Issuu on Google+

POLSKA I ANGIELSKA EDYCJA, Wednesday, March 20, 2013 | Środa, 20 marzec 2013 r.

SŁUŻĄC SPOŁECZNOŚCI CENTRALNEGO CONNECTICUT | SERVING THE COMMUNITIES OF CENTRAL CT

Wybrano nowego papieża

Reakcja księży na wiadomość o wyborze papieża Franciszka LIZ NEWBERG

REDAKTORKA NEW BRITAIN HERALD

NEW BRITAIN — Wszyscy zwierzchnicy kościoła katolickiego w regionie entuzjastycznie przyjęli środowy wybór nowego papieża Franciszka. Znanego wcześniej jako Jorge Bergoglio, 76-letniego jezuitę i kardynała Argentyny, uznano za duchownego najbardziej potrzebnego

kościołowi, czyli prostego, skromnego człowieka, wiodącego swoje życie tak jak Jezus Chrystus. Wielebny Jerzy Auguscik z kościoła św. Franciszka z Asyżu w New Britain uważa wybór imienia papieża za dobry znak. „Kiedy usłyszałem, jakie imię wybrał i kiedy zobaczyłem, w jaki sposób powitał zgromadzonych, pierwszą rzeczą, jaka przyszła mi

do głowy były słowa Pana Boga wypowiedziane do św. Franciszka: „Franciszku, odnów mój kościół”, powiedział wielebny. „Prośba papieża do ludzi, aby modlili się za niego wskazuje na to, że nowy papież będzie bardzo skromny i pokorny. Stara się przekazać wiadomość całemu kościołowi, że powinniśmy naśladować Chrystusa w jego prostocie,” dodał

Butter Lambs are baaaa-ck

Auguściak. Zasygnalizował Dla wielebto swoją prośbą This story was published in nego Auguscika, o modlitwę, English March 14 in the New franciszkanina, co jest oznaką Britain Herald and Bristol wybór imienia wielkiej pokoPress. Read it in English at nowego papieża ry,” powiedział NewBritainHerald.com był szczególwielebny nie ważny. Św. Fontana. Franciszek był „ P a p i e ż bogatym młodzieńcem z Asyżu, Franciszek pochodzi ze skromktóry wyrzekł się swojego majątku nego środowiska. Jego rodzice i założył zakon franciszkański w byli imigrantami z Włoch, jego 1290 roku. ojciec był pracownikiem kolei. W kościele św. Antoniego w Nowy papież jest człowiekiem, Brystolu wielebny Alphonso który promieniuje obecnością Fontana podziela zdanie wieleb- Chrystusa. Ja miałem ciarki na nego z New Britain, twierdząc, plecach,” dodał. że skromne uosobienie papieża Według wielebnego z Brystolu było widoczne w jego prośbie o ten rodzaj przywództwa pasuje do modlitwę. obecnych czasów. Dalszy ciąg na stronie P7 „Chce mieć za sobą wiernych.

Annalisa Russell-Smith | Staff

Matka Jennifer przygląda się, jak Urszula Frejlich wykonuje maślanego baranka, rzeźbiąc go ze świeżego, zimnego masła. Baranek zostanie następnie podany w środę podczas Wielkanocnego posiłku w St. Lucian`s, na Burritt Street w New Britain. “Robię je w tym miejscu od 19 lat,” powiedziała Frejlich. Urszula Frejlich of New Britain, watched by Mother Jennifer, making butter lambs, sculptures carved out of fresh cold butter to be served with the Easter meal, at St. Lucian’s on Burritt Street, New Britain Wednesday. “I’ve been making them here for 19 years” says Frejlich.

AP

Papież Franciszek przemawia z głównego balkonu Bazuliki Św. Piotra w Watykanie, w środę 13 marca 2013. Kardynał Jorge Bergoglio, który wybrał imie Franiszek, został 266 papieżem Kościoła rzymskokatolickiego. Pope Francis speaks from the central balcony of St. Peter’s Basilica March 13. Cardinal Jorge Bergoglio who chose the name of Francis, is the 266th pontiff of the Roman Catholic Church.


Strona P2 | Page P2

NEW BRITAIN HERALD

Środa, 20 marzec 2013 r. | Wednesday, Mar 20, 2013

ZAPAMIĘTAJ DATĘ:

Wystawa, Koncert, Uroczysta Kolacja, Happy Hour 20 marca — Polish-American Happy Hour przy współpracy z Polish American Business i Professional Association zorganizują w restauracji Belvedere 25th Polish-American Happy Hour. PAHH jest nieformalnym wydarzeniem, które stwarza okazję do poznania innych profesjonalistów. Dołącz do nas w restauracji Belvedere od 18:00 do 21:00. Nie zapomnij zabrać ze sobą wizytówek, które wezmą udział w losowaniu. Przemawiać będą: Ann Bova z The Community Foundation of Greater New Britain; Grzegorz Horelik z UBS, oraz Bill DeRosa z agencji marketingowej i social-media Talking Finger. Podczas spotkania będą poruszane następujące tematy: jak stworzyć strategię social media dla przedsiębiorstwa, najlepsze i najgorsze praktyki generowania dobrej treści Odbędzie się krótka sesja dyskusyjna. PAHH dostępne jest dla wszystkich. Aby uzyskać więcej informacji odwiedź PolishAmericanHappyHour.com. 22 marca — Polskie Stowarzyszenie Artystów zaprasza na pierwszą wystawę w sezonie. Wystawa odbędzie się w Sloper-Wesoly House od 17:00 do 19:00. Sloper-Wesoly House znajduje się przy 27 Grove Hill St. w New Britain. 23 marca — Przyjdź do Klubu Pułaskiego świętować dzień Św. Patryka i dzień Św. Józefa.

Zaczynamy o 17:00. Kolacja serwowana będzie o 19:00, podczas której podane zostanie danie z wołowiną i kapustą, jak również dostępne będą polskie potrawy. Drinki dostępne przy barzepłatne. Muzykę na żywo zapewnia Dynamic Band i Ted Kondrant. $35 za osobę lub $60 za parę. Aby kupić bilety lub uzyskać więcej informacji zadzwoń do klubu (860) 224-4011 lub do Alice (860) 229-5056 lub do Ursuli (860) 673-1332. 23 marca - New Britain Chorale przedstawi coroczny, wiosenny koncert w kościele Holy Cross, 31 Biruta St., New Britain o godz. 18.00. W tym roku zostanie zaprezentowane “Requiem” Verdiego. Chórowi będą akompaniować Paderewski-Polonia Chorus z New Britain i śpiewacy z Connecticut Lyric Opera. Wstęp wolny, mile widziane donacje. 23 marca — G. Verdiego Requiem, będzie wystawione w Holy Cross Church, 31 Biruta St., New Britain, z współudziałem chóru im. Paderewskiego, Young Hearts Chorus, CT Lyric Opera i The New Britain Symphony—The Connecticut Virtuosi Orchestra pod batutą maestro Adriana Sylveena o godz. 19-tej. Wszelkie informacje udzielone są na stronie internetowej New Britain Chorale, nbch.wordpress.com.

tral Connecticut State University. Sugerowana donacja $70. R.S.V.P. rsvp@thevirtuosi.org (860) 325-CVCO (2826) 24 marca — G. Verdiego Requiem, zostanie wystawione w Garde Arts Center, 325 State St., New London, z współudziałem chóru im. Paderewskiego (Polonia Choir), Young Hearts Chorus, CT Lyric Opera i The New Britain Symphony—The Connecticut Virtuosi Orchestra pod batutą maestro Adriana Sylveena. Po informacje proszę dzwonić do Grade Center, tel. 860-444-7373, lub odwiedzić stronę internetową New Britain Chorale, bch.wordpress.com. 24 marca - Garde Arts Center w New London o godz. 16.00 będzie gościć New Britain Chorale, którzy dadzą drugi występ w ramach corocznego, wiosennego koncertu. Wszyscy mile widziani. Przyprowadźcie rodzinę i znajomych! Chór wykona “Requiem” Verdiego, przy akompaniamencie Paderewski-Polonia Chorus z New Britain i śpiewaków z Connecticut Lyric Opera. Wstęp wolny, mile widziane donacje.

23 marca — Gala oraz kolacja z okazji 15 rocznicy Connecticut Virtuossi odbędzie się o 18:00 w kościele Holy Cross church. Zaprezentowany zostanie “Requiem.” Kolacja odbędzie się po koncercie o 20:15 w Connecticut Room na Cen-

6 kwietnia - Już teraz dostępne są bilety na coroczny polski obiad w szkole im. Jana Pawła II, który odbędzie się w budynku szkoły przy 221 Farmington Ave.in New Britain od 17:30. Bilety w cenie $15 za osobę dorosła i $5 za dziecko poniżej 12 roku. Bilety dostępne są w szkolnym biurze lub w Holy Cross Church Rectory. Dołącz do nas na wieczór dobrego jedzenia, muzyki, filiżanki herbaty, loterii i towarzystwa. Wszelkie pytania proszę kierować do Renata Kalinowski

House is lcoated at 27 Grove Hill St., New Britain.

cepted. R.S.V.P. to rsvp@thevirtuosi.org (860) 325-CVCO (2826)

March 23 — Come celebrate St. Patrick’s Day and St. Joseph’s Day at the Pulaski Club. Doors open at 5 p.m. with dinner served at 7 p.m. Corned beef and cabbage, as well as favorite Polish delicacies will be on offer. Cash bar. Live music by the Dynamic Band and Ted Kondrant. $35 per person or $60 per couple. For tickets or more information, call the club bar at (860) 224-4011 or Alice at (860) 2295056 or Ursula at (860) 673-1332.

March 24 — The Garde Arts Center in New London hosts New Britain Chorale’s second performance of their annual spring concert at 4 p.m.. All are welcome. Bring along family and friends! The Chorale will be performing Verdi’s “Requiem” along with the Paderewski-Polonia Chorus of New Britain and singers from the Connecticut Lyric Opera. Free-will donations.

(860) 478-1189 lubMichelle Smoloski (860) 275-6750. 13 kwietnia — Polski obiad w kościele St. Paul, 485 Alling St., Kensington od 17:00 do 21:00. Aby uzyskać więcej informacji proszę dzwonić (860) 828-0331 13 kwietnia - Ladies Guild z kościoła St. Paul z Kensington, przygotują polską kolację o 17:00 w St. Paul School Gym, Alling St. w Kensington. Menu będzie zawierać domowe pierogi, gołąbki, szynkę, kiełbasę, chleb żytni, kawę, herbatę i deser. Wszystkie potrway będą serwowane w rodzinnym stylu. BYOB. Aby zamówić bilety zadzwoń do Pat (860) 828-8248, Lindy (860) 828-4979, lub do centrum parafialnego (860) 828-0331. Dorośli $14.00, dzieci poniżej 10lat $6.00. Rozrywkę zapewnia Stan Scott Trio. 14 kwietnia — MAGNUM OPUS II New Britain Symphony i Connecticut Virtuosi Orchestra wykonają koncert Wielkie Inspiracje, utwory glównie amerykańskie, Welte Hall na CCSU, o godz 16. Utwory obejmą m.in.: Charles Ives Orchestral Set #1, Symfonia z Nowego Świata nr 9 e-moll op. 95 Antoniego Dworzaka.

Informacje o planowanych wydarzeniach wyślij emailem: polish@newbritainherald. com, faxem:860-225-2611 lub pocztą: New Britain Herald, One Court St. New Britain 06051.

SAVE THE DATE:

Gala Dinner, Polish American Happy Hour, Exhibit March 21 — Polish-American Happy Hour, in partnership with the Polish American Business and Professional Association, will host the 25th Polish American Happy Hour Thursday from 6 p.m. to 9 p.m. at Belvedere Cafe and Restaurant, 82 Broad St. in New Britain. PAHH is a casual event that offers an opportunity to network with other professionals. Guest speakers include: Ann Bova of The Community Foundation of Greater New Britain; Grzegorz Horelik of UBS; and Bill DeRosa of social media marketing agency Talking Finger. Topics include how to create a specific social media strategy for your business, best and worst practices and how to generate good content. A short question and answer session to follow. PAHH is open to everyone. For information visit PolishAmericanHappyHour.com. March 22 — The Polish Society of Artists invites the public to the first art exhibit of the season. The exhibit takes place at SloperWesoly House from 5 to 7 p.m. Sloper-Wesoly

March 23 — The New Britain Chorale will be performing their annual spring concert at Holy Cross Church, 31 Biruta St., New Britain, at 6 p.m. This year we will present Verdi’s “Requiem”. The Paderewski-Polonia Chorus of New Britain and singers from the Connecticut Lyric Opera will accompany the chorale. Free-will donations.

April 6 — Tickets on sale now for the Pope John Paul II annual Polish Dinner to be held at the school, 221 Farmington Ave. in New Britain starting at 5:30 p.m. Tickets are $15 for adults and $5 for children under 12. Tickets sold at the school office or the Holy Cross Church Rectory. Join us for an evening of good food, music, teacup raffle and company. Questions, contact Renata Kalinowski at (860) 4781189 or Michelle Smoloski at (860) 275-6750.

March 23 — The Connecticut Virtuossi 15th anniversary gala and dinner will be held at 6 p.m. at Holy Cross church, performing the “Requiem.” Dinner to follow at 8:15 p.m. at the Connecticut Room at Central Connecticut State University. $70 free will donations ac-

April 13 — The Ladies Guild of St. Paul Church, Kensington, will sponsor a Polish Supper at 5 p.m. at the St. Paul School gym, Alling St. in Kensington. Menu includes homemade pierogi and golombki, ham, kielbasa, rye bread, coffee, tea, and dessert served family style.

BYOB For tickets, call Pat at (860) 828-8248, Linda at (860) 828-4979, or the Parish Center at (860) 828-0331. Adults are $14 and children under 10 are $6. April 14 — MAGNUM OPUS II The New Britain Symphony Orchestra and the Connecticut Virtuosi will perform at 4 p.m. in Welte Hall at CCSU. The pieces will include, Charles Ives — Orchestral Set No. 1, New World Symphony No. 9 in E minor, Op. 95 Anton Dvorak. July 14 — Connecticut Polish Festival starts at 2 p.m. at New Britain’s Falcon Field featuring 18-time Grammy winner Jimmy Sturr and his orchestra. Special guests include Dennis Polisky, Maestro’s Men and Sygnal Orchestra. Advance tickets are $18. Tickets at the gate are $20. To purchase tickets, contact Dave Gorlowski at (203) 488-4484 or Adrian Bron at (860) 223-4000 or send a check to Connecticut Polish Festival, P.O. Box 1, Florida, NY 10921.

Send calendar items on upcoming events to polish@newbritainherald.com, fax: (860) 225-4601, ext. 243, or mail to Polish Section, New Britain Herald, One Court St., New Britain, Conn. 06051.


Środa, 20 marzec 2013 r. | Wednesday, Mar 20, 2013

NEW BRITAIN HERALD

Strona P3 | Page P3

Młodzi Przywódcy Polonii w New Britain JOHNNY BURNHAM

REDAKOR NEW BRITAIN HERALD

NEW BRITAIN - New Britain jest miastem głęboko zakorzenionym w polskiej kulturze, które zawsze dumnie prezentowało swój silny związek z Polską - jest m.in. siedzibą Polish American Foundation oraz Polonia Business Association, a ponadto jedna z dzielnic miasta nosi nazwę Little Poland (Mała Polska). Burmistrz Timothy O’Brien stwierdził, że jest to idealny wybór na gospodarza konferencji Quo Vadis 2013 pt. „International Young Polonia Leaders” („Młodzi Przywódcy Polonii”), globalnego wydarzenia skupiającego się wokół diaspory polskiej. „To wielka przyjemność być gospodarzem tej wspaniałej konferencji,” powiedział burmistrz. „Chyba wszyscy doskonale wiemy, dlaczego New Britain idealnie się do tego nadaje.” Konferencja ta nigdy wcześniej nie odbyła się ani w stanie Connecticut, ani nawet na Wschodnim Wybrzeżu. „Tym razem wszystko rozpocznie się u nas, ponieważ jako pierwsi organizujemy konferencję (z trzech zaplanowanych na ten rok),” powiedziała Lisa Wisniewski, współprzewodnicząca Quo Vadis. Inne wydarzenia związane z Quo Vadis odbędą się później w tym samym roku w Montrealu i Sydney w Australii. Quo Vadis (z łaciny „dokąd zmierzasz?”) to nazwa zgromadzenia, które raz do roku zrzesza studentów oraz młodych fachowców z polskimi korzeniami. Celem konferencji jest stworzenie trwałej międzynarodowej sieci łączącej młodych członków Polonii. Konferencja, która odbędzie się w sierpniu i potrwa trzy dni, skupi się na historii Polski, poradach dotyczących umiejętności przywódczych oraz rozwijania sieci kontaktów, aby zmotywować i zachęcić uczestników do samorozwoju poprzez analizowanie teraźniejszości i planowanie przyszłości. Według Matta Dabrowskiego, współprzewodniczącego Quo Vadis 2013, konferencja osiągnie wszystkie te cele dzięki przemowom motywacyjnym oraz panelom dyskusyjnym, które odbędą się zarówno w New Britain, jak i Hartford. „Sukces nie przychodzi łatwo.

Dwóch maszerów, z czterema psami Siberian Huskies, odwiedziło uczniów szkoły im. Jana Pawła II w New Britain. Wizyta była częścią miesięcznego cyklu nauki o Alasce wraz Iditarod Trail.

Poznawanie Alaski

wyobrazić sobie taki wyścig, w poprzedni wietrzny czwartek Trzecio- i piątoklasiści ze szkołę odwiedziły Julia Klaucke szkoły im. Jana Pawła II w New i Jen Caulfield ze stowarzyszeBritain spędzili ostatni miesiąc nia maszerów Urban Mushers. na pogłębianiu swojej wiedzy o Przyprowadziły ze sobą cztery Szlaku Iditarod. Dzieci uczyły się husky syberyjskie, podobne to o zwierzętach alaskan husky, na Alasce, czyli do najpopThis story was published czytały książki ularniejszej rasy in English in Monday’s poświęcone wśród uczestNew Britain Herald. Read temu historycników wyścigu it in English at NewBritainHerald.com znemu szlakowi, Iditarod. Dzieci a także pisały mogły także opowiadazobaczyć, jak nia na ten temat. Każda klasa jeździ się na tradycyjnych saniach napisała list, który został wysłany zaprzęgowych. psim zaprzęgiem prowadzonym „Były lżejsze niż myślałam. przez tzw. maszera. Uczniowie Nawet ja mogłam je podnieść,” śledzili podróż dwóch masz- powiedziała trzecioklasistka Julia erów: doświadczonej DeeDee Burkacki. Jonrowe, która zajęła 10. miejsce Uczniowie dowiedziew tegorocznym wyścigu psich li się także, jakich środków zaprzęgów, oraz nowej w tym bezpieczeństwa należy zawodzie Paige Drobny. przestrzegać, aby psy nie Listy od dzieci przemierzyły wystartowały za szybko. tę samą trasą na zaprzęgu Na końcu, kiedy psy zostały powożonym przez DeeDee i zaprzęgnięte do pługu, Julia Paige, po której niegdyś masz- Klaucke poprowadziła je przez erowie przewozili lekarstwa na boisko do piłki nożnej. dyfteryt do miasta Nome na „Chciałabym być maszerem, Alasce. kiedy dorosnę,” powiedziała Aby pomóc dzieciom piątoklasistka Julia Hynek.

APRIL STITCH Johnny Burnham | Staff

Wiceprezes Quo Vadis 2013 Lisa Wisniewski, przemawia podczas konferencji prasowej, która odbyła się 13 marca.

na światowym Dlatego licThis story was published in poziomie,” zymy na English in the New Britain Herald powiedział doradców,którzy and Bristol Press March 14. Read it in English at O’Brien, pomagają nam NewBritainHerald.com dodając „Tak w podjęciu więc konferprzełomowych encja, która ma decyzji,” powiedział Dabrowski. „Na na celu motywować młodych ludzi konferencję zostali zaproszeni do działania oraz pomagać im w fachowcy z każdej dziedziny,którzy nawiązywaniu kontaktów między chcą nawiązać kontakty z Polonią sobą, aby mogli współpracować i dlatego zgodzili się poświęcić i dzielić się swoim dziedzictswój czas na pomoc młodym. wem z innymi, pasuje idealnie do Konferencja jest zaplanowana tak, naszego miasta.” Konferencja skończy się 4 sieraby młodzi ludzie mogli nie tylko się dokształcić, ale także nawiązać pnia. Dla Dabrowskiego możliwość wiele nowych kontaktów.” W konferencji może wziąć organizowania takiej konferencji udział 220 uczestników. Jej to „niespotykana okazja, która całkowity koszt jest szacowany na zdarza się tylko raz w życiu”. 120 000 dolarów, jak oświadczył Wisniewski dodała, że jest to Dabrowski. Fundusze zostaną także okazja, żeby pokazać uzyskane z dotacji i darowizn. prawdziwe oblicze New Britain. „To będzie świadectwo talCeremonie otwarcia odbędą się 2 sierpnia w Hartford. Następnego entu i siły, które charakteryzują dnia konferencja przeniesie się New Britain,” powiedziała, do Central Connecticut State „Mam nadzieję, że uda nam się to pokazać w sierpniu wszystkim University. „Wydarzenia związane z międzynarodowym uczestnikom. konferencją rozpoczną się na uniwersytecie 3 sierpnia. Central Johnny Burnham dostępny jest pod Connecticut State University numerem (860) 225-4601, wew. jako jeden z pierwszych dodał do 221, lub jburnham@centralctcomswojej oferty studia polonijne,” munications.com. powiedziała Wisniewski. „Nie da się lepiej świętować naszego Czytaj Heralda dziedzictwa i kultury.” po polsku w Burmistrz zgodził się z jej słowami. każdą środę. „Jesteśmy centrum polskiej kultury, a także siedzibą uniwersytetu

NAUCZYCIEL ZE SZKOŁY IM. JANA PAWŁA II

JUBILEUSZOWA KOLACJA VIRTUOSSI NEW BRITAIN — Connecticut Virtuossi podali nowy termin jubileuszowej gali z okazji ich 15 rocznicy. Gala pierwotnie miała odbyć się 10 lutego, lecz z uwagi na burzę śnieżną została odwołana. Nowy termin został ustalony na sobotę. Gala, podczas której zostanie zaprezentowane “Requiem” G. Verdiego, rozpocznie się o 18:00 w kościele Holy Cross, przy 31 Biruta St. w New Britain. Kolacja odbędzie się po gali o 20:15 na kampusie CCSU. R.S.V.P. rsvp@thevirtuosi.org lub call (860) 325-CVCO (2826). Sugerowana donacja $70/osobę


NEW BRITAIN HERALD

Strona P4 | Page P4

Środa, 20 marzec 2013 r. | Wednesday, Mar 20, 2013

Tradycyjny maślany baranek z New Britain DIANE CHURCH

REDAKTORKA NEW BRITAIN HERALD

Annalisa Russell-Smith | Staff

Powyżej, Urszula Frejlich z New Britain, dokonuje ostatnich zabiegów, przy wykonywaniu maślanego baranka, który został wyrzeźbiony w środę, ze świeżego, zimnego masła w St. Lucian’s przy Burritt Street w New Britain. Po prawej, gotowy maślany baranek, wykonany przez Frejlich, który zostanie sprzedany podczas sobotniej Wielkanocnej sprzedaży maślanych baranków i pierogów. Above left, Urszula Frejlich of New Britain, putting the final touches on a butter lamb, sculptures carved out of fresh cold butter at St. Lucian’s on Burritt Street, New Britain Wednesday. At right, a completed butter lamb handmade by Frejlich to be sold at Saturday’s Easter Pierogi and Butter Lamb Sale.

na kapusta, zupy i desery. Pani Urszula, która pracuje w kuchni w St. Lucian’s Residence, powiedziała, że robi około 100 baranków rocznie. „Pani Urszula stara się zrobić jak najwięcej baranków,” oznajmiła Matka Jennifer, „zawsze ustawia się po nie długa kolejka.” Podczas wyrabiania maślanych baranków wielkanocnych trzeba je

co jakiś czas wkładać od lodówki. Jeśli masło stanie się zbyt ciepłe, baranek jest zbyt miękki i należy go z powrotem włożyć do lodówki, aby stwardniał. Do wyrobu baranków stosuje się specjalne masło, które zawiera mniej wody niż zazwyczaj. Matka Jennifer wyjaśniła, że maślane baranki wielkanocne umieszcza się na środku stołu

Visual Perceptions Eyecare 00

129

$

DOM OPIEKI Monsignor Bojnowski

Kompletna para okularów Zawiera plastikowe soczewki SV i oprawki z grupy przecenionych oprawek

Kupon ninejszy musi być przedstawiony w czasie zamówienia i ważny jest do 31 marca, 2013 r. (Brak możliwości łączenia z ubezpieczeniem i innymi promocjami, możliwa zmiana konfiguracji za dodatkową opłatą, brak gwarancji na oprawki, odwiedź sklep, aby uzyskać więcej szczegółów.. NBH-0313

369C New Britain Road Kensington, CT 06037 • (860) 828-1900

035901

IF YOU GO W rankingu - Nursing Home Compare Domów Opieki - Otrzymal 5 Gwiazdek - oraz doskonaly i troskliwy personel

50 Pulaski St., New Britain 860-229-0336

Inc.

Still serving all your flower needs since 1932

“Mówimy po Polsku”

Krótko-Terminowa Rehabilitacja Długo-Terminowa Opieka Za ogólnà jakoÊ

Marzi Florist, 33 Fern Street New Britain

✰✰✰✰✰

029727

Co: Wielkanocny jarmark pierogów i baranków maślanych Gdzie: St. Lucian`s Residence przy 532 Burritt St. w New Britain Kiedy: sobota od 8:00 to 13:00 Cena: maślane baranki po $15

wielkanocnego jako główna Diane Church dostępna pod numerdekoracja, a następnie używa się em (860) 584-0501, wew. 7250, je jak zwykłego masła do sma- lub dchurch@bristolpress.com rowania chleba, bułek lub do polewania warzyw.

029852

NEW BRITAIN — Kostka masła, dwa ziarenka pieprzu oraz pół godziny - tyle potrzebuje pani Urszula Frejlich, aby przygotować tradycyjnego maślanego baranka wielkanocnego. Pani Urszula zdejmuje papierek z masła, wykraja niektóre części, z reszty rzeźbi baranka, a w miejsce oczu wkłada ziarenka pieprzu. Następnie przeciska resztki masła przez sitko, dzięki czemu powstaje wełna dla baranka. Kiedy już baranek stężeje w lodówce, pani Urszula umieszcza go na legowisku z wiórków kokosowych zabarwionych na zielono oraz przybranych kolorowymi żelkami i flagą paschalną. „Baranek symbolizuje baranka paschalnego, czyli Jezusa,” powiedziała Matka Jennifer, przeorysza z katolickiego zakonu Córek Matki Boskiej Niepokalanie Poczętej (Daughters of Mary of the Immaculate Conception), który został założony w 1904 roku przez wielebnego Luciana Bojnowskiego. Maślane baranki wielkanocne zdobią stoły wielkanocne wielu polskich rodzin i są bardzo popularne wśród polskich imigrantów. Dziewiętnaście lat temu Urszula Frejlich przyjęła zlecenie na wyrabianie baranków dla zakonnic, które sprzedają je w celach charytatywnych. W tym roku baranki będzie można nabyć 23 marca w St. Lucian’s Residence podczas corocznego jarmarku wielkanocnych pierogów i baranków maślanych. Na jarmarku będą także sprzedawane pierogi, gołąbki, babki wielkanocne, kiszo-

(860) 229-1331 • Fax (860)229-2441


NEW BRITAIN HERALD

Środa, 20 marzec 2013 r. | Wednesday, Mar 20, 2013

Strona P5 | Page P5

Forget the bunny, Easter in New Britain means butter lambs from St. Lucian’s

Jennifer, head of the Daughters of Mary of the Immaculate Conception, a NEW BRITAIN – A pound of butter, Catholic order founded in New Britain a couple of peppercorns and half an hour in 1904 by the Right Reverend Lucian is all that it takes for Urszula Frejlich to Bojnowski. make a butter lamb. Butter lambs grace the Easter table She unwraps the block of butter, slices of many Polish homes and are popuparts off, sculpts the rest into the shape lar among Polish immigrants and their of a lamb, fashions a face from the butter families. and places peppercorns for the eyes. Nineteen years ago, Frejlich accepted Then she runs the leftover but- the task of making the butter lambs for ter through a sieve to make the lamb’s the nuns, who sell them to raise money. curly coat, which is This year, the sprinkled over the butter lambs will lamb. be sold as usual at After it sets in the Easter Pierogi What: St. Lucian’s Residence Easter the refrigerator, and Butter Lamb Pierogi and Butter Lamb sale the butter lamb is Sale on March Where: St. Lucian’s Residence, located placed on a bed 23 at St. Lucian’s at 532 Burritt St., New Britain of coconut tinted Residence. Pierogi, When: Saturday from 8 a.m. to 1 p.m. green and garnished golabki, babka, Cost: Butter Lambs are $15 with jellybeans, a sauerkraut, soups flower and a small and desserts will Paschal Flag. also be available. “The lamb symbolizes the Paschal Frejlich, who works in the kitchen at lamb, which is Jesus,” said Mother St. Lucian’s Residence, said she makes BY DIANE CHURCH NEW BRITAIN HERALD

IF YOU GO

100* gas card

about 100 butter lambs every year. “Urszula tries to make as many as possible,” said Mother Jennifer. “A line does form for them.” Butter lambs in various stages were in the refrigerator in the kitchen. If the butter gets to warm, it becomes too pliable and must go back to the refrigerator to firm up. It is a special kind of butter made with less water than normal. Mother Jennifer said that butter lambs are placed on the Easter table as a centerpiece, then the butter used to spread on bread or rolls and to dress vegetables. The butter lambs are $15 each and are sold on a first come first serve basis. The Easter Pierogi and Butter Lamb sale is scheduled Saturday from 8 a.m. to 1 p.m. at St. Lucian’s Residence, 532 Burritt St., New Britain. Proceeds will help pay for the new elevator and the renovations to the kitchen.

Annalisa Russell-Smith | Staff

Diane Church can be reached at (860) 584- Urszula Frejlich ozdabia maślanego baranka “wełną”, wykonaną ze startego masła. 0501, ext. 7250, or by email at dchurch@ Urszula Frejlich puts the “wool” made out of bristolpress.com grated butter on a butter lamb.

$

2008 PONTIAC G6 92k, 120383A

7,698**

$

2010 TOYOTA CAMRY

45k, klasyczny srebrny metallic, ap5952

13,495**

$

Leszek Zysk

MYŚLISZ FORD 2005 AUDI A4

105k, wspaniały czarny, 120236A

9,999**

$

2007 CHEVY BLAZER 109k, 4.2L, 135188A

9,999**

$

2010 TOYOTA COROLLA 2011 FORD CROWN VICTORIA 32k, czarna perła, ap5948

13,999**

$

33k, ap5896

15,797**

$

MYŚLISZ MORANDE 2010 DODGE CARAVAN 72k, połyskujący biały, ap5966

11,999**

$

2007 LINCOLN TOWN CAR 41k, V8, 4.6L, ap5924

15,999**

$

860-829-3708 Mówimy po Polsku

2010 TOYOTA COROLLA 25k, 1.8L, ap5955

12,799**

$

2007 JEEP WRANGLER 46k, lśniący czarny, 130072a

20,999**

$

da prze

s

ny

2009 SCION TC 50k, 2.4L, 135078a

12,999**

$

2011 JEEP WRANGLER 14k, lśniący żółty, 13528a

26,979**

$

*Przynieś reklamę i kup samochód u dilera do 25 marca. **Plus podatek, rejestracja i opłaty. Dobra cena do 31 marca. Poznaj szczegóły u dilera. *plus podatek i opłata rejestracyjna

250 Webster Square Road, Berlin, CT 06037 BEZPŁATNY NUMER (800) 201-3546 • (860) 828-3546 • www.morande.com

035869

Świętujemy 34 lata działalności w Central Connecticut


NEW BRITAIN HERALD

Strona P6 | Page P6

Środa, 20 marzec 2013 r. | Wednesday, Mar 20, 2013

NAJDŁUŻEJ NADAJĄCE - Z TERENU RADIO W KRAJU

POLSKIE RADIO Na żywo w niedzielne popołudnia Z Polish National Home w Hartford

* Muzyka Polka * Wiadomości lokalne * Anonse o wydarzeniach i imprezach * Rozrywka i rozmowy * Rozmowy telefoniczne ze słuchaczami Gospodarze Jan i Bogusia Gładysz

Dzwoń w trakcie emisji: 860-883-2278 od 13:00 do 15:00 w każdą niedzielę na 840 AM WRYM Zapraszamy, przyjdź zobaczyć naszą emisję w Polish National Home, przy ulicy 60 Charter Oak Road, Hartford - i zjeść w naszej jadalni lunch pełen polskich ulubionych dań.


Środa, 20 marzec 2013 r. | Wednesday, Mar 20, 2013

NEW BRITAIN HERALD

OGŁOSZENIA DROBNE AUKCJE/SPRZEDAŻ NIERUCHOMOŚCI PUBLICZNA AUKCJA MIASTO BRISTOL Sobota, 23 marca, 2013 o 10:00 Mozliwosc zapoznania sie z pozycjiami aukcji od 8:00 do 9:30, rownoczesnie w obu miejscach. 10:00 - Clara T. O'Connell School, 120 Park Street - Bristol 1:00 pm - Memorial Boulevard School, 70 Memorial Boulevard Wyposażenie sklepów, wyposażenie kuchni, stalowe półki i stoly, szorowarki podlogowe, pianino, biurka, krzesła, lodówki, krzesła składane, drukarki, kopiarki, zabawki, tusze, statywy muzyczne, meble szkolne, brama skladana, projektory, aparaty fotograficzne, sprzęt laboratoryjny/ meble, rozwijane Mapy, AV wózki, maly piec do ceramiki, rzutniki, szafki, sprzet AGD

NEW BRITAIN: Move-in Special. $650-$675. Ogrzewanie I ciepła woda w cenie. Zadzwoń po szczegóły, 203639-8271. TERRYVILLE: 2 pokoje, 1. piętro, kuchenka/lodówka , $750/mies. Referencje&kaucja. (860)583-8490. KONDOMINIUM DO WYNAJĘCIA BRISTOL/FARMINGTON LINE – 4 pokoje, 1 lub 2 pokoje, sprzęt AGD pralka/suszarka, weranda, cała piwnica. $895. Bez zwierząt. 860-559-9349. GARAŻ/POWIERZCHNIA MAGAZYNOWA BRISTOL – dobre położenie, 1 samochód & magazyn, biuro z łazienką, około 1500 sf. $750. 860-729-1010 lub 860-559-9349.

Grupa Hamilton akceptuje: platnosci gotowkowe, Visa lub MasterCard Hamilton Group, LLC Aukcje, wyceny i likwidacje 203-433-8052

BURLINGTON – Garaż 17x27 + poddasze 17x4. Drzwi 10x10. Miejsce dla przedsiębiorców budowlanych, wykonawców ogrodów itp. Parking na zewnątrz. Elektryczność/ ogrzewanie. W linii Bristol/Burlington/ Farmington $500.860-675-1504, Mike.

ZNALEZIONO ZNALEZIONO KOTA – Sąsiedztwo Hepworth Dr & Redstone w Bristol. 860-583-9271.

NEW BRITAIN – działka przy Shuttle Meadow Ave. $75,000 lub rozsadna oferta. 860-223-9126, 6am - 3pm.

NIEUMEBLOWANE MIESZKANIA BRISTOL Sec dep: $740. Przebudowane 2 sypialnie. W pełni wyłożone wykładziną & sprzęt AGD, od $740. W pobliżu ESPN. Bez opłat. Pine Brook Terrace 860-585-0286

POTRZEBNA POMOC KIEROWCY – Dla dzieci w wieku szkolnym, wymagane V Endorsement lub CDL. Sprawdzenie historii, kontrola narkotykowa. 860-584-1622.

BRISTOL - 1 sypialnia, niektóre zawierają ogrzewanie, elektryczność w cenie. MorrowRealty860-584-0510. * BRISTOL - 3 pokoje, 1 sypialnia, dwntwn, ogrzewanie. Bez zwierząt. $700. 860-559-9349. BRISTOL- 2 POKOJE Efficiency w/d hkp & garaż, czyste, cicha okolica, $637.50 + kaucja + opłaty. BEZ ZWIERZĄT. 203-537-1966. BRISTOL - 2 lub 3 pokoje, pralka i suszarka, garaż. 860-302-6717. BRISTOL – Nieskazitelny 1 pokój, dywan, AGD, ogrzewanie, woda, elektryczność w cenie. Kaucja/referencje. Bez zwierząt. Dobre położenie. $875. 860-983-6375. BRISTOL – odnowione 1 pokojowe mieszkanie, z wyposażeniem, dywan, od $560 wraz z ogrzewaniem i ciepłą wodą. BEZ ZWIERZĄT. 860-589-1533 lub 860-209-7861 NEW BRITAIN - 511 High St. Studio. Bez opłat. Bez zwierząt. Parking, kaucja. $525. 203-993-5655. NEW BRITAIN - 4 pokoje, 467 Allen St. $650 z ogrzewaniem. 860-2295569 lub 860-604-0133.

HANDLERS Arett Sales, wiodący dystrybutor akcesoriów i środków ogrodowych, rozwija się! Posiadamy kilka wyjątkowych propozycji pracy w naszych magazynach w Bristol, CT. Zakres obowiązków obejmuje wykonywanie poleceń związanych z załadunkiem, wyładunkiem i odbiorem towarów. Doświadczenie jako operator wózka widłowego na plus, jednakże oferujemy trening dla odpowiedniej osoby. Na początku $10/godz. Podwyżka po 90 dniach. Oferujemy konkurencyjny pakiet świadczeń, zawierający świadczenia medyczne, stomatologiczne i 401k Proszę aplikować osobiście! 780 James P. Casey Rd, Bristol, CT. Miejsce wolne od narkotyków. MANAGER TRAINEE Russell Speeder's Car Wash poszukuje Manager Trainee do oddziału w Avon.Początkowo $40K, 5dni/ tydz/55godz., płatne wakacje. Szukamy osoby energicznej, zmotywowanej i oddanej klientom. Aplikuj na stronie www.russellspeeders.com KENSINGTON DQ – zatrudnia na wszystkie zmiany. PT/FT. Dobrze płatne. Aplikuj nasnagajob.com EKSTRA DOCHOD – sprzedaż produktów kosmetycznych. FT lub PT.

Pełny trening i zestaw do sprzedaży. 860-223-7777. DEKARZ – Wymagane 5 lat doświadczenia w Modified I EPDM. Telefoniczne referencje, konieczna kontrola narkotykowa, czysta historia drogowa. Najwyższa stawka/dodatki. New England Masonry, 146 Sheridan Dr., Naug. 203-729-2266 AA/EOE

Strona P7 | Page P7

Papież Franciszek przywraca nadzieję Dalszy ciąg ze strony P1

„Kościół potrzebuje w tej chwili papieża ortodoksyjnego, pełnego pokory, ze zdolnościami przywódczymi,” powiedział wielebny Fontana. „Czy nie taki WYPOSAŻENIE DOMÓW ŁÓŻKO: Nowe, zapakowane. Bardzo był Chrystus? Papież Franciszek gruby materac. Możliwa dostawa. przychodzi, aby nam służyć. Kiedy $340. (860) 298-9732. poprosił o modlitwę za siebie samego,” powiedział: „Jestem po MATERAC QUEEN: Nowy, zapato, aby wam służyć”. kowany materac, rozmiar queen. Chociaż kardynał z Argentyny Muszę sprzedać! $150.00 Zadzwoń/ nie był wcześniej zbyt znany, Napisz Jim 860-709-7667 wielebny Auguścik porównał go do papieża Jana Pawła II, o SAMOCHODY NA SPRZEDAŻ którym ludzie niewiele wiedzieli, LINCOLN, CONTINENTAL, 1998 – niski przebieg. Świetny kształt, skóra. a jednak stał się on jednym z $5,000. 860-729-1010 lub 860-583najbardziej ukochanych papieży 8900. w historii. Kiedy biały dym zaczął NISSAN, ALTIMA, 2000: 150K. Nowe wydobywać się z watykańskiego opony i hamulce. $2,500. 860-832komina, także dzieci z okolicy 9970. przyłączyły się do ogólnego poruszenia. NISSAN, VERSA, 2007 W katolickim kościele i szkole 4 dr, hatchback, AT. 43K. im. św. Pawła w Kensington Silver. $8,600. 860-832-9970. zakonnicy oglądali to wielkie wydarzenie, razem z dziećmi, w DRZEWO/KOMINKI CNN. CAŁONOCNY PIEC NA DREWNO. Doskonały stan. Używany tylko kilka Dyrektorka szkoły, Fayne sezonów. 860-584-0091. Molloy, powiedziała, że wszyscy mieli ciarki na plecach. KUPIE „Kiedy uczniowie oglądali GOTÓWKA ZA INSTRUMENTY przebieg wydarzeń w CNN, MUZYCZNE - gitara, perkusja, byli pod wielkim wrażeniem akordeony i sprzęt akustyczny. bez widząc maszerującą Gwardię względu na stan zużycia. LaSalle Szwajcarską oraz całą związaną Music. 860-289-3500, Stan. Poszukujemy Stare Narzędzia Zawsze Kupujemy stare, używane i antyczne narzędzia ręczne do stolarki, mechaniki, grawerowania i stoły warsztatowe. Jeśli masz stare, używane narzędzia, których już nie używasz, zadzwoń z ufnością. Złożymy solidną ofertę u ciebie w domu. Zadzwoń do Cory 860-3224367 KUPUJEMY zawsze, płacimy gotówką. Antyki, 1 przedmiot lub cały majątek. Zegary/ki, art. wojskowe, zabawki, aparaty fotograficzne, plakaty, sztukę, biżuterię, znaki, instrumenty muzyczne & więcej 860-718-5132. ZAWSZE KUPUJEMY przedwojenną elektronikę, CB, krótkofalówki, radia, gitary, wzmacniacze, hi-fi, zegarki. 860-707-9350.

By zamieścić OGŁOSZENIE DROBNE, prosimy dzwonić 860-229-8687 (po angielsku) lub 860-225-4601 x200

z tym ceremonię,” powiedziała dyrektorka, dodając „To bardzo dobry sposób, aby dzieci poczuły związek ze swoją wiarą. Dzwony kościelne w kościele św. Pawła dzwoniły w tym samym czasie, co dzwony w Rzymie. Dzieci zdały sobie sprawę, że ich wiara jest powszechna i międzynarodowa. To cudowne, że mogły poczuć się częścią wspólnoty katolickiej, do której należy 1,2 miliarda wiernych.” W szkole katolickiej im. św. Dominika w Southington wydano ogłoszenie, w którym poproszono nauczycieli, aby włączyli telewizory podczas lekcji i oglądali z dziećmi to przełomowe wydarzenie. Natomiast dzieci ze szkoły Sacred Heart w New Britain zostały zwolnione z zajęć, aby mogły zdążyć na ogłoszenie nowego papieża. Monsignor Daniel Plocharczyk oznajmił, że dzwony w miejscowym kościele zadzwoniły dokładnie w tym samym czasie, co inne dzwony kościołów katolickich na całym świecie. Liz Newberg dostępna pod numerem (860) 225-4601, wew. 243, lub lnewberg@newbritainherald.

Fundacja Kościuszkowska oferuje studentom stypendia NEW BRITAIN — Fundacja Kościuszkowska, Amerykańskie Centrum dla Polskiej Kultury, ogłasza nabór wniosków do programu stypendialnego „Tuition Scholarship” dla studentów studiów magisterskich realizowanych w USA. Stypendia mają za zadanie wspierać Amer ykanów polskiego pochodzenia, jak również rodowitych Amerykanów, którzy kształcą się na kierunkach związanych z tematyką polską.

Tylko dla studentów studiujących w pełnym wymiarze. Wnioski aplikacyjne i informacje dodatkowe dotyczące aplikowania na rok akademicki październik 2013- czerwiec 2014 dostępne są na stronie: http://www.thekf.org/scholarships/tuition/ts/ Kosciuszko Foundation, Inc., 15 East 65th St., New York, NY 10065. Telefon: (212) 734-2130 wew. 210. Fax: (212) 628-4552. E-mail: Addy@thekf.org


NEW BRITAIN HERALD

Strona P8 | Page P8

Środa, 20 marzec 2013 r. | Wednesday, Mar 20, 2013

Serdecznie Zapraszamy

ROLY POLY READER’S POLL

BEST OF

2012

Piekarnia i Delikatesy

587 Main St., New Britain, CT 06051 860-229-5109 Otwarte: Od wtorku do soboty 5:30 rano - 7:00 wieczorem Niedziela od 6 - 2:00 po południu

Pilnie poszukujemy osób do pracy! Po więcej informacji prosimy zgłosić się do Roly Poly.

Our in house breads and rolls are all natural with no preservatives. Our from scratch pastry and cake products are all natural with no cake preservatives. Our fresh hot food is straight from our all natural kitchen. U nas zakupisz naturalne pieczywo, ciasta i gorące dania bez żadnych konserwantów!

Sniadania! Oferta specjalna Roly Poly 6-10 rano

Promocja

Koszyki $11.59 Palma duża $3.69 Palma mała $3.29 Pisanki $1.19-$2.49 Baranki i zające z cukru $1.49-$4.99 035872


New Britain Herald - Polish Edition - 03-20-2013