içicilikten bile sakınmalı, alkolden tamamen uzak kalmalıdırlar.

Beklenti Alkolün sosyal ilişkileri kolaylaştırdığına, amfetaminin performansını arttıracağına, sigaranın kendisini olgun gösterdiğine vs. inanan kişiler bu maddeleri kullanmaya daha kolay ve erken başlarlar

Koruyucu faktörler Madde bağımlılığından korumak amacıyla; duygusal yönden destekleyici anne ve baba, anne ve baba ile iyi iletişim, organize okul aktivitelerine katılım ve akademik başarıya önem verilmesi sayılabilir. Gençleri uyuşturucudan uzak tutmak için maddeyi kullanma nedenlerine alternatif yollar üretmek gereklidir. Onların olgun gözükmek, büyümenin verdiği sıkıntı ile baş etme, gruba kabul edilme kaygıları, ebeveynden farklılığını belli etme gibi kaygıları ciddiye alınmalı ve bunları aşabilecekleri sosyal fırsatlar önlerine açılmalıdır. Gençlerin tedavisi erişkinlerden zordur ve sonuçları genellikle daha kötüdür. Tedavi, belli bir döneme sınırlı kısa bir süreç olarak düşünülmemelidir. Uzun süreli takip önemlidir. Sosyal yetenekleri geliştirici ve sağlıklı sosyal ilişkiler kurmaya yardımcı olan tedaviler yararlıdır. Aynı arkadaş grubuna dönüş sıklıkla yeniden başlama nedenidir. Gençlerin çoğu çevre baskısıyla tedaviye gelir, ama buna rağmen tedavi yararlı olur. Maddeyi tamamen bırakmasa dahi miktarını azaltmak ve alternatif yaşam stili oluşturmak büyük yararlar sağlar.

okullarda sıradan konferanslarla-ki bunlar mutlaka yapılmalıdır- geçiştirmeye çalışılır ve bu kadar gayretin yeterli olduğu sanılır. Son olarak kimi insanlar bu gibi alışkanlıklardan uzak olmaları nedeniyle konuya ilgi duymazlar. Halbuki, doğrudan olmasa da ya toplumda dolaylı yönden ya da eş dost ve akrabaları etkilenirler.

Dünyadaki durum Bu tehlikeli zincir uluslar arası hüviyet taşır. Bundan dolayı da ciddi, samimi, birlikte ve büyük gayretlerle çözülebilir. Yoksa bu tehlikeli fotoğrafı yakalayıp yayınlamaya çalışanlar yok edilmektedir. Ama bunlardan korkmadan birlikte hareket etmek gerekir, zira bu ateş sadece o evi değil herkesin evini sarabilir. Bu konuda nelerin yapılacağıyla ilgili olarak devletin, sivil toplum kuruluşlarının neler yapabileceği düşünülmeli ve nihayetinde kişilerin bilinçlendirilmesi gerekir. Maalesef kötü niyet, dikkatsizlik ve vurdumduymazlıkla toplumsal seviyede zararlı alışkanlıkların ağında yer alıyoruz. Önlem olarak devletin yasaklayıcı tedbirleri ve sıkı kontrolleri yanında, kişi, çevre kuruluşları ve sivil inisiyatiflerin de alması gereken tedbirler vardır. Eğitim, basın yayının rolü, din ve örf adetlerin önemi ve gönüllü çalışmaların bu alandaki katkıları göz ardı edilmemelidir. Hemen her dinde alkol ve uyuşturucular yasaklanmıştır. İslam dininde de sigara, alkol ve uyuşturucularla ilgili olarak, hem de zararları anlatılarak ve misalleri verilerek kaçınılması bildirilmiştir, yasaklanmış ve haram kabul edilmiştir. Gerek örf adetler, gerekse dine karşı maalesef günümüz insanı lakayt kaldığından veya bırakıldığından, bu işi engelleyici en önemli unsur olan vicdani muhasebe devre dışı kaldığından bu meselelere de temelli bir çözüm bulunamamaktadır ve yapay ve etkisiz çözümlerle vakit, ama en önemlisi nesiller kaybedilmektedir. Dünya Sağlık Teşkilatı sağlığı tarif ederken, insanın ruhen, bedenen ve çevresel olarak tam bir iyilik hali şeklinde tarif eder. Yani burada, ruhen tam bir dengeli olma hali, bedenen herhangi bir organın hastalıklı olmaması hali ve çevre faktörleri içinde de özellikle çevre kirliliği oluşturabilecek olan havada, suda ve karada ve son zamanlarda yine Dünya Sağlık Teşkilatı’nın kabul ettiği gözün gördüğü ve şahit olunan şiddet, savaş ve terör hadiseleri gibi insanın ruhunu etkileyebilecek olan her türlü faktör de çevre kirliliği ve dolayısıyla insan sağlığını etkileyen faktörler arasında yer almıştır.

Eğitim ve kültürel değerler Bütün bunlar yapılırken de zorla, kanunlarla, ceza ile bu zararlı alışkanlıklara başlatmamak, bunlardan vazgeçirmek değil, eğitimle, ikna ile ve özellikle kültürde yer alan güzelliklerden de istifade ederek, bu kötü


dosya

zararlı alışkanlıklarla hayatımız kararmasın

путем образования, убеждения, приобщения к духовному наследию. Самая главная ответственность за это ложится, в первую очередь, на семью, школу и общественные организации и, конечно, на плечи государственных деятелей. За то, что необходимое не осуществляется, приходится расплачиваться.

alışkanlıklara başlanılmamasını sağlamak esastır. Burada da en önemli görev, öncelikle aileye, okula ve sivil toplum kuruluşlarına ve sonra da pek tabi olarak devlet yetkililerine düşmektedir ki, bunun gereği yapılmadığı zaman faturası çok büyük olmaktadır.

Рынок вредных привычек

Yukarıda sayılan kötü alışkanlıkları ve bunlardan korunmayı ve daha sonra da bunlardan kurtulmayı sadece konferanslara bırakmak, sadece bazı kitaplar yazmaya hasretmek çok sığlık olur. Bunlar da mutlaka önemli ve yapılması gereken şeylerdir. Hatta burada verilmesi gereken en önemli mesaj belki de, bu kötü alışkanlıkların insan vücuduna ne yaptıklarının anlatılması, izah edilmesi yanında, belki bunlardan daha önce, bu işin başlı başına bir pazar olduğu, alıcısının ve satıcısının olduğu ve dolayısıyla bunları satanların bu işlerden çok büyük paralar kazandıkları ve bu pazarı asla kaybetmemek için ellerinden gelen her şeyi yaptıklarının bilinmesidir. Bu iş bir sektör, bundan para kazanan insanlar var ve daha çok para kazanabilmek için çok profesyonelce, planlı ve akıllı, organize bir şekilde bu işi götürüyorlar. İnsanlık var olduğu günden beri bu ve benzeri zararlı davranışlar olmuş, mücadele edilmiş ama hiçbir zaman yok noktasına getirilememiştir…

Если в деле защиты и освобождения человека от вредных привычек уповать только на лекции и книги, то результат не будет достаточным. Хотя и то и другое, конечно, важно. Но, возможно, самое важное – не только узнать, какой вред эти привычки наносят организму человека, но и уяснить, что существует отдельный рынок со своими покупателями и продавцами, где продавцы получают большую выручку и делают все возможное, чтобы ни в коем случае не потерять свой доход. Люди, зарабатывающие на этом рынке деньги, делают свое дело очень профессионально, планомерно и организованно, дабы заработать еще больше. Вредные поступки (привычки) появились на заре человеческого рода, с ними боролись, но никогда еще они не были полностью искоренены…

Причины возникновения Люди, страдающие от никотиновой, наркотической и алкогольной зависимости, как правило, делают первые шаги на пути к зависимости в молодом возрасте. Есть много причин этого. Чтобы понять их, сначала следует рассказать о естественном психологическом и социальном развитии молодых людей. Именно в период полового созревания закладывается фундамент психосоциального развития.

Zararlı alışkanlıklar pazarı

Başlama sebepleri Sigara, uyuşturucu ve alkol bağımlıları bu maddeleri kullanmaya genellikle genç yaşta başlarlar; ileride giderek kötüleşecek olan bağımlılık macerasının ilk adımları erken yaşlarda atılır. Bunun pek çok nedenleri vardır. Bu nedenleri anlatabilmek için ön-

Sigara, uyuşturucu ve alkol bağımlıları bu maddeleri kullanmaya genellikle genç yaşta başlarlar; ileride giderek kötüleşecek olan bağımlılık macerasının ilk adımları erken yaşlarda atılır. Люди, страдающие от никотиновой, наркотической и алкогольной зависимости, как правило, делают первые шаги на пути к зависимости в молодом возрасте. GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

63


главнаятема

пусть вредные привычки не омрачат нашу жизнь

Практически во всех религиях алкоголь и наркотики запрещены. В исламской религии поясняется, в чем вред курения, алкоголя и наркотиков, на основании приведенных примеров объясняется необходимость избегать их. Hemen her dinde alkol ve uyuşturucular yasaklanmıştır. İslam dininde de sigara, alkol ve uyuşturucularla ilgili olarak, hem de zararları anlatılarak ve misalleri verilerek kaçınılması bildirilmiş ve yasaklanmıştır.

64 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

Юношеский возраст – это период изменений в жизни растущего человека, утверждения им своего места в обществе. Молодые люди, освобождаясь от опеки родителей, становятся зависимыми от друзей, открытыми для внешнего влияния. Происходит становление личности, определяются ее место и роль в обществе. В связи с этим у молодого человека часто возникает ощущение отчужденности от взрослых, стремление не подчиняться им. Желание быть независимым от отца и матери заставляет молодых людей путем проб и ошибок искать ту или иную линию поведения в группе. Самой трудной, порой невыносимой ситуацией для подростка является его отвержение группой. Если внутри группы курение, алкоголь или потребление наркотика стали нормой, обязательным условием для членства в группе, то потеря своего статуса или боязнь насмешек могут показаться молодому человеку чем-то более существенным, чем последствия наркотической или алкогольной зависимости. Период полового созревания подростка совпадает с расширением его знаний, формированием мировоззрения, появлением абстрактного мышления. Все подвергается сомнению. То, что для взрослых является очевидными истинами, подросток проводит через свой критический фильтр. Очень часто он отрицает установившиеся ценности только, чтобы не быть похожим на других. В силу юношеского идеализма человеку все кажется возможным. Молодые люди эгоцентричны и ожидают, что все должны думать так, как они. Если этот период будет пройден так, как необходимо, то у человека сформируются жизненная философия, личные ценности, смысл жизни и ее цель. В молодом возрасте люди легче рискуют, чему способствует и высокий уровень гормона тестостерона в организме. Возможные плохие последствия минимизируются и не принимаются во внимание. Господствует убеждение: «Со мной ничего не будет». I

celikle gençlik dönemindeki doğal psikolojik ve sosyal gelişimi anlatacağız. Ergenlik döneminde psikososyal gelişim ve madde kullanımına zemin hazırlayan süreçler mevcuttur. Gençlik, değişim ve toplumda yer edinme dönemidir. Genç, doğumundan itibaren bağımlı olduğu anne ve babasından özerk hale gelirken arkadaşlarına bağlanır ve onların baskısına açık bir hale gelir. Bu dönemde kimlik gelişimi gerçekleşmekte, toplumsal roller belirginleşmektedir. Bunlarla ilgili yaşanan zorluklar güçsüzlük, yabancılaşma ve isyan duyguları doğurur. Anne ve babadan bağımsızlaşma doğal sürecinde genç, davranışlarını bir grup içinde deneyerek geliştirir. Grup içinde reddedilme bir genç için katlanılabilecek en zor şeylerdendir. Sigara, alkol ya da herhangi bir uyuşturucu o grup içinde norm olmuşsa ya da o grubun elemanı olmanın bir şartı gibiyse, gruptaki yerini kaybetme ya da alay edilme endişesi gence uyuşturucunun etkilerinden daha korkunç gelir. Ergenlikte düşünce dünyası genişler, soyut ve teorik düşünme başlar. Dolayısıyla bu yaşlardaki genç her şeyi sorgular. Yetişkinler için doğal kurallar haline gelmiş şeyleri kendi süzgecinden geçirerek içselleştirmek ister. Çoğu zaman da sırf kendisini farklı bir birey olarak ortaya koyabilmek amacıyla yerleşik değerleri reddedebilir. Aynı zamanda gençlik, en idealist dönemdir, bu çağda kişi her şeyi mümkün görür. Ayrıca ego sentrik (ben merkezci)’dir ve herkesin kendisi gibi düşünmesini bekler. Gereği gibi aşılırsa bu dönemin sonunda hayat felsefesi, kişisel değerler, hayatın anlam ve amacı gibi kavramlar oluşur. Gençlikte riskler daha kolay alınır. Çevreyi etkileme ve kendini ispatlama çabasının yanında Testosteron hormonundaki artış da bunda etkilidir. Olası kötü sonuçlar kolaylıkla minimize ve göz ardı edilir. “Bana bir şey olmaz” düşüncesi hakimdir. I


главнаятема

пусть вредные привычки не омрачат нашу жизнь

ПСИХОСОЦИАЛЬНЫЙКОММЕНТАРИЙ

Зависимость– этобегство PSİKOSOSYALBİRYORUM

Bağımlılıklar birkaçıştır ристрастие к наркотикам старо, как мир. Из античности до нас дошли примеры использования растений с целью влияния на сознание. Одним из древнегреческих богов был Дионис – бог виноделия, вдохновения и религиозного экстаза. В римской мифологии ему соответствовал Бахус. В китайском императорском сборнике целебных трав, написанном в 23 г. до н.э., упоминается конопля. Шаманы племени дживаро в Эквадоре в колдовских обрядах используют растения-галлюциногены. Известно, что животные способны находить целебные травы. В Техасе козы и лошади потребляют мескалин, который содержится в дикорастущих кактусах. Некоторые птицы поедают забродившие ягоды, что вызывает у них состояние, похожее на легкое опьянение. Религии, монотеистические и не только, всегда негативно реагировали на употребление веществ, вызывающих опьянение. Еще Гиппократ указывал на вред подобных веществ. Несмотря на религиозные и медицинские запреты, употребление алкоголя и наркотиков растет. Быстрый рост потребления наркотиков и алкоголя в молодежной среде в последние 25 лет стал причиной того, что люди и организации, небезразличные к этой проблеме, принялись разрабатывать проекты борьбы с недугом. Потребление наркотиков и алкоголя является одной из серьезнейших психосоциальных проблем, поскольку влечет снижение производительности труда, значительный рост расходов на здравоохранение, рост преступности и дорожно-транспортных происшествий.

П

Невзат Тархан Профессор психиатрии, доктор наук, Турция.

Nevzat Tarhan Prof. Dr., Psikiyatri Uzmanı, Türkiye.

66 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

yuşturucu sevgisi tarih kadar eskidir. Antik çağdan beri insanlar bilinçlerini değiştirmek için bitkileri kullanmışlardır. Eski Greklerde “Dionisos”, Romalılarda ise “Bacchus”içki Tanrısıydı. Çinliler milattan önce 23 yılında Çin imparatorunun şifalı bitkiler tarifi kitabında esrarın adı geçmektedir. Ekvatorda Jivaro yerlileri doğaüstü güçlerle bağlantı kurmak için bilinç değişikliği yapan bitkileri kullanmaktadırlar. Hatta doğadaki hayvanlar bile ilaçları arayıp bulmaktadır. Keçiler ve atların Teksas çöllerinde doğal olarak yetişen hallusinojen (hayal gördürtücü) meskalin içeren otları yerler. Bazı kuşların mayalanmış bitki yiyerek keyifle uçtuklarını söylemek abartı olmaz. Tek Tanrı olsun, çok Tanrılı olsun bütün dinler sarhoş edici maddelere karşı soğuk yaklaşmışlardır. Başta Hipokrat bir hekim olarak keyif verici maddelerin sağlığa zararlarından söz etmişlerdir. Dinlerin ve hekimlerin öğütlerine rağmen alkol ve madde kullanımı artarak devam etmektedir. Özellikle son çeyrek yüzyılda gençler arasında alkol ve madde kullanımının artması insanlığın geleceğini düşünenleri yeni projeler geliştirmeye itmektedir. Ayrıca çalışanlar arasında maddenin kötüye kullanımı, iş gücü kaybı, üretim kaybı, tıbbi harcamalar, suç ve trafik kazalarında önemli neden olması ciddi psikososyal sorun olarak önümüzde durmaktadır. Halk arasında içki az içildiğinde tilki gibi kurnazlık, orta içildiğinde aslan gibi kuvvetli, fazla içildiğinde eşek gibi mankafa olunduğunun söylenmesi alkolün farmakolojisi ile ilgilidir. Alkolün, kişinin ruh hali ile olan ilgisini içenler çok iyi bilirler.

U


dosya

zararlı alışkanlıklarla hayatımız kararmasın

В народе говорят, что небольшое употребление алкоголя делает человека хитрым, как лиса; умеренное потребление делает его сильным, подобно льву; злоупотребление алкоголем превращает человека в невменяемое «полено». Эти наблюдения подтверждаются данными фармакологии. Человек, употребляющий алкоголь, знает, какое воздействие он оказывает на настроение и общее психологическое состояние. Небольшое количество алкоголя вызывает бурное веселье, а приняв значительную дозу, человек впадает в прострацию. Немаловажную роль играет состояние психики. Употребление наркотиков и алкоголя нередко связано со скрытой депрессией. Человек видит в алкоголе и наркотиках спасительную соломинку, ухватившись за которую, он надеется приобрести уверенность, поддержать дух, почувствовать свободу, избавиться от неприятных переживаний и страхов, убежать от себя, подавить чувства ненависти, тоски, забыть о грубости со стороны близкого человека. Страдающие депрессией считают, что алкоголь снимает стресс, избавляет от внутреннего беспокойства и разгоняет грусть. Таким образом, стремясь избавиться от одной болезни, они приобретают новую, более опасную. Границы «больного общества» расширяются с каждым днем. Небходимо осознать, почему более свободное и материально благополучное общество становится все более зависимым от алкоголя и нарковеществ. Во всем мире растет потребление наркотиков и алко��оля, при этом юридические меры не дают желаемого результата. Бороться с этим недугом должны все. Реальные пути борьбы лежат через более глубокое понимание людьми самих себя и опасности наркотической и алкогольной зависимости. I

Реальные пути борьбы лежат через более глубокое понимание людьми самих себя и опасности наркотической и алкогольной зависимости. İnsanlarınsorunlarınaçareolarakdahagerçekçiyolbulmaları içinkendilerinivebağımlılığıdahayakındantanımalarıgerekir. Kederli iken daha çok alkol aynı etkiyi yaparken neşeliyken daha az alkolün aynı etkiyi yaptığı bilinmektedir. Kişilik tipi de, alkolde çok önemlidir. Gizli depresyonun olması madde kullanımında önemli bir risktir. İnsanlar ruh durumunu desteklemek için, kendisini daha özgür hissetmek için, bazı duyguları ve korkuları bastırmak için, kaçmak için, düşmanlık duygularını yenmek için, özlemini çektiği ruh haline ulaşmak için, eşinin saldırganlığına karşı kaçış olarak alkol veya maddeye sığınırlar. Depresyondan çıkış bulamayan bireyler “İnkıbaz-ı elemi müshil-i meyhane çöker” (üzüntünün katılığını, darlığını, meyhanenin yumuşaklığı, gevşekliği giderir) diyerek daha çok madde kullanımına yönelir ve yağmurdan kaçarken adım adım doluya tutulurlar. Günümüz insanlığında hasta toplum (sick society) sınırları hızlı ilerlemektedir. Bireyin ve toplumun daha özgür, daha zengin olurken daha mutlu olması için neden bağımlı oldukları bilinmelidir. Bütün dünyada alkol ve madde tüketimlerinin hızla artması yasal önlemlerin yetersiz kaldığını ve daha fazla mücadeleyi gerektirir. İnsanların sorunlarına çare olarak daha gerçekçi yol bulmaları için kendilerini ve bağımlılığı daha yakından tanımaları gerekir. I

GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

6


главнаятема

пусть вредные привычки не омрачат нашу жизнь

МАЗАХИРЭФЕНДИЕВ:

Вера–ключкпобеде надтрудностями MEZAHİR EFENDİYEV:

İnanç,hergüçlüğü yenmeninanahtarıdır Dünya genelinde madde bağımlılığı her geçen gün artıyor. 2004 yılında BM Suç Ofisi tarafından yapılan araştırmaya göre 16 yaşındaki her yüz kişiden altısı uyuşturucu bağımlısı iken bu oran 2009 yılı itibariyle 16’ya kadar yükselmiş durumda. Tehlikenin farkında mıyız? Bir sınıfın 25 kişilik olduğunu düşünürsek kardeşimizin, yeğenimizin, çocuğumuzun okuduğu her bir sınıfta dört madde bağımlısı arkadaşı var demektir.

Беседовал: Мустафа Саатчи Представитель «ДА» в Азербайджане.

Röportaj: Mustafa Saatçi DA dergisi, Azerbaycan Temsilcisi.

С каждым днем в мире растет число людей, зависимых от наркотиков и алкоголя. Согласно результатам исследования, проведенного Международным департаментом по делам наркотиков и преступлений при ООН, в 2004 г. каждый шестой из ста подростков в возрасте 16 лет имел наркотическую зависимость, в 2009 г. эта цифра возросла до 16. Осознаем ли мы масштабы угрозы? Из 25 учеников в классе, где учатся наши дети, племянники, братья и сестры, четверо употребляют наркотики. Зависимость от наркотиков и алкоголя, вредные привычки стали частью культуры, даже предметом гордости молодежи. Разве это не говорит о том, что постепенно мы теряем молодежь? Мы желаем, чтобы, вопреки этой «культуре», юноша и девушка, которым впервые предложили попробовать наркотики, смогли сказать твердое «нет». Но как? Если ничего не будет предпринято для борьбы с вредными привычками и наркотической

68 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

Madde bağımlılığının ve zararlı alışkanlıkların artık bir kültür haline gelmesi, uyuşturucu kullananların uyuşturucu kullandıkları için övünüyor olması, dünyayı, gençlerinin kaybolması gerçeği ile karşı karşıya bırakmıyor mu? Böyle bir kültürünün içerisinde biz istiyoruz ki kendisine zararlı bir alışkanlık ilk defa teklif edilen genç buna hayır diyebilsin. Peki nasıl? Zararlı alışkanlıklarla mücadelenin narkotik kısmı bir kenara, insanlık olarak bu konuda bir şeyler yapmazsak 2015’e gelindiğinde her üç gençten biri madde bağımlılığına yakalanacak ve artık çok geç olacak… Konunun uzmanı, Birleşmiş Milletler teşkilatı ve Avrupa Birliği’nin Güney Kafkasya Narkotik ve zararlı alışkanlıklarla mücadele programının Azerbaycan Koordinatörü Mezahir Efendiyev’e çalışmalarını ve konunun detaylarını sorduk. Sizin gözünüzle nelere zararlı alışkanlık denir? Madde bağımlısı ne demektir? Adı ne olursa olsun, insanın ruh ve beden sağlığına zarar veren her alışkanlık zararlıdır. İnsanın


dosya

zararlı alışkanlıklarla hayatımız kararmasın Стоит человеку обратиться к вере и Богу, он обретает гармонию и выздоравливает. Вера дает ему силы. В самой тяжелой ситуации вера является ключом к победе. İnsanıniradesinitoplamasındaonaenbüyük yardımcıiçerisindevarolanAllahsevgisidir.İnanç insanıgüçlükılar.Unutmamakgerekirki,enzor şartlaraltındabilehergüçlüğüyenmenin anahtarıinançtır.

зависимостью, к 2015 г. каждый третий молодой человек будет зависеть от наркотиков, и тогда уже изменять что-то будет слишком поздно... О том, какая работа проводится для искоренения этого зла, мы попросили рассказать специалиста в этой области, координатора в Азербайджане совместной программы ООН и ЕС по борьбе с наркотиками на Южном Кавказе (SCAD) Мазахира Эфендиева. Что Вы вкладываете в понятие «вредные привычки»? И что такое наркотическая зависимость? Как бы мы это ни называли, но все, что наносит вред телесному здоровью и душевному состоянию человека, можно считать вредными привычками. Что касается зависимости, то речь идет о введении в организм человека веществ, в которых у организма нет потребности, привыкание организма к этим веществам, результатом которого становится невозможность функционирования организма без этих веществ. Подобные вещества натурального или искусственного происхождения создают мнимое позитивное влияние на организм. Постоянная потребность в наркотиках становится первостепенной физической и духовной потребностью человека. Такого человека можно назвать «зависимым». Какие факторы влияют на возникновение подобных привычек у человека? И что теряет «зависимый» человек? Причин много, и они разные, в зависимости от

yaradılışı itibariyle vücudunun hiç de ihtiyacı olmadığı herhangi zararlı bir maddenin vücuduna girmesini sağlayarak, bu maddeyi vücuduna alıştırması, devamında da bu maddeyi bırakamaması hali bağımlılıktır. Sahte iyi oluş hali sağlamak için doğal ve yapay nitelikli kimyasal olarak adlandırılan maddeyi vücudunda bağımlılık yaptıran insanın özel hayatın pek çok alanını bu bağımlılık kapsar, hatta bundan da öte diğer tüm maddi – manevi ihtiyaçlarının da önüne geçer. Böyle bir insan artık madde bağımlısıdır. Peki, insanlığı bu zararlı alışkanlıklara iten temel etkenler nelerdir? Madde bağımlısı olan biri ne kaybeder? Bunun çeşitli sebepleri var. Bu kişiden kişiye, toplumdan topluma farklılıklar gösterebilir. Kişinin bu maddeye başlama nedeni çok masum bir istek, merak ve tatmin olabilir. Bunları etkileyen diğer faktörler bağımlılığı ortaya çıkarır. Bunlar psikolojik, sosyolojik, biyolojik ve farmakolojik nedenlerdir. Zayıf ve bastırılamayan ruhsal güçler, duygusal gelişmemişlik ve “benlik”le ilgili bazı sorunlar psikolojik nedenlerden bazılarıdır. Bir toplumun değerlerini ahlak kuralları, dini kurallar ve yaşam felsefesi belirler. Bunlar erozyona uğrarsa sosyolojik nedenler ortaya çıkmış olur. Genetik yapı itibari ile uyuşturucu bağımlısı bir ailenin çocuğunun bağımlı olma oranı, diğerlerine göre daha yüksektir. Bu nedenler bir araya gelince manevi boşlukla vücuda madde alımı gerçekleşir. Bir kere bunu kullanmaya başladın mı devamı gelir. Uyuşturucu kullanmaya başlayan kimse sıkıntılardan, bunalımlardan

Если ничего не будет предпринято для борьбы с вредными привычками и наркотической зависимостью, к 2015 г. каждый третий молодой человек будет зависеть от наркотиков, и тогда уже изменять что-то будет слишком поздно. İnsanlık olarak bu konuda bir şeyler yapmazsak 2015’e gelindiğinde her üç gençten biri madde bağımlılığına yakalanacak ve artık çok geç olacak. GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

69


главнаятема

пусть вредные привычки не омрачат нашу жизнь

Все без исключения люди, в особенности дети и молодежь, нуждаются во внимании, любви, защите от вероятных опасностей. Bütün insanlar, özellikle çocuklar ve gençler sevgiye, ilgiye, tehlikelerden korunmaya ve şefkate muhtaçtır.

человека и общества, в котором он живет. Первым шагом может стать невинный интерес, удовлетворение любопытства. Сопутствующие причины могут привести к привыканию и, как следствие, к зависимости. Эти причины могут быть психологическими, социальными, биологическими и фармакологическими. Слабая воля, душевная нестабильность и незрелость, проблемы оценки собственного «я» – таковы некоторые из психологических факторов. Ценности общества определяются нравственными устоями, законами, религией и жизненной философией. Дети из семей, в которых есть наркозависимые, больше предрасположены к употреблению наркотиков. Совокупность всех этих причин приводит к тому, что духовный вакуум заполняется принятием наркотиков. Стоит только начать, и остановиться бывает очень трудно. Человек, принимающий наркотики, стремится в один момент избавиться от стресса и накопившихся проблем. Быстрое проявление воздействия вещества, легкая доступность и дешевизна являются фармакологическими причинами. Наркозависимый человек добровольно отказывается не только от душевного и физического здоровья, но и от независимости, личностной уникальности, самоконтроля, уверенности в себе и свободы.

Мы боремся за молодежь, которая будет полезна обществу В чем состоит цель борьбы с вредными привычками? Почему ваш департамент считает необходимой борьбу с этими привычками? Все без исключения люди, в особенности дети и молодежь, нуждаются во внимании, любви, защите от вероятных опасностей. Человек ощущает потребность в положительных моделях, которые способны побудить его к хорошим поступкам. В то же время человека необходимо оберегать от негативных примеров, ведь человек – существо социальное. Человек живет в обществе, а общество держится на ценностях. Мы называем их нравственными устоями. Нравственность формируется из совокупности этических принципов науки, прессы, искусства, политики, бизнеса, профессиональной и половой этики. Между формированием нравственной личности и нравственностью общества существует тесная взаимосвязь. Любое явление, нарушающее общественную гармонию, ведет к нарушению нравственности общества. Падение нравственности общества неизбежно влечет за собой гибель самого общества. Цель нашей борьбы – не допустить появления молодежи, которая, вследствие вредных привычек и наркозависимости, способна причинить серьезный вред общественной нравственности.

0 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

bir an önce kurtulmak ister. Maddenin çabuk etkileme ve mutluluk süresinin uzunluğu, kolay ulaşım ve ucuz olması da farmakolojik nedenler olarak karşımıza çıkar. Madde bağımlısı biri ruhi, fiziki sağlığından öte özerkliğini, özgüllüğünü, özdenetimini, özgüvenini, özgürlüğünü ve sonunda hayatını kaybeder.

Topluma faydalı bir gençlik için mücadele ediyoruz Zararlı alışkanlıklarla mücadele etmenizin amacı nedir? Teşkilat olarak neden mücadele ediyorsunuz? Bütün insanlar, özellikle çocuklar ve gençler sevgiye, ilgiye, tehlikelerden korunmaya ve şefkate muhtaçtır. İnsanın, her zaman çevresinde iyi örnekler görmeye, bunlarla teşvik edilmeye, kötü örneklerden ise uzak tutularak korunmaya ihtiyacı vardır. İnsan sosyal bir varlıktır. Haliyle toplum içerisinde yaşamak zorundadır. Toplumu ayakta tutan değerler vardır. Bu ahlâkî değerlerin hepsine “genel ahlâk”diyoruz. Genel ahlâk; bilim, basın, sanat, siyaset, ticaret ve meslek ahlâkı ile cinsel ahlâk gibi değerlerle meydana gelir. Müspet kişilik özellikleri ile genel ahlâk arasında çok yakın bir münasebet vardır. Toplum huzurunu bozan fiiller ge-


dosya

zararlı alışkanlıklarla hayatımız kararmasın

В чем состоит деятельность департамента? Мы приступили к работе в 2001 г., получив официальное разрешение азербайджанских властей. Являясь общественной организацией, мы вносим вклад в борьбу с наркозависимостью, что является частью государственной политики Азербайджана. Мы оказываем финансовую помощь в техническом оснащении отделов по борьбе с наркотиками, проводим семинары для молодежи, создаем культурные и спортивные центры, библиотеки, чтобы создать альтернативу, где молодежь может проводить свободное время. Мы организуем международные конференции, вносим в парламент проекты законов, разработанные с учетом законодательства других стран. Кроме того, мы готовим и проводим семинары общественности, на которых стремимся убедить людей, что наркозависимый человек не должен быть изгоем общества, что само общество должно мобилизовать все ресурсы для того, чтобы вернуть такого человека к жизни. Есть ли у вас проекты создания реабилитационных центров? По данным Министерства здравоохранения Азербайджана, в стране зарегистрировано 22 тыс. наркозависимых, среди них 480 женщин. К со-

nel ahlâkın bozulmasına neden olur. Aynı şekilde genel ahlâkın zayıflaması da toplumun çöküşünü hazırlar. Zararlı alışkanlıklar edinerek, insanlıktan uzaklaşarak genel ahlak kurallarını bozan ve topluma zarar veren bir gençliğin yetişmemesi için mücadele ediyoruz. Nasıl mücadele ediyorsunuz? 2001 yılında Azerbaycan devletinin resmi izni ile biz bu mücadeleye başladık. Bu tarihten itibaren de devlet politikası olarak yapılan mücadeleye biz de sivil toplum kuruluşu olarak destek veriyoruz. Narkotikle mücadelede eden şubeye günümüz şartlarına uygun çalışabilmeleri için teknik imkan yardımları, gençliği eğitmek için ise seminerler ve boş vakitlerini geçirecekleri oyun, kütüphane ve spor tesisleri temin ederek yardımcı olmaya çalışıyoruz. Fikir alış verişi için uluslararası konferanslar düzenliyoruz. Gelişmiş ülkelerin kanunlarını inceleyerek milli meclise kanun tasarıları hazırlıyoruz. Ayrıca halk arasında da bu alışkanlıkları kazanmış olan insanların tecrit edilmemesi onların hasta olduğu ve iyileştirilmeleri ve topluma yeniden kazandırılmaları için çalışılması gerektiği yönünde vatandaşlarımızı bilinçlendirme seminerleri düzenliyoruz.

По данным Министерства здравоохранения Азербайджана, в стране зарегистрировано 22 тысячи наркозависимых. Azerbaycan’da Sağlık Bakanlığı tarafından kayıtlara giren 22 bin madde bağımlısı hasta var. GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

1


главнаятема

пусть вредные привычки не омрачат нашу жизнь жалению, нет ни одного реабилитационного центра, способного оказать качественную помощь этим больным. Начиная с 2005 г., мы проводим работу в этом направлении совместно с Министерством здравоохранения. В скором времени такой центр появится в Азербайджане в рамках программы по борьбе с наркотиками на Южном Кавказе (SCAD).

Любой человек стремится к счастью и успеху. Для обретения счастья человек должен избегать всего того, что способно стать причиной несчастья, и делать то, что может приблизить его к счастью и гармонии. Her insan başarılı ve mutlu olmak ister. İnsanın başarılı ve mutlu olabilmesi için başarısız ve mutsuz kılan nedenlerden sakınması, başarılı ve mutlu kılan şartları da yerine getirmesi gerekir.

2 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

Можете ли Вы как специалист сказать, что в Азербайджане борьба с наркотиками проводится эффективно и постоянно? Нет. Конечно, я не могу этого сказать. Но мы видим позитивные перемены в этом направлении. В этом вопросе ответственность лежит на каждом из нас. Мы стремимся раширять нашу деятельность, для этого организуем совместные программы с прессой и телеведением, с министерствами здравоохранения, образования и комитетом по делам молодежи. Это помогает нам расширять наше влияние. Как Вы считаете, что еще необходимо сделать? Кто должен принимать участие в этой работе? Чтобы уберечь детей и молодежь от вредных привычек, необходимо окружить их любовью и заботой, способствовать формированию позитивной личности. Обязанность семьи, школы, деловых кругов, средств массовой информации – давать обществу позитивный импульс, способствующий формированию самодостаточной личности, создавать возможности получения образования и доступа к информации. Задача государства – предоставлять условия для образования и осуществлять контроль. Все без исключения, в том числе, и государство, несут ответственность за сохранение общественной нравственности. Какую роль в этой деятельности играют средства массовой информации? В современном обществе СМИ представляют собой самый сильный механизм влияния на общество. Людям, особенно детям и молодежи, свойственно копировать модели поведения других, поэтому необходимо давать такие модели, подражание которым не приводит к нарушению общественного порядка и нравственности. СМИ в своей деятельности должны руководствоваться принципом поддержки нравственности общества на высоком уровне. Что может сделать система образования? В прошлом веке в Финляндии большой процент населения составляли люди, имеющие вредные привычки. В то время, когда в стране бушевал кризис, известный философ, просветитель и политик Йохан Снельман в 1840-х гг. начинает дви-

Rehabilitasyon merkezleri ile ne gibi çalışmalarınız var? Azerbaycan’da sağlık bakanlığı tarafından kayıtlara giren 22 bin madde bağımlısı hasta var. Bunların yaklaşık 480’i kadın. Ne yazık ki bu hastalara tedavi verebilecek tam teşekküllü rehabilitasyon merkezleri mevcut değil. Ancak 2005 yılından itibaren bu konu ile ilgili sağlık bakanlığı ile ortak çalışmalarımız var. Güney Kafkasya narkotik ve zararlı alışkanlıklarla mücadele programı çerçevesinde dünya standartlarında bir rehabilitasyon merkezi bu yakınlarda Azerbaycan’da kurulacak. Konunun uzmanı olarak, Azerbaycan’da madde bağımlılığı ile mücadelenin tam oturduğunu, söyleyebilir misiniz? Hayır. Elbette diyemeyiz. Ancak her geçen gün daha da iyiye gittiğini söyleyebiliriz. Bu konuda herkese görev düşmektedir. Biz çalışma sahamızı biraz daha genişleterek bu konuda ulusal gazete ve televizyonlarda ayrıca milli eğitim, sağlık ve gençlik bakanlıkları ile ortak programlar düzenliyoruz. Bu da mücadelenin daha geniş kapsamlı yapılmasını sağlıyor. Sizce daha neler yapılmalıdır. Kimlere ne gibi görevler düşmektedir? Çocukların ve gençlerin zararlı alışkanlıklardan korunmaları için sevgiden, ilgiden ve şefkatten


dosya

zararlı alışkanlıklarla hayatımız kararmasın mahrum kalmamaları ve müspet kişilik sahibi olmaları gerekir. Ailenin, okulun, iş çevrelerinin ve medyanın görevi, insanlara yapıcı mesajlar vererek, onların müspet kişilik sahibi olarak yönlendirilmesini ve eğitilmesini sağlamak, Devletin görevi de bu eğitimi mümkün kılmak ve denetlemektir. Bütün çevrelerin ve devletin bir görevi de genel ahlâkı korumaktır. Medyanın bu konuda önemi ve rolü nedir? Günümüzde insanları en çok etkileyen çevre medyadır. İnsanlar, özellikle çocuklar ve gençler gördüklerini taklit eder, öğrendiklerini yapar. Öyleyse, insanlara gösterilenler ve öğretilenler öyle olmalıdır ki, bunlar taklit edilip yapıldıkları zaman, insanlar yasalara ve genel ahlaka aykırı hiçbir şey yapmamış ve hiçbir zararlı alışkanlık edinmemiş olsunlar. Basın ahlâkı; yazılı, sesli ve görüntülü bütün yayınların, toplum huzurunu ve genel ahlâkı koruyarak yapılmasıyla gerçekleşir.

İnanç insanı güçlü kılar

жение за просвещение, в котором принимают добровольное участие педагоги. Просветительская деятельность дала результаты, за ней последовало экономическое возрождение страны, которая была на грани гибели. И сейчас мы видим благополучную Страну белых лилий. Секрет успеха – в просвещении.

Вера дает человеку силы Какую роль в борьбе с наркотиками Вы отводите религии и церкви? Несомненно, большую роль. Первое условие избавления от этого недуга – воля. За ней следует медицинская помощь. Но восстановление тела невозможно без душевного выздоровления. Проявить волю человеку помогает, прежде всего, любовь к Всевышнему. Много раз я наблюдал, как человек на протяжении долгих лет получал медицинскую помощь и не мог излечиться от наркозависимости. Но, стоит ему обратиться к вере и Богу, он обретает гармонию и выздоравливает. Вера дает человеку силы. В самой тяжелой ситуации вера является ключом к победе. Что Вы хотели бы сказать в заключение? Любой человек стремится к счастью и успеху. Для обретения счастья человек должен избегать всего того, что способно стать причиной несчастья, и делать то, что может приблизить его к счастью и гармонии. Мы должны продолжать работать ради здорового и счастливого общества. I

Özellikle eğitim ve dinin oynadığı rolden bahsedebilir miyiz? Finlandiya’nın kalkınmasına en büyük engel teşkil eden faktör, dış etkenlerin yanı sıra toplumun çoğunluğunun zararlı alışkanlıklara müptela olmasıydı. Çaresizlik içinde kıvranan ülkede büyük düşünür, eğitimci ve siyaset adamı Snelman’ın önderliğinde, Fin öğretmenlerinin öncülüğünde eğitim gönüllüleri olan aydınlar tarafından 1840’lı yıllarda eğitim seferberliği başlatıldı. Ülkeyi yok olma noktasına getiren olumsuzlukları gideren eğitim seferberliğini kalkınma seferberliği izlemiş ve bu sayede Finlandiya, bugünün müreffeh “Beyaz Zambaklar Ülkesi”olma unvanına kavuştu. İşte eğitimin rolü ve gücü bu sırrın altında yatmaktadır. Dinin de elbette çok büyük rolü var. Esas bu durumdan kurtulabilmenin ilk şartı iradeyi kullanmaktır. Bunu başardıktan sonra tıbbi yardım gelir. Psikolojik tedavi olmadan fiziki tedavi olmaz. İnsanın iradesini toplamasında ona en büyük yardımcı içerisinde var olan Allah sevgisidir. Çok şahit olmuşumdur. Uzun yıllar tıbbi yardım almış iyileşememiş ama Allah sevgisine ve imana sarılıp huzur bulmuş ve kurtulmuş birçok insan vardır. İnanç insanı güçlü kılar. Unutmamak gerekir ki, en zor şartlar altında bile her güçlüğü yenmenin anahtarı inançtır. Son olarak şunu eklemek isterim: Her insan başarılı ve mutlu olmak ister. İnsanın başarılı ve mutlu olabilmesi için başarısız ve mutsuz kılan nedenlerden sakınması, başarılı ve mutlu kılan şartları da yerine getirmesi gerekir. Sağlıklı ve mutlu fertlerle sağlıklı toplumlara doğru emin adımlarla var gücümüzle çalışmaya devam etmeliyiz. I

В скором времени такой центр появится в Азербайджане в рамках программы по борьбе с наркотиками на Южном Кавказе (SCAD). Güney Kafkasya narkotik ve zararlı alışkanlıklarla mücadele programı çerçevesinde dünya standartlarında bir rehabilitasyon merkezi bu yakınlarda Azerbaycan’da kurulacak.

GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

3


главнаятема

пусть вредные привычки не омрачат нашу жизнь

Какзащитить здоровьемолодых? Gençlerinsağlığınasıl korunmalı? От заболеваний, вызванных курением, в Казахстане ежегодно умирает около 25 тысяч человек. 4 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

Sigara kaynaklı hastalıklar yüzünden, Kazakistan’da her yıl 25 bine yakın insan hayatını yitirmektedir.


dosya

zararlı alışkanlıklarla hayatımız kararmasın Бахтияр Асылханулы

Bahtiyar Asılhanoğlu

Журналист, Казахстан.

Gazeteci, Kazakistan.

ак предостеречь молодежь от пагубных привычек? Как доказать юношам и девушкам, что курение и употребление алкоголя вредит не только их здоровью, но и здоровью будущего поколения? Эти вопросы по-прежнему остаются актуальными и настоятельно требуют решения. В области оздоровления нации уже делается многое: проводятся различные мероприятия с привлечением молодёжи, открываются объединения, цель которых – уберечь молодое поколение от вредных пристрастий. Перед сегодняшней молодёжью стоят проблемы курения и алкоголизма, правильного питания. Возрастает роль молодёжи в борьбе против СПИДа, в понимании негативного влияния наркотиков, азартных игр и других вредных привычек. По данным Республиканского центра по профилактике и борьбе со СПИДом на 1 марта 2009 года в Казахстане зарегистрировано 12 265 ВИЧ-инфицированных и 841 больной СПИДом. Это, конечно неутешительные цифры, но работа и здесь ведётся. В городах работают пункты доверия, где наркозависимые могут получать бесплатные шприцы. В анонимных кабинетах желающим предлагают бесплатно пройти экспрессдиагностику на ВИЧ. В Казахстане запущен проект Всемирной организации здравоохранения «Школа, способствующая укреплению здоровья». Его итоги подвели педагоги Павлодара. Успеха добились в тех учебных заведениях, где учителя, медики и родители объединили усилия для воспитания у детей здорового образа жизни и неприятия вредных привычек. Так, в школе №41 в течение десяти лет выделяют дополнительный час на физкультуру, с первого класса детей учат плавать. Для ребят постарше введены «Уроки жизненных навыков», программу которых разработали учителя школы. Старшеклассники проходят спецкурс по экологии здоровья. Тема наркозависимости обсуждается не только на местном уровне, но в министерствах и ведомствах. При правительстве создана рабочая группа по доработке проекта программы борьбы с наркоманией и наркобизнесом на 2009-2011 годы. Министерство здравоохранения решает, стоит ли вводить обязательное тестирование учащихся на наличие наркотиков в организме. Будет ли система востребована – пока неизвестно, но это говорит о том, что власть заботится о своём народе. Уберечь молодёжь от вредных привычек помогают занятия спортом. «Киокушинкай карате

ençlik zararlı alışkanlıklara karşı nasıl uyarılmalı? Genç kızlara ve erkeklere sigara ve alkol kullanımının sadece onların sağlığını değil, aynı zamanda gelecek nesillerin sağlığını da etkilediğini nasıl ispatlamalı? Bu sorular dün olduğu gibi bugün de güncelliğini korumakta ve çözüm beklemektedir. Bugün, halk sağlığının korunmasını amaçlayan pek çok şey yapılmaktadır. Gençlerin kötü alışkanlıklardan uzak kalmasını sağlayacak etkinlikler düzenlenmesinin yanı sıra, çeşitli dernekler kurulmaktadır. Yanlış beslenme, alkol ve sigara bağımlılığı, günümüz gençliğinin önünde ciddi bir problem olarak durmaktadır. Uyuşturucu, kumar ve diğer zararlı alışkanlıklar göz önüne alındığında, AIDS’e karşı yürütülen savaşta gençliğin rolü de büyümektedir. Ulusal AIDS Önleme Merkezi’nin 1 Mart 2009 verilerine göre, Kazakistan’da kayıtlı 12.265 HIV virüsü taşıyıcısı, 841 AIDS hastası bulunmaktadır. Bu rakamlar pek tabi ki, hayal kırıklığı oluştursa da, asıl iş burada başlamaktadır. Şehirde ücretsiz şırınga temin edebilecekleri çeşitli güven noktaları bulunmaktadır. İsimsiz kabinlerde dileyenlere ücretsiz hızlı HIV tanı testi yapılmaktadır. Kazakistan’da Dünya Sağlık Örgütü’nün bir projesi olan “Sağlığı Geliştiren Okullar Ağı” (ASGO) projesi, Pavlador eğitimcileri tarafından hayata geçirilmiştir.“Çocukların sağlıklı yaşam tarzı ve kötü alışkanlıklardan uzak tutulması eğitimi”alanlarında öğretmenlerin, doktorların ve ebeveynlerin dayanışma sağladığı okullar başarı sağlamışlardır. Bunun gibi, 41 №’lu okul da, on yıldır beden eğitimine özel zaman ayırmaktadır. Çocuklar, birinci sınıftan başlayarak yüzme eğitimi almaktadır. Daha büyük ço-

К

G

Уберечь молодёжь от вредных привычек помогают занятия спортом. Spor, gençlerin kötü alışkanlıklardan uzak durmalarına yardımcı olmaktadır.

GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

5


главнаятема

пусть вредные привычки не омрачат нашу жизнь На 1 марта 2009 года в Казахстане зарегистрировано 12 265 ВИЧ-инфицированных и 841 больной СПИДом. Ulusal AIDS Önleme Merkezi’nin 1 Mart 2009 verilerine göre, Kazakistan’da kayıtlı 12.265 HIV virüsü taşıyıcısı, 841 AIDS hastası bulunmaktadır.

6 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

– против наркотиков» под таким девизом в Астане прошёл забег в рамках региональной программы «Астана – город без наркотиков». К мероприятию были привлечены ученики школы Киокушинкай карате-до. Среди множества мероприятий по пропаганде здорового образа жизни стоит отметить ежегодные акции, организатором которых выступает Международный образовательный фонд «KATEV». Такие акции проходят во всех казахскотурецких лицеях. На выставках представляют стенды, плакаты, видеопрограммы, рассказывающие о вреде курения, алкоголя, наркотиков. «Между образованием и здоровым образом жизни существует неразрывная связь. Эту мысль мы хотим привить подрастающему поколению казахстанцев», – заявил вице-президент Международного образовательного фонда «KATEV», генеральный директор казахско-турецких лицеев Хасан Хусейн Кес во время очередной такой акции, прошедшей в Алматы. По его словам, «KATEV» работает в Казахстане с первых лет обретения страной независимости и курирует казахскотурецкие лицеи. Сейчас в стране 29 таких учебных заведений, их выпускники получают высшее образование в 24 странах мира, в том числе и по программе «Болашак». «Каждый год фонд выделяет более 100 стипендий наиболее способным ученикам из малообеспеченных семей для обучения в вузах Казахстана», – заявил Х. Кес. А что же с курением? Национальный центр проблем формирования здорового образа жизни Министерства здравоохранения РК констатирует, что в настоящее время активизировались транснациональные табачные компании, которые с помощью агрессивного маркетинга резко расширили демографию курильщиков. Так, рас-

cuklara ise “yaşam beceri dersleri” adı altında okul eğitmenleri tarafından kazandırılan müfredat sunulmaktadır. Üst sınıftaki öğrencilere, çevre sağlığı dersi de verilmektedir. Madde bağımlılığı konusu, sadece yerel seviyede değil, bakanlıklar ve bağlı olduğu birimlerde de tartışılmaktadır. Hükümet tarafından 2009–2011 yıllarına yönelik hazırlanan “uyuşturucu kullanımı ve kaçakçılığı ile mücadele” program taslağının tamamlanması için bir çalışma grubu oluşturuldu. Öğrencilerin vücutlarında uyuşturucu tespitine dair testin yapılması kararı sağlık bakanlığına aittir. Böyle bir sisteme ihtiyaç duyulup duyulmadığını bilemiyoruz, ancak konuya dair alınan kararlar, hükümetin insanları ne derece önemsediğini ortaya koymaktadır. Spor, gençlerin kötü alışkanlıklardan uzak durmalarına yardımcı olmaktadır. “Uyuşturucuya karşı - Kyokushinkai Karate”sloganıyla“Uyuşturucusuz şehir - Astana”programı çerçevesinde, bir koşu gerçekleştirildi. Etkinliklere Kyokushinkai karate-do öğrencilerinin katılımları da sağlandı. Sağlıklı yaşam tarzının yaygınlaştırılması konusunda düzenlenen pek çok etkinliğin yanında, bazı yıllık faaliyetler vardır ki, organizatörlerinden birisi de, Uluslararası Eğitim vakfı KATEV’dir. Bu tür etkinlikler, Kazakistan’da faaliyet gösteren tüm Türk Liselerinde uygulanmaktadır. Sergi stantlarında, tematik posterler, içki, sigara ve uyuşturucunun za-


dosya

zararlı alışkanlıklarla hayatımız kararmasın

ходы населения на табачные изделия увеличились с 10 миллиардов тенге в 199 году до 2 миллиардов тенге в 2006 году, т.е. выросли в три раза. Производство сигарет же возросло с 23 миллиардов штук в 1993 году до 30 миллиардов штук в 2008 году. Это привело к тому, что вследствие болезней, вызванных курением, в Казахстане ежегодно умирает около 25 тысяч человек. Между тем курение все больше распространяется среди подростков и женщин, что позволяет табачным компаниям с оптимизмом смотреть в будущее. На демографической же ситуации, являющейся одним из определяющих критериев конкурентоспособности страны, курение, напротив, сказывается катастрофическим образом. Среди необходимых мероприятий в Казахстане, ратифицировавшем в январе 200 года Рамочную конвенцию ВОЗ по борьбе против курения, на первом месте стоит обеспечение защиты от воздействия табачного дыма в общественных местах, принуждение производителей к указанию на упаковках полного состава всех ингредиентов табачной продукции. Казахстан подтверждает свою приверженность международным обязательствам в противодействии распространению табачной эпидемии – и это является залогом формирования здоровой, конкурентоспособной казахстанской нации. I

rarlarının anlatıldığı video sunumları gösterilmektedir. Uluslararası Eğitim vakfı “KATEV” Başkan Yardımcısı ve Kazak-Türk liseleri Genel müdürü Hasan Hüseyin Kes, “Eğitim ve sağlıklı yaşam tarzı arasında ayrılmaz bir bağ vardır. Bu düşünceyi, gelişim çağındaki tüm Kazak neslin benimsemesini istiyoruz” diyor. Hasan bey okul hakkında şu bilgileri veriyor: ‘KATEV’Kazakistan’ın bağımsızlığının ilk günlerinden beri, ülkede hizmet veriyor. Ülkede, şu anda buna benzer 29 eğitim kurumu bulunmakta ve kurum mezunu öğrenciler, dünyanın 24 farklı ülkesinde üniversite eğitimi almaktadırlar. “Bolashak”ta buna dâhildir. Vakıf, ayrıca en az 100 başarılı yoksul aile çocuğuna Kazakistan Üniversitelerindeki eğitimleri için burs sağlamaktadır.” Peki, ya sigara? K.C. Sağlık Bakanlığı, Ulusal Sağlıklı Yaşam Merkezi’nin tespitlerine göre, halihazırda yürütülen agresif pazarlama kampanyaları sayesinde, ülke genelindeki tütün şirketleri, tüketici sayısını demografik olarak yoğunlaştırarak artırmışlardır. Bu şekilde, nüfusun tütün ürünlerine yapmış olduğu harcamaların tutarı 199 yılında 10 milyar Tenge’den, 2006 yılında 2 milyar Tenge’ye ulaşmıştır. Yani üçe katlamıştır. Sigara üretimi1993 yılında 23 milyar adetken, 2008 yılında 30 milyar adete çıkmıştır. Sigara içilmesinden kaynaklanan hastalıklar yüzünden, Kazakistan’da her yıl 25 bine yakın insan hayatını yitirmektedir. Bu arada, sigaranın giderek küçük yaştakiler ve kadınlar arasında da yaygınlaşıyor olması, tütün üreticisi açısından geleceğe iyimserlikle bakmasının yolunu açmaktadır. Bu demografik durum, ülkenin rekabet kriterlerinden biri de olsa, sigara tüketimi, aksi bir durum olarak felakete davetiye çıkarmaktadır. Kazakistan’da yapılması gerekli faaliyetler arasında, Ocak 200 yılında onaylanan Dünya Sağlık Örgütü (WHO) çerçeve sözleşmesi; başta sigara ile mücadele olmak üzere, kamusal alanlarda sigara dumanına maruz kalınmasının önüne geçmeyi ve üreticilerin ürün paketlerinin üzerine özel çerçevede, büyük puntoyla tütün ürünlerinin zararlarını belirten yazılı uyarı koymalarını gerektirmektedir. Kazakistan, tütün salgınına karşı mücadele etmeyi, uluslararası yükümlülüklerle taahhüt altına almıştır. Bu, sağlıklı ve rekabetçi bir ulusun oluşturulabilmesi için şarttır. I

Казахстан подтверждает свою приверженность международным обязательствам в противодействии распространению табачной эпидемии – и это является залогом формирования здор��вой, конкурентоспособной казахстанской нации. Kazakistan, tütün bağımlılığıyla mücadele etmeyi, uluslararası yükümlülüklerle taahhüt altına almıştır. Bu, sağlıklı ve rekabetçi bir ulusun oluşturulabilmesi için şarttır. GÜZ 2009 • SAYI 30 DA




главнаятема

пусть вредные привычки не омрачат нашу жизнь

Ректор Московского государственного социальногуманитарного института (МГСГИ) Вагиф Байрамов Moskova Devlet Sosyal ve İnsani Bilimler Enstitüsü (MGSGİ) rektörü Vagif Bayramov

РЕКТОРМГСГИВАГИФБАЙРАМОВ:

Тот,ктопотерялсебя,не нужениокружающим MGSGİREKTÖRÜVAGİFBAYRAMOV:

Kendinikaybetmişolana çevresinindeihtiyacıolmaz Беседовала: Елена Калинина Платформа Диалог Евразия, Москва.

Röportaj: Yelena Kalinina Diyalog Avrasya Platformu, Moskova

8 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

В Российской Федерации, по официальным данным, около 15 миллионов инвалидов, в том числе 1,6 миллиона детей. Одна из сложнейших задач, стоящих перед обществом, – социализация людей с ограниченными физическими возможностями, в том числе обеспечение для них достойного образования. Московский государственный социальногуманитарный институт (МГСГИ) – единственный российский вуз для студентов с нарушениями опорно-двигательной системы. У нас в гостях ректор МГСГИ Вагиф Байрамов.

Resmi verilere göre, Rusya Federasyonu’nda 1 milyon 600 bini çocuk olmak üzere, toplam 15 milyon engelli yaşamaktadır. Toplumun karşı karşıya kaldığı en büyük sorunlardan biri, engelli insanların sosyalleşmeleri ve iyi bir eğitim almalarını sağlamadır. Moskova Devlet Sosyal ve İnsani Bilimler Enstitüsü (MGSGİ) –Rusya’da engelli öğrencilere yönelik kurulmuş tek üniversitedir. Söyleşi konuğumuz MGSGİ rektörü Vagif Bayramov.


dosya

zararlı alışkanlıklarla hayatımız kararmasın Вагиф Дейрушевич, Вы руководите уникальным вузом. Как он начал свой путь? Институт был открыт еще во времена Советского Союза. В 1990 году правительство СССР дало согласие на открытие Московского института инвалидов. В 2002 году было решено изменить его название. Так Институт инвалидов стал Московским государственным институтоминтернатом, который просуществовал до 2005 года. С 14 августа 2005 года вуз называется Московским государственным социально-гуманитарным институтом. Сколько студентов обучается в институте? Какова общая численность выпускников вуза? Студентов с ограниченными возможностями, имеющих инвалидность, 423 человека. Но, кроме них, в институте обучаются и здоровые. Негативное отношение у многих здоровых людей к инвалидам бывает сложно преодолеть. Однако в нашем учебном заведении это не так. Живой пример тому – студенческие семейные пары. Юноша-инвалид женится на здоровой девушке, девушка-инвалид выходит замуж за здорового молодого человека… В течение десяти лет ежегодно мы выпускали от 40 до 50 человек. В последние три года к нам ежегодно поступает не менее 100 человек. Таким образом, общее число выпускников вуза – около 00 человек. Какие программы социальной реабилитации инвалидов у вас реализуются? Используются ли специальные методики, чтобы студенты лучше усваивали учебный материал? Существует очень много направлений, которые мы реализуем параллельно учебной деятельности. Одно из наиболее эффективных – спорт, его адаптивные виды, которые способствуют формированию характера и воли у молодых людей, обретению ими уверенности в себе. Три года назад мы создали на базе нашего учебного заведения центр параолимпийского фехтования. В России никогда такого не было. И прошлогоднее выступление наших студентов Люды Васильевой и Сережи Фролова на Параолимпийских играх в Пекине показало, что мы на правильном пути. Второй значимый вид спорта – стрельба из лука. Кроме того, наши ребята принимают активное участие во всех творческих мероприятиях наравне со здоровыми. Один из последних примеров – 5-я Всероссийская олимпиада по турецкому языку, в которой наша студентка заняла одно из призовых мест. Много призеров у нас и в других областях. Немало дополнительных возможностей для раз-

Vagif Bayramov, nadir rastlanan bir eğitim kurumunun başkanlığını yürütmektesiniz, bu enstitü nasıl ortaya çıktı, anlatır mısınız? Bu enstitü henüz Sovyetler dönemindeyken açıldı. 1990 yılında, Moskova Engelliler Enstitüsü’nün kurulması için SSCB Başkanlığı’ndan izin çıktı. 2002’de ise isminin değiştirilmesi kararı verildi. Böylece Engelliler Enstitüsü, Moskova Devlet Sosyal ve İnsani BilimlerYatılı Enstitüsü haline geldi ve 2005 yılına kadar varlığını sürdürdü. 14 ağustos 2005 yılından beri ise üniversitenin adı Moskova Devlet Sosyal ve İnsani Bilimler Enstitüsü olarak devam etmektedir. Enstitünüzde kaç öğrenci eğitim görmektedir ve şu ana kadar verdiğiniz toplam mezun sayısı ne kadardır? 423 engelli öğrencimiz vardır, bunun yanında enstitümüzde sağlıklı öğrencilerimiz de eğitim almaktadır. Birçok sağlıklı insanın, engellilere karşı besledikleri önyargıları yıkmak zordur. Fakat bizim eğitim kurumumuzda bu öyle değil. Buna en iyi örnek, evli olan öğrenci çiftlerimiz. Engelli bir erkek sağlıklı bir bayanla evlenebildiği gibi engelli bir bayan sağlıklı bir erkekle evlenebilmektedir. On yıl boyunca her sene 40-50 mezun verdik. Son üç yıl ise 100 civarında öğrenci kabul ediyoruz, dolayısıyla toplam mezun sayımız yaklaşık 00 kişiye ulaşmaktadır. Engelliler için uygulanan sosyal rehabilitasyon programları nelerdir? Eğitim materyalini daha iyi kavramaları için her hangi bir özel yöntem kullanılıyor mu? Eğitim ile paralel olarak birçok alanda faaliyet gerçekleştiriyoruz. Bunlardan en etkili olanı spor ve çocukların karakter oluşum sürecine katkı sağlayan, özgüven kazandıran faaliyetlerdir. Üç sene evvel kurumumuz bünyesinde bir paralimpik eskrim merkezi kurduk. Rusya’da bu bir ilkti. Geçen yıl Pekin Dünya Olimpiyatları’nda öğrencilerimizden LyudaVasilyeva ve Sereja Frolov’un müsabakalara iştiraki, doğru yolda olduğumuzun bir kanıtıdır. Bir diğer önemli spor türü de okçuluk. Bizim çocuklar diğer sağlıklı olanlar

GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

9


главнаятема

пусть вредные привычки не омрачат нашу жизнь

вития есть и в самом учебном заведении. Это музыкальный центр, хоровая студия, кружки прикладного искусства, бисероплетения, рисования, фотокружки.

Студентов с ограниченными возможностями, имеющих инвалидность, 423 человека. Но, кроме них, в институте обучаются и здоровые. 423 engelli öğrencimiz vardır, bunun yanında enstitümüzde sağlıklı öğrencilerimiz de eğitim almaktadır.

80 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

Проводятся ли у вас научные конференции? В позапрошлом году мы организовали всероссийскую конференцию, посвященную проблеме образования людей с ограниченными возможностями. В прошлом году прошла традиционная уже международная конференция, в которой принимали участие представители Белоруссии и Азербайджана. 5 декабря 2008 года провели студенческую конференцию нашего учебного заведения. А сейчас занимаемся подготовкой грандиозного международного фестиваля для людей с ограниченными возможностями, который запланирован на конец августа. Он включит в себя научно-практическую конференцию и фестиваль народного творчества.

ile aynı düzeyde yaratıcı etkinlilere aktif bir şekilde katılmakta. Mesela, en son yapılan 5. Tüm-Rusya Türkçe Olimpiyatları’nda bir kız öğrencimiz dereceye girmeyi başarmıştır. Başka bölgelerde de dereceye giren birçok öğrencimiz mevcuttur. Eğitim kurumumuz bünyesinde de geliştirici faaliyetlerimizin sayısı azımsanmayacak kadar çoktur. Bunlar müzik merkezi, koro stüdyosu, uygulamalı sanatlardan örnekle boncuk dizme, fotoğraf ve resim kulüpleridir. Bilimsel konferanslarınız oluyor mu? Bir önceki sene, Rusya’da yaşayan engellilerin eğitim sorunlarını ele alan bir Tüm-Rusya konferansı organize etmiştik. Geçen yıl, Beyaz Rusya ve Azerbaycan temsilcilerinin de katıldığı, gelenekselden artık uluslar arası mahiyete dönüşen bir konferans düzenlemiştik. 5 Aralık 2008’de eğitim kurumumuzun öğrenci konferansını yaptık. Hali hazırda ise Ağustos ayının sonunda gerçekleştirmeyi planladığımız, engelliler için uluslar arası büyük bir festival hazırlığı içerisindeyiz. Bu festival, bilimsel-uygulamalı konferans ve halk sanatları festivali mahiyetinde geçecektir.

Помогает ли вуз выпускникам в трудоустройстве? Поддерживает ли с ними контакты в дальнейшем? Да, конечно. После третьего курса наши студенты проходят практику в различных организациях. Обычно их приглашают на работу после завершения обучения. Каждое первое воскресенье сентября все выпускники собираются в стенах института на вечер встречи. А в течение года студенты приезжают в гости, на различные мероприятия, на вручение дипломов, мы всегда им рады. Мы следим за профессиональным ростом наших выпускников, собираем информацию, анализируем ее.

Mezunlarınıza istihdam sağlama konusunda kurumunuzun her hangi bir desteği mevcut mudur? Eğitimleri bittikten sonra onlarla ilişkiniz devam etmekte midir? Gayet tabii. Üçüncü sınıf bitiminde öğrencilerimiz çeşitli kuruluşlarda staj görmektedir. Genellikle eğitimlerini tamamladıktan sonra işe davet ediliyorlar. Her eylül ayının ilk pazar günü tüm mezunlar enstitüde buluşmak üzere toplanır. Eğitim yılı içerisinde ise mezunlar ziyarete gelir, mezuniyet töreni gibi çeşitli etkinliklere katılırlar. Biz onları burada görmekten çok mutluluk duyuyoruz. Mezunlarımızın profesyonel yükselişlerini takip ediyoruz, bilgi toplayıp analiz ediyoruz.

Используете ли вы опыт аналогичных образовательных учреждений в других го-

Rusya’nın diğer bölgelerinde veya yurt dışında bulunan benzer eğitim kurumlarının


dosya

zararlı alışkanlıklarla hayatımız kararmasın

родах России и за рубежом? Проводите ли какие-либо совместные мероприятия? Есть такие направления, где мы в авангарде: у нас начинают перенимать то, что мы воплощаем в жизнь. Мы следим за деятельностью других учебных заведений, колледжей, средних профессиональных и коррекционных заведений, анализируем и стараемся учитывать в своей деятельности их особенности. Если говорить о мировом опыте, отмечу, что в Европе абсолютно другой подход к обучению инвалидов. Там нет форм специализированного обучения, люди с ограниченными возможностями от рождения вливаются в социум. Это дело менталитета: здоровые не видят в инвалидах ничего необычного. Человека в инвалидной коляске, въезжающего на тротуар, поднимут и перенесут, а у нас в данной ситуации предпочтут не заметить, пройти мимо. Это мешает всем нам. Разрабатывает ли институт меры социальной реабилитации инвалидов? Я постоянно думаю на эту тему. И пришел к выводу, что необходимо создавать информационную базу, прослеживать путь людей с ограниченными возможностями от рождения, отмечать общие тенденции. Если конкретный человек может вести нормальную жизнь в коллективе и его умственные способности ему это позволяют, мы должны такому человеку помочь. Детский сад, школа, среднее образование, бакалавриат… Необходимо определить, на каком уровне силы и возможности каждого индивида позволяют ему получать образование, и на этом уровне предоставить ему возможность работать, обеспечить условия для нормальной жизни. Тот, кто может и хочет добиваться успеха наравне со здоровыми, кто стремится получить образование, должен быть так подготовлен,

deneyimlerinden de istifade ediyor musunuz? Onlarla her hangi ortak etkinlikler düzenliyor musunuz? Bazı hususlarda biz herkesten öndeyiz, ortaya koyduğumuz bir takım yenilikleri diğerleri de uygulamaya başlıyor. Biz diğer eğitim kurumlarının, kolejlerin, orta profesyonel ve ıslah kurumlarının faaliyetlerini yakından takip ederek analiz ediyor ve özelliklerini göz önünde bulundurarak hareket etmeye çalışıyoruz. Dünyadaki deneyimden bahsedecek olursak, şunu belirteyim ki Avrupa’nın engellilere karşı yaklaşımı tamamen farklıdır. Orada her hangi özel bir eğitim biçimi söz konusu değildir, engelli insanlar doğuştan toplum içine girdirilmektedir. Bu bir zihniyet işidir, toplumdaki sağlıklı insanlar engelli olanları normal karşılamaktadır. Örneğin, tekerlekli sandalyesiyle kaldırıma çıkmaya çalışan bir engelliyi sandalyesiyle birlikte kaldırıp yardımcı olurlar, ancak bizde benzer bir durumda görmezlikten gelinip yoluna devam etmek tercih edilir. İşte bu, hepimizin engelidir. Enstitünüzde engelliler için sosyal rehabilitasyon önlemleri geliştirilmekte midir? Ben devamlı bu konuyu düşünüyorum. Bilgi bankalarının kurulması ve engelli insanları doğuştan itibaren takip ederek genel eğilimlerinin gözlemlenmesi gerektiğinin soncuna vardım. Eğer belirli bir kişi toplumda normal bir hayat tarzı sürdürebiliyor ve onun zihinsel kapasitesi de buna el veriyorsa, bizim bu insanın elinden tutmamız gerekmektedir. Kreş, okul, orta tahsil, yüksek öğretim her ne ise... Her bireyin eğitim alma gücü ve yeteneklerinin ne düzeyde olduğu tespit edilmeli ve ona göre iş fırsatları sunularak normal yaşam koşulları sağlanmalıdır. Sağlıklı olan insanlarla aynı düzeyde başarılı olabilen ve olmak isteyen, eğitimli olmayı arzu eden herkes, iş piyasasında talep edilir hale gelecek kadar iyi hazırlanmış olmalıdır. İnsanoğlu her

Прошлогоднее выступление наших студентов Люды Васильевой и Сережи Фролова на Параолимпийских играх в Пекине показало, что мы на правильном пути. Geçen yıl Pekin Dünya Olimpiyatları’nda öğrencilerimizden LyudaVasilyeva ve Sereja Frolov’un müsabakalara iştiraki, doğru yolda olduğumuzun bir kanıtıdır. GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

81


главнаятема

пусть вредные привычки не омрачат нашу жизнь Мы категорически запретили курение на территории нашего учебного заведения, хотя нарушения, честно говоря, бывают. Eğitim kurumumuzun sınırları içerisinde sigara tüketimini kesinlikle yasakladık, ancak işin doğrusunu söylemek gerekirse arada kaçamak yapanlar yok değildir.

чтобы стать востребованным на рынке труда. Человеку следует прежде всего найти себя, а потом уже доказывать что-то обществу. Тот, кто потерял самого себя, не нужен и окружающим. Сфера Вашей профессиональной деятельности связана с людьми, знающими цену здоровью. А есть люди, наделенные здоровьем от природы, но убивающие его алкоголем, табаком, наркотиками… Мы категорически запретили курение на территории нашего учебного заведения, хотя нарушения, честно говоря, бывают. Во всех странах говорят о вреде курения, алкоголя, наркотиков, и всякими лозунгами пытаются бороться с этим злом. Я бы показал миру человека с ограниченными возможностями и сказал: «Этот человек хочет жить! Вот инвалид, в глазах которого жажда жизни. Физические возможности не позволяют ему жить полноценно. Но он живет. А здоровый человек, которому природой дано самое главное – здоровье, сам лишает себя жизни». Сопоставление может стать своего рода призывом к здоровому образу жизни. I

82 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

şeyden önce kendini bulabilmeli, sonra ise etrafına bir şeyler ispat etmeye çalışmalıdır. Kendini kaybetmiş olana çevresinin de ihtiyacı olmaz. Mesleğiniz dolayısıyla etrafınızda genellikle sağlığının değerini bilen insanlar bulunmaktadır. Lakin bir takım insanlar, sağlığını alkol, sigara ve uyuşturucu gibi maddelerle mahvetmektedir... Eğitim kurumumuzun sınırları içerisinde sigara tüketimini kesinlikle yasakladık, ancak işin doğrusunu söylemek gerekirse arada kaçamaklar yapanlar yok değildir. Alkol, sigara ve uyuşturucu illetinin ölümcül zararları her ülkede konuşulmakta ve bangır bangır bağırılarak bunun mücadelesi verilmektedir. Ben olsam, bir engelli insanı dünyaya göstererek:‘İşte bu insan yaşamak istiyor! Onun gözleri hayata susamıştır. Fiziksel engellerinden dolayı bunu hakkıyla yapamamaktadır. Fakat o, yaşamaya devam ediyor! Sağlıklı bir insan ise kendisine verilmiş olan en değerli şeyi, yani sağlığını ve hayatını hızla tüketmekte, kendini katletmektedir.’ Diye seslenirdim. Bu karşılaştırma, insanları sağlıklı yaşam biçimine bir davet etme tarzı olabilir. I


главнаятема

пусть вредные привычки не омрачат нашу жизнь

Борьба с вредными привычками в школах «Себат» “Sebat”okullarındazararlıalışkanlıklarlamücadele Кайрат Жылдызбеков ученик 11 класса, 17 лет: Я считаю, что в нашем лицее самое главное – воспитание. Вначале кажется, что все здесь слишком строго, но потом это даже начинает нравиться. Многие наши сверстники курят, употребляют спиртное и наркотики, прогуливают уроки, ходят в разные клубы – в общем, попусту теряют время. А у нас проблема – распределить свое время так, чтобы на все хватило. В лицеях проводятся специальные лекции, тренинги (в том числе против СПИДа). Мы сами пишем работы и выполняем проекты на эти темы. Kayrat Cıldızbekov 11.sınıf öğrencisi, 17 yaşında Bizim okulun en büyük özelliği eğitimin dışında güzel terbiye vermesidir. İlk görünüşte okulda katı kurallar uygulanıyor gibi gözüküyor. Ama bu kurallar hoşumuza gidiyor. Çükü bu kuralların bize yararlı olduğunu görüyoruz. Karşılaştıracak olursak, daha önce diğer okulda beraber okuduğumuz arkadaşların çoğu bize göre daha farklı. Onların çoğu sigara ve içki içiyor, uyuşturucu bile kullanıyor. Derse gitmeden kulüplerde ve başka yerlerde zamanlarını boşuna harcıyorlar. Okulumuzda böyle bir şey yok. Biz boş vaktimizi nasıl faydalı değerlendireceğimizi biliyoruz. Lisede zararlı alışkanlıklara karşı ve AIDS konusunda özel dersler ve programlar uygulanıyor. Biz de bu konuda çeşitli projeler ve çalışmalar yapıyoruz.

Аскат Мажитов ученик 11 класса, 17 лет: Очень здорово, что здесь можно беседовать на те темы, которые мы порой не обсуждаем даже с родителями. Воспитатели отлично знают наши хорошие и плохие качества. Они делятся своим опытом (сами недавно были школьниками) и советами, которые от близких по возрасту лучше воспринимаются, чем от взрослых. И конечно, эти разговоры имеют и воспитательный, и профилактический эффект.

Askat Macitov 11.sınıf öğrencisi, 17 yaşında Anne-babalarımızla bile konuşmadığımız şeyleri bu okulda konuşabiliyoruz olmamız çok güzel. Okuldaki büyüklerimiz bizim hem iyi hem de kötü taraflarımızı biliyorlar. Onlar kendi tecrübelerini bizimle paylaşarak bize tavsiyede bulunuyorlar. Bu okulda aldığımız tavsiyeler bizim hem iyi bir terbiye kazanmamıza yardımcı oluyor hem de kötü alışkanlılarla ilgili önleyici bir etki oluşturuyor.

Аида Мадылбаева ученица 7 класса, 13 лет: Наш лицей отличается от других школ. После занятий мы читаем, отдыхаем, слушаем музыку, играем, гуляем. Вроде бы все очень строго, но при этом интересно, и у нас повышается самооценка. Мы учимся уважать себя и других, мы определенно знаем, что такое хорошо и что такое плохо.

Ayda Madılbaeva 7. Sınıf öğrencisi, 13 yaşında Okulumuz diğer okullara benzemiyor. Okuldan sonra kitap okuyor, dinleniyor, müzik dinliyor, oyun oynuyor ve geziyoruz. Bu yapıp ettiklerimiz sıradan basit şeyler gibi geliyor ama işin ilginç yanı başarımızda bir artış gözleniyor. Burada kendimize ve başkalarını saygı duymayı öğreniyor, neyin iyi neyin kötü olduğunu rahatlıkla seçebiliyoruz.

Мерве Айна ученица 11 класса, 17 лет: Время от времени к нам приходят врачи, наркологи, другие специалисты. Они обьясняют, как вредные привычки могут повлиять на наше будущее. Когда это поймешь, не станешь их заводить.

Merve Ayna 11. Sınıf öğrencisi, 17 yaşında Zaman zaman okulumuza narkotik ve diğer alanlarda uzmanlar ve doktorlar geliyor. Bu uzmanlar zararlı alışkanlıkların geleceğimizi nasıl etkileyebileceğini anlatıyorlar. Bunları anladığınızda o tür alışkanlılardan uzak duruyorsunuz.

Мээрим Камчыбек-кызы ученица 10 класса, 16 лет: В начале этого года мы создали в лицее «Science Club». Члены клуба собирают разную информацию о вредных веществах – никотине, наркотиках, спиртных напитках и др. Мы делимся своей «добычей» с другими ученицами, рассказываем им, как эти вещества влияют на человеческий организм.

Merim Kamçıbekkızı 10. Sınıf öğrencisi, 16.Yaşında Bu yılın başında “Bilim Kulübü”nü kurduk. Kulüp üyeleri nikotin, narkotik, alkol ve diğer zararlı maddeler hakkında bilgi topluyorlar. Elde ettiğimiz verileri diğer arkadaşlarımızla paylaşıyor ve bu gibi maddelerin insan organizmasına ne gibi etkileri olduğunu tartışıyoruz.

Абай Султанов ученик 11 класса, 17 лет: В лицее мы все как одна семья. Делимся друг с другом и проблемами, и успехами. Старшие о нас заботятся. Никто никого не обижает, тем более не бьет, не отбирает деньги и вещи, что порой случается в других школах. Мы сами все вместе осознанно решили не курить, не пить, не прикасаться к наркотикам – и поддерживаем в лицее такую атмосферу.

Abay Sultanov 11.sınıf öğrencisi, 17 yaşında Lisede biz büyük bir aile gibiyiz. Kendi aramızda problemlerimizi anlatır, başarılarımızı paylaşırız. Büyükler küçüklere bakıyorlar. Diğer okullarda görülen rüşvet, büyüklerin kendisinden küçük öğrencileri dövmesi, zorla parasını ve eşyasını alması gibi sorunlar yoktur. Tersine beraberce uyuşturucu, sigara ve alkol kullanma gibi olumsuz alışkanlıklara ve sorunlara karşı durmaya çalışıyoruz.

Жылдыз Нариманбек-кызы 15 лет: Часто мы делимся на команды по параллельным классам и устраиваем разные конкурсы. Цель этих конкурсов – отучить девочек от вредных привычек, научить их быть аккуратными. Потому что все с этого и начинается – внешняя чистота влияет на внутреннюю.

Yıldız Narimanbekkızı 15 yaşında Yan sınıfla birlikte gruplara ayrılıyor, karşılıklı müsabakalar yapıyoruz. Müsabakaların amacı, kızları kötü alışkanlıklardan uzaklaştırmak, daha düzgün bir hayat yaşamalarını sağlamak. Çünkü her şey buradan başlıyor. İnsanın dış temizliği iç temizliğini de etkiliyor.


dosya

zararlı alışkanlıklarla hayatımız kararmasın Сегодня все озабочены ростом наркомании, алкогольной, компьютерной и других зависимостей среди школьников. Программы, предупреждающие вредные привычки подростков, – важнейшая составная часть общих усилий. Как сформировать у молодежи установки и навыки, необходимые для сознательного отказа от вредных привычек? Рассказывают ученики образовательных учреждений «Себат» – кыргызско-турецкого лицея для мальчиков им. Ч. Айтматова и кыргызско-турецкого лицея для девочек «Айчурек». ГУЛЬНАЗ ЗАРЛЫКОВА Zararlı alışkanlıklarla mücadele onların getireceği negatif sonuçların önlenmesinde aktüel bir çare haline gelmiştir. Okullar öğrencilerin eğitim almasında ve uyuşturucu, sigara kullanma, içki içme, bilgisayar tiryakisi gibi zararlı alışkanlıklara karşı durmak için bilgi ve beceriler edinmede kısmen sorumludur. Kırgızistan’da faaliyet yürüten ‘Sebat’ okullarının konuyla ilgili düzenlediği “zararlı alışkanlıklara karşı mücadele” etkinliklerini C.Aytmatov Erkek Lisesi ve Ayçürek Kız Lisesi öğrenci ve veliler anlattı. GÜLNAZ ZARLIKOVA

Зуурабюбю Байтемирова председатель родительского комитета: Кыяс Молдокасымов Мой сын Улан Нуркасымов учится в лицее уже пять лет. Здесь обеспечивают и образование, и воспитание на высшем уровне. Улан хорошо учится, принимает участие в олимпиадах, спортивных состязаниях, является президентом школы. Он уже сформировался как ��ичность. Я в нем уверена – и в этом большая заслуга лицея. Причины вредных и опасных привычек, конечно, различаются, но к ним в первую очередь относится социальная незащищенность детей. В лицее наши дети всегда под защитой, именно этим и отличается наш лицей от обычных школ.

Zuurabübü Baytemirova Veli, Veliler Komitesi Başkanı Oğlum Ulan Nurkasımov beş senedir bu okulunda okuyor. Burada yüksek seviyede hem eğitildiği hem de terbiye edildiğinden eminim. Ulan derslerine çok çalışıyor. Okulun öğrenci temsilcisi. Bunun dışında da okulun düzenlediği değişik programlara katılıyor. Artık kişiliğinin oturduğunu söyleyebilirim. Bu konuda okulun büyük bir katkısı olduğuna inanıyorum. Zararlı maddeleri kullanmayı alışkanlık haline getirmenin farklı sebepleri olmakla birlikte, çocukların sosyalbirkorumadanyoksunolmalarıbukonudaönemlitoloynuyor.Buokuldaçocuklarımızıgüvende hissediyor. Bu özelliğiyle diğer okullardan önemli ölçüde ayrışıyor.

В лицее дети защищены от дурных поступков, неуважительного отношения к себе и окружаюшим. Воспитатели и учителя оберегают детскую психику и воспитывают их не запретами и угрозами, а вовлекают в интересные и полезные занятия. В отличие от других школ, лицеи серьезно занимаются воспитанием. Я заявляю это как отец, у которого в кыргызско-турецких лицеях учатся уже двое детей.

Kıyas Moldokasımov Bu okulda öğrenciler kendilerine ve çevresine saygısızlık gibi aptalca şeylerden çok uzaklar. Hem öğretmenler ve hem de belletmenler çocukların psikolojilerini koruma altına almışlar. Onlara herhangi bir şeyi yasaklamak ya da başka bir şeye zorlamak yerine, daha sevecen davranıp güzel ve hoş şeylerden bahsederek onların kendilerinin kabul etmelerini sağlıyorlar. Diğer okullardan farklı olarak terbiyeyle daha ciddi ilgileniliyor. Bu okullarda okuyan iki .çocuğum var.

Жылдызбек Мажитов

Гуля Жунушбаева председатель родительского комитета:

Иметь здоровых, образованных, воспитанных детей – цель каждого родителя. Лицей занимается воспитанием наших детей даже больше, чем мы сами. Здесь создается крепкий фундамент для будущего. Дети разносторонне развиты и воспитаны. Подростки, как известно, легко поддаются негативному влиянию. Очень приятно, что в лицеях, где учатся одни мальчики, дети отдают предпочтение полезным занятиям и осознают преимущества здорового образа жизни. Приведу простой пример: мой сын, который получает образование в лицее, отличается от других моих детей, которые посещают обычную школу. У него совсем другой характер. Он самостоятелен, вежлив и больше времени уделяет учебе.

Самое лучшее воспитание – это воспитание на своем примере. В данном случае сама образовательная система лицеев «Себат», в соответствии с которой они подбирают учителейивоспитателей,–оченьсильныйфактор.Вуставелицея,например,естьтребование по отношению к учителям и воспитателям – не курить. И это правильно. Разве сможет курящийилипьющийучительубедитьдетейвтом,каквредныэтипривычки?Проводятся и лекции, и тематические уроки, но, кроме этого, детей возят в дома малютки, в дома престарелых. Чтобы они увидели своими глазами брошенных детей и родителей пьющих и социально необустроенных людей. Чтобы в будущем они так не поступали.

Cıldızbek Majitov Veli Sağlıklı, tahsilli, güzel terbiye edilmiş ve zararlı alışkanlıklardan uzak duran bir çocuğa sahip olmak her ailenin hayali. Okul, bizim çocuklarımızla ilgilendiğimizden daha fazla ilgileniyor. Burada gelecek iyi sağlam bir temel atılıyor. Çocuklar farklı alanlarda terbiye ediliyor ve geliştiriliyor. Genç nesiller zararlı maddeleri kullanmaya daha kolay alışıyorlar. Sadece erkeklerin okudukları bu okullarda öncelikli olarak faydalı şeylerle meşgul oluyorlar ve sağlıklı bir hayatın önemini kavrıyorlar. Bu konuyla ilgili küçük bir örnek vereyim. Bu okulda okuyan oğlum, diğer okullara giden çocuklarımdan önemli derecede ayrışıyor.Tamamen farklı bir karakteri var. Özgüvenini kazanmış, mert ve büyük oranda vaktini derse ayırıyor.

Gula Junuşbayeva Okul Aile Birliği Başkanı En iyi terbiye, davranışlarımızla kendimizin yaşayarak örnek olduğumuz terbiyedir. Bu okullarda çalışan öğretmen ve belletmenler özellikle bu özelliklere uygun olarak seçiliyorlar. Okulun tüzüğünde öğretmen ve belletmenlerden sigara içmemesi isteniyor. Bu, çok doğru bir talep. Sigara kullanan ya da alkol kullanan bir öğretmen, bu maddelerin insan sağlığına zararlı maddeler olduğu konusunda ne kadar ikna edici olabilir ki? Okulda bu konularla ilgili seminerler ve konferansların verilmesinin yanında öğrencileri yaşlılar ve kimsesizler yurduna da götürüyorlar. Amaçları alkol kullanan ve sosyal imkândan yoksun aileleri ve terk edilmiş çocukları kendi gözleriyle görmelerini, gelecekte onların böyle olmamalarını sağlamak.


главнаятема

пусть вредные привычки не омрачат нашу жизнь

ВАЛЕНТИНАНДРЕЕВ:

Можноливоспитать здоровогочеловекав больноммире? VALENTİNANDREYEV:

Sağlıklıbirinsanıhasta birdünyadaeğitmek mümkünmüdür? Беседовал: Ильшат Саетов Röportaj: İlşat Saetov

Выражение римского поэта Ювенала «В здоровом теле – здоровый дух» в течение многих лет переводили неверно. На самом деле эта строка звучит так: «Надо молить, чтобы ум был здравым в теле здоровом». Во всем мире борьба за здоровый образ жизни, борьба за новое поколение, без наркотиков, стала своего рода кредо цивилизованного общества. Год 2009-й в России объявлен Годом молодежи, а в Республике Татарстан еще и Годом спорта. Тем печальнее признать, что зачастую решение (или иллюзия решения) локальных проблем не дает результатов. Своими мыслями по этому поводу делится с корреспондентом Ильшатом Саетовым академик Российской академии образования, заведующий кафедрой педагогики Казанского государственного университета Валентин Андреев. сентябре 2008 года в Болгарии прошла конференция по проблемам превентивного воспитания. Это технологии, работающие на опережение – они должны предотвращать употребле-

В 86 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

Romalı şair Juvenal’in “sağlam ruh sağlam vücutta bulunur” sözü yıllar boyunca yanlış tercüme edildi. Aslında bu mısra “sağlam vücutta aklın sağlam olması için dua etmeli” şeklindedir. Bütün dünyada sağlıklı bir hayat, uyuşturucu kullanmayan yeni nesiller için mücadele medeni toplumun kendine özgü amentüsü oldu. 2009 yılı Rusya’da Gençlik Yılı, Tataristan Cumhuriyeti’nde ise buna ek olarak Spor Yılı ilan edildi. Yerel problemlerin çözümünün (veya çözüm hayalinin) çoğu kez sonuç vermemesi üzücüdür. Rusya Eğitim Akademisi üyesi, Kazan Devlet Üniversitesi Pedagoji Kürsüsü Başkanı Valentin Andreyev bu konudaki düşüncelerini bizimle paylaştı.

2

008 yılı Eylül ayında Bulgaristan’da önleyici eğitim problemleri konferansı yapıldı. Bu gibi çalışmalar önleyici niteliktedir. Uyuşturucu kullanımı önlenmeli, gençlerin gayri ahlaki davranışlarının önüne geçmelidirler. Ben, Rusya ve Avrupa’dan birçok bilim adamınım katıldığı Eğitimin İnsaniliği ve Toplumsallığı oturumunu yönettim. Son yıllarda gençliği sağlıklı bir hayata yönlendirmeye hasre-


dosya

zararlı alışkanlıklarla hayatımız kararmasın ние наркотиков, аморальное поведение молодежи. Я вел секцию по гуманизации и гуманитаризации воспитания, где участвовали многие ученые из России и Европы. «За последние годы число диссертаций, посвященных ориентированию молодежи на здоровый образ жизни, возросло в несколько раз,- заметил я, – в них убедительно сообщается, как достичь положительного эффекта, демонстрируются результаты апробаций. А количество ребят, употребляющих наркотики, все растет. Почему?» На этот вопрос никто не смог ответить… Одно дело – воспитание, которое происходит в семье и школе, другое дело – среда. Родители, учителя и преподаватели в учебных заведениях стараются, чтобы ученик рос честным, добрым, ответственным, нравственно воспитанным. Но как только молодой человек выходит за двери вуза или школы, он попадает в иную среду. Он включает телевизор, выходит в Интернет – и получает там альтернативную информацию. Он видит там насилие и другие аморальные вещи, вплоть до инструкций по изготовлению оружия. Все это разрушает личность.

Заведующий кафедрой педагогики Казанского государственного университета Валентин Андреев Kazan Devlet Üniversitesi Pedagoji Kürsüsü Başkanı Valentin Andreyev

Бросьте семечко на асфальт – оно не прорастет Чтобы выросло дерево, нужны почва, вода, солнце и многое другое. Уберите свет – растение зачахнет, лишите его воды – оно умрет. Бросьте семечко на асфальт – оно не прорастет. То же относится и к ребенку: он живет дома, в школе и в социальной среде. А поскольку социальная среда за последние двадцать лет резко изменилась в худшую сторону, личность не может развиться. Что делать? Нужны, во-первых, законы, которые бы запрещали безнравственные вещи. Например, я считаю, необходима нравственная цензура на телевидении. Также надо ограничить Интернет. Следует создать нравственные кодексы для разных профессиональных сообществ – учителей, врачей, юристов и т.д. Если общество озаботится духовно-нравственным воспитанием молодежи, то результат постепенно даст о себе знать. Кроме основных внешних факторов, которые я перечислил, есть также внутренние. Например, понятие совести – это нравственное качество, которому обучить невозможно: совесть только воспитывается. В основном, формирование совести у ребенка происходит в семье, причем в дошкольном возрасте. Если от рождения до шести лет ребенок жил в семье, где совесть, честность, ответственность являлись нравственными императивами, то из него может вырасти настоящий человек. Но многие проблемы возникают от качества среды, в которую он попадает позже.

dilen tezlerin sayısının birkaç kat arttığını fark ettim. Bu tezlerde olumlu etkilere nasıl ulaşılacağı açıkça ortaya konuluyor, denenen kimi metotlar öneriliyor ve elde edilen sonuçlar ortaya konuluyor. Ancak uyuşturucu kullanan çocukların sayısı gittikçe artıyor? Peki ama neden?” Bu soruya henüz kimse cevap veremedi... Bir tarafta aile ve okulda gerçekleşen terbiye diğer tarafta çevre sorunu var. Ebeveynler, öğretmenler ve öğretim görevlileri eğitim kurumlarında öğrencinin dürüst, iyi, sorumluluk sahibi, ahlaken terbiye edilmiş olarak yetişmeleri için gayret ediyorlar. Ancak genç adam okulun veya üniversiten kapısının dışına çıkınca başka bir çevreye giriyor. Televizyonu açıyor, internete giriyor ve oralarda alternatif bilgiler alıyor. Orada şiddet ve silah hazırlama talimatlarına kadar ahlakdışı diğer şeyleri görüyor. Doğal olarak bütün bunlar kişiliği bozuyor.

Главное в человеке – не интеллект, а духовнонравственная составляющая. İnsanda önemli olan akıl değil, ahlaki yapıdır.

Tohum asfaltta yeşermez Ağacın yetişmesi için toprak, su, güneş ve diğer birçok şey gerek. Işığı alın bitki solar, suyunu kesin kurur. Asfalta atsanız tohum yeşermez. Aynı şey çocuk için de geçerlidir. O evde, okulda ve toplumsal çevrede yaşar. Son yirmi yılda toplumsal çev-

GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

8


главнаятема

пусть вредные привычки не омрачат нашу жизнь

Понятие совести – это нравственное качество, которому обучить невозможно: совесть только воспитывается. Vicdan, kendisine bir şey öğretilmesi mümkün olmayan ahlaki bir niteliktir, vicdan sadece terbiye edilir.

Нужны условия, которые способствуют духовно-нравственному возрождению человека. За последние двадцать лет мы много разрушили и мало создали. Я не придерживаюсь коммунистической ориентации, но должен сказать: направление движения общества в нынешнее время не благоприятствует развитию личности. Скажем, учительница начальных классов, получающая гроши, платит подоходный налог в размере 13 процентов – и олигархи платят те же 13 процентов, а порой и вовсе уходят от налогов. Это справедливо? Мне школьники и студенты постоянно задают подобные вопросы. О каком воспитании можно говорить, когда на зарплату учителя не прожить, и поэтому почти никто не идет в школу? В Москве решили проблему с преподавателями иностранных языков – они получают от пятидесяти до ста тысяч рублей. И там возник конкурс на каждое вакантное место, в результате отбираются лучшие. А у нас в Казани завуч получает шесть, директор школы – двенадцать тысяч рублей… Дети же сейчас ориентированы только на заработок: заработать бы побольше и любым способом. Исследования показывают, что до половины (!) молодых людей не видит ничего плохого в проституции… Эта идея навязывается средствами массовой информации. За рубежом, мол, дома терпимости есть, почему бы и у нас не организовать?

Нужен многофакторный подход Общество считает главной ценностью не человека, а деньги. Если так будет продолжаться, люди окончательно деградируют, и лет через пятьдесят страна окажется полудикой и полупустой. Употребление наркотиков, здоровый образ жизни и духовно-нравственное воспитание – это комплексная социальная проблема, имеющая и внутреннюю, и внешнюю стороны. К ней нужен многофакторный подход.

re keskin bir şekilde kötü tarafa doğru değiştiği için kişilik gelişemiyor. Ne yapmalı? Evvela ahlaksızlığı yasaklayan kanunlar gerekiyor. Ben mesela, televizyonun ahlaki sansüründen geçirilmesi gerektiğini düşünüyorum. İnterneti de sınırlamak gerek aynı şekilde. Farklı profesyonel gruplar; öğretmenler, doktorlar, hukukçular v.b. için ahlaki kanunların yapılması gerekir. Toplum eğer gençliğin manevi, ahlaki terbiyesine ihtimam gösterirse sonuç yavaş yavaş ortaya çıkacaktır. Saydığım dış etkilerden başka iç etkiler de var. Mesela vicdan, kendisine bir şey öğretilmesi mümkün olmayan ahlaki bir niteliktir, vicdan sadece terbiye edilir. Esasında vicdan çocukta; ailede hem de okul öncesi yaşlarda gelişir. Çocuk doğumdan altı yaşına kadar, vicdanın, dürüstlüğün, sorumluluğun ahlaki emirlerden kabul edildiği ailesinde yaşadıysa gerçek bir insan olarak yetişebilir. Ancak sorunların çoğu daha sonra girdiği çevrenin niteliğinden kaynaklanır. İnsanın manevi dirilişine yardımcı olacak şartlar gerekiyor. Son yirmi yılda çok şeyi yıktık ama az şey yaptık. Komünist eğilimlere sahip değilim fakat toplumun bugünkü temayülünün kişiliğin gelişimine elverişli olmadığını söylemeliyim. Mesela beş kuruş para alan ilkokul öğretmeni %13 vergi ödüyor, oligarklar da %13 vergi ödüyor. Bazen vergiden büsbütün kaçıyorlar. Adil mi bu? Okul ve üniversite öğrencileri benzer soruları bana sürekli soruyorlar. Öğretmen, maaşıyla geçinemedikten sonra hangi eğitimden bahsedebiliriz? Yoksa nerdeyse kimsenin okula gitmeme sebebi bu mu? Moskova’da yabancı dil öğretmenlerinin problemlerini çözdüler. Onlar elli bin ile yüz bin ruble arasında maaş alıyorlar. Ve orada her boş kadro için yarış başladı ve en iyileri alınıyor sonuçta. Bizde; Kazan’da müdür yardımcısı altı, okul müdürü on iki bin ruble alıyor… Çocuklar da bugün para kazanmaya yönelmişler.“Nasıl yapsam da ve her ne şekilde olursa olsun daha fazla para kazansam”diye düşünüyorlar. Araştırmalar gençlerin yarısı(!) fuhşu kötü bir şey olarak değerlendirmiyor… Bu düşünce kitle iletişim araçları yoluyla aşılanıyor.“Yurtdışında güya genelevler var, bizde neden olmasın?” diye düşünüyorlar.

Probleme çok yönlü yaklaşmak gerekiyor Toplum en önemli değerin insan değil, para olduğunu düşünüyor. Eğer böyle devam ederse insanlar büsbütün sükût edecek ve elli yıl sonra ülkenin yarısı yabani, yarısı da boşalmış olacak. Uyuşturucu kullanımı, sağlıklı bir hayat tarzı ve ahlaki terbiye bunlar toplumsal hayatın karmaşık bir problemidir. İç ve dış tarafları vardır. Probleme çok yönlü yaklaşmak gerekiyor.


dosya

zararlı alışkanlıklarla hayatımız kararmasın

Если от рождения до шести лет ребенок жил в семье, где совесть, честность, ответственность являлись нравственными императивами, то из него может вырасти настоящий человек. Главное в человеке – не интеллект, а духовно-нравственная составляющая. Жулики тоже бывают очень умными, но основа личности у них гнилая. Мы должны правильно расставить приоритеты и научиться жить по совести. Даже занятия спортом не всегда хороши. Употребление допинга, стремление к победе любой ценой, разрушение организма – разве это здоровый образ жизни? Нужен хороший фундамент личности, на который будут опираться в дальнейшем поведение и образ жизни человека. Жизнь на земле устроена так, что все взаимосвязано, и все наши дела к нам возвращаются в том или ином виде. Ответственными за воспитание физически и духовно здоровых людей являемся все мы, живущие на земле. Мы должны заботиться об этом каждый на своем уровне – от родителей до президентов. Если каждый будет сознавать свою ответственность и делать все возможное на своем месте, то эти локальные фрагменты, в конце концов, сложатся в общую картину, и мы достигнем цели. I

İnsanda en önemli şey akıl değil, ahlaki yapıdır. Dolandırıcılar da çok akıllı olurlar ama kişiliklerinin temeli çürüktür. Önceliklerimizi doğru sıralamalı ve vicdanımıza göre yaşamayı öğrenmeliyiz. Spor yapmak bile her zaman doğru değildir. Doping kullanmak, ne pahasına olursa olsun kazanmak; yani organizmanın bozulması… Bunlar gerçekten sağlıklı bir hayat tarzı mı? Gelecekte insanın davranış ve hayat tarzının üzerinde bina edileceği iyi bir kişilik temeli gereklidir. Yeryüzünde hayat öyle kurulmuştur ki, her şey birbirine bağımlıdır ve bütün yaptıklarımız öyle veya böyle bize döner. Sağlıklı insanların bedenen eğitilmesinden ve maneviyat olarak sağlıklı olmasından dünyada yaşayan bizler; hepimiz sorumluyuz. Ebeveynlerden cumhurbaşkanlarına kadar hepimiz kendi seviyemizde bunun endişesini duymalıyız. Herkes kendi mesuliyetini idrak ederse ve bulunduğu yerde elinden gelen her şeyi yaparsa o zaman bu mahallî fragmanlar nihayet ortak tabloya dahil olacak ve biz amacımıza ulaşacağız. I

Çocuk doğumdan altı yaşına kadar, vicdanın, dürüstlüğün, sorumluluğun ahlaki emirlerden kabul edildiği ailesinde yaşadıysa gerçek bir insan olarak yetişebilir.

GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

89


главнаятема

пусть вредные привычки не омрачат нашу жизнь

Свойсредичужих, чужойсредисвоих Yabancılariçindeöz, özüiçindeyabancı

90 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

Азимжан Кылычев

Azimjan Kılıçev

Журнлист, Кыргызстан.

Gazeteci, Kırgızistan.

Только в прошлом году в Кыргызстане поставлены на учет 34 777 человек, страдающих алкогольной зависимостью. В Бишкеке их около 18 тысяч. Увеличивается количество больных алкогольным психозом – белой горячкой. Эти страшные факты

Kırgızistan’da sadece geçen sene, kayıtlı alkol bağımlısı sayısı 34.777 kişi. Bişkek’te ise bu sayı 18 bin civarında. Alkol zehirlenmesi ile sonuçlanan alkolik psikoz hastalarının sayısında artış olduğu gözlenmektedir. Bu korkunç gerçekleri K.C. Sağlık Bakanlığı, Ulusal Bağımlılık Merkezi Müd. Yard.


dosya

zararlı alışkanlıklarla hayatımız kararmasın сообщила Татьяна Борисова, заместитель директора Республиканского центра наркологии Министерства здравоохранения КР. Проблема тотальной алкоголизации населения, когда пьют и стар и млад, стала для нашей страны настолько злободневной, что министр внутренних дел Молдомуса Конгантиев всерьез озаботился созданием медвытрезвителей и даже ЛТП – лечебнотрудовых профилакториев. Согласно аналитической справке главы МВД, представленной в Жогорку Кенеш (парламент), всего за два с половиной месяца текущего года 149 граждан совершили преступления в пьяном угаре. А сколько людей ежедневно садится за руль «под мухой», выходит работать на вредные и опасные производства, сколько забулдыг тиранят семьи? Не счесть… Исключительно карательными мерами ситуацию не выправить, тем паче, что алкоголизм – это явление и медицинское, и демографическое, и экономическое, и социально-психологическое. Насколько пагубно может отразиться коварство «зеленого змия» на судьбе конкретного человека, ставшего своим среди чужих и чужим среди своих? Знакомьтесь: Акылбек, 38 лет, сотрудник службы безопасности одной из торговых компаний. Бобыль, импотент и без пяти минут безработный. Водка погубила многих моих знакомых, – начинает Акылбек свою исповедь. – А начинали «закладывать за воротник» так же, как и я, – понемногу. Глядя на их незавидные судьбы, я реально боюсь повторить такой жизненный путь. Когда все началось? Трудно сказать. Может быть, стартом послужил наперсток портвейна, который наши сокулукские родственники налили мне, первокласснику, за семейным столом со словами: «Мужчина растет – пусть привыкает». А может, бутылка крепленого вина, которую мы с приятелем, таким же двенадцатилетним оболтусом, в обстановке строжайшей секретности распили за школьным футбольным полем без всякой закуски на первомайские праздники.

Tatyana Borisova açıklıyor. Genç ve yaşlı nüfusun içki bağımlılığı, halkın gittikçe alkolikleşmesi sorununu güncel bir problem haline getirmiştir. İçişleri Bakanı Moldomusa Kongantiyev toplumu bilinçlendirmek amacıyla tedavi ve rehabilitasyon merkezlerinin açılmasına büyük çaba harcamaktadır. İçişleri Bakanlığının Jogorku Keneş Parlamentosu’na sunduğu verilere göre, bu yılın ilk iki buçuk ayı içerisinde alkollü iken işlenen suçların sayısının 149 olduğu tespit edilmiş. Peki, ya kişinin “zil-zurna” sarhoş haldeyken direksiyon başına geçtiğini, bu durumda olup da kaç kişinin zararlı ve tehlikeli üretim yapan yerlerde çalıştığını, kaç sarhoşun kendi ailesine zorbalık ettiğini biliyor musunuz? Bu konuda alınan caydırıcı önlemlerin durumu düzletmediği, alkolizmin tıbbi, demografik, ekonomik ve sosyo-psikolojik bir durum olduğu belirtiliyor. “Yeşil yılan”ın hainliği, “yabancılar içinde öz”, “özü içinde yabancı” durumuna düşen bir insan için ne derece kötü olabilir ki? Tam da bu konuya örnek olabilecek 38 yaşındaki Akılbek ile tanışın. Kendisi bir ticari şirketin güvenlik görevlisi. Sakat ve her an işsizlik gibi bir durumla karşı karşıya kalabilecek Akılbek bakın ne diyor…

Судьба конкретного человека, ставшего своим среди чужих и чужим среди своих. Yabancılar içinde öz, özü içinde yabancı durumuna düşen bir insan için ne derece kötü olabilir ki?

Votka, pek çok tanıdığımın ölümüne yol açtı.“Zilzurna sarhoş”olmaya tabii ki, benim gibi, azar azar içerek başladılar. Onların kıskanmaya değmeyen bu kaderlerine baktığımda, böyle bir hayatı tekrarlamaktan gerçekten korktuğumu belirtmeliyim. Tüm bu olanların ne zaman başladığını söylemek zor. Ama sebep olarak, belki Sakapuklu akrabalarımın, ben daha 1. sınıfa giderken aile sofrasında, “erkektir büyüyor, bırakın alışsın...” demeleri ya da yine ipe sapa gelmeyen 12 yaş delikanlılığında 1 Mayıs kutlamaları sırasında güçlendirilmiş şarap şişe-

Друзья от меня давно отвернулись Возможно, всему виной гены. Мой отец «не просыхал» всю жизнь. Причины для возлияний придумывал самые разные. То его, видите ли, угнетала международная обстановка, то отношения с сослуживцами не складывались. А иной раз

GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

91


главнаятема

пусть вредные привычки не омрачат нашу жизнь

Возможно, всему виной гены. Мой отец «не просыхал» всю жизнь. В конце концов, он умер от цирроза печени. Bu suçların tümü genlerimde de olabilir. Babam ömrü boyunca hiç“kurumadı”(hep içti).Ve en sonunda da karaciğer sirozundan öldü. заявлял, что мы с братом плохо учимся, а его, мол, это ранит в самое сердце! В конце концов, он умер от цирроза печени. Когда я слегка повзрослел и стал прикладываться к рюмке чаще, то так же, как и покойный отец, искал различные причины «остограммиться». Роберт Бернс описал такую ситуацию очень точно: Для пьянства есть любые поводы: Поминки, праздник, встречи, проводы, Крестины, свадьба и развод, Мороз, охота, Новый год, Выздоровленье, новоселье, Успех, награда, новый чин, И просто – пьянство без причин. Так же, повторюсь, было и у меня. Скатиться по наклонной плоскости помогло многое: юношеская тяга к экспериментам, желание показать, что мне сам черт не брат, стремление быть раскованным в общении с девушками, окружение, которое хоть и не поощряло пьянства сельских ухарей, но смотрело на это снисходительно. Потом была служба в армии – с 1989 по 1991 год в войсках связи в казахстанском Отраре. Это прервало череду моих похождений. Но лишь на время. Тогда я еще не знал, что в организме уже происходили необратимые и катастрофические изменения.

92 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

lerini, okulun futbol sahasında bir arkadaşımla gizli-saklı paylaşmalarımız başlatmış olabilir.

Arkadaşlarım çoktan bana sırtlarını döndüler Bu suçların tümü genlerimde de olabilir. Babam ömrü boyunca hiç“kurumadı”(hep içti). Zaman oldu, uluslararası baskılar gördü, zaman oldu, meslektaşlarıyla sorunlar yaşadı. Bazen de benim ve kardeşimin kötü öğrenciler olduğumuzu savunur ve bu durumdan yüreği parçalanırcasına dertlenirdi. Ve en sonunda da karaciğer sirozundan öldü. Biraz olgunlaşıp kadehlerle sıkça haşir-neşir olmaya başladıkça“kafayı çekmek”için ölen babam gibi, pek çok bahane buluyordum. Robert Berns benzer bir olayı çok net anlatmış: Sarhoş olmak için sebep çok, Cenaze, bayram, karşılaşma, buluşma, Soğuk, av, yeni yıl, Şifa bulma, taşınma, Başarı, ödül, yeni bir rütbe, Ve nedensiz, sadece ayyaşlık. Aynı sözleri ben de tekrarlıyorum, aynısı oldu… Eğik bir düzlemdeydim ve yuvarlanmama yardımcı olacak pek çok etken vardı: Denemeye duyulan gençlik hevesi, kızlarla iletişimde, kendi kendime beceremediğim özgür olma çabası ve çevremdeki delikanlı köylülerin sarhoşluğu teşvik etmeseler de, bu duruma hoşgörü ile bakıyor olmaları vs... Sonra askerlik. 1989’dan 1991 yılına kadar Kazakistan’ın Otrar Birliği’nde hizmet ettim. Bu, içimdeki macerayı bir süreliğine de olsa durdurdu. O sıralar, vücudumdaki geri dönüşümü olmayan felaket değişimin, henüz farkında değildim. Çocukluğumdan beri teknik şeylere ilgi duya-


dosya

zararlı alışkanlıklarla hayatımız kararmasın У меня с детства к технике душа лежала, поэтому сразу после демобилизации я подал документы в Политехнический институт – ныне КГТУ имени Раззакова. И понеслась разгульная студенческая жизнь! Обмывание стипендий, посиделки в общагах, пьяные дебоши на дискотеках. Фактически не проходило ни дня без возлияний. За все это меня могли бы турнуть из вуза, но обошлось. В общем, вышел я из стен альма-матер матерым «алконавтом». Время было сложное, конец девяностых. Сначала я работал по специальности – отвечал за обеспечение связи в одной из интернет-компаний. Получал приличные деньги и числился на хорошем счету, пока на одной из корпоративных вечеринок не залил глаза и не подрался с коллегой, избив его до крови. Буквально на следующий день, с похмелья, я получил трудовую книжку со штампом об увольнении. И начал стремительно катиться вниз. Точно как в известной песенке: Напьюсь опять до чертиков, до «белки», До тошноты, до немоты в ногах! Я в пропасть алкоголя камнем мелким Лечу, забыв про совесть и про страх!

rım. Bu sebeple, terhis olur olmaz ilk işim, o zamanki adı Politeknik Enstitüsü, şimdiki adı ise Razakov Üniversitesi olan okula gerekli evrakları vermek oldu. Ve bol şaşaalı öğrencilik yaşamım da böylelikle başladı. Bursları ıslatmalar, yurtlardaki sohbetler, diskolardaki sarhoş taşkınlıklar... Tek kelimeyle içkisiz geçen bir günümüz yoktu. Tüm bunlar, okuldan atılmama neden olabilirdi ama ucuz kurtulmuştum. Sadede gelirsek, bu alma-mater* duvarlarından usta bir“içici”olarak çıkmayı başardım. Doksanlı yılların sonu zor zamanlardı. İlk işim mesleğimle ilgiliydi. Bir internet şirketinin iletişim sorumlusu olmuştum. İyi bir maaşım ve hesabım mevcuttu. Ta ki, bir şirket partisinde, meslektaşlarımın birisini gö-

Порядочныедрузьяотменядавноотвернулись,родственники тожемахнулинаменярукой.Лишь«верные»собутыльники осталисьвтоммикрорайоне,гдеянынчеобитаю. Düzgünarkadaşlarımçoktanbanasırtlarınıdöndüler.Akrabalarım derseniz,onlardaomuzsilkeroldu.Şimdiyaşamakzorunda olduğummahallemdeise,yalnızca“sadık”içkidostlarımkaldı.

Порядочные друзья от меня давно отвернулись, родственники тоже махнули на меня рукой. Лишь «верные» собутыльники остались в том микрорайоне, где я нынче обитаю. С женой я вынужден был развестись. Она, устав от моих беспробудных пьянок, попросту выставила меня на улицу с чемоданом. К тому же из-за подорванного здоровья я ее уже не устраивал как мужчина. Верно говорят: кто с водкой дружен, тому секс не нужен! Хорошо хоть брат меня приютил. Он бизнесмен, выделил мне однокомнатную «хрущевку». Но предупредил: будешь и дальше пить почерному – окажешься в подвале с бомжами. Признаюсь, эта перспектива меня, в основном, пока и удерживает. Бухаю, но стараюсь контроля не терять. А то ведь точно бичом стану. Уменьшаю дозы, читаю специальную литературу по наркологии, настраиваюсь на исцеление физическое и духовное.

Пожелайте мне удачи Пробовал ли лечиться? По-настоящему, увы, нет. Разве что бывшая супруга водила меня несколько раз к знахаркам, всяким кёз ачык. Бесполезно. Сейчас я числюсь в штате службы безопасности одной фирмы. По сути, я там сторож. Помог туда устроиться тоже брат. Однако шеф, встретив меня пару раз «под мухой», прямо предупредил, что при рецидиве уволит тут же, без разговоров. Все эти обстоятельства привели меня к решению: хоть постепенно, но обязательно надо «завязывать».

GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

93


главнаятема

пусть вредные привычки не омрачат нашу жизнь züme kestirip kavga etmeye ve öldüresiye dövene kadar. Hemen ertesi gün, sersem bir vaziyette, görevden alındığıma dair kaşeli bir işçi tutanağı geçti elime. Ve bu, aşağı doğru hızlı bir inişin başlangıcı oldu. Şarkıda da olduğu gibi: İçiyorum yine, dibini, proteini görene kadar Kusana, bacaklarım güçsüz kalana kadar, Ben küçücük çakıllar gibi alkole bölünmüşüm, Uçuyorum, vicdanı ve korkuyu unutarak.

Таквот,либовыдействительноберетесебяврукииизбираете путьабсолютнойтрезвости,ненасловах,анаделе демонстрируясебеидругимсилуволииразума,либо продолжаетепонемногутерятьсвоисвязивобществе,зачем следуетнеминуемыйраспадличности,полнаядеградацияи закономернаяпреждевременнаясмертьвзабвении. Ya gerçekten kendinize sahip olup içkiyi bırakarak kendinizi güçlü ve zinde göstermeli ve gerçekten ayık olmayı tercih etmeli ya da toplumla olan ilişkilerinizi yavaşça kaybederek, kaçınılmaz olan bozulmalara ve erken ölüme kadar varan yolu tercih etmelisiniz. ...Я хотел бы обратиться ко всем, кто пьет, но тешит себя надеждой, что все в его руках и он может бросить в любой момент. Так вот, либо вы действительно берете себя в руки и избираете путь абсолютной трезвости, не на словах, а на деле демонстрируя себе и другим силу воли и разума, либо продолжаете понемногу терять свои связи в обществе, за чем следует неминуемый распад личности, полная деградация и закономерная преждевременная смерть в забвении. Третьего не дано. Лично я решил выбрать первый вариант. Пожелайте мне удачи. I

94 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

Düzgün arkadaşlarım çoktan bana sırtlarını döndüler. Akrabalarım derseniz, onlar da omuz silker oldu. Şimdi yaşamak zorunda olduğum mahallemde ise, yalnızca“sadık”içki dostlarım kaldı. Karımla ayrılmak zorunda kaldık. Benim, zil-zurna sarhoş halim onu bezdirmiş olacak ki, o da, beni ve valizimi kapının önüne koyuverdi. Ayrıca altüst olan sağlığım yüzünden, ona karşı tam bir erkek olamıyordum. Doğru söylemişler “Dostu votka olana, kadın lazım olmaz!”diye. En azından kardeşimin durumu iyi. Kendisi iş adamı. Bana tek odalı bir daire tuttu. Uyarmayı da unutmadı:“Dengesiz içmeye devam edersen, yerin bodrum kattaki serserilerin yanıdır!” İtiraf etmeliyim; bu bakış açısı benim durumumu özetliyor. Kafayı çekiyorum ama kontrolü de elden bırakmamaya gayret gösteriyorum. Aksi taktirde, bu benim için kesinlikle felaket olur. Dozu azaltıp, uyuşturucu kullanımı konusunda uzman kişilerin kitaplarını okuyup, fiziksel ve ruhsal sağlığımı kazanmaya çalışıyorum.

Bana şans dileyin İyileşmeyi denedim mi? Aslına bakarsanız, denemedim. Hatta eski eşim birkaç kez beni falcı kadınlara ve basiretli kimselere de götürdü ama faydası olmadı. Şu anda, bir güvenlik firmasında istihdam edildim. Aslında burada bekçilik yapıyorum. Tabi ki, kardeşim sayesinde. Ancak şefim, beni bir kaç kez“zilzurna sarhoş”gördüğünde direkt uyardı, aynı şekilde görürse kimseyi dinlemeyip kovacağını belirtti. Tüm bu şartlar altında şuna karar verdim; adım adım da olsa, mutlaka bu işi“bitirmeliyim”. Ben buradan içen ve her şeyin kendi elinde olduğunu sanıp, istediği zaman bırakabileceği uman kişilere seslenmek istiyorum: Ya gerçekten kendinize sahip olup içkiyi bırakarak kendinizi güçlü ve zinde göstermeli ve gerçekten ayık olmayı tercih etmeli ya da toplumla olan ilişkilerinizi yavaşça kaybederek, kaçınılmaz olan bozulmalara ve erken ölüme kadar varan yolu tercih etmelisiniz. Üçüncü bir yol yok. Şahsen ben birinci yolu seçmeye karar verdim. Bana şans dileyin... I * Alma-mater: Latince’de, bakan, besleyen veya büyüten anne anlamındadır. Birisinin yetiştiği okul anlamında kullanılır. İzellikle Amerikan lise ve üniversitelerinde mezunlar derneği işlevi gören derneğe denir.


главнаятема Исповедьбывшего наркомана Eskibiruyuşturucu bağımlısının tövbesi

пусть вредные привычки не омрачат нашу жизнь

Павлу Яковенко 29 лет. Он служитель церкви и одновременно менеджер по сбыту, занимающийся поставками и продажей продукции в торговые сети. Раньше он работал в социальной службе и читал лекции в учебных заведениях по профилактике наркозависимости. У него прекрасная семья – жена и малыш, которому скоро исполнится два годика. Но до этого Павел был наркоманом… Pavel Yakovenko 29 yaşında. Kilise hizmetlisi, aynı zamanda mağaza zincirlerine ürün satışı ve teslimini yapan pazarlama sorumlusu. Daha önce toplumsal hizmetlerde çalıştı ve eğitim kurumlarında uyuşturucunun önlenmesine yönelik ders verdi. Harika bir ailesi var, karısı ve yakında iki yaşına girecek çocuğu var. Fakat bundan önce Pavel bir uyuşturucu bağımlısıydı...


dosya

zararlı alışkanlıklarla hayatımız kararmasın употреблял наркотики целых шесть лет. Это был очень тяжелый период в моей жизни. Я воровал, обманывал людей – так велел мне мой грех и мой собственный выбор. Мне хотелось стать особенным, пораньше почувствовать себя взрослым и независимым, свободным. Я думал, что наркотик дает свободу. Какое-то время мне казалось, что это действительно так, но потом свободу заменили нена��исть и мучения. Уже через год я почувствовал, что не могу без наркотиков. Причем, мне не просто было плохо физически, я был не в силах общаться с людьми, и меня постоянно преследовало чувство страха, который я скрывал за агрессией. Избавиться от зависимости решил потому, что наркотик перестал действовать: употребляя его, я не мог расстаться со страхом и депрессией. Я понял, что схожу с ума и деградирую. Еще понял, что мне никто не может помочь – ни семья, ни окружение (хотя друзья и родные делали все возможное и даже больше). Я понял, что проблема не в самом наркотике – это лишь ветвь дерева, корень которого – грех. Я стал ходить в церковь, просить прощения у Бога. Я попросил Христа поменять мою жизнь, сам я это сделать никогда не смог бы. Я покаялся, и Иисус простил меня и изменил мою жизнь по вере в Него. Я стал абсолютно новым человеком и смог направлять других наркоманов ко Христу. Сейчас уже пятеро моих друзей, прежде безнадежно наркозависимых, живут, как и я, нормальной жизнью.

am altı yıl uyuşturucu kullandım. Hayatımın çok zor bir dönemiydi. Hırsızlık yapar, insanları dolandırırdım. Bana bunu günahım ve kendi seçimim emrederdi. Farklı biri olmak istiyordum. Zamanından önce kendimi yetişkin, bağımsız ve özgür hissetmek istiyordum. Uyuşturucunun özgürlük verdiğini düşünürdüm. Bir süre bunun gerçekten böyle olduğuna gerçekten inandım fakat sonra bu özgürlüğün yerini nefret ve işkence aldı. Bir yıl sonra artık uyuşturucusuz yapamayacağımı anladım. Bir de sadece fiziksel olarak kötü değildim. İnsanlarla iletişim kuracak güçte değildim ve saldırganlığın arkasına sakladığım bir korku hissi devamlı beni izliyordu. Bağımlılıktan kurtulmaya karar verdim çünkü uyuşturucu tesir etmiyordu: Onu kullanınca korku ve depresyondan kurtulamıyordum. Aklımı kaybettiğimi ve sükût ettiğimi anladım. Ne ailemin, ne çevremin (gerçi arkadaşlarım ve yakınlarım mümkün olan her şeyi hatta daha fazlasını yaptılar) bana yardım edemeyeceğini de anladım. Sorunun uyuşturucuda olmadığını anladım. O sadece kökü günah olan bir ağacın dalıydı. Kiliseye gitmeye, Tanrı’dan af dilemeye başladım. İsa’dan hayatımı değiştirmesini istedim, kendim bunu asla yapamayacaktım. Tövbe ettim ve İsa beni affetti ve Ona imanım ölçüsünde hayatımı değiştirdi. Yepyeni bir insan oldum ve başka bağımlıları İsa’ya yönlendirmeyi başardım. Eskiden kendilerinden ümit kesilen beş uyuşturucu bağımlısı arkadaşım da benim gibi normal bir hayat yaşıyorlar.

Причина зависимости – духовная пустота в сердце

Bağımlılığın sebebi kalpteki manevi boşluktur

Я

Стать зависимым от наркотиков может каждый, потому что это – следствие греха. В основном, наркоманами становятся люди, не имеющие твердых убеждений и принципов, те, у кого нет цели, или просто эгоисты. Причина зависимости – духовная пустота в сердце, которую по-настоящему может заполнить только Бог. Если вы зависимы, необходимо осознать эту болезнь, покаяться перед Богом и вместе с Его помощью изменить свое мышление и поведение. Это требует ежедневной работы над собой: терпения, смирения и послушания. Что посоветовать молодым людям и их семьям, чтобы избежать зависимости? Ставьте себе высокие цели. Не бойтесь иметь собственное мнение и быть собой. Посещайте церковь, чтобы формировался правильный взгляд на жизнь, но главное – выстраивайте личные отношения с Богом, молитесь и читайте Библию. I

T

Herkes uyuşturucu bağımlısı olabilir. Çünkü insan bu gibi günahlara çok yakın. Genellikle uyuşturucu bağımlısı olanlar; sağlam inanç ve prensiplere sahip olmayanlar ve hedefsizler veya egoist olanlardır. Bağımlılığın sebebi sadece Tanrı’nın gerçek anlamıyla dolduracağı kalpteki manevi boşluktur. Eğer siz bir bağımlıysanız bu hastalığın bilincinde olmanız gerek. Tanrı’nın önünde tövbe etmeniz ve O’nun yardımıyla zihniyetinizi ve davranışlarınızı değiştirmeniz gerekir. Bu her gün kendi üzerinizde çalışmayı, sabrı ve boyun eğmeyi gerektirir. “Gençlere ve ailelerine bağımlılıktan kaçmak için ne tavsiye etmeli?” derseniz, kendinize büyük hedefler koyun. Kendi düşüncenize sahip olmaktan ve kendiniz olmaktan korkmayın. Hayata bakışınızın doğru şekillenmesi için mabetlere gidin ama en önemlisi, Tanrı ile kişisel ilişkinizi kurun dua edin ve kutsal kitabı okuyun. I

Беседовал: Гёкхан Демир Представитель «ДА» в Украине.

Röportaj: Gökhan Demir DA dergisi, Ukrayna Temsilcisi.

В основном, наркоманами становятся люди, не имеющие твердых убеждений и принципов, те, у кого нет цели, или просто эгоисты. Genellikle uyuşturucu bağımlısı olanlar; sağlam inanç ve prensiplere sahip olmayanlar ve hedefsizler veya egoist olanlardır. GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

9


главнаятема

пусть вредные привычки не омрачат нашу жизнь

НАЦИЯ«БЕЗВРЕДНЫХПРИВЫЧЕК»:

Мифили реальность? “ZARARLIALIŞKANLIKLARI” OLMAYANBİRMİLLET:

Efsanemi gerçekmi?

Президент Фонда НАН Олег Зыков NAN Vakfı Başkanı Oleg Zikov

Беседовала: Елена Калинина Платформа Диалог Евразия, Москва.

Röportaj: Yelena Kalinina Diyalog Avrasya Platformu, Moskova.

«Добровольное самоубийство», «Путь к социальной деградации», «Разрушение личности»… Все эти определения относятся к наркомании, алкоголизму, частично – к курению. Употребление вредных для здоровья веществ давно перестало быть невинной забавой, оно стало своего рода эпидемией, уносящей в могилу миллионы землян. Для России проблема борьбы с так называемыми «вредными привычками» стоит крайне остро.

“Gönüllü intihar”, “sosyal yıkıma doğru”, “kişiliğin bozulması” ... Bütün bu belirlemeler uyuşturucu, alkolizm kısmen de sigara ile ilgilidir. Sağlığa zararlı maddelerin kullanılması masum bir eğlence olmaktan çoktan çıktı, milyonlarca dünyalıyı mezara götüren kendine münhasır bir salgın oldu. Rusya için “zararlı alışkanlıklar” denen problemle mücadele son derece keskin bir şekilde ortada duruyor.

Всего несколько цифр в подтверждение серьезности этой угрозы:

Bu tehdidin ciddiyetini teyit eden birkaç rakam:

I

I

I

I

I

98 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

Фонд НАН – общественная некоммерческая организация, основанная в 1987 году. В течение многих лет Фонд разрабатывает социальные технологии, направленные на профилактику алкоголизма и наркомании, на помощь людям, уже имеющим зависимость. Фонд НАН имеет более 60 региональных отделений и филиалов в России. НАН является ассоциированным членом Департамента общественных связей Организации Объединенных Наций, тесно сотрудничает с ЮНЕСКО, ЮНИСЕФ, Комиссией по наркотикам ООН и др. NAN Vakfı, 1987 yılında kurulan bir sivil toplum örgütüdür. Vakıf uzun yıllardır alkolizm ve uyuşturuyu önlemeye, bağımlı insanlara yardıma yönelik sosyal teknolojiler hazırlıyor. NANVakfı Rusya’da 60 bölgesel şubeye sahip. NAN BM’nin Halkla İlişkiler departmanının kayıtlı üyesidir. UNESCO, UNICEF, BM Uyuşturucu Komisyonu v.d. ile sıkı işbirliği yapıyor.

потребление алкоголя в России на душу населения в два раза превышает предельный уровень, признанный ВОЗ критически опасным для здоровья нации;

I

Rusya’da kişi başına düşen alkol tüketimi, Dünya Sağlık Örgütü’nün millet için kritik derecede tehlikeli kabul ettiği azami seviyenin iki katı;

I

Alkolü kullanma yaşı 16’dan 14’e düştü;

I

Alkol zehirlenmesinden her yıl 40 bin kişi ölüyor;

возраст приобщения подростков к употреблению спиртного снизился с 16 до 14 лет;

I

ежегодно от алкогольного отравления умирают до 40 тысяч человек;

I

Yeniyetmelerin %29’u düzenli şekilde sigara içiyor;

I

Rusya tütün içiminde dünyada dördüncü sırada.

от наркомании в РФ ежегодно умирают около 70 тысяч молодых людей; в России систематически курят 29% подростков;

Rusya Federasyonu’nda uyuşturucudan her yıl 70 bin kişi ölüyor;

Sağlıklı bir toplum mümkün mü? Devlet vatandaşları için neler yapmalıdır? Alınan tedbirlerin tesiri neye bağlıdır?


dosya

zararlı alışkanlıklarla hayatımız kararmasın

I

Россия по табакокурению занимает четвертое место в мире.

Возможно ли здоровое общество? Что должно делать государство для своих граждан? От чего зависит эффективность принимаемых мер? На вопросы корреспондента журнала ДА Елены Калининой отвечает президент Фонда НАН («Нет алкоголизму и наркомании»), член Общественной палаты РФ Олег Зыков. Эффективны ли современные методы профилактики и лечения наркомании и алкоголизма? От чего зависит их эффективность? В России сложилась критическая ситуация с наркологической помощью. И сегодняшняя российская наркология, особенно та, которая существует на бюджетные деньги, абсолютно неэффективна. Связано это с тем, что она исторически продолжает традиции советского периода. В советское время наркология была частью репрессивного инструмента в правоохранительной системе. Еще существовала так называемая промышленная на-

DA Dergisi muhabiri Elena Kalinina’nın sorularını NAN (Net Alkogolizmu i Narkomanii-Alkole ve Uyuşturucuya Hayır) Vakfı Başkanı, Rusya Federasyonu Parlamentosu Halk Kamarası üyesi Oleg Zikov cevapladı. Günümüzde uyuşturucuyu ve alkolizmi önleyen ve tedavi eden tedbirler tesirli midirler? Bunların tesirleri neye bağlıdır? Uyuşturucu ile mücadele yardımı Rusya’da kritik bir hâl aldı. Ve bugün Rusya’nın narkotiği özellikle hazine yardımı ile ayakta duranı kesinlikle tesirli değil. Bu, tarihsel olarak onun Sovyet döneminin geleneklerini devam ettirmesi ile ilgilidir. Sovyetler zamanında narkotik, hukuk sisteminde cezalandırmanın bir parçasıydı. Bir de sanayii narkotik denen narkotik çeşidi vardı. Büyük işletmelere ucuz işgücü gerektiği zaman cezalar da alkolikler için iş yerlerini doldurmak amacıyla kullanıldı. Rusya’da durumlar şimdi değişti. Ekonomi. alkoliklerin artık kalifiye olmayan ucuz işgücüne ilgi göstermiyor. Bu yüzden sanayii narkotik doğal olarak öldü. Alkolikler ve narkomanlar için hapishane türün-

Возможно ли здоровое общество? Что должно делать государство для своих граждан? От чего зависит эффективность принимаемых мер? Sağlıklı bir toplum mümkün mü? Devlet vatandaşları için neler yapmalıdır? Alınan tedbirlerin tesiri neye bağlıdır? GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

99


главнаятема

пусть вредные привычки не омрачат нашу жизнь В России сложилась критическая ситуация с наркологической помощью. И сегодняшняя российская наркология, особенно та, которая существует на бюджетные деньги, абсолютно неэффективна. Uyuşturucu ile mücadele yardımı Rusya’da kritik bir hâl aldı.Ve bugün hazine yardımı ile ayakta duran Rusya narkotikle mücadele birimi kesinlikle tesirli değil.

ркология, когда на крупные предприятия нужно было привлечь дешевую рабочую силу, и репрессии в отношении алкоголиков использовались для того, чтобы заполнить рабочие места. Сейчас ситуация в России поменялась: экономика больше не заинтересована в неквалифицированной дешевой рабочей силе алкоголиков. Поэтому промышленная наркология естественным образом умерла. Репрессивная наркология в виде тюрем для алкоголиков и наркоманов (а у нас были такие до 1993-го года) тоже приказала долго жить, что понятно и правильно, потому что нельзя судить человека за болезнь. Вся коммерческая наркология направлена на зарабатывание денег, она основана не на эффективных методах лечения, а на обмане: 99% рекламируемой наркологической помощи – это, как правило, обман. Более или менее грязный, более или менее травматичный для больн��го. Но так или иначе основная задача – обмануть, чтобы обобрать как самого больного, так и его родственников. Параллельно с этим за последние годы развился целый «мир выздоровления», который не связан с профессиональной наркологией. Это группы самопомощи, анонимные алкоголики и анонимные наркоманы, группы для родственников зависимых. В Москве сейчас есть группы анонимных обжор, игроков, эмоционалов. Вообще любая проблема, которая мешает человеку жить, которая захватывает его личность тотально, может решаться через общение с себе подобными. Хорошо, когда это делается по определенной психотерапевтической логике. Есть известная программа «12 шагов» – во всем мире существуют такие группы. Мне не известно, как обстоят дела в Турции, но я точно знаю, что сейчас группы анонимных наркоманов развиваются в Иране. Казалось бы, Иран – теократическое государство, но тем не менее в этом государстве организаторам социальных процессов хватает ума не мешать появлению подобных групп. Так что эта методика не является характерной для какой-то одной религии или особого уклада. Как правило, такие группы развиваются там, где у специалистов есть хоть капля здравого смысла. Вы утверждаете, что эффективность заключается в изменении отношения к жизни и окружающему миру, в необходимости увидеть альтернативу употреблению наркотических средств. При этом коммерческая сторона ничего не решает, бюджетная – тоже... Бюджетная и коммерческая составляющие могут способствовать этому, став частью мотивационного процесса. А то, что выздоровление от алкоголизма и наркомании связано с социальным и духовным процессом, для меня очевидно. И алкоголь, и наркотики – это некие адаптогены. Человек таким образом адаптируется к тем проблемам, с ко-

100 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

de(bunlar 1993 yılına kadar vardı) cezai narkotik ise uzun yıllar yaşadı. Bu anlaşılır ve doğru birşeydir zira bir insan hastalığı yüzünden cezalandırılamaz. Bütün ticari narkotik: Tedavinin etkili yöntemlerine değil, aldatmaya dayanarak para kazanmaya yönelmiş, reklamı yapılan narkotik yardımın %99’u bir kaide olarak aldatmacadır. Bunlar için hasta az veya çok kirli, az veya çok travmatik önemli değil. Önemli olan hasta olanları yolmak olduğu gibi onun yakınlarını da yolmaktır. Son yıllarda buna paralel olarak profesyonel narkotikle ilgisi olmayan tam bir“iyileştirme dünyası”ortaya çıktı. Bunlar birbirlerine yardım eden gruplar, anonim alkolikler ve narkomanlar, bağımlıların yakınları için gruplardır. Moskova’da şimdi anonim obeziteler, kumar tutkunları, duygusal çöküntü yaşayanlardan oluşan gruplar var. Esasen insanın yaşamasına engel olan, kişiliğini tamamen ele geçiren her problem kendine benzeyenlerle iletişim kurmak yoluyla çözülür. Bu, belirli psikoterapik bir mantıkla yapıldığı zaman iyidir.“12 Adım”adıyla ünlü bir program var, bütün dünyada benzer gruplar varlığını sürdürüyor. Türkiye’de işlerin ne durumda olduğunu bilmiyorum, ancak İran’da anonim narkomanlar gruplarının geliştiğini kesin biliyorum. Halbuki İran teokratik bir devlettir fakat buna rağmen sosyal prosedür organizatörleri bu tür grupların ortaya çıkmasına engel olmayacak kadar akıllılar. Demek oluyor ki bu metod herhangi bir din veya başka bir düzen için karakteristik değildir. Kural olarak bu tür


dosya

zararlı alışkanlıklarla hayatımız kararmasın

торыми он сталкивается в жизни: нравственным, духовным, личностным, социальным. Если у него не будет альтернативы этим формам адаптации, он не бросит никогда – надо же каким-то образом решать свои проблемы! Или напиться и таким образом расслабиться – или найти другие способы самореализации. Алкоголизм и наркомания – в самую последнюю очередь биологические проблемы. Что может сделать общество? Многое. Для начала мы должны увидеть те позитивные ресурсы, которые сегодня есть. Вчера ко мне приходили представители группы московских анонимных наркоманов и сказали, что они хотят работать с наркоманами в тюрьмах. Это их инициатива. В Общественной палате была создана рабочая группа по реформе наркологии, и я эту группу возглавляю. Туда входят известные ученые, специалисты, общественные деятели. Так или иначе, для того чтобы развивать любую технологию (сейчас мы говорим о наркологической помощи как о технологии), мы должны будем создавать стандарты. Хотя законы сами по себе не решают проблемы. Очень наивна мысль: мы напишем хороший закон и начнем по нему жить – так не бывает. Сначала жизнь меняется, только потом перемены закрепляются в законе. Здесь, в Москве, мы создали с моей точки зрения уникальный детский реабилитационный центр. Дети – алкоголики и наркоманы, – это еще более

gruplar, damla kadar sağduyuya sahip uzmanların olduğu yerde gelişirler. Siz, tesirin hayata ve çevreye olan tutumun değişmesinde, narkotik ürünlerin alternatifli kullanımının lüzumlu olduğunu iddia ediyorsunuz. Bununla beraber ticari taraf birşey çözmüyor, devlet tarafı da... Devlet ve finans tarafı motivasyon sürecinin parçaları olmakla buna yardımcı olabilirler. Alkolizm ve uyuşturucudan kurtulma sosyal ve manevi süreçlere bağlı olduğu benim için apaçıktır. Hem alkol hem de uyuşturucu bir tür adapte edicidir. Kişi böylece hayatta karşılaştığı ahlaki, manevi, kişilikle ilgili, sosyal problemlere adapte olur. Eğer onun bu adaptasyon şekillerine alternatifleri olmazsa asla bırakmaz. Problemlerini bir şekilde çözmesi lazım değil mi! Ya içip içip rahatlayacak veya kendini gerçekleştirmesi için başka yollar bulacak. Alkolizm ve uyuşturucu son tahlilde biyolojik sorunlardır. Toplum ne yapabilir? Çok şey. Başlangıç için bugün eldeki pozitif kaynakları görmemiz gerek. Moskovalı anonim alkolikler grupların temsilcileri bana geldi ve cezaevlerindeki narkomanlarla çalışmak istediklerini söylediler. Bu onların inisiyatifi. Narkoloji reformu için Halk Kamarasında bir çalışma grubu kuruldu ve bu gruba ben başkanlık ediyorum.

Законы сами по себе не решают проблемы. Очень наивна мысль: мы напишем хороший закон и начнем по нему жить – так не бывает. Kanunlar kendi kendine problemleri çözmezler. Biz iyi bir kanun çıkaracağız ve ona göre yaşayacağız düşüncesi çok saftır. GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

101


главнаятема

пусть вредные привычки не омрачат нашу жизнь Или напиться и таким образом расслабиться – или найти другие способы самореализации. Алкоголизм и наркомания – в самую последнюю очередь биологические проблемы. Ya içip içip rahatlayacak veya kendini gerçekleştirmesi için başka yollar bulacak. Alkolizm ve uyuşturucu son tahlilde biyolojik sorunlardır.

сложная задача. Как им объяснить, что нужно отказаться от алкоголя, что алкоголь разрушает? А они уже алкоголики, у некоторых белая горячка была. Мы создали центр, который просуществовал пять лет. Написали три методики, как организовать психодиагностику, индивидуальную и групповую психотерапию. Это вопросы профессионального осмысления. Или мы, например, создали центр по игровой зависимости. Игровая эпидемия трагична сегодня для нашей страны. Мы сами недопонимали, насколько эта зависимость может быть разрушительна. Мы создали такой центр и через некоторое время написали методическое руководство, как организовать реабилитационную программу для игроманов. Можно ли нарисовать, хотя бы приблизительно и условно, «портрет» сегодняшнего наркомана? Человек, который не может социально приемлемыми способами решить свои социальные и духовные проблемы и начинает использовать суррогаты. Но изначально это социальная и духовная проблема, в зависимости от культурных особенностей того или иного общества. В этом смысле Россия – вполне европейское государство, мы склонны в этих ситуациях пить водку. Это легальный наркотик, его продают любому гражданину. В том же самом Иране запрещено продавать алкоголь, то есть алкоголь там является наркотиком в юридическом смысле слова. Где-нибудь в Андах люди жуют листья коки – для них это норма жизни. Поэтому дело не в том, что именно человек употребляет, а в том, что у него нет внутреннего ресурса иначе решать свои проблемы. Есть образное определение наркомании: «джунгли, из которых выбирается только сильный». Вы согласны с ним? Сила не должна проявляться в насилии, сила заключается в том, что человек умеет договариваться сам с собой. Основной симптом неблагополучия, который может привести к патологической зависимости, это неумение быть честным с самим собой. Если человек врет себе, то это путь в наркоманию. Поэтому джунгли не вне, а внутри человека. На фоне наркомании и алкоголизма временами затихает разговор об опасности курения. Насколько серьезна эта проблема на фоне двух других? Курение – это классическая зависимость, смертность от курения выше, чем от алкоголя и наркотиков. Другой вопрос, что эта зависимость приводит не к социальной деградации, а к деградации скорее биологической. Но эта биологическая деградация охватывает огромные массы населения. И если говорить о трагедии нации в целом, куре-

102 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

Bu gruba ünlü bilim adamları, uzmanlar, toplumsal kişilikler girdi. Her türlü teknolojiyi(narkoloji yardımından teknoloji olarak bahsediyoruz) geliştirmek için standartlar oluşturmamız gerek. Vakıa kanunlar kendi kendine problemleri çözmezler. Biz iyi bir kanun çıkaracağız ve ona göre yaşayacağız düşüncesi çok saftır. Böyle şey olmaz. Önce hayat değişir, sonra bu değişiklikler kanunla tespit edilir. Biz burada Moskova’da bir çocuk rehabilitasyon merkezi kurduk. Alkolik ve narkoman çocuklar çok daha karışık bir problemdir. Onlara alkolden uzak durmalarını, alkolün tahrip ettiğini nasıl açıklamalı? Onlarsa artık alkolik olmuşlar bazıları humma nöbetleri geçiriyor. Psikolojik teşhis, kişisel ve grup psikoterapisi konularında üç yöntem hazırladık. Bunlar profesyonelce düşünülecek konulardır. Ve biz kumar bağımlıları için de bir merkez kurduk. Ülkemiz için kumar salgını trajiktir . Biz kendimiz bu bağımlılığın ne kadar yıkıcı olabileceğini tam anlayamadık. Biz böyle bir merkez kurduk ve bir süre sonra kumar bağımlıları için reabilitasyon programının nasıl uygulanacağına dair yönetim metodlarını yazdık. Bugünün uyuşturucu bağımlısının“portresini” en azından yaklaşık olarak çizmek mümkün mü?


dosya

zararlı alışkanlıklarla hayatımız kararmasın Sosyal ve manevi sorunlarını toplum tarafından kabul edilen şekilde çözemeyen insan esrar kullanmaya da başlar. Ancak başlangıçta bu, kültürel özelliklere bağlı olarak her toplumun sosyal ve manevi bir problemidir. Rusya bu bağlamda tamamen Avrupalı bir devlettir; biz bu durumlarda vodka içmeye meylederiz. Bu legal bir uyuşturucudur, her vatandaşa satılır. Aynı İran’da alkol satışı yasaktır, yani orada hukuki anlamda alkol uyuşturucudur. Andlar’da insanlar kokki yapraklarını çiğniyorlar, bu onlar için bir hayat ölçüsüdür. Mesele insanın ne kullandığı değil, sorun problemlerini başka türlü çözecek iç kaynaklarından yoksun olmasıdır. Uyuşturucu için renkli bir tanımlama var: “sadece güçlü olanların kurtulduğu bir ağ “. Siz buna katılıyor musunuz? Güç, şiddette ortaya çıkmamalıdır; güç, kişinin kendi kendisiyle uzlaşabilme becerisidir. Rahatsızlığın insanı patolojik bağımlılığa götürebilecek en önemli semptomu kişinin kendisine karşı dürüst olamamasıdır. Eğer insan kendisine yalan söylüyorsa bu uyuşturucuya giden yoldur. Onun ağı dışarıda değil insanın içindedir.

ние гораздо более трагическая проблема. Причем, здесь играет важную роль то, что есть ощущение легитимности происходящего. Почему так сложно бороться с алкоголем? Проще бороться с запрещенными химическими веществами, с наркотиками. Потому что здесь есть границы – правовые, нормативные, даже нравственные. А употреблять алкоголь – это нормально, закон не запрещает, если ты, конечно, спьяну кого-нибудь не убил. Борьба с легальными наркотиками, коими являются и алкоголь, и табак, гораздо более тяжкая вещь, чем борьба с героином. В некоторых странах, в частности, в Турции, школы исповедуют принцип «образования через воспитание». Он позволяет достаточно эффективно вести профилактику курения, употребления алкоголя и наркотиков. Возможен ли такой подход в российских школах? Он уже существует. Есть школы, где хорошо понимают, что цель образовательного процесса не в передаче информации, а в воспитании личности. А воспитание личности предполагает комплексное решение проблем ребенка, включая профилактику алкоголизма и наркомании. Я думаю, что сегодня для нашей образовательной системы эта задача очевидна. I

Uyuşturucu ve alkolizmin yanında sigara tehlikesi hakkındaki konuşmalar duyulmaz oluyor. Diğer iki sorunun yanında bu ne kadar ciddidir? Sigara klasik bir bağımlılıktır, sigaradan olan ölümler alkol ve uyuşturucudan olanlardan daha fazladır. Bu bağımlılık toplumsal yıkıma değil, biyolojik yıkıma sebep oluyor. Fakat bu biyolojik yıkım halkın büyük kesimlerini kapsıyor. Ve eğer bütün millet acısından bahsedeceksek sigara çok daha trajik bir problemdir. Üstelik olanların kanuni olduğu hissi önemli rol oynuyor bunda. Alkolle mücadele niçin bu kadar zordur? Yasaklı kimyevi maddelerle, uyuşturucu ile mücadele etmek daha kolaydır. Çünkü bunda hukuki, normativ hatta ahlaki sınırlar var. İçki içmek ise doğaldır, kanun yasaklamıyor, sen elbette eğer sarhoşken kimseyi öldürmediysen. Alkol ve uyuşturucu gibi kanuni uyuşturucularla mücadele eroinle mücadeleden çok daha zordur.

И если говорить о трагедии нации в целом, курение гораздо более трагическая проблема. Причем, здесь играет важную роль то, что есть ощущение легитимности происходящего.

Bazı ülkelerde özellikle Türkiye’de okullar“terbiye yardımıyla eğitim”prensibini edinmişler. Bu; sigarayı önleme tedbirlerinde, alkol ve uyuşturucu kullanımına karşı hayli etkili sonuçlar veriyor. Rusya okullarında da benzer yaklaşımlar mümkün müdür? Bu prensip var. Eğitimin amacının bilgi vermek olmadığı, kişiliğin terbiye edilmesi olduğunun iyi anlaşıldığı okullar var. Kişiliğin terbiye edilmesi problemlerin kompleks çözümünü içerir bunlara alkolizm ve uyuşturucu önleme tedbirleri de dahildir. Ben, bugün eğitim sistemimiz için bu sorunun apaçık ortada olduğunu düşünüyorum. I

Eğer bütün millet acısından bahsedeceksek sigara çok daha trajik bir problemdir. Üstelik olanların kanuni olduğu hissi önemli rol oynuyor bunda. GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

103


актуально

ОСУЩЕСТВИВШАЯСЯМЕЧТА:

Парккультуры «Топкапы»вСтамбуле GERÇEKLEŞENBİRHAYAL:

İstanbulTopkapı KültürParkı Шабан Гул Журналист, Турция.

Şaban Gül Gazeteci, Türkiye.

Это место, где встречаются общества и культуры... Это место, где заканчивается одна эпоха и начинается другая... Это место заката Византийской империи и возвышения Османской империи... Это место, где мы веками жили в мире... Это парк культуры «Топкапы»... ы можем изучать прошлое благодаря появлению новых исторических артефактов, и точно так же мы можем с помощью современных технологических систем отправиться в прошлое. Одну из таких возможностей предоставляет парк культуры «Топкапы». Этот проект был начат еще в то время, когда нынешний премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган был мэром города Стамбула, а за-

М

104 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

Burası toplumların ve kültürlerin buluştuğu yer… Burası bir devrim kapanıp bir devrin açıldığı yer… Burası Bizans imparatorluğunun bittiği Osmanlı imparatorluğunun yükseldiği yer… Burası asırlardır barış içinde yaşadığımız yer… Burası Topkapı Kültür Parkı… arihi eserlerin gün yüzene çıkmasıyla geçmişi günümüzde yaşayabildiğimiz gibi çağdaş teknolojik sistemlerle de geçmişe gidebiliyoruz. İşte bu çalışmalardan birisi “Topkapı Kültür Parkı”olarak karşımıza çıkıyor. Bu proje şu anki Türkiye Başbakanı Recep Tayip Erdoğan’ın İstanbul Büyükşehir Belediye Başkanlığı zamanında başladı ama o dönem de bitirilmedi. Aradan geçen yıllar sonrasında şimdi; geçmiş ile geleceğin arasında bir köprü olarak günümüze hitap ediyor. Fatih Sultan Mehmet’in İstanbul Fethi sırasında toplarla Bizanslıların kalesinde açtığı ilk kapıya Topkapı adı

T


güncel

кончен теперь, по прошествии многих лет, и стал мостом между прошлым и будущим. Первые ворота крепости византийцев, которые были разбиты мощным артиллерийским огнем во время осады Стамбула (тогда Константинополя) султан Мехмет Фатих (Завоеватель) назвал «Топкапы» (Пушечные ворота). В этом месте раньше располагался автовокзал «Тракия», а после того как он был перенесен, оно долгое время никак не использовалось. А сегодня в рамках работы по реконструкции города, проводимой муниципалитетом Стамбула, здесь создан парк культуры «Топкапы» с открытой площадкой и стоянкой.

Ворота парка культуры «Топкапы» открыты для всех Парк культуры «Топкапы» с историческим музеем «Панорама 1453», объектами социальной инфраструктуры, музейным комплексом культур тюркоязычных народов, спортивными площадками, зеленой зоной и амфитеатром на 2500 зрителей является теперь главной исторической достопримечательностью и туристическим объектом Стамбула. Ворота Парка культуры «Топкапы» открыты для всех - для молодых и старых, студентов и ученых, стамбульцев и приезжих, в них постоянно вливается большой поток туристов из-за рубежа. Несмотря на то, что парк открылся совсем недавно, число его посетителей уже приблизилось к 250 тысячам. Парк культуры «Топкапы», где можно посетить зеленую зону, спортивные площадки, весело провести время в местах, отведенных для отдыха, в то же время предоставляет все условия для организации различных мероприятий. Во время Рамазана жители Стамбула имели возможность пережить здесь незабываемые моменты. Здесь же широко отмечался праздник прихода весны - Навруз. Как сообщил генеральный директор компании «АО Культура» при муниципалитете

veriliyor. Eskiden Trakya Otogarı olarak kullanılan bu meydan şehir otogarı taşındıktan sonra uzun bir süre atıl kaldı. Şimdi ise İstanbul Büyükşehir Belediyesi’nin kentsel dönüşüm çalışmaları çerçevesinde“Topkapı Kültür Parkı” olarak İstanbullulara açık alan ve park alanı olarak hizmet veriyor.

Topkapı Kültür Parkının kapıları herkese açık Panorama 1453Tarih Müzesi, SosyalTesisler,Türk Dünyası Kültür Mahallesi, spor alanları, yeşillik alan ve 2500 kişilik amfi tiyatrosu ile Topkapı Kültür Parkı, İstanbul’un tarihi ve turistik yönünü gün yüzüne çıkarıyor. Kapılarını herkese açan Topkapı Kültür Parkı gençyaşlı, öğrenci-akademisyen farkı gözetmeden pek çok yerli ve yabancı turistlerin akınına uğruyor. İstanbullular tarafından büyük ilgi gören park yakın zamanda açılmasına rağmen yaklaşık 250 bin ziyaretçi sayısına ulaşmış durumda. Yeşil alan, spor alanı ve oturma yerleri ile herkesin rahatlıkla ulaşabildiği ve keyifli zaman geçirdiği Topkapı Kültür Parkı çeşitli etkinliklerin gerçekleştirilmesine imkân sağlıyor. Özellikle Ramazan etkinlikleri ile İstanbullulara güzel anlar yaşatan Topkapı Kültür Parkı, bu yıl bahar bayramı Nevruz kutlamalarına da ev sahipliği yaptı. İstanbul Büyükşehir Belediyesi“Kültür A.Ş.” Genel Müdürü Nevzat Bayhan’dan aldığımız bilgilere göre; geleneksel olarak Tatarların ve Başkurtların kutladığı Sabantoy’un bundan sonra burada kutlanması düşünülüyor.

Bir hayalin gerçekleştiği kültür parkı Türk Dünyası Kültür Mahallesi, İstanbul Büyükşehir Belediyesi“Kültür A.Ş.” tarafından, Büyükşehir Belediye Başkanı Sayın Kadir Topbaş’ın talimatları ile kuruldu. İstanbul Büyükşehir Belediyesi, Topkapı Kültür Parkı’nın içerisineTürk Dünyası Kültür Mahallesi kurdu.Türk devletlerine tahsis edilen ve kapılarında ülke bayraklarının asılı olduğu evlerde, el sanatları ve ülkelerin kültürünü yansıtan sergiler yer aldı.

Когда зритель поднимается на смотровую площадку, в течение 10 секунд он испытывает шок. В связи с тем, что изображение не имеет рамок и границ, у вас возникает ощущение, что вы находитесь внутри него. İzleyici, platforma çıktığı anda 10 saniye kadar sürecek bir şok yaşıyor. Resim tam çerçevesiz ve sınırsız olduğundan kendinizi resmin içinde buluyorsunuz.

GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

105


актуально

В павильонах, которые были выделены различным странам тюркского мира, на дверях которых висят их флаги, размещены выставки, отражающие культуру и ремесла этих народов. Türk devletlerine tahsis edilen ve kapılarında ülke bayraklarının asılı olduğu evlerde, el sanatları ve ülkelerin kültürünü yansıtan sergiler yer aldı.

106 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

Стамбула Невзат Байхан, здесь также предполагается проводить Сабантуй, который традиционно празднуется татарами и башкирами.

Здесь мечта стала явью По указанию мэра Стамбула Кадира Топбаша компания «АО Культура» создала в парке музейный комплекс культур тюркоязычных народов. В павильонах, украшенных государственными флагами этих стран, развернуты выставки, представляющие культуру и традиционные ремесла населяющих их народов. Мэр Стамбула Кадир Топбаш, побывавший в парке культуры «Топкапы», посетил каждый павильон. Осмотрев экспозиции, он дал высокую оценку проделанной работе и заявил, что счастлив видеть, как его мечта воплотилась в жизнь. Музейный комплекс культур тюркоязычных народов объединяет тюркский мир. При участии «АО Культура» он стал местом встреч студентов из тюркоязычных стран, на его базе проводятся культурные и творческие мероприятия.

Музейный комплекс культур тюркоязычных народов Мэр Стамбула Кадир Топбаш отметил, что подобного рода комплекса павильонов, размещенных на площади 300 дёнюмов (мера площади, равная 1000 кв. м. – Прим. переводчика.), нет во всем мире. «Здесь представлена культура всего тюркского мира, - сказал он. - Придя сюда, вы можете о многом узнать. Здесь вы встретите работников консульств и посольств, которые предоставят вам всевозможную информацию, документы. Я приглашаю всех стамбульцев посетить этот музейный комплекс. Тот,

İstanbul Büyükşehir Belediye Başkanımız Sayın Kadir Topbaş Türk Dünyası Kültür Mahallesi’ni ziyaret ettiğinde evleri tek tek gezdi. Türk Dünyasına ait objelerin sergilendiği evlerden memnun olan Topbaş,“Bir hayalimin bu kadar güzel gerçekleşmiş olmasından son derece mutluyum” dedi. Türk Dünyası Kültür Mahallesi, yapılan etkinlikler çerçevesinde Türk dünyasını buluşturuyor. Özellikle İstanbul’da yaşayan Türk Cumhuriyetleri’nden öğrencilerin de buluşma noktası olan Türk Dünyası Kültür Mahallesi, Kültür A.Ş.’nin organizesinde kültürel ve sanatsal etkinlikleri İstanbullulara sunuyor.

Topkapı’daTürk Dünyası Kültür Mahallesi İstanbul Büyükşehir Belediye Başkanı KadirTopbaş, 300 dönüm arazi üzerine konulan evlerin dünya genelinde başka bir örneği olmadığını anlatan Başkan Topbaş, “Burası tüm Türk dünyasının kültürlerinin yansıdığı bir yer. Burası geldiğiniz zaman bilgi alabileceğiniz bir yer. Burada bekleyen insanlar, konsolosluklarda elçiliklerde çalışan insanlar. Burada bilgi veriyorlar, doküman veriyorlar. İstanbulluları bu mahalleyi görmeye davet ediyorum. 1453 Panoramik Müzesi’ni gezdikten sonra birde bu mahalleyi, Türk Dünyası Mahallesi’ni görürlerse böylece adetaTürkmenistan’a, Kırgızistan’a gitmiş gibi olacaklar. Buralardan böyle bir atmosferi yaşayacaklar. Buralar hafta sonları açık. İstanbul’da böyle bir mahallenin oluşması gerçekten önemli gezip görenler bize teşekkür ediyorlar” diye konuştu.

Hangi ülkeler yer alıyor? Türk dünyasından ülkelere tahsis edilen evlerin yer aldığı Türk Dünyası Kültür Mahallesi, İstanbul’da yaşayan ya da eğitim gören Türk dünyasına mensup kişileri bir


güncel

Кто что сказал? Kim, ne dedi? Вице-премьер Турции и государственный министр (бывший председатель Великого Национального собрания Турции) Бюлент Арынч: Свое впечатление от посещения музея «Панорама 1453» он высказал следующим образом: «Когда мы видим такого рода примеры в Европе, то сетуем на то, что у нас такого нет. Я хочу поздравить муниципалитет Стамбула с тем, что он сделал Турции великолепный подарок. Спасибо всем, кто вложил в создание этого комплекса свой труд…»

кто познакомится с развернутыми в павильонах выставками, словно побывает в Туркменистане, Кыргызстане и других странах тюркского мира, такая здесь господствует атмосфера. Этот музейный комплекс открыт и в выходные дни. Все, кто посетил его, благодарят нас».

Какие здесь представлены страны? В музейном комплексе культур тюркоязычных народов, созданном в парке культуры «Топкапы», представлены Азербайджан, Казахстан, Узбекистан, Кыргызстан, Туркменистан, Турецкая Республика Северного Кипра (ТРСК), и находящиеся в составе Российской Федерации Татарстан и Башкортостан. Кроме того, здесь организован Центр балканской цивилизации и в ближайшее время планируется открыть Кухню тюркоязычных стран. В павильонах демонстрируются различные ремесла, национальные костюмы, брошюры и книги. Деятельность павильонов, играющих роль информационных и культурных мостов между народами, координируется консульствами и представительствами соответствующих стран. Музейный комплекс стал местом встреч представителей тюркского мира, живущих или учащихся в Стамбуле. Особенно часто его посещают молодые люди, получающие университетское образование. Представьте себе панорамное круговое изображение без рамки, т.е. без границ, размещенное на площадке в 3000 кв.м. Главной особенностью картины является то, что она создает трехмерный пространственный эффект. Для получения этого эффекта и полного восприятия изображения зритель должен находиться на специальной смотровой платформе, удаленной на 14 метров. Когда зритель поднимается на смотровую площадку, в течение нескольких секунд он испытывает настоящий шок. Поскольку изображение не имеет рамок и границ, у вас возникает впечатление, что вы находитесь внутри него. Зритель, будучи в закрытом помещении, начинает испытывать ощущение, что вышел на открытое пространство.

Başbakan Yardımcısı ve Devlet Bakanı (TBMM Eski Başkanı) Bülent Arınç: Panorama 1453 Müzesi’ni görmekten duyduğu memnuniyeti şu şekilde dile getirdi:“Avrupa’da örneklerini gördüğümüzde bizde niçin yoktur diyerek hayıflanırdık. İstanbul Büyükşehir Belediyemizi, yıllar sonra Türkiye’ye kazandırdığı bu büyük hediyeden dolayı candan tebrik ederim. Emeği geçen herkese teşekkürler…” Сенатор, профессор, др. Гарифуллах Эсим (Казахстан) Указав на развевающийся флаг Казахстана в амфитеатре, он сказал: «В какойещестраненашфлагразвеваетсятаксвободноивеличаво?»,подчеркнув тем самым братские отношения между Казахстаном и Турцией. Kazakistan Senatörü, Prof.Dr. Garifullah Esim: Anfitiyatroda dalgalanan bir Kazakistan bayrağını göstererek,“Bayrağımız başka hangi ülkede bu kadar nazlı ve hür dalgalanıyor”dedi ve Kazakistan ve Türkiye kardeşliğine vurgu yaptı. Мэр Стамбула Кадир Топбаш: «Здесь создан музейный комплекс культур тюркоязычных народов. Каждый павильон по-своему интересен. Когда мы откроем здесь Кухню тюркоязычных народов, то появится хорошая возможность для того, чтобы ещё ближе знакомиться, узнавать, слышать и понимать друг друга. Этот островок станет центром культурного сближения. Укрепляя связи с тюркоязычнымистранами,проводякультурныемероприятиявгородеивглядываясь в историческое прошлое, мы хотим выразить искренние чувства нашего города». İstanbul Büyükşehir Belediye Başkanı Kadir Topbaş: “Burada birTürk Dünyası Kültür Mahallesi var. Her birinin değerleri var. Burada bir mutfak oluşturduğumuzda güzel bir hizmet ve tanıma, bilme, duyma, hissetme imkanı çıkacak. Bu ada kültür aktivitemerkezihalinegelecek.HemTürkCumhuriyetleriyleolanirtibatları,hemdekentiçindekikültürel aktiviteleri, tarihi geçmişi her açıdan bakarak şehrin duygularını hissettirmek istiyoruz”. Представитель Министерства народного образования Туркменистана Хемра Хайыров: Он отметил, что тюркские народы с незапамятных времен отмечают Навруз, который продолжали праздновать и после принятия ислама, а также обратил внимание на то, что Навруз, праздник весны, отмечается во всем тюркском мире. Türkmenistan Milli Eğitim Bakanlığı Temsilcisi, Hemra Hayırov: Nevruz’unTürklerin çok eskiden beri kutladıkları bir bayram olduğunu, İslamiyet’in kabulünden sonra da kutlanmaya devam ettiğini söyledi. Bahar bayramı olan Nevruz’un bütün Türk dünyasında kutlandığına dikkat çekti.

araya getiriyor. Bu mekân özellikle üniversite eğitimi alan gençlerin uğrak yeri. Topkapı’daki Kültür Park’ta kurulan Türk Dünyası Kültür Mahallesi’nde Azerbaycan, Kazakistan, Özbekistan, Kırgızistan,Türkmenistan, Kuzey KıbrısTürk Cumhuriyeti (KKTC), Rusya Federasyonu’ndan Tataristan ile Başkurdistan yer alıyor. Bununla birlikte Balkanlar Medeniyet Merkezi ve yakında açılacak Türk dünyası mutfağı açılması planlanıyor. Türk devletlerine tahsis edilen ve kapılarında ülke bayraklarının asılı olduğu evlerde, el sanatları, ülkelerin kültürünü yansıtan kostümler, tanıtıcı kitaplar ve broşürler yer alıyor. Bu evler bir iletişim ve kültür köprüsü olarak konsolosluklar ve ülke temsilciliklerince ko-

GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

10


актуально Исторический музей «Панорама 1453» посещают не только туристы и студенты. Здесь были президент Абдуллах Гюль, премьерминистр Реджеп Тайип Эрдоган, а также государственные лица и послы других стран. Panorama 1453 Tarih Müzesini sadece turistler ve öğrenciler değil Cumhurbaşkanı Abdullah Gül, Başbakan Recep Tayyip Erdoğan gibi diğer ülkelerin devlet yetkilileri ve büyükelçileri tarafından da ziyaret ediliyor.

Перед картиной есть реальный предметный план площадью 650 кв. м, где воспроизведены пушечные ядра и пушки, которые использовались при штурме, и пороховые бочки. А двухмерное изображение на холсте площадью 2350 кв. м, начинается сразу за пространственным предметным планом. Работа выполнена настолько эффектно, что можно увидеть людей в полный рост и многие искусно выполненные детали, размеры которых в соответствии с законами перспективы уменьшаются по мере приближения к горизонту. Количество фигур в этой работе приближается к 10 тысячам. Над проектом, начатым в 2005 году по инициативе муниципалитета Стамбула, работали восемь художников. Идейный вдохновитель, художник и режиссер-мультипликатор Хашим Ватандаш одновременно является и координатором проекта. Работа, включающая в себя также компьютерную графику и макеты, благодаря мастерству художников завораживает зрителей. Исторический музей «Панорама 1453» посетили президент Турции Абдуллах Гюль, премьер-министр Реджеп Тайип Эрдоган, а также государственные деятели и послы других стран.

«Исторический путь» и «Кухня тюркоязычных народов» Мэр Стамбула Кадир Топбаш рассказал также ещё об одном проекте: «Мы думаем создать «Исторический путь», который будет идти через парк к музею «Панорама 1453». Вдоль него будут стоять бюсты и статуи великих правителей, создавших государство, а также висеть флаги. Если мы сможем и этот проект воплотить в жизнь, то здесь станет еще красивее». На очереди другой проект - «Кухня тюркоязычных народов», в рамках которого будут предлагаться блюда, характерные для этих стран. Топбаш издал распоряжение о скорейшем воплощении проекта в жизнь, и сейчас идут последние приготовления.

Был весело отмечен весенний праздник Навруз Компания «АО Культура» организовала в парке культуры «Топкапы» программу мероприятий по

108 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

ordine edilirken, aynı zamanda bu ülkelerin bir tanıtım ofisi işlevi görüyor. 3.000 m²’lik bir alan içerisinde çerçevesi yani sınırları olmayan 360 derecelik bir resim düşünün. Resmin en temel özelliği ona bakıldığında üç boyut etkisi uyandırması. Üç boyut etkisinin sağlanması için izleyici resme ancak 14 metre uzaklıktaki bir platformdan bakarsa resmi kavrayabiliyor. Resim tam çerçevesiz ve sınırsız. Çerçevesi ve sınırı olan bir resim, ne kadar derinlik ve üç boyut duygusu uyandırırsa uyandırsın çerçevesini ya da sınırını görebiliyorsanız, onun sizden ne kadar uzakta asılı olduğunu anlarsınız. İzleyici, platforma çıktığı anda 10 saniye kadar sürecek bir şok yaşıyor. Resim tam çerçevesiz ve sınırsız olduğundan kendinizi resmin içinde buluyorsunuz. Burası insana, kapalı bir mekâna girildiği halde, bir şekilde tekrar üç boyutlu dış mekâna çıkılmış duygusunu yaşatıyor. Resmin 650 m²’lik alanı gerçekten üç boyutlu ve alanda kuşatmada kullanılan topların, top arabalarının, barut fıçılarının imitasyonları var. 2350 m²’lik iki boyutlu resim alanı ise üç boyutlu bölgenin hemen arkasından başlıyor. Çalışma öylesine detaylı ki birebir insan büyüklüğünden başlayıp bütün detaylarıyla ince ince işlenerek ufka doğru küçülüyor. Eserdeki figürlerin sayısı 10 bin civarında. İstanbul Büyükşehir Belediyesi tarafından yapımına 2005 yılında başlanılan projede sekiz sanatçı çalışmış. Fikrin sahibi ressam ve çizgi film yönetmeni Haşim Vatandaş aynı zamanda projenin koordinatörlüğünü de yürütüyor. Bilgisayar ve maket uygulamalarının olduğu çalışma ressamların fırçalarıyla insanı büyülüyor. Panorama 1453 Tarih Müzesini sadece turistler ve öğrenciler değil Cumhurbaşkanı Abdullah Gül, Başbakan Recep Tayyip Erdoğan gibi diğer ülkelerin devlet yetkilileri ve büyükelçileri tarafından da ziyaret ediliyor.


güncel

Tarih yolu ve Türk Dünyası mutfağı

случаю празднования Навруза, возвещающего приход весны. Мероприятия, прошедшие в амфитеатре парка, объединили представителей тюркоязычных стран и других приглашенных. Участники праздника горячо приняли выступление организованного при городском муниципалитете Стамбула оркестра янычар «Мехтер».

Огонь дружбы и братства согрел сердца Генеральный директор компании «АО Культура» при муниципалитете Стамбула Невзат Байхан выступил с речью перед началом празднования Навруза. Господин Байхан отметил, что Навруз, означающий «новый день», вместе с началом весны предлагает нам возможность открыть новую станицу истории. «Сегодня, отмечая здесь праздник Навруз, т.е. начало весны, мы зажигаем также огонь дружбы, мира и братства, - сказал он. - С началом весны, когда все заново пробуждается, пришло время побить наши собственные рекорды...» Состоялись выступления азербайджанских фольклорных ансамблей, концерт мастера дутара (народный щипковый музыкальный инструмент с корпусом грушевидной формы, длинным грифом и двумя струнами. – Прим. переводчика) из Туркменистана, народного танцевального ансамбля из Казахстана, представление с яйцами, молотком и огнем из Азербайджана, демонстрировались народные танцы из Кыргызстана и Татарстана. А танец маленькой узбекской девочки вызвал бурные аплодисменты гостей. Мероприятия по случаю праздника Навруз закончились в палатке, поставленной представителями Казахстана, где гостей угощали узбекским пловом и подавали манты... I

İstanbul Büyükşehir Belediye Başkanı KadirTopbaş park içerisinde bir“tarih yolu”düşündüklerini söyledi. Park içerisinde 1453 Panoramik Müze’ye giderken devlet kurmuş büyük hakanların, büstleri, heykelleri ve bayraklarıyla düzenlenmiş bir tarih yolu düşünüyoruz. Onu da hayata geçirirsek burası çok daha güzel olacak. Başka yeni proje ise Türk Dünyasına özgü yemeklerin sunulacağı “Türk Dünyası Mutfağı”. Topbaş, bu projenin bir an önce hayat geçmesi için talimat vermiş, şuan son çalışmalar yapılıyor.

Bahar Bayramı Nevruz coşkuyla kutlandı Kültür A.Ş.’nin düzenlediği bir program ile kültür parkı baharın gelişini müjdeleyen Nevruz etkinliklerine sahne oldu. Nevruz Bayramı etkinlikleri,Topkapı Kültür Parkı’nda yer alan anfitiyatroda Türk Cumhuriyetleri’nin temsilcilerini ve davetlileri buluşturdu… Nevruz Bayramı etkinliklerinde, İstanbul Büyükşehir Belediyesi’ne bağlı Kent Orkestrası’nın Mehter Takımı, davetlilere unutulmaz anlar yaşattı…

Dostluk ve kardeşlik ateşi kalpleri ısıttı İstanbul Büyükşehir Belediyesi Kültür A.Ş. genel müdürü Nevzat Bayhan, Nevruz Bayramı etkinliklerinin açılış konuşmasını yaptı. Bayhan, yeni gün anlamına gelen Nevruz’un, baharın uyanışı ile birlikte bizlere temiz bir sayfa açma imkânı sunduğunu söyledi. Bayhan konuşmasına şöyle devam etti:“Bizler bugün Nevruz’un yani baharın başlangıcının bayramını bu mekânda kutlarken, dostluğun, barışın ve kardeşliğin de ateşini yakıyoruz. Baharın başlangıcı ile yeniden uyanışa geçip, kendimize ait rekorları kırmanın zamanıdır…” Azerbaycan folklor gösterileri, Türkmenistan’dan dutar sanatçısının vereceği konser, Kazakistan Halk Dansları Topluluğu gösterisi, Azerbaycan’dan yumurta, çekiç ve ateş gösterisi, Kırgızistan Halk Dansları Gösterisi, Tataristan Halk Dansları Gösterisi yer aldı. Küçük Özbek kızının dansı ise davetlilerden bol alkış aldı… Nevruz Bayramı etkinlikleri, Kazakistan’ın kurduğu Kazak çadırında davetlilere Özbek pilavı ve mantı ikramı ile son buldu… I

Компания «АО Культура» организовала в парке «Топкапы» программу мероприятий по случаю празднования Навруза, возвещающего приход весны. Kültür A.Ş.’nin düzenlediği bir program ile kültür parkı baharın gelişini müjdeleyen Nevruz etkinliklerine sahne oldu. GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

109


актуально

Пришловремядиалога вобразовании! Sıradiyalogeğitiminde! Весь мир и в первую очередь страны Евразии сегодня осознают важность диалога. Однако для того, чтобы с уверенностью передать достигнутое понимание будущим поколениям, самые важные шаги должны быть предприняты в сфере образования. Именно этому служит и будет служить конференция «Терпимость и диалог в области образования». 110 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

BaştaAvrasyacoğrafyasıtümdünya artıkdiyalogunehemmiyetini anladı.Ancakbunugelecek nesilleresağlıklıulaştırabilmekiçin atılmasıgerekenenönemliadım ‘eğitim’. İşte‘eğitimdehoşgörüve diyalogkonferansı’tamdabuna hizmetettiveedecek.


güncel Седат Гюльмез

Sedat Gülmez

Журналист, Турция.

Gazeteci,Türkiye.

едагоги из двадцати пяти стран Евразии собрались за одним столом и задумались: «Как рассказать нашим детям о терпимости и диалоге?» Все участники конференции понимают, что международные взаимоотношения в XXI веке не могут строиться, как прежде, на логике «холодной войны», исходить из предвзятых и порочащих другие народы точек зрения. Именно в этом причина их участия в конференции «Терпимость и диалог в области образования», которую принимало Управление народного образования Стамбула, и которая была организована Платформой Диалог Евразия и Педагогическим клубом европейских столиц. Рекомендации итоговой резолюции конференции, работавшей с 28 по 29 сентября, адресованы широкому кругу организаций и ведомств: от ЮНЕСКО до местных властей, от министерств народного образования до общественных организаций, от средств массовой информации до мэра Москвы. Направленность конференции стала очевидна уже после вступительных речей первого дня. Высказывания выступающих вращались вокруг того, как можно разъяснить жизненную важность диалога и терпимости. Российский ученый Ростислав Рыбаков привел в пример тех, кто уже занимался этой проблемой. Прежде всего, российский ученый упомянул Махатму Ганди и Фетхуллаха Гюлена Ходжа-эфенди. Он подчеркнул, что внимания обоих сосредоточено на человеке. Однако он сделал отчетливое разграничение: «Ганди говорил: «Я политик, который хочет быть святым». В этом Гюлен отличается от него. Индийский общественный и политический деятель был широко известен. О Гюлене в мире известно значительно меньше. Однако, несмотря на малую известность по сравнению с Ганди, Гюлен является «садовником», выращивающим новые поколения. Я знал Турцию 60-х годов и могу утверждать: благодаря работе Гюлена сегодня существует иная, интеллектуальная Турция». Кто-то может посчитать слова Рыбакова дифирамбами в адрес уважаемого человека. Однако для тех, кто смотрит на предмет обсуждения с глобальной точки зрения, эти слова – одобрение не отдельной личности, а стараний всего турецкого общества по установлению терпимости, диалога и любви, начатых в 1990е годы и продолжающихся по сей день. По словам сопредседателя Платформы Диалог Евразия Харуна Токака, в основе этих усилий лежит священная цель: «От биологического бра-

vrasya coğrafyasındaki 25 farklı ülkenin eğitimcileri bir masa etrafında toplanmış,‘Evlatlarımıza hoşgörü ve diyalogu nasıl anlatırız?’ diye kafa yoruyor. Katılımcıların tamamı 21’inci yüzyılda uluslararası ilişkilerin, bir önceki asrın soğuk savaş mantığıyla, karalayıcı ve önyargılı bakışıyla yürümeyeceğinin farkında. İstanbul Millî Eğitim Müdürlüğü ev sahipliğinde, Diyalog Avrasya (DA) Platformu ve Avrupa Başkentleri Pedagoji Kulübü organizasyonunda tertiplenen‘Eğitimde hoşgörü ve diyalog’konferansına iştiraklerini de bu sebebe bağlıyorlar, aslında. 28-29 Eylül tarihlerindeki toplantıların sonuç bildirgesindeki tavsiyelerden ise UNESCO’dan yerel yönetimlere, Millî Eğitim Bakanlığı’ndan sivil toplum kuruluşlarına, medyadan Moskova Belediye Başkanlığı’na geniş bir kesim payına düşeni alıyor. Zaten, konferansın seyri ilk günkü açılış konuşmalarından kendini belli ediyordu. Akıllardan dile yansıyan‘hoşgörünün ve diyalog’un hayatiyetini‘Nasıl?’ anlatabiliriz mecrasında toplanıyordu. Rusya Bilimler Akademisi üyesi Rostislav Ribakov ise meseleye bu zamana kadar el atanlardan misallerle yaklaşıyordu. Öncelikle Mahatma Gandi’den ve Fethullah Gülen Hocaefendi’den bahsetti, Rus ilim adamı. İkisinin de insan temelli yürüyüşlerini nazara verdi. Ancak bir de kırmızıçizgi çekti: “Gandi ‘Aziz olmak isteyen bir siyasetçiyim.’ diyor. Fakat Gülen farklıdır. Gandi meşhurdu. Gülen’i çoğu kimse tanımaz. Ama o Gandi’ye göre bilinmezliğe rağmen yeni nesil yetiştiren bir bahçıvandır. 60’lı yılların Türkiye’sini de bilen biri sıfatıyla söylüyorum, Gülen’in çalışmaları sayesinde farklı, entelektüel bir Türkiye var artık.” Ribakov’un sözlerini kimileri bir zata dönük methiyeler diye algılayabilir. Fakat konuya evrensel ölçekte bakanlar için bu ifadeler şahsîlikten ziyade Türk insanının 1990’larla başlayan ve hala devam eden sevgi, diyalog ve hoşgörü gayretinin takdir edilmesidir. DA Eşbaşkanı Harun Tokak’ın söylemiyle çabanın temelinde kutsî bir gaye yatıyor:“Biyolojik evliliklerden

П

A

Все участники конференции понимают, что международные взаимоотношения в XXI веке не могут строиться, как прежде, на логике «холодной войны», исходить из предвзятых и порочащих другие народы точек зрения. Katılımcıların tamamı 21’inci yüzyılda uluslararası ilişkilerin, bir önceki asrın soğuk savaş mantığıyla, karalayıcı ve önyargılı bakışıyla yürümeyeceğinin farkında.

Борис Жебровский Boris Zhebrovski

GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

111


актуально Профессор Ростислав Рыбаков Prof. Rostislav Ribakov

Директор Министерства образования Стамбула Муаммер Йылдыз İstanbul İl Milli Eğitim Müdürü Muammer Yıldız

НачальникУправленияповнешним связямМинистерстванародного образованияТурциипрофессор

ИбрахимОздемир Millî Eğitim Bakanlığı Dış İlişkiler Genel Müdürü Prof. Dr. İbrahim Özdemir

112 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

ка рождается человек, а из культурного и общественного единства рождается человечность». По мнению Токака, придающего встрече в Стамбуле огромное значение, наступает время совместного решения таких глобальных проблем, как наркотики, азартные игры, террор и войны. Он так описывает свою модель человека будущего: «Для этого человека различия по цвету кожи, по расе и по религии не имеют абсолютно никакого значения. Это должен быть человек, который полностью нацелен на совместное сосуществование, который любит всех, всех радушно принимает и всем посвящает свою душу». Вступительные речи, которые длились около трех часов, в основном, сводились к одному – терпимость и диалог. После перехода к самому заседанию председатель Педагогического клуба европейских столиц Борис Жебровский призвал выступающих делать в своих презентациях конкретные предложения. Участники конференции – педагоги из Нидерландов и Украины, России и Австрии, Эстонии и Киргизии, Македонии и Турции по очереди брали слово и делились опытом работы в своих странах. У каждого выступления были аспекты, заслуживающие внимания, однако напоминанию Жебровского особенно отвечали речи Келемена Молиториша Анико из Венгрии и начальника Управления по внешним связям Министерства народного образования Турции профессора Ибрахима Оздемира. Представитель Венгрии говорил об отмечаемом 6-го октября Дне терпимости, подчеркивал стремление к установлению связи между приехавшими из-за рубежа молодыми людьми и их венгерскими сверстниками. По его мнению, эта связь заключается в «понимании других». Для строительства мирного будущего необходимы люди, которые способны к такому строительству. И удовлетворить возникшую потребность могут поколения, которые понимают друг друга, испытывают взаимное уваже-

insan, kültürel ve toplumsal birlikteliklerden insanlık doğar.” İstanbul buluşmasına farklı bir anlam yükleyen Tokak’a göre gelecek dönem uyuşturucu, kumar, terör ve sava�� gibi küresel tehlikelere karşı ortak çözümler üretilen bir hasat zamanını ortaya çıkaracak. Nihayet bir de hayal edilen insan modeli çizildi: “Onun için ne renk, ne ırk, ne din ayrılığı hiç önemli olmasın. O tamamen birlikte yaşamaya kilitlenmiş, herkesi seven herkese kucak açan herkese gönlünü adayan bir insan olsun.” Üç saate yakın süren açılış konuşmaları tek niyete kilitlenmişti adeta. Hoşgörü ve diyalog. Nihayet Konferansın oturum safhasına Avrupa Başkentleri Pedagoji Kulübü Başkanı Boris Zhebrovski’nin‘sunumlarınızda somut tekliflere yer verin.’ mealindeki uyarısıyla geçildi. Hollanda’dan Ukrayna’ya, Rusya’dan Avusturya’ya, Estonya’dan Kırgızistan’a ve Makedonya’dan Türkiye’ye iştirakçi eğitimciler ülkelerinden uygulamaları sırayla dile getirdi. Hepsine dair anlatılacak noktalar var ancak Zhebrovski’nin somutluk uyarısından nasibini özellikle Macaristan’dan Kelemen Molitorisz Aniko’nun ve Türkiye’den Millî Eğitim Bakanlığı Dış İlişkiler Genel Müdürü Prof. Dr. İbrahim Özdemir’inkiler alıyordu. Macaristan temsilcisi, 6 Ekim hoşgörü gününden bahsediyor, yurtdışından ülkesine gelen gençlerle Macar çocukları arasında tesis etmeye çabaladıkları ‘farklıyı anlama’ bağını vurguluyordu. Ona göre barış dolu bir geleceğin inşası için bunu gerçekleştirebilecek insan kaynağına ihtiyacı vardı. Birbirini anlayabilen, karşılıklı saygıyı özümsemiş ve farklıya düşmanlık duymayan nesiller bu ihtiyacı karşılayabilirdi, ancak. Çalışmalarındaki temel espri de bunun üzerine kuruluydu. Millî Eğitim Bakanlığı Dış İlişkiler Genel Müdürü Prof. Dr. İbrahim Özdemir ise son yıllarda bilhassa müfredat üzerinden yürütülen projeyi nazara veriyordu. 20’nci yüzyılın soğuk savaş ortamı özellikle tarih kitaplarına önyargılı, karalayıcı ve ‘bize karşı onlar’ bakışlı metinler doldurmuştu. Mesela Türkiye için Ruslar, Ermeniler, Bulgarlar ve Yunanlılar tarihî düşman. Araplar arkadan vuran millet, İran ise 199 sonrası rejim ihraç etmeye kalkışan tehditti. Millî Eğitim Bakanlığı yeni asrın bun-


güncel ние и не чувствуют враждебности по отношению к «другим». В воспитании такой молодежи он видит главный смысл своей работы. Начальник Управления по внешним связям Министерства народного образования Турции профессор Ибрахим Оздемир обратил внимание на проект, который по большей части осуществляется через школьную программу. В атмосфере «холодной войны» XX века учебники по истории были заполнены предвзятыми порочащими текстами, основанными на посылке «они против нас». Например, для Турции русские, армяне, болгары и греки – исторические враги. Арабы – народ, который может нанести удар в спину, а Иран – страна, которая угрожает экспортировать режим, установившийся в ней после 199 года. Осознав, что для нового столетия такие оценки неприемлемы, Министерство народного образования приняло решение изъять на взаимной основе из учебников все выражения, которые могут вызвать беспокойство соседних государств. В результате осуществляемых мероприятий была сформирована новая школьная программа, уже получившая одобрение в России. Подобная работа проводится также с Грецией и другими странами. Во время прощального ужина, организованного в Малта Кёшкю, было очевидно, что двухдневный обмен мнениями привел к положительным результатам. Участники конференции, представляющие разные культуры, пробовали турецкие блюда под аккомпанемент турецкой музыки. Общая атмосфера заключительного мероприятия была далека от притворства и фальши. Ей соответствовали слова гостьи из Литвы, которая сказала следующее: «Я подготовила речь, с которой собиралась выступить, однако мне представляется более важным сказать несколько слов о том, что я пережила здесь за это короткое время. Я видела храм Святой Софии, много других исторических памятников, я познакомилась с людьми Турции. В проявлении терпимости и уважения к другим народам, культурам и цивилизациям вы значительно опережаете многих. Каждый человек найдет, чему поучиться в Турции. Меня очень тронуло все то, что я здесь для себя открыла и испытала». Эти слова могут показаться официальным выражением вежливости, однако известно, что слова находят свой истинный смысл в том, как они говорятся. Во время выступления гостьи из Литвы на ее глаза навернулись слезы, и эмоции не позволили ей продолжить. I

ları kaldırmayacağını fark eden bir kurum hüviyetiyle komşu devletleri rahatsız edecek tüm ifadeleri ders kitaplarından karşılıklı çıkarmaya karar vermişti.Yürütülen faaliyetler neticesinde Rusya ile ortak onay verilen müfredat şekillenmişti. Aynı çalışmalar Yunanistan ve diğer ülkelerle de sürdürülmekteydi. İki günlük fikir alışverişlerinin olumlu sonuçlar doğuracağı kendini belli ediyor, Malta Köşkü’nde düzenlenen kapanış yemeğinde, farklı kültürlerden katılımcılar Türk yemeklerinin tadına Türk müziğiyle bakıyordu. Üstüne yüzlerdeki tebessüm ortamın yapmacıklıktan uzak kaldığını belli ediyordu. Tüm bunları taçlandıran son kelamlarsa Litvanya’dan gelen misafirin dilinden kendini buluyordu:”Sunmak üzere bir tebliğ hazırlamıştım fakat burada şu kısa sürede yaşadıklarıma ilişkin birkaç söz söylemek bu tebliğden daha önemli. Ayasofya’yı, çeşitli tarihî mekânları gördüm, Türkleri tanıdım. Siz barış, hoşgörü, diyalog, başka milletlere, kültürlere, medeniyetle saygı konusunda çok öndesiniz. Herkesin Türkiye’den öğrenecekleri var. Yaşadıklarımdan çok etkilendim, çok duygulandım.” Tabii bu sözler resmî nezaket bildirimi gibi görülebilir fakat malum, kelimeler anlamını söyleyenin ifadesinde bulur. Litvanyalı misafir bunları beyan ederken gözleri doluyor ve hissiyatı konuşmasına daha fazla izin vermiyordu. I

Иоланта Липшиц, Польша Jolanta Lipszyc, Polonya

Виолета Подолскайте: Я видела храм Святой Софии, много других исторических памятников, я познакомилась с людьми Турции. В проявлении терпимости и уважения к другим народам, культурам и цивилизациям вы значительно опережаете многих. VioletaPodolskaite:Ayasofya’yı,çeşitlitarihîmekânlarıgördüm, Türkleritanıdım.Sizbarış,hoşgörü,diyalogvebaşkamilletlere, kültürlere,medeniyetleresaygıkonusundaçoköndesiniz.

Асан Ормушев, Кыргызстан и Виолета Подолскайте, Латвия Asan Ormuşev, Kırgızistan ve Violeta Podolskaite, Litvanya

GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

113


актуально

Итоговаярезолюция конференции«Толерантностьи диалогвобразовании» “EğitimdeHoşgörüveDiyalog” KonferansıSonuçBildirgesi Необходимо проверить образовательные программыи учебникина предметналичия признаковрасизма, сегрегации, превосходстваи неравенства, разжигания межнациональной розни,организовав комиссию,всоставе которойбудут специалистыв областисоциальной психологии, практикующие педагогии авторитетные ученые. Sosyo-psikoloji uzmanları,uygulayıcı pedagoglarınve otoriterbilim insanlarınınyeraldığı birkomisyon oluşturularakeğitim programlarındave kitaplarındaırkçılığın, ayrımcılığınve eşitsizliğinolup olmadığının araştırılmasıveanaliz edilerekortaya çıkarılması gerekmektedir.

114 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

27 – 29 Eylül 2009 tarihinde Türkiye İstanbul Kentinde eğitimde hoşgörü ve diyalog konulu konferans yapılmıştır. Konferans; Diyalog Avrasya Platformu, Uluslar arası Avrupa Başkentleri Pedagoji Kulübü ve İstanbul İl Milli Eğitim Müdürlüğü tarafından organize edilmiştir. Bu konferansa Avrupa ve Asya’dan olmak üzere toplam 25 ülke katılmıştır. Katılımcılar yapmış oldukları sunumlar ve tartışmalar sonucunda çocukların ve gençliğin eğitiminde hoşgörü ve işbirliği atmosferinde tüm güçlerini birleştirerek karşılıklı birbirlerini anlamada ve birbirlerine hoşgörülüolmadadiyalogunönemliolduğukonusundaortakkararavarmışlardır.

27-29 сентября 2009 в Стамбуле была организована конференция «Толерантность и диалог в образовании». Конференция была организована Платформой Диалог Евразия, Международным Педагогическим клубом европейских столиц и Управлением национального образования Стамбула. В конференции приняли участие 25 стран Европы и Азии. В результате заявленных предложений и обсуждений участники конференции пришли к решению, что диалог важен для взаимного понимания и толерантного отношения, возникновение которого возможно только при объединении всех сил для создания атмосферы терпимости и сотрудничества в процессе обучении детей и молодежи. Участники конференции увидели, что в Турции, и особенно в Стамбуле, проводится большое количество мероприятий для сближения различных культур и улучшения связей между ними. Данная конференция утвердила решение, принятое на 63 собрании Ассамблеи ООН от декабря 2007 о провозглашении 2010 года Годом сближения и дружбы культур мира. Генеральная Ассамблея ООН возложила на ЮНЕСКО организацию мероприятий связанных со сближением культур мира и привлечением международных организаций и обществ, лидирующих в сближении культур. Участники стамбульской конференции, в рамках мероприятий 2010 года, организованных ЮНЕСКО, предлагают следующее.

Konferans katılımcıları değişik kültürlerin yakınlaşmasında ve ilişkilerin gelişmesinde Türkiye’de bilhassa İstanbul’da birçok etkinlik yapılmakta olduğunu görmüştür. BM Asamblesi Aralık 2007, 63. Kurultayında 2010 yılının uluslararası kültürlerin yakınlaşması ve kaynaşması yılı olarak kabul etmesi kararını konferansımız onaylamıştır. BM Genel Asamblesi Uluslararası kültürlerin yakınlaşması ile ilgili etkinliklerin organizatörlüğünü, Uluslararası kuruluşların ve kültür faaliyetlerinde bulunan önde gelen kurumların bu işe teşvik edilmesi görevini UNESCO’ya vermiştir. İstanbul konferansı katılımcıları UNESCO’nun 2010 yılındaki faaliyetleri arasına aşağıdaki etkinlikleri önermektedir:

Совместная резолюция

Ortak görüş bildirgesi

1. Необходимо проверить образовательные программы и учебники на предмет наличия признаков расизма, сегрегации, превосходства и неравенства, разжигания межнациональной розни, организовав комиссию, в составе которой будут специалисты в области социальной психологии, практикующие педагоги и авторитетные ученые. 2. В инициированный Турцией Международный день толерантности поддержать проведение уроков толерантности во всех образовательных учреждениях и принять решение о создании общей учебной программы. 3. Взять на попечение ЮНЕСКО международные школы, работающие в различных странах, которые являются примером международного сотрудничества и толерантности. 4. Организовать международные семинары для руководителей СМИ на тему «Обучение детей и молодежи толерантности и сближению культур». 5. Обеспечить всяческую поддержку развитию международных братских школ. 6. Организовать лагеря толерантности и межкультурного диалога для детей и молодежи. 7. Рекомендовать странам-членам ООН создание Верховных Советов, защищающих права ребенка. 8. Создать и поддержать функционирование образовательных учреждений, дающих межкультурное образование.

1. Sosyo-psikoloji uzmanları, uygulayıcı pedagogların ve otoriter bilim insanlarının yer aldığı bir komisyon oluşturularak eğitim programlarında ve kitaplarında ırkçılığın, ayrımcılığın ve eşitsizliğin olup olmadığının araştırılması ve analiz edilerek ortaya çıkarılması gerekmektedir. 2.Türkiye’nin inisiyatifiyle başlayan uluslararası tolerans gününde bütün orta öğretim kurumlarında tolerans derslerinin verilmesinin desteklenmesi ve dersler için ortak müfredat oluşturulması kararı alınması, 3. Uluslararası işbirliği ve toleransın temsilcisi olan farklı ülkelerde faaliyet gösteren uluslararası okulların UNESCO koruması altına alınması, 4. Basın yayın kuruluşlarının yöneticilerine yönelik, çocuklara ve gençlere tolerans ve kültürlerin yakınlaşması eğitiminin verilmesi konulu uluslararası seminerler düzenlenmesi, 5. Uluslararası kardeş okul projelerinin gelişmesine her türlü desteği sağlanması, 6. Çocuklara ve gençlere yönelik kültürlerarası diyalog ve tolerans kampları düzenlenmesi, 7. BM üyesi ülkelere çocuk haklarını savunan ombudsmanlıkların kurulmasının tavsiye edilmesi 8. Kültürlerarası eğitim veren eğitim kurumlarının kurulması ve desteklenmesi


güncel

Советы местным организациям

Yerel Yönetimlere Tavsiyeler

1. Проведение «Дня знаний», проходящего с успехом в Москве, Киеве, Стамбуле и Копенгагене. 2. Поддержка двухсторонних программ стажировок руководителей образовательных отделов. 3. Поощрение заключения международных дружественных договоров образовательными центрами в заинтересованных странах. 4. Реабилитация культурных ценностей в результате создания международной инициативной группы. 5. Введение урока толерантности во всех школах. 6. Организация международных и региональных образовательных ярмарок. 7. Организация международного мероприятия, посвященного детям, в одной из столиц ежегодно. 8. Усиление ученических советов, их сотрудничество с муниципалитетами, губернаторами и гражданскими общественными организациями. 9. Учреждение детского консульства для работы в международных образовательных учреждениях и использования при проведении обучающих мероприятий. 10. Определение совместной образовательной и культурной политики вместе с представителями сферы образования и культуры, создав междугородние дружественные делегации. 11. Введение интенсивных курсов по мировой культуре и толерантности в программу обучения студентов педагогических вузов и преподавателей высших учебных заведений. Управлению национального образования Стамбула и МинистерствунациональногообразованияТурецкойРеспублики Благодарим Управление национального образования Стамбула и Министерство национального образования Турецкой Республики за проявление инициативы в вопросе «Толерантности в образовании и сближения культур» и принимаем с одобрением проведенные мероприятия. Гражданским общественным организациям и организациям, относящимся к различным верованиям Рекомендуем гражданским общественным организациям и организациям, относящимся к различным верованиям, организовать круглые столы, семинары и подобные мероприятия для обеспечения сближения культур, используя позитивные тенденции развития общества. Средствам массовой информации СМИ необходимо приводить примеры взаимной толерантности между представителями различных конфессий, обществ, трудящихся коллективов и семей и стимулировать эти отношения. Мэру г. Москва Пригласить на организуемую ЮНЕСКО в 2010 году в Москве конференцию, посвященную дошкольному образованию, управляющих национальным образованием Европы и Азии. Члены Педагогического клуба европейских столиц с помощью СМИ доведут до всех образовательных учреждений, гражданских общественных организаций, представителей ЮНЕСКО и участников конференции решения конференции и итоговую резолюцию.

1. Moskova’da, Kiev’de, İstanbul’da ve Kophenhang’ta başarıyla gerçekleştirilen “Bölgesel Eğitim Gününün”yaygınlaştırılması. 2. Eğitim şube yöneticilerinin karşılıklı staj programlarına destek verilmesi 3. İlgili ülkelerin bünyelerindeki eğitim kurumlarını uluslararası dostluk antlaşmalarına teşvik etmesi . 4. Uluslararası gönüllüler grubu oluşturularak kültürel değerlerin tekrar canlandırılması. 5. Bütün okullarda hoşgörü dersinin verilmesi 6. Uluslar arası ve bölgesel eğitim fuarlarının düzenlenmesi 7. Her yıl bir başkentte uluslar arası çocuk etkinliklerinin düzenlenmesi 8. Öğrenci meclislerini güçlendirerek belediye, veli ve STK ile ilişkiye geçirilmesi 9. Uluslararası eğitim kurumlarında, eğitim faaliyetlerinde kullanılmak üzere çocuk konsolosluklarının kurulması. 10. Şehirlerarası kardeşlik heyetleri oluşturularak eğitim ve kültür temsilcileriyle ortak eğitim ve kültür eğitim politikalarının belirlenmesi. 11. Yüksek öğretim kurumlarındaki öğretmen adaylarına ve mesleğe devam eden öğretmenlere hoşgörü ve dünya kültürü üzerine yoğunlaştırılmış kurslar verilmesi. Türkiye Cumhuriyeti Milli Eğitim Bakanlığı ve İstanbul İl Milli Eğitim Müdürlüğüne T.C. Milli Eğitim Bakanlığı ve İl Milli Eğitim Müdürlüklerinin“Eğitimde Hoşgörü ve Kültürlerin Yakınlaştırılması” konusunda inisiyatif alarak attığı gerçekçi adımları takdirle karşılıyoruz katkılarından dolayı teşekkür ediyoruz.

Рекомендовано введение интенсивных курсов по мировой культуре и толерантности в программу обучения студентов педагогических вузов и преподавателей высших учебных заведений. Yüksek öğretim kurumlarındaki öğretmen adaylarına ve mesleğe devam eden öğretmenlere hoşgörü ve dünya kültürü üzerine yoğunlaştırılmış kurslar verilmesi.

Sivil toplum kuruluşlarına ve farklı inançlara mensup kuruluşlara Sivil toplum kuruluşlarının ve farklı inançlara mensup kuruluşlara, toplum üzerindeki pozitif etkilerini kullanarak, kültürlerin birbirlerine yakınlaşmasını sağlayacak yuvarlak masa toplantıları, seminerler ve benzeri toplantılar düzenlemesini tavsiye ederiz. Medya Kurumlarına Basın yayın organları tarafından değişik dinlere mensup kişiler arasında, değişik toplumlarda, değişik meslek gruplarında ve aile arasında karşılıklı hoşgörü anlayışı örneklerinin verilmesi ve teşvik edilmesi. Moskova Belediye Başkanlığına Moskova 2010’da UNESCO tarafından düzenlenecek olan okul öncesi konferansına Avrupa-Asya Milli Eğitim Müdürleri’nin davet edilmesi. Uluslararası Pedagoji Kulübü üyeleri, konferansın içeriğini ve sonuç bildirgesini medya aracılığı ile tüm eğitim kurumlarına, sivil toplum kuruluşlarına,UNESCOtemsilcilerinevekonferanskatılımcılarınaduyuracaktır.

GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

115


актуально

Молодежьсказала«ДА» GençlerDAdedi Почему «Диалог Евразия»? Генеральный секретарь Платформы Диалог Евразия Исмаил Тас: Наша цель – помогать молодым людям Евразии общаться и лучше понимать друг друга. Поскольку территория Евразии была колыбелью великих цивилизаций и длительное время главной ареной мировой истории, название Платформы – «Диалог Евразия» ко многому обязывает ее участников. «Недостаток взаимопонимания между цивилизациями и народами как в прошлом, так и сегодня, служит причиной возникновения многих проблем. В эпоху глобализации, когда мир «уменьшается», больные проблемы ощущаются все отчетливее, все больше угрожают миру на земле. Молодые люди, которым принадлежит будущее, смогут успешнее общаться между собой на базе мировоззренческой концепции молодежной платформы».

Платформа Диалог Евразия ищет идеальную молодежь

Neden Diyalog Avrasya? Diyalog Avrasya Platformu Genel Sekreteri İsmail Tas: Platformun amacı; “Avrasya gençlerinin diyalog kurmasına, birbirini anlamasına yardımcı olmak, Avrasya’dan hareketle küresel barışa katkı sağlamaktır.”.Ayrıca“tarihin şekillenmesine büyük etkisi olmuş Avrasya coğrafyasının, tarih boyunca büyük medeniyetlerin beşiği olmuş bir kültür havzası” olduğunu dolayısıyla platformun adının da “Diyalog Avrasya Platformu”olmasının çok anlam ifade ettiğini söyledi.“Medeniyetler ve halklar arasındaki diyalog eksikliği geçmişte olduğu gibi bu gün de birçok problemleri beraberinde getirmektedir. Küreselleşirken küçülen dünyamızda diyalogsuzluktan kaynaklanan problemler daha belirgin hissedilmekte ve dünya barışını tehdit etmektedir. Geleceği emanet edeceğimiz gençler Diyalog Avrasya Gençlik Platformu vizyonuyla diyalogun daha sağlıklı inşa edilmesinde etkili olacaktır.”

116 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

Сопредседатель Платформы Диалог Евразия Харун Токак Любой народ, ценивший свое молодое поколение, возвысился, а те, кто предоставил молодежь ее прихотям и капризам, жестоко поплатились. Но и молодежь должна правильно использовать свою природную силу. Харун Токак сказал, что силу своих рук и богатство возможностей молодежь призвана использовать во имя справедливости и напомнил, что не правда на стороне сильных, а наоборот, сильные должны быть на стороне правды и справедливости. Самые грозные пороки современности не смогут затронуть молодежь.

DAP ideal gençliğini arıyor Diyalog Avrasya Gençlik Platformu Eşbaşkanı Harun Tokak “İdeal gençlik”. Genç nesillere değer veren her millet yükselmiş, onları gençliğin heveslerine terk edenlerin ise bu hatalarının cezasını çok ağır çektiklerini anlatan Tokak gençlerin de ellerinde bulundurdukları gücü iyi kullanmaları gerektiğini ifade etti. Şimdi güçlü olan gençlerin ellerindeki bu gücü adaletten yana kullanmalarını, hakkın güçlüden yana değil, güçlünün haktan, adaletten yana olması gerektiğini söyledi. Ruhu sevgi ve toleransa açık gençler, dünyanın sorunlarından etkilemeyeceklerdir.


güncel Роль СМИ в установлении диалога Генеральный директор информационного агентства «Джихан» Абдюльхамид Билиджи «СМИ играют важную роль в решении или блокировании той или иной проблемы. Одной из трудностей, с которыми мы сталкиваемся, является тот факт, что информацию друг о друге мы часто получаем через третьих лиц. Например, новости о таких странах, как Россия, Азербайджан, Казахстан и о других евразийских странах мы получаем через западноевропейские информационные агентства. При этом информация подается с учетом восприятия жителя Западной Европы, и порой это приводит к конфликтным ситуациям. Вам, молодежи, надо учитывать это при поиске правильных решений».

Diyalogda medyanın rolü Cihan Haber Ajansı Genel Müdürü Abdülhamid Bilici

Платформа ДА стала мостом дружбы

“Diyalogda medyanın rolünü anlatırken“medyanın herhangi bir sorunun çözümü veya kilitlenmesi konusunda da nasıl bir rol oynadığını zaman zaman gördüğümüzü en önemli sorunun da birbirimizle ilgili bilgilerin üçüncü şahıslardan alınması olduğunu söyledi. Mesela Rusya, Azerbaycan, Kazakistan gibi Avrasya ülkeleri ile ilgili bir haberi Avrupa üzerinden alıyoruz. Dolayısıyla aldığımız bu bilgiler Avrupalı birinin gözüyle bize yansıyor, bazen çatışma ortamı bile oluşturabiliyor. Bu yüzden Siz gençlere çok önemli görevler düşüyor.”

Бывший генеральный секретарь Платформы Диалог Евразия Эркам Туфан Айтав «После распада Советского Союза связи между его бывшими республиками и зарубежными странами пришли в упадок. Во время визита в Россию я встретился с известным историком профессором Ростиславом Рыбаковым. Мои сожаления о разрыве культурных и экономических взаимоотношений нашли его понимание. Он сказал, что также сожалеет, и что для него эта тема также имеет большое значение. После этого, встретившись с писателями Анаром из Азербайджана, Айтматовым из Кыргызстана, Шахановым из Казахстана, мы пришли к единому мнению, что между странами с новым государственным статусом имеется неестественный и удручающий разрыв культурных связей. Чтобы обсудить эту проблему с интеллектуалами Евразии, мы встретились в Стамбуле. На встрече было решено создать организацию, которая могла бы объединить нас. Так возникла Платформа Диалог Евразия. Дело не обходилось без споров, когда обсуждались культурные или особые для той или иной страны аспекты, и порой возникали напряженные моменты. Однако потом мы стали воздерживаться от оценок, которые могли стать причиной споров и которые могли вызвать чью-то обиду. Со временем мы решили создать молодежную платформу с целью передачи нашего общекультурного дела будущим поколениям».

Решения

Platform,dostluğaköprüoldu

Kararlar

“Sovyetler Birliğinin dağılmasından sonra ülkeler arasında bir ilişki kopukluğunu hissediyorduk. Rusya’ya bir gezimizde Platformun önceki dönem başkanı Prof. Dr. Rostislav Ribakov ile bir araya gelmiştik. Ribakov’a eski Sovyet ülkelerinin arasındaki ilişki kopukluğundan bahsettiğimde benimle hemfikir olduğunu ve bu konunun kendisi için de önemli olduğunu vurguladı. Daha sonra Azerbaycan’dan Anar, Kırgızistan’dan Aytmatov, Kazakistan’dan Şahanov ile görüşmemizde de ülkeler arasında bir kopukluk olduğu konusunda fikir birliğine vardık. Daha sonra Avrasya aydınlarıyla bu konuyu konuşmak üzere İstanbul’da bir araya geldik. Avrasyalı entelektüellerden birbirimiz arasında köprü olabilecek bir oluşum kuralım derken ortaya“Diyalog Avrasya Platformu”çıktı. Kuruluş aşamasında kültürel ve ülkelere has konular ortaya geldiğinde zaman zaman gergin anlar yaşadık, sonra birbirimizi incitecek bu konuları üzerinde tartışmaya neden olabilecek ortamlardan uzak durduk. Yılların ilerlemesiyle de platformumuzun faaliyetlerini gelecek nesillere aktarmak amacıyla da gençlik platformu kurulmasına karar verdik.”

Некоторые решения, принятые молодежной Платформой Диалог Евразия и предложенные для обсуждения национальным комитетам стран - участниц: I Создать в странах - участницах национальные молодежные комитеты. I Решение общих проблем молодежи Евразии будет искать «Молодежный евразийский форум». I Национальные комитеты каждой страны будут устраивать встречи-знакомства со своей страной. В дни таких встреч организуются фестивали национальных блюд, просмотр фильмов, танцевальные, музыкальные, фольклорные и спортивные мероприятия. I Будет вестись работа по изданию книг молодых писателей и ученых. I Будет запущен веб-сайт молодежной Платформы Диалог Евразия (DAGEP). I Фотоконкурс «Лица Евразии» широко представит национальные и культурные ценности стран – участниц. I В университетах стран – участниц будут проведены круглые столы, посвященные проблемам молодежи.

Diyalog Avrasya Gençlik Platformu’nun ülke Komiteleriyle görüşmek üzere aldığı bazı kararlar; I Her ülke kendi gençlik komitelerini oluşturacak, I Avrasya gençliğin problemlerine“Avrasya Gençler Forumu”ile çözüm yolları aranacak I Her ülke komiteleri kendi içinde ülke tanıtım toplantıları düzenleyecek, Ülke tanıtım günlerinde yemek festivalleri, sinema, dans, müzik, folklor, sportif aktiviteler olacak, I Genç yazar ve akademisyenlerle kitap çalışması yapılacak, I DAGEP web sitesi hazırlanacak, I Avrasya’nın yüzleri fotoğraf yarışması ile ülkeler ve kültürel değerler birbirine tanıtılacak, I Farklı üniversitelerde gençliğin problemleri üzerine yuvarlak masa toplantıları düzenlenecek.

Diyalog Avrasya Platformu Eski Genel Sekreteri Erkam Tufan Aytav

GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

11


актуально

НаЕвразийском молодежномфоруме Avrasya,Gençlik Forumu’ndabuluştu Анталье прошел Евразийский молодежный форум, организованный Платформой Диалог Евразия (ПДЕ), Российским институтом политических исследований и Международным форумом «Форос». Форум продолжался два дня. Его цель состояла в том, чтобы на основе экономического и интеллектуального потенциала, имеющегося в странах Евразии, подготовить почву для диалога и сотрудничества молодёжи всего мира. В работе форума принял участие председатель Великого Национального Собрания (парламента) Турции Мехмет Али Шахин, губернатор Антальи Алааддин Юксель, депутат Партии справедливости и развития и глава турецкой деле-

В

118 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

iyalog Avrasya Platformu (DAP), Rusya Siyasi Araştırmalar Enstitüsü ve Uluslararası Foros Forumu tarafından organize edilen 'Avrasya Gençlik Forumu' Antalya'da gerçekleşti. Avrasya coğrafyasının sahip olduğu ekonomik ve entelektüel birikimin, dünyanın ihtiyaç duyduğu diyalog ve işbirliği ortamına zemin hazırlaması beklenen forum iki gün sürdü. Diyalog Avrasya Platformu, Uluslar arası Foros Forumu ve Rusya Siyasi Araştırma Enstitüsü'nün birlikte organize ettiği foruma Türkiye Büyük Millet Meclisi (TBMM) Başkanı Mehmet Ali Şahin ile birlikte Antalya Valisi Alaaddin Yüksel, AK Parti Antalya Mil-

D


güncel гации в Парламентской ассамблее Совета Европы (ПАСЕ) Мевлют Чавушоглу, депутат Государственной Думы Российской Федерации Сергей Марков, депутат парламента Кыргызстана Максат Кунакунов, генеральный консул Российской Федерация в Анталье Мирджалол Хусанов, ученые, писатели и представители средств массовой информации из стран Евразии. Средства массовой информации уделили большое внимание Евразийскому молодежному форуму, в котором приняло участие около 250 человек.

«Давайте отбросим былую вражду» Сопредседатель Платформы Диалог Евразия Харун Токак отметил, что это самое значительное собрание из всех организованных ПДЕ, и предложил, оставив былую вражду в прошлом, поговорить о том, что можно сделать сообща в будущем. Господин Токак также напомнил, что целью Платформы Диалог Евразия, чья деятельность охватывает 12 стран, является развитие сотрудничества между народами и поддержание мира в регионе.

Нам не нужны конфликты, нам нужно единство В своем выступлении директор Российского института политических исследований Сергей Марков отметил, что сотрудничество между Турцией и Россией последовательно развивается. Значительное позитивное влияние на этот процесс оказывают стратегический диалог и дружеские отношения, сложившиеся между Владимиром Путиным и Реджепом Тайипом Эрдоганом. Сергей Макаров заявил: «Мы поддерживаем усилия Турции по установлению безопасности на Кавказе. Нам не нужны конфликты, нам нужно единство. У нас есть потребность в развитии политических и экономических отношений».

letvekili ve Avrupa Konseyi Parlamenterler Meclisi Türk Delegasyonu Başkanı Mevlüt Çavuşoğlu, Rusya Federasyonu Duması Milletvekili Sergey Markov, Kırgızistan Parlamentosu Milletvekili Maksat Kunakunov, Rusya Federasyonu Antalya Başkonsolosu Mircalol Husanov, akademisyenler, yazarlar, Avrasya ülkeleri ve Antalya’dan genç akademisyenler ve medya temsilcileri katıldı. Yaklaşık 250 kişinin katıldığı Avrasya Gençlik forumuna medya geniş yer verdi.

“Geçmişteki düşmanlıkları bir kenara bırakalım” DA olarak bugüne kadarki en anlamlı toplantılarını gerçekleştirdiklerini dile getiren DA Platformu Eşbaşkanı Harun Tokak da geçmişteki düşmanlıkları bir kenara bırakarak, birlikte neler yapılabileceğinin konuşulmasını istedi. Tokak, 12 ülkede faaliyet gösteren DA Platformu'nun siyasi, akademik ve gençlik komiteleri ve bölge barışı ile ülkeler arası işbirliğine katkı sağlamayı amaçladığını sözlerine ekledi.

Bizim çatışmalara değil, birliğe ihtiyacımız var Rusya Siyasi Araştırmalar Enstitüsü Başkanı Sergey Markov ise konuşmasında, Türkiye ile ülkesi arasındaki ilişkinin her geçten gün artarak geliştiğine dikkat çekti. Markov, bunda Putin ve Erdoğan'ın kendi aralarında geliştirdiği stratejik diyalog ve dost-

СергейМарков: «Мы поддерживаем усилияТурциипо установлению безопасностина Кавказе.Намне нужныконфликты, намнужно единство.Унасесть потребностьв развитии политическихи экономических отношений». SergeyMarkov: Türkiye'ninKafkasya güvenliğineyönelik çalışmalarını destekliyoruz.Bizim çatışmalaradeğil, birliğeihtiyacımız var.Siyasive ekonomikilişkilerin gelişmesine ihtiyacımızvar.

Для будущего нужны новые стандарты Советник Администрации Президента Российской Федерации Олег Матвейчев подчеркнул, что в трудные времена нужно объединяться. Нужно совместно преодолевать трудности в период экономического кризиса. По его мнению, требуются новые стандарты в области культуры, политики и экономики.

Помимо экономического кризиса, существует также кризис ценностей Председатель комиссии по образованию, культуре, молодежи и спорту Великого Националь-

Директор Российского института политических исследований Сергей Марков Rusya Siyasi Araştırmalar Enstitüsü Başkanı Sergey Markov

GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

119


актуально luğun etkili olduğuna değindi. Markov, "Türkiye'nin Kafkasya güvenliğine yönelik çalışmalarını destekliyoruz. Bizim çatışmalara değil, birliğe ihtiyacımız var. Siyasi ve ekonomik ilişkilerin gelişmesine ihtiyacımız var." şeklinde konuştu.

Gelecek için yeni standartlara ihtiyaç var Rusya Federasyonu Cumhurbaşkanlığı Temsilcisi Oleg Matveyçev de zor zamanda bir araya gelindiğini belirterek, dünyada yaşanan ekonomik krize dikkat çekti. İnsanlığın tüm bu zorlukların üstesinden gelmek zorunda olduğunu kaydeden Matveyçev, gelecek için kültürel, siyasi, ekonomik alanda yeni standartlara ihtiyaç duyulduğunu söyledi.

Sadece ekonomik değil, değerler krizi var Председатель парламента Турции Мехмет Али Шахин TBMM Başkanı Mehmet Ali Şahin

МехметАли Шахин:«Чтобы мымогли решатьвсе проблемы, имеющиесяв мире,намой взгляд,следует собираться вместе, обсуждатьэти проблемыи строитьдиалог». MehmetAliŞahin: “Bugün,dünyada yaşadığımıztüm olumsuzluklarla mücadele edebilmeninbana göreenetkinyolu biraraya gelebilmektir, konuşabilmektir, diyalog kurabilmektir.“

120 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

ного Собрания Турции Мехмет Саглам в своей речи обратил внимание на глобальные последствия экономического кризиса. Заявив, что ведущие мировые лидеры не смогли справиться с возложенными на них в условиях экономического кризиса обязанностями, господин Саглам указал на то, что мы столкнулись не только с экономическим кризисом, но и стоим лицом к лицу с кризисом системы ценностей.

Восток и Запад должны иметь единые ценности Говоря о причинах современных конфликтов, председатель Фонда журналистов и писателей Мустафа Ешиль отметил: «В то время как Восток обладает нравственными ценностями, Запад имеет материальные ценности, в результате чего они не понимают друг друга. Между тем, если бы Восток и Запад имели единые представления о нравственных, материальных, научных и культурных ценностях, в сегодняшнем мире не было бы столько проблем и конфликтов. Молодые люди, собравшиеся в этом зале, - это те, кто, действуя сообща, построит новый мир, в котором можно будет жить, развивая друг с другом диалог.

«Причиной катастроф было то, что люди не могли построить диалог» Председатель парламента Турции Мехмет Али Шахин в своей речи при открытии форума напомнил, что история человечества полна крови

TBMM Eğitim, Kültür, Gençlik ve Spor Komisyonu Başkanı Mehmet Sağlam ise konuşmasında, dünyayı etkisi altına alan ekonomik krize dikkat çekti. Dünyanın en önemli yöneticilerinin ekonomik krizde üzerlerine düşen görevi yapamadıklarının ortaya çıktığını söyleyen Sağlam, ancak dünyanın sadece ekonomik değil, değerler sisteminde ortaya çıkan krizle de karşı karşıya olduğu tespitinde bulundu.

Doğu ve Batı değerlerini paylaşmalı Gazeteciler ve Yazarlar Vakfı Başkanı Mustafa Yeşil günümüzdeki çatışmaların nedenini şöyle açıkladı: Doğu; moral değerleri sahiplenirken, Batı; maddi değerlere sahip çıktı ve orta birbirini anlamayan toplumlar çıktı. Halbuki, Doğu ve Batı moral, maddi, bilimsel ve kültürel değerleri paylaşsa idiler, bugün dünyamızda bu kadar sorun ve çatışma olmazdı. Bu salonda toplanan gençler birlikte hareket ederek diyalog içinde yaşanabilir bir dünya inşa edecek gençler sizlersiniz.

“Tarih, insanlar birbiriyle diyalog kuramadığı için felaketlerle dolu” TBMM Başkanı Mehmet Ali Şahin, insanlık tarihinin, karşılıklı işbirliği ve diyalog kurulamadığı için kan ve gözyaşıyla dolu olduğunu söyledi. Şahin, insanlığın karşılaştığı sorunların çözümünün karşılıklı işbirliği ve diyalogdan geçtiğini söyledi. Forumun açılış bölümünde konuşan TBMM Başkanı Mehmet Ali Şahin, dünyanın insanlar arasındaki işbirliği ve diyaloga her zamankinden daha fazla ve şiddetle ihtiyaç duyduğunu söyledi. Bilim ve teknoloji alanında yaşanan gelişmelere rağmen dünyanın huzursuzluk, kan ve gözyaşı, çevre kirliliği, salgın hastalıklar gibi problemlerle bo-


güncel и слез потому, что люди не стремились построить взаимное сотрудничество и диалог. Между тем, возникающие перед человечеством проблемы можно решить именно на основе взаимного сотрудничества и диалога. На сегодняшний день во всем мире возрастает потребность в сотрудничестве между людьми и диалоге. Отметив, что, несмотря на достижения в области науки и технологии, мир постоянно сталкивается с такими проблемами, как военные конфликты, голод, загрязнение окружающей среды и эпидемии, Мехмет Али Шахин сказал: «Перед нами, представителями человечества, стоит много проблем. И практически все они являются проблемами, которые не имеют государственных границ. Для того чтобы их решать, нужно международное сотрудничество, нужен диалог». Если обратиться к истории человечества, можно убедиться, что многие проблемы и конфликты были раздуты потому, что люди не могли собраться вместе и установить диалог. «Эта ситуация стала причиной гуманитарных катастроф, в которых оказались тысячи и даже миллионы людей, – сказал председатель турецкого парламента. – И все только потому, что не было диалога, не было сотрудничества, люди не собрались и не поговорили друг с другом. Чтобы мы могли решать все проблемы, имеющиеся в мире, на мой взгляд, следует собираться вместе, обсуждать эти проблемы и строить диалог. По-моему, цель форума и обеих общественных организаций состоит в налаживании надёжных путей для установления мира во всем мире. Поэтому я хочу от всего сердца приветствовать руководителей этих общественных организаций, их учредителей и тех, кто участвует в их работе. Я полагаю, что все человечество должно поддерживать и поощрять прилагаемые ими усилия».

Платформа придает большое значение молодежи Евразии

ğuştuğunu ifade eden Mehmet Ali Şahin, "İnsanlık alemi olarak uğraşmamız gereken birçok problemlerimiz var. Bunların aşağı yukarı tamamına yakını da sınır aşan olumsuzluklardır. Bunlarla mücadele edebilmek için uluslararası işbirliğine ihtiyaç var, diyaloga ihtiyaç var." dedi. İnsanlık tarihi incelendiğinde, bir takım problem ve uyuşmazlıkların, bir araya gelinemediği, diyalog kurulamadığı için büyümüş olduğunun görüleceğine işaret eden Şahin, "Bu durum insanlığın felaketine, binlerce belki milyonlarca insanın felaketine yol açmış. Sırf diyalog kurulamadığı, işbirliği yapılamadığı, bir araya gelinip konuşulamadığı için. Bugün, dünyada yaşadığımız tüm olumsuzluklarla mücadele edebilmenin bana göre en etkin yolu bir araya gelebilmektir, konuşabilmektir, diyalog kurabilmektir. Bana göre bu forum, bu iki sivil toplum örgütünün kuruluş amacı, dünya barışına katkı sağlayacak en önemli yollardan biridir. O bakımdan her iki sivil toplum örgütünün yöneticilerini, kuranlarını, bu çalışmaların içinde yer alanları yürekten tebrik ediyorum. Onların bu çabalarına destek vermenin, gayretlendirmenin bir insanlık borcu olduğunu düşünüyorum." diye konuştu.

Platform Avrasya gençliğine önem veriyor Diyalog Avrasya Platformu Komite Başkanları toplantısına bu yıl farklı olarak DA Gençlik Platformu temsilcileri de katıldı. Toplantıdan çıkan kararlar Platformun gençliğe verdiği önemi gösterdi. Nisan 2010’da Kazakistan’da 100 kişilik bir toplantı düzenleyecek olan Platform, Kasım 2010’da ise 500 kişilik dev bir organizasyon planlıyor. Yine Komite toplantısında alınan kararla her ülke gençliğin sorunlarına yönelik toplantı ve konferanslar organize edecek. I

Сопредседатель Платформы Диалог Евразия Харун Токак предложил, оставив былую вражду в прошлом, поговорить о том, что можно сделать сообща в будущем. DA Platformu Eşbaşkanı Harun Tokak, geçmişteki düşmanlıkları bir kenara bırakarak, birlikte neler yapılabileceğinin konuşulmasını istedi.

Сопредседатель Платформы Диалог Евразия Харун Токак DA Platformu Eşbaşkanı Harun Tokak

В этом году в заседании председателей комитетов Платформы Диалог Евразия также приняли участие представители Молодежной платформы. Решения, принятые на заседании, говорят о большом значении, которое ПДЕ придает молодежи. В апреле 2010 года в Казахстане будет проведено заседание с участием 100 человек, а уже в ноябре 2010 года планируется грандиозная встреча с участием 500 человек. Согласно принятому на заседании комитетов решению, в каждой стране будут проводиться собрания и конференции для решения проблем молодежи. I

GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

121


«ОрденЕвразии»завкладв деломираиразвитиедиалога Barışvediyaloga “AvrasyaNişanı” а вклад в дело мира и развития диалога Платформа Диалог Евразия наградила президента Казахстана Нурсултана Назарбаева «Орденом Евразии». Нурсултан Назарбаев посетил Организацию по совместному развитию тюркской культуры и искусства (ТЮРКСОЙ). В центральном офисе ТЮРКСОЙ в Анкаре он встретился с министром культуры и туризма Республики Турция Эртугрулом Гюнаем, бывшим министром культуры Казахстана и нынешним генеральным директором ТЮРКСОЙ Дюсеном Касеиновым, послами стран-участниц ТЮРКСОЙ и некоторых других стран в Анкаре, а также представителями организаций, работающих с ТЮРКСОЙ. Затем началась церемония вручения Нурсултану Назарбаеву «Ордена Евразии». В своем выступлении сопредседатель Платформы Диалог Евразия Харун Токак отметил, что Нурсултан Назарбаев, начиная с момента своего избрания на пост президента, проводит решительную политику, направленную на установление в межкультурных взаимоотношениях в своей стране, в Азии и во всем мире диалога, взаимного уважения и принципа

З

122 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

azakistan Cumhurbaşkanı Nursultan Nazarbayev’e, Diyalog Avrasya Platformu tarafından barışa ve diyaloga katkılarından dolayı "Avrasya Nişanı" verildi. Kazakistan Cumhurbaşkanı Nursultan Nazarbayev,Türk Kültür ve Sanatları Ortak Yönetimi'ni (TÜRKSOY) ziyaret etti. TÜRKSOY'un Ankara'daki genel merkezine gelişinde Nazarbayev'i,TC Kültür veTurizm Bakanı Ertuğrul Günay, Kazakistan'ın eski Kültür Bakanı ve halen TÜRKSOY'un Genel Müdürlüğünü yapan Düsen Kaseinov, TÜRKSOY'a üye ülkeler ve diğer bazı ülkelerin Ankara büyükelçileri ve TÜRKSOY ile iş yapan kurum temsilcileri ile görüştü. Daha sonra Kazakistan Cumhurbaşkanı Nursultan Nazarbayev, Diyalog Avrasya Platformu tarafından barışa katkılarından dolayı "Avrasya Nişanı" takdim törenine geçildi. Diyalog Avrasya Platformu Eşbaşkanı Harun Tokak törende yaptığı konuşmada, Nazarbayev'in görev üstlendiği günden bugüne dek gerek ülkesinde gerekse Asya'da ve tüm dünyada kültürlerarası ilişkilerde diyalogu, karşılıklı saygıyı, birlikte yaşama anlayışını

K


güncel мирного сосуществования, и сообщил о том, что за вклад в дело мира на Евразийской территории он награждён «Орденом Евразии». После этого состоялось вручение ордена Н.Назарбаеву. От имени Платформы Диалог Евразия орден вручила делегация в составе председателя Платформы Диалог Евразия и председателя Союза писателей Казахстана Нурлана Оразалина, сопредседателя Харуна Токака, почетного председателя профессора Ростислава Рыбакова, председателя Турецкого комитета профессора Наджи Бостанджи, члена Платформы и депутата профессора Мехмета Саглама. В те же дни между Платформой Диалог Евразия и Ассамблеей народов Казахстана было подписано соглашение о сотрудничестве. Меморандум, подписанный представителем Платформы Диалог Евразия в Казахстане Салихом Акчаем и заместителем председателя Ассамблеи народов Казахстана Верали Топьяновым, включает в себя разработку совместных проектов, организацию конференций, издание книг, журналов и брошюр, а также обмен информацией. Основанная Н. Назарбаевым Ассамблея народов Казахстана объединяет представителей более 110 народов, проживающих в этой стране. I

yerleştirmek için kararlı politikalar uyguladığını belirterek, Avrasya coğrafyasında barışa katkı yapan Nazarbayev'e "Avrasya Nişanı" verilmesinin kararlaştırıldığını belirtti. Konuşmanın ardından Nazarbayev'e Avrasya’da barış ve diyaloga katkılarından dolayı "Avrasya Nişanı" Platform yöneticileri ve diğer katılımcılar huzurunda takdim edildi. Nazarbayev'e Avrasya nişanını DAP adına; Diyalog Avrasya Platformu Dönem Başkanı ve Kazakistan Yazarlar Birliği Başkanı Nurlan Orazalin, Eşbaşkan Harun Tokak, Onursal Başkan ve Rusya Bilimler Akademisi Üyesi Rostislav Rıbakov,Türkiye Komitesi Başkanı Prof. Dr. Naci Bostancı, Platform Üyesi ve Milletvekili Prof. Dr. Mehmet Sağlam'ın yer aldığı heyet tarafından takdim edildi. Bu arada geçtiğimiz günlerde DAP ile Kazakistan Halklar Asamblesi arasında işbirliği anlaşması imzalandı. Diyalog Avrasya Kazakistan Temsilcisi Salih Akçay ile Kazakistan Halklar Asamblesi Başkan Yardımcısı Verali Topyanov tarafından imzalanan memorandum, ortak projeler geliştirme, konferanslar düzenleme, kitap, dergi, broşür bastırma ve karşılıklı bilgi alışverişinde bulunmayı içeriyor. Nazarbayev tarafından kurulan 'Halklar Asamblesi bu ülkedeki 110'dan fazla milletin temsilcilerinden oluşuyor. I

«Орден Евразии» ПроцессформированиягражданскогообществанамногомиллионномЕвразийскомпространстве представляет собой сложнейшую задачу. Для того, чтобы ее решить, необходимо обеспечить многостороннееистабильноепартнерствообщественныхиполитическихсил,превратитьатмосферуразногласийвсостояниеединства.Вэтихусловиях отнациональныхлидеровтребуется наличие огромной силы воли и способность хладнокровно оценивать ситуацию. Нурсултан Абишевич Назарбаев с первых лет своего пребывания на посту Президента Республики Казахстан не только у себя на родине, но и на всем мировом пространстве проводил политику укрепления экономических связей, поддержки социальных инициатив, межкультурного диалога, взаимного уважения, совместного дружественного проживания представителей различных наций. Нурсултана Назарбаева с полной уверенностью можно отнести к редким мировым дерам, которые, используя свой многолетний опыт государственного управления и личный авторитет, приложили немало усилий, в том числе и на уровне межгосударственных отношений, для преодоления возникавших разногласий и урегулирования спорных ситуаций. Его политическая воля сыграла огромную роль на пути становления стабильности на всем обширном Ев��азийском пространстве. В этой связи Платформа Диалог Евразия выражает свою признательность уважаемому Нурсултану Абишевичу за его безграничную поддержку политики мира и единства, за неординарные предложения и неоценимый вклад в установление межкультурного, межконфессионального диалога, в практическое воплощение общечеловеческих ценностей, за постоянное стремление к взаимодействию и сотрудничеству. Платформа Диалог Евразия в лице интеллектуалов из многих стран безоговорочно и единогласно поддержала решение о награждении Президента Республики Казахстан Нурсултана Абишевича Назарбаева «Орденом Евразии».

“Avrasya Nişanı” Orta Asya’da yaşanan ve çok farklı ülkelerdeki milyonlarca nüfusu etkileyen devletlerin ve toplumların yeniden yapılanma sürecinde, sınırların, kolektif kimliklerin, dini anlayışların üzerinden gerilim ve çatışma esaslı rekabeti destekleyecek bir iklim teşekkül ederken, hem bu yapılanmayı modern ihtiyaçlar çerçevesinde başarıyla gerçekleştirmek hem de çatışmacı bu iklimi barış içindeki rekabetin çok taraflı çıkarlarına çevirmek büyük cesaret ve liderlik vizyonu gerektirmektedir. Sayın Devlet Başkanı Nursultan Nazarbayev Kazakistan Devlet Başkanı olarak görev üstlendiği günden bu yana gerek ülkesinde gerekse Asya’da ve nihayet tüm dünyada, kültürlerarası ilişkileri, diyalogu, karşılıklı saygıyı, birlikte yaşama anlayışını yerleştirmek için kararlı ve kapsamlı bir politika uygulamış, bunu toplumsal bağlarla, ekonomik ilişkilerle, sanat ve estetikle desteklemiştir. Sayın Nazarbayev engin devlet tecrübesi, etkileyici cesareti, sadece Kazakistan için değil ilişkili her ülke için şans sayılacak derin bir öngörüye sahip liderliğiyle, çatışma ve gerilim ortamından barışı ve işbirliğini çekip çıkartan çok az sayıdaki seçkin yol göstericilerden birisi olmuş, uyguladığı politikalarla dünyamızın esenliğinin tayininde eşsiz bir rol oynamıştır. Diyalog Avrasya Platformu olarak kadim bilgeliğin coğrafyasında kültürlerarası ilişki, karşılıklı saygı, diyalogun tesisi esasında gerçekleştirdiğimiz çalışmalarda Sayın Devlet Başkanı Nursultan Nazarbayev’in değerlifikirlerinden,tekliflerinden,uygulamalarından,vizyonundanvehayallerindenherzamanfaydalanmış olmaktan dolayı mutluluğumuzu, en kalbi hislerimizi bu vesile ile bir kez daha ifade etmek isteriz. Bu çerçevede, Sayın Kazakistan Devlet Başkanı Nursultan Nazarbayev ekselanslarına Diyalog Avrasya Platformunun farklı ülkelerde yer alan aydınları olarak, ortak bir karar, anlayış ve değerlendirme ile kabul etmeleri dileğinde bulunarak bu nişanı vermekten şeref duymaktayız.

GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

123


актуально

МИНИСТР ЭНЕРГЕТИКИ И ПРИРОДНЫХ РЕСУРСОВ ТУРЦИИ ЙЫЛДЫЗ:

Энергетика–основадля диалога,анедляконфликтов TÜRKİYE ENERJİ VE TABİ KAYNAKLAR BAKANI YILDIZ:

Enerjiçatışmadeğil,diyalog zeminioluşturuyor отеле «Риксос Анкара» Платформа Диалог Евразия устроила встречу за одним столом послов Евразийских стран. В приеме приняли участие министр энергетики и природных ресурсов Танер Йылдыз, депутаты Мехмет Саглам, Мехмет Чичек, Ихсан Аслан, глава Управления по регулированию рынка энергоресурсов Хасан Кёкташ, сопредседатель Платформы Диалог Евразия Ха-

В

124 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

iyalog Avrasya Platformu (DAP) Ankara Rixos Otel'de Avrasya ülkeleri Büyükelçilerini diyalog yemeğinde buluşturdu. Yemeğe, Enerji ve Tabi Kaynaklar Bakanı Taner Yıldız, Milletvekilleri Mehmet Sağlam, Mehmet Çicek, İhsan Aslan, EPDK Başkanı Hasan Köktaş, Diyalog Avrasya Platformu Eş Bakanı Harun Tokak, Gazi Üniversitesi İletişim Fakültesi Dekanı ve Diyalog Avrasya Türkiye Milli Komite Başkanı Prof Dr.

D


güncel Министр энергетики и природных ресурсов Танер Йылдыз

рун Токак, декан факультета коммуникаций Университета Гази и председатель Турецкого национального комитета Платформы Диалог Евразия профессор д-р Наджи Бостанджи, председатель Фонда журналистов и писателей Мустафа Йешиль, полномочные послы и поверенные в делах, представляющие государства Евразии.

Enerji ve Tabii Kaynaklar Bakanı Taner Yıldız

«Из учебников будут изъяты тексты, насаждающие вражду» Сопредседатель Платформы Диалог Евразия Харун Токак сообщил о том, что Платформа работает во имя установления диалога и прочного мира между странами Евразийского континента и с этой целью организовывает различные конференции. Отметив, что на последнем заседании, состоявшемся в Анталье, было принято важное решение, господин Токак сказал следующее: «Из учебников стран - членов Платформы будут изъяты тексты, насаждающие ненависть и вражду. Это позволит воспитывать учащихся в духе взаимной любви и мира. Страны члены Платформы создадут комиссию по истории и будут таким образом следить за реализацией этого решения».

«Энергетика – основа для диалога, а не для конфликтов» После окончания ужина слово взял министр энергетики и природных ресурсов Танер Йылдыз, который отметил, что выступает не только в качестве министра, но и в качестве сопредседателя смешанной межправительственной комиссии по развитию торгово-экономического сотрудничества таких стран, как Россия, Азербайджан и Туркменистан. Напомнив, что энергетический сектор является одним из основных очагов напряженности и конфронтации в мире, господин Йылдыз сказал следующее: «Природный газ и нефть занимают такое значительное место во внешней политике государств, что многие другие вопросы остаются в тени. Энергетика может говорить на языке, который отличается от языка той политики, которую страны проводят на международной арене. Страны, между которыми существуют нерешенные проблемы, могут сотрудничать в сфере энергетики. Таким образом, энергетику можно использовать в качестве важного фактора для установления международного диалога. Таков принцип проводимой нами до сегодняшнего дня политики. В основе таких совместных проектов, как «Набукко» и «Южный поток», лежит стремление установить диалог с соседними странами. Диалог обладает своей собственной культурой, и эту культуру мы должны внедрить и в сферу экономики». I

Naci Bostan, Gazeteciler ve Yazarlar Birliği Vakfı Başkanı Mustafa Yeşil, Avrasya coğrafyasındaki ülkelerin büyükelçi ve maslahatgüzarları katıldı.

“Kitaplardan düşmanlık içeren metinler çıkarılacak” Diyalog Avrasya Platformu (DAP) Eş Başkanı Harun Tokak, DAP'ın Avrasya coğrafyasında yer alan ülkeler arasında diyalog ve kalıcı barışı tesis etmek için çalıştığını ve bu amaçla toplantılar düzenlediği söyledi. Antalya'da yapılan son toplantında önemli bir karar alındığını anlatan Tokak, "Platform üyesi ülkelerin tarih kitaplarında birbirleri hakkında yer alan kin ve düşmanlığı işleyen metinleri çıkaracaklar. Böylelikle öğrenciler birbirleri karşı kin ve nefret ile büyümeleri engellenecek, öğrenciler arasında sevgi ve barış tesis edilmesi sağlanacak. Platform üyesi ülkeler tarih komisyonu kurarak ve bu konunun takipçisi olacak." dedi.

“Enerji çatışma değil, diyalog zemini oluşturuyor” Yemekte söz alan Enerji ve Tabi Kaynaklar Bakanı Taner Yıldız iftar sonrası yaptığı konuşmada, yalnızca Enerji Bakanı sıfatı ile değil aynı zamanda Rusya, Azerbaycan ve Türkmenistan gibi ülkelerin Karma Ekonomik Eşbaşkanı sıfatı ile konuştuğunu söyledi. Enerji sektörünün dünya üzerinde gerginliğin ve çatışmanın en temel nedenini oluşturduğunu hatırlatan Bakan Yıldız, "Doğalgaz ve petrol ülkelerin uluslararası siyasetinde öyle bir ortak bir paydaya oturuyor ki, birçok konuyu gölgede bırakıyor. Enerji ülkelerin uluslararası arenada ortaya koyduğu ulusal siyasetten farklı bir dil taşıyabiliyor. Kendi aralarında sıkıntı yaşayan ülkeler enerji alanında işbirliğine gidebiliyorlar. O zaman diyalogun önemli kalemleri arasında çatışma alanlarını gerekçesi olan enerji kullanabiliriz. Enerji ülkeler arasında diyalog kurulmasına katkı sağlayabiliyor. Bizim şu ana kadar yürüttüğümüz politikaların temelinde de bu vardır. Nabucco, Güney Akım gibi komşu ülkeler arasında yapılan anlaşmaların temelinde diyalog çalışmaları vardır. Diyalogun kendine has bir kültürü vardır ve kültürü hep beraber teknik alanlara da yerleştirmek zorundayız." dedi. I

ТанерЙылдыз:«В основепроектов «Набукко»и «Южныйпоток» лежитстремление установитьдиалог ссоседними странами.Диалог обладаетсвоей собственной культурой,иэту культурумы должнывнедрить ивсферу экономики». TanerYıldız: Nabucco,Güney Akımgibikomşu ülkelerarasında yapılan anlaşmaların temelindediyalog çalışmalarıvardır. Diyalogun kendinehasbir kültürüvardırve kültürühep beraberteknik alanlarada yerleştirmek zorundayız. GÜZ 2009 • SAYI 30 DA

125


инфо

Кем был Давид Агмашенебели? Известный грузинский царь Карл IV Агмашенебели (1089-1125) объединил развалившуюся страну и основал очень мощное государство, к которому с уважением относились страны Ближнего Востока. 10-18 февраля 1122 года Агмашенебели овладел Тбилиси и сделал этот город столицей объединенной Грузии. Основываясь на своей жизненной философии, он добился очень хороших взаимоотношений между людьми внутри страны, а также отношений с соседями, чем способствовал развитию своей страны, мира и благополучия.

Davit Ağmaşenebeli kimdir? XII yüzyılın birinci yarısında Gürcistan ünlü kralı IV. Davit Ağmaşenebeli (10891125) dağılmış olan ülkeyi birleştirdi ve çok güçlü bir devlet kurdu. Bu güçlü devlete yakın doğu ülkeleride saygı gösteriyorlardı.10-18 Şubat 1122 tarihindeTiflis’i ele geçirdi ve Gürcistan’ın başkenti haline getirdi. İzlediği hayat felsefesiyle hem ülke içinde hem de dışarıda çok iyi ilişkiler geliştirdi ve ülkesini kalkındırmakla kalmadı refah ve barış ortamı sağladı.

126 ДА ОСЕНЬ 2009 • 30 НОМЕР

ВГрузииговорилиоб архитекторахмираидиалога столице Грузии Тбилиси состоялась конференция, на которой обсуждалась философия жизни и культуры совместного существования Давида Агмашенебели, жившего в XII веке. В конференции, проходившей под председательством руководителя Грузинского комитета Платформы Диалог Евразия Гиули Аласания, приняли участие около 200 человек, в том числе представители Турции. Выступающие приводили различные примеры из жизни Давида Агмашенебели применительно к своим сферам деятельности и к современности. Было показано, что основоположником бытующей в Грузии концепции терпимости является Давид Агмашенебели. Некоторые выступающие отмечали, что современное развитие концепции терпимости, получившей воплощение в практической деятельности и философских взглядах Давида Агмашенебели, они видят в идеях Фетхуллаха Гюлена.

В

Gürcistan’dabarışvediyalog mimarlarıkonuşuldu ürcistan’ın başkenti Tiflis’te Diyalog Avrasya Platformu Komite başkanı Giulia Alasania’nın başkanlığında XII.yüzyıl’da yaşayan Davit Ağmaşenebeli’nin hayatı ve birlikte yaşama kültürü felsefesi konuşuldu. Türkiye’den de katılımcıların bulunduğu toplantıya yaklaşık 200 kişi katıldı. Davit Ağmaşenebeli hayatından günümüze konuşmacıların kendi sahalarında örnekler verdiği toplantının oturum başkanlığını Diyalog Avrasya Platformu Gürcistan Komite Başkanı Giulia Alasania yaptı. Gürcistan’ın sahip olduğu hoşgörü anlayışının kaynağının Davit Ağmaşenebeli olduğu yapılan sunumlar ve örneklerle anlatıldı. Bazı konuşmacılar ise 12 asır önce Davit Ağmaşenebeli’nin etrafındakilere karşı gösterdiği hoşgörü anlayışının ve karşısındakini kendi konumunda anlama (empati) felsefesinin günümüzde yansıma olarak Fethullah Gülen’i gördüklerinin ifade ettiler.

G



Diyalog Avrasya № 30