Page 1


CONTENTS FINAL CUP pg. 2-3 FOCUS - 10 YEARS OF WSK pg. 4-7 GALLERY pg. 8-9 2015 REVIEW pg. 10-11

EDITORIAL

EDITORIALE

by Luca De Donno

di Luca De Donno

Final Cup, it’s all in the name: after this race weekend... the season is over. As is only fair, afterall, since even the most passionate of us need to recharge their energy pack, let all that happened over the year sink in, and then calmly plan for the future. We all know how it is, anyways; give it a few weeks and that uncontainable desire to pack up, take a plane at dawn or drive a thousand kilometers to the next race circuit, will be biting harder than ever, making us count the hours before we can hear engines blare anew. But don’t fret, time flies and before you know it we’ll be back together on track, ready to talk about, breathe in, and experience new karting thrills. So, for now let’s enjoy the closing act of the 2015 WSK season, because it’s not over until everyone lets off the gas at the ultimate finish line.

Final Cup, lo dice il nome stesso: dopo questa gara la stagione, di fatto... finisce. Giusto così, perché anche la passione più sfrenata ha bisogno di ricaricare le batterie, godersi quanto vissuto in un anno in pista e pianificare con calma il futuro. Tanto, lo sappiamo, tempo un paio di weekend e quella voglia irrefrenabile di fare le valigie, prendere un aereo all’alba o guidare per mille chilometri fino al prossimo kartodromo, tornerà più forte di prima, facendoci contare le ore che mancano per riaccendere i motori un’altra volta. Tranquilli, il tempo passa in fretta e in men che non si dica ci ritroveremo ancora insieme, ancora in pista, ancora a parlare, e vivere, di kart. Per il momento, però, godiamoci l’ultima gara della stagione WSK 2015, perché fino all’ultimo metro d’asfalto nessuno, si sa, vuole mai alzare il piede destro dal gas.

2015 WINNERS pg. 12-13 2016 PREVIEW pg. 14-15 TIMETABLE pg. 16

FINAL CUP - 2015

1


FINAL CUP

THE GRAND FINALE Grand-style karting by WSK is back to the Adria Karting Raceway for the fourth time this year, to welcome the classic season grand finale Il grande karting targato WSK torna all’Adria Karting Raceway per la quarta volta quest’anno, per accogliere l’ormai classico gran finale di stagione ADRIA KARTING RACEWAY / ADRIA INTERNATIONAL RACEWAY Località Smergoncino 14 45011 Adria (RO) - Italy Tel.: +39 0426 941 411 / +39 333 13 61 019 www.adriaraceway.com

Inuagurated in 2014, the new kart track inside the Adria International Raceway complex is the expression of the highest design and technology standards: 1300 meters long, cement escape routes, a bridge structure that houses the race directors’ designated station, and a sophisticated lighting system for night competitions, besides all the services and amenities to cater to large audiences. Inaugurata nel 2014, la nuova pista all’interno dell’Adria International Raceway è espressione dei più alti standard di design e tecnologia: 1300 metri di lunghezza, vie di fuga in cemento, una struttura ponte che ospita la postazione del direttore di gara e un sofisticato impianto di illuminazione per ospitare gare in notturna, oltre a tutti i servizi e comfort per ospitare un pubblico da grande evento.

H H H H

2

H

N

FINAL CUP - 2015


The Final Cup is the traditional season closer, since 2011. The first edition was held in Ortona and the two after that in Castelletto. Since 2014, the event goes on stage the new Adria track. La WSK Final Cup è la tradizionale gara di fine anno dal 2011. La prima edizione si corse a Ortona e le due a seguire a Castelletto. Dal 2014 l’evento va in scena nella nuova pista di Adria.

THE 4 CATEGORIES ON TRACK

KZ2 KF KFJ MINI

The topmost shifter class in karting, where all the big factory teams and brands want to be. The defending champion is Marco Ardigò La categoria con il cambio che vede, al via, i piloti ufficiali di tutte le principali Case costruttrici. Il Campione in carica è Marco Ardigò The main non-shifter class is at its last season with the “KF” name: as of 2016, it will be called OK. Last year’s winner was Karol Basz La principale classe monomarcia è all’epilogo della sua storia come “KF”. Dal 2016 i motori si chiameranno OK. L’anno scorso ha vinto Karol Basz The junior non-shifter class is also ready to change name into OK-J. The 2014 Final Cup had gone to Presley Martono Anche per la classe junior dall’anno prossimo cambierà la denominazione, diventando OK-J. La Final Cup 2014 ha visto il successo di Presley Martono The category powered by 60 cc engines, dedicated to the youngest. Always terrain of fierce competition, last year it was ruled by Dmitrii Bogdanov La categoria che utilizza motori 60 cc è quella dedicata ai più giovani. Da sempre combattutissima, nel 2014 ha visto vincere Dmitrii Bogdanov

FINAL CUP - 2015

3


FOCUS

TEN YEARS OF WSK This year WSK Promotion turns 10! Ten years of championships and races, ten years of young talents destined to brilliant motorsport careers, ten years of top-level circuits, ten years of innovation. Ten years of hard work and success, of dreams, thrills, efforts, and satisfaction. Let’s review how far we’ve come

2006

Inauguration of the first ever championship by WSK Promotion, the WSK International Series: 4 rounds (3 in Italy, 1 in Belgium) and around 100 drivers at the go. Among the winners, two future F1 stars, Valtteri Bottas and Jules Bianchi. Prende il via il primo campionato WSK della storia, la WSK International Series: 4 round (3 in Italia, 1 in Belgio) e circa 100 piloti al via. Tra i vincitori, due future stelle della F1, Valtteri Bottas e Jules Bianchi.

4

2007

2008

One and only edition of the Euro Trophy. Second edition of the International Series with a 5-round format that touches Italy, France and Spain. Al via la prima e unica edizione dell’Euro Trophy. Seconda edizione della International Series con formato su 5 round tra Italia, Francia e Spagna.

The WSK International Series confirms it top level status: the rounds increase to 6 in 4 nations and the number of verified drivers is around 200 each weekend. This will be the last edition. La WSK International Series si conferma come campionato di riferimento: i round diventano 6 su 4 Paesi e i piloti verificati sono quasi 200 in ogni gara. Sarà l’ultima edizione.

FINAL CUP - 2015

2009

Launch of the WSK Euro Series,which replaces the International. On track there are all 5 CIKbacked classes (KF3, KF2, KF1, KZ2, KZ1). Among the winners, a young Nyck De Vries, today in F. Renault 3.5. Debutto della WSK Euro Series, che va a sostituire l’International. In pista le 5 categorie internazionali (KF3, KF2, KF1, KZ2, KZ1). Tra i vincitori, un giovane Nyck De Vries, oggi in F. Renault 3.5.

2010

Revolution year! Inauguration of the WSK World Series (1st and only edition - 3 rounds in Portugal, USA, and Egypt), WSK Master Series and WSK Nations Cup. The WSK Euro Series reaches 1136 entries from 35 nations. Anno di rivoluzione, Inaugurazione della WSK World Series (1a e unica - 3 round in Portogallo, USA, Egitto), WSK Master Series e WSK Nations Cup. La WSK Euro Series raggiunge 1136 iscritti da 35 nazioni.


Quest’anno la WSK Promotion compie 10 anni! Dieci anni di campionati e gare, dieci anni di giovani talenti destinati a brillanti carriere nel motorsport, dieci anni di circuiti di altissimo livello, dieci anni di innovazione. Dieci anni di duro lavoro e di successo, di sogni, emozioni, fatiche e soddisfazioni. Ripercorriamo il fantastico viaggio fatto finora

2011

The new WSK Final Cup wraps up the season in Ortona. The 2nd (and last) edition of the Nations Cup is a success. New format for the Master Series (5 rounds instead of 3) and the Euro Series (from 5 to 4). Introduction of the WSK Race Control, the race safety and inspection mobile unit. The classic WSK Gran Galà ceremony assignes the Driver of the Year Award to Nyck De Vries. La nuova Final Cup chiude la stagione a Ortona. La 2a (e ultima) edizione della Nations Cup è un successo. Nuovo format per la Master Series (5 round invece di 3) e l’Euro Series (da 5 a 4 eventi). Debutta il WSK Race Control, centro della sicurezza e correttezza in gara. Va in scena, come sempre, il WSK Gran Galà di fine anno: il premio Driver of the Year Award va a Nyck De Vries.

2012

Introduction of F1inspired LED traffic lights. The 2nd edition of the Champions Cup runs on two rounds. Inauguration of a new format for the KF3 category with double prefinal (as already done for the 60 Mini in 2011) to help young drivers grow. Vengono introdotti i semafori a LED ispirati alla F1. La Champions Cup si rinnova su 2 round. Introduzione di un nuovo format per la categoria KF3 con doppia prefinale (come già fatto nel 2011 per la 60 Mini) con lo scopo di aiutare i piccoli piloti a crescere.

2013

2013 marks 7 years of races, 11 series, and over 9 thousand drivers welcomed on track, plus another milestone achievement: WSK Promotion is chosen as organizer of the CIK-FIA World and European Championships. Launch of the CIK Magazine and the dedicated website www. cikfiachampionship. com Il 2013 segna 7 anni di gare, 11 serie, e oltre 9 mila piloti portati in pista, più un altro traguardo fondamentale: la WSK Promotion viene scelta come organizzatore dei Campionati Mondiali ed Europei CIK-FIA. Lancio del CIK Magazine e del sito dedicato www. cikfiachampionship. com.

FINAL CUP - 2015

2014

Another top level confirmation: WSK Promotion is named promoter for the new Italian F4 Championship Powered by Abarth. Launch of the WSK app for mobile devices, with 3 dedicated channels: WSK, CIKFIA, and F4. Launch of the F4 Magazine and website. Arriva un’altra conferma di massimo livello: WSK Promotion riceve l’incarico di promoter per il nuovo Italian F4 Championship Powered by Abarth. Lancio della app WSK per dispositivi mobile, con 3 canali dedicati: WSK, CIK-FIA, e F4. Lancio del nuovo F4 Magazine e del sito F4.

2015

10 series in 10 years thanks to the debut of the WSK Gold Cup and the WSK Night Edition, both inaugurated on the new Adria track. With the Champions Cup, the Super Master Series, and the Final Cup, the season takes 1200 drivers on track over 9 weekend events. 10 campionati in 10 anni grazie al debutto della WSK Gold Cup e della WSK Night Edition, entrambe inaugurate sulla nuova pista di Adria. Con la Champions Cup, la Super Master Series e la Final Cup, scendono in pista 1200 piloti su 9 appuntamenti.

5


FOCUS/2

WSK EVOLUTION

WSK also stands for a decade of young driver development, of cutting-edge changes in race technology and of innovative communication in line with the great revolutions of our times WSK significa anche dieci anni di sviluppo di giovani talenti, di innovazione al top nella tecnologia di gara e di comunicazione al passo con le grandi rivoluzioni dei nostri tempi

COMMUNICATION COMUNICAZIONE

TV COVERAGE RACE COVERAGE BY ITALY’S TV RAI SPORT CHANNEL, LIVE STREAMING ON STOP&GO, AND DEDICATED “MAGAZINE” SPECIALS ON A BROAD RANGE OF CHANNELS

WEB

PUBLICATIONS WSK MAG

CIK-FIA CHAMPIONSHIPS WEBSITE

RACE VIDEOS POSTED AFTER THE EVENT AND FULL RACE VIDEO ARCHIVE

F4 WEBSITE

WSK APP

WSK WEBSITE

WSK YEARBOOK CIK-FIA MAG WSK BROCHURE F4 MAG

RACE TECNOLOGY TECNOLOGIA PISTA LIVE TIMING & LIVE STREAMING

WSK RACE CONTROL

Live timing and update of race results, plus live streaming race videos for every WSK event of the season, on the official website: www.wskarting.it Live timing delle gare, risultati aggiornati in tempo reale e dirette video delle gare in live streaming per ogni evento WSK della stagione, sul sito ufficiale: www.wskarting.it

The cutting-edge mobile structure is the center for everything that concerns race safety and fairplay at every race by WSK La struttura mobile d’avanguardia è il centro nevralgico per tutto ciò che concerne la sicurezza e la correttezza in pista in ogni gara by WSK

CAMERA SYSTEM

WSK STATION

Growing also means investing in innovation and quality, through an advanced system of 14 trackside cameras to monitor every second of race action Crescere significa anche investire nell’innovazione e nella qualità, tramite un avanzato sistema di 14 telecamere a bordo pista per monitorare ogni secondo di azione

The Station combines race organizzation, logistics, hospitality and communication in a single point Nella Station si concentrano organizzazione, logistica, accoglienza e comunicazione in un unico punto

SEMAFORI A LED The technology system of WSK races also includes F1inspired LED traffic lights L’apparato tecnologico delle gare WSK include anche semafori a LED ispirati alla F1

6

FINAL CUP - 2015


115

RACE EVENTS BY WSK PROMOTION

OVER

16000

VERIFIED DRIVERS IN 10 YEARS (INCLUDING CIK-FIA AND F4)

13000

VERIFIED DRIVERS IN WSK RACES ALONE

10 CHAMPIONSHIPS IN 10 YEARS: WSK SERIES FROM 2006 TO 2015 10 CAMPIONATI IN 10 ANNI: LE SERIE WSK DAL 2006 AL 2015 INTERNATIONAL SERIES MASTER SERIES EURO SERIES WORLD SERIES EURO TROPHY BY 60 NATIONS CUP FINAL CUP CHAMPIONS CUP NIGHT EDITION GOLD CUP

2006

2007

2008 2009 2010

2011

FINAL CUP - 2015

2012

2013

2014 2015 7


GALLERY

BEST IN SHOW Postcards of the great WSK story Foto-ricordo della grande storia WSK

2010 2012 2014 8

2007 FINAL CUP - 2015


2014

2010

2006

2009 FINAL CUP - 2015

9


REVIEW

THE WSK SEASON

The WSK schedule defined the first half of the 2015 international karting season with eight race weekends between late January and early July that confirmed “classics” like the Super Master Series and inauguarated the new Gold Cup and Night Edition La prima parte del 2015 del karting internazionale è stata firmata WSK: otto i weekend di gara spalmati tra fine gennaio e inizio luglio, con la conferma di appuntamenti ormai “classici” come la Super Master Series e le novità di rilievo della Gold Cup e Night Edition

08/FEB 01/FEB WSK CHAMPIONS CUP - RD 1 WSK engines began to warm up in January, with the first of the two back to back weekends of the Champions Cup in La Conca. The winners are Luigi Coluccio (Mini), Christian Lundgaard (KFJ), and Richard Verschoor (KF). I motori della WSK iniziano a scaldarsi già a fine gennaio, con il primo dei due weekend consecutivi della Champions Cup a La Conca. In pista, conquistano il primo gradino del podio Luigi Coluccio (Mini), Christian Lundgaard (KFJ) e Richard Verschoor (KF).

01/MAR WSK GOLD CUP The Adria Circuit, another season star, welcomes the new WSK Gold Cup, with all 4 categories on track to “rehearse” for the Master Series. The winners are Hauger (60 Mini), Lundgaard (KFJ), Basz (KF) and Camponeschi (KZ2). Il Circuito di Adria, altro protagonista della stagione, accoglie la nuova WSK Gold Cup, con tutte e 4 le classi a fare le “prove generali” della Master Series. Vincono Hauger (60 Mini), Lundgaard (KFJ), Basz (KF) e Camponeschi (KZ2).

10

FINAL CUP - 2015

WSK CHAMPIONS CUP - RD 2 One week later, Lundgaard is the only one who confirms his Champions Cup leadership in the KFJ. In the 60, Mini Hauger collects his first season success. In KF the winner is Nickals Nielsen, at his “premiere” as a Tony Kart driver. A una settimana di distanza, solo Lundgaard riesce a mantenere la leadership della Champions Cup nella KFJ. Nella 60 Mini Hauger firma il primo successo della sua grande stagione e in KF vince Nickals Nielsen, alla “prima” con la tuta Tony Kart.

08/MAR WSK SUPER MASTER SERIES - RD 1 Fourth 2015 event by WSK, again in Adria. The prestigious Super Master Series kicks off with podium wins by Michelotto in 60 Mini, Novalak in KFJ, Basz in KF and Ardigò in KZ2. Quarto appuntamento 2015 by WSK, ancora ad Adria. La prestigiosa Super Master Series parte con le vittorie in finale di Michelotto in 60 Mini, Novalak in KFJ, Basz in KF e Ardigò in KZ2.


01/NOV

WSK FINAL CUP

04/JULY WSK NIGHT EDITION Adria inaugurates yet another new WSK series: a night challenge open to the classic categories - 60 Mini, KFJ, KF and KZ2 plus the X30 class powered by Iame. The respective winners are: Michelotto, Sargeant, Lorandi, Thonon and Lius Prette. Altra novità della stagione WSK 2015, la gara in notturna ad Adria. Oltre alle “solite” classi, 60 Mini, KFJ, KF e KZ2, in pista anche la X30 di casa Iame. Le vittorie vanno, rispettivamente, a: Michelotto; Sargeant, Lorandi; Thonon e Lius Prette.

26/APR WSK SUPER MASTER SERIES - RD 4 The Super Master Series wraps up in Sarno with race wins by Marseglia (60 Mini), De Pauw (KFJ), Tiene (KF) and Puhakka, again (KZ2). The respective class champions are Hauger, Novalak, Nielsen and Ardigò. Ultimo round della Super Master Series a Sarno. Nella 60 Mini vince la finale Marseglia ma il campione è Hauger. In KFJ finale a De Pauw e campionato a Novalak. In KF festeggiano Tiene e Nielsen. In KZ2 Puhakka vince un’altra finale ma il campione è Ardigò.

22/MAR

12/APR

WSK SUPER MASTER SERIES - RD 2 Round two of the Super Master Series, in Castelletto di Branduzzo. Except for new winner Dennis Hauger in the 60 Mini, all the round 1 winners strike again: Novalak in KFJ, Basz in KF and Ardigò in KZ2. Secondo round della Super Master Series, a Castelletto di Branduzzo, e, ad eccezione di Dennis Hauger nella 60 Mini, vincono gli stessi piloti del primo round; Novalak nella KFJ, Basz in KF e Ardigò in KZ2.

WSK SUPER MASTER SERIES - RD 3 Back to La Conca with “old” and new stars. In 60 Mini, Hauger keeps us his winning streak; in KFJ Lundgaard tops the final and rises in the standings; in KF it’s a surprise win by Vartanyan and in KZ2 it’s Puhakka on top. Si torna a La Conca e si trovano “vecchi” e nuovi protagonisti. In 60 Mini vince ancora Hauger; in KFJ Lundgaard fa sua la finale e risale in classifica; in KF exploit di Vartanyan e in KZ2 primo gradino del podio per Puhakka.

FINAL CUP - 2015

11


CHAMPIONS

THE KINGS OF THE SUP With all the best drivers of the European scene lined up at the the start, after four fierce and spectatcular rounds on Italy’s most important tracks between March and April, only four names made it to the top and basked in glory. Here they are

DENNIS HAUGER Team Gamoto - 60 Mini

CLEMENT NOVALAK Tony Kart Racing Team - KFJ

12 years old, Norwegian, with the DNA for success. Hauger dominated the WSK Super Master Series, proving that even a 60 Mini driver can be a “professional”. In fact, he conducted the series as only great men and racers do: he won when it mattered, achieved calculated climbs when times got tough and always seemed to be in control. If ths is a preview of what’s to come, Hauger is destined to go far. 12 anni; norvegese; con il DNA da predestinato. Hauger ha dominato la WSK Super Master Series, dimostrando che si può essere dei “professionisti” già nella classe 60 Mini. La sua condotta durante tutta la serie, infatti, è stata davvero “da grande”: vittorie nei momenti chiave, rimonte calcolate per rispondere alle difficoltà e, in generale, la sensazione di avere sempre la situazione sotto controllo. Se le premesse sono queste, la strada di Hauger porterà lontano.

He might not be the most showy of kids, but the fact is that Clement Novalak prevailed over a crowded and fierce KFJ field. And he did so thanks to a perfect performance in the first two rounds (double win in both prefinal and final) and a good “defense” in the next two. It’s not perchance that his 10-point advantage over the runner-up represents the shortest closing gap of the series, all categories considered. He fought for victory until the last meter, but this probably makes his triumph all the sweeter. Forse non è il più appariscente dei piloti, però i fatti dicono che, in una KFJ in cui i pretendenti erano numerosi e agguerriti, Clement Novalak ha prevalso. Lo ha fatto grazie a due primi round perfetti (vittoria in prefinale e finale) e una buona “difesa” in quelli successivi. Non è un caso che i suoi 10 punti di vantaggio sul secondo in classifica siano lo scarto minore tra tutte le classi della Master Series. Una vittoria sudata fino all’ultimo metro, dunque, ma forse proprio per questo ancora più bella.

THE OTHER WSK WINNERS FOR 2015 CHAMPIONS CUP

MINI - HAUGER (CRG/LKE) KFJ - LUNDGAARD (TONY KART/VORTEX ) KF - NIELSEN (TONY KART/VORTEX)

12

GOLD CUP

MINI - HAUGER (CRG/LKE ) KFJ - LUNDGAARD (TONY KART/VORTEX ) KF - BASZ (KOSMIC/VORTEX) KZ2 - CAMPONESCHI (TONY KART/VORTEX)

FINAL CUP - 2015


UPER MASTER SERIES

Quattro round corsi tra marzo e aprile sulle principali piste italiane. Al via, tutti i piloti più forti del circus. Alla fine, l’alloro della vittoria poteva cingere la testa solo di quattro di loro. In queste pagine celebriamo chi, dopo gare combattute e spettacolari, ce l’ha fatta Everyone was waiting to see what Nicklas Nielsen would do this year and wondering if, after his move to Tony Kart, he’d be able to confirm the talent shown more than once in the past. The Dane chose the WSK Master Series to prove his worth and did so with two podum finishes and a 40 point gap going into the last round. In Sarno, Nielsen placed second and third and accomplished his mission: he won the WSK Super Master Series and put all doubts to rest. Era atteso al varco, Nickals Nielsen, perché, vestita la tuta Tony Kart, gli appassionati volevano da lui una conferma del talento fatto intravedere più volte. E il danese ha scelto la WSK Master Series per rispondere “presente”, nonostante a un round dal termine, e con 2 podi nei primi 2 round, fosse lontano 40 punti dalla vetta. Nella gara decisiva, però, un secondo e un terzo posto sono bastati per raggiungere l’obiettivo: vincere la Master Series. E zittire ogni dubbio. Defending KZ World Champion coming into the in the WSK Master Series, Marco Ardigò confirmed he is the top gun of shifter karts. Suffice it to say that over eight races (between prefinals and finals), his worst result was a third place finish: 3 times first, 4 times second and once third. Ardigò’s score sheet once more proves why he has earned his place in the international hall of fame, sanctioning his maturity and constance and proving his ability to remain on top and keep winning against drivers of all generations. Era il campione del mondo in carica della KZ e si è confermato il numero uno del kart a marce nella WSK Master Series. Su 8 gare (tra prefinali e finali) il suo peggior risultato è stato un terzo posto. Serve dire altro? 3 primi posti, 4 secondi e, appunto, un terzo: numeri che sanciscono la maturità e la costanza di rendimento di un pilota ormai entrato nell’olimpo dei più forti di sempre, dimostrando una straordinaria capacità di rimanere al vertice e vincere contro avversari di ogni generazione.

NIGHT EDITION

MINI - MICHELOTTO (ENERGY/IAME ) KFJ - SARGEANT (FA KART/VORTEX) KF - LORANDI (TONY KART/VORTEX )

NICKLAS NIELSEN Tony Kart Racing Team - KF

MARCO ARDIGÒ Tony Kart Racing Team - KZ2

KZ2 - THONON (PRAGA/PARILLA) X30 - PRETTE (EVO KART/IAME)

FINAL CUP - 2015

13


2016 PREVIEW

RACE SCHEDULE

WSK Promotion confirms the Champions Cup as season opener, the Super Master Series on 4 rounds, the Night Edition and the Final Cup. The news is the KRS Open Series on 3 rounds WSK Promotion conferma la Champions Cup a inizio stagione, la Super Master Series su 4 prove, la Night Edition e la Final Cup. Grande novità i tre round della KRS Open Series

MINI, OK-J, OK, KZ2 IN EVERY SERIES, EXCEPT FOR KRS (TO BE DEFINED)

January

February

March

COLLECTIVE TEST

WSK CHAMPIONS CUP 07/02 - ADRIA

WSK SUPER MASTER SERIES 06/03 - Rd 1 CASTELLETTO 20/03 - Rd 2 SARNO

June

July

August

KRS OPEN SERIES 24/07 - Rd 2 CASTELLETTO

KRS OPEN SERIES 07/08 - Rd 3 SIENA

23-24/01 - ADRIA 30-31/01 - ADRIA

May KRS OPEN SERIES 08/05 - Rd 1 ADRIA WSK SUPER MASTER SERIES 22/05 - Rd 4 ADRIA

September

WSK NIGHT EDITION 11/06 - ADRIA

October

WSK SUPER MASTER SERIES 10/04 - Rd 3 LA CONCA

November December

WSK FINAL CUP 02/10 - TBA

14

April

FINAL CUP - 2015


OK ENGINES

With the 2016 homologation session, the current KF formula will be replaced by the new CIK-FIA sanctioned OK engine concept, fruit of a long process of prototyping and testing Con la sessione di omologa del 2016, la formula KF sarà sostituita dal nuovo concept OK voluto dalla CIK-FIA e frutto di un lungo processo di prototipazione e test Simplification, streamlining, and cost reduction, these are the main goals that led the CIK-FIA to pursue the new OK engine concept. While relying on the work done with the KF, the essential differences introduced in this direction are: 1) elimination of clutch, electric starter, wiring and battery, resulting in lighter weight and greater reliability; 2) return to direct drive in line with the origins of the sport, with addition of a decompression valve on the cylinder head for easier push-start; 3) monotype homologated exhaust and exhaust valve; 4) higher rpm limit: 16000 for the OK class and 15000 for the OK-Junior; 5) lower minimum weight: 145 kg for OK and 140 kg for OK-J. What remains unvaried, instead, is the 125cc engine capacity, the internal balancing system, and the carburetor (butterfly; ø 24 mm for OK and 20 mm for OK-J). Below is the provisional list of companies that will be presenting an OK model at the 2016 homologation session.

Company IAME SpA

ASN ITA

Equipment Engine

Semplificazione, ottimizzazione, riduzione dei costi, sono questi gli obbiettivi che la CIK-FIA ha voluto raggiungere con i nuovi motori OK. Partendo dalla base del KF, le novità introdotte in tal senso sono: 1) eliminazione di frizione, avviamento elettrico, cavi e batteria per un peso ridotto e maggiore affididablità; 2)ritorno alla presa diretta in linea con le origini dello sport, con valvola di decompressione sulla testa del cilindro per facilitare l’avviamento a spinta; 3) scarico e valvola di scarico omologate e monotipo; 4) limite giri motore alzato a 16000 rpm per la OK e a 15000 per la OK-Junior; 5) peso minimo abbassato a 145 kg per la OK e 140 kg per la OK-J. Resta, invece, invariato il volume di 125cc, il sistema di bilanciamento interno e il carburatore (a farfalla; ø 24 mm per OK e 20 mm per OK-J). Sotto, la lista provvisoria delle aziende che presenteranno un modello OK alla sessione di omologa del 2016.

Make Parilla

Model Reedster 4

Type OK-Junior

Hom. Code 21-M-24

IAME SpA

ITA

Engine

Parilla

Reedster 4

OK

20-M-24

Lenzokart Srl

ITA

Engine

LKE

LKJ1

OK-Junior

33-M-24

Lenzokart Srl

ITA

Engine

LKE

LK1

OK

34-M-24

Karlheinz Hahn

DEU

Engine

REXON Motors

Ballerina

OK-Junior

6-M-24

Karlheinz Hahn

DEU

Engine

REXON Motors

Ballerina

OK

5-M-24

Tecniengines Srls

ITA

Engine

TE

T90

OK-Junior

26-M-24

Tecniengines Srls

ITA

Engine

TE

T101

OK

25-M-24

TM Racing SpA

ITA

Engine

TM Racing

S-Junior

OK-Junior

31-M-24

TM Racing SpA

ITA

Engine

TM Racing

S-Senior

OK

30-M-24

OTK Kart Group Srl

ITA

Engine

Vortex

DDJ

OK-Junior

17-M-24

OTK Kart Group Srl

ITA

Engine

Vortex

DDS

OK

18-M-24

FINAL CUP - 2015

15


MINI FINAL

KZ2 FINAL

KFJ FINAL

KF FINAL

SUN

SAT

FRI

THU

WED

TIMETABLE TIME ORA

ACTIVITY ATTIVITÀ

PLACE LUOGO

08:20 – 14:15 free practice prove libere

sessions sessioni 3 (15 min) MINI - KFJ - KF - KZ2 track pista

14:55 – 18:50 free practice prove libere

sessions sessioni 2 (15 min) MINI - KFJ - KF - KZ2 track pista

08:20 – 14:15 14:55 – 18:50 14:30 – 19:00 08:30 – 09:30 08:30 – 14:00 10:10 – 12:00 08:40 – 13:35 14:40 – 16:05 16:10 – 17:05

free practice prove libere free practice prove libere admin. checks controlli amministrativi admin. checks controlli amministrativi technical checks verifiche tecniche BRIEFING free practice prove libere timed practice prove cronometrate eliminatory heats manches eliminatorie

sessions sessioni 3 (15 min) MINI - KFJ - KF - KZ2 sessions sessioni 2 (15 min) MINI - KFJ - KF - KZ2 MINI - KFJ - KF - KZ2 MINI MINI - KFJ - KF - KZ2 MINI - KFJ - KF - KZ2 sessions sessioni 2 (20 min) MINI - KFJ - KF - KZ2 MINI - KFJ - KF - KZ2 (10 min) KFJ - MINI

track pista track pista race secretary segreteria di gara race secretary segreteria di gara parc fermé parco chiuso track pista track pista track pista track pista

08:20 – 10:15 10:20 – 17:00 08:40 – 10:35 10:40 – 10:55

warm up eliminatory heats manches eliminatorie warm up eliminatory heats manches eliminatorie

sessions sessioni 15 minutes MINI - KFJ - KF - KZ2 sessions sessioni 15 minutes MINI

track pista track pista track pista track pista

11:00 11:20 11:40 12:00 12:20 12:40 14:00 14:02 14:05 14:25 14:30

prefinal prefinale KF (20 km) prefinal A prefinale A KFJ (20 km) prefinal B prefinale B KFJ (20 km) prefinal prefinale KZ2 (20 km) prefinal A prefinale A MINI (12 km) prefinal B prefinale B MINI (12 km) start grid line up formazione dello schieramento track cleared liberare la pista start partenza award ceremony premiazione start grid line up formazione dello schieramento

track pista track pista track pista track pista track pista track pista track pista track pista track pista track pista track pista

14:32 14:35 14:55

track cleared liberare la pista start partenza award ceremony premiazione

track pista track pista track pista

15:00 15:02 15:05 15:25 15:30 15:32 15:35

start grid line up formazione dello schieramento track cleared liberare la pista start partenza award ceremony premiazione start grid line up formazione dello schieramento track cleared liberare la pista start partenza

track pista track pista track pista track pista track pista track pista track pista

15:55

award ceremony premiazione

track pista

16:15

press conference conferenza stampa

WSK Point

2015 WSK FINAL CUP Informational advertising material. Based on an idea by Luca De Donno, created by Sorridi Editore in collaboration with Press.net. Materiale pubblicitario informativo. Da un’idea di Luca De Donno e realizzato da Sorridi Editore con la collaborazione di Press.net. OFFICIAL PHOTOGRAPHERS: Tino Cacopardo - www.ctphotos.fr; Giovanni Cuna - www.cunaphoto.it; KSP Reportages -wwwksp.fr; Foto Formula K - www.fotofomulak.com; Press.net Images - www.press-net.it


Profile for WSK Promotion

WSK Final Cup 2015 | Adria  

Single Round | KZ2/KF/KFJ/MINI | 1 November 2015

WSK Final Cup 2015 | Adria  

Single Round | KZ2/KF/KFJ/MINI | 1 November 2015

Advertisement