{' '} {' '}
Limited time offer
SAVE % on your upgrade.

Page 37

Hay una Lisboa aún más espléndida cuando la miramos desde la aguas de su río, el Tajo, que se muestra al viajero extendido. Por eso viene con facilidad a la mente la frase que una vez escribió Lord Byron: “Cuánta belleza ofrece Lisboa. Su imagen se refleja en ese río noble que no necesita ningún poeta para inventar un lecho de arena dorada ”. Pero si este lecho de arena dorada ya no existe, sí se descubre la belleza de la encantadora Lisboa, que proyecta su reflejo en las aguas del Tajo de forma apasionante y cautivadora. Hay que ver Lisboa desde el agua para descubrir la ciudad a un ritmo lento, mecidos por la brisa y tocados por la caricia del sol.

There is an even more splendid Lisbon when we look at it from Tagus river. Just there, stretched along the coast. And it easily comes to our mind the phrase once written by Lord Byron: “How much beauty Lisbon displays. Its image is reflected in that noble river that does not need any poet to invent a bed of golden sand for it ”. But if this bed of golden sand no longer exists, the beauty of a charming Lisbon that casts its reflection on the Tagus waters remains passionately captivating imposing a voyage up and down the river to unveil the city at a slow and crushing pace, while enjoying the breeze and the sun.

A travel in time

Vista desde el tranquilo Tajo, la ciudad parece envuelta en esa nostalgia que nos invita a viajar en el tiempo y que parece deslizarse libremente a lo largo de sus orillas.

Seen from the tranquility of the Tagus, the city seems shrouded in nostalgia that invites us to travel in time gliding freely along its banks to meet the wind blowing far beyond the horizon where the river embraces the big sea. And then you feel that love between Lisbon and the Tagus.

Así que suelta las amarras y pronto quedarás prendado de una Lisboa que se abre en un ángulo que solo se conoce desde el río, con la proa que indica el norte. Puedes navegar hacia Praça do Comércio empujado por la marea que da más cuerpo al río. Una imagen que nos embriaga y nos llena de placer si navegamos en un barco tradicional o falúa, esos frágiles vasos que forman parte de la historia del Tajo y que siguen atrayendo la imaginación de muchos artistas.

We just have to loosen the boat ties and start sailing to be touched by Lisbon pictured in an angle that can only be seen from the river, with the bow indicating the north. We sail to Praça do Comércio pushed by the tide that is thickening the river. An intoxicating image that fills us with pleasure and nostalgia as frigates, varinos and faluas, these fragile vessels that are part of the history of the Tagus and that continue to draw the imagination of many are navigating along with us.

Un viaje en el tiempo

37

Profile for Wonder Go Spain

Wonder Go Spain #2 Diciembre-Enero/December-January 2019/2020  

SENEGAL | BELMOND EASTERN & ORIENTAL EXPRESS (E&O) | LISBOA | AMAN KYOTO | LA PLETA BY RAFAELHOTELES | CASAS DE CAMPO | SPA PESTANA PLAZA M...

Wonder Go Spain #2 Diciembre-Enero/December-January 2019/2020  

SENEGAL | BELMOND EASTERN & ORIENTAL EXPRESS (E&O) | LISBOA | AMAN KYOTO | LA PLETA BY RAFAELHOTELES | CASAS DE CAMPO | SPA PESTANA PLAZA M...

Advertisement