a product message image
{' '} {' '}
Limited time offer
SAVE % on your upgrade

Page 1

10 frases em inglês para quem é fã de friends

Dicas Culturais


news WIZARD

02 EDITORIAL

SUMÁRIO 03 Mother’s Day 04 Mother’s Day 05 Festa Junina 06 Comida Típica de Festa Junina 07 10 frases em inglês para quem é fã

de friends

08 10 frases em inglês para quem é fã

Wizard Mauá

Rua Campos Sales, 577 - Centro - Mauá - SP Tel: 4544-3333/4542-7400/4542-7404

Wizard Plaza

Shopping Mauá Plaza Av. Governador Mário Covas, 01 - Centro - Mauá - SP Tel: 4518-5566

Wizard Zaíra

Av. Luiz Gonzaga do Amaral, 936 - Jardim Zaíra - Mauá -SP Tel: 2778-8048

Wizard Pq. São Vicente

de friends

09 Literatura

APP Cinema Série 10 Aprenda Cantar

Rua Clarice de Jesus Lázaro Bedeschi, 127 – Pq. São Vicente – Mauá - SP Tel: 4541-8610

Wizard Ribeirão Pires

www.wizardidiomas.net.br

Av. Fortuna, 330 - Centro - Ribeirão Pires - SP Tel: 4823-4088

EXPEDIENTE Editora-Chefe: Maria Inez Sinelli Mendonça

www.wizardidiomas.net.br

Jornalista Responsável: Gabriela Sinelli Martins MTB-69462

www.facebook.com/wizardvirtual

Design e Diagramação: Agência Mazzini Comunicação

wizardmaua@wizardmaua.com.br

twitter.com/wizmauaribergs


A Wizard preparou juntamente com os nossos alunos várias lindas apresentações em homenagem ao Dia das Mães <3

Wizard Mauá

www.wizardidiomas.net.br

Mother’s Day

news WIZARD

03


news WIZARD

04 Mother’s Day

www.wizardidiomas.net.br

Wizard Ribeirão Pires

Wizard Zaíra


Festa Junina

Gabriela Sinelli Martins

news WIZARD

05

A festa junina é uma tradição brasileira e para os estrangeiros pode ser um pouco complicado entender os costumes e as tradições que envolvem a celebração. Quando você for explicar para o gringo sobre a nossa festa não deixe de usar as palavras que estão no glossário abaixo:

Festa de São João: Feast of Saint John Quadrilha: Squad Dance Barracas: Tents Maça do Amor: Candy Apple/ Toffle Apple Pé de Moleque: Peanut Brittle Bolo de Milho Verde: Sweet Corn Cake Pastel: Pasty/ Fried Turnover Fogueira: Bonfire Chapéu de Palha: Straw Hat Arroz Doce: Rice Pudding Quermesse: Fete Vinho Quente: Mulled Wine Bandeiras: Flags Suco de Milho Verde: Sweet Corn Juice Sardas Pintadas: Painted Freckles Barraca da Pescaria: Easy Fishing Game Jogo da Argola: Ring Toss Game

www.wizardidiomas.net.br

Glossário


www.wizardidiomas.net.br

news WIZARD

06

Comida Típica de Festa Junina


10 frases em inglês para quem é fã de friends Wizard by Pearson

news WIZARD

07

A série americana Friends é um sucesso atemporal: mesmo mais de 10 anos depois de exibir seu último episódio, o programa segue reunindo fãs ao redor do mundo com seus diálogos cheios de ironia do seu elenco. É impossível não encontrar um personagem com quem você não se identifique entre o brincalhão Joey, a adorável e desatenta Phoebe, o nerd Ross, o cínico Chandler, a determinada e divertida Rachel e a neurótica Monica. Todo fã já conhece as clássicas How you doing? e We were on a break!, mas que tal lembrar algumas das frases que mais fizeram o público dar risada durante as 10 temporadas de Friends? Confira as favoritas da Wizard:

Chandler: I’m Chandler, I make jokes when I’m uncomfortable. (Season 6, episode 24) Chandler: Eu sou o Chandler, eu faço piadas quando estou desconfortável. (Temporada 6, episódio 24) Joey: Hey Pheebs, do you wanna help? Phoebe: I wish I could, but I don’t want to. (Season 1, episode 1) Joey: Ei, Pheebs, você quer ajudar? Phoebe: Eu queria poder, mas eu não quero. (Temporada 1, episódio 1)

www.wizardidiomas.net.br

Joey: Well, the fridge broke. So I had to eat everything. (Season 6, episode 19) Joey: Bom, a geladeira quebrou. Então eu tive que comer tudo. (Temporada 6, episódio 19)


news WIZARD

08 10 frases em inglês para quem é fã de friends Wizard by Pearson

Phoebe: If you want to receive emails about my upcoming shows, then please give me money so I can buy a computer. (Season 6, episode 3) Phoebe: Se você quer receber e-mails sobre os meus próximos shows, por favor me dê dinheiro para que eu possa comprar um computador. (Temporada 6, episódio 3) Monica: Chandler, I’m unemployed and in dire need of a project. Wanna work out? Chandler: Oh, I would, but that might get in the way of my lying around time. (Season 2, episode 7) Monica: Chandler, eu estou desempregada e com uma extrema necessidade de um projeto. Quer malhar? Chandler: Oh, eu iria, mas isso pode atrapalhar a minha hora de ficar deitado. (Temporada 2, episódio 7) Rachel: So, what is everybody doing for dinner? Joey: Well, I have to save up, so I guess I’ll be staying at home and eating dust bunnies. (Season 2, episode 5) Rachel: Então, o que todo mundo vai fazer no jantar? Joey: Bom, eu tenho que economizar, então acho que ficarei em casa comendo bolas de poeira. (Temporada 2, episódio 5)

www.wizardidiomas.net.br

Ross: Hey, how does my hair look? Monica: Ross, it hasn’t moved since 1996. (Season 5, episode 19) Ross: Ei, como está o meu cabelo? Monica: Ross, ele não se mexe desde 1996. (Temporada 5, episódio 19) Chandler: Don’t fall asleep! I’m going to make you some coffee... I probably won’t spill coffee grounds all over the kitchen floor. Monica: Okay, I’m up! I’m up! (Season 7, episode 12) Chandler: Não durma! Eu vou fazer um pouco de café para você. Eu provavelmente não vou derrubar grãos de café por todo o chão da cozinha... Monica: Ok, eu estou acordada! Estou acordada! (Temporada 7, episódio 12) Chandler: Donald Duck never wears pants. But when he gets out of the shower, he ties a towel around his waist. I mean, what is up with that? (Season 6, episode 19) Chandler: O Pato Donald nunca usa calças. Mas quando ele sai do chuveiro, ele amarra uma toalha na cintura. O que está acontecendo ali? (Temporada 6, episódio 17) Joey: Joey doesn’t share food! (Season 10, episode 9) Joey: O Joey não divide comida! (Temporada 10, episódio 9)


I’m Dying up here

A nova série do canal americano Showtime será situada na década de 1970. A história acompanha a vida de um grupo de comediantes que trabalham com stand-up comedy nos famosos clubes de Hollywood. A série irá investigar o lado conturbado das pessoas que vivem de fazer os outros rirem. O ator e comediante, Jim Carrey (Debi & Loide 2, Sim Senhor!) é um dos produtores do show criado por Dave Flebotte. O elenco contém nomes como Sebastian Stan (Capitão América: Guerra Civil), R.J. Cyler (Power Rangers), Dylan Baker (The Good Wife) e Alfred Molina (Feud). I’m Dying Up Here estreará nos EUA em 4 de junho. Não existe data prevista para chegar ao Brasil. Literatura

Ruby (Bond, Cynthia Editora - Ano 2017)

A jovem e bela Ruby Bell passou por sofrimentos inimagináveis durante a infância e a adolescência, e, assim que surge uma oportunidade, decide fugir de sua sufocante cidade natal no Texas para a vibrante Nova York dos anos 1950. Mais de uma década depois, quando um telegrama urgente a faz voltar para casa, ela é forçada a reviver fatos perturbadores e a reencontrar os personagens que definiram os primeiros anos de sua vida, esforçando-se para manter a sanidade em meio a lembranças sombrias. Nº 288 Preço: R$ 39,90

APP

O aplicativo Minube foi criado para pessoas que gostam de viajar. Monte seu guia de turismo grátis, prepare seu roteiro para viajar durante as férias ou feriado. O usuário prepara seu próprio guia de viagem ou guia turístico. O app do minube reconhece e organiza todas as fotos de viagem do celular em poucos segundos. Também é possível encontrar hotéis baratos, restaurantes e lugares para visitar, transformando suas férias em uma experiência inesquecível. Com o app é possível encontrar a inspiração que faltava selecionando o tipo de viagem que está pensado fazer. Veja as recomendações de acordo com a época da sua viagem simplesmente procurando por qualquer destino do mundo. Disponível para Android, Ios e Windows Cinema

O Círculo

Mae é uma universitária cujo sonho é trabalhar na maior empresa de tecnologia do mundo, O Círculo. A organização foi fundada por Eamon Bailey e o seu principal produto é o SeeChange, uma pequena câmera que permite aos usuários compartilharem detalhes de suas vidas com o mundo. Mae vê sua vida mudar completamente quando é contratada pela empresa e sua função passa a ser documentar sua vida em tempo integral. O que ela não imaginava, no entanto, é que toda essa exposição teria um preço, não só para ela, mas também para todos ao seu redor. A direção do filme é do James Ponsoldt (O Maravilhoso Agora). No elenco estão Emma Watson (A Bela e Fera) e Tom Hanks (Ponto dos Espiões) A estreia está prevista para 22/06.

www.wizardidiomas.net.br

Série

Dicas

news WIZARD

09


news WIZARD

10 Aprenda a CANTAR Harry Styles Sign of the times

Sinal dos Tempos

Just stop your crying It’s a sign of the times Welcome to the final show Hope you’re wearing your best clothes You can’t bribe the door on your way to the sky You look pretty good down here But you ain’t really good

Pare de chorar É um sinal dos tempos Bem-vindo ao último show Espero que esteja usando suas melhores roupas Não dá para subornar a porta que dá entrada para o céu Você parece muito bem aqui embaixo Mas você não está bem de verdade

We never learn, we been here before Why are we always stuck and running from The bullets? The bullets

Nós nunca aprendemos, já passamos por isso Por que estamos sempre presos, fugindo das Balas? Das balas

Just stop your crying It’s a sign of the times We gotta get away from here Just stop your crying It will be alright They told me that the end is near We gotta get away from here

Pare de chorar É um sinal dos tempos Temos que fugir daqui Temos que fugir daqui Pare de chorar Tudo vai ficar bem Eles me disseram que o fim está próximo Temos que fugir daqui

www.wizardidiomas.net.br

Just stop crying Have the time of your life Breaking through the atmosphere And things are pretty good from here Remember everything will be alright We can meet again somewhere Somewhere far away from here

Pare de chorar Se divirta o máximo que puder Atravessando a atmosfera E as coisas parecem boas daqui Lembre-se que tudo ficará bem Podemos nos encontrar novamente em algum lugar Em algum lugar longe daqui

We never learn, we been here before Why are we always stuck and running from The bullets? The bullets

Nós nunca aprendemos, já passamos por isso Por que estamos sempre presos, fugindo das Balas Das balas

Just stop your crying It’s a sign of the times We gotta get away from here We gotta get away from here Just stop your crying Baby it will be alright They told me that the end is near We gotta get away from here

Pare de chorar É um sinal dos tempos Temos que fugir daqui Temos que fugir daqui Pare de chorar Tudo vai ficar bem Eles me disseram que o fim está próximo Temos que fugir daqui

We never learn, we been here before Why are we always stuck and running from The bullets? The bullets

Nós nunca aprendemos, já passamos por isso Por que estamos sempre presos, fugindo das Balas? Das balas

We don’t talk enough We should open up Before it’s all too much Will we ever learn? We’ve been here before It’s just what we know

Nós não conversamos o suficiente Deveríamos nos abrir Antes que tudo fique além da conta Será que algum dia vamos aprender? Já passamos por isso É simplesmente o que sabemos

Stop your crying baby It’s a sign of the times We gotta get away We got to, we got to run

Pare de chorar É um sinal dos tempos Temos que fugir Temos que, temos que correr


Profile for Wizard Idiomas

Wizard News - Edição 64  

Wizard News - Edição 64 - Jun/17

Wizard News - Edição 64  

Wizard News - Edição 64 - Jun/17

Advertisement