Page 47

Q3: People say sulphites are bad but they occur in all wines. Are they really bad for you? – James Smith; Mid-Levels  聽說葡萄酒中的亞硫酸鹽對人體有害,這是真的嗎?—James Smith;半山區

Answer: Good question James as many people believe that the sulphites in wine are the cause of headaches in the morning. This is yet to be proven however. Sulphites occur naturally in wines but their presence is increased by the use of sulphur in vineyards and wineries. Sulphur is a preservative that allows the wine to stay longer on the shelf without going bad. There has in recent years been the ‘Natural Wine Movement’ that promotes making wines with no additives in them, so if you are concerned about sulphites (which you really should not be) then you can ask your sommelier to give you a Natural Wine next time you are out drinking.

答: 這個答案太簡單了:不是。雖然在香港最為普遍飲用 的葡萄酒還是產自法國,但澳洲及意大利的葡萄酒亦 在急起直追。高檔的法國葡萄酒品質極佳,卻不屬於 日常飲用的葡萄酒。酒瓶上的標籤寫上的「Bordeaux AOC」(波爾多法定產區),並非葡萄酒品質的指標。當 然,法國人會認為法國的葡萄酒是最好的,但公平點 來說,所謂各花入各眼,一切只視乎個人口味。如果 想知道哪個國家的葡萄酒對自己來說是最好的,可以 試試比較來自不同產地但葡萄品種相同的葡萄酒,試 出個人的「最好」吧!

Q4: What exactly does vintage have to do with the wine? – Marco; Shau Kei Wan 葡萄酒瓶上的年份代表甚麼?—Marco;筲箕灣

Answer: The vintage is the year that the grapes were harvested to make the wine Marco. Thus, vintage is a big deal because a good vintage (or a bad vintage) is determined by a multitude of factors – but none more so than the weather in the build up to harvest. Too much rain and the grapes will be too fat and too full of diluted juice, thus making a bad vintage. In Bordeaux they only have “classic” (translate that as bad or, on the whole not good) or “excellent” (translate that as ‘we are putting our prices up’!) vintages, so you have to take what they say with a pinch of salt. On the whole, vintage is what in the end sells the wine and influential critics can make or break a winery’s sales depending on the vintage quality.

答: 葡萄酒酒瓶上所標明的年份代表收成葡萄並把其釀造成 酒的年份,是十分重要的資訊。年份有好壞之分,孰 好孰壞最主要由天氣因素決定,如太多雨水會令葡萄果 內的水分增加,其果汁味道也會因而變淡,因而釀不出 好酒來。在法國波爾多地區,葡萄酒的年份分類只有兩 種:「Classic(經典)」及「Excellent(優秀)」。不過, 兩者的正確解讀該是,前者為「差劣,或整體上不太 好」,後者則為「價錢可以再提升多點!」,你也只能 抱着懷疑地相信吧。總而言之,葡萄酒的年份是葡萄酒 的重要元素,酒品能否熱銷往往也在於其年份。

Q5: Is wine really good and healthy for you? – Mandy Ko; The Peak 葡萄酒真的對健康有益嗎?—Mandy Ko;山頂

Answer: Well Mandy...to start off with, yes...wine is good!! As to whether it is healthy or not is up for debate but doctors have found that a glass of wine a day is good for you. There is evidence to show in Europe that wine, as part of a balanced diet can extend life expectancy - just look how long the French, Italians and Greeks live for! Alcohol can reduce harmful cholesterol and boost good cholesterol by 20% according to doctors. Also, as it speeds up your metabolism you are less likely to gain weight by drinking wine (as opposed to beer). It’s also been found that moderate alcohol intake can boost women’s brain power!

答: 我們會答這是真的!葡萄酒對人體有益或有害,是個 值得辯論的題目,但無可否認曾有醫學報告指出,每 日喝一杯葡萄酒是對健康有益的。歐洲有研究指,葡 萄酒作為均衡飲食中的其中一部分,有助延長平均壽 命—法國人、意大利人及希臘人都擁有較長的平均壽 命呢!酒精有助降低壞膽固醇,同時增加20%的好膽 固醇;喝葡萄酒也會加速新陳代謝,使你較不易變胖( 與啤酒相反)。還有研究指出,女性適量喝酒可變得更 聰明!

Q6: If a wine tastes like chocolate does it mean they have put chocolate in it? – Kylie; Yuen Long 味道像巧克力的葡萄酒,成分真的包括巧克力嗎?—Kylie;元朗

Answer: We could only laugh when you asked us this Kylie as it’s maybe one of the most hilarious questions we have ever been asked! Although we say there are no stupid questions when it comes to wine, this is most certainly close to the mark! No, of course there is no chocolate in the wine – that’s called chocolate milk; not wine. What you may think tastes of chocolate is just your memory trying to put a taste to what you are drinking – same as when wine writers talk of blackberry and cherry; there’s no berries or cherries in the wine, it’s just what their memories tell them it tastes like. Wines that taste of chocolate, on the whole, are full bodied wines and quite possibly have been fermented in American oak which gives the wine hints of vanilla.

答: 哈哈哈哈哈!這可能是我們收到「最爆笑」的問題 呢!雖然我們會說任何有關葡萄酒的問題都不會是愚 蠢的,但這也真的太愚蠢了吧。葡萄酒中當然沒有巧 克力成分!大概只有巧克力奶才有巧克力成分吧。你 喝到葡萄酒中有巧克力的味道,是因為你的味蕾喚起 你吃巧克力時的記憶,正如酒評人所寫某紅酒具有藍 莓及櫻桃果味,其實它們不屬於葡萄酒的任何成分, 只是在喝該酒時喚起了吃該些水果的記憶。大部分味 道似巧克力的葡萄酒,其酒體都比較豐盈,也很可能 在美國橡木桶裏進行發酵,令酒帶有雲呢拿的香味。

winetimeshk.com 45

Wine Times Hong Kong Issue 2  

Hong Kong's only truly honest and unbiased bilingual wine magazine for young aspiring wine lovers...and for you oldies too!

Wine Times Hong Kong Issue 2  

Hong Kong's only truly honest and unbiased bilingual wine magazine for young aspiring wine lovers...and for you oldies too!

Advertisement