Page 1

2/2/17

1

Ediciรณn

Informaciรณn

de Ausbildung o Formaciรณn profesional en Alemania

Seguro medico en Alemania au par en Alemania Trabajos de voluntariado en Alemania

1


2


XIMENA CH Hispanohablantes en Alemania Ausbildung en Alemania

Queremos contribuir con un grano de arena a las personas en su búsqueda de empleo, formación profesional y vivir en Alemania…

Este trabajo es un proyecto de hispanohablantes en Alemania Ausbildung en Alemania

3


Que es un Ausbildung

E

l sistema dual es una Formación Profesional que combina teoría y práctica a la misma vez. Es decir una empresa nos hace un contrato y estaremos en calidad de aprendiz en dicha empresa. Cumpliremos un horario como cualquier trabajador. También asistiremos al colegio (Berufschule) para reforzar nuestro aprendizaje en esta profesión. No importa el Ausbildung o formación que estemos haciendo.

4


Los Ausbildung tienen un tiempo de duración determinado entre tres y cuatro años. Después de esto obtenemos un título o certificado en dicha profesión. Y seremos actos para ejercer dicha profesión. Mientras estudiamos un Ausbildung nos dan un salario equitativo para un aprendiz. No un salario pues no somos empleados, somos aprendices, También nos pagan la seguridad médica. Los Aprendices tienen la oportunidad de tener una plaza de empleo en la empresa donde se ha cualificado. Porque con esto las empresas tienen la ventaja de que sus nuevos empleados tienen un conocimiento no solo teórico, también tiene un conocimiento práctico. Lo que nos hace unos futuros empleados muy cualificados.

5


Que

nivel de

Alemán

necesito para hacer un

Ausbildung

E

l nivel de idioma alemán necesario para hacer un Ausbildung es un B1 como minimo. Hay personas que lo hacen con un nivel mucho más bajo, pero estudiar un Ausbildung con un nivel mucho menor como un A1 o A2 quizás en algunos casos se puedan hacer , Pero el único que se verá con las complicaciones por no tener un buen nivel de alemán será usted, por ello lo mejor será tomarse un tiempo para mejorar el idioma .

6


De otra forma, será muy complicado avanzar en lo práctico y en lo teórico de un Ausbildung, con un nivel tan bajo del idioma. Por ello lo mejor es estudiar mucho vocabulario que esté relacionado con tu Ausbildung. En Internet hay muchos vídeos publicados donde las personas se quejan porque no pueden avanzar al igual que los demás practicantes. Pensemos, En ningún lugar paran la clase por que un alumno no entiende lo que dice un profesor. Por ello es nuestra responsabilidad prepararnos para ser un aprendiz cualificado. Si estás haciendo un curso de alemán lo ideal es que busques la forma de practicarlo existen muchos tándem y muchas páginas que te pueden ayudar en tu propósito de mejorar el idioma, estos te ayudaran mucho o en su caso buscar otros estudios de apoyo para mejorar tu nivel de alemán.

7


Es decir tendrás que estar preparado para estudiar el doble que un aprendiz, que si sabe alemán. Si estás dispuesto a tanto esfuerzo estarás preparad@ para acceder a una plaza de Ausbildung .esto te permitirá avanzar un poco más en tus objetivos. En la parte teórica tendrás que asistir al colegio y alternarlo con prácticas en una empresa donde solo te hablan en alemán, por ello que un nivel menor NO te dejara avanzar y obtener los resultados que deseas y nos convertiremos en un aprendiz poco cualificado para la empresa y para el colegio. Los colegios hacen cada determinado tiempo exámenes en alemán por supuesto y si tú no entendiste la clase como podrás hacer los exámenes en alemán, No los quiero desanimar pero si hablarles con la verdad, porque no hablamos de cualquier cosa hablamos de tu futuro.

www.ausbildungenalemania.com

8


9


Seguro medico en Alemania SEGURO OBLIGATORIO Están asegurados obligatoriamente en el Seguro de Enfermedad los trabajadores por cuenta ajena, los empleados, los aprendices, los perceptores de prestaciones por desempleo y los pensionistas (Art. 5 SGB V). También están asegurados los cónyuges y los hijos, que no tengan seguro propio y carezcan de ingresos superiores a 405,00 € al mes (una 7a parte del índice de referencia: 2.835) a excepción de los ingresos por los miniempleos (Minijobs) que pueden suponer hasta 450 euros y se sigue teniendo derecho al seguro familiar. Los hijastros, los hijos tutelados y los nie-

10

tos acogidos en el hogar están igualmente asegurados. Los hijos tienen derecho al seguro hasta los 18 años de edad. Si no trabajan y se encuentran inscritos en la Oficina de Empleo (Arbeitsamt), como demandantes de un puesto de aprendizaje o un empleo, tienen derecho a asistencia sanitaria hasta los 23 años. Si estudian, hasta los 25 años más el tiempo que duró el servicio militar o servicio sustitutorio, si es que, por ese motivo, se interrumpieron los estudios o el aprendizaje. No existe límite de edad para los hijos que, debido a una enfermedad física o psíquica, no sean capaces de mantenerse económicamente por sí mismos, si la incapacidad les sobrevino durante el seguro como miembros de fa-


AFILIACIÓN La afiliación en el Seguro de Enfermedad obligatorio se inicia con el primer día de la relación laboral y consecuentemente termina el día en que se rescinde la citada relación laboral (Art. 186 y 190 SGB V). En el caso de los pensionistas se tiene derecho al seguro, reunidos ciertos requisitos, desde la fecha en que se solicita la pensión (Art. 189 SGB V). Importante: Mientras dura la relación laboral se sigue asegurado obligatoriamente, aunque no se perciba sueldo, por ejemplo, durante las vacaciones no pagadas, hasta un máximo de cuatro semanas. Esto es importante tenerlo en cuenta a la hora de solicitar vacaciones no pagadas, pues, hay que saber que si éstas superan las cuatro semanas se interrumpe el seguro de enfermedad (Art.192 SGB V). En caso de huelga laboral o cierre patronal no se interrumpe la afiliación en el seguro durante todo el tiempo que dura la lucha laboral, aunque ésta supere las cuatro semanas ( Art. 192 SGB V).

11


Publicidad

12


13


Trabajos de voluntariado en Alemania Puede ser una forma de mejorar el idioma e incluso prepararte para tener un buen empleo en el futuro. Por ejemplo: Los trabajos de voluntariado le sirven mucho a las Personas que vienen de un trabajo de au pair en Alemania. Pero tendrá que renovar su permiso de residencia si no perteneces a la Unión Europea Así mismo, el Servicio Social Voluntario puede realizarse precedido por una estancia de au pair en Alemania. En tal caso, el permiso de residencia deberá tramitarse de nuevo Los miembros de la Unión Europea podrán optar por la libertad de movimiento. Pero tendrán que tener medios económicos para poder subsistir Existen muchos lugares para optar por una plaza como voluntario.

14


Cada uno de estos lugares te ofrece una gran variedad de lugares donde optar por un como FSJ y FÖJ Para ser voluntario no debe de ser mayor de 26 años. Que recibirás a cambio por tu voluntariado segun FÖJ Su semana de trabajo tendrá un promedio de 38,7 horas. A cambio, recibirá: El dinero de bolsillo, donaciones para cubrir los gastos de el alojamiento y las comidas. Y resibira un promedio de unos 400 € al mes libre participación en las comidas y en los seminarios Los gastos de viaje de reembolso para los viajes a seminarios Una tarjeta de descuento de transporte público (25%) durante un año para reducir los gastos de viaje de los seminarios La cobertura total en la seguridad social (salud, el desempleo, las pensiones, la atención y el seguro de accidentes) 26 días de vacaciones El apoyo profesional, personal y educativo Ropa de trabajo y la herramienta (si es necesario)

La oferta está sujeta a la aprobación de una financiación adecuada de los gobiernos estatal y federal.

15


au pair en Alemania

U

na forma de aprender o mejorar un idioma, ganar un poco de dinero “pero no nos hagamos muchas ilusiones una au pair gana muy poco dinero. A cambio de tu trabajo recibirás • Dinero de bolsillo • Te dan la vivienda • Te dan la comida • Un bono para transporte • En algunos casos te pagan el curso del idioma A cambio tú te haces cargo del cuidado de los niños y la elaboración de sus alimentos, llevarles al colegio y recogerlos. Por ello con estas condiciones la mayor parte de las familias buscan, chicas sin hijos, jóvenes que quieran

16


conocer mundo y ganar experiencias interculturales. Una nota importante, Una au pair No es una empleada del hogar. Una buena opción para esto es pactar con las familias de antemano por escrito, antes de llegar a un acuerdo. Existen muchas páginas que te pueden ayudar en este proceso como son, AuPairWorld. También existen grupos en las redes sociales que te ayudan a buscar una familia o simplemente, las familias que postean su solicitud personalmente, Significado de la palabra au pair La palabra “au pair” significa “a la par” o “igual a” y se usó por primera vez en Francia en el siglo XIX para chicas que llegaron desde Inglaterra a Francia y se quedaron con una familia francesa para enseñarles

inglés a los niños de esta familia. En cambio, las chicas inglesas aprendieron hablar francés y la etiqueta francesa. El objetivo del au pair es el conocimiento de una lengua y de una cultura diferente. Muchos jóvenes quieren mejorar sus conocimientos de idioma a través de una estadía au pair. También es una oportunidad para viajar a otros países y conocer otras culturas, sin tener gastos muy altos. Para muchos jóvenes la experiencia au pair es la primera vez que viven y trabajan fuera de su país, por lo tanto una estadía au pair apoya el proceso de madurez e independizarse Las jóvenes que desean ser au pair en Alemania y son pertenecientes a la unión Europea solo necesitan el contrato como au pair . Las personas que provienen de países fuera de la Unión 17


Europea necesitan ademĂĄs de un contrato una carta de invitaciĂłn de la familia. Sin embargo es de vital importancia. Ponerse en contacto con el ministerio de trabajo de dicho paĂ­s para tener las cosas mĂĄs claras con los visados que necesitas. La edad para ser au pair es de los 18 a 28 Los costos del viaje normalmente los paga la futura au pair.

18


Homologaciones y traducciones En Alemania es necesario traducir y Homologar nuestros certificados de estudios. Para saber a qué nivel de estudio equivale el nuestro, es decir Porque es necesario homologar: Es necesario registrar o comprobar de manera oficial que las características de nuestros certificados y calidad de dicho documento se adaptan a la legislación que existe sobre ella en el pais donde estamos homologando. Se debe poner los certificados en relación de igualdad o equivalencia con los estudios de Alemania para esto se homologan. Traducir, todos sabemos para que se traducen Es muy importante saber que los certificados de Estudio se deben traducir con un traductor jurado de Alemania. Donde podemos homologar www.anerkennung-in-deutschland 19


Jardín de invierno Pablo Neruda Soy un libro de nieve, una espaciosa mano, una pradera, un círculo que espera, pertenezco a la tierra y a su invierno. Creció el rumor del mundo en el follaje, ardió después el trigo constelado por flores rojas como quemaduras, luego llegó el otoño a establecer la escritura del vino: todo pasó, fue cielo pasajero la copa del estío, y se apagó la nube nave20

gante. Yo esperé en el balcón tan enlutado, como ayer con las yedras de mi infancia, que la tierra extendiera sus alas en mi amor deshabitado. Yo supe que la rosa caería y el hueso del durazno transitorio volvería a dormir y a germinar: y me embriagué con la copa del aire hasta que todo el mar


Con un hermoso poema nos queda claro que el frio invierno tambien tiene su propia belleza se hizo nocturno y el arrebol se convirtiĂł en ceniza. La tierra vive ahora tranquilizando su interrogatorio, extendida la piel de su silencio. Yo vuelvo a ser ahora el taciturno que llegĂł de lejos envuelto en lluvia frĂ­a y en campanas: debo a la muerte pura de la tierra la voluntad de mis germinaciones. 21


Curriculum y carta de presentacion Tu carta de presentación y curriculum son importantes Hoy en día es muy importante el tener un CV y una buena carta de presentación bien elaborada ya que no somos los únicos que estaremos interesados en dicho empleo. Por ello hay que dedicarle un poco de tiempo y darle la importancia que se merece. 22


Un CV y la carta de presentación deben de llamar la atención pero sin perder la esencia de lo que es. Para que la persona encargada de revisar quiera leer el nuestro. Por ello debemos ser muy cuidadosos con cada detalle (En Internet existen muchas plantillas de CV y cartas de presentación) que pueden darnos una idea como hacerlo Pero no olvidemos poner un poco de nosotros mismos en dicha tarea.

Para hacer nuestra carta de presentación debemos de: · ser claro, · Directo, · No tener faltas de ortografía, · Agregar breve mente tus estudios y · Por qué deseas trabajar en dicha empresas. “ Sin extendernos demasiado para que el empleador no pierda el interés mientras lee nuestro currículum y carta de presentación.”

23


Ofertas de empleos poco fiables

Ofertas de empleos poco fiables y plazas de Ausbildung donde cobran por darte la información. (Que su único interés es el de estafar). Por ello debemos de tener especial cuidado con los lugares donde te inscribes para hacer una formación Profesional (Ausbildung). Son lugares que te prometen mucho y no te proporcionan nada o te piden dinero para obtener información cuando esta información es gratuita y el Gobierno Federal de Alemania te da dicha información de manera gratuita pero existen lugares o personas que se aprovechan de nuestra falta de conocimiento, Para evitar estos contratiempos lo mejor es buscar en internet la mayor información, las ventajas es que hay muchas personas y grupos de las redes sociales que hacen un excelente trabajo de todo lo que debemos saber para buscar un empleo o un estudio y es gratuito, gracias a ellos es mucho más fácil

24


buscarlo que y lo mejor en nuestro idioma. Además una vez tenemos claro lo que queremos buscar ya buscaremos paginas registradas y subsidiadas. por ello debemos buscar estas plazas en páginas registradas Gobierno Federal de Alemania. Es tu propia obligación asegurarte que a quien le envías tus datos por email es un lugar seguro, que dicho lugar existe de verdad y que tiene un lugar de contacto. Pensemos para obtener algo muy bueno debemos cumplir con los requisitos normales, pero si nos ofrecen cosas que son maravillosas, no quiero decir que no puedas encontrar algo muy bueno, pero primero antes de registrarte asegúrate que no te están engañando. Debemos de tener una idea clara de cómo saber si la oferta es fiable: Verifica que la URL es correcta, Revisa donde está registrado el dominio, Confía en tu instinto, Revisar si tiene teléfonos de contacto fijos en lugares cercanos donde se oferta la plaza, Si la página en realidad existe con indicación de contacto, Esto son solo pequeños consejos que te pueden ayudar a encontrar lo que buscas de manera fiable.

25


Comunidad Valenciana Lugares con Encanto

26


Playas de arena blanca Buena comida Disfruta de su Buen Tiempo Y sobre todo de su gente amable

27


28


La Comunidad Valenciana es uno de los lugares más bellos de España Sus playas de arena blanca, sus lugares históricos llenos de belleza que enamoran. El ambiente festivo que te invita a salir de fiesta y no solo pensado para gente joven, también para personas adultas. Llena de hoteles que tienen muy buen servicio y los restaurantes con sus olores a comida fresca y recién hecha y lo más interesante de todo esto son sus precios y como si toda esta belleza fuera poca el valor añadido de su gente amable

Visita la Comunidad Valenciana

29


A A S W Z M A C H E N R R W A C H K

Q S D H F D A G U T E T A G F B J M

Hallo Auto Kaufen Lesen schaffen schlafen sehen raten

30

W D F R G G U T O S E T G Q D C V B

E V G H G F F C I R C H C F F V T F

N H H A U G l S I C H H V H R F H R

Hola Auto Comprar Leer Crear Dormir Ver Aconsejar

N I K L T Y E H U T D I l S V B O E

V O J l H Y S l K H G l D A K P E U

O S B O V U E E O N N l X T F F N N

laufen machen wenn ja und gehen gut sagen

I V V O Y N N B C M R T E I K E G D

X N R l O V E O H S A X S E G E N E

l M M P A O F R E S T V P F B Y I l

Correr Hacer Cuando Si Y ir Bien Decir

T C I S B P U T N K E E l V O D F C

F A J A J F A C F U N D M N R A E l

A U T O O W K M C Ă‘ V U B M B N N S

P Z F E X J V C C A G E H E N K H S

oben Bitte Ich Gute tan Freunde Danke wilkommen Bruder

P X S Z A S E H E N H I R B T E v S

D T V P E Z H K B I T T E I Y D h J

S C H F F E N U C U Y B R U D E R B

Arriba Por Favor yo Buendia Amigos Gracias Bienvenidos Hermano


Producciรณn y redacciรณn Ximena CH Blog: www.ausbildungenalemania.com Correo electrรณnico ausbildungenalemania@gmail.com hispanohablantesenalemania@gmail.com

31

Revista hispanohablantes en alemania, 1 edicion  

El propósito de esta revista es, contribuir con un grano de arena a las personas en su búsqueda de empleo, formación profesional Alemania…