Page 1

2011年09月02日 总45期

蒙市第二反对党添新人 上周末,蒙市第二反对党 Projet Montréal领导人Richard Bergeron主持召开该党大会, 联邦自由党前领袖Stéphane Dion的太太Janine Krieber, 毅然决定投身蒙市反对党Projet

Montréal,并当选该党党政委 员会副主席。同时,还将负责该 党计划的执行和推广。Janine Krieber是加拿大皇家军事学院的 政治经济系副教授,也是魁北克 国际研究学院的成员。

你想免费开网店吗?

QuebecRen.com

每逢佳节倍思亲 稻香为您送温情

魁北克第一份中法双语周报

www.greader.ca

2011年09月02日星期五 第32期 总45期

蒙特利尔城市无车周

即将开始的城市无车 周期间,大蒙公共交 通公司(AMT)决定 将9月22日关闭市中心 Sainte-Catherine街位于McGill College 街和Bleury街之间的路 段。但在该活动期间,其它的横 向道路仍将继续通车。AMT公司 董事长Joël Gauthier解释说,为了 缓解蒙特利尔因严重的交通堵塞 问题而带来的影响,他们才做出

了以上决定。 与去年一样,今年的城市无车 周将持续一个星期,即从9月17日 一直到9月24日,这也是该活动在 蒙市开展的第九个年头。今年, 蒙特利尔的八个区及大蒙地区的 市镇都决定在该活动期间首次关 闭部分道路。此外,众多相关活 动也将在此期间举行,以便宣传 公共交通的优势,并鼓励民众更 多的使用。 在市中心,9月19日至23日期 间,Phillips广场将成为这些活动 的举办现场。届时,音乐表演、 舞蹈表演、圆桌会议和其它形式

蒙特利尔Trudeau国际机场70周年 今年9月1日是蒙特利尔 Trudeau国际机场(Dorval机 场)70周年诞辰。 1941年9月1日,Dorval机 场正式启用其飞机跑道。该机场 建设在一块由加拿大政府购买的 老赛马场所在地。这个最初以军 事目的修建的机场,曾主要用于 英联邦国家的飞行员培训,并在 二战期间派遣军用飞机以支援战 场。事实上,从Dorval机场出发 被派遣至英国的军事飞机数量高 达 10 000架。

战争结束后,Dorval机场成 为了民用机场,并得到了迅速发 展。 1945年,机场提供四条航线 服务,每日运载的乘客数量约为 500人次。十年后,Dorval机场以 其每年上百万的旅客数量而成为 加拿大最大的机场。但随后,由 于多伦多Pearson机场的崛起和迅 猛发展,Dorval机场失去了第一 的宝座。 今天,蒙特利尔Trudeau机场 每年迎送的乘客数量达到1300万

值此中秋佳节来临之际,稻 香海鲜酒家特别推出消费 100元送中秋好礼活动。 具体活动内容敬请留意本报 法文头版

多样的研讨会都将包含在活动列 表中,并为大家一一呈现。活动 发言人Emmanuel Bilodeau和 Michel Rivard也将在9月22日揭 晓此次AMT歌曲竞赛的获奖者名 单,为今年初夏AMT公司向市民 征集歌颂公共交通歌曲的活动划 下完美句点。 市区外关闭的街道 9月18日周日 Plateau Mont-Royal区: Saint-Viateur西街位于JeanneMance街和 Saint-Urbain街之间 的路段。 9月22日周四

西南区:Atwater街位于 Duvernay街和 Rufus-Rockhead 街之间的路段。 9月24日 周六 Westmount区:Greene 街位于Sherbrooke西大道和 Maisonneuve大道之间的路段。 Rosemont–La PetitePatrie区:Shamrock街位于 Saint-Laurent街和Casgrain街之 间的路段。 Villeray–SaintMichel–Parc-Extension区: Greenshield街位于Bloomfield 街和 Épée街之间的路段。

维尔玛丽地铁站重新开放

人次,并可提供130多个目的地的 直航服务。自1992年以来,蒙特 利尔机场公司一直管理该机场的 设施。

周三,蒙特利尔公交公司 (STM)宣布,从下周二9月6日 开始,蒙市市民将可重新进入维 尔玛丽地铁站搭乘地铁。 在维尔玛丽地铁站因整修而关 闭的近13周中,区间班车服务为 解决该站关闭期间的乘客出行提 供了很大的帮助。 STM公司表示:为确保设施 完整性和显著提高建筑物的使用 寿命,该站工程的实施是十分必 要的。 在6月6日开始的工程中,

STM公司除了 更换和改善站内 及入口建筑外的 照明设施外,还 拆除、重建了地 铁站的结构性钢 筋混凝土板并重 修固定楼梯。 此外,连接 Villa-Maria 、Snowdon 和CôteSainte-Catherine地铁站的区间班车 服务也将于下周二凌晨1时30分终 止其服务。


报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988 514 800 0214

2011年09月02日 总45期


2011年09月02日 总45期

当地新闻

www.greader.ca

Griffin区住宅项目将包含社会福利房 位于中国运河河畔的Griffin区首期工程 已于近日动工。该大型房地产项目将建设四 个建筑楼群,其中包括写字楼、商铺、一个 酒店和2 103套公寓。该项目房地产开发商 之一的Devimco公司负责人Serge Goulet表 示,这是蒙特利尔最大的多功能用途项目。 而另一开发商,Cholette集团主席Michel Cholette认为:“该项目是为了创造一种生 活氛围,而不仅仅是建设公寓”。 据悉,该项目的三期工程建设将需要 8.75亿加元投资。蒙市政府将注入3 000万 资金用于公园和公共区域建设。该工程将为 蒙市创造3 000个就业岗位。 Griffin区大型房地产项目首期工程将建 设1 058套住房单位,其中包括331套经济 适用房和275套社会福利房。关于二、三期 工程发展方针的讨论也将在未来的几周着手

进行。 蒙市西南区区长Benoît Dorais谴责 Devimco公司负责人Serge Goulet,指责 该开发商欲取消本已预计包含的二、三期工 程中的社会福利房和经济适用房。区长说: “他在想尽办法逃避自己的承诺”。 在上周四Griffin区项目首期工程动工 仪式上,Serge Goulet对这一指责表示不 满,称:“我们遵守了首期工程所确定的协 议,而接下来我们会坚持到底,继续保持最 低15%社会福利房和经济适用房的比例。而 这也正是蒙市政府经济适用房纳入战略所提 出的比例。” 区长Dorais则认为,如果他没有为此施 加压力和相关媒体的报道,这类住宅是不可 能包含在上周四公布的草案中。他对Serge Goulet 能最终兑现其15%最低比例的诺言

社会福利住房预留地

近日, Plateau-Mont-Royal区宣 布,预计2010-2013年,在其管辖区域内 建设400套社会福利住房和社区住房。迄今 为止,只建设了三个项目共计109个单位的 此类住房。上周,该区执行委员会再次重申 了建设该类住房的愿望,并批准预留三块额 外土地用于建设150个单位住房。 去年三月,社会福利房及机构组成的联 盟要求保留六块土地,以便建设600套社会 福利房。此后约半年后,蒙市政府仅同意预

道路安全意识活动 周一,在众多学生返校之际,蒙市警 察局(SPVM)十多名警员在Lévis-Sauvé 学校门口开展了提高家长、学生、司机重 视道路安全规章的活动。 在325名学生进入学校大门时,一些 警员在监督行车速度的同时还对学校前非 法停车的车辆进行劝阻。另一些警员则向 学生和家长们宣传基础道路安全规章。 SPVM交通及道路安全部门负责人 Pierre Rousseau表示:“学生应当使用学 校通道,这将有利于我们的监管。人们应 该避免随意停车和穿越路口。” Verdun区区长也表示:“早上人们总 是很匆忙,从而忘记遵守交规。而年青人 总是充满活力,他们在穿越马路时并不留 心查看道路周边情况。” 2010年,在SPVM管辖的区域内,只 有1名儿童在汽车撞击事故中丧失,1名儿 童因车祸而严重受伤。

工地建材高空坠落 周三下午一点左右,位于Viger街 CHUM项目工地发生了一起施工事故。 工地一架正在施工吊车上的工字梁坠落到 Viger马路上并反弹,但幸运的是只造成 一辆途径出租车的轻微受损。出租车司机 随后即驾车离开。 虽然该起事故未造成人员伤亡,而该 项目总监Marc Verrault也认为只是一起小 事故,但相关的内部调查仍会进行。

留该联盟提出的三块土地。 这三块土地分别为:坐落在Villeneuve 街和Drolet街拐角的停车场土地;位于 Marie-Anne街和Bullion街交汇处的市政 服务部门占用土地;以及Gaspé街5 155号大 楼,这里目前为一所小学所在地。而位于 Villeneuve街和Marie-Anne街的土地自 2002以来就属于市政储备范围。第四块邻 近Carmel位于Henri-Julien街的土地,原 本也在考虑范围内,但却由于“与发展相违

玻璃幕墙从天而降 表示十分高兴。此外,西南区与房地产开发 商在Griffin区项目二、三期工程的发展协议 还尚未签订。 背的多种制约性因素的影响”而被否决。市 政府对以上三块土地的财政分摊额为48万 加元。然而,住房部门必须向市政府提交 可能导致分摊额减少的那些用于社会福利住 房建设的市政土地销售政策的更新。 这三块被市政府预留的土地原本计划在 未来几年出售给住房合作单位或非牟利组 织。位于Villeneuve街和 Gaspé街的土地出 售被延期24个月。而Marie-Anne的服务 部门土地的市政设施搬迁计划预计在2014 年进行。正如2002年通过的销售政策所规 定的一样,市政预留土地将以市场售价的 75%出售。

给业主。 管理该事项的市政顾问Susan Clarke表 示,即使区政府很不想惩治那些物业被涂鸦 的和那些不做相关清除工作的业主,但为解 决这一问题他们不得不如此决策。 如果反对党市政顾问和Projet Montréal 成员Peter McQueen不反对该条例,那么接 下来将对条列的解释等做进一步明晰。 该区政府表示,为了消除恐惧心理,在 将该条例提交于10月召开的议会前,他们 将于9月组织数场信息公布会议,以便让大 家更好地了解它。

魁省道路舒缓大行动 上周,魁省交通部部长Sam Hamad宣 布了一项旨在纾缓蒙特利尔地区交通拥堵状 况的重大计划,其中的一些措施将于9月开 始生效。 在公共交通方面,从接下来的几周开 始,将在大蒙地区某些区域新增2 300个换 乘泊车位,并在公交网络中增加22 000个 座位。此外,蒙特利尔公交公司(STM) 及大蒙地区公交公司(AMT)年票的预定 用户将得到交通部一个月交通费的报销。仅 最后一项措施就将给魁省政府带来1 500万 至2 500万加元的开支。 在与道路使用者的沟通方面,从本周开 始,交通部推出了一个改进版的Québec 511 网页,并将于今年秋季开通两个交通信息电 台。 虽然已建立了这一系列的措施,但魁省

冷静处置警方误邮 蒙市警察局通告蒙市市民,有些市民 可能已经收到了有蒙市警察局(SPVM) 一位调查员签名的信件。蒙市警察局希望 能得到广大市民的配合,将此类信件退回 蒙市警局。该信件带有蒙市警局的标志, 信中内容是要求收信人在某一特定日期的 特定时间,在家中等候调查人员的询问。

涂鸦管理条例暂缓实行 据悉,Côte-des-Neiges–Notre-Dame-deGrâce区加强打击涂鸦的相关条例将被延期 实施。该区每年用于清除涂鸦的开支高达 70万加元。 这项针对大楼业主的新规例,也成为了 上周免费周报Free Press的头版新闻。事实 上,根据这一即将实施的条例,如果业主不 清除其物业墙壁上的非法涂鸦,初犯者将被 判350加元的罚款,而在第三次被查处时罚 款最高可高达2 000加元。对于企业而言, 罚款将在700-4 000加元。该区也可以不经 业主同意直接清楚涂鸦,然后再将账单寄送

交通部部长Hamad仍表示,消除交通堵塞 不在一朝一夕,而是一项长远的工作。 据相关统计数据,大蒙地区每个工作日 的出行次数为800万次,其中的67%为公交 车运营。 各项措施日程安排 2011年 公交网络增加22 000个座位;增加2 300个换乘泊车位;改善Québec 511网;两 个交通信息电台。 2012年 通过社会网络改善信息源渠道;增加50 辆公交车(蒙特利尔、拉瓦尔和朗吉市); 增加66个滚动信息牌。 2013年 增加155台道路网络监控摄像机;增加 道路 “异常情况监测器”。

位于McGill College街旁一幢大楼 发生了两块玻璃幕墙从天而降事故,导致 周日晚和周一清晨附近两条街道数小时关 闭。除坠落玻璃破碎外,事故并未造成其 他人员伤亡和财产损失。 这两块坠落的大块玻璃,宽1.2米长 1.8米,属于McGill College街1200号大 楼的办公室窗玻璃。据悉,玻璃坠落的罪 魁祸首是周日袭击魁省的艾琳飓风。 此外,McGill College街位于Sainte-Catherine街和Cathcart街之间的南向路段,以 及Cathcart街位于Mansfield 街和 McGill College街之间路段紧急关闭为此紧急关 闭,导致数小时内行人、车辆无法通行。 在专业工程师对该大楼进行检查并确 认其安全后,维尔玛丽区政府才重新开放 这两个路段的交通。

蒙特利尔世界赛事 经过激烈的角逐,蒙特利尔终于从多 伦多和成都这两个竞争城市中脱颖而出, 成为2017年世界警察和消防员运动会的 主办城市。这也是蒙特利尔首次举办这一 世界级赛事。2017年,蒙特利尔诞辰350 周年这一盛会的召开,将吸引来自世界50 多个国家1500-1700名参与者。届时, 精彩的开、闭幕仪式和一系列比赛将在 奥林匹克体育馆、Jean-Drapeau公园和 Claude-Robillard综合体育中心进行。

蒙城门户美化工程 近期,来自世界73个国家500个大财 团的知名设计师已提交申请,希望参与 YUL–MTL国际构思大赛。被命名YUL –MTL的城市规划国际大赛,主要是为 20号高速公路的治理提出完美、合理的 方案,并为蒙特利尔城市“入口”沿线 区域创造独一无二的迷人景观。20号高 速公路,不仅仅是连通蒙市中心和蒙特 利尔Trudeau国际机场的重要纽带,也 是进入蒙市的“形象大门”。领导此项 比赛的“蒙特利尔大学景观艺术 ”负责 人Philippe Poullaouec-Gonidec也表 示:“这是蒙特利尔具有较高国际声誉的 见证”,做好该地区的城市规划和城市建 设,从战略发展眼光来看是十分重要的。 对于参赛者而言,如何在17公里路段 内,将陡峭的Saint-Jacques 路段、中国 运河路段、铁路调车场路段,以及Turcot 立交桥路段进行完美的融合,合理的连 贯,将是所有参赛者面临的重要挑战。


当地新闻

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988 514 800 0214

www.greader.ca

Legault 提议减少移民

一,魁北克未来联盟(CAQ)宣 布了对移民和文化问题的相关建 议。作为这个新政治团体的联合 主席,François Legault提出了在 两年内减少移民人数,以便帮助新移民更 好地融入主流社会和加快法语学习进程的建 议。在这两年的“暂停”期间,每年的新移 民人数将不会超过45 000人,即比2010年 的人数减少10 000人。 François Legault严厉批评魁省政府在面 对新移民法语教育问题上的“毫无建树”。 他指出:“魁省政府在移民筛选、接待和融 入工作中所投入的资源,根本不足以确保移

在魁北克101法案通过后的30年,魁省 政府准备启动一个有利于推进全省企业公司 名称法语化的活动。 预计于今年秋季开始的该活动,将主要 针对那些希望打入魁北克市场的国外大型企 业。魁省法语办公室(OQLF) 担心如果它们 不对这些公司加以监督,那么这些跨国公司 及公司的英语名称,将最终损害法语社会在

新学年入学统计数字 本周一是魁省大多数学生的新学年入 学日。共有130多万名全日制大学预科课程 的学生进入全省3 304所学校学习。其中, 701所学校位于蒙特利尔地区。 今年,约有421 000名学生就读于中 学,466 000名儿童就读于小学,有87 000 名儿童将在9月进入幼儿园。 在英语学校方面,预计明年进入此类 学校学习的青少年将占小学学生人数的 10.2%,即 47 106人。而就读此类学校的高 中生将达 46 637人,占该总高中生人数的 11.2%. 2011-2012年,教育系统将获得教育、 娱乐和体育部门给予的155亿加元的预算资 金。这一数字与以往年度相比增加了3.28 亿加元,占政府年度预算总额613亿加元的 25%。 从学生的交通方式来看,2009-2010年 度各教委61%的学生都选择校车作为其上 学的交通方式。共有10 307辆各种类型的 车辆为学生们提供这一服务。从教师人数来 看,2009-2010年度,所有各教学阶段学 校的教师人数约为134 600名。 以上统计数据均来源于魁省教育、娱乐 和体育部。

全省的地位。 OQLF首席执行官Louise Marchand 解 释道:“由于全球化的影响,越来越多的大 型商场来到魁北克,并在此使用它们自己的 英文品牌名称。它们希望自己统一的名字无 处不在,这有道理,但不合法。” 这对OQLF而言,是一场多年的持久 战,因为自1997年法语宪章通过后,它们

魁省资方委员会公布的一项研究结果 显示,在繁荣前景和财富创造前景方面, 魁省在其它四个加拿大最大省份中排名最 后,这一结果与去年的研究结果基本一 致。该研究是根据与魁省繁荣相关的21项 指标来评定的。

预科生注册人数增加 就一直担当着遵守、维护这一宪章的使命。 第一版本的101法案规定,在魁省使用 的所有广告都只能使用法语,并要求其所有 商业招牌在1981年9月1日前消除所有英文 标识,而改用全是法语的商业标识。1988 年,该法案被加拿大最高法院撤消。但魁省 政府通过援引豁免条款,逃避执行最高法院 的裁定,从而招致全省英语人士的强烈不 满。直到1993年,当时执政的魁北克自由 党修订了法语宪章,以便使其尊重最高法院 的裁决:广告宣传中允许使用其他语言,但 法语应处于最醒目的突出位置。

唯一成绩单再引论战 在开学之际,教师们对于唯一成绩单的 实施问题仍坚守阵地,并指出由教育部提 出的唯一成绩单是荒谬的。虽然目前部长 Line Beauchamp已关闭了讨论大门,但教 育自治联合会(FAE)打算在今秋继续其 战斗。 FAE主席Pierre St-Germain在周一蒙 特利尔教委开学之际表示:“唯一成绩单应 该以全省统一的方式对学生评估,但根据 我在蒙特利尔和Bas- Saint-Laurent的所 见,许多学校的课程内容并不统一,这意味

着评估的不一致。” FAE认为,被包含在成绩单中的评语将 不能明确反映学生知识学习的发展情况。代 表了32 000名教师的工会指出,它们曾要求 用数字标注唯一成绩单,该成绩单只指出学 生能力和学习技能的发展,但很明显教育部 歪曲了其建议。部长和其他教委和家长委员 会一样,不愿就唯一成绩单的适当性进行讨 论,而只希望得到新的评估工具。 虽然如此,FAE将很快与其成员进行会 谈,以决定在今年应采取的行动。

蒙市自行车使用者增加 周二,Vélo Québec公布了2010年自行 车使用状况蒙特利尔地区情况的报告。该 报告指出:在蒙特利尔,731 000名骑自行 车的成年人中,36%的人至少每周骑一次自 行车。这一结果令Vélo Québec感到十分高 兴。但另一方面,每日仍有约350 000次行 车距离少于5公里、本可以骑自行车的出行 却是通过自驾车来实现的。 为鼓励更多人骑自行车出行,蒙市政府

魁省教育专业人士匮乏 本周,众多魁省学生陆续重返课堂开始 新学期的学习。但据近期公布的一项调查数 据反映,魁省学校对语音教师、心理教师、 辅导教师及其他教育专业人士的需求仍十分 迫切。 以上数据是魁省教育专业人士联合会 (FPPE-CSQ)的一项调查得出的。该调查是 由CROP公司对1000名受访家长进行的。 根据此项调查,在248名受访残疾儿童 家长或存在适应、学习障碍儿童的家长中,

魁省前景排名欠佳

民提高就业能力和促进其融入法语社会的需 要。” CAQ建议将移民融入工作的预算增 加一倍,投入1.25亿加元资金。 当看到“在蒙特利尔越来越难得到法语 服务”时,François Legault要求魁省语言办 公室担当其职责,并更好地遵守法语宪章。 但他并不认为语言办公室需要更多的资金来 完成这些工作。 在文化问题上,CAQ希望魁北克人能 在文化生活领域进行更多的投入。而小学和 中学学生应该有更多的机会接触魁北克文化 和艺术。该联盟提议,政府应该向学校投入 5 000万加元用于此方面的工作。

公司名称法语化推广活动

92%的家长表示,政府投资对增加这些服 务的重要性。他们中54%的家长还估计, 目前的系统是低效或无效的。 FPPE-CSQ主席Jean Falardeau表 示,目前提供的服务“远远低于需求”。他 指出,面对漫长的等待或服务的缺失,家长 很多时候不得不求助于私营机构;数千名此 类魁省教育专业人员都处于满负荷状况, “岗位补充的需求迫在眉睫”。 FPPE-CSQ表示,魁省约有20%以上

2011年09月02日 总45期

计划在Lajeunesse 街和 Berri街实施南北 轴线措施。在Boyer街,安装有与骑自行车 者行驶情况同步的交通信号灯通行区域已 被采用。此外,Vélo Québec还希望能将自 行车道的开放季节延长。该机构指出,在 2010年11月15日,即自行车道网络关闭的 那天,Bréboeuf街自行车道共有2 140辆自 行车通行。延长开放季节将为这些骑自行车 者的出行提供更多的便利。 的青少年存在学习 或适应困难。在 2010年春季签署最 新集体协议时,魁 省教育、娱乐及体 育部(MELS)承诺新 增400个教育专业人 员岗位。Jean Falardeau认为“这远远 不够”,并对某些教委迟迟不兑现其增加岗 位的承诺表示十分遗憾。 而教育部则表示,这些岗位的增加是毋 庸置疑的,它们将确保这一措施的实施。

本年度,预科学校联合会记录的学生 注册人数与去年同期相比增加了1.4%。 虽然这只是初步的数字,但它仍意味着全 省48家预科学校的注册学生增加了78 000 人,其中魁北克中心区、Lanaudière 地区 和Laurentides地区注册人数的升幅最大。

美好生活排行榜 近期,The Economist杂志下属分支 Economist Intelligence Unit公布了一 个关于美好生活的最新榜单。在这个榜单 上,蒙特利尔这个有着北美巴黎之称的花 季城市排名欠佳。 蒙特利尔这个魁北克地区的大都市, 在140个城市中排名16位。而温哥华(第3 位)、多伦多(第4位)和卡尔加利(第5 位)则再度跻身榜单前列。 此外,温哥华在这一排名中未能占据 首位,这也是近10年来的第一次。由于某 些城市一条高速公路的临时关闭使它们的 评分下降了0.7个百分点,这一细微差距却 足以使墨尔本(澳大利亚)和维也纳(奥 地利)丧失榜单前两位的宝座。加拿大 和澳大利亚凭借低人口密度及低犯罪率在 Economist的榜单中均取得了不俗成绩。 排行榜前10名 1. 墨尔本,澳大利亚 2. 维也纳,奥地利 3. 温哥华,加拿大 4. 多伦多,加拿大 5. 卡尔加利,加拿大 6. 悉尼,澳大利亚 7. 赫尔辛基,芬兰 8. 珀斯,澳大利亚 9. 阿德莱德,澳大利亚 10. 奥克兰,新西兰

飓风席卷魁省 8月28日,在席卷美国的飓风“艾 琳”变为温带气旋后,它猛烈袭击了加拿 大东南部地区,其带来的强风和暴雨造成 数万户家庭停电,一些航班被取消。 “艾琳”导致魁北克省东南部数万户 家庭断电,蒙特利尔受影响最重,许多树 木被狂风吹倒并砸坏房屋,所幸没有人员 伤亡。新不伦瑞克省也有3万多人受到停 电影响。 受“艾琳”影响,加拿大东南部多伦 多、渥太华、蒙特利尔、哈利法克斯等城 市飞往美国东北部的航班被取消。


2011年09月02日 总45期

综合新闻

www.greader.ca

魁省商贸代表团访华 8月28日至9月2日,魁省省长Jean Charest率国际贸易团访问中国。这也是自 2005年以来魁省省长商业贸易团第三次访 华。 省长表示,将以对魁北克人而言较好的 价格出售魁省的自然资源。他表示,中国的 矿产需求惊人,例如中国铁矿消耗量为世 界开采量的60%,这无疑是一个令魁省垂涎 的巨大市场。这个由50多位魁省商界及其 它机构代表组成的访问团在一周期间,重点 推介魁北克的丰富矿产资源。此次省长一行 访问了北京、山东和上海,自由党人Jean Charest希望在增进魁中商贸往来的同时能 吸引更多的大规模采矿业投资。 另人欣喜的是,魁省省长Jean Charest 访华活动期间兜售著名北部计划的行动也获 得了首个丰硕成果。省长Jean Charest与吉 林吉恩镍业股份有限公司在周一宣布,该公 司将向位于魁省北部Kangiqsujuaq附近的

一个镍矿投资4亿加元。 这也是该公司的第二次投资,去年投资 4亿收购矿场,但尚未正式生效运营。 2012年中期,如该矿场正式投入运 营,将会有270名员工在此工作。 省长表示,该公司此次投资将为中国公 司的其他投资树立榜样。吉林吉恩镍业股份 有限公司已与矿场所在地的三个因纽特人 (Inuits)团体就该项目签署协议,以确保 在项目收益分配上的公平与公正。该公司董 事长吴术称,北部计划的正规化是促使其加 倍投资的原因,并表示该矿场的员工将雇佣 魁北克人。 目前,已有350名员工在该矿场工地工 作,为其2012年的正式投产做准备。 周三,山东省省委副书记、省长姜大明 在济南与Jean Charest省长一行进行了亲切 会谈,共同签署了《两省科技领域合作协议 书》,并见证了《两省联合工作组第二次会

加国步入高清数字电视时代 电视图像出现雪花和模糊阴影的年代已一 去不复返了,数字电视时代已来到了魁北克。 从今年8月31日起,收看高清电视不再是梦 想,画面清晰,频道多的电视大革命即将在蒙 特利尔地区掀起收视热潮。 加拿大广播电视及电讯委员会(CRTC)在 2007年就已决定,从2011年8月31日开始,加 拿大境内主要地区的所有电视台将不再发送模 拟信号以传输节目,所有信号必须转换为数字 信号。本决定适用于30万以上居民的地区(少 数地区例外)。 CRTC 发言人Denis Carmel 表示,“这

是一个全球性现象”。美国广播公司早已于 2009年就结束了模拟信号时代。在欧洲,德 国、瑞士、挪威、荷兰和瑞典也早已关闭模拟 信号的传输。 CRTC采取的停止电视台传输模拟信号的 举动,是希望释放模拟频谱。今后,这些释放 的空间将服务于公共安全通讯及手机通讯。数 字信号的优势明显:将为客户提供更多选择, 高质量的图像、声音,且占用的模拟频谱空间 也较小。 在加拿大,数字电视转换器将影响约7% 的人口 ——约85万个家庭——即那些未预定

中国掀起留学加拿大狂潮 加拿大联邦及省政府近几年出台众多政 策,吸引国际学生来加拿大的预科院校求 学,使来加拿大留学的学生在5年内增加了 42%。虽然来自印度的留学生也迅速增加, 但中国留学生仍超过印度留学生。 据移民部提供的数据,加拿大接收的 国际学生人数,从2005年的67 878名增加 到2010年的96 157名。其中中国留学生 17 934名,印度留学生11 543名。

移民部媒体关系经理Jack Branswell在 接受媒体采访时表示,近年来加拿大政府出 台的网上申请服务、校园外工作许可、毕业 即可获得工作许可等政策,使加拿大的预科 院校对外国学生吸引力增大。2008年,加 联邦政府出台加拿大经验类别的移民计划, 为毕业后想留在加拿大的国际学生提供了一 条方便之路。 从国际学生数量的变化上,也可看出这

今秋气候预测

议纪要》的签约仪式。 会谈结束后,姜大明和Jean Charest共 同出席了在济南市泉城公园举行的魁省赠送 铝制镂雕“Saule tortueux / pin nordique 曲柳和北欧松”揭幕仪式并致辞。2009 年,山东省向魁北克省赠送了孔子像。此次 魁省向山东省赠送的这个铝制镂雕,表达了 魁省人民对山东人民的真挚友谊,成为加强 两省友好交往的重要见证。 有线电视或卫星电视服务的家庭。因此,如果 这些家庭所使用的电视不属于高清数字电视, 那么他们就必须购买数字解码器或预定有线电 视或卫星电视服务才能收看电视节目。 与美国不同,加拿大的数字电视政策并 未向任何低收入家庭提供经济帮助。Denis Carmel对此解释道:“我们认为这没有必 要,因为这项措施在很早前就向公众传达,需 要提供帮助的人数很少,而与之相关的设备购 买价格也很低廉。” 此外,CRTC还给予了加拿大电视台CBC 频道数字信号转换一年的延期许可。在魁北克 城、舍布鲁克市、三河市、Chicoutimi及其 它六个加拿大城市和地区,加拿大电视台将可 以继续提供模拟信号。而其广播电视公司也得 到了为期两个月的延期。

项移民政策的吸引力。来自印度的国际学生 人数,从2007年的2 697人,增加到2010年 的11 543人 (4.28倍);来自中国的国际学生 人数,从2007年的10 037人,增加到2010 年的17 934人(1.79倍)。 去年9月,联邦移 民部长肯尼在北京宣布,将在印度实施2 年,效果显著的Student Partners Program在 中国实施,希望吸引更多的中国学生。 据多伦多大学提供的数据,2010~11 年度该校70 000名学生中,有9 099名国 际学生。其中中国籍大学生5 299,研究 生664名。直接来自中国的留学生有3 338 名,来自印度的留学生426名。

MétéoMédia预计,全加和魁省今秋的 秋后气候将维持“正常”。 在经历了一个酷热夏季后,魁省西半 部地区在9月、10月和11月的平均气温将 在温和凉爽与严寒之间交替。MétéoMédia 在一份报告中指出:“总体来说,魁省和 安大略省都将迎来正常的秋季气候。” 通常被认为较为潮湿的大西洋省,也 将继续其特点,因为今年秋季的雨季形势 将延续。 加拿大西部的秋季将保持正常,并自 然过渡到冬季。在不列颠哥伦比亚省,气 象部门预计今年的气温较平常年度而言将 更为寒冷。 从今年6月1日开始一直延续至11月30 日的飓风季节也将更加活跃。一个典型的 大西洋飓风季节大约包括11场命名风暴, 今年这类飓风的预计数量为14-19场。

河流保护活动 上周四,数十名蒙市儿童 戴着手 套、拿着垃圾袋汇集于Charlevoix街和 Saint-Patrick街交汇处,参与中国运河河 畔垃圾的收集活动,以鼓励市民积极参与 9月17日至25日期间开展的加拿大河岸大 清洁活动周。 一些参加活动的儿童对河畔垃圾遍地 的情况表示担忧。他们穿着标有“我爱河 岸J’aime mon rivage”口号的绿色外套, 并希望通过自己的行动让所以人都参与到 河畔环境保护活动中来。 从9月17日开始,蒙特利尔市民也将 和全国其它所有城市的市民一样,被邀请 参与到其住宅附近河岸的清洁活动中来。 18年来,这一由温哥华水族馆和世界自然 基金会(WWF)发起的行动得到了很好 的回报。WWF魁省地区负责人MarieClaude Lemieux表示:“从活动动员一 开始,已有300 000多人参与进来,收集 的垃圾量已达近百万公斤。一些小型活动 也能产生重大的影响。” 据了解,大多数收集的垃圾与人类活 动直接相关。

抵御乳头状瘤病毒

近日,魁省社会服务和卫生部 (MSSS)开展了一项特别宣传活动,旨在 鼓励年轻女孩进行人类乳头状瘤病毒(VPH) 疫苗接种。 加拿大卫生部指出,这个可通过性传播 的传染病在加拿大性活跃人群中的致病率已 达到75%,VPH也成为了最为泛滥的传染 病之一。本次开展的疫苗接种行动对于小学 4年级以上女童实行免费措施。该疫苗的接 种可以使感染该病毒的风险减少70%。 人乳头状瘤病毒至少能引起人类10余种 疾病。常见的为寻常疣,学龄儿童的发病率 高达50%。它还可引起多种性传播疾病,其 中最主要的为尖锐湿疣。而引起手、足部

位“寻常疣”的 VPH与在生殖器 和肛门区域引起 疣的VPH是不同 的。 某些类型的 人乳头状瘤病毒 还与生殖道恶性 病变的发生有 关,如子宫颈 癌、肛门癌、阴 道癌和阴茎癌。 但在生殖器或肛门周围能引起外生型疣的人 乳头状瘤病毒类型并不会引起癌症。


财政经济

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988 514 800 0214

www.greader.ca

加国楼市下半年将持续强势

管环球经济前景不 明,金融市场反 覆,但加国强劲的 楼市仍具韧力。加 拿大房屋按揭公司(CHMC) 在近日表示,按揭利率接近历 来最低点,而且失业人数减 少,这有利楼市在今年下半年 保持稳健。但到明年,房屋销 售与新屋动工量增长或将减 慢。 CHMC副首席经济分析 员Mathieu Laberge表示, 加国楼市健康发展的理据包 括在今年余下时间及2012年 内,利率预计将持平,新移民 进入加国,而且在未来两年 内,本国就业市场预计有温和 增长,这都支持房屋的需求。 该公司估计,固定按揭 利率走势在今年大部分时间内 相对平缓,5年期按揭利率预 计将在4.1厘至5.6厘之间,在 2012年时或略为上升。 反观美国楼市自2008年 金融海啸以来,至今仍然低 迷,在近期的欧美债务危机困 扰下,部分人甚至担心美国可 能陷入双底衰退,楼市更难在 短期内翻身。相比之下,加国 楼市表现更显突出,尤其是在 经济较佳的加国西部。

二手屋价轻微上升 CHMC提到,由于加国 二手房屋市场可能保持平衡局 面,通过多重放盘服务(MLS) 的房屋价格预计将轻微上升。 CHMC对今年余下时间 加国楼市的看法,回应了加拿 大地产商会本月较早前的修订 预测。该商会曾表示,第二季 度的表现强劲,增长动力将延 续至第三季度,这意味今年底 时,二手房屋市道将略高过去 年。 CHMC向上修订了预 测,表示今年的加拿大全国房 屋重售量将增加,但之前估计 销售量将下跌1%。 这家国营机构还预测,今 年加国平均楼价将在347 700 至374 300元范围内,到2012 年时,进一步升至349 500至 385 000元。 该公司表示,2011 年内,二手房屋销售预计 429 500至480 000间,明年 的销售量预计将在410 000至 511 900之间。 本月较早时,CHMC表 示,7月时,经季节调整的全 国新屋动工量可能会升至按年 计的205 100间,比去年同期 的188 900间,增加11.6%;

并比今年6月的196 600间, 增加4.3%。 据CHMC公布,第二季 度其纯利增加6 100万元,至 3.83亿元,高过去年同期的 3.22亿元。不过,收入从34亿 元,微跌至33亿元。

紧缩奏效 房贷申请大减 加拿大联邦政府为防范国 民过度举债而于今春实施的紧 缩房贷新规定,最新官方统计 证实行之有效。CMHC在29 日发表的报告指出,今年3月 至6月间,全国房贷申请个案 减少了5%至10%;重新办理 房贷加大贷款额度的个案,更 大减四成。 为高比率贷款额房贷提供 保险的联邦皇家企业CMHC 发表第二季度报告指出,自房 贷紧缩新规定于今年3月18日 实施以后,产生立竿见影的 效应,房贷申请案马上减少 10%;其后虽反弹回升,但至 6月底,仍减少了5%。 新规定有两大措施。第 一,是把房贷最长还款期由 35年缩减至30年;第二,是 把重办房贷的最高贷款额度由 房价的90%降至85%。 缩短最长还款期使每月还 款额增多,令部分还款能力有

2011年09月02日 总45期

魁北克人54岁才还清债务 限的申请人却步。新办房贷申 请案减少5%至10%,有一定 成效。 但效果更显著的是重办房 贷额度降低,使重办个案大减 达40%。 虽然个案数目减少,但由 于房价成长而房贷金额随之水 涨船高,截至6月底为止,在 CMHC承保范围内的房贷, 总值有增无减,至5360亿 元,较去年同期的4900亿元 增长9%。 而且,虽然最高还款期缩 减,但所有房贷案的平均还款 期亦有增无减,今年6月底增 至24.6年,较去年同期的23.9 年略有增长。 至于平均欠款额,至今年 6月底为15 8894元。 拖欠未能如期还款的个 案,在6月底占全体房贷案的 0.4%。CMHC把逾期还款案 界定为缴交截止日期后逾90 天仍拖欠未缴者。此项比率自 2010年5月以来一直未有明显 变动 购屋时头期款少于房价 20%的个案,一般都需要获得 房贷保险,CMHC是这方面 保险的主要提供者。

谈到需要用多久时 间才能偿还其债务 时,魁北克人总是 比较乐观的。根据 CIBC银行的一项调查,身背 一项债务的魁北克人表示,约 在54岁时将可以还清债务。

调查还显示,只有不到 四分之一的45至64岁年龄组 的受访者(24%)表示,他 们的确没有债务负担。 值得关注的是,调查还 显示有一小部分的魁北克人 认为他们将长期承担债务。 9%的受访者相信他们 在70多岁时才能还清债务, 而6%的人则表示他们将永 远不可能不负债。 在加拿大,所有受访者 均预期平均在55岁时可以还 清债务。在安大略省,这一 预计的平均年龄为54岁,与 魁省一致。 该项调查的一个重要方 面显示,不论负责人处于什 么年龄阶段,加拿大人倾向 于相信他们将能够在15年内

偿还自己的债务。 那些18至24岁的加拿大 年轻人则认为,他们在32岁 前将不会有债务,而在55至 64岁年龄组的人则估计在65 岁前没有债务。 CIBC银行策略及零售 分销部门副主席Christina Kramer认为,在债务偿还 目标实现的进程中,时间和 耐心是必不可少的。她说: “为了还清债务,必须制定 一个战略计划,以便为退休 做好储蓄准备。必须设定一 个目标,并有计划地实现 它。” 根据CIBC的调查,几 乎一半的魁北克人采取了相 应的措施来更好的管理其债 务,如为负债定期还款或取 消某些消费享受等。 Harris/Decima公司执 行的这项调查是在今年6月 30日至7月10日间,对2 008 名受访者抽样进行的。该调 查的误差为2.2%。


文学园地

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988 514 800 0214

www.greader.ca

亲情在前面,幸福就在后面 下 篇 作者:张廷华 作者:佚名   冷漠之下是脆弱 父亲一直陪着他,给他端屎端 尿,还好,手术很成功。那天他 醒了才发现,他趴在他的床上, 还抱着他的脚,白了的头发有几 丝乱。这是那个英姿勃发的男人 吗?当年,他多好看啊。 醒了?父亲问他。 是。你为什么抱着我的脚? 我怕你醒了我不知道啊。 他的眼泪要掉,可脸上还是不 动声色的冷漠。不过,冰山一角 已开始融化。父亲走的时候,他 送他到机场。 父亲 都 不 敢 给 他 钱 , 怕 他 拒 绝!临上飞机前,父亲给他买了 一大包德芙巧克力,他说,你小 时候就爱吃巧克力,那时候家里 没钱,都买些最便宜的。 飞机起飞的时候,他的眼泪终 于掉了下来。他觉得父亲的爱来 得太晚了,他怕爱不起来了。 记得他的名字 那包巧克力,他一直没有舍得 吃,直到过了夏天,巧克力都变 了形,摊在抽屉里,他依旧没有 舍得吃。 后来的一天,他接到继母的电 话,说他的父亲中风了。 他愣了一下,买了飞机票往回 赶,心怦怦乱跳。他一直以为自 己恨父亲,恨不得他死。

看到父亲的一瞬,他知道,真 的晚了。 父亲昏迷,根本意识不清。 几天几夜,他守着。 可是,父亲一直昏迷。 继母给他看了一份遗嘱,他的 眼泪一下就掉了下来。遗产的一 半,父亲给了他。他决定辞职, 回父亲的公司打理一切,是的, 他是男人,应该负起这个责任。 父 亲 的 命 保 住了,可是,一 直痴傻,手脚都不会动,就会傻 乐。他闲时会看着父亲,看他傻 笑。 有 一 天 吃 饭 ,他指着一个像 巧克力的东西说,让小刚吃,让 小刚吃。所有人都呆了。父亲记 得他的名字,父亲只记得他的名 字! 他结婚了,和大家一起生 活,这种家庭的温暖总让他想掉 眼泪,是的,他才知道,亲情这 么好。更多的时候,他会陪着父 亲,推着他,和他讲公司的事 情,讲自己这么多年的事情,虽 然父亲仍然傻乐,仍然认不出 他,可是父亲叫他小刚的时候, 他都会掉眼泪。 原来,亲情不是不在,而是隐 藏在角落里,当它破土而出的时 候,很快就会长成参天大树。他 也刚刚明白,只要亲情在前面, 幸福就会在后面,紧紧相随。 还有令你遗憾的事情。

感悟 人生歪理也挺有道理 ◆ 妈妈说:人最好不要错过两种 东西,最后一班回家的车,和一个 深爱你的人。 ◆ 真正可怕的不是对牛弹琴,而 是一群牛对着你弹琴。 ◆ 人不可能把钱带进棺材,但钱 可能把人带进棺材。 ◆ 能够说出的委屈,便不算委 屈;能够抢走的爱人,便不算爱 人。 ◆ 喜欢,是淡淡的爱;爱,是深 深的喜欢……

◆ 女人拥有无数个QQ号只为了 调戏一个男人,而男人常用的一个 QQ号上却加满了各种各样女人…… ◆ 老鼠对猫说:我爱你!猫说: 你走开!老鼠流泪走开。谁也没有 看见老鼠走后,猫也流了一滴泪, 其实有一种爱叫做放弃! ◆ 最欣赏分手时你离开的眼 神——没有一丝的留恋! ◆ 当白天又一次把黑夜按翻在床 上的时候,太阳就出生了…… ◆ 在爱情没开始以前,你永远 想象不出会那样地爱一个人; 在爱 情没结束以前,你永远想象不出那 样的爱也会消失;在爱情被忘却以 前,你永远想象不出那样刻骨铭心 的爱也会只留淡淡痕迹;在爱情重 新开始以前,你永远想象不出还能 再一次找到那样的爱情。 ◆ 钱不是问题,问题是没钱。

是一种幸福。 在错的时间,遇到错 的人,那是一声叹息。

◆ 恋爱就像口香糖,时间长了会 平淡无味,觉得平淡了就想放弃, 而无论丢在什麽地方,都会留下难 以抹去的痕迹。

◆ 有时候,失望,也是一种幸 福。因为有所期待,才会失望。有 时候,遗憾,也是一种幸福,因为

◆ 试金可以用火,试女人可以用 金,试男人可以用女人。——往往 都经不起那么一试。

◆ 在对的时间,遇到对的人,那

那个男孩,中等身材,穿一个 马褂,戴着个帽衬,挺精神的,手 里像是拿着一本书。宋友善也看见 大栓嫂子了,只是递了个眼色,然 后装作没看见,径直往庙门走去。 来到石狮子边,宋友善手扶住 石狮子,脱下一只鞋,在石墩上磕 了磕。又把那孩的帽衬取下来,往 自己的头上戴了戴,又指着石狮子 头说些什么。 金针妈知道,宋友善是在拉长 时间,让金针看。金针腼腼腆腆地 看着,没有说话。 妈妈说:“人哪,也不能光看 外表。看景不如听景,见面不如闻 名。以后找个机会,你们能说说话 是最好。” “妈,这算你说对了。”金针 笑了。 20. 天爷阁说事 吸两三袋烟的工夫,宋友善和 那个男孩进庙里去了。金针算是偷 相过女婿了。 金针和妈妈在城里四街转悠 着,妈妈问:“针,你看这男孩咋 样呀?”金针红着个脸,迟疑了一 会儿,嘴里腼腆地嘣出个“差不多 吧。” “我看也是哩。”

庙正殿的前面,有一个圆形的 祭天坛,香火缭绕。大殿红槛雕 楹,飞檐斗拱。两厢植有冬青,花 草和松柏。天爷阁的祭天坛及滚龙 柱大殿,是神话艺术和建筑艺术的 匀称调和,是宏伟壮丽的古建筑, 长 篇 连 载 第39期 雄浑博大。 传说,这寺院大殿的后边,也 “妈,他还认字?手里还拿本 就是第三进院里,两棵高大的银杏 书。” “这我可没听说,兴许吧。人 树旁,耸立着一个上天梯,通着玉 皇大帝的南天门。 家是城里人,见世面。” 有个故事说:一个犁地的老 金针抿嘴含着甜甜的笑。妈妈 说:“金针,你爹还给我几百铜钱 汉,在歇脚的时候,好奇地爬上了 哩。咱买个馍吧,也给狗掉和银线 上天梯,一直爬到天上。老汉来到 捎回去点。敢情说咱俩人到城里半 天上,处处都稀罕,就到处走走。 南天门,蟠桃园,远远看看灵霄 天,空手回去了。” “妈,你看吧。买便宜点的杂 殿,瑶池曲桥走一走,御马间里转 面馍吧,”金针说,“钱也别都花 一转。往下看一看,好像看见了花 果山。老汉走着走着,不觉来到了 完。能省点就省点吧。” 富不学奢则奢,贫不学俭则 兜率宫,累了,就睡在亭下。许 俭。娘俩花二百铜钱,买了四个粗 久 , 他 醒 来 , 听 见 墙 里 边 有 人 说 糟的豆杂面窝窝头。看看金针也还 话 , 要 抓 人 。 老 人 慌 了 , 怕 被 拿 是个孩子,娘俩掰开一个,妈妈给 住 , 赶 紧 跑 回 上 天 梯 , 又 爬 了 下 来。回到地上一看,不得了啦,他 了金针多半。 走着,走着,娘俩出了西门。 的 耕 牛 , 犁 把 都 没 有 了 。 回 到 家 金针和妈妈还要去“天爷阁”,说 里 , 家 人 已 不 认 识 他 , 老 伴 也 死 好的,表姑父也要去那里,再相互 了。 原来天上一个时辰,地上一个 通个气,看这门亲事到底怎么样。 天爷阁坐落在文岩河畔,一个 年头,已经过了好多年了。这个故 隐然而高的山头上,这是本地官府 事,在当地,一代一代地流传着。 和 老 百 姓 祭 天 的 地 方 , 就 像 北 京 神秘就是魅力,很吸引人。老人们 的天坛。天爷阁美仑美奂,气势不 给小孩子常常讲这个故事,天庭的 凡,是一座很雄伟的庙宇建筑。大 故事被不同的人发挥得无穷无尽, 殿金碧辉煌,门楼气势轩昂。四大 淋漓尽致,绘声绘色地吸引着孩子 金刚威严,哼哈二将雄立,都是一 们好奇的心灵。 未完待续 副守土有责的样子。

长篇连载

人间烟火

陈默用力闭了一下眼睛,然后 睁开,够了,他想,那就今晚吧, 他本来也就是想过来问一声为什 么,他只想要一个理由一个答案, 他只想了结这件事。 陈默!他对自己说,难道你还 对此有别的期待? 陶迪半拖半抱地把苗苑弄到 楼下,真正喝醉的人总是喜欢强调 自己没醉,苗苑不屈不挠地把陶迪 推走,她坚持说自己记得开门的密 码,她能自己回去,陶迪远远地看 到苗苑真的开了门,苦笑着摇了摇 头。 陈默站在楼道里等她,一楼的 声控灯坏了,二楼的灯光淡淡地漏 下来,让他的脸隐藏在黑色的阴影 里。他看着那个小小的身子摇摇晃 晃地走过来,心里蓦然地发软,伸 手过去扶住了她。 没得救了,陈默心想,你还能 再贱点吗? 苗苑惊讶地转头看向他,迷茫 的双眼似乎凝聚不出清晰的焦点, 她小心翼翼地问:“陈默?” 那声音很轻,像是怕惊醒一场 幻梦。 陈默刚想开口,苗苑忽然扑 上来抱住了他,她声音哽咽近乎呓 语:“求你,别说话,求求你, 别说话,让我抱一会儿,就几分 钟。” 陈默顿时错愕。 “陈默,陈默……”苗苑把头

2011年09月02日 总45期

第45期

作者:桔子树

埋在陈默的背上,太相似的味道, 太相似的感觉,如果别看脸,那倒 也是可以骗一骗自己的,只要别去 看脸。 “苗苗?”陈默莫名其妙。 幻觉?苗苑的脑子里晕乎乎 的,被酒精焚烧过的战场清理不出 流畅的思维,可是,无论是真是 假,不要醒。 苗苑抱着陈默哭个不停,这些 日子以来所有的委屈,所有被忽略 的伤心,被无视的痛苦,她说起那 次车祸,她说一个人躺在大街上真 的很冷,可是陈默,你在哪里? 陈默,你在哪里? 我只是想听你跟我说说话。 陈默,陈默,你在哪里? 陈默感觉到到大团的血堵在 心口的位置流不过去,堵得生生抽 痛,他转过身把苗苑圈在怀里,小 心地抚着她的发尾。 他说:别哭了,是我不好。 4. 苗苑的哭声渐渐小下去,陈默 感觉到挂在自己身上的力道渐渐加 重,他抬起苗苑的下巴,眼睛半睁 半合着,满是困顿的迷茫,脸上水 光晶莹。脸都哭花了,陈默在心底 叹了口气,抬手帮她擦,拇指掠过 柔软的唇,火热而潮湿,陈默忍不 住捧起她的脸,深深亲吻。 情人的眼是这个世界最没有原 则的东西,同样是酒醉,有些人的 气味就让人作呕,而有些人身上就

会有葡萄酒的果香。陈默追逐着苗 苑的舌头,他将手臂圈到苗苑的腰 上,寸寸收紧,几乎要把她勒断。 苗苑被松开的时候无意识地 喘着气,她抓紧陈默的衣服不肯放 开。陈默将她按在怀里,心如潮汐 起伏,有太多东西旋转起来从眼前 掠过。他看不清,亦抓不住。 这是怎么了?他现在应该要干 什么?谁能来告诉他? 陈默把苗苑拦腰抱起,无论如 何,总要先送她回家。 苗江开门的时候吓了一跳, 自家闺女被人以一种近乎占有的姿 态横抱在怀里,这简直让他在瞬间 就产生出一种想要把人抢回来的冲 动。 “苗苑家是这里吗?”陈默问 道。 “对。”苗江非常警惕地看着 他。 “她喝醉了,我送她回来。” 陈默发现自己非常紧张,说话前所 未有地谨慎。 “哦,那谢谢啊,把人给我, 你慢走……”苗江马上伸出手去。 陈默抱着苗苑往前跨了一步: “我能进来吗?我是苗苗的男朋 友。” 何月笛听到门口有动静跑出来 看,一时惊讶:“苗苗不是说她失 恋了?” 陈默的眸光闪了闪:“以前 是,让我进来可以吗?” 苗江和何月笛狐疑地对视一 眼,这小伙子的气势太逼人,几乎 让人想逃跑,最终还是那身笔挺的 制服让他们略微放心,把陈默让了 进来。 未完待续


2011年09月02日 总45期

畅所欲言

www.greader.ca

中国不会出现“富可敌国”的苹果 摘要:美国财政部数据显示,美国政府目前负债 8800亿美元,账面上只有448亿美元。而电子产品巨 头苹果公司没有任何负债,账面上的资产高达463亿 美元。有人认为是苹果公司真牛,居然富可敌国。

国《太阳报》近日称, 受债务危机影响,美国 政府手中的资产已所剩 无几,就连苹果公司都 比政府更有钱。 美国财政部数据显示,美国政 府目前负债8800亿美元,账面上 只有448亿美元。而电子产品巨头 苹果公司没有任何负债,账面上 的资产高达463亿美元。 这则消 息 引 起 了 各方 面 不 同 角度的解读。有的认为,这是给 美国的主权债务危机火上浇油; 有的认为是苹果公司真牛,居然 富可敌国;有的认为是美国的政 府资产被严重低估;有的甚至质 问中国为什么就出不了这样的公 司?所有这些,其实都可以从一 个角度去认识:即国富与民富的 问题。 首先是美国富不富的问题 美国的经济总量占世界的份额 约23%,应该是最富的国家,但 是,美国的财富积累却不在政府 手中。按美国政府目前的账面资

产计算,美国已经是一个8352亿 美元负资产的政府。因此它是世 界上最富的国家,最穷的政府。 实际上这种计算肯定是不准确 的!美国的黄金储备世界最多, 几千万盎司黄金仍然按照每盎司 42美元的官方价格计价,自然是 严重低估了。另外,美国的军事 装备有十多艘航空母舰以及配套 的各类舰艇,几千架战机等都是 巨大的联邦资产。这些不在账面 上显示的资产不等于不存在,不 等于不是国家财富。 美国靠借债度日,寅吃卯粮是 事实,但如果认为美国已经是资 不抵债,那肯定是建立在虚假判 断上的伪命题。至少截至目前, 美国还是世界上最富、最强大的 国家。如果认识不到这一点,我 们会在战略上吃大亏的。 其次是苹果公司富不富的问题 苹 果 真 的 富 可敌国吗?答案 一定是NO!因为任何一家公司的 资产负债表都不可能是零负债, 哪怕它没有一分钱银行贷款,也

一定有负债。因此,上述报道是 有争议的,苹果的463亿美元只能 是总资产减去总负债的净资产。 这在会计上应该被称为所有者权 益。它是苹果公司股东的财富, 而不是苹果的财富,作为法人资 产,它可以用来偿还债务,但并 不是苹果公司自身的财富。假如 苹果明天宣布停业,它的账面资 产一部分还债,一部分由股东按 照每股净资产均分,结果是公司 清零。 最后是民富的问题 藏富于民是治国之上策,人民 富才是真的富。在国富与民富的 选择上,应当选择后者作为发展 的路径。 改革开放30多年来,中国取 得了历史性的成就。现在中国的 外汇储备超3万亿美元。国富了只 能来购买美国国债,风险积累让 全国老百姓跟着担心。中国的居 民储蓄存款现在达人民币30多万 亿元,完全可以用老百姓的钱建 立中国自己的苹果公司,增强创 新的实力。最近20年,中国的财 政收入占GDP的比重从11.5%增长 到25%,远高于美国的14.5%。可 以说,“国富优先,民富滞后” 已经开始影响中国走向真正的富 强。 此外在民富的道路上还应改善

财富的均质性。中国的民富是少 数人的富,据世界银行报告,中 国1%的家庭掌握了全国41.4%的 财富,集中度远远超过美国,已 经成为全球两极分化最严重的国 家。 因为缺 乏富有创新的中产阶 层,我们很难形成动态稳定的社 会结构。这一切都是分配领域出 了大问题。我们期待通过分配制

边缘人生:漂泊在美国的华人流浪者(上) 老王的父亲早年从中国到印尼 做教师,而他从小与爷爷奶奶生 活在一起。在学校,他学习了汉 语,老王的英文很好,只是带有 浓重的印度人讲英文的口音。 就怕别人说“我要叫警察”

美国《侨报》报道,赴 美创业的华人,大多要 经历一段“居无定所” 的时期。长期处于漂泊 状态者毕竟是少数,而长期无家 可归、流浪街头的人则更是少数 中的少数,为此不少华人往往因 在街头乞讨流浪人群中看不到同 胞的身影而沾沾自喜。 可实际上,无论是在洛杉矶的 游民区还是在华人聚居的小城市 中都存在着一批华裔流浪人群。 这群流浪者多因在美居留身份问 题而无法得到政府的福利,因而 只能依靠教会或慈善机构的救济 勉强度日。虽然活得艰难,可他 们仍顽强地生活着,因为心中依 然有梦。

华裔偷渡客 在美漂泊25载 出生在印尼的华人王善君(化 名)是个无家可归的人。他经常花 1元钱在便利商店买个甜甜圈, 然后坐在座位上慢慢地吃。他常 常坐在这种方便店的硬塑料椅子 上“忍”上几小时,就算睡过觉 了。 一只手拎一只可循环使用的购 物编织袋,另一只手上是两只塞 得鼓鼓的一次性购物塑料袋—— 这是老王在美漂泊25年的全部家 当。他面色还算健康,只是双眼 通红,像是得了严重的角膜炎。 老王很直爽,什么都肯讲,但一 再叮嘱不要用他的真名,他怕文 字发表后家人、亲友看到笑话。

1986年,老王从印尼申请 到去加拿大的旅游签证,曾在温 哥华小住。在当地一名越裔的指 引下,他乘坐汽车到了郊外的山 上,在一处人烟罕至的美加边境 交界的地方,老王顺利地越过了 铁丝网,从温哥华来到美国的西 雅图,然后又乘汽车到了旧金 山。 可当时旧金山工作不好找,老 王又乘灰狗巴士跑到了洛杉矶。 经华人开办的职业介绍所介绍, 老王曾去过许多中餐馆做工,还 开过无照出租车,也曾在工厂、 商店及华人超市打过工。因为没 有合法移民身份,老王受过许多 人的欺辱。 才到美不久,老王便到弗吉尼 亚州的一家中餐馆打工。老王远 道而来,怀揣着一个梦:餐馆的 华裔老板说,到他那里打工可办 绿卡。为了办身份,老王每月被 餐馆老板扣掉800元工资。那里的 中国人很少,如何办身份的事无

处询问。三四个月后,工资已被 扣掉了几千元,可办身份的事从 未听老板提起过。一天,老王鼓 起勇气问老板办移民身份的进展 情况,老板听说问身份的事,脸 色骤变,说:“你是非法移民, 我要报警。”老王听后,一切都 明白了,赶紧跑掉了。 以上“发财团”为业 从外表很难判断老王的具体年 龄。老王说,他以前常在中餐馆 打工,可现在体力不行了,没人 要了,只好天天坐“发财团”的 车去赌场混个小钱。 赌场需要人气,每天组织 “发财团”到赌场凑人气。有些 赌场自己派车,有些赌场与华人 旅行社签约,凡上车的人,赌场 均按人头给一张存有30元钱的 卡,其中15元归司机,剩下15元 归客人。如果进了赌场不赌钱, 即可从老虎机上把剩下的钱拿回 来。老王就指望着每次上“发财 团”拿回来的钱过活。为了多挣 些钱,他经常24小时之内上两次 团:下午3时出发,午夜11时返 回,然后在路边小店内“忍”几 个小时,次日清晨6时再上团。 “买衣、吃饭、买药、乘公交 车都要花钱,而且还要存些钱以

度的根本改革实现共同富裕,夯 实民富的基础。 不要羡慕苹果,那只是创新 活力的组织形式,不可能富可 敌国。中国更不会出现“富可敌 国”的苹果,因为再大的公司也 是国有的;我们需要把财富转化 为创新能力来提升竞争力。也不 要为美国政府发愁,民富自然国 强。 防生病。”老王说,他也很“敬 业”,为了上团,他很少去洛杉 矶各大慈善机构为流浪汉准备的 “感恩大餐”或“圣诞大餐”。 老王说,“许多无家可归的华人 都不去,他们多是害羞,而一些 华人女子是不敢去,怕被黑人欺 负。我是没时间,还是上赌场要 紧。” 老王兄弟姐妹9个,他排行老 大。其他姐妹兄弟,有的远嫁福 建、南京,有的因学习成绩优异 曾在北京大学读书,后在香港工 作。老王到美国前曾去中国看望 过他们。25年没有与兄弟姐妹团 聚了,也没再见过年迈的母亲。 老王很想回印尼,也很想念居住 在中国各地的亲人。“可能还要 再等一等,”老王想的是拿到绿 卡,最终成为美国公民。老王的 兄弟姐妹多劝他返乡,可他现在 不能回去。他说,以现在的状况 返乡,会让他很没面子。 未完待续

《畅所欲言》是针对实 事,新闻,让大家发表自己意 见的版块。是民众的“原声 音”,无论是街头采访,还是 文章来稿,我们都将原汁原味 地刊登,并不做任何有倾向性 的评论。作者自负文责。 xinjiayuan.ca@gmail.com


10­

生活指南

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988 514 800 0214

www.greader.ca

八种果蔬最健康的吃法

时,一些“现代饮食 观”其实是错误的。比 如“食物应尽量生吃, 果汁总是健康的”的说 法。英国近期刊登专家文章,分 析了8种果蔬的科学吃法。 1、胡萝卜整个烤 英国科学家指出,将胡萝卜整 个水煮或烤着吃,会使人体获得 的健康化学物质增加25%,其中包 括某些已知抗癌物质。 2、豆类可吃速冻的 豆类 在 采 摘 去 皮 后 两 个 小 时 就进行速冻,有效锁定了营养物 质。新鲜豆类从采摘到餐桌至少 要三四天时间,维生素及其他营 养物质丢失严重。 3、土豆带皮热水煮 用动物脂肪油炸土豆是最糟糕 的吃法。最健康的吃法是,整个 土豆连皮烤或煮。土豆皮下层所 含维生素高达80%。水煮的时候,

在以下情况,雇员被视为工作 并必须支付工资: 1. 当他身处雇主提供的工作场 所,并须等待分配工作; 2. 在雇主同意的工作休息时 间; 3. 在雇主要求的外出期间; 4. 在雇主要求的试用期间或培 训期间。 因雇主要求,雇员参加培训或 外出,雇主必须报销雇员为此所支 付的相关合理开支。

咖啡休息时间 虽然咖啡休息时间并不是强制 性的,但当雇主同意这一休息时间 时,他必须为此支付工资,并将其 计算到工作时间中。

进餐 在连续工作5小时后,雇员有 权得到30分钟的不带薪进餐时间。 如果员工在此期间不能离开工作岗 位,那么顾主必须为此支付工资。

碳水化合物是身体能量的主要 来源,包括面包、面条、大米、 土豆、面条、豆类、各类膨化食 品、糕点、巧克力和其他淀粉类 碳水化合物。但是现在很多MM 为了保持苗条身材,一直在克扣 身体的粮食,甚至到了“谈碳水 化合物色变”的程度。现在我们 就来谈一下什么是优质碳水化合 物,让你可以吃了也不胖。

4、烧西红柿加点油 听装西红柿、西红柿汤、甚至 番茄酱都是有益健康的食物。烧 番茄加点油能增加人体对番茄红 素的吸收。 5、卷心菜烹调要加盐

6、多吃水果少喝果汁 水 果 采 摘 后 应该尽快食用, 以保持其中的维生素、抗氧化剂 及矿物质等。果汁会让人发胖, 还会导致胃肠胀气及龋齿危险增 加。 7、爆玉米花更有营养 玉米富含胡萝卜素和纤维素。 爆玉米花的营养更容易被人体吸

魁省劳工准则法介绍 工作时间和考勤

教你辨清碳水化合物的好坏

最好用热水煮土豆,以防可溶性 维生素散失。

煮这类蔬菜时候最好加点盐, 时间不宜过长,否则营养丢失, 口感全无。这类蔬菜生吃或者稍 加蒸煮最有营养。

每周休息

雇员每周都有权享受至少连续 32小时的休息时间。对于农业工 人,如果雇员同意,那么其休息日 可以推迟到下周。 工作津贴(至少三个小时) 当雇主紧急要求雇员前来工 作,或在其正常工作期间,尽管雇 员不能工作或其工作时间低于三小 时(连续),那么雇员还是有权得 到按照通常小时工资计算的3小时的 工资。 该雇员有权得到此期间收到的 小费。如果加班规定能确保雇员获 得更高工资,那么雇员将获得的以 加班时间1.5倍计算的工资,而不再 是出勤三小时的工作津贴额。 然而,这一规定并不适用不 可抗力的情况,如发生火灾时,或 雇员原本固定工作时间少于三个小 时,例如某些推销员、学校公交车 司机或学校交通安全员。

拒绝工作的权利

2011年09月02日 总45期

精致谷物和粗粮 收。爆玉米花不健康,问题不在于 玉米本身,而在于添加的盐、奶油 和糖上。 8、罐装食品可尝试 罐装水果蔬菜的营养取决于采 摘后多长时间被装入罐中,以及罐 装过程中增加的盐、糖及其他不健 康化学物质的多少。 与新鲜果蔬相比,罐装果蔬营 养更少,50%以上的维生素c会丢 失。但是在一些情况下,罐装蔬菜 比不吃蔬菜更好。 雇员可以拒绝工作,其条件 是:

每天: 在原有正常工作时数之后,被 要求超额工作4小时;或在24小时期 间内,被要求超额工作14小时;以 较短时间计算为准。 在24小时期间内,被要求连续 工作12小时以上;这一规定只适用 于每天工作时间不固定或不连续的 员工。

每周: 被要求工作时间超过50小时, 除非他的工作时间不是连续的; 被要求工作时间超过60小时。 这一规定只适用于在偏远地方或 Baie James地区工作的员工。 然而,在以下情况中,雇员不 得拒绝工作: 1. 雇员的拒绝工作将影响劳动 者和民众的生命、健康和安全; 2. 当动产或不动产遭到破坏或 严重毁坏时,或发生其它不可抗拒 的情况; 3. 如果员工的拒绝与其职业道 德相违背。 未完待续

面包、 面条、大米、面条等 都产自谷物,如小麦,玉米或大 米。他们应该是所 有餐点的一部分, 填充了你饮食盘子 的三分之一。他们 可以有两种制作形 式,精制或粗粮。 精致谷物在制 作过程中,其外 层的麸皮和内在胚 芽都已被剥离,只 留下胚乳。它们包 括白米饭,白面包 和白面条。而粗粮 中,谷物麸皮、胚 芽和胚乳都依然存 在。麸皮是膳食纤 维的极好来源;胚 芽是蛋白质、维生 素和矿物质的良好来源。所以未 经处理的全谷类食物比精制谷物 提供的营养物质要多的多,而且 其饱腹感也更强。 另外,全谷类食物含有丰富的 植物化学物质和抗氧化剂,有助 于防止冠心病、某些癌症和糖尿 病的发病风险。有研究表明,每 天吃三份或更多份粗粮的人患上 心脏病的概率很小。 怎样选择全谷类食物呢?大多 数人获得全谷类食物通过吃全麦 面包或全麦早餐谷物,如粥、麦 片或全麦谷物,可以按需要添加 糖或盐。其他全谷物食品包括: 糙米、全麦饼、黑麦面包、黑麦 饼干、燕麦蛋糕、不加糖奶的爆 米花等。 膨化食品、糕点、巧克力

饼干的主要成分是油、糖和面 粉,营养价值较低,但热量却很 高,对控制体重和血糖都不利。 除了饼干之外,蛋糕、小点心都 有这种问题。 巧克力含糖约50%,脂肪约 40%,而且现在很多巧克力都添 加代可可脂(反式脂肪酸)。和 饼干一样,巧克力对控制体重不 利。而且,在同样多的热量下, 牛奶巧克力几乎是最不容易饱的 东西。一块50克的巧克力含热量 高达280千卡左右。 膨化食品蛋白 质含量比方便面还 要低。一方面维生 素严重不够,另一 方面它们吃了很不 容易饱。饱腹感低 时你会像再吃些东 西来满足,这样不 知不觉摄入了大量 的热量。 所以,这些食 品都不是优质碳水 化合物,但是甜食 却可以让人产生愉 悦感,在心情低落 时可以少吃一点。 豆类 豆类中有一类叫淀粉豆,其淀 粉含量较高,像红小豆,其淀粉 含量高达60%。豆类食物中的碳 水化合物属于慢性消化淀粉,有 利于控制血糖,保持较高的饱腹 感。而且豆类中含有大量的膳食 纤维和抗氧化物质,能有效减少 慢性病的发病率。此外,豆类中 含有的异黄酮物质,对于女性益 处多多,是不可多得的优质碳水 化合物。 对于想控制体重和慢性病的 MM来说,尽量选择优质碳水 化合物,如粗粮、豆类。有选择 性的食用其他碳水化合物,如糕 点、饼干、巧克力和膨化食品 等。其实粗粮和谷类并不是像人 们以前想的那样难登大雅之堂, 精致食物时代已经过去了,现在 自然健康才是时尚。


2011年09月02日 总45期


12­

城市风光

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988 514 800 0214

www.greader.ca

2011年09月02日 总45期

合理:“Charles Le Moyne 选 择了诺曼底一个村庄的名字—— Longueuil,即他的故乡,现在 Dieppe地区的首府。” 该地铁站在建成之初原名 Longueuil。2002年,蒙市公共 交通公司(STM)董事会通过了 将其名称更名为Longueuil–Université-de-Sherbrooke的决定,这也满 足了该站附近Sherbrooke大学的 要求。 站内介绍

Longueuil–Université-de-Sherbrooke

L

ongueuil–Université-deSherbrooke站也被称 为Longueuil站,位于 Lon g u e u i l 朗 吉 市 老 城 区,是蒙特利尔黄线地铁线路的终 点站。黄线地铁也是通达蒙特利尔 南岸的主要公共交通方式之一。众 多公交联运与该地铁站相连通,也 使该站成为大蒙地区最繁忙的地铁 终点站。 站名的由来

地铁站 Charles Le Moyne(16261685年),原籍法国诺曼底省 Dieppe,在他15岁时来到当时法 国在北美洲的殖民地NouvelleFrance。在1645年至1685年间, 他积极参加了多场法国——易洛 魁战争。 1657年,他获得了位于蒙 特利尔南岸5000阿庞(旧时面积 单位)的封地。1684年,其长子 Charles Le Moyne de Longueuil

(1656-1729年)继承了他的 领地。Charles Le Moyne de Longueuil曾先后担任三河市、蒙 特利尔市的市长,及NouvelleFrance的临时管理人。为表彰 其忠诚服务及对领地发展做出的 贡献,1700年路易十四授予其 Longueuil男爵称号。 当然,对于Longueuil这一 名称的由来还有各种解释。修道 院院长Faillon提供的解释最为

作为蒙特利尔和南岸之间的 主要公共交通连接之一的该站, 建立在Charles-Lemoyne综合购 物中心的下方,并与大蒙公共交 通公司(AMT)新的Longueuil 公交车终点站相通。因为信号指 示的模糊,一些进入CharlesLemoyne综合购物中心的乘客 很难顺利地找到该地铁站的入口 (例如,在通往站台的楼梯上方 写着“Brasserie”而不是“Métro”)。 此外,该站的规划并未对其未 来的延伸工程做过多的考虑。与 其它所有地铁终点站截然相反, 到达该站的乘客并不通过出口旋 转栅门,因此那些想要重新回到 另一方向站台的乘客除了重新购 票进入外别无它法(旋转栅门位 于Berri-UQAM方向站台的同一 边)。蒙特利尔地铁网络的其它 各站,在乘客错误选择不同方向

站台时,都可以在无需重新购票 的情况下经由楼梯或通道通达另 一方站台。由此可见这个地铁站 的结构设计缺乏远见。 虽然,在现在看来这似乎并不 是一个缺点,但一旦黄线地铁实 施延伸工程,这个地铁站也将不 再是终点站,那么也许很难想像 该站将如何进行调整以适应其新 的使命。 总之,从美学的观点来看, Longueuil站显得较为平庸。站内 唯一一个值得关注的建筑特色在 于:沿站台设立的形状奇特的柱 石。而站台墙壁上由一些棱角分 明的线条构成的精美壁画装饰也 构成了其另一亮点。


家居时尚

2011年09月02日 总45期

www.greader.ca

13­

家居风水解决之道

膝下无子怎么解

南岸皇冠山庄

不是生理上有缺陷,也不是命运 上夫妇相性不好,生活也圆满而 健康,但不知为何却没有孩子, 这种夫妻也是相当多的。

50%

这冲情形视为家居风水上有问题,大致 上是不会错的。

二十三岁时就获得良缘结婚,但婚后七 年没有生孩子。两家的双亲都想早日看孙 子,但毫无此种迹象,终于迈入三十岁大 关。连一向泰然自在的当事人也着急了,甚 至求神拜佛,但没有效果。 居风水大师接受那位女儿的父亲咨询, 前后观看房子,果然有家居风水上的问题。 那位女儿的十二支出生星是亥年。但, 西北方位、偏北的亥年方位却有浴室,而且 外面有热水器。每当洗澡时,外面的热水器 便燃起熊熊的火焰。 既然如此,难怪求神拜佛无效,应将浴 室与热水器的位置移开。 居风水大师劝他们把两种凶相之物移到 戌方位。

VILLE MERCIER 经过大约一年,居风水大师收到谢函, 原来那位女儿生下健康活泼的男婴。 总之,没有孩子的家居风水是太太的 十二支出生星被火气冲犯。尤其被厨房的火 气、热水器、浴室等之火气冲犯而变成凶 相,不容易生孩子。 例如卯年的出生星,如果东方位有上述 的东西也就变成凶相。 总之,家居风水往往偏重先生的出生星 而忽略了主妇的出生星。此点务必多加留 意。 通常情况下,没有小孩并非单纯的是由 于家居风水的好坏,可以说是更深的命运学 上的问题。但重要的是不要因为家居风水上 的缺陷造成类似情形发生。

南岸最大专业楼梯 生产供货商

634009113A_20110517k

以下的例子是家居风水大师的熟人的女 儿。

50%已售出

带车库 半独立式 单层洋房 双层别墅带车库

◆ 款式齐全 ◆ 做工精细

◆ 材质上乘 ◆ 价格最优

Finaliste 2009

加税起

FINALISTE 2010 FINALISTE 2010

Unité de logement locatif ou en copropriété de 200 000$ et moins

4200, boul. Matte, local A, Brossard

450 619.1100

Jean rd S aint leva

ul Bo les ar Ch tin Sa ng Ra

Bou

de ev ar ul Bo

www.boisfranc-rivesud.qc.ca

id rm ia cD M

免费估价

楼梯装修最佳选择

Rue Marleau

e Ru

上清漆服务

d

Service de soumisson 各种质优特价地板 sans frais. Plancher pré-verni aussi disponible.

ev ar d

ry

Sa la

be

rry

Batis

Es

t

Nous fabriquons, 根据客户的具体需要 vernissons et installons 定制楼梯、楼梯上漆 les escaliers selon 和楼梯安装 vos spécifications.

te

(单层洋房)

SAM et DIM 13h à 16h Maison modèle située au 52, RUE McDIARMID Ville VILLE Mercier MERCIER 样板房开放时间: 周六,周日13点到16点


2011年09月02日 总45期

特利尔华商会乔迁誌喜暨会员大会于2011年8月18日 完满成功,华商会顺利乔迁至华埠枫华苑假日酒店。 感谢华埠各界的大力支持,特此鸣谢!

感谢: 中华人民共和国驻蒙特利尔 总领事馆 副总领事覃展鹏先生 副领事曹聪先生 中国民航驻加拿大首席代表 马涛先生

满地可华人狮子会ANNIE YU CHAN 满地可华人联合总会 满地可华商餐馆会 满地可李氏公所 满地可国际龙舟会 满地可洪门民治党

蒙特利尔市政府

满地可黄云山公所

市长代表、常务委员负责人 MARY DEROS 女士

满地可越南华侨联谊会

市长助理 FATIMA DIALO 女士

蒙特利尔上海苏浙同乡会

满地可谭源源堂

字世界

美颜坊

满地可中华文化宫

霍丽梅

蒙特利尔华埠小姐

赵安琪

陈燮堃先生陈氏舞狮队

中国画廊

华威装修建筑公司

华丰公司

OKANE郑永耀先生

冯鹤龄地产公司

崔先生

江永枋

曾广安

张仕根

陈燮堃先生 FITNESS TOWN

谭锐祥先生

T-LING BOUTIQUE

蒙特利尔多元文化交流协会

鸣谢(以简体字笔画,排 名不分先后):

DAYS INC 叶荣汉先生及 夫人 加东满城谭光裕总堂 加拿大广州佛山联谊会 加拿大《中华之声》电视台 加拿大魁北克省台山宁阳会 馆 加拿大蒙特利尔柬华协会 华侨协会蒙特娄分会 枫华苑假日酒店 荣昌行 夏莲花店 魁北克中医药针灸协会 魁北克福建同乡会 魁北克潮州会馆 魁北克潮州青年会 魁北克新同达五金有限公司 魁北克福星有限公司

蒙特利尔华埠合作银行

鸣谢

POTALA ART (排名不分先后):

DES BRILLANTS

蒙特利尔海南同乡会

华商会捐赠礼品之个人及公司

CROSS-STITCH KITS

詹锯辉皇家地产有限公司

东升酒楼

MISS MISS

金丰酒楼

NEW VIRUS

香港烧腊海鲜酒楼

BLING BLING

永丰盛

LA MAISON D’ARTISANAT

中华人民共和国驻加拿大大 使馆文化参赞林迪夫先生及 新华社记者石莉女士

奇趣屋

FOISON ECHO INC

新时代

PRETTY KIDS

《7天》报社

亚洲新天地

LINDAI STUDIO

《华侨时报》报社

健生旅行社

GINZA QUEEN PINK

《华侨新报》报社

健兴行

C&C

《路比华讯》报社

东恒

M.L.GIFT SHOP

《新加园》报社

生活言语

COW KOW

华商会所有义务工作者

顺发

LOLITA

爱丽斯婚纱影楼LESLIE

广海精品店

FASHION QIU TRADE CO.

摄像师ROMAN WOO

长盛广场

LAIR DRAGON

摄影师 小孙

文翠阁

GADGET SPOT

东升酒楼所有服务人员

美人鱼

SHERRY AO

金丰酒楼服务人员

佳美服装

KOREAN STORE

中城帽店

B&K IMPORT-EXPORT

特别鸣谢:


2011年09月02日 总45期

蒙特利尔华商会 欢迎参加蒙特利尔商

乔迁新址、任重道远 学 院 商 科 专 业 培 训

特 利 尔 商 学 院 是 得 到 魁 省 教 委 MARGUERITEBOURGEOYS的认可商 业专科学院,提供免费 商科专业 培训,完成科目的学员可获得政 府颁发的专业证书,符合条件的 学员还可享受政府学生助学金补 贴和有关津贴。

供稿:朱斐悦

特利尔华商会新的办 公地址, 从原来的 1010 CLAKR 搬迁到 99 VIGER 唐人街假日 酒店枫华苑商场的G11商号,商会 共同主席江永枋先生热情欢迎大 家“常与我们联系,只要是有利 于华埠社会团结、促进商业繁荣 的公益事业, 我们商会一定尽力 而为”。 商会共同主席张仕根认为“华 商会的成立、成长,有赖于各位 华埠商家、华人华侨商业人士以 及华埠社会各界团体的支持;商 会乔迁新址,是商会新的历史时 期的到来,所以我们更是任重道 远!”。 蒙特利尔华商会,是蒙特利尔 侨界、工商界的重要社团之一, 自1988年成立以来,二十三年 风风雨雨,商会经历了高低起伏 的发展,但一直以维护商会会员 合法权益、促进蒙市华埠商业繁 荣为宗旨,是蒙市政府与华埠商 家、华埠社会之间相互联系的重 要纽带。历史上,华商会组织兴 建了华埠唐人街于圣-劳伦斯主干 道上的新地标牌坊;发起了中山 公园基金会并主持了唐人街中山 公园的兴建;而商会在夏季进行 的唐人街商家街卖活动,是商会 每年一度的传统活动,在促进华 埠商业繁荣的同时也成为蒙市丰 富多彩的旅游文化的重要组成部 分,进而极大地促进了蒙市的商 业繁荣。

随着时代前进 ,商会不论从 内部的组织还是成员的结构及背 景等方面均发生了许多变化,所 以不论从管理理念或管理模式, 商会本着生存与发展的原则,顺 应社会潮流,成立了由李中迪、 宇悦、李一诺、刘镕蔚、欧慧 瑩、唐伊瑩、唐伊琳、郭婷婷等 年轻人为主的青年部,积极支持 年轻的华人华侨商业、企业人士 到蒙特利尔特别是蒙城华埠大展 拳脚,创业立业,繁荣华埠。 特别值得一提的是,今时 今日,加拿大华人华侨的人 口结构发生了巨大的变化, “Montreal Chinese Chambre of Commerce” 在中文名字的翻译 方面,将由原来的“满地可华商 会”改成“蒙特利尔华商会”, 与中国官方使用名称一致,以方 便越来越频繁的与中国内陆的沟 通与交流。“满地可”是广东方 言,这个发音正是见证了蒙特利 尔华埠是由广东移民前辈建立繁 荣的历史;但是发展才是硬道 理,更名事小,与时并进的商业 理念才是核心,华商会再一次走 在了时代的前列,继续领导华埠 新风尚。

蒙特利尔商学院面向所有年满 18岁以上的在加华人招生。通过 学习,使您对在加拿大,尤其是 在魁北克如何创办企业、如何求 职就业有个基本的了解;尤其是 通过专业培训,还能学习法语, 使您提高法语的读写能力。蒙特 利尔商学院不但提供商科专业培 训,同时还提供创业扶助,协助 政府资助项目的申请、银行贷款

等等,还能为求职者提供实习、 特别项目就业、就业机会等服 务。 目前,蒙特利尔商学院开设 的课程有:创业培训 Lancement d’une entreprise,法语授课, 中文全程辅导。课时为周二、周 五班,或周末班。课程包括:项 目开发、法语速成辅导、项目计 划书、市场开发和营销、企业管 理、财务分析、体育课。上课地 点在市中心Guy-Concordia地铁 站附近的枫叶学院。欢迎所有年 满18岁以上的华人前来蒙特利尔 商学院学习。 详情咨询:514-800-0214 电邮:infogreader@gmail.com

请伸出爱心之手, 帮帮他(她)吧!! 自新加园创《蒙城华埠》专版 以来,本报一直报道华埠的连连 喜讯和社区机构、学校等的各种 文化活动信息,给广大读者提供 了很多有用的信息,也给社区机 构、学校、商家提供了展示自己 的平台。 咱们华人不远万 里,跨过大洋,从自己 的母国——中国来到了 地球的另一边—加拿 大。咱们在这个崭新的 新家努力学习、辛勤耕 作、勤俭节约,希望给 自己开创另一番美好的 天地,构筑自己美好的 家园。 咱们离开养育自己的父母,离 开和自己骨肉相依的兄弟姐妹, 离开和自己从小在一起嬉笑打闹 的好朋友,离开和自己共同战 斗、开创事业的同事和领导,离 开……,离开……,太多……。 咱们带着理想,带着憧憬,带 着兴奋,带着美好,更是带着一 腔热血,携儿带女,伴着老公或 随着老婆,踏上了加拿大这块肥 沃的土地,来到了魁北克这块宝 中宝地,安居在北美巴黎之称的

诚信待人 质优价美 OVU & OSU

花之城—蒙特利尔。 人的一生,悲喜难料。如今 的她,在美好的憧憬中倒下了, 倒得如此让人牵肠挂肚,难受难 忍。她不得不舍下自己爱恋的丈 夫,不得不舍下心爱的儿子。她 还年轻,还应该有美 好的前程,可是命运 就是这样,不公平, 太不公平。如今的 她在倒计时的日子里 回顾自己的人生,在 倒计时的日子里为丈 夫、为儿子祝福。 朋友告诉我,如 今的医学技术只能满 足 她 一 个 心 愿 —— 在她生命终结前,为自己心爱的 儿子庆祝最后一次生日。朋友告 诉我,她是一位热心助人的好典 范,曾经帮助过很多频临绝境的 陌路人。可如今,谁能帮她呢? 我感叹,我悲哀,我流泪,我要 喊,我…… 我没有见过她,是朋友告诉了 我这个悲惨的故事。我唯一能为 她做的,就是发自我内心的喊: 朋友们,帮帮他(她)吧。 帮助热线:514 393-8988

位于蒙市中心1606, rue Sherbrooke Ouest Montréal QC H3H 1C9 康大附近的OVU & OSU眼镜店, 整洁、宽敞、明亮,各式品牌一应 俱全。走进店堂,全然让您耳目一 新。那舒适的购物环境,热情周到 的服务,详尽的市场信息,都会让 您慕名而来,满意而归。 OVU & OSU眼镜始创于2007 年11月,这是一家专业眼镜商 店。商店专业人员会根据客户的具 体需要,提供特色完美可心的专业 服务。 OVU & OSU接受任何验光处 方,同时还协助处理学生助学金配 镜和各项保险配镜等事宜。OVU & OSU提供一流、保质、价优的 服务。开学在即,欢迎需要配镜服 务的学生前往OVU & OSU。

业主经验 交流座谈会 欢迎参加华人物业业主经验 交流座谈会。 座谈会时间待定 免费参加, 欢迎随时报名! 电话:514-393-8988 邮件: xinjiayuan.ca@gmail.com

8

7

3

9

1

5

2

6

4

9

2

4

6

3

7

1

5

8

5

6

1

4

8

2

3

7

9

4

5

6

3

2

9

7

8

1

3

8

2

7

4

1

5

9

6

1

9

7

5

6

8

4

3

2

7

4

8

2

9

3

6

1

5

6

1

5

8

7

4

9

2

3

2

3

9

1

5

6

8

4

7

独数游戏答案

20多年以来,华商会与华埠 商业风雨同路,见证了蒙特利尔 许多重要的商业变迁;但是不论 社会如何发展,商会的宗旨没有 改变:为华人华侨商业谋取最大 的利益,更好地服务华埠商家,

同时支持华人华侨的各项公益事 业。例如在8月18日庆祝商会乔 迁誌喜晚宴上,商会所售卖的抽 奖奖券的所有金额$2190,全数 捐赠给了蒙特利尔中华医院慈善 基金。“为我们华人华侨的公益 事业尽心尽力是我们华商会全体 会员的共同心声。我们慈善的不 是金钱而是善心,是人皆有之的 爱心。”关焯梧、李莊钿、黄焕 林、张连奎、张连光、刘小龙、 林喜明、康家杰等商会各位执行 委员如是说。

15­

蒙城华埠

www.greader.ca


16­

周末娱乐

报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988 514 800 0214

www.greader.ca

梦境解析:这些女人最易有外遇 艳遇对于男人来说,可 以说是评判优秀的一个标 准,对于女人来说,意味着 的其实更表明了一种开放的 态度。艳遇之所以成为艳 遇,是因为在受众心里,那 就是一次刺激的过程,是一 次享受的过程,是一次值得 回忆的过程,甚至是一次汲 取进攻经验的过程。

境解析,必然研 究人性,人性使 然,让很多人做 了骨子里头希望 做到事,而梦境时而表现预 演,时而突出渴望,又或者 表明追求艳遇,其实只是想 淹死自己的真实情感。最容 易有艳遇的女人,会是最有 生活经历的女人,因为被艳 遇的男人,很容易转换角 色,变成内心忐忑,期待又 怕受伤害的男人,于是这个 会变成爱讲故事的男人,当 夜幕降临,一个男人在给女 人讲故事的时候,他在期待 被艳遇了... 怎么样的梦呈现出女人 这么令男人纠结的欲求?最

有氧运动,顾名思义, 需要大量的氧气,大部分的 有氧运动都是多人在一起 的,梦里的女人在运动中展 示了自己的身体,展示了运 动中呈现的年轻,性感部 分。而潜意识凸显的,那是 身心在渴望激情,渴望异性

答案在本期内找

6 5

一、梦里总旅游的女人

二、梦里爱做有氧运动 的女人

独数游戏

2

艳遇的女人,也许你挡住了 诱惑,也许进入了激情的漩 涡,但不管哪种结果,都掩 盖不住身体的渴望,心灵的 渴望,情绪的渴望! 都说爱旅游的人是容易 获得艳遇的,梦里在旅游, 无外乎两种情况,一种是解 压需求,一种是探秘渴望, 你走在旅游的路上,那就是 离开了熟人的道德约束,选 择了寻找释压及刺激之旅。 而艳遇,的确像是鸦片一样 的充满着诱惑性的迷魂香。 如果说出差容易得到艳遇的 话,那么,旅游则是艳遇的 更高台阶。高脚杯,车震, “唔~~嗯~~”,很激 情,很习惯,很平常。

2011年09月02日 总45期

6

3

4 2

8 接近之意,弥漫在空气中的 是,“我要男人,我要男 人,我要男人...”你可以想 象一下空谷回音。

是空白的,因为被罗曼蒂克 的音乐盖住了,有的只是疯 狂的拥吻,被踢到一边的高 跟鞋……

三、梦里也在追求时尚 的女人

四、梦里玩骰子喝酒的 女人

在这个世界上,追求时 尚的女人是最崇尚在话题的 巅峰的,因为时尚,不管是 自身也好,工作也好,会让 女人表现得非常具备特色, 而无论哪种特色,其实就是 换种味道的性信息,这使得 胆大的男生如蜂蝶围绕。梦 境中也追求时尚,表达的是 执着,好面子,艳遇,对于 这种女人来说,只要一个眼 神,当晚就可以开始,语言

会做这种梦的女人,性 格表现得很开朗,内心却最 怕受伤害,用外表的大大咧 咧在掩饰着内心的脆弱。因 为害怕孤独,而最期待一份 良好的情感,悲剧的是,寻 找的过程,成为也艳遇的过 程,艳遇的定义,是一次邂 逅,一次遭遇,激情是有 的,数量是很少的。于是, 男友一波一波的换,最易成 为众人瞩目的优秀美女,在

8 9

7 6

7 8 2

3

9

艳遇中身心一次一次的受 伤。最常的表现是,眼神迷 离的说:“嗯,我怎么在酒 店了?” 五、梦里和裸露男星大 胆交流的女人 性格外放,攻击型的女 性,可以为自己喜欢的大胆 的付出而无所畏惧。没觉得 邂逅的性对自己是伤害,反

而觉得这就是生活,是一种 经历。梦境里表达的果敢的 性格,梦境外表现的是张扬 的追求进取。要说有些女人 是因为半推半就的艳遇,而 会做这种梦的女人则是最容 易揽上自己喜欢的男人的 腰,很火辣的说:“走,开 房去! ”


2012年魁省法语节华裔法语作文比赛

« Ce que je vois au Québec » 我所看到的魁北克

成功举办2008年、2011年华裔法语作文比赛,新加园 拟组办2012年魁省华裔法语作文比赛。

为继续支持帮助华人移民更好地融入魁北克主流社 会,促进宣传推广法语,新加园组办2012年魁省法语 节华裔法语作文比赛《我所看到的魁北克》。写作主题可根据自 己在魁北克的生活体验,包括:政治、选举、经济、社会、文 化、体育、旅游、历史,不同行业。 作文副标题自选,内容无题材限定,作文比赛分三个组: ◆ 少儿组(12岁或以下,字数800字或以下) ◆ 少年组(18岁或以下,字数800至1500字) ◆ 成人组(18岁以上成年人,字数1500字) 参赛者必须将本人的真实姓名(如不愿意公开真实姓名可同 时提供笔名)、年龄、电话和电子邮件,以及参赛作文发送至:

sinofrancofete @ gmail.com 报名参赛免费。参赛者必须在2012年2月26日前将作品发送 至此邮件信箱。

主办单位:新加园周报 协办单位:Office québécois de la langue française La Francofête Ministère de l’immigration et des communautés culturelles du Québec École des langues, UQAM 枫叶学院 Centre de culture d'art Feng Ye 加中人文学术交流促进会 金奖赞助:博大投资(加拿大)集团公司 PLACE LINCOLN 友情赞助:大中会计;TD贷款专家杨永昌先生;OVU&OSU; BMO 蒙特利尔银行;RBC 皇家银行;秋实保险投资 顾问公司;USC 教育储蓄计划戈雪女士; 字世界广告公司。

诚邀各界给予支持


“每逢佳节倍思亲,十五团圆合家欢”。 适逢稻香酒家开业一周 年誌庆,为答谢广大顾客一直以来对本酒家的惠顾和支持,特推 出中秋“尝美食送月饼”的酬宾活动: 由即日起至9月12日止, 凡在本酒家消费满100元以上者送月饼一盒。另外,凭收据(满 100元)可到大富超市购买月饼享有8.5折优惠! (特价月饼除外) ier journal bilingue français-chin ois Le prem

www.greader.ca Vol. 2, No.32, vendredi 02 septembre 2011

Les sites Internet chinois interdits de fournir de la musique en ligne non-autorisée

L

e ministère chinois de la Culture a ordonné aux sites I nter net ch i nois de cesser de fournir des services d’écoute et de téléchargement de cent chansons étrangères non autorisées. «Les sites Internet doivent retirer ces produits car ils ne sont pas passés par des procédures d’appro-

bation officielles, ce qui ne veut par dire que ces chansons sont interdites en raison de leur contenu», a déclaré samedi un responsable du ministère à l’Agence de presse Xinhua. Le responsable a fait ces remarques en réponse aux doutes des admirateurs et des médias selon lesquels des chansons, dont celles

de Lady Gaga et d’Owl City, pourraient être interdites en raison de leurs contenus sensibles ou paroles offensantes. En Chine, les sites I nter net doivent obtenir une licence du gouvernement avant d’offrir des services de musique en ligne, et les produits de musique importés doivent être approuvés par le minis-

tère avant d’entrer sur le marché. Selon le ministère, les moteurs de recherche et les sites Internet du pays ont été exhortés d’examiner et «d’effacer immédiatement» tous les services relatifs à ces chansons avant le 15 septembre, ou ils feront face à des sanctions. Plus tôt, le ministère avait déjà ordonné aux sites Internet d’arrêter

de proposer 200 chansons dont «Cold Wind Blows» d’Eminem, «Push That Knot Away» de KT Tunstall et «Grenade» de Bruno Mars, pour des raisons similaires. «Le ministère continuera de nettoyer les produits de musique en ligne qui n’ont pas obtenu d’approbation officielle afin de réguler le marché de la musique en ligne du pays», a conclu ce responsable.


vendredi 02 septembre 2011


LOISIRS

F3­

www.greader.ca vendredi 02 septembre 2011

Horoscope chinois pour les 12 signes en septembre 2011

Indications générales et conseils Rat (1936、1948、1960、1972、 1984 、1996、2008)

Soyez assez raisonnable pour ne pas chercher à réaliser des choses qui dépassent manifestement vos limites. Si vous exagérez, vous risquez de rencontrer de sérieux problèmes, notamment une excessive nervosité.

Bœuf (1937、1949、1961、1973、 1985、1997、2009)

Vous au rez besoin des autres pour progresser et réaliser vos projets. Tâchez d’être plus réservé, plus patient, de comprendre qu’il n’est pas utile de brusquer les autres lorsqu’ils ne réagissent pas aussi vite que vous ne l’auriez souhaité.

Tigre (1938、1950、1962、1974、 1986、1998、2010)

Vous pour rez vous trouver en désaccord avec un membre de votre famille ou avec un ami intime. Ne vous appesantissez pas sur le sujet. Laissez vos émotions en dehors de la course, et vous serez parfaitement ne mesure de comprendre le point de vue de l’autre.

Lapin(1927、1939、1951、1963、 1975、1987、1999、2011)

Ne mettez pas le bonheur en boîte en attendant la solution de tous vos problèmes. Croquez immédiatement la vie à pleines dents, «cueillez dès aujourd’hui les roses de la vie», malgré toutes les difficultés que vous rencontrez dans votre existence.

Dragon

(1928、1940、1952、

1964、1976、1988、2000)

Tâchez d’user d’un peu plus de psychologie vis-à-vis de vos relations affectives et de votre entourage. Vous éviterez ainsi bien des malentendus et des dissentiments avec vos proches. Faites souvent le point de la situation afin d’éviter des erreurs préjudiciables.

Ser pent (1929、1941、1953、

Chèv re (1931、19 43、1955、 Contentez-vous de bien vivre et de profiter de tout ce que la vie vous offrira. Restez prudemment dans l’anonymat au lieu de rechercher les feux de la rampe. Ne bavardez pas à tort et à travers. Et surtout ne vous entêtez pas à croire que le destin s’acharne contre vous.

1965、1977、1989、2001)

Vous aurez envie de prendre des risques exagérés afin d’accélérer le cours des choses. Une telle démarche pourrait s’avérer rentable dans certains cas très particuliers. Étudiez la situation présente avant de plonger ; les influx planétaires ne vous favoriseront que modérément.

Cheva l (1930、19 42、195 4、 1966、1978、1990、2002)

Il semble que chance va vous sourire, un léger frémissement, une rencontre, vous donneront pendant un long moment l’impression que tout est possible. Les astres vous diront que votre impression est juste. Il suffira que vous croyiez fermement à votre chance.

Sauté de porc au caramel

soudre vos problèmes de façon tout à fait satisfaisante.

1967、1979、1991、2003)

Chien (1934、1946、1958、1970、 1982、1994、2006)

Vous pourriez être victime des plus insupportables provocations venues de votre voisin ou d’un de vos proches. Votre première réaction serait de répliquer vivement et de vous justifier vigoureusement. Mais n’en faites rien. Le silence sera sans doute votre meilleur moyen de défense.

Singe (1932、1944、1956、1968、 1980、1992、2004)

Si vou s avez e nv ie de bouger, toutes les chances seront de votre côté pour vous dépayser : faire un petit voyage ou un séjour dans des lieux agréables, rencontrer des gens sortant de votre environnement habituel. Restez disponible pour tout ce qui peut vous ouvrir des horizons nouveaux.

Cochon (1935、19 47、1959、 1971、1983、1995、2007)

Le climat astral de la période ne favorisera ni la patience ni la courtoisie verbale, mais plutôt la moquerie, le manque de concentration et une certaine instabilité dans le comportement. Vous courrez le risque de foncer dans le décor sans nuances ni modération, sous l’impulsion de l’impatience, de la colère ou de la violence.

Coq (1933、1945、1957、1969、 1981、1993、2005)

Essayez d’avoir une vue détachée de vos soucis au lieu d’en faire une obsession. Tout dépendra de la manière dont vous réagirez : si vous adoptez une attitude confiante et optimiste, vous parviendrez à ré-

Motcaché

Ingrédients:

• 600 g de filet de porc . • 2 oignons • 1 gousse d’ail • 1 citron • 15 cl de sauce soja ( 7 à 8 cuillères à soupe ) • 2 cuillères à soupe ( rases ) de poudre 4 épices • 2 cuillères à soupe de vin de riz • 1/2 verre d’eau • 1 citron • 20 morceaux de sucre • 2 cuillères d’huile neutre ( colza ,tournesol )

Recette :

• Couper le filet de porc en cubes. • Dans un saladier, mélanger la sauce soja et la poudre quatre épices • Y déposer les cubes de porc , poivrer, mélanger pour que la viande soit bien enrobée de sauce. • Couvrir d’un film alimentaire et

Météo

laisser reposer 1 h au frais. • Tailler les oignons en fines lamelles, hacher la gousse d’ail après avoir enlevé le germe . • Presser le citron . • Dans un wok , faire revenir les oignons dans l’huile . • Ajouter la viande égouttée ( conserver la marinade !!! ) et faire revenir 7 à 8 min . • Ajouter l’ail, le jus de citron , l’eau,

le vin de riz et la marinade. • Laisser cuire une trentaine de minutes à feu moyen. • Faire un caramel en faisant fondre les morceaux de sucre dans une casserole ( feu vif ). • Lorsque le caramel est brun, le verser dans le wok et prolonger la cuisson une vingtaine de minutes . • Servir chaud, accompagné de riz blanc ou de nouilles chinoises.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

1

S

S

E

Z

N

A

P

M

I

H

C

T

B

N M

2

D

N

P

L

I

A

S

N

I

U

Q

E

R

O

O

3

P

O

I

B

R

J

D W

S

N

Q

L

M

S

E

4

H

U

Z

U

N

K

A

R

A

I

G

N

E

E

S

5

G

R

S

Z

O

I

O

S

E

R

B

E

Z

R

E

6

O

S

W O

T

G

H

A

N

Z

A

S

S

E

L

7

R

S

T

J

R

J

N

Q

L

S

W E

S

H

G

8

I

T

I

X

G

E

U

I

S

A

U

E

S

T

I

9

L

N

G

U

N

A

C

E

P

T

S

M

T

N

A

10

L

A

R

O

T

S

U

O

R

U

O

G

N

A

K

11

E

H

E

B

D

Q

V

O

N W G

I

E

P

S

12

S

P

S

I

O

R

T W M

I

W Y

P

T

K

13

A

E

Q

H

T

V

E

U

K

J

H

C

R

P

T

14

F

L

P

L

I

O

N

S

Q

X

K

R

E

C

S

15

Z

E

S

N

O

L

L

I

P

A

P

Y

S

F

V

A

K

C

L

REQUINS RHINOCÉROS

O

SERPENTS

AIGLES ARAIGNÉES CHIMPANZÉS

E

ÉLÉPHANTS

G

GORILLES

H

HIBOUX

PINGOUINS

KANGOUROUS KOALAS

R

LIONS

S

OURS

T

PANTHÈRES PAPILLONS PHOQUES

Z

P

TIGRES TORTUES ZÈBRES

15


vendredi 02 septembre 2011

SINO-CULTURE

www.greader.ca

Histoire de la Chine

Dynastie Ming

L

a dynastie Ming (明朝, en pinyin : míng cháo), est une lignée d’empereurs qui a régné sur la Chine de 1368, date à laquelle elle remplace la dynastie Yuan, à 1644 quand elle se voit supplantée par les Qing. Par métonymie, le terme désigne aussi la durée du règne de celle-ci. Fondée par la famille des Zhu, elle compte seize empereurs. Au milieu du XIVe siècle, pendant près d’un siècle (89 ans) de domination mongole sous les Yuan, la population chinoise se révolte contre le « tyrannique règne des étrangers ». Une suite de révoltes paysannes repousse la dynastie Yuan dans les steppes de Mongolie et établit la dynastie Ming en 1368. Elle s’ouvre par une renaissance culturelle : les arts, particulièrement l’industrie de la porcelaine, se développent comme jamais auparavant. Avec la protection de la dynastie pendant plus que 2 siècles de règne, la culture du peuple Han restaure et développe, ce qui évite la tragédie de la destruction traditionnelle et culturelle par rapport aux autres cultures comme la culture grecque ou la culture égyptienne à cause des invasions étrangères. Les marchands chinois explorent et commercent dans tout l’océan

Indien, atteignant l’Afrique lors des voyages de Zheng He ; on construit une grande flotte comprenant des navires à quatre mâts de tonnage supérieur à 1 500 tonnes. L’armée régulière compte un million d’hommes ; plus de 100 000 tonnes de fer sont produites par an, en Chine du Nord, et de nombreux livres sont imprimés à l’aide des caractères mobiles inventés au XIe siècle. Il a été dit que la Chine du début de l’ère Ming était le pays le plus avancé de la Terre.

红色中国追忆录之二

Fondation de la dynastie À partir du milieu du XIVe siècle, de nombreuses catastrophes naturelles suivies de rébellions paysannes, la guerre civile contre la domination mongole, et la conversion des gouvernants à un mode de vie chinois avaient affaibli la dynastie Yuan et finalement bouté les Mongols hors de Chine, vers ce qui est de nos jours la Mongolie. Le chef de file de cette rébellion était incarné par Zhu Yuanzhang. Orphelin dès son adolescence, Zhu Yuanzhang (朱元璋 ), futur empereur Hongwu (洪武), entra dans un monastère bouddhiste pour éviter la famine, après quoi il fut forcé de rejoindre en 1352 l’armée de Guo Zixiang et devenait l’un des chefs des Turbans rouges, un grand mouvement de rébellion dont certains meneurs étaient membres de la Lotus blanc. Plus tard, alors qu’il était devenu un chef rebelle déterminé, il fit la connaissance d’un lettré confucéen qui lui enseigna les affaires d’État. Il se redéfinit alors comme un défenseur du confucianisme et des conventions néo-confucéennes, et non plus comme un simple chef rebelle populaire. Malgré ses humbles origines, il devint la figure de proue du mouvement patriotique du peuple Han contre la dynastie vieillissante des Yuan. Une fois ses rivaux battus, il se proclama empereur le 23 janvier 1368, établissant sa capitale à Nanjing qu’il avait nommée Yingtianfu (應天府), et adoptant Hongwu comme nom de règne. La tradition populaire prétend qu’il aurait choisi le nom de sa dynastie Ming, « lumière », pour continuer de bénéficier du soutien populaire accordé par les masses au « Roi de lumière » attendu en sauveur par les mouvements religieux d’inspiration manichéenne soutenant la rébellion. Il devint ainsi à plus de 1 000 ans d’intervalle le deuxième fondateur dynastique extrait de la classe paysanne, le premier étant l’empereur Gao Zu de la dynastie Han, plus d’un millénaire auparavant. Étant donné que les envahisseurs mongols, même repoussés, restaient un danger

F4­

Zhu Yuanzhang

très présent, Hongwu n’adopta pas la position classique confucéenne qui considérait les militaires comme une classe inférieure aux bureaucrates qui devaient les contrôler. Maintenir une armée forte était tout simplement indispensable tant que les Mongols restaient une menace. Le nom « Hongwu » signifie d’ailleurs « vaste armée » et reflète bien le prestige agrandi des militaires. Par contre, il partageait pleinement l’aversion confucéenne pour le commerce et encouragea l’établissement de communautés agricoles indépendantes. La gestion féodalisée des terres qui avait repris cours sous les dynasties Song et les Yuan fut supprimée dès l’établissement de la nouvelle dynastie. Les grands domaines fonciers furent confisqués par le gouvernement, morcelés et loués ; l’esclavage privé fut interdit. Par conséquent, après la mort de l’empereur Yongle (Yung-lo), les petits paysans propriétaires et indépendants formaient la part majeure de la population agricole.

作者:张宏伟 M. ZHANG HongWei

À la recherche des souvenirs de la Chine rouge Mon enfance 16

1972年,我有幸与法语结缘,开始了我学 习法语生涯,随后留学法兰西,又回到中国, 站在讲台上传播法语文化,我的人生真是与法 语一见钟情难分难舍。80年代末又来 到了讲 法语的魁北克,延 续 着 我与法语割不断的历 史…… 为了纪念我从事法语40年的历史,我整理 了我以前的中文的生活笔记,以法语叙述的方 式表达出来,并与爱好法语的同学同行分享。 也作 为磨 练法语 的 机会,法语 并不是我的母 语,有误之处请谅解。 邮件:pzhang8@yahoo.com 电话:chinada,514-699-8860 笔墨之处,时时激起我的怀旧和联想。作 为一个 年代的记证,就 算是我的法语回忆录 吧。希望所有法语爱好者,走到一起来,相互 学习、相互交流、共同进步!

Ping-Pong me garde chaud en hiver

Ce qui me revient encore à l’esprit, ce sont de longues journées dénuées de sens. Il faut dire que quand il fait mauvais et sombre au ciel, on ne sait trop quoi faire à la campagne. Là à l’école primaire que l’on fréquente, on installe une simple table de Ping-Pong dans le hangar en avant, ce n’est pas trop loin de chez moi. Le Ping-Pong est donc devenu mon passe temps et il devient mon sport préféré. Avant cela, je joue déjà du basketball dont on a installé deux poteaux au bout terrain de l’école. Mais le terrain est boiteux, non asphalté et une surface dure à courir que c’est risqué de tomber là-dessus.

Ensuite, le basket demande plus de mouvement physique. Moi je ne suis pas un sportif dès mon enfance, je me contente de jouer un peu à l’abri du vent et de la pluie dans une salle protégée. On joue donc du Ping-Pong au tour de rôle. Celui qui gagne reste à la place, et les gens admirent des deux côtés, applaudissent des fois quand il y de bons coups. Hurlant de temps à autres quand il s’agit du bon coup. C’est là que je vois que si tu es un bon stratégiste, tu peux faire l’objet d’admirations et d’éloges des autres. Une bonne santé physique ne suffit pas, il faut aussi savoir réfléchir, identifier les faiblesses de ton adversaire pour le battre. Ajouter un

service bien équilibré de gauche et de droite pour user l’énergie de ton adversaire. J’ai essayé moi-même. La théorie est toujours plus facile et la réalité est beaucoup plus difficile. à suivre


F5­

SINO-CULTURE

Pékin

www.greader.ca vendredi 02 septembre 2011 La grande muraille de Chine

北京

P

ékin ou plus rarement Beijing (en chinois : 北京 ; pinyin : běijīng, littéralement « capitale du nord ») est la capitale de la République populaire de Chine. Située dans le nord du pays, la municipalité de Pékin (北京 市, abrégé en 北京), d’une superficie de 16 800 km2, borde la province du Hebei ainsi que la municipalité de Tianjin. Pékin est considérée comme le centre politique et culturel de la Chine, tandis que Hong Kong et Shanghai dominent au niveau économique. D’abord ville périphérique de l’empire chinois sous les Han et les Tang, elle prend de l’importance lorsque les Jurchen, qui fondent la dynastie Jin, la choisissent comme leur capitale principale en 1153. Le prince mongol Kublai Khan en fait de même sous le nom de Dadu (« grande capitale »), enfin les Ming y transfèrent leur administration en 1421, finalisant le choix de Pékin comme capitale de la Chine. Située à proximité de la Grande Muraille, Pékin abrite des monuments célèbres comme la Cité interdite et le Temple du ciel, qui sont inscrits au patrimoine mondial. De nombreuses réalisations architecturales et structurelles ont modifié la ville

à l’occasion des Jeux olympiques dont elle a été l’hôte en 2008. Avec 19,6 millions d’habitants (2010), Pékin est la deuxième ville la plus peuplée de Chine après Shanghai. La zone urbaine compte quant à elle 18 millions d’habitants. Le parler pékinois forme la base du mandarin standard. D’un point de vue économique, Pékin est la troisième ville de Chine par le PIB total derrière Shanghai et Hong Kong. Elle connaît une croissance économique très rapide, nettement plus de 10 % par an dans les années 2000. Un nouveau Central business district (CBD) est en construction.

Situation Pékin se situe vers le nord-est du pays, à 110 kilomètres de la mer de Bohai, à l’extrémité nord-est de la plaine de la Chine du Nord. Il y a des montagnes à l’ouest et au nord de Pékin. Plus au nord encore se trouvent des régions rattachées tardivement à la Chine. C’est la raison pour laquelle la Grande Muraille de Chine, qui marquait la limite du territoire chinois vers le nord, passe à proximité de Pékin.

Géologie

La plaine du Nord de la Chine (Petite Plaine), située à Pékin, est géologiquement une zone de sédimentation qui a été constituée au cours du temps par la formation du delta du Nord de la Chine. Elle se compose de lœss alluviaux et de sables, qui ont été apportés par les rivières en provenance des montagnes de l’Ouest du pays. D’un point de vue climatique (étés chauds et humides et hivers froids et secs avec des tempêtes de poussières) et phytogéographique (paysage proche des caractéristiques des steppes), la région de Pékin est semblable aux paysages de collines voisins. La grande plaine du Nord de la Chine est constituée d’alluvions, amenés depuis des millénaires par le fleuve Jaune, la rivière la plus riche en boue dans le monde, et dont les contreforts septentrionaux et méridionaux de la péninsule de Shandong atteignent la mer Jaune. La région est soumise à de fréquents séismes à cause de l’activité tectonique et le lent passage de la plaque indienne sous la plaque eurasienne continentale. La vitesse de la tectonique de ces plaques est en moyenne d’environ quatre centimètres par an. Ainsi, le 28 juillet 1976, s’est produit à Tangshan, à 140 km à l’est de Pékin, un des séismes les plus catastrophiques du XXe siècle (voir le séisme de 1976 à Tangshan). D’une magnitude de 8,2 sur l’échelle de Richter, le bilan officiel du nombre de décès de la part du gouvernement de la République populaire de Chine fait mention d’un chiffre de 242 419, mais certaines estimations avancent un chiffre de près de 800 000 morts. De plus, la puissance du séisme est annoncée officiellement à 7,8. Le séisme a également donné lieu à des dommages à Pékin et dans d’autres villes de la région.

Les Chinois sont toujours très fiers de leur Grande Muraille; elle représente l’âme et l’esprit des Chinois ainsi que l’histoire de la Chine. Dans beaucoup d’évènements et expositions, les participants ou visiteurs peuvent facilement trouver des photos ou des peintures de celle-ci. La Grande Muraille est largement citée en politique, dans les échanges culturels ou encore dans les créations artistiques. C’est le symbole de la Chine. La Grande Muraille est le grand miracle mondial de l’architecture ancienne. Fruit de plusieurs siècles de construction, elle représentait, jadis, un véritable rempart stratégique face aux ennemis du Nordouest de l’Empire. Durant la période de l’Automne et du Printemps (722-484 av. J.C.), le royaume des Chu commença à construire une centaine de kilomètres de muraille, puis de nombreux siècles plus tard, pendant la période des Royaumes Combattants (480-221 av. J.C.), les royaumes des Yan, des Zhao, des Wei, des Han et des Qin bâtirent leur propre muraille. Après l’unification de la Chine par le Premier Empereur de la dynastie Qin (221 av. J.C.), celui-ci décida de réunir les différents tronçons de la muraille existants érigés par les divers royaumes des temps anciens. Dès l’établissement de la dynastie des Ming (1368-1644), le général Xu Da s’occupa de l’agrandissement et de la restauration de la Grande Muraille. A la fin de l’ère des Ming, elle s’étendait de Jiayuguan à l’Ouest de la Chine, dans la province du Gansu, jusqu’à la rivière Yalu à l’est. C’est la Grande Muraille que l’on peut encore observer aujourd’hui. De Pékin, les sites les plus célèbres de la Grande Muraille sont Badaling, Juyongguan, Mutianyu et Simatai. Parmi ceuxci, les mieux conservés (ou restaurés) sont Badaling et Mutianyu. Depuis 1987, ce site figure sur la liste du patrimoine mondial de l’UNESCO.


vendredi 02 septembre 2011

FRANCISATION-ÉCRITURE

www.greader.ca

Ce que j’aime au Québec

Qing yao Li Age : 15 ans

L

e Québec est une province qui se démarque de ses voisins. La Belle Province comme l’appelle certains, regorgent de merveilles et de trésors. Les Québécois et Québécoises sont fiers de ce qu’ils sont et n’ont pas peur de le clamer sur tous les toits et font preuve d’une grande ouver ture d’esprit. Les habitants de cette province sont de nationalités variées et la langue officielle, la langue française, a été la lingua franca durant de nombreux siècles dans l’Histoire. La gastronomie, les musées, les sites historiques, bref, la culture québécoise en général est unique en son genre. Il serait sensé, en décrivant cette province, de commencer par sa capitale, la ville de Québec. Celle qui a récemment eu quatre cent ans a une histoire passionnante qui vaut la peine d’être connue. De l’arrivée de Jacques Cartier jusqu’à la Révolution tranquille, en passant par les plaines d’Abrahams et les référendums de 1980 et de 1995, le passé du Québec est sillonné d’événements qui ne demandent qu’à être connus. La chanson « Évangeline » d’Annie Blanchard est si touchante et arrache des larmes à chaque fois qu’elle passe à la radio. La déportation des Acadiens est un passage de l’histoire québécoise extrêmement émouvant et ne devrait pas être oublié. Le centre-ville est particulièrement beau avec son air intemporel. En parcourant les rues, on peut à la fois admirer les vieux bâtiments et les nouvelles infrastructures installées. Ce que je préfère de plus c’est le son occasionnel des

sabots des chevaux heurtant le pavé. Québec est aussi pleine de musées qui sont très éducatives et sont un régal pour les yeux. Si j’en venais à tous les nommer et à tous les décrire, cela me prendrais, je crois, définitivement plus de trois pages. Si l’on exclut les musées, Québec possède aussi beaucoup de sites historiques qu’il est possible de visiter. Les fortifications de la ville offre une perspective original sur l’histoire du Québec. Le fait de pouvoir être si proche d’un monument qui a vu tant de choses et qui a été crucial dans la défense de la ville rend en quelque sorte les récits qu’on apprend dans les cours d’histoire beaucoup plus vrais et suscite un sentiment d’ébahissement et d’admiration. Ensuite, il y a Montréal. Ce qui saute aux yeux dès qu’on visite Montréal, c’est l’abondance d’églises. Surnommée la ville aux cent clochers, la religion fut une des principales raisons pour laquelle la ville fut fondée par Paul Chomedy de Maisonneuve. Ces églises sont éblouissantes. Les vitraux sont époustouf lantes et il y a un sentiment de paix omniprésent qui règne dans ces lieux. Montréal a aussi, à l’instar de Q uébec, des musées plus que dignes de mention. Le Centre des sciences de Montréal, un musée dédié à la science, est un musée qui vulgarise les concepts scientifiques : il les rends plus simples et plus faciles à comprendre pour le public. Il y a aussi un cinéma IMAX qui rend l’expérience d’un film en 3D très agréable et réel. Le Planétarium se spécialise dans

le domaine de l’astronomie. La projection d’un ciel étoilé de ce musée est à couper le souffle. Le Jardin botanique ainsi que l’Insectarium introduisent aux beautés de la nature par le biais de fleurs et d’insectes. Le musée Redpath qui a une collection de minéraux, de coquillages, d’animaux empaillés et d’os de dinosaures. Au deuxième étage, il présente différents aspects des cultures à travers le monde com me le s mom ie s, le s t êt e s réduites des tribus africaines et les samouraïs japonais. Bien que très petit comparé aux autres, ce musée montréalais offre une variété de sujets intéressants qui sont bien expliqués. Le Musée des beaux-arts de Montréal est composé de quatre bâtiments. Il y a, dans ce musée, autant de l’art contemporain que de l’art impressionniste, de l’art de la Renaissance, du pop-art ou de l’art surréaliste. Les expositions traitent de sujets surprenants et la collection d’objets d’art est si grande qu’il est impossible de s’y ennuyer. La journée des musées permet aux intéressés de visiter trente musées gratuitement avec quarante-cinq autobus qui font le trajet d’un musée à un autre. C’est une opportunité en or d’ aller admirer ces merveilles qui revient chaque année. On ne peut parler de Montréal sans parler des ses nombreu x festivals. Pour n’en nommer que quelques uns, il y a le Festival international de Jazz de Montréal, le festival Juste pour rire et le festival Fantasia. Le Festival international de Jazz a été crée afin d’attirer des touristes américains à Montréal. Il est aujourd’hui considéré comme

le plus grand festival de jazz sur la Terre. Il y a deux types de spectacles au festival : ceux à l’extérieur, qui sont gratuits, et ceux à l’extérieur. Il y a aussi d’autres activités offertes comme une galerie d’art avec des œuvres de musiciens jazz et une activité pour initier les plus jeunes à ce genre de musique et des. Ce festival est attrayant et très dynamique. Juste pour rire est un festival axé sur l’humour. Il ya des spectacles, des films et des sketchs qui sont présentés. Le seul inconvénient est qu’après avoir ri autant, on a souvent des crampes. Fantasia est un festival qui présente plusieurs films qui n’auraient pas la chance d’être présentés autrement n’ayant pas l’air assez rentables. Les films présentés viennent de partout à travers le monde et la plupar t sont assez…différents de ce que l’on voit d’habitude au cinéma. Ce festival est comme un voyage au Blockbuster de votre quartier et visionner des cassettes choisies au hasard. C`est une expérience que certains aiment et que d’autres détestent. Un lieu qui est apprécié par la plupart des enfants, groupe dont je fais parti, ainsi que des adultes, est La Ronde. Ce parc d’attraction comprend environ quarante manèges. Le Monstre est un manège qui fait assez peur, car il est fait en bois aussi quand vous allez y faire un tour, vous entendez le bois qui grince et avez l’impression qu’il s’affaisse sous votre poids. Dans ce sens, je trouve qu’il est beaucoup plus satisfaisant pour les amateurs de sensations fortes que des manèges plus récents comme le Cobra. Il faut cependant préciser qu’ à ma connaissance et selon Internet, il n’y a pas eu d’accident. La Pitoune est aussi un manège divertissant. C’est toujours une surprise de se retrouver tout d’un coup mouillée jusqu’aux os. La cuisine est aussi délicieuse. La poutine, un plat d’origine québécoise, est composée de frites et de morceaux de fromage recouverts d’une sauce barbecue. C’est fascinant de voir le fromage fondre au contact de la sauce. La sensation du fromage partiellement fondu en bouche ainsi que celle de la sauce onctueuse additionnées de l’extérieur croustillant et le moelleux de la frite fait de la dégustation une expérience inoubliable. Il ne faut pas non plus oublier les cabanes à sucre. Dans ces end roits, on peut dég uster u n r e p a s t r a d it ion nel q u é b é c oi s

F6­

composé de fèves aux lard, de jambon, de grillades de lard, de patates et d’une omelette couverts avec du sirop d’érable. C’est un mets à la fois salé et sucré et les saveurs se mélangent d’une façon exquise. Ensuite, la tire d’érable, aussi connue sous le nom de tire sur neige, consiste à chauffer le sirop pour qu’il soit plus épais et à le verser ensuite sur de la neige propre. D’autres produits tirés du sirop d’érable qui sont tout aussi délicieux sont du beurre, des bonbons, des sucettes, du caramel et de la gelée. Un autre plat traditionnel québécois que j’aime bien est la tourte. C’est sû r qu’aujou rd’hui cet te pâtisserie n’est plus faite avec de la viande appartenant à la tourte, l’oiseau ayant été chassé jusqu’à l’extinction, mais la version avec de la viande de bœuf n’est pas ignorer. La croute croustillante et la viande tendre ravissent les papilles. Une excu r sion à tenter à l’automne est la cueillette de pommes. Une visite aux vergers permet de contempler le paysage et en même temps de ramener autant de pommes que votre sac peut en contenir. Pour finir, bien que n’étant pas un dessert typiquement québécois, les queues de castors font des collations décadentes. Tout ce sucre, cette crème, le Nutella ou le chocolat qui déborde, et la cannelle, qui est tant saupoudrée que l’on ne voit même plus la pâtisserie en dessous, n’en font pas un ami d’une alimentation saine, mais le plaisir qu’on en retire en vaut bien la peine. En conclusion, ce texte peut sembler dresser un tableau exagérément flatteur, mais je crois que malgré les déboires récents survenus en politique et la dette nationale dans laquelle est plongée la province, le Québec restera toujours aussi enchanteur et merveilleux. Cela n’empêche pas les problèmes soulignés en haut d’être vrais, mais cela signifie que même en pleine crise, le Québec est encore rempli de trésors et qu’il suffit de creuser pour les découvrir. En effet, le Québec est vraiment magnifique. Ce texte ne fait qu’eff leurer les qualités de cette province. Il ya encore le folklore, les contes, les chansons, les coutumes, ses chanteurs d’aujourd’hui, ses auteurs, son cinéma et beaucoup d’autres encore. Merci.


LE CHINOIS

F7­

www.greader.ca vendredi 02 septembre 2011 你

La comparaison 2 Conversation 3 : À quelle heure ferme votre échoppe?

ses. A 比 B adjectif

- Nǐ men shāng diàn jǐ diǎn guān mén

Exemples:

店 几 点

- Jiǔ diǎn. Wǒ men guān de bǐ bié rén wǎn. 9点。

关 得 比 别 人 晚。

件 件

Traduction

guān 门 mén 别 bié 别人 bié rén 晚 wǎn 关

(v) (n) (adj) (n) (adj)

Un complément de degré peut être ajouté après l’adjectif. A 比 B adjectif + degré

fermer porte autre quelqu’un d’autre, les autres tard

Exemples: - 我比你高五公分。 (Je suis 5cm plus grand que toi.) - 他比我胖一点儿。 (Il est un peu plus gros que moi.)

Comparaison verbale

Grammaire Comparaison: 一样 (yí yàng) le même La construction 跟 (gēn) + 一样 (yí yàng) est utilisée pour affirmer que deux choses sont identiques. A 跟 B 一样 adjectif

Exemples: - 这件 跟 那件 一样 大? (Celui-ci et celui-là sont-ils aussi grands?) - 这件 跟 那件 不 一样 大? (Celui-ci et celui-là ne sont-ils pas aussi grands?) Comparaison: 比 (bǐ) La préposition 比 (bǐ) est utilisée pour comparer deux cho-

La préposition 比 peut aussi être utilisée pour exprimer une comparaison dans des phrases où le prédicat est un verbe. A verbe 得 比 B adjectif (+ degré)

Exemples: - 他跑得比我快。 (Il court plus vite que moi.) - 我们关得比别人晚。 (Nous fermons plus tard que les autres.) - 他长得比我高很多。 (Il «a grandit» plus beaucoup plus grand que moi.)

Exercices de substitution Exercice 1 - Nǐ xiǎng gěi hái zi mǎi shénme?

给 孩 子 买 件 衣 服。

条 条 顶

Nom

jiàn jiàn tiáo tiáo dǐng

dà yī máo yī 裙子 qún zi 裤子 kù zi 帽子 mào zi

manteau pull jupe pantalons chapeau

大衣

毛衣

Exercice 2

Comparaison (+ degré)

- A quelle heure ferme votre boutique? - 9 heures. Nous fermons plus tard que les autres.

给 孩 子 买 什么?

Classificateur

- 我 比 你 高。 (Je suis plus grand que toi.) - 他 比 你 胖。 (Il est plus grand que toi.) - 爸爸 比 妈妈 高。 (Papa est plus grand que Maman.)

关 门?

- Wǒ xiǎng gěi hái zi mǎi jiàn yī fu.

- Nǐ hái zi bǐ nǐ gāo ma? 你 孩 子 比 你 高 吗?

- Tā bǐ wǒ gāo. 他 比 我 高。

A

B

nǐ tā 中国 Zhōngguó 中国 Zhōngguó 你的书 nǐdeshū

adj.

他 tā

你 nǐ

法国 Fǎguó

俄罗斯Éluósī

我的书 wǒdeshū 多

pàng shòu dà xiǎo duō

Exercice 3 - Nǐ hái zi bǐ nǐ gāo duō shao? 你 孩 子 比 你 高 多 少?

- Tā bǐ wǒ gāo wǔ gōng fēn. 他 比 我 高 5 公 分。

adjectif 矮 ǎi 高 gāo 胖 pàng 瘦 shòu

degré petit 3公分 sān gōng fēn grand 5公分 wǔ gōng fēn gros 一点儿 yī diǎnr mince 的多 de duō

Le Fil rouge invisible 看不见的红线 2 011年是 中国 国 际 收 养 法 创 立 2 0 周 年,一 部 由 M a u r e e n Marovitch执导的讲述中国孤儿 命 运 的 纪 录 片《看不见 的 红 线》 (The Invisible Red Thread)上 周五在第35届蒙城国际电影节上 首映。

Cette année marque le 20e anniversaire de la création de la Loi d’adoption internationale de Chine, un film documentaire dirigé par Maureen Marovitch qui raconte le sort des orphelins chinois«ligne invisible rouge»est à la première cartographie pour le 35e Festival du Film International Montréal au vendredi passé(le 26 Août).

这部电影跟随15岁的主角 Vivian Lum和领养她的父母从多 伦多回到中国的九江,回到15年前 她住过的孤儿院,并会见一直跟她 通信的14岁女孩Shumin Zhu。后 者 也 是 被 收养 的,跟 中国 的 养父 母一直生活在中国九江的农村。她 们的命运 就从被收养的那一天 踏 上了不同的旅程。剧中展示了两个 孩子不同的日常生活,令人嗟叹命 运的无常。

Viv ia n Lu m , u n e f i l le d e 15ans, retournait de de Toronto à la ville Jiujiang Chine, avec ses parents adoptifs, pour chercher des traces de sa vie quand elle resta dans l’orphelinat il y a 15 ans. Elle se rejoindrait l’autre fille, Shumin Zhu, de 14ans, qui

s’écrivent souvent. La dernière fille était adoptée par une famille chinoise et restait toujours dans la compagne chinoise avec sa famille adoptive. Le destin de deux filles a été changé dès le premier jour qu’elles ont été adoptées. Le film montre la vie quotidienne différente de deux enfants : une à Toronto, la plus grande ville de Canada, l’autre toujours dans le petit village chinois. On bouleverse que le destin est impermanent en regardant ce film. 剧中 还访问 到曾经 抛 弃过自己 孩子的父母们,其中就有Shumin 的亲生父母。

Le Producteur de film a visité

les parents qui ont abandonné leurs enfants, parmi eux les parents biologiques de Shumin, ils racontaient la raison d’abandon. 从1991年起,超过一百万中国女 生被领养到国外,Vivian只是百万 分之一。影片充满了爱和感动,很 多观众都是流着泪观看。

Depuis 1991, plus d’un million de filles chinoises ont été adoptées à l’étranger,Vivian est juste une sur un million. La Politique de planification familiale et la tradition patriarcale chinoise ont changé le destin de beaucoup de gens. Le film est plein d’amour et d’émotion, et nous fait penser!

电 影公映当天,Vivia n 和她的 父母在现场接受了媒体的采访,同 时接受了现场很多观众的祝福和 祝贺。

Ce jour-là, vivian et ses parents répondaient l’interview des médias sur la scène, de nombreux spectateurs leur souhaitaient des bénédiction et des félicitations. 如果想了解更多的电影内 容 ,可 以 到 以 下 网 址 w w w . theinvisibleredthreadthemovie.com查看更多资料。

Si vou s vou lez ap p r e nd r e davantage sur le film, voyez le site suivant: www.theinvisibleredthread-themovie.com


很多读者希望获得一些有关银行没收或破产的房屋和生意信 息。自本期起,新加园将刊登一些有关方面的信息,但对所刊登的内 容的真实性和时效性不承担任何法律责任,仅供大家参考。 如下六幢均为银行没收房,购买银行没收房有许多注意事项,有 兴趣的朋友可以直接和有关地产经纪联系。也可联系新加园。

PAC 2011-09-01

www.sia.ca

PAC 2011-08-23

PAC 2011-09-08

◆ 390 000 $

◆ 239 000 $

◆ 179 900 $

◆ 318 000 $

◆ 374 900 $

◆ 575 000 $

No MLS® 8582925

No MLS® 8580486

No MLS® 8568111

No MLS® 8588147

No MLS® 8577684

No MLS® 8557625

地点: RDP/Pointe-auxTrembles (Montréal)

地点:PierrefondsRoxboro (Montréal)

地点:RDP/Pointe-auxTrembles (Montréal)

房产类型:独立单层房

房产类型:独立一层半房

地点:Dollard-Des Ormeaux H9B 2V7 (Blv. Sunnybrooke)

地点:RDP/Pointe-auxTrembles (Montréal)

房产类型:独立多层房

地点:Dollard-Des Ormeaux H9B 1K9 (Hyman)

建造年份:1965年

建造年份:1970年

建造年份:1966年

房产类型:独立一层房

建造年份:1989年

房间数量:3+0

房间数量:3+1

房间数量:3+2

建造年份:1966年

房产类型:复合式平房 (Maison à paliers multiples)

浴室数量:2

浴室数量:1

浴室数量:2+0

房间数量:3+2

土地面积:4 419 pc

土地面积:7 356 pc

土地面积:5 469 pc

浴室数量:2+1

建筑面积:26 X 37 p

土地面积:501,7 mc

建筑面积:40 X 27 p

建筑面积:24 X 36 p 居住面积:899pc

建造年份:1983年

房间数量:5+1 浴室数量:4+1 土地面积:10 788 pc

房间数量:4+1

土地尺寸:18,29 X 27,43 m

房产类型:独立多层房

土地尺寸:74,4

浴室数量:3+0 土地面积:6 600 pc 土地尺寸:66 X 100 p

广告刊登须知: 广告刊登截稿时间为周三下午四点,分类广告刊登截稿时间为周四下午十二点。 分类广告每格文字不超过56字(含标点符号),不含广告标题和联系电话。 凡分类广告刊登字数超过规定数额时,本报有权删减。广告一旦落稿,恕不免费更改或取消。 如属本报编排错误,请在见报四天内即刻通知,本报将在下期报刊上予于更正并刊登,恕不退款。 逾期通知者,恕本报无法受理。 本报不保证所刊登广告信息的真实性,不保证因使用本报广告信息所引起的任何法律责任。

联系电话:514 393 8988

5$

5 DOLLARS GRANDE VALEUR

5$

5 DOLLARS GRANDE VALEUR

电子邮箱:greader.ca@gmail.com

《新加园》 诚聘

Place Lincoln

大全 维修

本报诚聘广告业务人 员,项目推广人员。

市中心康大附近,酒店

技术最好◆价格最低◆速度最快

报社地址:

442, rue St-Gabriel, suite 114 Montréal (Québec) H2Y 2Z9

514 -393 - 898 8

式公寓,长住短租。

1900, AV. Lincolon #17 Montréal QC H3H 1H7

xinjiayuan.ca@gmail.com 514-938 8848

(回收坏的) 计算机,笔记本,液晶显示器, 液晶电视,电子产品等 系 统、软件 安 装,上门服 务

514-343-4469 514-692-6025 qq: 350288380 (在线,留言)

如有编排错误,欢 迎 及时给 我们 指正。本报版权所有,对盗用本报文 字信息、图文、版面,本报保留法律 追诉权利。报社地址: 442, rue St-Gabriel, suite 114 Montréal (Québec) H2Y 2Z9 电话: 514 393 8988 xinjiayuan.ca@gmail.com

S’il y a une faute de grammaire, d’orthographe, d’impression, merci de nous indiquer par courriel ou par téléphone. Tous droits réservés. Tél: 514 393 8988 greader.ca@gmail.com

详情访问:www.topdrivingschool.ca

新加园第45期  

加拿大第一份中法双语报纸

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you