Page 1

POLSKA I ANGIELSKA EDYCJA, Wednesday, October 24, 2012 | Środa, 24 października 2012 r.

SŁUŻĄC SPOŁECZNOŚCI CENTRALNEGO CONNECTICUT | SERVING THE COMMUNITIES OF CENTRAL CT

Konferencja Quo Vadis odbędzie się w New Britain New Britain to host next Quo Vadis conference

Redaktor New Britain Herald

NEW BRITAIN — Ogólnokrajowa konferencja dla studentów i młodych profesjonalistów polskiego pochodzenia odbędzie się latem przyszłego roku w New Britain. Konferencja Quo Vadis będzie „niesamowitym doświadczeniem“ dla uczestników, a także „wielką sprawą dla naszej całej społeczności“ – powiedziała Lisa Wiśniewski, absolwetnka Central Connecticut State University. Wydarzenie planowane na sierpień odbędzie się głównie w Central Connecticut State University, także w Hartford. Uczestnicy będą mieli również czas na zwiedzanie tych miejsc w Connecticut, które związane są z historią Polonii. Pierwsza konferencja Quo Vadis, w której wzięło udział 150 osób, odbyła się dwa miesiące temu w Chicago i okazała się takim sukcesem, że wiele miast USA, w których mieszka Polonia, chciałoby mieć zaszczyt goszczenia jej u siebie. Projekt przygotowany przez Lisę Wiśniewski i Matta Dąbrowskiego, dyrektora wykonawczego Fundacji Polsko - Amerykańskiej, przewiduje kompleksowy plan imprezy w New Britain. „Chcielibyśmy kontynuować prace, rozpoczęte podczas Quo Vadis w

Chicago, rozszerzając naszą sieć poprzez angażowanie coraz większej ilości osób, wypełnianie luk między grupami społecznymi i pamięć o tym, że nasze wspólne dziedzictwo jest czymś, co wszystkich nas związało ze sobą“, czytamy w projekcie. Mówi on także o tym, że konferencja w New Britain „pokaże

innym społecznościom siłę Polonii w Nowej Anglii, a także podkreśla fakt, że Polonia obecna zarówno w dużych jak i w małych miastach.“ Lisa Wiśniewski przyznała, że od czasu konferencji w Chicago była bardzo zajęta planowaniem całości. – Była to niezła jazda. To było Dalszy ciąg na stronie P3

By STEVE COLLINS New Britain Herald

NEW BRITAIN — An international conference for university students and young professionals of Polish descent will be held next summer in New Britain. The Quo Vadis conference will be “an amazing experience” for

Welcome Silesia — a Polish classic

Jarosław Abramczyk

Powyżej, tancerze i śpiewacy występują w znanym na całym świecie zespole polskiej muzyki ludowej Śląsk. Grupa wystąpi z koncertem w listopadzie w Welte Auditorium na CCSU. Czytaj artykuł na stronie P4. Above, dancers and singers perform in the internationally reknowned “Silesia,” a Polish folk musical performing group. The group is performing at CCSU’s Welte Auditorium in November. See page 4 for story and photos.

Lepsze Niż Kiedykolwiek Wysoko wykwalifikowani, nowi lekarze. Zaawansowana technologia. Mniej czasu w poczekalni. Centrum Pogotowia Szpitala w Bristol - teraz jest lepsze niż kiedykolwiek. Dla Ciebie i Twojej rodziny jesteśmy gotowi nieść najbardziej kompetentną i pełną oddania opiekę w czasie, gdy najbardziej jej potrzebujesz. Wszystko jest częścią tego, co sprawia, że Bristol Hospital jest nadzwyczajny każdego dnia. Szczegółowe informacje można znaleźć bristolhospital.org. Wysoko wykwalifikowani, nowi lekarze. Zaawansowana technologia. Mniej czasu w poczekalni. Centrum Pogotowia Szpitala w Bristol - teraz jest lepsze niż kiedykolwiek. Dla Ciebie i Twojej rodziny jesteśmy gotowi nieść najbardziej kompetentną i pełną oddania opiekę w czasie, gdy najbardziej jej potrzebujesz. Wszystko jest częścią tego, co sprawia, że Bristol Hospital jest nadzwyczajny

participants and “a great thing for the community as a whole,” said Lisa Wisniewski, a graduate student at Central Connecticut State University The conference, which is expected to take place next August, will be held mainly at Central Connecticut State University, but also includes events in Hartford and time for seeing sites related to Connecticut and Polish history throughout the region. The first Quo Vadis conference — which drew 150 people to Chicago two months ago — proved such a success that a number of communities across the country eyed the honor of hosting the next one. A proposal put together by Wisniewski and Matt Dabrowski, executive director of the Polish American Foundation, carried the day with a comprehensive plan for holding the event in New Britain. “We would like to continue the work that we began in Quo Vadis Chicago by expanding our network through getting more new people involved, bridging gaps between sections of the community, and always remembering that our common heritage is what initially bonded us all together,” the proposal said. The proposal that snagged the conference for New Britain said Continued ON PAGE 3

Centrum Ratunkowe Szpitala w Bristol 027804

STEVE COLLINS


Środa, 24 października 2012 r. | Wednesday, Oct 24, 2012

NEW BRITAIN HERALD

Strona P2 | Page P2

ZAPAMIĘTAJ DATĘ:

Happy hour, blues music, Bal Jesienny Piątki i Soboty — muzyka na żywo w Restauracji Bałtyk przy 237 New Britain Avenue, Berlin. Początek godzina 18:00. 237 New Britain Road, Berlin, tel: (860) 828-9967. 25 października — Dołącz do Polsko-Amerykańskiej Happy Hour, jako części festiwalu Octoberfest. Początek godzina 18:00 do 21:00 w restauracji East Side, przy 131 Dwight Street w New Britain. Jak zawsze, Polsko Amerykańska Happy Hour jest otwarta dla Amerykanów i Polaków. Przyjdź spotkać sie ze starymi przyjaciółmi lub poznać nowych i przekonasz się, jaką okazję przyniesie to twojej firmie. 27 października — Parafia Św. Krzyża w New Britain zaprasza na Bal Jesienny, do szkoły Św. Jana Pawla II, na godz. 20:00 do 1:00 rano. Do tańca grać będzie EUROPA. Bilety w przedsperzedaży są po $20.00 od osoby, przy wjeściu $25.00. W cenie biletu jest talerz kanapek na stół, napoj i lód. Inne pyszne polskie smakołyki beda do nabycia na miejscu. BYOB. Po bilety proszę dzwonić na plebanię Św. Krzyża, 860229-2011, do Olivii 860-6780597 lub nabyć je w sklepie

DARMOWE LEKcJE Języka aNgielskiego Dla Dorosłych Jedna Godzina Tygodniowo

WSZYSTKO JEST ZA DARMO! ESL

Teresa Herbs & Flowers przy 292 Broad St. New Britain. Do zobaczenia na zabawie! 3 listopada - Richie Badowski Blues Band i Broad Street Blues Band zagrają na żywo w Klubie Pułaskiego przy 89 Grove St, New Britain. Wieczór zacznie się o 19:00. Jedzenie i napoje p.m. będzie dostępny. Mile widziany wstęp 10 $. Dochód z koncertu zasili udział Badowski Blues Band w Międzynarodowym Festiwalu Bluesa w Memfis, w stanie Tennessee. 3 listopada - Gilda Kobiet Kościoła Św. Kazimierza w Terryville organizuje doroczne targi żywności w sobotę, od 9 rano do 2 po południu w liceum, 181 Main St, Terryville. Do nabycia na miejscu lub na wynos będą: domowe gołąbki, pierogi, mini meatloaves, kiełbasa i kiszona kapusta, zupa z małży, gulasz wołowy i rosół. Ponadto, dostępne będzie pieczywo, babki, pączki z różnym nadzieniem. W 2011 r. w targach wzięli udział także lokalni wytwórcy rękodzieła i okazali się miłym dopełnieniem, dlatego w tym roku także można będzie dokonać u nich wielu świątecznych zakupów. Wszystkich bardzo serdecznie zapraszamy. 4 listopada - MAGNUM OPUS II New Britain Symphony i Connecticut Virtuosi Orchestra rozpoczynają sezon w Welte

Poszukujemy Ochotników, Nauczycieli Angielskiego szczególnie w godzinach od 17:00 do 18:00 Nie musisz znać innego języka.

ZAINTERESOWANY?

zadzwoń do siostry Virginii Bruen 860-348-0622 po więcej informacji i rozmow.

KSZTAŁCENIE DOROSŁYCH; DUSZPASTERSTWO SIÓSTR DOMINIKANEK

025775

daje wsparcie i zachętę w przyjemnym i bezpiecznym miejscu

29 Edson Street, New Britain, CT 06051

Hall w Central Connecticut State University wykonaniem cyklu pod tytułem “Obrazki z wystawy”, Modesta Musorgskiego; a także Koncertu fortepianowego B-dur nr 1 op. 23 Piotra Czajkowskiego i Suity “Ognisty Ptak” Igora Strawińskiego. Na fortepianie Nathaniel Bake, początek godzina 15:30. 10 listopada — Katedra Studiów Polskich i PolskoAmerykańskich im. SA Blejwasa prezentuje specjalny program z okazji Dnia Niepodległości „Pieśń Ojczysta“. Godzina 19:00 Teatr Torp w budynku Davidson Hall Central Connecticut State University. Wystąpi Monika Krajewska - mezzosopran, Wojciech Bonerowski - tenor Wojciech Bukalski – bass. Zespół Alla Consort Breve:

fortepian, akordeon, klarnet, flet, instrumenty perkusyjne. W programie znajdzie się wybór najpiękniejszych polskich pieśni patriotycznych, a także najbardziej popularne arie, duety i zespoły z polskiej opery i operetki. Koncert jest bezpłatny i wszystkich serdecznie zapraszamy. Po więcej informacji tel: 860 832-3010 lub jacquesm@ccsu.edu. Dostępny bezpłatny parking. 16 grudnia — MAGNUM OPUS II New Britain Symphony i Connecticut Virtuosi Orchestra wystąpią w koncercie, współfinansowanym przez Wydział Studiów o Polsce w Central Connecticut State University w Welte Hall o godz. 16:00. Koncert obejmą między innymi utwory Mieczysława Karłowicza - wielkiego polskiego romantyka, jego po-

ematy symfoniczne, kolędy w języku polskim i angielskim. 14 kwietnia, 2013 - MAGNUM OPUS II New Britain Symphony i Connecticut Virtuosi Orchestra wykonają koncert Wielkie Inspiracje, utwory głównie amerykańskie, godzina 4 po południu w Sali Welte w Central Connecticut State University. Utwory obejmą m.in.: Charles Ives - Orchestral Set #1, Symfonia z Nowego Świata nr 9 e-moll op. 95 Antoniego Dworzaka. Informacje o planowanych wydarzeniach wyślij emailem: lnewberg@newbritainherald. com, faxem: (860) 225-2611 lub pocztą: Polish Edition New Britain Herald, One Court St., New Britain, CT 06051.

SAVE THE DATE:

Polish movie night,

the “EUROPA” band. $20 for advance tickets or $25 at the door. Ticket includes a plate of sandwiches, soda, ice and set ups for Oct. 24 — Polish Movie Nights each table. Paczki, pierogi and at Central Connecticut State other Polish delicacies will be University, Torp Theater, Davidavailable for purchase. BYOB. To son Hall at 7 p.m. “Essential purchase tickets contact, Olivia Killing” by Jerzy Skolimowski. at (860) 678-0597, the church Sponsored by the S.A. Blejwas office at (860) 229-2011 or stop Endowed Chair in Polish and Pol- by Teresa’s Herbs and Flowers, ish American Studies, this 2010 292 Broad St., New Britain. Promovie is intriguing and disturbceeds will be used for the church ing. The movie’s main character restoration project. is a Taliban captured in Afghanistan and placed on a flight Nov. 3 — Richie Badowski Blues to Central Europe for further Band and Broad Street Blues interrogation. He is brought to a Band play live at the Pulaski place in Poland but escapes. It’s Club, 89 Grove St., New Britain. a manhunt thriller that exceeds Music starts at 7 p.m. Food and the margins of realism. The drinks will be available. Donamovie is almost entirely silent, tion entry of $10. Concert will however Skolimowski’s sheer benefit Richie Badowski Blues confidence, and the expertise Band’s trip to the Internatonal with which he shapes the conBlues Challenge in Memphis. tours of this movie, are hypnotic. Nov. 3 — The Women’s Guild of The movie is free and open to the public. Parking on campus. St. Casimir’s Church in Terryville is sponsoring its annual Food Oct. 25 — Join Polish American Fair Saturday from 9 a.m. to 2 Happy hour at their Octoberfest p.m. at The Lyceum, 181 Main happy hour from 6 to 9 p.m. St., Terryville. Homemade foods at East Side Restaurant, 131 (i.e., golabki, pierogi, mini meatDwight St., New Britain. Open loaves, kielbasa & sauerkraut, to Americans and Polish alike, clam chowder, beef stew & come network with other profes- chicken soup) can be purchased sionals. for eat-in or take-out. Also, available for purchase are a variety Oct. 27 — Holy Cross Church, 31 of baked goods, including paczki Biruta St., New Britain, will host and babkas with a variety of a Fall Ball from 8 p.m. to 1 a.m. fillings. In 2011, local craft in the school hall. Live music by vendors were added to the fair

happy hour, live blues music

and proved to be a nice addition. As a result, the array of local craft vendors, displaying various wares for holiday purchase, has been expanded this year. Everyone is welcome Nov. 4 — MAGNUM OPUS II the New Britain Symphony — The Connecticut Virtuosi Orchestra begins its season at Central Connecticut State University’s Welte Hall at 3:30 p.m. Called “Pictures at an Exhibition,” they perform: “Modest Mussorgsky — Pictures At An Exhibition,” Peter Ilich Tchaikovsky — “Concerto for Piano No. 1” in B-flat, Op. 23, Igor Stravinsky — “The Firebird Suite,” Nathaniel Baker on piano. Nov. 10 — The S. A. Blejwas Endowed Chair of Polish and Polish American Studies at CCSU presents a special program in celebration of Polish Independence Day “PIESN OJCZYSTA” (NATIVE SONGS) at 7 p.m. at the Torp Theater located in Davidson Hall. Featured performers are: Monika Krajewska, mezzosoprano; Wojciech Bonerowski, tenor; Wojciech Bukalski, bass; and Alla Breve Consort, piano, accordion, clarinet, flute, percussion. The program will feature selections of the most beautiful Polish patriotic songs as well as most popular arias, duets and ensembles from Polish Opera and Operetta.


NEW BRITAIN HERALD

Środa, 24 października 2012 r. | Wednesday, Oct 24, 2012

Quo Vadis w NB

Tytuł Orła wśród Harcerzy

BRISTOL – Parafianie i goście głównie polskiej społeczności odwiedzający kościół Św. Stanisława w Bristol, zapraszani są przez kamienny posąg swojego patrona. Pomnik Św. Stanisława Kostki, wkomponowany w kościelny dziedziniec z wyłożonym kamiennym chodnikiem i czterema granitowymi ławkami przeznaczonymi do odpoczynku i refleksji, jest w dużej mierze dziełem Dana Kozikowskiego III. Dan podjął się wykonania dla kościoła projektu, czym zasłużył sobie na tytuł Orła Harcerzy. Zaszczyt został mu przyznany w tym roku. Dan jest synem Barbary i Dana Kozikowskiego Jr, zamieszkałych przy 37 Genovese, Bristol. Swoje harcerstwo rozpoczął w Szkole Toffolon w Plainville, kiedy dołączył do zastępu Pack 76 jako Scout Webelos. Drugi rok skautingu zakończył jako Webelos II Scout i został członkiem Oddziału 67 w Patrolu Czarnego Smoka. Zastęp ten sposoruje kościół United Methodist Church w Plainville. Jako Life Scout 2011, wraz z innymi harcerzami, ich rodziacami i władzami harcerskimi, Dan pojechał w „podróż marzeń“, na wycieczkę do Parku Narodowego Yellowstone.

Strona P3 | Page P3

Dan Kozikowski III

Jako Life Scout, Dan miał za zadanie wykonać dowolny projekt, do rozpatrzenia przez zarząd Eagle Scout. Z pomocą harcerzy, rodziny i zastępowych Dan postanowił zaprojektować, wykonać i udokumentować progres pracy w formie dziennika-pamiętnika. Prace zostały sfinansowane przez parafian kościoła wraz z członkami rodzin i przyjaciółmi, którzy zamówili kostkę brukową i wygrawerowali nazwiska swych ukochanych osób. Projekt Dana został ukończony w listopadzie 2011 roku. Eagle Court of Honor dla Dana odbył się 6 maja w kościele Św. Stanisława, gdzie przybyło 150 znajomych, członków rodzin, dygnitarzy, władz kościóła i związku harcerstwa. Dan ukończył Liceum Katolickie Św. Pawła w Bristol w czerwcu tego roku. Jego plany na przyszłość obejmują staudia w Becker College i naukę projektowania gier wideo. Jego plany dotyczą również studiów, aby zostać diakonem w kościele katolickim.

Dalszy ciąg ze strony P1 – Była to niezła jazda. To było niesamowite – powiedziała. Lisa spodziewa się udziału około 200 osób, w tym wielu gości z całej północno-wschodniej i środkowej USA. Powiedziała, że młodzi profesjonaliści i studenci, którzy wezmą udział w konferencji zdobędą doskonałe doświadczenie na wielu poziomach. Wspominała spotkanie w Chicago jako „bardzo ekscytujące,z pozytywną atmosferą“, gdzie wszyscy mieli wspólny cel „budowy motywacji i wzajemnej pomocy“. Quo Vadis „powstało z myślą o stworzeniu dla uczestników możliwości zdobycia cennych umiejętności przywódczych, aby mogli rozwijać talenty inspirujących mówców i wziąć udział w warsztatach interaktywnych. Strona internetowa Quo Vadis w Chicago informuje, że konferencja stwarza możliwości współpracy, ułatwiającej wymianę idei pomiędzy uczestnikami. Wiśniewski przyznała, że wróciła z konferencji dysponując środkami i umiejętnościami, które zainspirowały ją do pracy nad organizacją przyszłorocznej. Dodała, że jest mnóstwo do zrobienia w przygotowaniach, ale organizatorzy nie mogą doczekać się podjęcią się wyzwania. Jedną z pierwszych rzeczy, które muszą być zrobione, to strona internetowa poświęcona konferencji w New Britain, która będzie na bieżąco informować wszystkich zainteresowanych. Na tym etapie wiadomo, że odbędzie sie w sierpniu, pozostałe dokładne terminy będą wkrótce ustalone.

Matt Dabrowski and Lisa Wisniewski.

Mike Orazzi | Staff

Polonia leadership Continued from Page 1

that holding it here “would demonstrate to other communities that there is a strong Polonia presence in New England and also highlight that Polonia can exist in both a large city and a small town.” Wisniewski said she has been “busy, busy, busy” ever since the Chicago conference, working to hold the next one in New Britain. “It’s been quite a ride, an amazing ride at that,” she said. Wisniewski said she anticipates about 200 people — some local but also from throughout the Northeast, Midwest and beyond — to attend the Quo Vadis gathering in Connecticut. She said the young professionals and students who come will have “a great experience” on many levels. She said the gathering in Chicago provided “a very exciting, yet positive atmosphere” with everyone working on a common cause “to motivate and help each

other.” Quo Vadis “was founded on the basis of giving its participants the opportunity to gain valuable leadership skills from inspirational speakers and interactive workshops. The conference provides networking opportunities facilitating idea exchanges between the participants and their counterparts from all over the world,” according to the website for the Chicago conference. Wisniewski said she returned from the conference with the tools and skills to move forward — and to build on it for next year’s conference. She said there is a ton of work to do to prepare, but organizers are looking forward to the challenge. One of the first things on the agenda is to create a website devoted to the New Britain conference. Exact dates for the conference are not yet set, but it will be in August.

Jeden numer. Setki wspaniałych lekarzy 1-800-321-6244. Znalezienie świetnego lekarza jest tak łatwe, jak jeden telefon do naszego szpitala, The Hospital of Central Connecticut, na linię “Szukam Doktora.” Pomożemy znaleźć dla Ciebie i Twojej rodziny czy to specjalistę, czy kogoś prowadzącego praktykę ogólną. Szukaj Doktora również na naszej stronie internetowej pod adresem: www.thocc.org. Listę lekarzy mówiących po polsku uzyskasz pod numerem telefonu: 1-800-321-6244

Izabela Krakowiak Colasacco, D.O.; Derek W. Kozlowski, M.D.; Wanda Kirejczyk, M.D. and Stanislaw Chorzepa, D.O.

Zostań naszym fanem na Facebook! www.facebook.com/hospofcentralct


Środa, 24 października 2012 r. | Wednesday, Oct 24, 2012

NEW BRITAIN HERALD

Strona P4 | Page P4

„Śląsk” przyjeżdża do New Britain

Andrzej Sitek z Kensington. Nie jest to niemożliwe. Znana jest „Karolinka”, „Szła dzieweczka”, historia 76 letniej dzisiaj Wiesławy „Starzyk” i wiele innych piosenek Oramus, byłej solistki „Śląska”, ludowych zabrzmi 3 listopada o 7 która jako pierwsza zaśpiewała wieczorem na scenie CCSU Welte wzruszającą piosenkę „gdybym Auditorium. Towarzyszyć im będą to ja miała skrzydełka jak gąska, skoczne oberki, polki, mazury, poleciałabym za Jaśkiem do Śląska” kujawiaki, krakowiaki i dostojne i właśnie w „Ślasku” podążyła za polonezy. tancerzem i śpiewakiem Jaśkiem Mieszkancy Connecticut będą Oramusem. Tatiana Czadowska mieli okazję podziwiać występ wtrąciła - Długo czekałam na konbijącego od cert ”Śląska”. W 60 lat rekordy Polsce bardzo popularności trudno było w Polsce i na zdobyć bilety na świecie występ mojego Zespołu ulubionego Pieśni i Tańca zespołu. Teraz Śląsk im. nareszcie będę Stanislawa mogła w nim Hadyny. uczestniczyćPonad 80 - A ja – artystów w dodała Ewa pr z epięknych Gawalewicz k o s t i u -wywodzę się mach (będzie z Katowic, ich 1500) serca Śląska. wywodzących Znam gwarę się z różnych śląską i wielkim regionów Polski, wzruszeniem wystąpi we będzie dla mnie EWA GAWALEWICZ wspaniałym przypomnienie widowisku sobie piosenek i ukazującym tanców mojego bogactwo kultury ludowej kraju. dzieciństwa – Zespół propagujący śląski i ogólCzłonkowie zespołu z nopolski folklor na najwyższym wdzięcznością wspominają poziomie artystycznym zawarł w niezwykłego człowieka, jakim swoim repertuarze także muzykę był założyciel „Śląska” Stanisław sakralną, kolędy i oratoria Beata Hadyna, kompozytor, muzykoKaczmarczyk, która z ramienia log, dyrygent, pisarz, i człowiek, „Polskiego Expressu” w New Britain który”umieścił Śląsk na mapie jest jedną z organizatorów tournee świata” jak piszą o nim w licznych zespołu w Stanach powiedziała- publikacjach. Decydując się na to wielkie Do zespołu dostają się najlepprzedsiewzięcie, kierowaliśmy się si. Obecny dyrektor zespołu oczekiwaniami sympatyków Śląska, Zbigniew Cierniak, tancerz i solispamiętających jego wielki sukces ta, wspominał, że musiał pokonać sprzed paru lat. kilkaset kandydatów zanim został Sami artyści traktują występy przyjęty. ”Śląsk” gościł na 5 kontutaj jako ukoronowanie obchodów tynentach, w 44 krajach, odbywa roku jubileuszowego - 60 lecia 120 koncertów rocznie i podziwiało zespoługo 25 milionów widzów. Beata - Kiedy byłem na poprzednim Kaczmarczyk przypomniała – koncercie „Śląska” zakochałem się Występy Śląska” podziwiał nawet w ślicznych polskich dziewczętach, Ojciec Święty Jan Paweł II. którym kolorowe stroje ludowe Wzruszył się, gdy artyści wytańczyli dodawały jeszcze urody, a ich czyste i wyśpiewali mu najpiękniejsze , słowicze głosy uwiodły mnie bez góralskie przeboje ze swego represzty. Wybieram się na koncert, ertuaru, a słuchając żywiołowego by znowu je podziwiać. Jestem krakowiaka wystukiwał dłonią rytm kawalerem, może miałbym szansę tańca na poręczy fotela.u jednej z nich? – Zażartował EWA MIELICKA Korespondent

‘Silesia’ to perform in New Britain By EWA MIELICKA Correspondent

NEW BRITAIN — Central Connecticut State University’s Welte Auditorium will play host to one of Poland’s most popular folk music dance and singing groups, Silesia, Nov. 7. Celebrating the troupe’s 60th anniversary, there will be more than 80 artists in 1,500 traditional costumes from regions all around Poland to grace the stage. Classic folk songs “Karolinka”, “Szła dzieweczka,” “Starzyk” and many others will be performed, as well as traditional folk dances like lively oberkas, polka, mazurcas, kujawiaks, krakowiaks and stately polonaise. The group, begun by Stanilaus Hadyna, promises a magnificent spectacle showing the richness of the folk culture of Poland, especially Silesian, to the highest artistic standards. Also included in the repertoire will be sacred music, carols and oratorios. Beata Kaczmarczyk, one of the organizers of the tour in the United States, said: “Deciding on such a big project, we were guided by the expectations of fans of Silesia, remembering their great success a few years ago. The artists consider their performances here as the crowning of their 60 year anniversary.” Group members remember the extraordinary man who was a founder of the “Silesia,” Stanislaw Hadyna, composer, musicologist, conductor, writer, and a man who put Silesia on the world map as they write about him in a number

of publications. To become a member of the group you have to be the best. The current director, Zbigniew Cierniak, dancer and soloist, said he had to beat out hundreds of other candidates before he was accepted. Today, Silesia has toured on five continents, in 44 countries, performs 120 concerts a year and is admired by 25 million fans around the world. Kaczmarczyk said Silesia even preformed for the Pope John Paul II. “He was moved when the group danced and sang the most beautiful songs of southern mountain region in Poland,” he recalled. “And while watching a fast Krakowiak dance he was tapping its rhythm on the arm of his chair.” But for Andrew Sitek of Kensington, the beauty of the Polish girls was enough to draw him in. “When I saw the last concert of Silesia, I fell in love with the cute Polish girls, the colorful costumes which added more beauty, and

their angelic voices totally stole my heart,” Sitek said. “I’m going to a concert to enjoy them again. I am a bachelor, maybe I had a chance with one of them.” That may not be so impossible. There’s the story of a 76-year-old lady today, Wieslawa Oramus, a former soloist of “Silesia,” who sang a touching song, “If I had wings like a goose, I would fly to follow John in Silesia,” and it happened she met her love, a dancer and a singer, John Oramus, in Silesia. Tatiana Czadowska gushed that “I waited a long time for the concert of “Silesia.” It was very difficult to get the tickets to my favorite group in Poland. Now at last I will be able to see them.” For some fans, the music and dancing is much like being at home again and can pull the heart strings. “I was born in Katowice, the heart of Silesia,” said Ewa Gawalewicz. “I know the Silesian dialect and to hear the songs and dances from my childhood will be emotional to me.”

Visual Perceptions Eyecare %

Obniżka 50

przy zakupie kompletnej pary okularów dla osób do lat 18

Kupon ninejszy musi być przedstawiony w czasie zamówienia i ważny jest do 15 listopad, 2012 r. (Nie może być łączony z ubezpieczeniem lub z innymi zniżkami). Nie ma zastosowania przy zkupie okularów przeciwsłonecznych: Kaenon, Oakley, WilyX i Ray Ban. Mogą być zastosowane inne ograniczenia. NBH0905

369C New Britain Road Kensington, CT 06037 • (860) 828-1900

028417

- A ja wywodzę się z Katowic, serca Śląska. Znam gwarę śląską i wielkim wzruszeniem będzie dla mnie przypomnienie sobie piosenek i tanców mojego dzieciństwa -

Jaroslaw Abramczyk

Powyżej tancerze i spiewacy z zespołu polskiej muzyki ludowej Śląsk. Above, dancers and singers from the Polish folk group Silesia perform.


Środa, 24 października 2012 r. | Wednesday, Oct 24, 2012

NEW BRITAIN HERALD

Strona P5 | Page P5

Miss Polonia USA is crowned

Jaroslaw Abramczyk

Zespół Śląsk na scenie. | Silesia performs on stage.

JEŚLI PÓJDZIESZ: Kiedy: sobota, 3 listopada 2012 Gdzie: CCSU Welte Auditorium, 1615 Stanley St., New Britain, Godzina: 19:00 Ceny biletów: $65, $60, $55, $50, $45 Bilety do nabycia w następujących miejscach:

Polski Expres, New Britain (860) 826-5477; Bernat’s Deli, Chicopee, Mass. (413)594-8768; Europol, Ansonia,Conn. (203)735-5350; Polamer Travel,New Britain, (860) 827-0239; Polamer Travel, Hartford (860)724-7800; i na stronie internetowej: www.bilety.com

IF YOU GO: When: Nov. 3, 2012 Where: CCSU Welte Auditorium, 1615 Stanley St., New Britain, When: 7 p.m. Ticket prices: $45 to $65 available at Polski Expres, New Britain, Polamer Travel,New Britain, Polamer Travel, Hartford; and www.bilety. com

Aldona Von Laube

Powyżej z prawej, Miss Polonia USA 2013 Magdalena Zawistowski z NJ i pierwsza wice Miss, Nicole Joanna Pierzchalski z New Britain. Konkurs odbył się 20 października w Polskim Domu Narodowym na Brooklynie, NY. Miss Polonia CT, 2013 Alicja Śliwka z Plainville została drugą wice Miss USA. | Miss Polonia USA 2013 Magdalena Zawistowski from N.J., at right, and first runner-up Nicole Joanna Pierzchalski from New Britain. The pageant took place Oct. 20 at the Polish National Home in Brooklyn , NY. Miss Polonia CT 2013 Alicia Sliwka from Plainville was second runner-up.

Praca dla opiekunek z zamieszkaniem WYMAGANIA OGÓLNE: n Znajomość angielskiego n Wiarygodność i współczucie n Przestrzeganie poufności n Zdolność do samodzielnej pracy n Umiejętność werbalnego porozumiewania się n Przestrzeganie harmonogramów pracy n Niekonieczny certyfikat pomocy pielęgniarskiej (tzn. CNA) n Niekaralność (sprawdzenie przeszłości przeprowadzi firma)

ŚWIADCZENIA: n Ubezpieczenie zdrowotne (80% spółka zapłaciła) n Konkurencyjne płace, Premie motywacyjne n Płatne szkolenie n Cotygodniowa wypłata Od ponad 20 lat firma posiada największe zaufanie wśród firm opieki domowej w Connecticut.

Lokalizacje: Avon, Enfield, Fairfield, Farmington, Glastonbury, Litchfield, Middlebury, Middletown, New Haven, Norwich, Old Saybrook

Zadzwoń do nas już dziś, omówić swoje możliwości!

1-8 00-3 4 8-4 6 6 3

026565

companionsandhomemakers.com Opieka domowa dla osób starszych

CT.DCP.HCA.0000101


Środa, 24 października 2012 r. | Wednesday, Oct 24, 2012

NEW BRITAIN HERALD

Strona P6 | Page P6

Prace nad sposobem opodatkowania właścicieli nieruchomości w toku

LISA BACKUS

Redaktorka New Britain Herald

NEW BRITAIN – Władze miejskie poinformowały, że zmuszone są do wprowadzenia sankcji, innych zarządzeń

lub środków prawnych, aby powstrzymać organizatora imprez w wynajętym lokalu przy Broad Street, gdzie w ciągu ostatnich dwóch tygodni miały miejsce dwie strzelaniny. – Robimy wszystko co możemy,

OGŁOSZENIA DROBNE POKOJE DO WYNAJĘCIA NEW BRITAIN: czysty pokój, wszystkie media wliczone, parking $135/tydzień. 860-224-0551 MIESZKANIA NIEUMEBLOWANE FARMINGTON - Przestronna 2 syp. w bud. szeregowym z garażem. Ogrzew i nowe AGD. 1200 USD/mc. 995 USD za 1 i 2 miesiąc dla kwalifikujących się. Wymagania: wypłacalność i świadectwo pracodawcy. Tel: 860584-7447www.stephenrealty.com NEW BRITAIN: 42 Erwin Pl. 2 syp. $700. Tel: 732-754-7323. NEW BRITAIN – 4 pokoje, AGD, parking, podłączenia do pralki, parter. $680 + kaucja. 860-2333390

rozdzielczymi w elektronice - plusem. Przeszkolimy odpowiedniego kandydata. Pełne świadczenia zdrowia, stomatologiczne, STD, na życie & 401(k). Wyślij swoje CV lub zgłoś się: DynaLock Corp, HR, 705 Emmett St, Bristol, CT. WYPRZEDAŻ TAG NEW BRITAIN - 77 Belmont St, Sob 20/10 i Niedziela 21/10 od 9 – 14:00. Wyprzedaż dobytku. Wszystko na sprzedaż! NARZĘDZIA / PIŁY Komercyjna szlifierka 6 cali. Piła taśmowa, 12 cali, 2 prędkości. Piła Schroll, 16 cali, 2 prędkości. 100 USD. 860-5896651.

MEBLE MATERACE: nowe, jeszcze w folii. Ekstra gruby materac 152x203cm (queen) miękki-wierzch, $295. 193x203cm (king) $395. Możemy dostarczyć. (860) 298-9732.

KUPIE Poszukujemy Stare Narzędzia Zawsze Kupujemy stare, używane i antyczne narzędzia ręczne do stolarki, mechaniki, grawerowania i stoły warsztatowe. Jeśli masz stare, używane narzędzia, których już nie używasz, zadzwoń z ufnością. Złożymy solidną ofertę u ciebie w domu. Zadzwoń do Cory 860-322-4367

MOŻLIWOŚCI BIZNESU 10 MINUTOWA WYMIANA OLEJU – do wynajęcia przy myjni samochodów w Bristol. Tel: 203249-2694.

ZAWSZE KUPUJEMY przedwojenną elektronikę, CB, krótkofalówki, radia, gitary, wzmacniacze, hi-fi, zegarki. 860707-9350.

PRACA PRACA PRACA !!! SKŁADANIE & OBSŁUGA MASZYN DynaLock w Bristol przyjmuje podania o pracę na cały etat, 1 zmianę dla monterów i operatorów maszyn. Monterzy z doświadczeniem ze skrzynkami

KUPUJEMY zawsze, płacimy gotówką. Antyki, 1 przedmiot lub cały majątek. Zegary/ki, art. wojskowe, zabawki, aparaty fotograficzne, plakaty, sztukę, biżuterię, znaki, instrumenty muzyczne & więcej 860-718-5132.

NEW BRITAIN: 6 pokoi, duży zamknięty ganek, 3 syp. Bez zwierząt. Tel: 860-827-8583.

By zamieścić OGŁOSZENIE DROBNE, prosimy dzwonić 860-229-8687 (po angielsku) lub 860-225-4601 x200

aby szybciej doprowadzić to do dzielnicy, mówi policja. końca – powiedział burmistrz Za prywatną służbę dwóch Timothy O’Brien. – Osobom policjantów podczas imprez w prowadzącym nocny klub klubie, Cornish płacił miastu przekazaliśmy wiadomość, że około 500 dolarów za wieczór, koniec jest bliski. powiedział kapitan William Miejsce noszące obecnie Steck. nazwę Club J e d n a k International kiedy tłumy przy 16 Broad opuszczają St. stało się w klub około 2 ciągu kilku w nocy, dla miesięcy cenutrzymania trum prawnej porządku batalii między m u s z ą K l u b e m przyjeżdżać Sokoła, Nest funkcjonari88 Polskiego usze patrolu z Sojuszu, a całego miasta. organizaPocząwsz y torem imprez od tego Williamem tygodnia Cornish i C o r n i s h najemcą lokalu, zobowiązany Miecz ysławem jest do Obarą. zatrudnieKlub Sokołów nia całego wynajął swoją oddziału, salę na kilka lat czterech Mieczysławowi oficerów i TIMOTHY O’BRIEN Obarze, jedsierżanta, za Burmistrz nak w marcu około 1.000 złożył wniosek d o l a r ó w o eksmisję z od każdej powodu nie płacenia czynszu. imprezy, informuje policja. Od lipca Obara złożył Wardwell zapewnia, że dwa wnioski o upadłość, co miasto szuka każdej prawnej wyprzedziło orzeczenie sądu, ścieżki dla rozwiązania problże on i Cornish muszą opuścić emu. – Patrzymy na wszystkie lokal najpóźniej do 30 września. możliwe rozwiązania prawne – W ubiegłą środę Cornish powiedział. odmówił komentarza. Adwokat O’Brien mówi, że miasto jest Obary, Alfred Marroco nie w trakcie obliczania grzywny na oddzwonił we wtorek. podstawie nowego zarządzenia Tymczasowy szef policji, „hot spot“, nakazującego James Wardwell powiedział, że właścicielom zapłatę 500 dolw niedzielę rano, przed klubem arów za każde wezwanie policji został postrzelony w brzuch przekraczające 6 do 9 wezwań w mężczyzna po próbach zatrzy- roku, gdzie wzywana jest policja mania imprezy przez policję, lub straż pożarna, lub obydwie kiedy tłum wewnątrz klubu służby. rozpoczął bójkę. Od listopada, klub ma na konTydzień wcześniej, dwaj cie 98 wezwań w odpowiedzi na mężczyźni zostali ranni w strzały, walki, rozboje, alarmy, wyniku strzałów w czasie zakłócenia, napaści i kradzieże. jazdy ulicą Washington Street Grzywny mogą sięgnąć tysięcy w następstwie sporu z innymi dolarów, informują władze miawewnątrz klubu. Imprezy w klu- sta. bie przyciągały ludzi z poza New Na mocy zarządzenia Britain, niełatwych do zidenty- O’Brien wierzy, że Cornish i fikowania, którzy nie mają mają Obara otrzymają nakaz uiszcszacunku dla otaczającej polskiej zenia grzywny, zamiast Klubu

– Ofiarą w tym przypadku jest Klub Sokołów. Włożyli wiele wysiłku w tą sprawę. Pracujemy razem z nimi, aby znaleźć rozwiązane.

Falcon, który od miesięcy próbuje powstrzymać ludzi organizujących te niebezpieczne imprezy. – Ofiarą w tym przypadku jest Klub Sokołów – mówił burmistrz. – Włożyli wiele wysiłku w tą sprawę. Pracujemy razem z nimi, aby znaleźć rozwiązane. Członek rady miasta, Larry Hermanowski, długoletni członek Sokołów, również proponuje zmianę rozporządzenia, które ściśle regulowałoby działalność nocnego Klubu. Hermanowski powiedział, że adwokaci miejscy pracują na sporządzeniem rozporządzenia w taki sposób, żeby nie ucierpiały na tym inne wydarzenia kulturalne. Radny oczekuje, że konkretne prozpozycje znajdą się przed radą w przyszłym tygodniu. O‘Brien powiedział, że miasto trzymać będzie z Klubem Sokoła, z mieszkańcami rejonu Broad Street i podatnikami New Britain, dopóki problem nie zostanie rozwiązany. Zbyt wielu podatników ucierpiało na skutek tej sytuacji – powiedział O‘Brien. – Nie będziemy tego tolerować. Lisa Backus tel: (860) 225-4601, wew. 306, or lbackus@newbritainherald.com.

Czytaj Heralda po polsku w każdą środę.

Read the Herald in Polish every Wednesday.


Środa, 24 października 2012 r. | Wednesday, Oct 24, 2012

NEW BRITAIN HERALD

Strona P7 | Page P7

Distinguished NBPD officer retires | Zasłużony oficer idzie na emeryturę

By LISA BACKUS

LISA BACKUS

Staff writer

REDAKTORKA NEW BRITAIN HERALD

NEW BRITAIN — Sgt. Jerry Chrostowski was working the midnight shift as a rookie police officer in 1991 when then Capt. Robert Remillard offered him a chance to become a part of a new initiative called “community policing” as the city was being plagued with gang activity. “I was working the desk and came by and said ‘hey rookie, do you want to be a part of this new Cops program?’” the 46-year-old New Britain native recalled. “I said, ‘well what are the hours?’ And he said, ‘what do you care? You’re working midnights.’” Within months Chrostowski found himself patrolling the neighborhood he grew up in, dealing with everything from shootings to a string of arson fires that had terrified residents. “Broad Street was infested with Latin Kings,” Chrostowski explained. “You couldn’t walk the sidewalks without seeing fights, drug deals, shootings. Cary Carlone and I were assigned to that beat. It was incredible. I was thrown into the fire, I had drug arrests, warrant arrests, every day.” It was a career-changing move that led Chrostowski to become the city’s lead investigator on illegal drug activity and the supervisor of the Special Services Unit responsible for confiscating millions in cocaine and heroin meant for the streets. He retired Oct. 6 after 23 years as a New Britain police officer with the distinction of coordinating the unit to stage the largest drug bust in the city’s history — $2.6 million in cocaine — with the help of federal Drug Enforcement Administration agents. “He’s one of the finest narcotics investigators I know,” said interim Police Chief James Wardwell, Chrostowski’s supervisor for five years and co-worker for 19. “He’s very intelligent and he understands people and their behavior. He recognizes when someone is trying to hide something and he understands all the characteristics of a drug deal.” It’s the kind of work that requires an expansive memory, quick decision skills and the ability to shake off harrowing situations in minutes.

NEW BRITAIN — Sierż. Jerry Chrostowski, jako rekrut pełnił służbę na nocną zmianę w policji w 1991 roku, kiedy ówczesny kapitan Robert Remillard zaproponował mu pracę w nowej akcji „Policja Komunalna“, powstałej w wysiłkach walki z gangami, które nękały mieszkańców miasta. – Pracowałem przy biurku, kiedy podszedł i powiedział : „Hej żółtodziób! Chcesz wejść do nowego programu Gliniarze?“ – wspominał 46-letni Chrostowski. – Odpowiedziałem mu, OK, ale jakie będą moje godziny? A on na to „Czy to ma znaczenie? I tak pracujesz w nocy.“ Po kilku miesiącach Chrostowski zaczął patrolować okolice, w których dorastał, zajmując się wszystkim, od strzelanin do ciągu incydentów podpaleń domów, które siały przerażenie wśród mieszkańców. Broad Street było opanowane przez „Królów latynoskich“ – wspominał Chrostowski. – Nie można było chodzić po chodnikach, wszędzie były bójki, handel narkotykami, albo strzelanina. Cary Carlone i ja zostaliśmy wyznaczeni do tego rewiru. To było niesamowite. Wrzucono nas w ogień. Codziennie aresztowałem kogoś za narkotyki i za inne przestępstwa. Chrostowski podjął wtedy decyzję i został głównym śledczym w sprawach nielegalnej działalności narkotykowej i nadzorował pracę specjalnej jednostki służb policji, dzięki której skonfiskowano kokainę i heroinę o wartości milionów dolarów, przeznaczoną na sprzedaż na ulicach New Britain. W ubiegłym tygodniu po 23 latach pracy jako oficer policji w New Britain, Chrostowski przeszedł na emeryturę otrzymując odznaczenie za koordynację największej w historii miasta akcji antynarkotykowej, przechwycenia kokainy o wartości 2,6 mln USD, którą wykonał z pomocą agentów federalnych Drug Enforcement Administration. – Chrostowski jest jednym z najlepszych śledczych d/s narkotyków, jakiego znam – powiedział James Wardwell, tymczasowy szef policji i przełożony Chrostowskiego przez pięć i współpracownik przez 19

Annalisa Russell-Smith | Staff

Sgt. Jerry Chrostowski of the New Britain Police Department is retiring after 23 years. | Powyżej, sierż. Jerry Chrostowski z Departamentu Policji w New Britain przechodzi na emeryturę po 23 latach pracy.

There was the day in 1996 Chrostowski walked into a bedroom while executing a search warrant to find man pointing a loaded sawed-off shotgun at him and his officers. Another time as the unit was taking a drug dealer into custody, the suspect’s supplier called. Chrostowski had one of his men answer the phone and say the dealer was in the bathroom with an upset stomach. The supplier showed up minutes later with Pepto Bismal and was also taken into custody. He’s had his officers peddle up on bicycles to nab drug dealers in neighborhoods where he knew their undercover police vehicles would be recognized. “They never saw us coming,” Chrostowski explained with a laugh Wednesday. “One time we were investigating drug sales at North Street and Erwin Place and we had one of our guys dress up with a wig and roll up in a wheelchair to maintain surveillance. He watched the whole drug deal go down.” Over the years it hasn’t been uncommon to find him tailing suspects to the Jamaican neighborhoods of New York City where suppliers hand off huge quantities of heroin and cocaine to unload in central Connecticut. During one six-month span in 2009, the unit seized more than $1 million in heroin during several different busts as the drugs were being brought into the city. Less than a year later, the group worked day and night with DEA

agents to grab 20 people and $2.6 million in cocaine that was meant to be distributed as part of a massive drug ring headed by an Oak Street man. For more than two decades, Chrostowski has been the type of officer that has been able to spot trouble and act on it quickly to address the quality-of-life issues that impact residents, Wardwell said. “Jerry has a knack for being able to see all the different pieces of a narcotics puzzle,” the Chief said recently. “He can very quickly place them all together to provide the answers that will lead to an arrest. The New Britain Police Department will take a while to recover from losing Jerry but we wish him well.” Chrostowski said his twin sons enjoy the wild stories he comes with, but they enjoy his presence more at sporting events and family gatherings — two things that were constantly interrupted over the years as he worked to get criminals off the streets. “It’s easy to look good when you’re surrounded by hard workers and good investigators,” Chrostowski said of his career. “After 23 years it’s a good time to retire. Both kids are 7 years old and I want to spend more time with them.” I’m going to be a stay at home dad for at least a few months.” Lisa Backus can be reached at (860) 225-4601, ext. 306, or lbackus@newbritainherald.com.

lat. – Jest bardzo inteligentny, rozumie ludzi i ich zachowanie. Wie, kiedy ktoś próbuje coś ukryć i zna się na sztuczkach handlu narkotykami. Jest to rodzaj pracy, który wymaga ekspansywnej pamięci, umiejętności szybkiego podejmowania decyzji i zdolności rozpracowania niebezpiecznej sytuacji w kilka minut. Pewnego dnia w 1996 r. Chrostowski wszedł do sypialni, podczas wykonywania nakazu aresztowania i zastał tam człowieka z wycelowaną w niego i w innych policjantów naładowaną strzelbą. Innym razem, kiedy jego jednostka aresztowała dilera, zadzwonił do niego dostawca narkotyków. Chrostowski nakazał odebranie rozmowy jednemu ze swych ludzi, który powiedział, że diler poszedł do łazienki z bolącym brzuchem. Dostawca pojawił się w mieszkaniu dilera w ciągu kilku minut z lekiem na żołądek i także został aresztowany. Zorganizował akcję, w której jego oficerowie pedałowali na rowerach, ponieważ wiedział, że handlarze narkotykami rozpoznają samochód policyjny. – Zawsze działaliśmy z zaskoczenia – Chrostowski opowiadał ze śmiechem. – Jednego razu śledziliśmy sprzedaż narkotyków przy North Street i Erwin Place. Jeden z naszych chłopaków ubrał perukę i wsiadł na wózek inwalidzki, żeby wszystko widzieć. Był wtedy świadkiem całej transakcji. Przez lata nie było niczym niezwykłym, odnajdywanie podejrzanych w jamajskich dzielnicach Nowego Jorku, gdzie handlarze dostarczali ogromne ilości heroiny i kokainy z przeznaczeniem dla centralnego Connecticut. Podczas kilku akcji w ciągu sześciu miesięcy 2009 roku, jednostka przejęła heroinę o wartości ponad 1 mln USD. Mniej niż rok później, grupa pracowała dzień i noc, z agentami Departamentu Antynarkotykowego (DEA), aresztowała 20 osób i przejęła kokainę o wartości $2,6 miliona, która miała być rozprowadzona przez ogromny gang narkotykowy, kierowany przez człowieka z Oak Street. – Przez ponad dwie dekady, Chrostowski był rodzajem oficera, który szybko rozpoznawał problemy i szybko działał, poprawiając jakość życia mieszkańców – powiedział


NEW BRITAIN HERALD

Środa, 24 października 2012 r. | Wednesday, Oct 24, 2012

Strona P8 | Page P8

Serdecznie Zapraszamy

ROLY POLY READER’S POLL

BEST OF

2012

Piekarnia i Delikatesy

587 Main St., New Britain, CT 06051 860-229-5109 Otwarte: Od wtorku do soboty 5:30 rano - 7:00 wieczorem Niedziela od 6 - 2:00 po południu

Pilnie poszukujemy osób do pracy! Po więcej informacji prosimy zgłosić się do Roly Poly.

Our in house breads and rolls are all natural with no preservatives. Our from scratch pastry and cake products are all natural with no cake preservatives. Our fresh hot food is straight from our all natural kitchen. U nas zakupisz naturalne pieczywo, ciasta i gorące dania bez żadnych konserwantów!

Promocja Ogorki konserwowe $2.69 Ogorki kiszone $2.69 Cracovia gherkins $3.09

025748

New Britain Herald - Polish Edition - 10-24-2012  

Local Polish news from New Britain, CT