Issuu on Google+

2012年4月20日 总76期

欢迎光临福满楼海鲜酒家 详情请见F1版 魁北克第一份中法双语周报·Le premier journal bilingue chinois-français 2 0 1 2 年 0 4 月 2 0 日 星 期 五 第 1 5 期 总 7 6 期 · 5 1 4 3 9 3 - 8 9 8 8 · w w w. g r e a d e r. c a

相会美化蒙特利尔

道,前两年,共整治清理了190个 公园。有:整治旧操场,改造喷 水戏水池,改善体育设施。 市长呼吁,为保持蒙市道路 和公共场地的清洁卫生,我们需 要做很多工作,只要大家共同努 力,就一定能建设一个美丽的城 市。 谭保利市长邀请蒙市民众参加 第三届la Grande Corvée Opération Montréal.net活动,该活动将于4 月28日至29日举行。2009年,参 与此项活动的志愿者有3 175名, 2011年为9 35名。市长希望今年 能有1万名志愿者参加。

去春来,蒙市市长谭保 利诚邀蒙市市民一起参 与公园、道路、街道的 整治清洁活动,给蒙市 添上美丽的春装。 如同往年一样,市政府和市府

员工均会参与此项活动。今年是 早春节气,在未来的几周内,将 有很多志愿者为蒙市所有的公园 进行梳妆打扮。 蒙市共有12个行政区参加此项 整治清洁活动。谭保利市长回顾

2011 BMW 323i

有意参加此项活动的朋友, 可登陆www.operationmontreal. net网站进行注册登记。同时也 欢迎向蒙市市长谭保利提问, 有关邮箱:gerald.tremblay@ journalmetro.com

Contactez M. Nick Loffreda 450.686.7264 2113136-DC PDSF 36 500$ Dû à livraison 986,59$

399$ /mois taxes en sus

BMW MINI Laval Le plaisir commence ici.

Frais de kilométrage excédentaire de 0,15$/km. Montant dû à livraison inclut taxes de pneus, 1er paiement et dépôt de sécurité. Acompte de 0$. Les taxes sont non-inclus.

你想免费开网店吗?


广

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

www.greader.ca

2012年4月20日 总76期

50%

已售


2012年4月20日 总76期

当地新闻

www.greader.ca

蒙市政府立志消灭白蜡树小吉丁虫 4月18日本周三,在防止危害昆虫的城 市行动计划信息发布会上,主管城市环境的 市政议员Alan DeSousa宣布,蒙市政府决 定三年内注资120万,以消灭危及蒙特利尔 成千上万棵白蜡树的小吉丁虫。市政府将设 定一定监管范围,禁止释放一切岛外的木材 剩余物。这将要求严格审查绿色废弃物的收 集,同时要求蒙市市民在收拾庭院,收集树 叶时,做好垃圾分袋的工作。 同时,蒙市政府还将投入7万5千元,在 受到侵蚀的周边地区,对1000棵白蜡树进 行化学处理。DeSousa说:“如果我们现 在不立即采取行动,在未来的15年内,我

们将面临失去全部白蜡树的危险(公共地区 约有15万棵白蜡树)。” 2011年7月首次发现该类昆虫以后, 已有8处地方被侵蚀危及。其中就有SaintMichel环境整治综合楼附近的蒙特利尔植 物园,因为那儿进行绿色回收废物的切碎处 理工作。另一处是Saint-Laurent区,位于 一家木托板加工厂附近地区。市政府已经预 计,今年可能会增加到15个地方受该类昆 虫的侵蚀。 市政府统计,如果不幸发生这种灾害, 市政府将损失树木20%。一些只种植白蜡树 的街道,可能会失去树木的覆盖,导致周边

Plateau禁竖广告牌 根据市府有关规定,在Plateau区竖立 大幅广告牌属于违法行为,市府已经向广告 管理部门发出众多罚单。 自2月份以来,区政府向有关广告经 营公司开出罚单7万5千份,如:CBS, Pattisson, et Astral Média等。同时还向 张贴广告牌的物业业主发出罚单。 罚款数额个人为484元,企业为966 元,这是根据2010年12月施行有关法规以 来执行的政策。目前,被罚企业已经对簿公 堂,希望通过法律途径来解决有关广告牌宣 传事宜。魁北克室外广告行业团体RIAEQ 发言人Jeannot Lefebvre说:“在特定情况

下,行业会积极配合。但目前这种做法有点 太理想化了。” RIAEQ表示,这些广告牌是合法竖立 的,自然区政府可以根据城市整治和城市建 设的需要制定有关措施,但不是现在的这种 广告牌整治做法。同时认为,区政府应该最 佳支配有关资源和纳税人的纳税资金。 区政府表示对法律充满信心。区政议员 Alex Norris 表示,区内大型广告牌过多。 他认为广告宣传的形式很多,可以通过电 台、电视、公交车、候车棚、出租车等实 现。他说:“这是一种视觉污染源”。 直至今日,区政府施行的这一法规还没

房产价值下降4%左右。 市政府准备今夏测试一种真菌救援方 法,希望能将白蜡树小吉丁虫消灭殆尽。 有达到预期效果。违规广告牌由45个降为 43个,开出的罚单也没有得到付款。区政 府暂时没有明确是否会开出第二波罚单。议 员Norris说:“我们不会公开战略计划,但 这是可能的。” 高等法院的庭审时间还没有确定,暂时 还不可能有任何判决。那么,其它这些是否 属于应该遵守的法规? • 禁止带有广告宣传的卡车在市中心驶行 • 在举行晚间比赛时,Bell中心附近倒是 不少看见带有广告宣传的车辆 • 在Notre-Dame街上泊车的搬家公司卡 车

蒙特利尔需要商务楼 蒙特利尔市中心商务楼的空置率再次下 跌,根据目前经济形势发展趋势,建设新型 商务综合楼已经成为蒙市商务楼建设的需 要。 根据Colliers地产国际的春季报告,目 前,房产开发商还热衷于在蒙特利尔开发建 设公寓楼,商务楼建设很少有人问津。 至第一季度末,市中心商务楼的空置率 为5,4%,如果这一趋势不便,即将保持在 5%左右。目前市中心的AAA商务楼也已有 二十年的历史了,所以建设新型的商务楼迫 在眉睫。 目前在建的有Griffintown 项目的îlot 10和 Altoria 商务楼,但也得等到2013年以 后交付使用。目前,蒙市中心商务办公场地 非常抢手。多功能商住结合大楼的建设在蒙 特利尔势在必行,大有可为。

两市港口大量毒品被截获 4月18日本周三,加拿大皇家骑警在蒙 市港口和哈利法克斯港口截获过境大麻毒品 43,3吨,预计价值8亿6千万元。 此次行动命名为«Celsius»,这是继2009 年和2010年在蒙市港口和哈利法克斯港口 发现集装箱装有毒品后采取的行动。 居住在蒙特利尔、Montérégie和 Laurentides的8名疑犯遭到逮捕,第9名居住在 Gatineau居民正在被搜捕之中。他们将面 临预谋、进口、非法拥有、贩卖毒品的指 控。经查,3名疑犯是蒙特利尔港口经管 Cast终端公司的员工,即两名是检查员, 一名是安保人员。 皇家骑警有关负责人说:“每当《钉 子》集装箱到达蒙特利尔港口,一份传真就 会发往蒙市一家宾馆。疑犯便按分工分别负

责有关清关和出货手续,从海运公司合法地 将不合法物品运送到目的地。” 有关安全部门很快就发现了这一不正常 现象,开始对其进行跟踪侦查行动。 很快发现,犯罪网络和Gang de l'Ouest 有关,但是,警方不信这些毒品只在蒙特利 尔的市场销售。警方坚信,大量的毒品走私 一定和北美、国际犯罪组织有挂链。 截获的犯罪团伙主要为巴基斯坦裔人。 一些《钉子》集装箱也在巴基斯坦截获,还 有的《钉子》集装箱还在海上,尤其是意大 利和比利时海域。 所有这些获得的信息早在2009年和 2010年就已经开始,只是为了一网打尽和 进一步的侦查,才在本周采取逮捕行动。

Rosemont–La Petite-Patrie将棕色一片 根据有关统计,至年底,Rosemont–La Petite-Patrie区的堆肥收集量将翻番,区长 François William Croteau决心继续领导蒙特 利尔这个《最棕色的区》。 该区堆肥收集开始时,区长Croteau先 生就认为民用垃圾减少10%。在本周四新闻 发布会上,区长说:“一半的垃圾袋,可堆 肥。魁省政府要求各市政府,到2020年, 垃圾填埋减少60%。 区政府计划,今秋将向1万3千户居民分 发棕色垃圾箱,加上以往已经派发的垃圾 箱,全区约有2万户居民享有该项服务,约 占全区三分之一。 垃圾箱总计投资约40万元,垃圾收集无 费用,区政府采用集中回收。区长Croteau 表示,“这是一种鼓励人们堆肥的方法。” 同时表示将修改有关强制区民堆肥的相关法

规,争取四年后,区内所有居民都能获得棕 色垃圾箱。每户居民拥有一个室外棕色垃圾 箱,一个室内垃圾箱和一些存放食物渣滓的 塑料袋。区政府还将向区民发放宣传册,帮 助区民分放垃圾。在回收垃圾的头两周,区 政府将派出代表检查垃圾箱,一旦需要,会 标注分拣错误的标识。区长相信,只有通过 教育,才能改变人们的生活习惯。 堆肥物将用卡车运至蒙特利尔75公里以 外的Berthierville市。这是因为蒙市缺少堆 肥中心的原因所致。 上周,蒙特利尔公共咨询处提出:建设 四个有机物质处理中心。然而,选定的蒙 市北场址遭到Rosmont–La Petite-Patrie区长 François William Croteau的极力反对。区长 认为,Saint-Michel堆肥场址是一个错误 的选择。


当地新闻

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

www.greader.ca

罢课运动另起风波 在全省反对学费上涨的学生罢课运动日 益高涨的形势下,日前,在一些学校却发生 截然相反的情况。Collège LionelGroulx 的一些学生通过发送邮件、广告、电话等形 式,呼吁结束罢课运动。 针对4月18日本周三对延长罢课运动进 行《决定性》投票表决活动,cégep de Sainte-thérèse校方领导在17日的报纸上 刊登广告,邀请学生登录学校网站,解读关 于《继续抵制的问题》。 同时,学校还通过内部通讯网络系统向 学生发送邮件,向很多学生住所拨打电话 等。 但是,这种校方的行政干预激怒了学生 和教师工会,他们猛烈抨击指责学校对学生 罢课运动的《无端干预》。 对此,Collège Lionel-groulx的Émilie

Binette说:“说服反对罢课运动的学生须讲 究策略。他们在行动,因为他们感到压力增 加。” Collège Lionel-groulx认为是在 履行自己《应尽的职责》,《鼓励学生珍惜 自己的发言权》。 学生联盟组织CLASSE对此持不同意

警惕非法配镜 日前,魁北克配镜协会主席Linda Samson表示,魁北克民众没有得到配镜服 务的合法保护权益。一些配镜店《非法》配 镜,给民众造成很大的伤害,呼吁民众到具 有资质的配镜店验光配镜。 Samson女士表示,有些配镜店是验光 师的助理在进行验光,这是不合法的。所有 这些工作均应由有证书的验光师和配镜师完 成。华人佩戴近视眼镜比较普遍,本报提请 读者,前往配镜时,首先关注店内是否挂有 政府和有关专业协会批发的证书和许可。以 免给自己造成不必要的伤害和损失。 见,发言人Gabriel Nadeau-dubois说: “有人试图影响投票,这是不可取的。校方 领导无权干涉罢课运动。” 自2月29日反对学费上涨的学生罢课 运动开始以来,Collège Lionel-groulx共有5 400名学生参加罢课运动。

魁省志愿者工作有待发展 日前,根据加拿大统计局数据显示,魁 省参加志愿者的人数越来越少,形势不容乐 观。但魁北克省志愿者中心联合会所提供的 数据却截然相反。 4月16日本周一,在志愿者行动国家周 的活动上,根据联邦机构的分析,2010年 魁北克省参加志愿者的人数比例最低,位 于全加十省三地区的最后一位。2010年, 15岁以上的魁北克人参加志愿者的比例为 37%,和西北地区并列。Saskatchewan 和 Yukon两地区,参加志愿者的比例最高, 为58%。而全加平均比例为47%。 根据统计,2010年,全加每位志愿者 参加社区机构的工作时间为全年140至178

魁省税务局重资宣传 4月16日本周一,魁省税务局组成了一 个宣传团队,注资1,3百万元,以便提高魁 省民众的纳税意识。 两个法语和英语的30秒广告将播出。 广告设计耗资40万元,电视广告耗资60万 元,网络广告耗资30万元。 广告宣传机构主席Jean St-Gelais先生 将税务局的广告和魁省汽车保险局在近几年 做的防止酒后驾车的保险杠广告进行比较。 他认为,魁省税务局旨在提高广大民众的纳 税意识,打击偷逃税,是属于魁省政府希望 恢复预算平衡斗争的一部分。 魁省税务局局长明确表示,130万元的 广告预算是从两年宣传总费用450万元中划 拨的。

小时。而魁北克再次排位最后,每位全年为 128小时。Nouvelle-Écosse排位第一,每位 全年为207小时。 根据加拿大统计局的统计,在捐赠方 面,魁北克再次排位最后。2010年,全加 平均每人每年捐赠446元,而魁省,平均每 人每年捐赠为208元。 然而,魁北克志愿者中心联合会的 Pierre Riley表示,根据加拿大统计局的统 计数据,魁北克的志愿者工作队伍属于健康 发展。 Riley表示,魁北克民众捐赠较少,是 因为机构向民众募捐不多。再则魁省政府向 社团机构提供资助较多。

魁省语言办公室投诉多多 针对蒙特利尔商家张贴的英语标志, 魁北克法语运动(MQF)再次领导一场 新的反抗运动。4月18日本周三,MQF和 Saint-Jean Baptiste (SSJB)协会成员向魁 省语言办公室递交了850多份投诉信,希望 对违反101法语语言法案的有关商家采取行 动。 他们认为,蒙特利尔岛英语化已经构成 了一个非常紧急的局面。SSBJ的Jean Archambault先生说:“Côte-desNeiges区和Acadie附近地区,英语化已经 达到令人发指的地步,语言危机让人目瞪 口呆。” MQF成员Étienne Gougoux也表示 在Côte-des-Neiges和Notre-Dame-de-Grâce地 区,很多商家不遵守101法语语言法案。她

说:“该地区很多商家只用英语标志,或大 部分为英语标志。” 同时,MQF对Saint-Laurent工业区的 企业也进行了检查,发现有300家企业没有 遵守101法语语言法案。检查时发现,在魁 省这个重要的工业区内,很多企业还拒绝将 法语作为工作语言。 魁省语言办公室OQLF对此现象特别重 视,办公室发言人Martin Bergeron说: “我们会根据计划采取行动,即已制定的 五十人以上企业的工作语言要求。” Saint-Jean Baptiste协会 (SSJB)表示,实 行101法语语言法案变得越来越难,认为应 该重新修正法案。事实上,自101法语语言 法案制定以来,已经修正过200多次。

省政府鼓励民众参与北方计划 4月18日本周三,在魁省政府三位部长 出席的新闻发布会上,正式宣布在本年度预 算案中就已经确定的创建魁北克资源局。 经济发展部部长Sam Hamad,财政部 长Raymond Bachand,负责北方计划的自 然资源部长Clément Gignac,再次强调, 魁省政府将对大型的矿场项目进行大量投 资。 魁北克资源局下属魁北克投资公司,它

2012年4月20日 总76期

将积极宣传,鼓励魁省民众,积极投资矿产 和石油业,认为这是一种获益丰厚的长线投 资。魁省政府将投入资金12亿元。 经济发展部部长Sam Hamad表示,魁 北克资源局将提供一些财政和行政支持,帮 助有意开发矿产业的企业。同时,对魁北 克矿产开发公司SOQUEM和魁北克石油开 发公司SOQUIP的有关政府参与进行重新调 整。魁北克资源局将于下周正式开始运作。

省政府增设工作岗位 4月16日本周一,魁省政府宣布,政府 将���政府机构创设1 800个工作岗位,其中 魁省税务局150个工作岗位。 Charest政府的另一决定,就是到今年 的9月份转换500个临时和长期工作岗位。 这一决定深受魁北克国家机构工会SFPQ的 大力支持。今年是该机构的五十周年庆。 但是,工会主席Lucie Martineau对北 方计划大加指责。她谴责缺少政府监察人 员,对相关公司缺乏管理。 根据工会透露,自然资源部只有十八 位监察人员,一名在Abitibi,一名在CôteNord,一名在Nord-du-Québec,剩余的监察 人员均留在大中心。 工会主席说:“这些监察人员只是等待 投诉或事故发生,不是积极地制定预防措施 和规范。目前存在的问题有:公职人员的工 作质量下降;工作不续签等等。”自2011 年3月以来,工会一直在等待政府出台有关 聘用项目政策。 部长Michelle Courchesne希望为今后 四年中即将退休的13 000名公职人员提供补 充。有关政策在两周后公布。

榔头搜捕行动 4月17日 本周二,由反 腐败常住机构 UPAC领导的警 察搜捕行动, 共逮捕14名疑 犯,其中有建 筑行业大老板Tony Accurso。有关案件将 于今年6月19日开庭审理,起诉罪状共有47 项,尤其是欺诈、欺骗政府、行贿公职人 员、市政事务腐败行为、影响市政官员、阴 谋和使用伪造文件等罪状。 这是一次有计划的逮捕行动。反腐调查 局Marteau负责人Denis Morin在接受记者 采访时表示,此次逮捕行动计划是经过几周 的周密部署完成的。同时,他还指出,参加 此次逮捕行动的警察共有120名。计划相当 周密,以防止最后一分钟发生意外,比如有 人正好出外度假。 Denis Morin同时还表示,他怀疑 Mascouche Richard Marcotte市长在出外 旅游时可能已经探到了风声。 至于Claude Lachapelle,对当局来 说,是本案件的证人。他帮助当局认证了很 多文件。


2012年4月20日 总76期

综合新闻

www.greader.ca

南京大学授予加拿大总督约翰斯顿名誉博士学位 新华社渥太华4月11日电(记者张大 成 石莉)南京大学11日在中国驻加拿大 大使馆隆重举行仪式,授予加拿大总督戴 维•约翰斯顿名誉博士学位。这是约翰斯顿 获得的第一个来自中国的名誉博士学位。 南京大学党委书记洪银兴在仪式上说, 约翰斯顿先生是国际著名的政治家、大学校 长和法学家,在证券法和网络法等领域具有 极深的理论造诣,并曾长期担任麦吉尔大学 和滑铁卢大学的校长,多次到南京大学访 问。在其主导下,双方共同建立了孔子学院 和中加学院,开展中国语言和文化传播、合 作办学和师生交流等多种形式的合作。 洪银兴说,授予约翰斯顿名誉博士学 位,是对其渊博的知识、卓越的领导能力的 肯定,也是对其积极推动中加两国文化教育 事业的交流与合作的赞赏,深信他将一如既 往地推动中加两国在包括教育在内各个方面 的合作向更深层次发展,促进南京大学与加 拿大高等院校之间的进一步合作,提升南京

大学的国际化办学水平。 南京大学副校长杨忠宣读了经中国国务 院学位委员会批准南京大学向约翰斯顿授予 名誉博士学位的决定。 约翰斯顿也发表了热情洋溢的讲话,感 谢南京大学所给予的崇高荣誉,并愉快地 回忆了他作为大学校长对南京大学及中国 其他地方的多次访问和双方的合作进展,表 示作为总督将继续鼓励加拿大开展“知识外 交”,加强与包括中国在内的国际研究和创 新,共同迎接21世界的挑战,创造一个更 智能、更关爱的世界。 约翰斯顿1941年6月28日出生, 1963年毕业于美国哈佛大学,获文学 学士学位,1965年和1966年又分 别毕业于英国剑桥大学和加拿大女王大学, 取得法学学士学位。1966年起先后执 教于加拿大女王大学、多伦多大学、西安 大略大学、麦吉尔大学和滑铁卢大学, 1979至1994年担任麦吉尔大学校

联邦力推新政 加快环保审批

邦政府针对环境评估做出全面革 新,把资源集中到主要的项目 上,以及把大量环境生态监管权 交给省政府。 4月17日本周二,自然资源部部长Joe Oliver宣布了哈珀政府针对“有责任的资源 发展”立法计划。该计划曾在联邦预算中提 到,要求所有重要的原油、天然气和矿业项 目的环境评估最长不能超过24个月。 联邦政府表示,采用变化是非常有必要 的,实行“一个项目,一次审批”的程序, 这将减少重复,更加及时,也能让投资者更

乙肝:大温华裔社区的隐形杀手 据有关媒体报道,目前发现大温华裔社 区存在严重的隐性杀手 - 乙肝。很多华人 从来不讨论乙型肝炎(hepatitis B),据统 计卑诗省内只有56个病人得到了肝脏移植 手术。 温哥华中侨互助会(SUCCESS)和卑诗 大学将正式展开有关教育计划,希望帮助新 移民朋友了解乙型肝炎的危险性和治疗方 法。 据调查,大部分带有乙型肝炎的人士 都不知道他们身带病毒 - 但这通常不是问 题。据了解,百分之90的带病人不须治疗 就会自行痊愈,而只有百分之10的人会变 成长久带病人,并可能以性交,血缘或血液 交换传布病毒。 乙型肝炎已经存在上万年之久,但一直 到现在才有医学科技可以防御该病毒的传 布。在卑诗省,自八十年代中旬起,怀孕女 子就必须测验是否带有乙肝病毒;自1992 年开始,省政府就有对小学生提供疫苗注 射的措施。该计划在2001年延伸到婴儿身 上,因此卑诗省人口内只有百分之一的人带 有乙型肝炎病毒。 而来自亚洲的移民就不同了。据了解, 中国人口中大约有百分之五十的人曾经有接 触过乙型肝炎病毒,而在卑诗省新亚洲移民 中,约有高达百分之十五的人是长久带病 人。 根据卑诗省医疗资料显示,自2000年

起,省内长久带病人的病例(每10万人中 有70个病例)急速下降,到2009年每10万 人只有30个病例。但温哥华和列治文就不 同了。 据统计,这两个地区的新病例在过 去10年内暴涨,高达省平均的3倍。 卑诗省病毒中心专家Mel Krajden博士 表示,应付乙型肝炎的最重要一步就是对婴 儿提供疫苗接种,因为在幼年感染乙型肝炎 的人口较可能成为永久带病人。 验血是检查您是否带有乙型肝炎的第一 步,也是控制该病症的第一步。验血可以测 出您是否该有病毒,而病毒是否已经对肝脏 形成一定的伤害。医生也可以利用刺穿手 术(biopsy)来测验肝脏受损的程度。另 外,医生也可以提供药方,以延缓病毒对肝 脏伤害扩散的速度。 目前,世界上没有乙型肝炎病毒的解 药,而在全球的所有肝癌病症中,百分之 六十来自乙型肝炎病毒。

长,1999至2010年担任滑铁卢大学 校长,2010年10月就任加拿大总督。 他专长于证券规章、公司法、信息技术 法和公共政策研究,获得麦吉尔大学、不列 颠哥伦比亚大学、多伦多大学、滑铁卢大学 等14所大学和研究机构的名誉博士学位, 先后为加拿大皇家学会会员和荣誉会员。 中国驻加拿大大使章均赛和加拿大政府 多位官员、南京大学代表团成员等共同出席 了仪式。 了解项目状况,把联邦的努力集中在重大项 目中(比如矿业,石油和天然气的申请), 以及改善与原住民的咨询过程。 “我们需要一个程序,保证及时、有效 率有效能地完成项目审批,促进企业信心和 资金投入,与此同时加强我们世界级的环保 标准。”Oliver在多伦多宣布了这些革新措 施。 在这个计划之下,各省环境评估程序将 被取代,或者在满足加拿大环境评估法的情 况下,可以与联邦审批同等对待。 目前,政府有超过40个部门和机构参与 计划审查。但在新的政策下,政府将会把联 邦环境审批整合到三个部门:加拿大环境评 估局,全国能源委员会以及加拿大核能安全 委员会。 另外,受到全国能源会委员和加拿大核 能安全委员会监管的项目,不再组成像目前 就北方门户输油管道计划这样的联合审批小 组。 为了改善与原住民的咨询程序,联邦政 府承诺将为每个项目指派一个主要的皇家咨 询调度员,并与各省、地区和原住民达成咨 询协议。 Oliver同时表示,政府将首次任 命联邦监察员,拥有权力,决定一家公司是 否满足联邦环境评估法案的环保条件,同时 可以对那些违反法规的公司进行“严厉和新 推出的罚款措施”。

多伦多发现 首宗狂犬病例 4月17日本周二,多伦多公共卫生局 (Toronto Public Health)确认多市有1名 患者正在接受治疗人类狂犬病(la rage de l'homme),这是多市自1931年以来首次 发现的人类狂犬病个案。 卫生局发言人表 示,目前尚不能公开患者的私人信息,而且 也不清楚患者是如何被感染的。 联邦食品检验局(Agence canadienne d'inspection des aliments)正在测试从 患者身上取得的样本,试图找出何种动物令 其受到感染,以及是通过什么途径感染的。 消息称,狂犬病例在加拿大非常罕见,最近 12年中只有3例。

移民部长康尼发话 欢迎创业移民 联邦移民部部长康尼18日宣布一个用 来吸引企业家移民的“启动签证”(Startup Visa),与现有企业家移民类不同的 是,这个签证将允许拥有优秀创业想法的 人,即使没有启动资金,也可以在得到本国 投资方认可后,通过“启动签证”迅速来到 本国创业,并获得加拿大永久居民身分。 康尼在新闻发布会上表示 ,这项移民 项目预计在年底投入使用,但是首5年为 适用期,期间每年接受不超过2750名申请 者,如果项目在适用期间效果良好,则会继 续保留,申请人如果在申请前期就符合相关 条例,将被立即给予永久居民身分,反之则 相同于现有企业家移民政策,给予有前提的 永久居民身分,即抵达本国后,创业成功, 达到预期经济效应后,被给予永久居民身 分。 康尼表示,新项目的推出是因为政府认 识到创新性企业对加拿大经济的重要影响 性,政府当前所侧重的优先发展项目仍旧是 工作、经济增长和长久的经济繁荣,在此基 础上,政府需要更主动的吸引那些具有创新 思想,有能力创建新兴企业的移民企业家来 到本国创业,并且为本国人提供就业机会。 康尼在会后还表示,“启动签证”的具 体细节策画将在接下来几个月进行,期间还 将搜集民意,然后最早将于今年底给出具体 相关细节并且开始实施。

批发、零售:花岗岩台面;实木 门,吸塑门,烤漆门及中纤板门橱柜 及浴室柜;淋浴房;不锈钢洗菜盆, 陶瓷洗脸盆;不锈钢橱柜拉篮,高档 瓷砖,天然石马赛克;合页,拉手等 五金配件。提供免费评估及优质的装 修一条龙服务。 地址: 2618 Rue Lapierre,Lasalle(近 绿线地铁Angrignion, 195, 109公汽可直 达) H8N 2W9 电话: (514) 508-6688 手机:

网址: www.mfwinternational.com

(514) 945-0918

营业时间:周一到周五 9:00 AM 到17:30 PM,周六 10:00AM 到16:00PM 可以随时预约接洽


财政经济

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

www.greader.ca

经济趋于回暖 利率可能上调

前有关媒体报道,因考虑到比预期 更加强健的经济增长、通货膨胀, 以及相对缓和的全球经济大环境, 加拿大银行星期二维持1%的指导 利率不变。这是因为需要在某种程度上减少 现有的大量货币政策刺激,与在中期内高达 2%的通胀保持一致。 预计在2013年的上半年,加拿大的经 济将会重新腾飞。只要不产生过高的通胀, 则其发展速度就可以一直增长。加拿大银行 表示,这至少比原来预期的提前了一个季 度。 加拿大银行从2010年9月至今就没有

提高过利率,2011年中,加行曾犯过小错 误,发出可能增加利率的信号,但到当年9 月,随着欧洲债务危机暴发,该行迅速收回 了这种说法。 在本周二该行发表的声明中,言语比 2011年7月更加具有尝试性。声明说,“可 能”取消刺激,而不是像七月说,“将会” 取消。其中也很谨慎地补充说,银行将根据 时下的国内和国际经济发展形势来决定取消 刺激的时机和程度。 加行行长Mark Carney上个月开始趋向 鹰派路线,分析家们早就预期这会反映在本 周二的声明中。

2011年全球军费:美国第一中国第二 日前,斯德哥尔摩国际和平研究所公布 了最新的“2011年全球军费报告”。报告 显示,2011年全球军费开支总额达到1.738 万亿美元,美国依然是世界最大的军费大 国,中国则以1430亿美元位列第二。 今年的军费报告有三大变化:一是13年 来全球军费首次停止增长;二是新兴力量逐 渐超越欧洲国家;三是小国围绕中国挑起亚 洲军备竞赛。 全球共1.7万亿美元 美国第一 中国 第二 2011年度全球军费开支总额达到1.738 万亿美元。以实际价格计算,比2010年高 出0.3%,但是如果将美元贬值的因素计算 在内,可以说,2011年全球军费开支基本 与2010年持平,打破了过去13年间不断增 长的局面。 俄罗斯军费开支达720亿美元,超越 了英国(627亿美元)和法国(625亿美 元),成为继美中之后的第三大军费大国。 报告还指出,包括美国在内的大多数西

方国家2011年都减少了军费开支,俄罗斯 和中国则继续“显著增加”其购买武器的花 销,两国去年分别增长了9%和6%。数据显 示,美国目前依然是世界最大的军费大国, 其去年国防开支达7110亿美元,中国则以 1430亿美元位居其后。 报告作者之一、斯德哥尔摩国际和平研 究所军费开支及军火生产计划研究中心项目 主管塞缪尔•玻洛-弗里曼在接受记者采访时 表示,2011年的全球军费报告有三点有趣 的地方值得关注。 塞缪尔分析说,首先,世界各国的军费 开支总额停止增长是最显著的特点,“十几 年来头一次出现这样的结果,我们感到很有 意思。” 其次,新兴力量逐渐超越欧洲国家,这 在以往是比较罕见的。 还有一点,让分析人员感到有些担心的 是,一些地缘政治问题凸显。比如,阿塞拜 疆的军费在过去一年中就增长89%,是全球 增长最快的国家。

广交会揭示海外市场开拓困难重重 2012年4月15日,第111届中国进出口 商品交易会(广交会)如期拉开帷幕,广交 会将迎接20万来自全球的采购商,参展企 业数量也创下了历史新高。   作为中国外贸乃至世界经济发展强 度的重要风向标,每届广交会的成交量、客 商到会情况均备受中外关注。本届参展商普 遍反映,客商较往届同期要多,但采购意愿 则更为谨慎。特别是从今年一季度订单情况 看,未来数月出口情况仍较艰难。   据海关总署数据显示,2012年 一季度中国进出口总值8593.7亿美元,比 2011年同期增长7.3%。个位数的增速显示 我国进出口处在低位运行阶段。而在广交会 开幕前夕,广交会新闻发言人、中国外贸中 心副主任刘建军就表示,鉴于当前“内忧外 患”的外贸形势,他对本届广交会成交情况 抱“谨慎乐观”态度���他坦承,当前出口面 临下行的风险已经加大。   受国际市场需求疲软的影响,以 机电类产品出口为主的湖北省今年1-3月 的出口仅增长4.1%,相比全国水平还要低 3%,此次带队来参加广交会的湖北省商务 厅外贸处副处长陈勇预判,下半年的形势恐 怕也十分严峻。 目前欧美深陷经济危机之中,当地消费

力大大减弱,虽然一季度的出货量与去年同 期相比基本持平,但由于单价被外商压减, 实际上总销售额下降了一成多。此外,从目 前的情况看,下半年的形势也很不乐观。   欧美市场疲软已经不是“新鲜 事”,但值得注意的是,不少参展商反映新 兴市场由于输入性通胀严重,已经开始影响 到民众购买力。   最低工资继续上涨,原材料价格反 复波动,人民币对美元汇率攀升……以往错 开出现的种种成本问题,如今一下子全摆到 了出口制造企业面前。压力之下,“涨”声 一片已成了近几届广交会绕不开的话题,而 报价的提升,则直接影响了订单量。   面对连番上涨的材料价格,企业的 应对也明显不足。据湖北省商务厅外贸处副 处长陈勇介绍:“去年棉花价格下来了,可 是省内的很多纺织服装企业此前为了抵御棉 花价格上蹿,囤积了不少存货,到现在还无 法消化。”   在紧缩的货币政策下,小微企业的 融资成本也在大幅上涨。一家企业负责人 称:“作为小微企业,我们根本就贷不到 款。银行不搭理我们,只能向当地民间资 金借,月息高达2%-3%,一年下来30%左 右,太恐怖了。”

2012年4月20日 总76期

全加拿大三月 二手房交易创新高

但根据路透社上个星期举行的民调,市 场并不认为加行会在2012年第二个季度之 前采取行动。 经济增长和通胀都可能在一月的货币政 策报告中有比预计更重要的作用。加拿大银 行调整了2012年的经济发展预期,从原来 的2%上调到2.4%;但把2013年经济预期从 之前的2.8%下调到2.4%。该行认为2014年 的增长也会趋于平稳,维持在2.2%左右。 通胀将会在第二个季度有所减缓,但将 会增长到银行预期的2%。今年一月,加行 就预期2013年第三季度的通货膨胀会达到 2%。 “2008年金融危机后,欧美各国收紧 了财政预算,这对军费也产生了影响。”对 于全球军费较上年仅微增0.3%,几乎与上 年持平,塞缪尔分析认为, 各国的经济困 境在一定程度上在军费预算之中得到了体 现。由于金融危机对“重灾区”欧美影响最 大,也使得亚洲国家的军费在一定程度上超 越了欧美。 2011年全球军费排行榜(单位:亿美元) 1.美国

7110

2.中国

1430

3.俄罗斯 720 4.英国

627

8.沙特

485

5.法国

625

9.德国

467

6.日本

593

10.巴西

354

7.印度

489

全球

17380

4月16日本周一加拿大地产协会ACI公 布,全加三月份二手房销售额达到全年销售 额的水平,三个月中共有108 373栋民宅完 成了交易。 通过MLS系统完成的交易量提高 2,5%,地方市场的三分之二交易均获得增 长。多伦多、卡尔加里和埃德蒙顿地区的交 易增长最为显著。 实际销售,即没有根据季节变化而更正 的交易,和2011年同期相比,超过1,6%的 水平。 在一些主要的交易中心,特别是在魁北 克、蒙特利尔、渥太华、多伦多和卡尔加里 等城市,收益较为温和。 三月份已售实际平均房价为369 677元/ 栋,比2011年同期跌0,5%,这是没有根据 季节变化而更正的价格。自二月份销售价略 微上涨后,新登记的二手房交易量略微减少 0,3%。 根据ACI的数据显示,全加房产市场基 本处于平稳状态


2012年4月20日 总76期

www.greader.ca

广


祖国大地

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

www.greader.ca

2012年4月20日 总76期


2012年4月20日 总76期

信Email 作者:刘湖涛

,书,家信,家书。我 小时候,在外做事的人 往家寄信,信封上常写 上‘家书’或者‘家 信’的后缀。“家书万金”,是 对亲情的高度重视。 Email —电子邮件,俗称‘短 信’。传递书信的现代手段,正 日益广泛地被人们用。 我非常喜欢发短信,快捷,简 易,节省,干扰小,优点多多。 感谢乔布斯,互联网给人们带来 太多方便。 记得 上 初 中 时 , 父 亲 要 我 每 周给他寄一封信,用明信片,五 分钱。如果正规寄信,需贴八分 钱邮票,费用高许多。父亲工作 忙,不是每周回信。父亲的信像 电报稿,一个字都不多写,但是 我深信,父亲的慈爱、期望和鼓 励,我比同学得到的多得多。我 的生活学习情况,父亲时常清清 楚楚。 我的大女儿读少年班时,刚满 14岁,比我读初中时还小;安徽 合肥,太远了,放心不下,我便 仿效父亲,要女儿每周一封信。 和父亲不同的,我每周都要给女 儿写信,而且不是电报稿信。当 时高校刚恢复招生,教课任务很 重,但是,不管多忙,信照写不 误。特别是二女儿刚上少年班那 段时间,我写信猛增了一倍。也 就靠当时年轻,从没觉得写信是 个负担。 大女儿在德国读博士,二女儿 在比利时做博士后那段时间,写

信减少了,靠电话。但家里没装 电话,十分不便。接国际长途, 尽管孩子一再说,别紧张,慢慢 说,可是‘电话费’就像‘紧箍 咒’,短不了结束为:“还是写 信吧,打电话记不住!” 99年初来加拿大时,和国内联 系仍靠写信。临近春节时,写信 写得手发麻发胀甚至疼痛。花费 也高,尤其是国内寄信给我,一 封信六七块钱,太贵了! 自从学会发Email,真的是太 好了! 短信嘛,可以短到几个字,仅 用几分钟,对方便收到了。需要 对方回复时,等几分钟,回信又 收到了。 叫短信,其实可以写很长。如 今的汉字输入,人性化,删添修 改十分简便,又快又好。好资料 好信息可以转发共享,还可以随 信寄照片。电子邮件比传统信件 完美多了。 Email 使‘远在天涯’变为 ‘近在咫尺’,使地球另一面的 亲朋好友,就像在身边样。 Email还使‘近’的质量提 高一大块。我们邻居夫妇俩是一 对电脑高手,组织我们建起群组 “依旧青山”,一个非常好的信 息平台,谁有好主意好信息随时 贴上,大大方便丰富了我们的生 活。 社会进步,衣食无忧,交流情 感抒发情怀凸显其重要性。我写 篇习作短文,按动键盘,很容易 发到了《新加园》,被录用后, 登出来供大家浏览,颇像育成一 盆小花儿,挺得意的。 愿更多朋友与Email结缘, 让我们一起,跟上历史前进的步 伐。 2012年4月10日于蒙特利尔西岛

终结 爱, 如 死 一 般 强 , 也 已 经 死 亡, 来吧,在凋谢的百花从中, 让我们给它寻找一个安息的地 方。 在它的头旁栽上青草, 再放一块石头在它的脚边, 这样,我们可以坐在上面, 在黄昏寂静的时光。 它诞生在春天, 却夭折在秋收以前; 在一个温暖的夏天, 她离我们而去,不再回来! 它害怕秋天的黄昏, 又冷又灰暗。 我们坐在它的墓旁, 叹息它的死亡。 轻轻地拨动琴弦, 我们悲哀地低声歌唱:

文学园地

www.greader.ca

“我们的目光倾注在青青的草 上, 岁 月 流 逝 , 它们也披满了忧 伤; 眼前的一切有如昨日, 可 是 , 那 已 是很久、很久以 前!”

作者:张廷华 这么热闹的场面,买卖当然是 更红火。玩把戏的,卖糖的;小杂 货车,卖饭摊;刀枪玩具,小喇 叭;丝线头饰,吹糖人,油条,丸 子,胡辣汤,花生,烤肉,大麻 花……应有尽有。 祖师庙会一到,村村万人空 巷,路上车水马龙。声势浩大而热 闹的庙会吸引着每一个人的心,锣 鼓喧天夹杂着大炮般的铳声,几里 远都能听见,这高潮迭起的场面带 给人多少美的享受!有谁?还能有 心在家里待着! 很快,大栓家的金针,就收到 了婆家送来的彩礼:二斗谷子, 十五万块(15元)钱。 有了吃的,总归,大栓的日 子,是好过了一些。 三月三,祖师庙会到了。轻柔 的春风拂面,带着清香。白云朵 朵,铺在海蓝的天空,好个春光, 明媚灿烂。比这更美的,还有大栓 一家人的好心情。 思量冻饿苦,衣食便是福。大 栓两口子心悦畅怀。家里有了隔夜 粮,有点吃的了,还是点正经米 面,愉悦着一家五口人的心情。 赶庙会,喜不自禁的还数金 针,送彩礼那天,她见到了女婿王

不开心,能给大伙带来个开心。” 大伙还是个笑。 还说好的,今天的庙会上,老 头子要喝一碗“老八斤”胡辣汤, 那可是本地最有名的小吃。谁不知 长 篇 连 载 第70期 道“老八斤”?人家的牌子是,不 城 安 。 她 看 到 城 安 这 孩 子 说 话 举 求千人吃一次,只求一人吃千回。 止,大方稳重,一股子聪明能干的 大栓最爱喝“老八斤”,已经三年 样子,比宋友善说得还要好,真是 没尝过了。 金针一家,都是那么地喜笑颜 哪儿都满意。临走,城安还偷偷给 金针两万块(2元)钱,多知道疼 开。他们把粮食藏好,就一起去赶 赶这一年一度的三月三庙会。金针 我,金针想。 妈妈今天还准备给银线买块花 妈,特地梳洗了一下, 端庄贤淑, 布,做件新衣服。答应给狗掉买个 风韵犹存,显得利利索索。 和三个孩子一块,金针妈走在 火烧吃,把个狗掉高兴得一蹦三 跳。妈妈说:“狗掉,我给你说个 头里,心情好,脸色也好,泛着红 谜语吧,你猜得着,我再给你买好 润,比平时漂亮了许多。狗掉,一 直是走着想着,在猜他的谜语。 吃的。” 大栓,老远地在后面跟着。一 “好。你说吧,妈妈。” 妈妈 是腰疼走不快,二是也想离叮铛远 笑着慢慢地说: 一点。他心里想,人,得知趣呀, 头尖尖,身子长, 自己这个样,不配。老夫少妻的, 轻飘飘,没分量, 我很往前挤干啥?给叮铛个单独空 眼睛长到屁股上, 间好,也省得别人的七嘴八舌。本 不爱人来爱衣裳。(猜一物) 妈妈说完,狗掉抓耳挠腮地想 来嘛,大栓也看不惯那鸳鸯牵手, 开了。不一会儿,狗掉说:“妈, 勾肩搭背。 大栓的胳膊上挎着个篮子,篮 我猜不到。” “好好想嘛。”妈妈手指点了 子里放着一些个木刻的小刀,小枪 一下狗掉的额头说:“你呀,毛病 (矛),小钢鞭,小弹弓等。这些 就 是 , 不 好 动 脑 子 。 说 话 不 动 脑 简陋的玩具,都是他施展他那点木 子,才闹笑话。”那天,狗掉见石 工技术,锯锯刻刻忙活了几天做成 蛋不高兴,跟石蛋说:“石蛋,把 的。大栓想在赶庙会的同时,想试 你不开心的事说出来,让大家都开 试卖个零钱。 心一下。”此话一出,惹得大伙 (未完待续) 笑。狗掉接着说:“看看,石蛋的

长篇连载

人间烟火 格斗比赛一结束,苗苑就操心 上了回家探亲这档事,然而她现在 的商业地位不比当年,长假实在难 请,跟老板威胁利诱了好久才请到 四天整假,苗苑在优秀员工的自豪 与心酸中徘徊不已。苗爹不抽烟不 喝酒不喝茶,简而言之无任何不良 嗜好,并且无任何良好嗜好,陈默 头疼不已,到最后苗苑终于想起她 爹近来在练太极风生水起,依稀说 过年底要给自己买把好剑练太极 剑。陈默长吁一口气,托人购进一 柄上等长汉剑。 锦盒打开,紫檀剑鞘,青铜剑 首,黄铜剑格,黑绳缠柄,透雕蟠 螭纹,纹藻华丽气势逼人。剑身三 尺三寸,刃开八面,手工煅造大马 士革花纹钢,剑刃上黑色发亮的纹 理有如流动的波涛。 苗苑看得口水滴答,双眼冒出 一颗又一颗的心,这,这个……是 给我爸的? 陈默很谨慎地点头,苗苑哗的 一下扑上去,好帅好帅!陈默很欣 慰,心想这俩月工资花得值。 因为时间紧迫,苗苑很豪迈地 买了机票,反正不是旅游旺季,飞 机打完折比起火车来也贵不了多 少。陈默惊讶地发现在这种细枝末 节上苗苑极会过日子,用她自己的 话来说简直就是有强迫症,不上穷

第76期

作者:桔子树

碧落下黄泉搜罗到最便宜的那一 家,她绝不罢休。陈默大略转述了 一下成指导员对她这个好习惯的赞 美之词,苗苑悲伤地分辩:你以为 我乐意这么折腾啊,我这不是改不 掉这坏习惯嘛!想当年为了两块钱 的差价翻了一下午的淘宝,我现在 已经好多了。 陈默默默地腹诽,两块钱, 嗯,怎么也得是为了两百块钱 吧…… 收拾东西上路,苗苑的心情无 比雀跃,临起飞时关手机,她忽然 一下笑倒在陈默怀里。陈默一头雾 水地瞧着她,苗苑举起手机亮给他 看…… 亲爱的宝宝,鸡汤已经炖上, 被子已经晒香,我站在阳台上看你 回家的方向,已经等待了三个小 时,还有多长时间会到家,外国的 上帝咱联络不上,中国的玉皇大帝 说我平时没有烧香。你老爸我现在 很焦虑。” 陈默只觉一道惊雷闪电扑向面 门,全身泛酸地看了三遍之后才反 应过来那是她爹,陈默惊魂不定地 试图确认这个消息,苗苑乐呵呵地 按下了回复键。 “亲爱的老爸,你女儿我尚有 千山要赶万水要跨,我还要坐飞 机、坐汽车、坐出租车,请你尽管

回去睡死没关系,我会赶上回家吃 晚饭。” 陈默看到自己满头青烟缭绕, 他说,你爹?苗苑乐滋滋地点点 头,陈默忽然强烈地预感到自己此 趟旅行将会很喜感。 下了飞机转汽车,陈默一路上 听着苗苑斩钉截铁地对她爹吼叫: “不用做晚饭,我求你了绝对不要 做晚饭,对,对……我们不饿,我 要喝粥,不要,我要白粥……” 陈默摸着自己的肚子心想飞机 上的午饭很好吃吗?我怎么不觉 得? “亲爱的,算我求你了,你等 会儿别吓着陈默好吗?他胆子很 小……”陈默的眉角一抽,用一种 匪夷所思的目光看向苗苑,可是苗 苑恍若未觉地继续:“嗯,别吓 他,嗯,等会儿有话让我妈说,嗯 嗯……” 陈默皱着眉头使劲回忆记忆中 的苗爹,可惜当时与他面对面的时 间太短,除了一脸的戒备完全想不 到别的神情,陈默闭上眼,黑暗中 戒备的苗爹高举汉剑向他的脑袋劈 来,陈默后背冷汗直冒。 算了算了,人家好好地养了 二十多年的女儿你说句话就想带 走,再说还有上次的糟糕亮相,人 家不待见你也是完全正常的。 陈默!我党我军考验你承受能 力的时候到了,无论如何也就是装 上三天孙子。陈默此时此刻无比地 庆幸苗苑只请到四天假,那是多么 的令人欣喜振奋,毕竟装孙子这种 功能他无论是从硬件还是软件上都 不具备啊!!! (未完待续)


10­

生活指南

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

蒸的饭菜更有营养吗

饪方法有许多,从大类上分有四 种,一种是油传热,如炒、煎、 炸;一种是水传热,如煮、炖、 煨;一种是汽传热,如蒸;最后 一种是其他,如卤、拌等。营养师表示,蒸 菜能够保留更多营养,吃法更健康,但要注 意食材的新鲜和火候。 蒸——保留营养的好方法 烹饪方法有许多,从大类上分有四种, 一种是油传热,如炒、煎、炸;一种是水传 热,如煮、炖、煨;一种是汽传热,如蒸; 最后一种是其他,如卤、拌 等。蒸是汽传 热烹饪方式,指把经过调味后的食品原料放 在器皿中,再置入蒸笼利用蒸汽使其成熟的 过程。虽说中国五千年食文化,烹饪方式多 样,但营养师们却更 推崇蒸的烹饪方式。 中国农业大学食品学院副教授范志红称,其 特点是保持了菜肴的原形、原汁、原味,比 起炒、炸、煎等烹饪方法,蒸出来的菜肴所 含油脂少,且 能在很大程度上保存菜的各 种营养素,更符合健康饮食的要求。这是因 为炒菜时,油的沸点可达300℃以上,会破 坏营养成分。与之相比,蒸菜中水的沸点只 有 100℃,营养物质可以较多地保留下来。 研究表明,蒸菜所含的多酚类营养物质,如 黄酮类的槲皮素等含量显著地高于其它烹调 方法。同时,蒸的食物相对更软、 更烂, 更有助于消化,也更加适合消化系统不好的 人食用。 另外,国家二级营养师王旭峰也指出, 蒸菜在烹饪加工的过程中,不需要加入油脂

和盐,只需要在最终的汤汁中加入少许食盐 调味即可,因此对于饮食总 是高油脂高盐 的现代人来说,更有利于减脂减盐,预防高 血压和肥胖。国家一级营养师王雷军告诉小 编,一般“蒸的食物更有营养”这种说法并 代表食物的营养有所 增加,而是在烹饪的 过程中,大量减少食物营养的损失,留存下 来的营养更多而已,所以在对前来咨询的老 百姓进行饮食营养建议的时候,都会建议他 们多吃蒸的食 物,这样更有利于营养的摄 入。 怎么做蒸菜最健康? 如果你以为做蒸菜就是把锅里装上水, 把菜往锅里一放就可以了的话,那就大错特 错了。蒸菜虽然健康,但也很考验做菜的功 底,如何才能将蒸菜做得美味又健康,重点 在于食材的新鲜和火候的掌握。 由于蒸菜最大的特点便在于保持食物的 原型和营养不损坏,且蒸制时原料中的蛋白 质不易溶解于水,调味品也不易渗透到原料 中,故食物质地要嫩、多 汁,因此,蒸菜 对于食物原料的新鲜度要求会很高。如果是 不新鲜的蔬菜,蒸了以后就会蔫掉,看起来 极倒胃口。另外,像牛蹄筋等干硬的东西, 也不适合蒸。

男人比你大多少最幸福 第一个幸福点,满足女性“三位一体” 的愿望。通常,女性梦想的白马王子兼具爸 爸的成熟、兄长的呵护和朋友的活力。而丈 夫年龄大,心理更成熟,感情给予更自如。 第二个幸福点,年长的丈夫通常有一定 的经济基础,减少了因经济而发生纠纷的几 率。第三个幸福点,家庭竞争少。丈夫年 长,女性自然会生发出依靠感和服从感,减 少夫妻间权利的竞争,摩擦随之减少。 如果说到这类婚姻的劣势,一般而言, 男性的平均寿命本来就比女性短,如果丈夫 再比妻子大很多,那么有可能最终会是丈夫 撒手人寰,妻子独守孤单。 女大男小也幸福 俗话说“女大三抱金砖”,而在我国古 代,也经常有大媳妇小丈夫的现象。现如 今,姐弟恋依然是婚恋地图上一道少不了的 风景线。 另外一些姐弟恋家庭,则是丈夫都具有 类似的气质特征,即男性不太独立,想继续 寻找被母亲呵护的感觉。对于这样的家庭, 往往会存在一些弊端。首先,无论从生理上 还是心理上,女性衰老得更快,而男性还在 旺盛之年,容易使家庭不稳固。其次,年龄 具有社会意义,在约定俗成的社会评价中, 姐弟恋容易让人不解和非议,或者贬损男性 “不男人”,或者说女性“老牛吃嫩草”等 等,这些外部言论在一定程度上也会对家庭 的围墙造成冲击。 男女同龄好沟通 现年49岁的美国总统奥巴马与妻子米歇 尔年龄相差3岁,17年的幸福婚姻足以将他

们划入“理想情侣”的行列。同龄恋,并非 我们理解的狭义的同岁,而是双方年龄大同 小异,基本属于同一代人。男女同龄是男性 与女性同岁或男性比女性大3岁以下。在现 代人的观念中,这种婚恋模式是最理想的。 同龄恋的基础在于爱恋双方在心理和生 理上的协调一致,这种婚姻最具可持续发展 性,具有六大好处。一是易于建立亲密关 系。二是互动频繁。三是同步成长。四是需 求一致。五是亲友支持。六是平等自信。总 之,同龄恋人之间的社会经验相似,遇到生 活问题时往往容易同心同德,而长期磨合更 会使双方思维并轨,心有灵犀,形成共同的 认知模式。 性格越像越恩爱 以上三种婚姻模式都有优有劣,年龄的 确在婚姻中扮演着重要角色,但真正决定婚 姻稳定与否的并非年龄。”王国荣说。首 先,英文中的“LOVE”是由一句拉丁文压 缩而来,这句拉丁文是“爱是对他人生命持 久的关注”。 这就道出了夫妻之爱的真谛,那就是只 爱伴侣本身,而不是关注外在的条件,外在 条件要求越少,爱情越稳固。 其次,研究显示,性格越相近爱情越稳 固。王国荣说,人们经常所说的夫妻之间互 补是指,自己想拥有但没有,而配偶却具 备,这是一种欣赏,而并非性格南辕北辙。 最后,要具有同一性。一是,结婚后, 就要有与对方融为一体的观念;二是,受教 育程度和人生价值观要相当。这些才是决定 婚姻稳定与否的内在因素。◆

www.greader.ca 蒸菜在火候的控制方面也极为重要,绝 对不是将菜放进去以后一味蒸到熟为止就 行。根据食材的不同,蒸菜的火候也分为猛 火蒸、中火蒸和慢火蒸三种。 用旺火沸水 速蒸,适用于质嫩的原料,如鱼类、蔬菜类 等,时间为15分钟左右;对质地粗老,要 求蒸得酥烂的原料,应采用旺火沸水长时间 蒸,如香酥鸭、粉蒸肉 等;原料鲜嫩的菜 肴,如蛋类等应采用中火、小火慢慢蒸。 另外小编还要提醒广大网友,如果在准 备年夜饭的时候准备了一口大蒸锅分多层蒸 食物,需要特别注意两点:一是将同类蒸法 的菜肴放在一起蒸,不可将 应该猛火蒸的 菜肴和应该小火慢蒸的食物放在一起蒸,这 样会破坏食物的原型,营养和口感上也有一 定打折;二是注意分层摆放,汤水少的菜放 在上面,汤水多的菜 放在下面,淡色菜放 在上面,深色菜放在下面,不易熟的菜放在 上面,易熟的菜放在下面。 让蒸菜营养更加多样化 我们身在一个追求多样化的时代里,对 于蒸菜的营养价值自然也就不满足于将食物 营养保留下来,而要追求给营养“加分”。 王旭峰营养师认为,蒸菜的 原料来源很广 泛,中华千年美食文化素有“无菜不蒸”之 说。他举例表示,在河南民间,基本没有什 么不能蒸的蔬菜,而且做蒸菜时往往都会用 多种蔬菜做原料,土 豆、芹菜、胡萝卜、 茄子、莲藕、茼蒿甚至野菜等多种原料一 起上锅蒸,不仅做出的蒸菜五颜六色,而且 充分体现了饮食多样化的思想。另外他还认 为,对于蒸菜所 搭配的面粉,咱们也不必 拘泥于小麦粉,玉米面粉、小米面粉和各种 杂豆粉都是很好的选择,可以帮助咱们补充 粗粮,增加膳食纤维营养。◆

2012年4月20日 总76期

补脑佳品:鹌鹑蛋 办公一族用脑量太大,为了给自己补 脑,很多人会选择经常吃点这个丸、那个 素的。其实,与其花那么多钱买“化学食 品”,不如每天吃几个鹌鹑蛋,这可是天然 的“补脑丸”。 鹌鹑蛋可以说是脑力劳动者的最佳补养 品。中国现代医学会名誉会长柴瑞震教授就 对鹌鹑蛋格外偏爱,“我平时吃鹌鹑蛋的次 数比鸡蛋多,鹌鹑蛋的蛋白质、脂肪含量虽 然与鸡蛋相当,但它所含的卵磷脂和脑磷脂 比鸡蛋足足高出3~4倍,这两种物质是高级 神经活动不引起宫颈糜烂的原因可缺少的营 养,经常吃,健脑、补脑的效果特别好。” 而且,鹌鹑蛋的核黄素含量也是鸡蛋 的2.5倍,对整天对着电脑的办公一族的视 力,也有很好的保护作用。由于慢性宫颈炎 鹌鹑蛋中的营养分子较小,所以比鸡蛋更容 易吸收利用。之所以说鹌鹑蛋胜似补脑丸, 还因为鹌鹑蛋中维生素D的含量较高,这是 其他禽类的蛋所不能比拟的。英国盆腔炎的 危害曼彻斯特大学的研究人员对欧洲8个城 市3000余名男士测试研究发现,维生素D水 平高的人,在大脑记忆力和信息处理的测试 中表现较好。 研究数据显示,每百克鹌鹑蛋的胆固醇 含量是515毫克,鸡蛋则为585毫克。很多 人因为胆固醇问题将蛋黄丢弃,其实,蛋黄 中不仅含较多的胆固醇,还含有丰富的卵磷 脂,后者能将胆固醇和脂肪乳化为能透过 血管壁而且直接供组织利用的极细颗粒,一 般不会增加血中胆固醇的浓度。在烹饪方法 上,以蒸或煮的方式吃最好,消化吸收率基 本可以达到100%。


2012年4月20日 总76期

广

www.greader.ca

11­

百得花园联排别墅 宝乐莎市新盘上市

起加税

宝乐莎市黄金地段 紧邻Baudelaire公园 紧邻Chevrier终点站 百得花园直达香槟桥 销售电话:514-805-5666

Émilie MALOUIN emilie@groupeimmobiliertremblay.com

销售办公室 5970 Avenue Baudelaire, Brossard 开放时间:周六和周日13点至16点


从风水学的角度看现代小区规划

12­

文化中国

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

统风水学讲究“藏风聚 气”,“背山面水”; 但是在工业高度发展的 今天,高密度的城市 实难找到有山、有水的地方。不 过,了解中国哲学的人都知道, 汉字的魅力在于得其义而非得其 形,比如说,“龙”不单单指的 是一种灵性动物,有的时候也代 指男孩。

解 决 之 道

古人曾将住宅分为三类:一曰 井邑之宅;二曰旷野之宅;三曰 山谷之宅。城市住宅即属于第一 种井邑之宅。《阳宅集成》卷一 “看龙”条目中有诗云:“万瓦 鳞鳞市井中,高连屋脊是来龙, 虽曰旱龙天上至,还须滴水界真 踪。”此即把密集相连的万家屋 脊看作蜿蜒起伏的龙脉。 《 阳 宅 觉 》 中讲到:“城市 之中,万家比户,虽有来龙,则 为公共之物,可验大局之兴衰, 不关一家之祸福。此等之宅,又 不以脉脊论龙,只以街巷割截论 气……收来气之法,盖以街巷作 水论。”《阳宅会心集》则更明 确说明:“一层街衙为一层水, 一层墙屋为一层砂,门前街道即 是明堂,对面房宇即为案山。” 风 水 学 最 重 视有“生气”来 源,那万家比户的房屋内都有 最有灵气、最有生气的人居住, 绝对可以同起伏的山脉相媲美; 风水学重视“导气、界气”,所 谓:气之来有水以导之,气之止

www.greader.ca 有水以界之,车水马龙的街道必 然有“导气”之功能,无人居住 的宽阔马路则定有“界气”之作 用,因此城市的街道自然起着类 似“水”的作用;风水学认为, “有诸内而形于外”,就是说有 什么样的外形,便会有什么样的 内涵,起什么样的作用,既然城 市的楼房建筑有山峦一样的形 状、街道有水流一样的特征,它 们就有山、水的内涵,起着类似 的作用。明白了上述道理,城市 住宅风水环境的选择也就不难把 握了。 居住区住宅建筑布置的风水规 划,应该遵循几个风水观念: 太极泛存观 中国风水学、中国医药学等传 统艺文、术数都密切联系着中国 的《易经》原理。《易经》是中 国人最基本的思维源头。无论你 是否懂得或是否相信《易经》, 中国人都大多自觉或不自觉地按 照易经思辨事物。都有遇事求平 衡,不过头的心理和思维,意识 上有“事极则反”,“物极必 反”的易学基本观点。中国风水 学也称易学堪舆学,它在“堪天 道,舆地道”中是遵循易学思辨 的。易理最重要的观点,认为事 无巨细,事无大小,都是太极。 “其大无外,其小无内”。“一 物从来有一身,一身自有一乾 坤”。因此风水学认为的一个城 市、一个村镇、一个庭院、一幢

2012年4月20日 总76期

建筑、一户住宅、一个房间┄┄ 都是一个太极,只是层次不同而 已。这一观点,实践证明是正确 的。住宅建筑布置,既看其自身 的太极,也看建筑组群的太极。 从这一观点出发,建筑群 的布局应该以地形方正、太极 完整为宜,否则必定会带来隐 患。因此,在住宅设计中, 一幢住宅也不宜缺角,此为 风水之大忌。 场气万有观 风水学的五大要素: 龙、穴、砂、水、向, 其本质是气。寻龙、 点穴、察砂、觅水、 定向,目的是察寻适于人 体的吉气,避开不利于人体的煞 气。现代科学已经初步证明,人 体有场气、植物有场气,建筑物 有场气。万物之间皆有场气。若 干建筑物组成的建筑群,场气就 会因建筑物的排列不同而发生吉 凶裂变。 场气导引观 风水之气,是宇宙场气、地 球场气、地域场气、建筑组群场 气、植物场气和人体场气的统一 场中之气。场气的运行是虚处 来,实处止,高处来,低处去。 然而这种场气在一定条件下,在 局部环境中又是可以经过人的智 能认识加以适当引导的,这就是 辩证唯物主义理论中的人的主观

能动性。 两幢高层建筑如果紧紧并 立,逼迫一切外部场气从中间直 冲而过,就会形成风水上的“天 斩煞”,造成煞气直冲,不利居 住。因此如果一幢建筑的布置、 方向不当,一幢建筑与其他建筑 物的距离、相对位置布局不合 理,相临的建筑物之间就会相互 影响,造成十分不利的后果。因 此,建筑设计人员应当按照场气 运行的规律因地制宜,合理布 局。◆

炫龙风水科学原理图

风水是一门研究宇宙信息和能量对人体 影响的自然学科。环境中的自然信息和能量 通过人体接收,就会引起人的体质、生理、 心理变化而产生对人体有利或有害的作用, 进而影响人的健康、学业、事业和财运。如

人体血液中含有一定量的铁元素,这就决定 了自然磁场和微波会对人体产生不可估量的 作用。风水学的目的就是要实现人与自然环 境的完美谐和,促进身体健康家庭、学业进 步、事业成功和福运昌盛。


城市风光

www.greader.ca

2012年4月20日 总76期

地铁站

Sauvé

Crémazie SC

R É M地铁站是蒙特利 AZIE地铁站是蒙 auvé 特利尔橙线地铁网络上 尔橙线地铁网络上的一 的一个站,于1966年10 个站,于1966 年10 月 1 4月14日建成通车运营。 日建成通车运营。 40号高速公路横卧CRÉMAZIE Sauvé 地铁站的建筑设计师是 地铁站南北两个进出口的中间, 著名的Adalbert Niklewicz 先 其地理位置更是横跨两个行政 生。 区:北出口位于505 Crémazie a uB ve rér i 街 地的 铁拐站角有 大 道S, ,南 属北 于 两 个 进 出 口 : 北 进 出 口 位 于 Ahuntsic–Cartierville区;南 出口位于490 9800, Berri Crémazie大道, 街,Sauvé 街 Berri街的拐角,属于Villeray– 拐 角;南进出口位于9790, Saint-Michel–Parc-Extension Berri 街, Sauvé 街拐角;属 区 。 多 条 公 交 线 路 连 接 该区。 地铁 于Ahuntsic–Cartierville 站东西南北的周边地区,460 号 北进出口附近是大片的公墓园 Métropolitaine公交快车,仅需 地,西可通向蒙特利尔服装城 15分钟就可从CRÉMAZIE地铁站 周边的衣厂区,公交121 路可 快速到达橙线另一端的Du collège

地铁站。 通达Cote-Vertu 地铁站。 CRÉMA ZIE地铁站的建 Sauvé 街的命名源于1912 筑设计师是著名的Adalbert 年,和其它各地铁站进出口的 Niklewicz先生。艺术设计是 街名一样,也是以穿越该街领 Georges Lauda, Paul Pannier, 地的前业主名而命名的。 & Gérard Cordeau等艺术家。 在蒙特利尔城市地铁网络 说起Crémazie大道,就会让 中,Sauvé Crémazie (1827人想起Octave 地铁站的站台深 度离地面深达15,9 米,排位第 1879)先生,他曾就读于魁北克学 32。2006 年从该站乘用地铁 院,然后和其经营小书店的兄弟 Joseph合作。书店很快得到了发 人数达3 744 890 人次,客流 展,Octave Crémazie获得了知识 量排在第24 位。 分子和学者的称号,并经常在当 Sauvé 地铁站的设计非 地报刊发表文章。1858年发表的 常 平淡,没有展现蒙特利尔 《Drapeau de Carillon》更使其 特有的建筑和艺术风格。最 成为“民族的诗人”。后来,涉 为明显的缺陷,就是流通空间 嫌伪造签名,1862年Crémazie因 非常狭小。那窄小的连接站台 其欺诈行为不得不悄悄离开魁北

的楼梯,还有那和高高的墙壁 紧紧相依的走廊,即使空无一 人,也给人一种拥堵、压抑的 感觉。甚至让人联想,一旦发 生紧急情况,如何能从这狭小 的空间逃生。事实上,当年 因修建Laval 地铁延伸线而关 闭Henri‐Bourassa 地铁站期 间,这一问题就显示出来了, 必须好几分钟才能疏散站台上 的乘客。 Sauvé 地铁站上部区域 的建设空间也非常狭小,不利 于该站的正常运营,控制室、 站内工作区、楼梯和连接这些 场所的走廊均设计得不够理 想。该地铁站有两个进出口: 克,远渡来到法国避难,于1879 北进出口直接位于出入口夹层

地铁站

年在勒阿弗尔去世。尽管曾经有 过这段不光彩的历史,但他在文 学界的名望始终很高。1914年, 人们将此大道命名为Crémazie以示 对他的还念。 在蒙特利尔城市地铁网络中, Crémazie地铁站的站台深度离地面 达16,8米,排第27位。2006年从

英才学院

该站乘用地铁人数达3 744 890人 次,客流量排在第21位。 在早期地铁网络开通运营期 间,Crémazie地铁站的建筑风格 最具风采,堪称最美,该站的建 筑特色是从中间向周边延伸,采 用苍白颜色,成为六十年代的建 筑典范。 进入检票口,一个大型的楼 梯将乘客引向通往站台的通道, 通道边是两个镌刻着菱形几何图 之 上,由两个分开的楼梯连 案,并涂有蓝色和绿色的支柱, 分别通向Côte-Vertu方向站台和 通。在这两个楼梯之间,有一 Montmorency方向站台。 个狭窄的地下通道,通往南进 一架天桥在地铁轨道上横空跨 出口,且只有一个楼梯通达平 越,非同寻常,因为它只是一边 面。 开放。通往Côte-Vertu方向站台的 Sauvé 地铁站的站内墙面 楼梯过道则设计建设在封闭的通 由稻草色的瓷砖、奶油色和棕 道内,而且比较狭窄。 色混合的马赛克铺砌的,非常 通过主要楼梯和过道,可以 观赏到一幅巨大的壁画,这是一 块陶瓷椭圆形,题名《在宇宙中 的诗人》,通过各种占星符号表 现占星艺术。可以说,这是采用 魁北克诗人的作品来联想天体星 球的美丽舞姿。1968年3月12日, 设计师们将魁北克著名诗人Émile

13 13­

平淡乏味,有些地方甚至不堪 入目。总之,该站的建筑风格 没有什么可以炫耀的。 自1990 年初开始,Sauvé 地铁站还提供临时郊区火车 通勤运营服务,为蒙特利尔 和 R e p e Hector n t i g n yde之 间往来的 Nelligan, Saint-Denys Garneau和Octave Crémazie的 乘 客提供服务。根 据有关计 诗歌通过艺术在此向过往乘客展 划 ,该地铁站很可能为将来 现。 Repentigny-Mascouche 郊区 地铁站出入口夹层面积不是 火车线的开通运营提供服务。 很大,位于Crémazie北进出口扶手 随着城市发展,移民的不 电梯下边,迎面那狭长弯曲的通 断增加,前往Sauvé 地铁站附 道通往地铁站的南进出口。南进 近租赁房子的人也越来越多。 出口平面比较狭小,门外就是公 由于紧邻Fleury 商业大街,加 交车站。进出口旁边有家小咖啡 上周边有多条公交线,生活、 馆,名为Café noir,那香浓的咖啡 一定会让您止不住想进去品尝。 购物十分方便。 地铁站的北进出口平面比较宽 敞,前后有两道门,均可通向办 公大楼。出得站门,即可来到魁 省有名的FTQ大楼,在该大楼的 一层,是魁北克有名的老牌连锁 咖啡店VAN HOUTTE。欢迎途径 该地铁站的朋友前往品尝。

圣劳伦校区 圣劳伦校区(周末):625 圣劳伦校区( (周末):62625St-Croix,#A345,St-Laurent,H4L3X7 DuCollege 圣劳伦校区(周末): St-Croix, #A345, H4L3X7, Du College 圣劳伦校区(周末):625 St-Croix,#A345,St-Laurent,H4L3X7 DuCollege 市中心校区 市中心校 (办公室) ( Centre #105,Montreal,H3K1J9 Charlevoix 市中心校区(办公室): 2565 Centre #105, H3K1J9, Charlevoix 市中心校区 (办公室):2565 :2565 Centre #105,Montreal,H3K1J9 Charlevoix 南岸校区(周六): 南岸校区(周六 南岸校区 周六): 3875 Grande-Allée, Grande St-Hubert,QC, J4T 2V8 南岸校区(周六): 3875 Grande-Allée, St-Hubert,QC, J4T 2V8 南岸校区(周六): 3875 Grande-Allée, St-Hubert,QC, J4T 2V8 电话:514-303-8237办, 电话:514 :514-303 303-8237办 514-582-1068, 电话:514-303-8237办, 514-582-1068,514-812-6555,514-815-7157粤 514-815-7157粤, 514-758-5168 电话:514-303-8237办, 514-582-1068, 514-812-6555,514-815-7157粤 英才网站: 英才网站 w w w . e l i t e m o n t r e a l . c 英才网站: wwwwww..eelliitteemmoonnttrreeaall..ccooommm 英才网站:

创业培训班

44

丰厚的助学金和贷款 丰厚的助学金和贷款 免学费,注册费现有特价 英才家长转作孩子学费 英才家长转作孩子学费 学费免,注册费现有特价 圣劳伦、南岸4月开新班 圣劳伦、南岸4月开新班 英才家长转作孩子学费 报税理财讲座 (三)

常 中考 考 考 常中 中 常 欢迎班 英英 语 语 年欢迎班 欢迎班 年 升法语中学法  升法语中学法,数,逻辑迎考营 数 学 学前班 中考信息子女教育讲座 升法语中学法,数,逻辑迎考营 数 数 学 学年 学前班 学前班 课 升英语中学英法数逻辑迎考  升英语中学英法数逻辑迎考营 文 课 小  升英语中学英法数逻辑迎考营 中 中 文 文课 小 小学 学 中 学 • 时间: 4月14日周六上午  幼儿蒙学班-寓学于乐启智蒙学 艺  幼儿蒙学班-寓学于乐启智蒙学 综 综 程 中 学 艺 艺 程中 中学 学 综 地点:圣劳伦分校  程  学前班法英数1年级入学准备班 学前班法英数1年级入学准备班 • 时间: 4月15日周日上午  小学各年级法英数逻综艺营 第23届全加数学竞赛小学 中文  小学各年级法英数逻综艺营 中文2012学年注册 2012学年注册 地点:圣劳伦分校  小学各年级国际小学迎考营 4,5,6年级英才考点,欢迎报名

劳伦夏令营 劳 伦夏 夏令 令 营 , 南岸 令营 岸夏令营 岸夏 圣 夏令营 圣劳伦夏令营,南岸夏令营 址:圣劳伦校区、南岸校区 圣劳伦校区、南岸校区

政府 语语 政府 法 法 法 语 报税 报税 英 语

营址:圣劳伦校区、南岸校区 月 时间: 6月25日-8月17/24日, 有托儿 月 间:6月25日-8月17/24日 间:6月 月25 2 日--8月17 7/24日 底 时间:6月25日-8月17/24日 底 营址:圣劳伦校区、南岸校区 前 前 主修:法语/数学/英语/中学科学 主修:法语/数学/英语/中学科学 4月29日前报名, 价格优惠, 政府报税 报 报 名 综艺:绘画/音乐/话剧/中文/影视 名 主修课程:法语/数学/英语/中学科学 综艺:绘画/音乐/话剧/中文/影视 有 有 手工/体育/舞蹈/游泳等 优 综艺课程:绘画/音乐/话剧/中文/影视 手工/体育/舞蹈/游泳等 优 报税理财讲座 (三) 惠 托儿:7:30-9am 4-6pm 惠 /手工/体育/舞蹈/游泳等 4月21日12-13h圣劳伦校区 托儿:7:30-9am 4-6pm  小学各年级国际小学迎考营 圣劳伦、南岸4月开新班 注册英才夏令营/其他常年课程 4月21日12-13h圣劳伦校区 注册英才夏令营/其他常年课程 订餐:中餐$5/餐,餐厅可买西餐 • 时间: 4月21日上午 4月18日全国决赛英才考点选拔赛时间  6年级升中学英法数逻强化营 主讲:何亚萍 尹丽文 订餐:中餐$5/餐,餐厅可买西餐 开 就有机会免费学中文!  6年级升中学英法数逻强化营圣劳伦:4月14/15日1:30-4:30 主讲:何亚萍 尹丽文 • 升中学法语,数学迎考准备营 六场 开  中学各年级英法数逻强化班 就有机会免费学中文! 开 自帶餐老师帮助加热 两校址周末班, 地点:南岸分校 自帶餐老师帮助加热 30周常规课程+9周认知中国专题 中考信息子女教育讲座  中学各年级英法数逻强化班 南岸校区:4月14日 1:30-3:30 两场 设 • 中学生强化营/6年级升中学准备营 30周常规课程+9周认知中国专题 中考信息子女教育讲座 优美环境,空调教室,大型活动场所 设 • 时间: 4月28/29日上午  中学各年级插班考试准备班 设 报名费$20 中文采用北美通用国侨办《中文》 周内班,晚上班, 优美环境,空调教室,大型活动场所 4月21日上午南岸校区  中学各年级插班考试准备班 名额有限,预约考试时间, • 小学各年级法,英,数学,综艺 项  中文采用北美通用国侨办《中文》 4月21日上午南岸校区 地点:圣劳伦校 项 中学各年级插班考试准备班  英语夏令营(小学、中学) 项  中学各年级插班考试准备班 法语欢迎班 法语欢迎班 周日开新班啦 4月28/29日上午圣劳伦校区  英语夏令营(小学、中学) 周日开新班喽 法语欢迎班 周日开新班啦 接受报名,额满开班 4月28/29日上午圣劳伦校区 目 • 欢迎班初,中,高级强化补习营 欢迎班初,中,高级强化补习营 升中学迎考周六班 日营学生不用参加 目 主讲:英才学院赵振家校长 主讲:英才学院赵振家校长 办理留学游学项目  欢迎班初,中,高级强化补习营 升中学迎考周六班 日营学生不用参加 目 英才办理学生留学、游学项目 主讲:英才学院赵振家校长 • 升中学迎考周末班周六在总部 办理留学游学项目 同类补习学校中 学生人数历年最多 考入名校比例最高 学生在各名校成绩最好 同类补习学校中学生人数历年最多 学生人数历年最多考入名校比例最高 考入名校比例最高学生在各名校成绩最好 学生在各名校成绩最好 管理最专业 教学最严谨 师资最精良 同类补习学校中 赵振家, 北京科技教育十佳,原北大客座教授,加拿大杰出华商奖--创业精神奖,加中文化教育交流协会主席 管理最专业 教学最严谨 教学最严谨 师资最精良 师资最精良 校长: 管理最专业 校长:赵振家, 赵振家,北京科技教育十佳,原北大客座教授,加拿大杰出华商奖--创业精神奖,加中文化教育交流协会主席 北京科技教育十佳,原北大客座教授,加拿大杰出华商奖--创业精神奖,加中文化教育交流协会主席 校长:

英才英才 英才 夏令营 夏令营 夏令营

这么多人信得过英才 一定也值得您信赖!


14­

广

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

www.greader.ca

2012年4月20日 总76期

BMW Canbec

canbec.bmw.ca

Le plaisir de conduire.

MC

2012 X1 28i 售 价 38.897.01$ Prix de销 vente

$

435 559

月 /mois +Taxes

au lieu de

Démo stock #120341 (5,800 km) - Couleur - Boite 8 vitesses automatique 样品展示车﹟120341 (5,800 km) — 金色Argent — 8速自动挡

顶级销售顾问 Votre interlocuteur privilégié Taux 贷款税率 d’intérêt

2.9%

可选择4年或8万公里内

Pas de frais d’entretien 4 ans / 80,000km 免维护保养费用

0租车零首付 DownPayment 租期48个月 Location 48 Mois 每年1万2千公里 12,000 km/an $

$ /mois +Taxes

Michael Leung

m.leung@bmwcanbec.ca

Frais d’admin inclus. *Frais de 0.15 $ / km pour tout dépassement du *合同期末,每超出1公里, 运费、车辆准备费和行政管理费全包。 kilométrage. Montant dû à la livraison : 1,895.57$. Transport, Préparation : 收费0,15元。交付车辆时,需支付1 895,57元,包括车牌费、环境保护 00$ 1,995. . Inclut frais de licence, taxe d’air, taxe de pneus, RDPRM, 费、车胎费、RDPRM费、首付月租费、最后月租费和税。 le premier paiement, paiement de sécurité et les taxes applicables.

Offre valable jusqu’au 30 avril 2012. 优惠活动至2012年4月30日

BMW Canbec 40

15

Jean Talon Ouest Canbec

20

4090 Jean Talon Ouest, MONTRÉAL

514.731.7871

canbec.bmw.ca - ventes@bmwcanbec.ca

关注我们,请登录 Suivez-nous sur

BMW Canbec MINI Mont Royal


2012年4月20日 总76期

毛泽东最欣赏的十个女人最终结局

注意。后来被毛泽东选为英文翻 译。 莉莉活泼、外向、热情,透 着西方女人性感的魅力,还经常 为毛泽东译读英文报刊、教交际 舞,有时唱中英文歌曲。使毛泽 东感受到了从来没有的感觉,毛 泽东经常用炽热的目光看着她。

中国乃至世界上少有的大英雄,他身边自然是美女如云,但毛泽 东目光高远,一般女人难入视野,一生中他最欣赏的女人,总起来能 有十个。让我们穿越时间,来讲述这些激情年代的她们吧!

经过慎重考察和思考,她拒绝 了彭,认为毛泽东是不可多得的 精英。最后是她那个以商人眼光 看人的父亲感觉毛泽东书生气太 浓以及家境的原因,致使他们没 有终成眷属。 但毛泽东对斯咏的爱恋确实真 诚的,他老人家晚年以说起她, 眼睛马上就会放出神采奕奕的光 芒。

第一位是陶毅。 也就是“恰同学少年”中的陶 斯咏,湘潭人。 后举家迁至长沙,为富商家的 小姐,周南女中的毕业生,时有 “长江以南第一才女”之美称, 与向警予和蔡畅被称为“周南三 杰”。她个子很高,才华横溢, 是长沙著名的美美。 1918年加入了新民学会,与 毛泽东一样都是理事。1919年至 1920年,同毛泽东一起在长沙共 办“文化书店”。 期间追求她的人很多,其中有 两位才子达到了疯狂的境界,那 就是毛泽东和彭璜。毛给陶写过 很多情书,现在能查到的就有五 件。1921年她去南京金陵女大进 修,毛泽东在上海参加“一大” 后即专程到南京探望斯咏。

第三位是贺子珍。 原名贺桂圆,江西永新人, 1909年9月生,曾任共青团永新县 委书记,中共永新县委、吉安县 委妇委书记。 1927年在参加组织永新农民 武装暴动后,随袁文才部上井冈 山。

还专门为她写了著名的词《临江 仙》。 在延安期间,丁玲在毛泽东面 前可以无拘无束地聊天。 有一次,丁玲和毛泽东谈起了 对延安的观感,丁玲说,我看延 安就像一个小朝廷。 毛泽东说,好啊,那你替我封 封官吧。 丁玲信 口说:林老,财政大 臣;董老,司法大臣;彭德怀, 国防大臣。

陶斯咏终生未结婚,1931年 去世,年仅36岁。 第二位就是杨开慧。

毛泽东哈哈大笑说:你还没有 封东宫、西宫呢!

毛泽东老师杨昌济的女儿,号 霞,字云锦,1901年出生于长沙 县板仓,比毛泽东小八岁。在长 沙时,他们还只是纯洁的师兄妹 关系。后来,毛泽东追随杨昌济 到北大学习期间,与小师妹结下 了深深的爱情。

丁玲说,那可不敢,这是贺子 珍的事。我要封了,贺子珍会有 意见的。

有一个晚上,史沫特莱已经睡 下,突然听到隔壁吴莉莉的窑洞 有吵闹声。待史沫特莱跑到隔壁 窑洞,就见贺子珍正用一个手电 筒打毛泽东,毛泽东坐在桌旁的 板凳上,仍旧戴着他的棉帽子, 穿着军大衣。 他没有制止贺子珍,他的警 卫员立在门旁,显得很尴尬。贺 子珍狂怒地大喊大叫,不停地打 他,一直打到她自己上气不接下 气才停手。 毛泽东最后站起来,他看上去 很疲倦,声音沉着严厉:“别说 了,子珍!赶快回去吧。” 贺子珍却突然转向吴莉莉,当 时,吴背靠着墙。接着她走近吴 莉莉,挥起手中的手电筒,另一 只手抓她的脸、揪她的头发。血 从吴莉莉的头上流下来,吴莉莉 跑向史沫特莱,躲在她背后。后 来,毛泽东命令警卫员将贺子珍 送回了家。

可见他 们的关系到了什么程 度,但不知什么原因,他们后来 对立起来了,而且还十分尖锐。

1920年同毛泽东结婚,留下 3个儿子:毛岸英、毛岸清和毛岸 龙。

毛泽东一共四位夫人,丁玲也 是先后四任丈夫。

1921年杨开慧加入中国共产 党,对毛泽东政治活动有很大帮 助;

1928年在湘赣边界特委和 红四军前委机关做机要和宣传工 作。

1927年毛上井冈山之后两人 没有再见过面,

贺子珍当时属于青春美少, 激情活力四射,毛泽东十分欣赏 和爱慕,毛泽东认识后不长时间 即结婚,成为毛泽东的第三位妻 子,同时任中共湘赣边特委机关 秘书、毛泽东的秘书。

1930年10月被国民党的何键 逮捕,同年11月14日被何键枪 杀。

15­

当年今日

www.greader.ca

1929年1月随同红四军主力下 山,后任机要科科长。 1937年冬去苏联治病,后入莫 斯科东方大学学习。她先后六次 怀孕,三子三女,生育过密,最 后只有李敏活下来。 1948年回国,曾在沈阳财 政厅任处长。建国后,任浙江省 妇联主席,是第五届全国政协委 员。 1984年4月19日17时17分逝 世,葬于八宝山革命公墓。 第四位是著名作家丁玲。 丁玲,1904年10月12日生于 湖南省常德市,原名为蒋伟,字 冰之。在少女时代曾经先后在桃 源、常德、长沙等地读书;与杨 开慧是岳云中学同学。 1936年9月在党的营救下逃离 了南京,经上海潜赴西安,不久 到了中共中央所在地延安。 丁玲气质高雅,才华横溢, 同时风骚惹人,属于时尚性感 的新派女性。毛泽东一见倾心,

新中国 建立后,丁玲致力于 社会主义文学事业,先后任《文 艺报》主编、中央文学研究所 (后改称中国作家协会文学讲习 所)所长、中共中央宣传部文艺 处长、中国作协党组书记、副主 席和《人民文学》主编等职;还 担任了全国政协委员、常委,国 务院文化教育委员会委员、中国 妇联理事、中国文联委员和党组 副书记、全国人大代表等社会职 务。 1986年3月4日,丁玲因病在 北京逝世,享年82岁。 第五位吴莉莉。 1912出生,北京人,名吴广 惠,英文名LiLi(莉莉),遂成普遍 爱称,是北平女师大高材生,英 文特优。大学毕业后,吴莉莉去 美国留学,认识了海伦、斯诺和 史沫特莱等人。 1937年7月7日卢沟桥战起, 平津沦陷。吴小姐爱国心热,欲 奔后方为抗日为祖国出点力,和 史沫特莱一起去了延安。到延安 后史沫特莱引进一种新的娱乐: 西方式的交际舞。到了三月份, 她和吴莉莉晚上就在天主教堂里 教交际舞,吴莉莉成了交际舞的 明星。 陕北穷困风气闭塞,吴小姐虽 已脱旗袍改穿军装,而仍留着烫 发,也常淡抹唇膏香粉,十分引 人注目。当然也引起了毛泽东的

经过贺子珍大闹窑洞这件事, 吴莉莉也无法再在延安待下去, 被强行送往西安。 这里有两种说法:一个说这是 中央的决定,毛泽东当时也无法 违抗;另一说法是:周恩来怀疑 吴莉莉是美国中央情报局派来的 战略情报人员,危害极大,就和 叶剑英派人强行劫持了吴莉莉, 把她送往西安,不让她再和毛泽 东见面。 吴莉莉到了西安之后,被国民 党拘捕。此时,一直追求她的大 学同学张研田,已经当上了胡宗 南第七分校的政治部主任。把她 救了出来,两个人结了婚。 吴莉莉1949年从成都去台 湾,不仅与丈夫关系不好,吴莉 莉还始终不能忘情于毛泽东。往 往在吃饭时,她会站起身来,举 杯高呼:“为那位北方的伟人祝 福!”眼中放出异样的光彩。 吴莉莉在1975年去世。 未完待续


16­

缤纷国际

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988

台媒:薄瓜瓜在纽约行踪隐密

薄瓜瓜日前离开波士顿后已到纽约市, 据指出,薄瓜瓜在纽约有可信任的熟人,所 以前来会面商量,也将处置海外资产和帐 户,抢在被查缉前湮灭或转移贪腐罪证。 薄瓜瓜在纽约行踪十分隐密,并未和中 国驻纽约总领事馆接触,中方驻美人员到处 打听他去向,估计他不会在华埠或法拉盛等 地出现,因为很容易被人认出来。 美方可能知道薄瓜瓜落脚处,但因他并 非中国通缉犯,也无立即而明显的危险, 美方静观其变。至于薄瓜瓜在纽约接触的 人士,目前不清楚,相信其对薄家情况很了 解,并和薄瓜瓜熟识。 薄家在海外资产难以计算,据悉已有不 少移转美国,包括可能在纽约等地置产和开

设帐户,现因薄熙来和谷开来涉桉严重,薄 瓜瓜须很快处理海外财产,一为湮灭薄熙来 的贪腐罪证,二为逃避将来中方追讨或美方 冻结。 有传闻薄瓜瓜在纽约找移民律师,此间 华人律师表示很难查证,因受到保密条款 限制,他可能去找老美律师。华人律师认 为,薄瓜瓜若申请政治庇护,桉子至为敏感 棘手,或会考虑触怒中方后果。薄瓜瓜持学 生签证入境美国,他今年自哈佛大学甘迺迪 学院毕业后,可以外国学生身分申请实习一 年,目前并无急迫居留问题。 此外,美国大学入学辅导全国联会负责 人戴维霍金斯说,美国大学很愿意吸收像薄 瓜瓜这样的学生。他说,在美国许多大学招 生,有钱有关係的外国留学生,都是热门 货。 薄瓜瓜在英国念完中学和大学后,赴美 攻读硕士。虽然薄瓜瓜大学成绩不出色,但 因家世显赫,在美申请研究所时受到不少大 学青睐。 薄瓜瓜在英国牛津大学三年成绩平平, 还曾因热中跑趴、学习不用功被停学一年, 但他还是被哈佛大学甘迺迪政府学院录取; 正因他父亲薄熙来当年是政治明星,可望进 入权力核心,母亲有军队背景。

www.greader.ca 旺报:传薄瓜瓜将处置资产 薄瓜瓜日前离开波士顿之后,已经来到 纽约市,据指出,薄瓜瓜在纽约有可信任的 熟人,所以前来会面商量,也将处置在海外 的资产和帐户。 薄瓜瓜在纽约的行踪十分隐密,并未和 中国驻纽约总领事馆接触,中方驻美人员到 处打听他的去向,估计他不会在华埠或法拉 盛等地出现,因为很容易被人认出来。 美方可能知道薄瓜瓜的落脚处,但因他 并非中国通缉犯,也没有立即而明显的危 险,美方仍在静观其变。至于薄瓜瓜在纽约 接触的人士,目前还不清楚,相信其对薄家 情况很了解,并和薄瓜瓜熟识。 薄家在海外的资产难以计算,据悉已有 不少移转到美国,包括可能在纽约等地置产 和开设帐户,现因薄熙来和谷开来涉桉严 重,薄瓜瓜必须很快处理海外财产,一为湮 灭薄熙来的贪腐罪证,二为逃避将来中方追 讨或美方冻结。 有传闻薄瓜瓜在纽约找移民律师,此间 华人律师表示很难查证,因为受到保密条款 限制,他也可能去找老美律师。华人律师认 为,薄瓜瓜若申请政治庇护,桉子至为敏感 和棘手,或会考虑到触怒中方的后果。 薄瓜瓜是持学生签证入境美国,他今年 自哈佛大学甘迺迪学院毕业后,可以外国学 生身分申请实习一年,目前并无急迫居留问 题。

中海油在渤海发现大油田 预计日均产量可逾1900桶 中国海洋石油有限公司17日宣布,公司 于2010年在渤海新发现的蓬莱9-1含油气构 造评估日前获得成功,证实蓬莱9-1为一大 型油田。经测试后,预估油田和周边地区日 产塬油可逾1900桶。 综合中国媒体今天的报导,蓬莱9-1号 油田是渤海近年来发现的规模最大油田,位 于渤海东部海域上,平均水深25公尺。 报导说,中海油公司在这块油田中设置 评估井“蓬莱9-1-5”,经初步探钻发现 200多公尺厚的油层,测试日产塬油可达约 700桶。 中国媒体还报导称,蓬莱9-1号油 田以南8公里的蓬莱15-2构造上,也成功发 现海底油藏,设置“蓬莱15-2-1”井共钻

遇83公尺厚的油层;经测试,日产塬油可超 过1200桶。 按照石油探勘标准,“评估”属于油田 开发的前期准备工作,一般从“评估”到商 业生产大约需3到5年。 中海油公司执行长李凡荣指出,蓬莱 9-1号的评估成功,将带动渤海东部海域探 勘开发的新局面,并为渤海地区的稳定产油 和上线生产做出重要贡献。 国际油价连年快速上涨,目前每桶已达 100多美元,有专业机构指,过去10年油价 已经上涨5倍多。因此,中海油发掘到渤海 新的大型油田,将对大陆的整体经济和国际 战略地位提升都有很大帮助。

尤其是中 国近年经济发 快发展,耗油 量惊人,新发 掘的油田,也 可舒缓大陆对 外采购塬油的 需求。 中海油是 中国于1982年 2月15日成立的国营石油公司,负责在大陆 海域对外合作开采海洋石油、天然气资源。 中海油註册资本为人民币949亿元,各类合 约制员工5.1万人,总部设在北京。

美国学者:台湾若宣布独立 美国绝不愿被卷入战争 在2011年曾因主张从美国对台承诺上 后退而掀起“弃台论”争议的美国乔治.华 盛顿大学教授格拉泽(Charles Glaser)16 日对中评社表示,他依然认为需要重新评估 对台政策,美国被拖入台海可能发生的战争 的危险仍然存在,而美国对台政策在某种程 度上应当是有条件的,即“如果台湾不挑起 攻击,则美国可保护台湾”。 据中评社4月18日报道,格拉泽16日在 出席乔治.华盛顿大学埃利奥特国际事务学 院举行的一场研讨会后接受中评社记者的独 家专访。 格拉泽在《外交事务》杂志2011年3、 4月合刊上发表文章,提出中美避免战争需 要美国在政策上有所改变,特别是在美国感 到棘手的台湾问题上。他认为,台湾与日、 韩等美国传统盟友不同,中美在台海现状合 法性上的态度不一,台湾问题对中美关系构 成特别的风险与挑战。 格拉泽指出,美国现行政策是为减少台 湾宣布独立的可能性设计的,美国的政策表 明如果台湾宣布独立,美国不会帮助台湾, 然而一旦发生攻击,不管源于何处,美国都

会发现自己置于保护台湾的压力之下。 曾在五角大楼参联会任过职的格拉泽进 一步指出,中国大陆军力增强尤其是核能力 增强,使得北京将比以往更大胆地应对台海 危机,而美国试图保存防卫台湾的能力会加 剧传统与核军备竞赛。 格拉泽说:“基于这些风险,美国应当 考虑从它对台湾的承诺中后撤,这样就能消 除中美之间最明显和争议性最大的冲突点, 为两国今后几十年更好的关系铺平道路。” 此言一出,当时在台湾岛内和美国外交 学界引发强烈反响,“弃台论”争议一时间 闹得沸沸扬扬。 一年过去了,台湾选举结果已水落石 出,两岸关系也正处于前所未有的和平稳定 时期,中评社记者问格拉泽是否还坚持原先 的观点?他回应:“是的。” 格拉泽指出,虽然他不支持一下子打破 美国的对台承诺,但美国必须考虑台海现状 还有可能发生变化,尽管目前的台海形势比 较安宁,但取决于台湾的政策,不知道将来 某个时候是否还会出现悬崖(brink),因 此这个问题并未从桌面上移除掉。

至于哪些对台政策最需要重估,格拉泽 说,有许多方面,不只一个方面,重要的是 两岸要处理好他们的关系,不要导致对抗。 如果两岸做不到,美国就要与双方合作,避 免产生新的危险。他表示,那种切断与台湾 关系的极端做法的简单理由是,如果台湾追 求在美国看来不能接受的政策。如果台湾挤 压美国试图对台湾宣布独立所设的限制,则 美国考虑替代政策时就要平衡风险。 格拉泽称,他不愿意说哪个是单一的红 线,但显然问题通常是由台湾追求独立产 生,而中国大陆如果继续增强能力并挑战和 胁迫台湾,则美国将更难从防卫台湾的政策 上后撤。因此他希望看到双方对中国大陆军 事能力建设有更大的交流和理解。 对于美国人最担忧的美国被拖入台湾宣 布独立导致的战争,格拉泽说:“那是一个 危险,美国的政策设计就是要减少这种危 险,我们不打保票说会这样,但政策在某种 程度上是有条件的,即我们将保护台湾,如 果它不挑起一场攻击。”他表示,美国不希 望看到两岸的任何一方回到那种不明确的冲 突关系中。

2012年4月20日 总76期

海伍德与谷开来绝对 是“超友谊关系” 英国《泰晤士报》周三(18日)报道 说,去年在重庆死亡的英商海伍德和薄熙来 的妻子谷开来有“暧昧关系”。 该篇发自重庆的报道宣称,消息来自 “中国和英国消息来源”。 其中的一个“消息来源”是被该报道形 容为“与多个薄熙来权力圈子内人士有往 来”的王康。 王康说,谷开来绝对与海伍德有着。 报道说,另外一个“消息来源”是谷开 来在2001年到英国居住时的邻居。 这位不愿透露姓名的人士向《泰晤士 报》记者指称,谷开来与海伍德似乎在英国 南部波恩茅斯海边附近的一栋公寓楼内同 居。 为什么会那么确定呢?这位自称是同一 栋公寓楼住户的人士说“从肢体语言来看, 在一同走上楼梯的时候,一名男子会掐捏女 子的后面…….过于亲密”。 王康则是说,此一指称的“外遇”,是 在薄熙来为了自己的“政治野心”而要求谷 开来放弃自己的律师事业之后发生的。 王康还说在政治人物的“尽职的妻子” 表象之下,薄熙来不准谷开来有任何的“正 常情感”。 他说,海伍德因为“不明原因”结束了 这段关系。 报道说,根据英国工商部门2001年3 月到2002年1月的纪录,谷开来在英国登 记的住址是城市波恩茅斯的基斯顿大楼 Keystone House 。 《泰晤士报》说,谷开来和儿子薄瓜瓜 就住在这栋大楼的顶楼。 报道说,“消息来源”告诉该报,海伍 德是造访的常客之一,并曾经见到海伍德与 薄瓜瓜在早上一起离开。 此一“消息来源”还描述说,海伍德住 的是右边第一个房间,而且经常从窗户探出 头来抽烟。 而谷开来则是一直都是在厨房,“消息 来源”声称房间内到处都是文件,而且确定 所看到的男子“绝对是海伍德”。


Voulez-vous apprendre le chinois ?

www.greader.ca Le premier journal bilingue français-chinois·Vol. 3, No.15, vendredi 20 avril 2012·514 393-8988

电话:514-595-1888 / 514-461-1888 www.chezping.com

Regardez notre programmation et promotion à l’intérieur page F7


vendredi 20 avril 2012

SINO-CULTURE FRANCOFÊTE

www.greader.ca

Ces gens merveilleux du

F2­

Écrivaine Lisa Carducci

Xinjiang

A

près une carrière d’enseignement au Canada où elle est née, Lisa Carducci a trouvé en Chine le milieu le plus favorable à son écriture. Auteure de plus de quarante titres et de deux mille articles divers, elle cherche à parfaire d’année en année sa connaissance des multiples facettes de la culture chinoise. Mais cette expérience de la Chine n’aurait pas véritablement de sens si l’écrivaine ne la partageait pas avec « ceux qui n’ont pas la chance découvrir la Chine sur place ». En 2001, Lisa Carducci a été honorée de la Médaille de l’Amitié de la R.P. de Chine, et en 2005, de la Résidence permanente en Chine.

Introduction

L’AMANT DES MONTS CÉLESTES Tusipbek, Kazakh

C

’était en 1993, la première fois, j’accompagnais une de mes étudiantes d’italien qui rentrait chez elle, à Urumqi, pour les vacances. Il nous faudrait 72 heures de train pour y parvenir. Au cours des ans, le transport ferroviaire s’est amélioré et on a pu faire le trajet en 60 heures, puis en 48 maintenant. Mais le niveau de vie aussi s’est amélioré, et l’on voyage davantage en avion. La deu xième fois, c’était en 2005, et j’ai passé onze jours au Xinjiang. Aujourd’hui, 4 juillet 2007, je quitte Beijing pour réaliser un vieux rêve : « vivre au Xinjiang » pendant plus d’un mois. En trois heures et demie, nous traverserons les 2 842 km de vol qui séparent les deux aéroports. Le ciel est d’un bleu… d’un bleu éclatant indéfinissable. Nous volons au-dessus d’une couche de nuages qui donne l’impression d’un troupeau de moutons. Et tout de suite je me vois parmi des éleveurs, au pâturage d’été. Puis me voilà transportée, à la vue des boules d’ouate que sont des nuages d’un autre type, dans

les neiges éternelles des 18 600 glaciers de toutes dimensions de la région autonome ouïgoure du Xinjiang. Ailleurs, une nappe lisse et d’une blancheur immaculée laisse pointer des pics de « crème fouettée » qui rappellent des yourtes. Tout à coup, à travers les nuages j’aperçois des taches ocre : le désert. Elles prennent de plus en plus d’ampleur. Il n’y a plus de nuages, que du sable. Le désert… parfois lisse comme une plage, parfois strié de cicatrices laissées par le vent, parfois par les 600 km de routes qui servent principalement au transport du pétrole, parfois couvert de dunes comme sur les images de mon enfance. Hier, justement, le China Daily mentionnait la désertification de plus en plus grave du Xinjiang : 1,03 million de km2 dans cette région souffrent d’érosion du sol; la désertification affecte quatrevingts des quatre-vingt-dix districts et villes et près des deux tiers du territoire; au moins 12 millions de personnes en subissent les conséquences – du manque d’eau potable à l’aridité de la terre. Le sable occupe le tiers de

la capacité des réservoirs, et au moins le tiers de la terre arable est devenue saline. Le désert avance sur 100 km2 par année. Par ailleurs, pour éviter l’ensablement des routes, on a planté en quadrillé des herbes qui arrêtent le sable et qui arrivent même à « verdoyer ». Cela est visible du haut des airs, au milieu de nulle part. Depuis six ans on a détourné 2,3 milliards de m3 d’eau pour sauver la végétation menacée le long du Tarim, et le Xinjiang a maitrisé* l’érosion sur plus de 7 500 km2 de terre. Il y a donc de l’espoir. C’est dans cette région qui couvre un sixième du territoire du pays et où sont désormais présentes cinquante – cinq des cinquante – six ethnies qui composent la population nationale ( toutes sauf les Jino ) que je viens rencontrer des personnes « ordinaires », et chercher ce qui est extraordinaire en elles – ces gens merveilleux du Xinjiang ! ( À bord du vol CUA – 2273 ) *La nouvelle orthographe, rectifiée en 1990, est appliquée dans cet ouvrage.

A

prè s le s O u igou r s ( plus de 8 millions ), les Kazakhs sont l’ethnie qui occupe le second rang de la population du Xinjiang avec 1,25 million de ressortissants. G r a n d , d r oi t , l a c h e vel u r e épaisse, les dents égales et d’une blancheur éclatante, Tusipbek ( prononcer Tu’s’b’ek ) m’accueille ponctuellement à l’entrée de son appartement avec un large sourire. Il a 60 ans et vient de prendre sa retraite, qui n’a rien de l’oisiveté comme on le verra. Tusipbek n’est pas un homme qui recherche la publicité; il se montre fort modeste bien qu’il ait fait l’objet de diverses entrevues au cours des ans. Aussi devrai-je lui arracher des révélations une à une. Son épouse, plutôt petite et dont les yeux noirs pétillants attirent mes regards, s’appelle Hanipa. Je les interroge au sujet du nom de famille, et j’apprends que chez les Kazakhs, on ajoute après son prénom celui de son père, autant pour les femmes que pour les hommes, mais qu’il n’est pas nécessaire de le mentionner sauf dans les situations officielles. Par exemple, le fils du couple se nomme Ayden Tuspbek. Ici, je dois faire une

observation qui vaudra pour tous les autres noms de ce livre. La langue kazakhstan écrite utilise l’alphabet arabe au Xinjiang, tandis qu’au Kazakhstan on se sert des caractères slaves. Quand il s’agit de transcription phonétique en alphabet occidental, on recourt, toujours au Xinjiang, au latin mêlé de cyrillique. Donc, quand Ayden a fait imprimer sa carte d’affaires pour usage international, il a choisi d’écrire le prénom de son père sans le « i », d’une façon simple à lire et à mémoriser pour l’ensemble des personnes de divers peuples et pays qui entreraient en contact avec lui. Pour ma part, dans cette galerie de portraits, je transcris les noms tels que je les entends et on voudra bien les lire selon la prononciation française, exception faite pour le « u » qu’on prononcera « ou ». À suivre Editions en Langues étrangères / Foreign Languages Press Co.,Ltd, China


LOISIRS

F3­

www.greader.ca

Horoscope chinois pour les 12 signes en avril 2012

Travail Rat (1936、1948、1960、1972、 1984 、1996、2008)

Vos ambitions les plus élevées auront des chances de se réaliser cette fois. Certains de vos projets risquent de capoter brutalement à cause d’un manque de préparation. La première déception passée, tâchez de tirer la leçon de vos erreurs, bref, de réagir de façon positive.

Bœuf

(1937、1949、1961、1973、 1985、1997、2009)

Arrangez-vous pour vous fixer des buts précis, et employez vot re t rop -plein d’énergie à les atteindre. Vous serez tiraillé, écartelé entre le désir de vous imposer dans votre travail, de vous mettre en valeur, et l’envie de baisser les bras devant les obstacles.

Tigre (1938、1950、1962、1974、 1986、1998、2010)

Si le métier que vous exercez ne vous offre pas assez de débouchés ou de satisfactions, prenez des contacts, dès maintenant, en vue d’une reconversion. Excellentes perspectives profession nelles. Vous pou r rez élargir le champ de vos activités ou encore améliorer vos performances.

Lapin(1927、1939、1951、1963、 1975、1987、1999、2011)

Dans le travail, vous allez vous concentrer sur un objectif précis. Ne prenez pas d’engagements trop rapidement si vous ne voulez pas vous retrouver face à de nombreux désagréments. La réf lexion et la circonspection seraient vos meilleures conseillères cette fois.

Dragon

votre vie professionnelle. Le climat solaire vous insufflera la détermination et la ténacité. Vous n’hésiterez pas à aller frapper à toutes les portes pour présenter vos projets ou obtenir des appuis financiers.

Serpent (1929、1941、1953、 1965、1977、1989、2001)

Vous rencontrerez vraisemblablement de gros problèmes dans votre métier. Vous retrouverez vite votre sûreté de jugement et votre clarté d’esprit. En fin de compte, vous triompherez, et les concurrents qui pensaient pouvoir vous enfoncer en seront pour leurs frais.

Cheva l (1930、19 42、195 4、

Cette période peut vous permettre de franchir un cap dans

Période favorable à une remise en ordre dans votre travail. Vous serez impatient de voir se réaliser vos projets, et vous supporterez très mal les retards ou les contretemps. Il faudra bien vous adapter aux circonstances. Vous parviendrez à vos fins, mais ce ne sera pas avant plusieurs semaines.

Chèv re (1931、19 43、1955、 1967、1979、1991、2003)

Vous aurez droit cette fois aux obstacles de toutes sortes, et les

Poulet aux ananas à la sauce aigre-douce Ingrédients

• 500 g de poulet • sel et poivre • 30 ml (2 cuillèrée à soupe) de sauce soja • 500 ml (2 tasses) d’huile d’arachide • farine en quantité suffisante • 1 oignon • 4 carottes • 2 branches de céleri • 1 poivron rouge • 1 poivron vert • 1 ananas frais ou 350 g d’ananas en conserve

SAUCE

• 45 ml (3 cuillèrée à soupe) de sucre • 250 ml (1 tasse) de sauce tomate • 60 ml de vinaigre • 15 ml (1 cuillèrée à soupe) de

fécule de maïs ou de manioc • jus de l’ananas récupéré • 15 ml (1 cuillèrée à soupe) de sauce aux huîtres • sel au goût

Préparation

• Couper le poulet en morceaux de 2 cm (environ 3/4 po). • Saler et poivrer le poulet. Faire macérer dans la sauce soja pendant environ 1 heure. • Chauffer l’huile et frire les morceaux de poulet préalablement enduits de farine, à feu modéré. • Mettre de côté. (On peut les préparer d’avance et les congeler.) • Couper l’oignon, les carottes, le céleri et les poivrons en lamelles. • Couper l’ananas en 2 dans le sens de la long ueu r. Conser ver l’écorce et le jus du fruit.

• Faire cuire les légumes. Ajouter le poulet, les ananas, puis la sauce. • Utiliser le fruit d’ananas pour servir le poulet.

SAUCE

• Mélanger les ingrédients.

Météo Vendredi 20 avril

Samedi 21 avril

Dimanche 22 avril

Lundi 23 avril

Singe (1932、1944、1956、1968、 1980、1992、2004)

Vo u s a u r e z r a i s o n d e croire en votre bonne étoile. Des opportunités exceptionnelles se présenteront cette fois, sans que vous ayez rien fait pour les provoquer. Cette phase lunaire vous rendra absolument persuasif et totalement irrésistible.

Coq (1933、1945、1957、1969、 1981、1993、2005)

1966、1978、1990、2002)

(1940、1952、1964、

1976、1988、2000、2012)

lauriers, ce sera pour un peu plus tard. Pour tirer le meilleur parti des opportunités qui se présenteront, vous devrez vous tenir prêt. Alors, concentrez vos forces et votre dynamisme et gardez bien les pieds sur terre.

Mardi 24 avril

Mercredi 25 avril

Jeudi 26 avril

Dans le domaine professionnel, vous aurez de bonnes idées, et vous ramerez très fort pour les faire accepter. Si vous vous heurtez à de puissantes résistances, vous saurez frapper un grand coup. Pour beaucoup, la période sera excellente pour s’attaquer à des problèmes professionnels délicats.

Min 3°C Max 15°C

Min 11°C Max 17°C

Min 1°C Max 10°C

Min 3°C Max 8°C

Min 5°C Max 11°C

Min 2°C Max 13°C

Chien (1934、1946、1958、1970、 1982、1994、2006)

Vos nerfs seront soumis à rude épreuve. Vous aurez beau vous démener comme un beau diable pour concrétiser vos idées, vous aurez l’impression d’avancer à pas de tortue. Mais, quoi que vous en pensiez, vous ne ferez pas du surplace. Vous en aurez la preuve avant la fin de la période.

Cochon (1935、19 47、1959、 1971、1983、1995、2007)

Au travail, vous serez peu enclin à vous embarrasser de détails inutiles. Vous évaluerez clairement les objectifs que vous voulez atteindre et vous irez droit à l’essentiel. La réussite sera donc à vous ! Vous ferez montre d’un formidable esprit de compétition.

Motcaché 1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

1

Q

B

Q

G

I

R

A

F

E

K

Z

E

J

N

Y

2

R

Z

N

X

R

T

R

Q

Q

K

R

A

E

S

A

3

T

N

O

S

S

I

O

P

L

B

Y

L

U

F

P

4

S

N

D

C

A

N

A

R

D

I

I

D

E

H

Z

5

E

P

A

D

H

Z

E

A

J

D

O

Q

N

S

G

6

C

E

G

H

Q

I

S

D

O

J

T

N

I

R

C

7

U

R

R

U

P

M

E

C

T

Y

Z

R

E

M

R

8

R

R

E

V

E

E

O

N

T

M

U

N

L

C

A

9

E

O

N

Z

E

R

L

A

P

O

O

F

A

H

B

10

U

Q

A

E

C

T

R

E

S

U

T

F

B

A

E

11

I

U

R

U

W

I

W

Q

I

A

Z

R

Z

T

O

12

L

E

D

T

X

G

Z

L

D

G

Y

B

L

S

A

13

X

T

T

R

P

R

L

N

N

O

D

O

O

Y

R

14

Q

O

A

O

J

E

A

L

I

G

A

T

O

R

K

15

H

E

F

T

C

P

Y

L

P

D

R

N

D

E

Q

A

ALIGATOR

B

BALEINE

C

Min 6°C Max 11°C

vendredi 20 avril 2012

CANARD CHAT CHIEN CRABE CROCODILE

E

PERROQUET POISSON

ECUREUIL ELEPHANT

R

GIRAFE GRENOUILLE

S

G L

LION

P

PANDA

RAT RENARD SOURIS

T

TIGRE TORTUE


vendredi 20 avril 2012

www.greader.ca

SINO-CULTURE

F4­

Histoire de la Chine

République populaire de Chine Mao Zedong Enfance et formation révolutionnaire Mao Zedong est le f ils aîné d’une famille relativement prospère de Shaoshan dans le département de Xiangtan, province de Hunan. Sa mère, Wen Qimei eut sept enfants, dont, outre Mao Zedong, deux autres fils survivants : Mao Zemin (1895-1943) et Mao Zetan (1905-1935). Ses ancêtres étaient venus de la province du Jiangxi sous la dynastie Ming et s’étaient installés comme paysans. Sa langue natale était non pas le mandarin mais le xiang, dialecte en grande partie intelligible des autres chinois mais qui restera caractéristique de ses discours, mais aussi de ses faibles capacités en langues : il ne maîtrisera jamais le putonghua, la langue standard chinoise que son propre régime a mise en place. En 1908, son père, Mao Xunsheng (1870-1920), le maria à une de ses nièces, Luo Yixiu, de quatre ans son aînée. En 1936, Mao prétendit à Edgar Snow n’avoir jamais vécu avec elle. Elle mourut en 1910. En raison de ce mariage, Mao devint un adversaire acharné des mariages arrangés. Durant la révolution chinoise de 1911, Mao s’engagea dans un régiment local du Hunan. Cependant son aversion pour le service militaire le conduisit à retourner à l’école à Changsha. En 1917 il fonda avec Cai Hesen (1895-1931) l’« Association d’études pour le renouveau du peuple ». En 1918, il fut diplômé de la première école normale provinciale du Hunan. Il se mit à voyager avec son professeur Yang Changji, son futur beau-père, jusqu’à Pékin où il passa les événements du mouvement du 4 mai en 1919. Yang était professeur à l’Université de Pékin. Grâce à la recommandation de Yang, Mao travailla comme aide bibliothécaire à l’université sous les ordres de Li Dazhao. Mao s’enregistra comme étudiant à temps partiel à l’université et suivit des cours et séminaires dispensés par des intellectuels célèbres comme Chen Duxiu, Hu Shi, Qian Xuantong, etc. Durant son séjour à Pékin, il lut énormément ce qui lui permit de se familiariser avec les théories communistes. Il se maria avec sa condisciple Yang Kaihui, la fille du professeur Yang.

Employé à la bibliothèque de Pékin, Mao Zedong révéla par la suite sa rancune envers les lettrés chinois, qui méprisaient son origine paysanne. Il garda toutefois un goût pour la poésie et la calligraphie, devenu célèbre par la suite. À l’inverse de certains de ses éminents contemporains révolutionnaires, tels que Zhou Enlai, Mao rejeta l’idée d’aller étudier en France. Hors l’aspect financier du périple, l’idée a été avancée que les faibles capacités linguistiques de Mao l’avaient découragé : la langue chinoise étant déjà un obstacle (le dialecte du Hunan étant sa référence principale). Par exemple, on remarque qu’il ne s’est rendu qu’une seule fois en Union soviétique, en novembre 1957. Plus tard, il déclara que c’était parce qu’il croyait fermement que les problèmes de la Chine pouvaient être étudiés et résolus en Chine. Il est souvent avancé que Mao s’est très tôt penché sur les problèmes de la paysannerie. Il apparaît au contraire que c’est assez tard que le problème paysan est devenu un point important pour lui : c’est quand le Guomindang lui a commandé des articles pour des revues consacrés au monde paysan qu’un semblant d’intérêt, n’étant même pas à son initiative, a laissé des traces dans sa biographie. Le 23 juillet 1921, à l’âge de 27 ans, Mao participa à la première session du congrès du parti communiste chinois à Shanghai : il semble qu’il n’ait pris aucune part active aux débats, face aux autres participants impliqués depuis plus longtemps que lui dans la cause révolutionnaire. Deux ans plus tard, il fut élu un des cinq commissaires du bureau central du Parti au cours de la session du troisième congrès. Mao resta un certain temps à Shanghai, une ville importante où le PCC essayait de promouvoir la révolution. Mais après que le parti eut rencontré des difficultés majeures en essayant d’organiser les mouvements syndicalistes et que ses relations avec son allié nationaliste, le Guomindang se furent détériorées, Mao perdit ses illusions de faire la révolution à Shanghai et retourna à Shaoshan. Durant son retour à la maison, Mao réanima son intérêt dans la révolution après avoir été mis au courant des soulèvements de 1925 à Shanghai et Canton. Il s’en fut alors dans le Guan-

gdong, la base du Guomindang, et prit part à la préparation du deuxième congrès national du parti nationaliste. Il y travailla activement pour le Guomi ndang, obéissant à cet égard au x directives du Kremlin, qui souhaitait développer un réseau étendu de taupes communistes déclarées ou officielles ; cependant son engagement au sein du Guomindang, opportuniste, lui a valu d’être taxé de traître par les autres communistes. C’est une période de sa vie qui est largement oblitérée de l’histoire officielle chinoise. Au début 1927, Mao retourna dans la province du Hunan où, dans une réunion du parti communiste, il fit un rapport sur les conclusions qu’il tirait des soulèvements paysans à la suite de l’expédition du Nord. Ceci est considéré comme le point de départ initial mais décisif vers l’application des théories révolutionnaires de Mao.

De la guérilla à la révolution Dans la première partie de sa vie politique, Mao Zedong a été inf luencé par le Mouvement du 4 mai 1919, le rejet de la culture classique, de l’impérialisme et

l’apport d’idées socialistes. En 1927, Mao conduisit le soulèvement de la récolte d’automne à Changsha, dans la province du Hunan, en tant que commandant en chef. Mao était à la tête d’une armée, appelée l’« armée révolutionnaire des travailleurs et des paysans », mais fut vaincu et isolé après des batailles violentes. Ensuite, les troupes épuisées furent forcées de quitter la province du Hunan pour le village de Sanwan, situé dans les montagnes du Jinggang Shan dans la province du Jiangxi, où Mao réorganisa ses forces. Mao demanda aussi que chaque compagnie ait une cellule du parti avec un commissaire qui puisse donner des instructions politiques sur la base d’instructions supérieures. Ce réarrangement militaire initia le contrôle absolu du PCC sur ses forces militaires et a été considéré comme ayant eu l’impact le plus fondamental sur la révolution chinoise. Ultérieurement, Mao déplaça plusieurs fois son quartier général dans les Jinggang Shan. Dans les Jinggang Shan, Mao persuada deux chefs rebelles locaux de se soumettre. Mao fut rejoint par l’armée de Zhu De, créant ainsi l’« armée rouge des travailleurs et des paysans de Chine », mieux connue sous le nom d’Armée rouge chinoise.


F5­

SINO-CULTURE

www.greader.ca

vendredi 20 avril 2012

Tongren

L

e district de Tongren est une grosse bourgade largement tibétaine où se trouve le vaste monastère Longwu datant des Yuans (13ème et 14ème siècle). Tongren est fameuse pour ses artistes de Thangkas. C’est l’art de peindre, coudre, filler une image religieuse sur un support en général de tissu. Cette œuvre doit ensuite être consacrée par un lama.

Géographie :

Tongren est un district, situé dans le sud-est de la province du Qinhai, à 181 km de Xining la capitale provinciale. Il

contient une superficie d’environ 3,3 milles km ².

Climat :

Selon la statistique en 2008, Tongren a 73 milles d’habitants dont 54 milles sont paysans et bergers.

Population :

Le temple de Longwu, également appelé monastère de Rong Gonchen, est un monastère du bouddhisme tibétain situé dans le district de Tongren, Préfecture autonome tibétaine de Huangnan, et se trouve à 186 km de Xining la capitale provinciale. Le grand monastère est situé à l’extré-

Situé sur le passage du plateau QinhaiTibet au celui de Loess, avec la rivière Longwu traversant du nord au sud de Tongren, le temps ici est sec et froid, la température annuelle moyenne est de 5, 2°. La pluviométrie annuelle moyenne est de 425, 7 mm et la période sans gel dure 61150 jours.

红色中国追忆录之二

Le monastère de Longwu

铜仁

mité Sud-ouest de la ville de Longwu et possède plusieurs douzaines de halls et des milliers de cellules de moine. Le grand hall a un nombre de statues spectaculaires de Sakyamuni y compris une statue dorée du fondateur Tsongkhapa haute de 11 mètres, sur une table de 26 mètres de circonférence. C’est le lieu de naissance des jeux tibétains de Amdo avec des spectacles qui sont tenus à divers moment. Le temple de Longwu suit l’école Gelugpa et est un centre réputé de peinture de thangka tibétaines.

作者:张宏伟 M. ZHANG HongWei

À la recherche des souvenirs de la Chine rouge Mon enfance 45

1972年,我有幸与法语结缘,开始了我 学习法语生涯,随后留学法兰西,又回到中 国,站在讲台上传播法语文化,我的人生真 是与法语一见钟情难分难舍。80年代末又 来到了讲法语的魁北克,延续着我与法语 割不断的历史…… 为了纪念我 从事法语40年的历史,我 整理了我以前的中文的生活笔记,以法语 叙述的方式表达出来,并与爱好法语的同 学同行分享。也作为磨练法语的机会,法语 并不是我的母语,有误之处请谅解。 邮件:pzhang8@yahoo.com 电话:chinada,514-699-8860 笔 墨 之 处,时 时 激 起 我 的 怀 旧 和 联 想。作为一个 年代的记证,就 算是我的法 语回忆录吧。希望 所有法语爱 好者,走 到 一起来,相互学习、相互交流、共同进步!

L

e pr i nt emps a r r ive avec de nouvel espoir. Comme veut la tradition, on se rend visite ancêtres et aux morts. Notre école n’est pas trop loin du tombeau de Lusin, grand écrivain chinois et bien connu dans les années vingt. Je me souviens encore le jour (12 avril 1975) où l’on est allé lui rendre visite. Solennel, en face de cette statue de 2 mètres on se recueille quelques minutes pour commérer cet homme fort de caractère et très patriotiste dont l’esprit nous inspire encore. Pour aider les étudiants à ne pas hésiter à aller à la campagne, l’école pilote un projet consistant à inviter les vieux ouvriers et paysans à nous présenter de

souvenirs d’enfance. Pour nous dire que la vie aujourd’hui n’est pas facile à avoir et le temps est venu d’aider les paysans. On invite la mère de Yan et le père de Tao à nous raconter leur enfance, leur apprentissage, l’exploitation sous le vieux régime capitaliste et la nouvelle vie après libération. C’est émouvant mais il me semble que c’est trop loin. Car l’école prévoit du pain amer à avaler pour nous fait sentir ce

que l’on vit il y a plus de 30 ans. Que c’est dur. En été 1975, le comité de classe décide que l’on passe l’été à l’île Chonming. Notre stage début le 22 juillet et va finir pendant une semaine. Le travail physique, je le déjà fais chez moi avec ma mère, tout ce que je retiens, c’est que l’on a pris quelques photos de souvenir que l’on n’oubliera à suivre jamais.


vendredi 20 avril 2012

Ce que je vois au Québec Les couleurs du Québec No: 2012A.06

Nom: YunYu, CHEN 18 ans Catégorie adulte: 1er prix

L

FRANCOFÊTE

www.greader.ca

Courriel: yunyu1217@hotmail.com

or s q ue me s p a r e nt s av ion s pris la décision d’immigrer, je n’étais point encore consciente de l’aven i r qui m’at tend ait. Ignorante comme j’étais, je me contentais simplement des lettres et des mots d’adieu venant de toutes parts pour consoler mes petits énervements intérieurs. C’était le départ en avion qui éveilla toutes mes excitations. Fascinée, curieuse, émerveillée, insouciante, rêveuse; aucun adjectif ne pouvait décrire la couleur de mon cristallin. Après des longues heures de voyage aérien, Montréal se dessine dans notre champ de vision. La ville dormait paisiblement comme une jeune femme sommeillant sur le lit des eaux claires. Les remues du fleuve, emportant au loin ses soucis, laissaient la cité dans les bras de Morphée. Son manteau de vermeille étincelait dans les ténèbres. Des points dorés rayonnaient par milliers. Au-dessus de cette orgie de lumières nous nous retrouvons parmi les nuages, entre les étoiles et la terre qui nous accueille. L’avion atterrissait doucement, sur un tapis de plumes nacrées, telle une colombe qui se nichait dans le paysage vespéral. Une fois sortie de l’aéroport, je trainais mes bagages et suivais mes parents, marchant dans l’ombre de la nuit, comme un enfant égaré. Nous montâmes dans une voiture qui nous attendait, puis le mobile se dirigea vers le centre-ville. Bientôt, la jungle des gratte-ciels surgit devant nos yeux. Le vent glacial heurtait nos visages épuisés, sans pitié. Nous entrâmes dans notre chambre. La pièce était à peine éclairée. Nous nous entassâmes dans ce petit espace brun chaud. Ma mère fit la cuisine pour calmer nos estomacs indignés. Très vite, l’odeur de la soupe aux nouilles léchait le bout de nos narines. Bientôt, la salle se réchauffait, la faim disparut, puis le sommeil nous rattrapa… Le blanc frisson du matin effleurait la fenêtre silencieusement. Dehors, il neigeait. Je me tenais là, immobile devant la vitre qui me séparait du froid. Pour un enfant qui avait grandi dans la chaleur des régions tropicales, cette blancheur était inconnue; et cette inconnue, étonnamment

ravissante. Mon crayon hasardait sur le papier, traçant les méandres de mes pensées sur cette terre étrangère. Naïvement, de manière épistolaire, je formais des phrases remplies d’émerveillements que cet endroit m’avait offerts. Même après toutes ces années, quoique cette place me soit devenue familière, les trésors enfouis dans sa culture, sa diversité, son histoire, ses paysages et sa population m’enchantent encore… Lorsqu’on parle du Québec, il faut probablement commencer par sa capitale qui égorge de monuments historiques faisant partie du patrimoine mondiale. À ma première visite, une bruine douce assombrissait la ville donnant aux murs rocheux un ton mélancolique. Cette tristesse mystérieuse donnait à l’air frais un teint bleuâtre encore plus envoûtant. Foulant les pierres de la terre ancestrale, nous admirions la beauté éminente d’un passé où la ville était florissante au temps de la Nouvelle-France. Les peintures rupestres ajoutaient quelques notes joyeuses sur le fond de grisaille des maisons d’antan. Les lilas répandaient leur parfum mielleux sur notre randonnée violacée. La marche nous avait occupés durant l’avant-midi. Puis, au Cap Diamant, lieu militaire stratégique selon Champlain, nous embrassions l’immensité du fleuve Saint-Laurent. Telle une moire d’outre-mer, cette étoffe ivre et éprise inonde les Basses-Terres du SaintLaurent, assoiffées de sa fraîcheur divine. Si on descendait plus loin par ce flot inlassable, l’Île de Montréal, fière, se dresse au-dessus de ces eaux. Reliée à Laval et à Longueuil, l’arrondissement de Montréal s’étant plus loin que l’émeraude elle-même, isolée par les rives. Le pont Jacques Cartier, renommé pour sa forme unique, donne l’accès au Parc Jean-Drapeau qui autrefois avait recueilli les bras ouverts l’exploit de l’Expo 67 et des jeux olympiques. Toutefois, les réparations des ponts, quoique partant d’une bonne intention, ne font pas toujours l’affaire des chauffeurs coincés dans l’embouteillage tapageuse. Naturellement, le gèle et dégèle chaque année alourdissent les travaux routiers en été. Ni plus ni moins, avec la vitesse

phénoménale des constructions, les babyboomers espèrent encore peut-être de voir l’autoroute 30 de leur vivant. Outre que la circulation en ville. La vie en hauteur ajoute une difficulté aux déplacements des habitants. Pourtant, le Mont-Royal, roche qui s’élève miraculeusement au milieu de l’île, reste l’habitation idéale pour les plus nantis. Non seulement la vue sur Montréal est superbe, l’air est devenu plus rafraichissant grâce aux arbres enrobant le mont d’un ruban verdoyant. Durant notre premier été, le parc au sommet du monticule est l’endroit de visite par excellence. Les louvoiements du lac aux Castors accompagnaient la brise. Les pissenlits fleuris dandinaient dans le courant d’air tempéré. La plaine de canari mûrie au soleil gardait l’empreinte de nos pas allègres. Quelques fois, un cycliste passait, l’air soufflait et basculait la chaleur d’un après-midi estival. Nos visages étaient baignés dans la lueur; les sourire rosés grimpèrent aux joues. Étonnés de surprendre des écureuils aux grands yeux noisette, nous nous fîmes un grand plaisir de leur laisser quelques morceaux de pain. Dans la pénombre des feuillages touffus, nous assîmes sur le drap de l’herbe mouillé par la rosée et c’était l’heure du pique-nique! À propos de la nourriture, (mettons d’abord de côté la poutine et la tourtière) les mets que l’on peut déguster au Québec sont de origines diverses. Seulement, tout repas succulent ne peut être préparé qu’à l’aide de fines ingrédients soigneusement choisis. Alors, durant les temps ensoleillés, un petit tour au marché Jean-Talon satisfera à la fois notre vue, notre sens olfactif et notre appétit. Des dizaines de pyramides d’agrumes exaltaient une odeur alléchante qui encombrait les couloirs orangés. Une panoplie de fruits saisonniers, voire exotiques, décoraient le marché à l’aide de couleurs vivifiantes. Des tomates écarlates emplissaient les paniers et miroitaient comme des pierres de rubis dans un coffre de trésor que l’on avait mis à la vente. Des rangées de branches de piments s’accrochent au toit formant un jardin de glycines incarnates sous lesquelles ruisselait une rivière de légumes emperlés. Le tango du safran, la valse des œillets et la symphonie des fruits bien sucrés célébraient tous en chœur le temps des belles journées estivales. La foire bruyante dégageait une ambiance chaleureuse que l’on appréciait malgré la température parfois torride. On peut donc dire que très souvent, le plaisir passe par la bouffe! La cueillette de pommes, les bleuets de Saguenay, le sirop d’érable, les oreilles de crisse et les crêpes de la cabane à sucre, ainsi que le lait et le fromage contri-

F6­

buent aux spécialités gastronomiques de la province. Toutefois, si on s’approche des côtes maritimes, on reçoit la chance de goûter aux délectables homards gaspésiens. Partis pour le camping, notre famille et quelques amis se livrent au bord de l’océan pour savourer des yeux les vagues glauques du Golfe du Saint-Laurent. Le crépuscule salé couvre le paysage mordoré d’une pourpre frisquette. De la plage caillouteuse, nous observâmes le Roché Percé. Les eaux l’entouraient comme une mère qui lovait son cher enfant, protégeant jalousement sa beauté frêle de l’érosion des siècles qui frôlaient âprement son corps doré. La longue marche sur l’île Bonaventure avait grugé notre énergie de la journée. Heureusement, la vue magnifique de la mer avait réconforté nos souliers blessés. Des millions de go��lands au plumage blanchâtre envahissaient la pente devenue opaline. Certes, les deux jours d’hébergement à la belle étoile n’étaient pas faciles pour des débutants comme nous. Pendant la première nuit, une pluie torrentielle arrosait nos tentes comme si Dieu avait voulu nettoyer un peu notre équipement tout neuf par un déluge. Pour la seconde nuit, la chance ne nous côtoie pas plus. Afin de se réveiller face à l’or bleu éternel, brillamment, nous nous sommes installés sur la côte où durant la nuit, le vent vociférait à pleins poumons. Toutefois, nous pouvions tout de même être soulagés que le tout ne s’était pas envolé avec cette rafale dévastatrice… De retour à un endroit plus tranquille, pour finir, l’Oratoire Saint-Joseph est indubitablement, après la croix métallique, le point culminant du mont-Royal. Une visite à Montréal ne peut se compléter qu’avec un tour sur cette place sacrée. Les paliers sans fin gardent la trace des quelques fidèles montant les escaliers à genoux. Ainsi, la religion a toujours préservé sa place dans la société québécoise même après la Révolution Tranquille, quoique la pratique fervente s’est juste transformée : de physique à verbale! Parmi toutes les églises de la ville, aussi splendides qu’elles soient, l’Oratoire demeurent le lieu de culte le plus somptueux, le plus raffiné, le plus élégant. En été, une multitude de fleurs sourient aux visiteurs vêtues de leur robe ailée, dansant dans la brise douce pendant qu’en hiver, le blizzard voile le paysage d’un brouillard argenté, recouvrant l’espace d’un blanc inviolable... Au Québec, les saisons varient et les générations se renouvellent, mais seuls resteront immuables, l’histoire que nous héritons des ères, l’amour que nous partageons et la gratitude envers Dieu qui nous a confié cette terre bénie!


LE CHINOIS

F7­

www.greader.ca

vendredi 20 avril 2012

Apprendre une langue étrangère Conversation 1 : Es-tu étudiant?

- Nǐ shì nǎ gè dàxué de xuésheng ?

- Es-tu étudiant? - Oui je suis un étudiant d’université. - De quelle université? ( Tu es un étudiant de quelle université? ) - Je suis un étudiant de l’université de Pékin. - Tu étudies quelle spécialité? - J’étudie le chinois. Le Professeur Li nous l’enseigne.

- Wǒ shì Běijīng Dàxué de xuésheng.

Conversation 2 : Parles-tu français?

- Nǐ xuéxí shénme zhuānyè ?

- Nǐmen xuéxí wàiyǔ ma ?

- Nǐ shì xuésheng ba ? 你

学生

吧?

的, 我 是

是 哪 个 大学 的

- Shì de, wǒ shì dàxuéshēng.

北京

你 学习

什么

大学生。

学生?

大学 的

学生。

专业?

你们

- Xuéxí Hànyǔ. Shì Lǐ lǎoshī jiāo wǒmen. 学习

汉语。 是

ba 吧 是的 shìde 大学 dàxué 学生 xuésheng 大学生dàxuéshēng 学习 xuéxí 专业 zhuānyè 汉语 Hànyǔ jiāo 教

李 老师

学习

外语

吗?

- Wǒ xué Fǎyǔ. Nǐ huì shuō Fǎyǔ ma ?

我们。

(part) (exclamation) oui, c’est ainsi (n) université (n) étudiant (n) étudiant d’université (v) étudier (n) spécialité, branche (n) langue chinoise, mandarin (v) enseigner

Traduction

学 法语。 你 会

好。 你 法语

说 得

可以。 老师

觉得 法语 难学

太 难, 但是

法语 吗?

- Huì shuō yìdiǎnr. Nǐ kǒuyǔ zěnmeyàng ? 一点儿。你 口语

怎么样?

- Bù hǎo. Nǐ Fǎyǔ shuō de zěnmeyàng ? 怎么样?

- Hái kěyǐ. Lǎoshī jiāo de bǐjiào hǎo. 得 比较

- Nì juéde Fǎyǔ nánxué ma ?

好。

吗?

- Bú tài nán, dànshì yào duō tīng duō shuō. 外语

wàiyǔ

要 多

(n)

听, 多

说。

langue étrangère

shuō 说 法语 Fǎyǔ 一点儿 yìdiǎnr 口语 kǒuyǔ 怎么样 zěnmeyàng hǎo 好 de 得 还可以 háikěyǐ 比较 bǐjiào nán 难 难学 nánxué tài 太 但是 dànshì yào 要 duō 多 tīng 听

2011年12月6日,《蒙特利尔权利与责任宪章》中文版定稿并正式向蒙市政府递交,本报记者有幸参加了递交仪式, 并征得市政府的授权,将宪章的法文版和中文版分段连载刊登给广大的华人读者,以供大家学习和领会。读者也可登 陆市政府网站学习该宪章。 http://ville.montreal.qc.ca/portal/page?_pageid=3016,3375607&_dad=portal&_schema=PORTAL

Les dispositions du Règlement sur l’ombudsman s’appliquent aux plaintes reçues et aux enquêtes menées par l’ombudsman en vertu de la présente Charte, sauf dans la mesure où la présente Charte en modifie la portée. 第三十六条 根据本宪章,申诉专员章程 的所有条款适用于收到的投诉及申诉专员 进行的调查,除非本宪章改变这些条款的 执行范围。

Article 37

一项或多项符合本宪章条款的解决方案。

Article 38 Dans tous les cas où une médiation a eu lieu, l’ombudsman doit transmettre copie des résultats de cette médiation ou de sa recommandation aux parties et aux individus concernés par la plainte et par l’enquête. 第三十八条 对于所有做过调解的案例, 申诉专员必须把调解的结果或他的建议副 本送交所有与投诉及调查有关的人士。

Article 39

Lorsque l’ombudsman a des motifs raisonnables de croire qu’une plainte fondée sur la présente Charte est recevable, il peut, dans le cours de son enquête, entreprendre une médiation afin de déterminer une ou des solutions respectueuses des dispositions de la présente Charte.

Dans tous les cas où une médiation a eu lieu, le rapport de l’ombudsman doit préciser la nature des résultats de la médiation ou de sa recommandation, y compris le détail des mesures jugées appropriées ainsi que le détail d’une recommandation de faire ou de cesser de faire.

第三十七条 若申诉专员有合理的理由相 信,以本宪章为根据的某 项投 诉是可受理 的,他可以在调查过程中采用调解,以确定

第三十九条 对于所有做过调解的案例, 申诉专员在报告里都必须明确说明调查结 果 或他 所提 建 议的性 质,包括被认 为适当

的措施细节,以 及付诸 行 动或终止行 动的 建议细节。

Dans le cas où il serait impossible de corriger dans un délai raisonnable la situation ayant donné lieu à une plainte jugée fondée, le rapport de l’ombudsman doit en expliquer les raisons. 如无法在合理的期限内纠正某种导致投 诉的情况,而该项投 诉又被认 为是有根据 的,申诉专员在报告中应说明原因。

Article 40 L’ombudsman peut, s’il le juge opportun, entreprendre de sa propre initiative une enquête concernant la violation d’un ou de plusieurs droits des citoyennes et des citoyens tels qu’énoncés par la présente Charte. 第四十条 如申诉专员认为合适,可以主 动对侵犯本宪 章所规 定的、属于市民的一 项或多项权利的案子展开调查。

Article 41

(adv) (adj) (adj) (adv) (conj) (v) (adj) (v)

parler, dire la langue française un peu l’oral, langue parlée comment bien, bon (particule structurelle) passable relativement, plutôt difficile difficile à apprendre trop mais, cependant vouloir, devoir beaucoup écouter, entendre

Traduction - Apprenez-vous une langue étrangère? - J’apprends le français. Sais-tu parler français? - Un petit peu. Comment est ton français oral? - Pas bon. Comment est ton français? - Pas si mal. Notre professeur enseigne plutôt bien. - Penses-tu que le français soit difficile à apprendre. - Pas si difficile, mais il faut beaucoup écouter, beaucoup parler.

Le 6 décembre 2011, la version chinoise de «Charte montréalaise des droits et responsabilités» a été finalisée et présentée officiellement à la ville de Montréal. La journaliste du journal Éventuel a eu la chance d’assister à la cérémonie de remise, et d’obtenir l’autorisation de publier les versions françaises et chinoises de la Charte pour les lecteurs chinois afin de bien apprendre et de bien comprendre. Vous pouvez toujours visiter le site web: http://ville.montreal.qc.ca/portal/page?_pageid=3016,3375607&_dad=portal&_schema=PORTAL

Article 36

(v) (n) (m) (n) (pro) (adj) (part)

Le rapport que l’ombudsman soumet chaque année au conseil de la ville et qui porte sur l’accomplissement de ses fonctions comporte une partie spécifiquement dédiée au bilan de ses interventions et de ses activités basées sur la présente Charte. Il peut y faire toute recommandation jugée opportune. 第四十一条 申诉专员每年向市议会递交 关于他 履 行职责的年度报告,其中必须包 括一个 专门部分,总 结他依照本宪 章所 进 行的干预及活动。申诉专员可在专门部分里 提出他认为适当的建议。

Article 42 Révision de la Charte Dans les quatre années suivant l’entrée en vigueur de la présente Char te, et périodiquement par la suite, la Ville de Montréal procédera, dans le cadre d’une consultation publique, à l’évaluation de l’efficacité, de la pertinence et de la couverture des droits et des responsabilités énoncés dans la Charte ainsi qu’à celle des processus de suivi, d’enquête et de plainte qu’elle prévoit. 第四部分

最后条款

第四十二条 宪章修订 本宪章生效四年之后,蒙特利尔市管理当 局将以公众 咨询的形式,定 期评估 本宪 章 所陈 述的权利与责任的有效性、相关性 及 涵盖性,以及本宪章规定的监测、调查和投 诉的程序。


vendredi 20 avril 2012

蒙城华埠

www.greader.ca

英才学院向法国大学生提供 欢迎参加蒙特利尔商学院 实习培训指导 商科专业培训 蒙特利尔商学院是得到魁省教 委认可的商业专科学院,提供免费 商科专业培训,完成科目的学员可 获得政府颁发的专业证书,符合条 件的学员还可享受政府学生助学金 补贴和有关津贴,最高可达每月 900元。

赵振家校长吴婷副校长与法国学生合影

春四月,法国大学生 Romain DARCY, Youri CHPAIC来英才 学院实习基地进行为 期三个月的实习培训。这两名学 生分别来自法国Université de Caen、Université de Grenoble 大学,这些学生由蒙特利尔 CEGEP SAINT-JEAN-SURRICHELIEU组织安排来加实习。 英才学院赵振家校长,原是中国科 学院高级工程师、地理信息系统专 业博士、加拿大康考迪亚大学计算

机专业硕士,拥有二十多年在中 国、博茨瓦纳、加拿大计算机与 信息技术领域教学研究及管理的 专业背景。赵校长被该国际合作 项目聘为导师,英才学院为法国 大学生计算机实习基地。英才学 院与各学院多年合作关系良好, 多次接待法国高校学生,得到法 国有关大学的高度评价。今年, 赵振家校长将继续以导师身份, 给予法国学生进行专业培训指 导。吴婷副校长则在学校后勤保 障等方面,给学生于指导帮助。

蒙特利尔商学院的创业培训是 政府制定的全日制课程项目,上课 时间短,每周一天的课堂学习。知 识渊博、经验丰富的授课老师不但 使你在专业知识方面大获丰收,而 且在本院完成学业的学生不但就业 机会率高,很多学生还成功地创办 了自己的企业,并很好地正常运 作。 蒙特利尔商学院面向所有年 满18岁以上的在加公民和居民招 生。通过学习,使您对在加拿大, 尤其是在魁北克如何创办企业、创 办何类企业、如何制定企业计划 书、如何向银行和投资机构申请财 政补助、如何求职就业有个基本的 了解;尤其是通过专业培训,不但

学习了专业知识,还提高了专业 法语水平,使您提高法语的读写 能力。 目前,蒙特利尔商学院开设 的课程有:创业培训 Lancement d’une entreprise,有周间班和 周末班。课时短,收获大,学习 很轻松。商学院还面向国际留学 生,开设会计班和厨艺班,根据 魁省2010年颁布的PEQ项目,给 国际留学生提供培训、移民一条 龙服务。 报名和上课地点在蒙市中心 Guy-Concordia地铁站附近的枫 叶学院。欢迎所有年满18岁以上 的在加公民、居民,以及国际留 学生前来蒙特利尔商学院学习。 详情请咨询:

F8­

欢迎参加 星期六舞会 ANDY舞蹈团自创办以 来,不但培养了很多舞蹈学员, 也为广大朋友创造了周末学习练 舞、交友结伴的好机会。2012年 5月19日星期六晚上7点至11点, 在唐人街中华文化宫二楼大礼 堂,ANDY舞蹈团再次为广大朋 友推出《星期六舞会》。本次舞 会有:拉丁舞、标准舞和集体舞 (排舞)。在悠扬悦耳的音乐声 中,在灯光四射的柔美环境里, 带着您的舞伴,翩翩起舞,唱出 美妙,唱出生活。ANDY舞蹈团 诚挚欢迎单身或结伴参加,有关 《星期六舞会》的详情,敬请 拨打:514-998-6180。ANDY 舞蹈团主办的舞会场场爆满,所 以有意参加《星期六舞会》的朋 友,请尽早登记购票。

514-561-5788 514-393-8988 电邮: infogreader@gmail.com 广告刊登须知: 广告刊登截稿时间为周三下午四点,分类广告刊登截稿时间为周四下午十二点。 分类广告每格文字不超过56字(含标点符号),不含广告标题和联系电话。 凡分类广告刊登字数超过规定数额时,本报有权删减。广告一旦落稿,恕不免费更改或取消。 如属本报编排错误,请在见报四天内即刻通知,本报将在下期报刊上予于更正并刊登,恕不退款。 逾期通知者,恕本报无法受理。 本报不保证所刊登广告信息的真实性,不保证因使用本报广告信息所引起的任何法律责任。

联系电话:514 393 8988

《新加园》 诚聘 本报诚聘翻译人员(中翻 法)、 广告业务人员,项目 推广人员。 报社地址: 442, rue St-Gabriel, suite 114 Montréal (Québec) H2Y 2Z9

514 -393 - 898 8 xinjiayuan.ca@gmail.com

字世界

招牌、喷绘、霓虹灯 印刷、摄影、电子屏

wordworld8@yahoo.com

514-885-6168

3 1/2、4 1/2 5 1/2出租 VENDOME 西,属NDG学区,4 1/2 只包 暖,$550至$600 31/2 $425 半地下,包暖 H4K 2K4 巴士90、104 LACHINE 区,5 1/2 $600全不包 H8S 3V3 巴士 191、195、197等 514-634-6269 国粤英留言

电子邮箱:greader.ca@gmail.com

Place Lincoln 父母探亲超级保险 市中心康大附近,酒店

小孩教育基金特优计划

式公寓,长住短租。

1900, AV. Lincolon #17 免费咨询邮寄资 料 Montréal QC H3H 1H7 514- 58 62858 514-938 8848

减税 避税 秘笈 514-998-6180 Andy

如有编排错误,欢 迎 及时给 我们 指正。本报版权所有,对盗用本报文 字信息、图文、版面,本报保留法律 追诉权利。报社地址: 442, rue St-Gabriel, suite 114 Montréal (Québec) H2Y 2Z9 电话: 514 393 8988 xinjiayuan.ca@gmail.com

S’il y a une faute de grammaire, d’orthographe, d’impression, merci de nous indiquer par courriel ou par téléphone. Tous droits réservés. Tél: 514 393 8988 greader.ca@gmail.com

详情访问:www.topdrivingschool.ca


新加园第76期