Issuu on Google+


Edición COOKING SYSTEMS S.L. Pol. Industrial EURAST Ctra. C-35 Km. 53 P.O. BOX 71 08470 - Sant Celoni BARCELONA - Spain T 902 251 261 @ info@grupomacfrin.com www.grupomacfrin.com Diseño y maquetación www.xtutatis.com Impresión Gráficas Gomez Boj


CATÁLOGO DE LAVADO Y MUEBLES DE ACERO 2008

cooking systems CRECEMOS MIRANDO AL FUTURO COOKING SYSTEMS es el resultado de la unión de tres prestigiosas marcas, fabricantes todas ellas de equipos de cocinas para colectividades y frío industrial. Es el resultado de un largo camino, con esfuerzo, constancia y bajo el rigor de la calidad, la garantía y el servicio hacia nuestros Clientes. Todos nuestros productos están pensados para satisfacer y solucionar desde las necesidades individuales hasta los más grandes proyectos. Nos avalan más de 130 años de experiencia. Un gran equipo de profesionales trabajando para cumplir sus expectativas y ganarnos su confianza, de una gran marca que le asegurará la mejor calidad, fiabilidad y respuesta.

IGNASI MIRÓ PEPIÓ / DIRECTOR GENERAL E

WE GROW WITH OUR SIGHT SET ON THE FUTURE

COOKING SYSTEMS is the result of the union of three prestigious brands, all of them manufacturers of industrial cooking equipment and refrigeration. This is the result of a long way, with effort and perseverance and totally submitted to quality assurance and to rendering excellent services to our Clients. All our products are conceived to meet and satisfy every need, from individual ones to huge projects. We have over 130 years’ experience behind us. A great professional team working to meet your expectations and gain your confidence. Confidence in a great brand that guarantees top quality, reliability and capacity of reaction. F

UNE CROISSANCE ORIENTÉE VERS LE FUTUR

COOKING SYSTEMS est issu de la réunion de trois marques prestigieuses qui fabriquent toutes du matériel de cuisine pour les collectivités et le froid industriel. C’est le résultat d’un long chemin rempli d’efforts, de constance, de rigueur concernant la qualité, sous le signe de la garantie et du service offerts à nos clients. Tous nos produits sont pensés pour satisfaire et résoudre à la fois les besoins individuels et les projets les plus grands. Plus de 130 ans d’expérience sont notre garantie. Une grande équipe de professionnels qui travaillent pour répondre à vos attentes et gagner votre confiance, qui appartiennent à une grande marque vous garantissant fiabilité, réactivité et la meilleure qualité. D

WIR WACHSEN IN DIE ZUKUNFT BLICKEND

COOKING SYSTEMS entstand als drei renommierte Marken, Hersteller von Küchen und Kälteanlagen für Gastronomie und Gewerbe, sich vereinigten. Die Gruppe ist das Ergebnis eines langen, von Mühe, Ausdauer, Qualität, Garantie und Kundenservice geprägten Weges. Alle unsere Produkte haben als Ziel, sowohl den einfachsten Bedürfnissen als auch den größten Projekten nachzukommen. Wir können auf mehr als 130 Jahre Erfahrung zurückblicken. Ein großes und professionelles Team bemüht sich stets, Ihre Erwartungen zu erfüllen und Ihr Vertrauen zu gewinnen. Wir sind eine große Marke, die Ihnen beste Qualität, Zuverlässigkeit und Asprechverhalten gewährleisten wird.

02

Catálogo de lavado y muebles de acero


Mod. 1602+16000020+4603+1607+16000021+16000122+1516

Mod. 1219

www.grupomacfrin.com

03


BARCELONA (FÁBRICA)

BARCELONA FÁBRICA (SANT CELONI)

cooking systems

COOKING SYSTEMS afronta la ampliación y expansión a nivel nacional e internacional, una apuesta audaz que incorpora avanzados sistemas de fabricación de última tecnología, con almacén automático de chapa robotizado, con equipos de punzado, láser, panelado y plegado todo ello con carga y descarga automáticos, con control numérico, procesado informaticamente...

E

BARCELONA FACTORY (SANT CELONI)

COOKING SYSTEMS faces expansion at the national and international levels, an audacious decision that brings together state-of-the-art manufacturing systems, with an automatic, robotised plate warehouse, and punching, laser, panelling and folding machinery, automatic load and unload systems, monitoring procedures, computer-assisted data treatment... F

BARCELONE - USINE (SANT CELONI)

COOKING SYSTEMS est engagé dans un développement et une expansion au niveau national ainsi qu’international, un défi audacieux qui comprend des systèmes de fabrication avancés jouissant d’une technologie de pointe, avec un entrepôt automatique pour tôles robotisé, des machines pour perforer, découper au laser, faire des panneaux, plier ; tout ceci avec charge et décharge automatique, contrôle numérique et traitement informatique,...

D

WERK BARCELONA (SANT CELONI)

COOKING SYSTEMS nimmt eine spanien- und weltweite Ausdehnung in Angriff. Ein kühnes Vorhaben, das fortgeschrittene Fertigungssysteme beinhaltet, mit einem automatischen, robotisierten Blechlager, mit Aufstechgeräten, Laser, alles mit automatischer Be- und Entladung getafelt und gefaltet, mit numerischer Steuerung, computerverarbeitet...

04

Catálogo de lavado y muebles de acero


BARCELONA (EXPO) BARCELONA OFICINAS Y EXPOSICIÓN (SANT CELONI) COOKING SYSTEMS dispone de una nueva sede corporativa, que alberga unas oficinas de 3000 m2 , habilitadas para los departamentos de Recambios, Comercial, Contable, Proyectos, Exportación, Dirección General, Sala de Juntas y Despachos de Cortesía para nuestros Clientes, con barra de bar y con un Showroom permanente de 1000 m2.

E

cooking systems

BARCELONA HEADQUARTERS AND STORE (SANT CELONI)

COOKING SYSTEMS has new headquarters that include offices in 3000 sqm for the Spare Parts, Commercial, Accounting, Projects and Export divisions, as well as for the management, for the boardroom and for courtesy offices for our Clients, with a bar and a non-stop showroom of 1000 sqm. F

BARCELONE - BUREAUX ET EXPOSITION (SANT CELONI)

COOKING SYSTEMS possède un nouveau siège social qui regroupe des bureaux de 3000 m2, aménagés pour le Service des pièces de rechange, le Département Commercial, la Comptabilité, le Service Projets, le Service Exportation, la Direction Générale, la Salle de réunion, les Bureaux réservés à nos clients, avec bar, ainsi qu’un Showroom permanent de 1000 m2. D

BÜROS UND AUSSTELLUNGSRÄUME BARCELONA (SANT CELONI)

Der neue Firmensitz der COOKING SYSTEMS verfügt über 3000 qm Bürofläche und beherbergt die Ersatzteil-, Geschäfts-, Projekt- und Exportabteilungen, die Buchhaltung, die Geschäftsleitung, den Versammlungsraum und die Büros für unsere Kunden, mit einer Bar und einem permanenten, 1000 qm großen Showroom.

www.grupomacfrin.com

05


VALENCIA (CATARROJA)

VALENCIA OFICINAS-EXPOSICIÓN Y ALMACÉN (CATARROJA)

cooking systems

Delegación desde donde se atiende la zona de Levante, con todos los servicios precisos para dar respuesta inmediata a nuestra Red de Distribuidores y una inmejorable Asistencia Técnica.

E

VALENCIA HEADQUARTERS, STORE AND WAREHOUSE (CATARROJA)

This is the branch from which the Levant area (the provinces of Alicante, Castellón, Murcia and Valencia) is serviced. It renders all necessary services so as to give immediate response to our Distributors Network and the best After-Sales Service. F

VALENCE – BUREAUX, EXPOSITION ET ENTREPÔT (CATARROJA)

Agence commerciale pour la région du Levante, dotée de tous les services nécessaires pour répondre immédiatement à notre réseau de distributeurs et fournir la meilleure assistance technique possible.

D

BÜROS-AUSSTELLUNGSRÄUME UND LAGER VALENCIA (CATARROJA)

Vertretung für Ostspanien (Levante), mit allen Dienstleistungen zum unmittelbaren Bedienen unseres Vetriebsnetzes und einem hervorragenden Kundendienst.

06

Catálogo de lavado y muebles de acero


MADRID (FUENLABRADA) MADRID OFICINAS-EXPOSICIÓN Y ALMACÉN (FUENLABRADA) El 30 de Enero de 2007, se inaguró en Madrid el nuevo centro de 5000 m2 desde el cual se atiende una gran parte del territorio nacional. Con una gran parte destinada a almacén de producto terminado, fabricación de muebles a medida, sala de demostraciones de hornos a convección, servicio post venta, etc...

E

cooking systems

MADRID HEADQUARTERS, STORE AND WAREHOUSE (FUENLABRADA)

In January 30th, 2007, the new Madrid center was inaugurated. With 5000 sqm and servicing most of the national territory, it is almost entirely devoted to the storage of finished items, to customized manufacturing, to convection ovens showroom tasks, after-sales service, etc. F

MADRID – BUREAUX, EXPOSITION ET ENTREPÔT (FUENLABRADA)

Le 30 janvier 2007, nous avons inauguré à Madrid le nouveau centre de 5000 m2 à partir duquel nous gérons une grande partie du territoire national. Une grande partie est destinée à l’entrepôt des produits finis, à la fabrication de meubles sur mesures et abrite une salle de démonstration de fours à convections, le service après-vente, etc. D

BÜROS-AUSSTELLUNGSRÄUME UND LAGER MADRID (FUENLABRADA)

Am 30. Januar 2007 wurde in Madrid eine neue, 5000 qm große Vertretung eröffnet. Von dort aus wird ein großer Teil Spaniens betreut. Ein großer Teil dieser Niederlassung beherbergt ein Fertigprodukt-Lager, die Möbelfertigung nach Maßgabe, einen Vorführungsraum für Konvektionsöfen, den Kundendienst, usw.

www.grupomacfrin.com

07


CATÁLOGO DE LAVADO Y MUEBLES DE ACERO 2008

cooking systems

CALIDAD Y FUTURO Disponemos de los Certificados de Calidad UNE-EN-ISO 9001 con el nº de registro 4785/ER/11/05 y de Gestión Medioambiental UNE-EN-ISO 14001 con el nº de registro 926/MA/11/05. Todos nuestros equipos cumplen con la Directiva 90/396/CEE exigida por la Comunidad Económica Europea, lo cual garantiza el riguroso cumplimiento, en todos los sentidos, de nuestro compromiso de calidad contrastada con nuestros Clientes.

4785/ER/11/05

E

926/MA/11/05

QUALITY AND FUTURE

We are holders of the Quality Certificates UNE-EN-ISO 9001, with registration number 4785/ER/11/05 and of the Environmental Management Certificate UNE-EN-ISO 14001, with registration number 926/MA/11/05. All ours equipments are approved by 90/396/CEE rules required by European Economic Community, that's warranty of rigorous compliance, in all senses, with our commitment to proven quality for our Clients. F

QUALITÉ ET FUTUR

Nous avons reçu les Certificats de Qualité UNE-EN-ISO 9001 sous le numéro d’enregistrement 4785/ER/11/05 et Gestion Environnementale UNE-EN-ISO 14001 sous le numéro d’enregistrement 926/MA/11/05. Tous nous équipements accomplissent la réglementation 90/396/CEE demandée par la Communauté Économique Européenne, ce que garantit le rigoureux accomplissement, de notre engagement qualité auprès de nos clients dans tous les sens du terme. D

QUALITÄT UND ZUKUNFT

Wir besitzen die UNE-EN-ISO 9001 Qualitäts-Zertifizierung (Register-Nr. 4785/ER/11/05) und die UNE-EN-ISO 14001 Umweltmanagement-Zertifizierung (Register-Nr. 926/MA/11/05). Alle unsere Geräte sind vom 90/396/CEE abnehmen lassen bei bedarf Europäishe Wirtschatsgemeinchaft, das ist Garantieanspruch vor rigoros Befolgung.. Dies gewährleistet in jeder Hinsicht die strenge Erfüllung unserer Qualitätsverpflichtung gegenüber den Kunden.

08

Catálogo de lavado y muebles de acero


CERTIFICACIONES ISO

E ISO CERTIFICATES F CERTIFICATS ISO D ISO-ZERTIFIKATS

www.grupomacfrin.com

09


ÍNDICE 01

E

INDEX

F

INDEX

FREGADEROS LAVADO P 12-43 KITCHEN SINK DEPTH / BACS DE PLONGE PROFONDEUR P 12-13

FREGADEROS 550/600 KITCHEN SINK DEPTH 550/600 / BACS DE PLONGE PROFONDEUR 550/600

P 14-15

FREGADEROS 700 KITCHEN SINK DEPTH 700 / BACS DE PLONGE PROFONDEUR 700

P 16-17

FREGADEROS ESPECIALES SPECIAL KITCHEN SINKS / BACS DE PLONGE SPÉCIAUX

P 18-19

MESAS DE CHEFF, LAVAMANOS Y VERTEDEROS CHEF TABLES, HAND WASHERS AND BINS / TABLES CHEF, EVIERS ET DÉVERSOIRS

P 20-21

GRIFERÍA TAPS AND FITTINGS / ROBINETTERIE

P 22-23

LAVAVASOS GLASSWASHERS / LAVE-VERRES

P 24-25

LAVAVAJILLAS DISHWASHERS / LAVE-VAISSELLE

P 26-29

LAVAVAJILLAS DE CÚPULA Y MESAS DE LAVADO UPRIGHT DISHWASHERS AND INPUT AND OUTPUT TABLES / LAVE-VAISSELLE À CAPOT ET TABLES D’ENTRÉE ET DE SORTIE

P 30-35

TUNELES DE LAVADO WASHING TUNNELS / TUNNELS DE LAVAGE

P 36-39

CESTAS PARA VAJILLA DISHWASHER RACKS / CASIERS A VAISSELLE

P 40-41

MESAS DESBARACE CLEANING TABLES / TABLES AVEC VIDE-ORDURES

P 42-43

LAVAPEROLAS, SECADOR-ESTERILIZADOR DE CUBIERTOS SECADOR-ESTERILIZADOR DE CUBIERTOS POT-WASHER, CUTLERY DRYER / LAVE-CASSOROLES, SECHOIR-STERILIZATEUR A COUVERTS

02

MESAS DE TRABAJO P 44-57 WORK TABLES / PLANS DE TRAVAIL P 44-45

MESAS 600 TABLES WIDTH 600 / TABLES DE 600 MM DE PROFONDEUR

P 46-47

MESAS 700 TABLES WIDTH 700 / TABLES DE 700 MM DE PROFONDEUR

P 48-49

ACCESORIOS ACCESSORIES / ACCESOIRES

P 50-51

ARMARIOS Y MESAS CON PUERTAS CUPBOARDS AND TABLES WITH DOORS / ARMOIRES ET TABLES AVEC PORTES

P 52-53

ESTANTERÍAS DE ACERO INOX STAINLESS STEEL SHELVES / ÉTAGÈRES EN ACIER INOXYDABLE

P 54-55

ESTANTERÍAS DE DURALUMINIO DURALUMINIUM SHELVES / ÉTAGÈRES EN DURALUMINIUM

P 56-57

ESTANTES MURALES DE PARED WALL SHELVES / ÉTAGÈRES MURALES

03

MUEBLE BAR P 58-63 BAR UNITS / MEUBLES BAR P 58-59

MUEBLES CAFETEROS Y MUEBLES DE ESTANTES COFFEE FURNITURE AND SHELVES FURNITURE / MEUBLES POUR MACHINES À CAFÉ ET MEUBLES À ÉTAGÈRES

P 60-63

MUEBLES TRAS BARRA Y CONTRAMOSTRADORES CON PUERTAS CIEGAS BEHIND THE BAR UNITS AND COUNTERS WITH BLIND DOORS / MEUBLES BAR ET MEUBLES FROIDS ARRIÈRE BAR

04

BUFFETS / ENCASTRABLES P 64-71 BUFFETS/ BUILT-IN / BUFFETS/ENCASTRABLES P 64-65

ENCASTRABLES FRÍOS Y CALIENTES BUILT-IN HOT AND COLD / ENCASTRABLES FROIDS ET CHAUDS

P 66-67

POZOS DE PLATOS Y SOBRES CALIENTES DE VITROCERAMICA PLATE WELLS AND CERAMIC TABLE TOP WARMERS / CHAUFFE ASSIETTES ET PLAQUES CHAUFFANTES VITROCÉRAMIQUES

P 68-69

ENCASTRABLES DE COCCIÓN BUILT-IN COOKING WELLS / ENCASTRABLES DE CUISSON À CUVES

P 70-71

PANTALLAS Y BUFFET BUFFET SCREENS / ECRANS BUFFET

10


05

SELF-SERVICE P 72-83 SELF-SERVICE / SELF-SERVICE P 72-73

MUEBLES FRÍOS COLD FURNITURE / MEUBLES FROIDS

P 74-75

MUEBLES CALIENTES HOT FURNITURE / MEUBLES CHAUDS

P 76-77

MUEBLES NEUTROS NEUTRAL FURNITURE / MEUBLES NEUTRES

P 78-79

COMPLEMENTOS ACCESSORIES / ACCESOIRES

P 80-81

EXPOSITORES Y PANTALLAS DISPLAYS AND SCREENS / EPRESENTOIRS ET ECRANS

P 82-83

GUÍAS PASA-BANDEJAS + ACCESORIOS TRAY SLIDING RAILS / GUIES POUR PLEATEUX

06

CARROS P 84-91 TROLLEYS / CHARIOTS P 84-85

CARROS SPACE Y SERVIPLATOS SPACE TROLLEYS AND PLATE SERVERS / CHARIOTS « SPACE » ET DISTRIBUTEURS D’ASSIETTES

P 86-87

CARROS CON ESTANTES Y CARROS CON EMPARRILLADOS TROLLEY WITH SHELVES AND TROLLEYS WITH GRIDS / CHARIOTS AVEC ÉTAGÈRES ET CHARIOTS AVEC GLISSIÈRES

P 88-89

CARROS ESPECIALES Y ACCESORIOS SPECIAL TROLLEYS AND ACCESSORIES / CHARIOTS SPECIAUX ET ACCESSOIRES

P 90-91

CARROS DE TRANSPORTE DE NIVEL CONSTANTE CONSTANT LEVEL TRANSPORT TROLLEYS / CHARIOT DE TRANSPORT À NIVEAU CONSTANT

07

EQUIPOS CALIENTES P 92-97 HOT EQUIPMENTS / CHAUDE EQUIPEMENTS P 92-93

MESAS Y ARMARIOS CALIENTES SECOS DRY HOT TABLES AND CUPBOARDS / TABLES ET ARMOIRES A CHALEUR SECHE

P 94-95

MESAS Y ARMARIOS CALIENTES HÚMEDOS HUMID HOT TABLES AND CUPBOARDS / TABLES ET ARMOIRES A CHALEUR CHALEUR HUMIDE

P 96-97

BAÑOS MARÍA - GN / CARROS CALIENTES BAIN-MARIE GN/ HOT TROLLEYS / BAINS-MARIE GN/ CHARRIOTS CHAUDES

08

MAQUINARIA AUXILIAR P 98-107 SALVAGE EQUIPMENT / SALVAGE EQUIPEMENT P 98-99

ENVASADORAS - TERMOSELLADORAS VACUM PACKAGING AND THERMO SEAILING / MACHINES A EMBALLER ET THERMOSCELLAGE

P 100-101 PELADORA DE PATATAS / LAVADORA DE VERDURA POTATO PEELER AND WASH VEGETABLES / EPLUCHEUR A POMMES DE TERRE ET LAVAVERDURES LAV

P 102-103 MEZCLADORES / CORTADORAS DE FIAMBRES IMMERSION BLENDER AND MEAT CUTTING MACHINE / MIXER AT IMMERSIONE ET TRANCHEURS DE CHARCUTERIE

P 104-105 CORTAVERDURAS VEGETABLE CUTTER / COUPE-LEGUMES

P 106-107 AMASADORA - FORMADORA DE PIZZA / PICADORA DE CARNE SPIRAL KNEADER - PIZZA ROLLING MACHINE ET MEAT MINCERS/GRINDERS / PETRISSEUSE A SPIRALE - FORMEUSER A PIZZA DE ROLEAUX ET HACHOIRS

09

CAMPANAS P 108-117 HOODS / HOTTES P 108-111

CAMPANAS EXTRACTORAS MURALES CON MOTOR INCORPORADO / CAMPANAS CENTRALES WALL HOODS WITH INCORPORATED MOTOR/CENTRAL HOODS / HOTTES MURALES AVEC MOTEUR INCORPORE / HOTTES CENTRALES

P 112-113

CAMPANAS EXTRACTORAS MURALES COMPENSADAS COMPENSATED WALL EXTRACTOR HOODS / HOTTES ASPIRANTES MURALES COMPENSEES

P 114-115

PANELES DE PARED - FILTROS / CAJAS DE VENTILACIÓN WALL PANELS - HOOD FILTERS / VENTILATION CABINETS / PANNEAU MURAL-FILTRES POUR HOTTE/BOITES D’AERATION

P 116-117

CONDUCTOS-CODOS-MANGUITOS UNIÓN / TOLVAS DE SALIDA-MANGUITOS CORONA-ABRAZADERAS-SOMBREROS CONDUITS-COUDES-MANCHONS DE JONCTION / EXTRACTOR HOOD SCROWN SLEEVES-JOINT SLEEVES-CLAMPS-COWLS

10

RECIPIENTES GN P 118-119 GN RECIPIENTS / RECIPIENTS GN P 118-119

RECIPIENTES GN GN RECIPIENTS / RECIPIENTS GN

11


cooking fred