Page 1

IMPIANTI DI DEPURAZIONE ACQUE REFLUE

ACQUE PRIMARIE


WTP OPERA NEL SETTORE DEPURAZIONE DA PIÙ DI TRENT’ANNI La WTP s.r.l. è una società che costruisce impianti di depurazione delle acque provenienti da scarichi civili e industriali e acqua primarie, gestendo, oltre alla realizzazione dell’impianto, tutte le fasi che precedono l’installazione dell’impianto (prove di trattabilità, studio dei processi depurativi, analisi dei costi…) e tutti i processi che ne conseguono (gestione dell’impianto, analisi e minimizzazione dei costi, studio della massima resa depurativa). Il rapporto che WTP s.r.l. instaura con la propria clientela si protrae attraverso sopralluoghi di tecnici specializzati per manutenzione ordinaria, campionamenti e analisi delle acque in ingresso ed uscita, fornitura di prodotti e materiali. Tutto ciò non soltanto per garantire il corretto funzionamento dell’impianto e di conseguenza il costante rientro delle acque trattate nei limiti imposti dalle normative vigenti, ma anche per analizzare e migliorare il processo, ove possibile, sia in termini di resa depurativa sia in termini di costi.

WTP is a company that manufactures state of the art water purification system. We have a team of specialist with many years of experience in purification process that have been tested extensive at our laboratories.

TRATTAMENTO ACQUE REFLUE PER:

WASTE-WATER TREATMENT FOR:

In ciascuno dei seguenti settori esistono sistemi adeguati alla situazione specifica, tenendo dunque conto delle caratteristiche e delle portate dei reflui da depurare, dei cicli di lavorazione e di tutte le variabili che interagiscono: Tintorie - Lavanderie - Verniciature - Officine meccaniche - Maglifici - Falegnamerie - Hotel e Villaggi turistici - Cartotecniche - Produzione e trasformazione prodotti chimici - Tipografie - Produzione prodotti cosmetici - Aziende farmaceutiche - Imprese autotrasporti Serigrafie - Aziende alimentari - Cave per inerti - Ceramiche - Cartiere - Sacchettifici - Caseifici - Aziende lavorazioni uva - Industrie verniciatura e lavorazione metalli - Aziende orafe - Autolavaggi - etc…

In each of the following areas, systems are tailored to the specific situation, thereby taking account of the characteristics and flow of wastewater to be purified, and processing cycles of all the variables interact. All WTP facilities are made of stainless steel and comply with CE standards: Dry cleaners - Laundry - Painting - Mechanical Workshops - Knitwear - Cabinetmakers - Hotels and Resorts - Paper Companies - Production and processing chemicals - Typography Production - Cosmetic products - Pharmaceutical Companies - Trucking Companies - Serigraphs - Food companies - Cave for aggregates - Ceramics industries - Paper Mills - Cheese Companies - Grape processing companies - Painting and metalworking industries - Jewelry companies - Car Wash - etc ...

At WTP, we have also distinguished ourselves trought our high level of flexibility in eliminating pollution. Thanks to our extensive know-how, we can offer a solution for every need as a complete range of service: site surveys, design, consulting, manifacture and installation of water purification plant.

GLI IMPIANTI DI DEPURAZIONE WTP Gli scarichi idrici provenienti da molte attività industriali e civili presentano contenuti di sostanze inquinanti tali da non poter essere scaricati direttamente in fogna né tanto meno a cielo aperto. Le normative vigenti (Dlgs. n°152/06) impongono di fatto l’obbligo di depurare i reflui con processi che ne minimizzino l’impatto ambientale in maniera drastica. WTP s.r.l. progetta e realizza impianti di depurazione nell’ottica del rispetto totale e continuativo nel tempo dei limiti vigenti, senza per questo rinunciare alla propria flessibilità: infatti per ogni situazione vengono vagliate più soluzioni attraverso una sperimentazione pilota il cui fine è la proposizione di una struttura funzionale ed economicamente vantaggiosa per l’acquirente.

Water discharges from many industrial and civic content of pollutants that can not be discharged directly into drains or less open. The regulations (Legislative Decree No. 152/06) require that the obligation to clean up the waste with processes that minimize environmental impact dramatically. WTP s.r.l. designs and builds wastewater treatment plants from the perspective of full compliance and continuous time limits in force, without abandoning its flexibility: in fact for each situation are examined more solutions through a pilot experiment whose purpose is the proposition of a functional structure and economically advantageous for the buyer.


MODELLO MP3 - costruzione interamente in aisi 304 IMPIANTI CHIMICO FISICI - TRATTAMENTO ACQUE REFLUE - CHEMICAL-PHYSICAL PLANT - WASTE-WATER TREATMENT MOD MP3 (in continuo) Trattamento fisico/chimico a prodotti liquidi. Un depuratore compatto dalle grandi prestazioni, lavora a ciclo continuo trattando fino a 3000 litri l’ora. Dotato di cabina termoventilata e di sistema mix a tre stadi BREVETTATO. Modello impianto/ plant name MP3 500/800 MP3 1000 MP3 2000 MP3 3000

MODELLO MP 3 Portata oraria/ capacity litres/hour 500/800

Lunghezza/ Larghezza/ Altezza/ Length Width Height 1.700 1.200 2.200

1.000 2.000 3.000

2.000 2.500 2.800

DIMENSIONI ESTERNE (mm)

2.200 2.500 2.550

2.300 2.400 2.700

Peso (kg)/ Potenza Weight (kg) installata

750

Installed power 1 kW

900 1.400 1.750

1,5 kW 2 kW 3 kW

MP3 - 3000 retro MP3 - 2000

IMPIANTI

SICUREZZA,

A BASSO COSTO D’ESERCIZIO

EFFICIENZA E RISPARMIO

MP3 - 800

MP3 - 3000 fronte

MP3 - 2000 fronte

Le dimensioni e le potenze in kW possono variare in funzione delle acque da trattare. La società WTP srl si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei modelli senza preavviso. The size and power in kW may vary according to the water to be treated. The WTP company reserves the right modify the characteristics of these models without any advance notice.

MP3 - vista dall’alto

MOD MP3 (continuos cycle) A compact purifier that offers outstanding performance: it can work on a continuos cycle to treat up to 3000 liters per hour. Equipped of ventilated cabin termo and system mix to 3 stages PATENTED.

3


MODELLO DCFG portate idrauliche da 3 mc/h fino a 400 Impianti a norma CE, costruiti interamente in acciaio INOX. Il funzionamento è automatico, regolato da phmetri, controllo red-ox, sonde, galleggianti, PLC su richiesta. Dotato di cabina termoventilata, contenente sistema di preparazione e dosaggio prodotti e di sistema mix a 4 o più stadi brevettato. Impianti particolarmente adatti ad attività industriali che richiedano rapida espansione delle capacità di depurazione, consentendo il raddoppio delle portate tramite l’aggiunta di moduli successive. La modularità rende tali impianti facilmente trasportabili e agevola il montaggio.

Le dimensioni e le potenze in kW possono variare in funzione delle acque da trattare. La società WTP srl si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei modelli senza preavviso. The size and power in kW may vary according to the water to be treated. The WTP company reserves the right modify the characteristics of these models without any advance notice.

DCFG3

4

DCFG10 fronte

All installation comply with CE standard. Our istallation are manufactured entierely in stainless steel. The installation is fully automatic and is regulated plc, by ph-meters, redox control, probes, floeats, etc.. This model is deal for activities that need to expanded their purification capacity quickly. It offers doubling of the capacity, since extra modules can be added to it. This modular design also facilitates shipping operations and makes assembly quick and easy. Equipped of content cabin termo-ventilated system of preparation and dosage produced and system mix to 4 or more stages patented.

DCFG5

DCFG15/30


MODELLO DCFG portate idrauliche da 3 mc/h fino a 400 Modello impianto/ Plant name DCFG 3 DCFG 5 DCFG 10 DCFG 20 DCFG 25 DCFG 30 (1S) DCFG 50 (2S) DCFG 100 (4S)

2.100 2.600 3.900 4.800 5.200 5.700

Potenza installata Installed power 3 kW 5 kW 8 kW 12 kW 13 kW 16 kW

5.500

6.500

18 kW

5.500

9.500

21 kW

Portata oraria/ Capacity litres/hour 3.000 5.000 10.000 20.000 25.000 30.000

DIMENSIONI ESTERNE (mm) Lunghezza / Length 3.800 5.000 6.000 8.000 8.000 9.000

Larghezza /Width 2.300 2.300 3.500 3.500 4.000 8.000

Altezza/ Height 2.900 3.000 3.400 3.700 3.800 5.500

50.000

10.000

8.000

100.000

12.000

12.000

Peso (kg)/ Weight(kg)

TUTTI GLI IMPIANTI WTP SONO REALIZZATI IN ACCIAIO INOX E RISPONDENTI ALLE NORME CE DCFG10

DCFG25

1s/2s/4s DCFG30/50/100

DCFG50/100/150

Le dimensioni e le potenze in kW possono variare in funzione delle acque da trattare. La societĂ WTP srl si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei modelli senza preavviso. The size and power in kW may vary according to the water to be treated. The WTP company reserves the right modify the characteristics of these models without any advance notice.

DCFG25

5


MOD. TIBERIS C (in continuo) Trattamento fisico/chimico a ciclo continuo.

A compact purifier that offers high performance. It can work on a continuous cycle.

MOD. TIBERIS FLM Trattamento fisico/chimico con un processo di ossidazione chimica denominato FENTON.

Physical and chemical treatments with a chemical process called oxidation FENTON.

Trattamento fisico/chimico a ciclo discontinuo.

Physical and chemical treatments at discontinuous cycle.

MOD. TIBERIS LM (a batch)

Le dimensioni e le potenze in kW possono variare in funzione delle acque da trattare. La societĂ WTP srl si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei modelli senza preavviso. The size and power in kW may vary according to the water to be treated. The WTP company reserves the right modify the characteristics of these models without any advance notice.

MODELLO TIBERIS

6

Modello impianto/ Plant name TIBERIS 500 LM TIBERIS 1000 LM TIBERIS 2000 LM TIBERIS 1000 C TIBERIS 2000 C TIBERIS 500 FLM TIBERIS 1000 FLM

Portata oraria/ Capacity litres/hour 500

Lunghezza /Length 1.800

Larghezza /Width 1.200

Altezza/ Height 2.200

750

Potenza installata/ Installed power 1,5 kW

1000

1.850

2.200

2.300

900

2 kW

2000

2.500

2.500

2.700

1.900

2,5 kW

1000

1.850

2.300

2.300

1.100

1,5 kW

2000

2.500

2.300

2.500

1.700

2 kW

500

800

2.000

2.100

850

2 kW

1000

2.000

2.400

2.400

1.100

3 kW

DIMENSIONI ESTERNE (mm)

Peso (kg)/

Weight (kg)

TIBERIS 1000C fronte

TIBERIS 1000C

TIBERIS LM retro

RISPARMIO DI ACQUA, ENERGIA E DETERGENTI TIBERIS 2000C retro TIBERIS 2000C fronte

TIBERIS LM fronte


7

IMPIANTO BIOLOGICO

SCHEMA GENERICO IMPIANTO DCFG CON DOPPIO SEDIMENTATORE

Le dimensioni e le potenze in kW possono variare in funzione delle acque da trattare. La società WTP srl si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei modelli senza preavviso. The size and power in kW may vary according to the water to be treated. The WTP company reserves the right modify the characteristics of these models without any advance notice.

SCHEMA FUNZIONALE LAVANDERIA - DCFG CON FILTROPRESSA E RIUTILIZZO

SCHEMA FUNZIONALE LAVANDERIA - MP3

SCHEMA FUNZIONALE LAVANDERIA CON RIUTILIZZO - MP3

SCHEMA FUNZIONALE LAVAGGIO INERTI - CH

SCHEMA FUNZIONALE AUTOLAVAGGIO - MP3

SCHEMA GENERICO IMPIANTO DCFG CON PRETRATTAMENTO

SCHEMA GENERICO IMPIANTO DCFG

ESEMPI LAYOUT VARIE APPLICAZIONI


impianto/ Plant name DBV 5-10 DBV 15-20 DBV 30

asserviti Fino a 10 Fino a 20 Fino a 30

DIMENSIONI ESTERNE (mm) Diametro / Length 1.300 1.600 1.900

Altezza/ Height 1.500 2.000 2.150

MODELLO BIOLOGICO MONOBLOCCO aisi 304

MODELLO DBO-PDA biologico con DBO-PDA biologico con presedimentatore e accumulo presedimentatore e accumulo

DBV biologico verticale MODELLO DBV biologico verticale

Modello impianto/ Plant name DBV 5-10 DBV 15-20 DBV 30

A.E. asserviti Fino a 10 Fino a 20 Fino a 30

Modello impianto/ Plant name DBO-PDA 30 DBO-PDA 50 DBO-PDA 70

DIMENSIONI ESTERNE (mm) Diametro / Length 1.300 1.600 1.900

Altezza/ Height 1.500 2.000 2.150

DBO-WSBR biologico SBR MODELLO DBO-WSBR biologico SBR

MODELLO DBO-PDA biologico con Modello A.E. DIMENSIONI ESTERNE (mm) impianto/ asserviti presedimentatore e accumulo Lunghezza diametro / Altezza/ Plant

Le dimensioni e le potenze in kW possono variare in funzione delle acque da trattare. La società WTP srl si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei modelli senza preavviso. The size and power in kW may vary according to the water to be treated. The WTP company reserves the right modify the characteristics of these models without any advance notice.

/Length Length Height name Modello A.E. DIMENSIONI ESTERNE a 30 4.400 2.000 2.200 DBO-WSBR impianto/ Fino asserviti 30 Lunghezza Larghezza Plant DBO-WSBR Fino a 50 5.500 2.000 2.200 50 /Length /Width name DBO-WSBR Fino a 70 DBO-PDA Fino a 306.0004.500 2.000 2.0002.200 70

8

30 DBO-PDA DBV20 50 DBO-PDA 70

Fino a 50 Fino a 70

5.500

2.000

6.500

(mm) Altezza/ Height 1.900

1.900

MODELLO DBO biologico compatto Modello impianto/ Plant name DBO 40 DBO 60 DBO 80 DBO 100

A.E. asserviti Fino a 40 Fino a 60 Fino a 80 Fino a 100

DIMENSIONI ESTERNE (mm) Lunghezza /Length 3.500 4.000 5.000 5.500

Larghezza /Width 2.000 2.000 2.000 2.000

DIMENSIONI ESTERNE (mm)

Fino a 30

Lunghezza /Length 4.500

Larghezza /Width 2.000

Altezza/ Height 1.900

Fino a 50

5.500

2.000

1.900

Fino a 70

6.500

2.000

1.900

MODELLO DBO biologico compatto

1.900

2.000

A.E. asserviti

Modello impianto/ Plant name DBO 40 DBO 60 DBO 80 DBO 100

DBO - WSBR

A.E. asserviti Fino Fino Fino Fino

a a a a

40 60 80 100

DIMENSIONI ESTERNE (mm) Lunghezza /Length 3.500 4.000 5.000 5.500

Larghezza /Width 2.000 2.000 2.000 2.000

Altezza/ Height 1.900 1.900 1.900 1.900

MODELLO DBV biologico con sedimentato Modello impianto/ Plant name DBM 200

A.E. asserviti

DIMENSIONI VASCA (mm)

DIMENSIONI SEDIMENTATORE(mm

Lunghezza /Length

Larghezza /Width

DBO - PDA Altezza Lunghezza /Height /Length

Fino a 200

6.000

2.400

2.400

DBM 250

Fino a 250

7.000

2.400

2.400

DBM 300 DBM 350 DBM 400

Fino a 300 Fino a 350 Fino a 400

8.000 10.000 12.000

2.400 2.400 2.400

2.400 2.400 2.400

Diametro / Length 2.000 Diametro / Length 2.200 2.300 2.300 2.400 2.400 3.000 3.000

Altezza/ Height 1.900 1.900 1.900 1.900

MODELLO DBV biologico con sedimentatore Modello A.E. impianto/ asserviti Plant name DBV30 vista dall’alto DBM 200 Fino a 200

Lunghezza /Length

Larghezza /Width

Altezza /Height

Lunghezza /Length

6.000

2.400

2.400

DBM 250

Fino a 250

7.000

2.400

2.400

DBM 300 DBM 350 DBM 400

Fino a 300 Fino a 350 Fino a 400

8.000 10.000 12.000

2.400 2.400 2.400

2.400 2.400 2.400

Diametro / Length 2.000 Diametro / Length 2.200 2.300 2.300 2.400 2.400 3.000 3.000

DIMENSIONI VASCA (mm)

DIMENSIONI SEDIMENTATORE(mm) Larghezza / Width

DBV10 vista dall’alto

DBV30 con filtri

Larghezz Width

Altezza/ Height

2.400 2.400 2.500 2.500 3.850

DBV10

DBV30 con filtri e denitrificazione


VISTA POSTERIORE ZONA LOCALE TECNICO

MISURA VASCA: mt 12 x 2,5 x 3 h

IMPIANTO DI TRATTAMENTO BIOLOGICO A FANGHI ATTIVI CON COMPARTI DI DENITRIFICAZIONE, OSSIDAZIONE E SEDIMENTAZIONE. COSTRUITA INTERAMENTE IN AISI 304, COMPLETAMENTE COIBENTATA (AZIENDA ALIMENTARE)

9


10

VASCA OSSIDAZIONE: mt 12 x 3 x 3 h E SEDIMENTATORE: mt 3 x 3 COSTRUITA INTERAMENTE IN AISI 304

TRASPORTO IMPIANTO BIOLOGICO (LAVANDERIA)


IMPIANTO CHIMICO/FISICO DA 50 mc3/h MODULARE 150mc3 CON FILTROPRESSA 800x800 50P COSTRUZIONE IN AISI 304

11


12

FILTRAZIONE S/C ∅ 1600

IMPIANTO CHIMICO/FISICO DCFG40/80/120


IMPIANTO CHIMICO/FISICO DA 40 mc3/h CON FILTRO PRESSA 800x800 50P AZIENDA TRATTAMENTO RIFIUTI

13


14

CONTROLAVAGGIO MANUALE O AUTOMATICO

GRUPPO FILTRAZIONE S/C ∅ 1600-2000-3000


IMPIANTO DI DEPURAZIONE CHIMICO/FISICO A SEGUIRE BIOLOGICO COSTRUITA INTERAMENTE IN AISI 304 (AZIENDA TRATTAMENTO RIFIUTI)

15


16

DCFG-20 mc/3

IMPIANTO DI TRATTAMENTO CHIMICO/FISICO PIÙ FILTROPRESSA MONTATO SU BASAMENTO COSTRUITA INTERAMENTE IN AISI 304


50 DBO-PDA 70

Fino a 70

6.500

2.000

Plant name DBO 40 DBO 60 DBO 80 DBO 100

1.900

DBODBO biologico compatto MODELLO biologico compatto Modello impianto/ Plant name DBO 40 DBO 60 DBO 80 DBO 100

A.E. asserviti Fino a 40 Fino a 60 Fino a 80 Fino a 100

Larghezza /Width 2.000 2.000 2.000 2.000

Altezza/ Height 1.900 1.900 1.900 1.900

DBM biologico con sedimentatore

MODELLO DBV biologico con sedimentatore

DIMENSIONI ESTERNE (mm) Lunghezza /Length 3.500 4.000 5.000 5.500

Fino a 40 Fino a 60 Fino a 80 Fino a 100

Lunghezza Larghezza /Length /Width 3.500 2.000 4.000 2.000 5.000 2.000 5.500 2.000

Altezza/ Height 1.900 1.900 1.900 1.900

Modello impianto/ Plant name DBM 200

A.E. asserviti

DBM 250 DBM 300 DBM 350 DBM 400

DIMENSIONI VASCA (mm)

DIMENSIONI SEDIMENTATORE(mm)

Lunghezza /Length

Larghezza /Width

Altezza /Height

Lunghezza /Length

Larghezza / Width

Fino a 200

6.000

2.400

2.400

Fino a 250

7.000

2.400

2.400

Fino a 300 Fino a 350 Fino a 400

8.000 10.000 12.000

2.400 2.400 2.400

2.400 2.400 2.400

Diametro / Length 2.000 Diametro / Length 2.200 2.300 2.300 2.400 2.400 3.000 3.000

Altezza/ Height

2.400 2.400 2.500 2.500 3.850

Gli impianti biologici della WTP si basano sul processo biologico detto a Basso Carico. MODELLO DBV biologico con sedimentatore Il processo risulta essere ancora il migliore in quanto consente un abbattimento delle sostanze inquinanti organiche che va oltre il 90% e una limitaModello DIMENSIONI ta produzione A.E. di fanghi di supero che tra l’altro DIMENSIONI VASCArisultano (mm) fortemente mineralizzati. Il dimensionamento dell’impianto permette un facile assorbimento asserviti diimpianto/ eventuali punte di carico organico sul refluo in arrivo ed SEDIMENTATORE(mm) un altrettanto rapido adattamento a carichi moderatamente variabili. Consigliato per le Lunghezza Larghezza Altezza Lunghezza Larghezza / Altezza/ Plant con reflui ad alta biodegradabilità. attività /Width

/Height

/Length

6.000

2.400

2.400

DBM 250 Fino a 250 DBO vista dall’alto

7.000

2.400

2.400

DBM 300 DBM 350 DBM 400

8.000 10.000 12.000

2.400 2.400 2.400

2.400 2.400 2.400

Diametro / Length 2.000 Diametro / Length 2.200 2.300 2.300 2.400 2.400 3.000 3.000

Fino a 300 Fino a 350 Fino a 400

Width

Height

2.400 2.400

DBM vista dall’alto

2.500 2.500 3.850

DBM800 vista dall’alto

DBO200 DBO200 vista dall’alto

DBM300 con denitrificazione interrato

DBM con filtrazione

Le dimensioni e le potenze in kW possono variare in funzione delle acque da trattare. La società WTP srl si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei modelli senza preavviso. The size and power in kW may vary according to the water to be treated. The WTP company reserves the right modify the characteristics of these models without any advance notice.

/Length

Fino a 200

name DBM 200

17


CHIARI FLOCCULATORI PER INERTI FLOCCULATION marble-CLEAR CAVE MARMIFICI ecc. FOR NEUTRAL CAVE etc.

Le dimensioni e le potenze in kW possono variare in funzione delle acque da trattare. La società WTP srl si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei modelli senza preavviso. The size and power in kW may vary according to the water to be treated. The WTP company reserves the right modify the characteristics of these models without any advance notice.

Abbinano l’economicità dei Chiariflocculatore serie CH alle ottime rese dei trattamenti chimico fisici tradizionali applicabili nel trattamento dei reflui che originano un fango facilmente sedimentabile.

18

PREPARAZIONE E DOSAGGIO POLIELETTROLITA

Combine the cost of the series CH clariflocculation excellent yields of traditional physical/chemical treatment applications in the treatment of wastewater sludge that arise easily sedimentable.

CHIARIFLOCCULATORE CON MIX DI REAZIONE

VALVOLA SCARICO FANGHI

STAZIONE CORREZIONE PH

CHIARIFLOCCULATORE CH20


MODELLO STF/SC stazioni di filtrazione La filtrazione si rende necessaria per eliminare le eventuali particelle di fango o solidi sospesi presenti. Le particelle che rimangono intrappolate all’interno del materiale saranno poi facilmente eliminate durante le operazioni di controlavaggio del filtro. Stazione di filtrazione montati su basamento in travi di Fe completi di pompa quadro elettrico. Stazione di filtrazione, comprensiva di vasca di rilancio, mantati su basamento in travi di Fe completi di pompa di alimentazione, quadro elettrico e galleggianti di intercettazione.

MODELLO STF/SC Portata DIMENSIONI ESTERNE (mm) oraria/ Capacity Diametro Diametro litres/hour filtro sabbia/ filtro Length

STF/SC1 STF/SC3 STF/SC5 STF/SC10 STF/SC20 STF/SC25 STF/SC30 STF/SC50 STF/SC100

FILTRAZIONE CON LAMPADA UV STAZIONE FILTRAZIONE STF/SC1

1.000 3.000 5.000 10.000 20.000 25.000 30.000 50.000 100.000

350 500 800 1.100 1.100 1600 2.000 2.000 3.000

adsorbente/ Length 500 800 1.100 1.100 1.600 2.000 2.500 3.000 3.000

STAZIONE FILTRAZIONE CON VASCA DI ACCUMULO

CORREZIONE PH E STAZIONE FILTRAZIONE

GRUPPO FILTRAZIONE S/C 1600-2000-3000

STAZIONE FILTRAZIONE STF/SC10

Le dimensioni e le potenze in kW possono variare in funzione delle acque da trattare. La societĂ WTP srl si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei modelli senza preavviso. The size and power in kW may vary according to the water to be treated. The WTP company reserves the right modify the characteristics of these models without any advance notice.

Modello impianto/ Plant name

The filtration is necessary to remove any particles of mud or suspended solids. The particles that remain trapped inside the material will then be easily removed during the operation of the filter backwash. Mounted on a base station filter beamed Fe complete with electric pump. Filtration station, including bath recovery, mounted on base beams Fe complete with feed pump, electric and floating interception.

19


DISOLEATORI aisi 304 La disolezione elimina dal refluo oli e grassi e si compie sfruttando la scarsa miscibilità di queste sostanze con l’acqua e simultaneamente la loro minor densità. La disoleazione tramite filtri a coalescenza, sfrutta il principio fisico della coalescenza degli oli e degli idrocarburi, cioè l’aggregazione di microparticelle oleose in unità con volume sempre più grande fino a provocarne il distacco dalla superficie del filtro e la loro risalita alla superficie del liquido.

Le dimensioni e le potenze in kW possono variare in funzione delle acque da trattare. La società WTP srl si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei modelli senza preavviso. The size and power in kW may vary according to the water to be treated. The WTP company reserves the right modify the characteristics of these models without any advance notice.

DISOLEATORE CON FILTRO A COALESCENZA

20

The disolezione removes grease and oil from wastewater and is accomplished by exploiting the poor miscibility of these substances with water and simultaneously lower their density. De-oiling by coalescing filters, favors the aggregation of nano-oil units with ever greater volume to cause the detachment from the surface of the filter and their ascent to the surface of the liquid. DISOLEATORE STATICO

DISOLEATORE CON FILTRO A COALESCENZA E DISCOIL

DISOLEATORE CON FILTRO A COALESCENZA

DISOLEATORE A DISCO-DISCOIL

FILTRO A COALESCENZA

PRESEDIMENTAZIONE DISSABBIATURA E ACCUMULO


FILTROPRESSE La filtropressa Ariete può essere facilmente abbinata a qualsiasi impianto di depurazione. La speciale struttura robusta consente di arrivare fino a 350 bar di compressione delle piastre e 16 bar la pressione sul fango. Tutte le parti a contatto con il fango sono in AISI 304. È disponibile nei modelli: manuale, ad apertura automatica, ad apertura e scuotimento automatici.

The filterpress ARIETE can easily be combined with any sewage treatment plant. The special structure allows robust up to 350 bar compression plates and 16 bar pressure on the mud. All parts in contact with the mud in AISI 304. It’s available in models: manual, automatic opening, opening and shaking AUTOMATICS.

MECCANISMO SCUOTIMENTO AUTOMATICO PIASTRE

FILTROPRESSA SU SOPPALCO CON SCARRABILE FILTROPRESSA ARIETE500 automatica con scuotimento

FILTROPRESSA CON NASTRO DI CARICO

FILTROPRESSA ARIETE500 automatica

FILTROPRESSA ARIETE800 automatica

CASSONE SCOLO FANGHI

Le dimensioni e le potenze in kW possono variare in funzione delle acque da trattare. La società WTP srl si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei modelli senza preavviso. The size and power in kW may vary according to the water to be treated. The WTP company reserves the right modify the characteristics of these models without any advance notice.

FILTROPRESSA ARIETE500 manuale

21


SGRIGLIATORE Sgrigliatori meccanici per eliminazione di sostanze solide. Adatto per effluenti civili e industriali.

Mechanical separators for disposal of solid substances. Suitable for residential and industrial effluents.

TORRE DI STRIPPAGGIO Degasatore atmosferico a freddo idoneo a rimuovere mediante strippaggio gas naturali. Costruita in acciaio verniciato. Comprensivo di ventilatore, corpi di riempimento e sottotorre per raccolta acqua depurata. Varie portate.

Cold air separator capable removed by stripping natural gas built in painted steel. Includes fan, packings and tank for collecting purified water. Various courses.

PREPARAZIONE E DOSAGGIO Stazione per la preparazione della soluzione di coagulante (polielettrolita). Costruita in acciaio verniciato. Dosaggio automatico.

Station for preparation of the coagulant solution (polyelectrolyte). Made of painted steel. Automatic dosing.

OSSIDAZIONE CHIMICA Stazione per l’abbattimento delle sostanze ossidabili presente e la contemporanea disinfezione e rimozione delle componenti microbiologiche.

Station for the removal of substances present and the contemporary osidabili disinfection and removal of microbial components.

Le dimensioni e le potenze in kW possono variare in funzione delle acque da trattare. La societĂ WTP srl si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei modelli senza preavviso. The size and power in kW may vary according to the water to be treated. The WTP company reserves the right modify the characteristics of these models without any advance notice.

VALVOLA A TRE VIE

22

SGRIGLIATORE A CANALE CON VASCA DI ACCUMULO E RILANCIO

SGRIGLIATORE A TAMBURO vista fronte

SGRIGLIATORE A CANALE

STAZIONE PREPARAZIONE E DOSAGGIO

SGRIGLIATORE A TAMBURO vista laterale

VALVOLA A TRE VIE PER PRIMA PIOGGIA

OSSIDAZIONE CHIMICA


ACQUE PRIMARIE WTP fornisce varie soluzioni tecniche per la potabilizzazione delle acque primarie, come demineralizzatori, decalcificatori, osmosi inversa e sterilizzatori, per varie portate. DEMINERALIZZATORE DUPLEX

WTP provides technical solutions for the primary drinking water, such as demineralization, water softener, reverse osmosis and sterilizers.

OSMOSI SERIE WROG

FILTRO CON LAMPADA UV GRUPPO DI FILTRAZIONE A DISCO DA 1µm A 10 µm

GRUPPO DI FILTRAZIONE DA 1µm A 10 µm COMPLETO DI UV PIÙ CLOROCOPERTURA. COMPLETO DI MEZZO DI TRASPORTO E GENERATORE.

Le dimensioni e le potenze in kW possono variare in funzione delle acque da trattare. La società WTP srl si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei modelli senza preavviso. The size and power in kW may vary according to the water to be treated. The WTP company reserves the right modify the characteristics of these models without any advance notice.

OSMOSI

23


WATER TREATMENT PROCESS s.r.l. 06012 CittĂ di Castello (PG) Via Sicilia, 8 - Zona Industriale Nord

Tel. / Fax: 075.8511752 - email: info@wtp.it - http://www.wtp.it

Profile for WTP impianti di depurazione

Wtp brochure 2015  

Acque reflue

Wtp brochure 2015  

Acque reflue

Advertisement