Issuu on Google+

www.filmfestival.be

presentation sponsors


KINEPOLIS & BNP PARIBA AS FORTIS PRESENT

AT THE CINE EM A SEASON 2013/2014

05/10/2013 26/10/2013 09/11/2013 14/12/2013

EUGE ENE ONE EGIN N ~ Tchaikovsky THE NOSE ~ Shostakovich TOSC CA ~ Puccini FALSSTAFF ~ Verdi

08/02/2014 01/03/2014 15/03/2014 05/04/2014 26/04/2014 10/05/2014

RUSA ALKA ~ Dvořák PRIN NCE E IGOR R ~ Borodin WER RTHER ~ Massenet LA BOHÈM ME ~ Puccini COSÌÌ FA AN TUTTE E ~ Mozart LA CENERE ENTOL LA ~ Rossini

10 OPERAS IN HIGH DEFINITION, LIVE FROM THE METROPOLITAN OPERA, NEW YORK.

Info & tickets: kinepolis.be/opera


“Now more than ever we need to communicate with each other, to listen to each other and to understand how we see the world, and cinema is the best medium for doing this.” EN Wise words from Martin Scorsese, who is not only honoured with a spectacular retrospective in the Caermersklooster complex but whose unrivalled passion for film and body of work, which is as honest as it is personal, should make him the patron saint of every film festival, even though he is thankfully still very much alive. I can hardly begin to summarise everything which can be seen, heard and experienced at this 40th anniversary edition of Film Fest Gent: simply browse through this Knack Focus Special and you will discover the rich harvest of films, events, concerts and moments of reflection, debate and discussion. What should a film festival in this second decade of the 21st century be like? This question can be answered with all kinds of well-founded reflections and theories which are difficult to fit into a modest column such as this. However, you could say that a festival should be everything which good cinema can be: exciting, intriguing, unruly, entertaining, sexy, emotionally enhancing, intellectually stimulating and thought-provoking. Or it should simply offer solace and beauty. Film Fest Gent is celebrating its 40th anniversary this year. Here and there, the programme discreetly refers to the road which lies behind us, but the main focus of this anniversary edition is on the future, on the unlikely transformations found in the world of moving images. A festival such as FFG gives you the opportunity to spend 12 days immersing yourself in cinema in its most multifaceted form and to sample the art of film in all its richness, diversity and ongoing capacity to surprise and inspire. FR Voilà les sages paroles de Martin Scorsese qui est non seulement mis à l’honneur dans une grande exposition rétrospective au Caermersklooster, mais qui pourrait également être le patron de tout festival de cinéma de par sa passion inégalée pour les films et son œuvre aussi intègre que personnelle. Je ne souhaite pas me risquer à énumérer tout ce qu’il y aura à voir, à entendre et à vivre lors de cette quarantième édition du Film Fest Gent : il vous suffit de parcourir ce Knack Focus Special pour découvrir la multitude de films, d’événements, de concerts et d’instants de réflexion, de débat et de discussion au programme. Le rôle d’un festival de cinéma en cette deuxième décennie du 21e siècle pourrait être défini par de nombreuses considérations et théories établies qui entreraient difficilement dans un petit billet.

www.filmfestival.be

On peut cependant dire qu’un festival doit cumuler tous les atouts du cinéma de qualité en étant passionnant, intrigant, rebelle, amusant, sexy, enrichissant sur le plan émotionnel, stimulant sur le plan intellectuel et invitant à la réflexion. En d’autres termes, il doit offrir réconfort et beauté. Le Film Fest Gent fête ses quarante ans. Si le programme fait discrètement allusion, çà et là, au chemin parcouru, l’esprit de cette édition festive est résolument tourné vers l’avenir et les transformations rocambolesques du monde du grand écran. Un festival tel que le Film Fest Gent offre l’occasion de s’immerger pendant douze jours dans les formes les plus variées du film et de goûter au cinéma dans toute sa richesse, sa diversité et sa capacité de continuer à surprendre et à exalter. Patrick Duynslaegher Artistic director / Directeur artistique

www.knackfocus.be


Belgacom supports Film Fest Gent. We hope you’ll enjoy Martin Scorsese’s films.

This year, Film Fest Gent puts Martin Scorsese in the spotlights. Discover his movies, available in Belgacom TV’s On Demand catalogue.

www.belgacom.be


CONTENT

5

Classics

SECTIONS Official Selection Competition en A discerning selection of the best of international cinema. An international jury will award several prizes. fr Une sélection minutieuse du meilleur du cinéma international. Un jury international décernera plusieurs prix.

Official Selection Gala’s & previews en Previews adorned by the presence of film makers and actors where possible. fr Des avant-premières dans la mesure du possible, par la présence de cinéastes et d’acteurs.

Official Selection Global Cinema en Films which offer a cross-section of contemporary films d’auteur from all over the world. fr Des films qui proposent une découverte du cinéma d’auteur moderne des quatre coins du monde.

American Independent Cinema en Cinema which is refreshing, innovative and daring is becoming increasingly hard to find in Hollywood. fr Hollywood propose de moins en moins un cinéma rafraîchissant, innovant et audacieux.

en This naturally includes a Martin Scorsese tribute, but also the first Belgian 3D screening of Hitchcock’s Dial M for Murder (1954). fr Avec naturellement un hommage à Martin Scorsese, mais également la première projection 3D en Belgique du film d’Hitchcock Le crime était presque parfait (1954).

Shorts en The National Lottery Award for Best Belgian Student Short Film, the EFA Short Film Competition and the EFA-nominated shorts. A new feature this year is the ACE Audience Award for the best short film by Belgian students. fr Le Prix de la Loterie nationale du Meilleur court métrage belge étudiant, la compétition des courts métrages de la European Film Academy et les courts métrages nominés aux EFA. Cette année, le Prix du public ACE du Meilleur court métrage belge étudiant sera décerné pour la première fois.

American Paranoia en Several provocative cinema films which establish a link between the assassination of JFK and the current paranoia which is once again holding the USA firmly in its grasp. fr Nous redécouvrons l’attentat de JFK avec plusieurs films provocants et établissons le lien avec la paranoïa actuelle que connaissent à nouveau les États-Unis.

ExploreZone en Young film fans will once again enjoy the young people’s trail, which offers a stimulating mix of films which are a good fit for them. fr Le parcours jeunesse s’adresse une nouvelle fois aux jeunes amateurs de cinéma avec un mélange émoustillant de films en rapport avec leur environnement.

Out of the Box en The best of TV on the big screen. fr Le meilleur de la télévision sur grand écran.

Soirée Ciné. . . . . . . . . . . 7 Closing film. . . . . . . . . . . 9 Official competition. . . 10

American Independents. . . . . . 23 Global Cinema. . . . . . . 28 Eye Tunes . . . . . . . . . . . 36 Artists on Film. . . . . . . . 42 Out of the Box. . . . . . . . 46 Classics. . . . . . . . . . . . . 49

TRAILs PARCOURS

Plus Parcours en Six films to suit viewers aged 65 and over, selected from the programme by Roel Van Bambost. fr Six films adressés aux personnes âgées de plus de 65 ans, sélectionnés par Roel Van Bambost.

Competition for Best Belgian Student Short. . . . . . 53 Competition for European Shorts. . . 54 EFA-Nominated Shorts 2012-2013. . 55

Sex is back

Gay Scene

en All over the world, directors without taboos and inhibitions are tackling sexually charged themes. fr Les réalisateurs des quatre coins du monde s’attaquent sans tabous ni inhibitions à des thématiques sexuellement explicites.

en The LGBT audience is another target group which the festival is keen to serve, by screening films with a predominantly pink theme or sensibility. fr Le public gay, lesbien et bisexuel est également un groupe cible mis à l’honneur lors du festival. Les films de ce parcours présentent une thématique ou une sensibilité principalement rose.

Artists on Film en Portraits, essays, reflections and testimonials about film makers, writers, architects and artists. fr Portraits, essais, réflexions et témoignages sur des cinéastes, des auteurs, des architectes et des artistes.

Official opening. . . . . . . 6

Gala’s & previews. . . . . 16

Eye Tunes en Mainly documentaries about concerts, musicians and styles of music, but also music films which transcend the boundaries of the genre. fr Il s’agit principalement de documentaires sur des concerts, des musiciens et des styles musicaux, mais également de films musicaux qui transgressent les frontières du genre.

content

Focus on Scorsese. . . 57 WSA & Concerts. . . . . 59 Practical . . . . . . . . . . . . 60 Festival Restaurants . . 61 Festival Venues. . . . . . . 62 Thanks. . . . . . . . . . . . . . 65 Film Index. . . . . . . . . . . . 66

On the Edge en A good selection of films which follow unexpected narrative paths and push the boundaries of traditional filmmaking. fr Une bonne dose de films qui suivent des chemins narratifs inattendus et défient les normes de la réalisation traditionnelle.

Belgian Cinema Today en The Belgian films this year are a showcase for new talents and quirky film makers with a highly distinctive approach to the medium. fr Cette année, les films belges mettent en valeur de nouveaux talents et des cinéastes intraitables au regard résolument singulier sur le cinéma.

Blue Lines official translation partner of Film Fest Gent Blue_adv.indd 1


Opening / Film d’ouverture

THE FIFTH ESTATE Bill Condon

EN The 40th Film Fest Gent will open with The Fifth Estate, a compelling thriller driven by a masterful performance by British superstar Benedict Cumberbatch. Bill Condon’s biopic about the rise and fall of WikiLeaks founder Julian Assange is a true 21st-century saga about technology, politics and social responsibility. fr Le 40e Film Fest Gent démarrera avec la projection du film Le Cinquième pouvoir, un thriller d’investigation haletant, porté par l’interprétation majestueuse de la superstar britannique Benedict Cumberbatch. Le film biographique de Bill Condon sur l’ascension et la chute du fondateur de WikiLeaks Julian Assange est une véritable saga du 21e siècle sur la technologie, la politique et la responsabilité sociale.

Julian Assange (Cumberbatch), porte-parole controversé du site de dénonciation WikiLeaks et autrefois simple programmeur, est devenu l’un des plus illustres ennemis des États-Unis. Le Cinquième pouvoir retrace l’histoire de WikiLeaks à travers les yeux de Daniel Domscheit-Berg (Daniel Brühl), l’un des premiers partisans et ancien bras droit d’Assange.

© ENTERTAINMENT ONE

6

Once an unremarkable programmer, he is now one of the most prominent enemies of the United States: Julian Assange (Cumberbatch), the controversial spokesman of the whistleblowing website WikiLeaks. The Fifth Estate reveals the history of WikiLeaks through the eyes of Daniel Domscheit-Berg (Daniel Brühl), one of Assange’s first supporters and also his former right-hand man. Bill Condon (the director of Gods and Monsters and Kinsey) based this exciting portrait on Berg’s biography Inside WikiLeaks and an exposé by The Guardian journalists David Leigh and Luke Harding. In the best tradition of factual thrillers such as David Fincher’s The Social Network, he focuses on the friendship between Berg and Assange and how, thanks to the website’s rapid rise to fame, they become global stars almost overnight. It also shows how they are finally driven apart by the biggest information leak in the history of the United States. More than just an absorbing and topical thriller, The Fifth Estate is a drama with Shakespearean touches.

Pour ce portrait passionnant, Bill Condon (le réalisateur de Gods And Monsters et Kinsey) s’est inspiré de la biographie de Berg Inside WikiLeaks et d’un exposé des journalistes du quotidien The Guardian, David Leigh et Luke Harding. Dans la plus pure tradition des thrillers à dossier tels que The Social Network de David Fincher, il se concentre sur l’amitié entre Berg et Assange, sur la manière dont ils sont devenus en un rien de temps des stars mondiales grâce à leur succès fulgurant et sur la manière dont ils se sont finalement séparés en raison de la plus importante fuite d’informations de l’histoire des États-Unis. Outre un thriller captivant et actuel, Le Cinquième pouvoir est un drame aux allures shakespeariennes. director Bill Condon USA - Belgium, 2013, 124’, DCP American Paranoia CAST Benedict Cumberbatch, Carice van Houten, Daniel Brühl, Anthony Mackie, Stanley Tucci, Alicia Vikander, Peter Capaldi, Dan Stevens a.o. language English sub Dutch/Fr

8/10

20h30, Capitole + short film ‘Houses With Small Windows’ (> p. 55) - code 080700


SOIREE CINE

7

GRAVITY Alfonso Cuarón

Alfonso Cuarón (Y Tu Mamá También) has more than proven his worth in the American studio system with the doomsday thriller Children of Men. We have waited seven years for his next masterpiece, but the time has finally come: a thousand kilometres above the earth, with George Clooney and Sandra Bullock in the only two roles and in digital 3D.

EN Director

Le cinéaste Alfonso Cuarón (Y tu Mamá También) a largement fait ses preuves au sein du système des studios américains avec son thriller apocalyptique Les Fils de l’homme. Il aura fallu attendre sept ans pour découvrir son nouveau film, mais celui-ci est enfin arrivé et se déroule à nouveau à des milliers de kilomètres au-dessus de la Terre, avec George Clooney et Sandra Bullock dans les deux seuls rôles, et en 3D numérique.

fr

© WARNER BROS

Dans ce thriller de l’espace oppressant, Sandra Bullock et George Clooney sont deux astronautes qui effectuent des réparations sur le télescope Hubbe sur ordre de la NASA. Après une collision avec des débris spatiaux, ils dérivent dans l’espace, à la recherche l’un de l’autre, d’oxygène et d’un contact radio avec la Terre.

In this claustrophobic space thriller, Sandra Bullock and George Clooney are two astronauts who are repairing the Hubble telescope on behalf of NASA. After a collision with space debris, they find themselves floating helplessly in space, looking for each other, for oxygen and radio contact with earth. Cuarón has no equal when it comes to staging action scenes as realistically as possible. In his typically intense style and with astonishingly long takes, Gravity keeps viewers in a stranglehold for the whole 90 minutes. The fact that Cuarón once again proves himself to be an unconventional storyteller and a gifted professional turns Gravity into a refreshingly unpredictable and hugely intelligent action film. At the same time, however, it is also a nail-biting survival thriller set in outer space and a realistically raw drama in which Cuarón alternates breathtaking vistas with claustrophobic intimacy.

La mise en scène aussi réaliste que possible des scènes d’action de Cuarón est sans pareil. Grâce à un style intense typique de Cuarón et des prises étonnamment longues, Gravity parvient à maintenir le spectateur sous pression pendant 90 minutes. Le fait que le réalisateur s’avère, comme d’habitude, un narrateur non conventionnel et un professionnel de talent fait de Gravity un film d’action rafraîchissant, imprévisible et très agréable. Il s’agit en outre d’un terrifiant thriller de survie dans l’espace et d’un drame réaliste dans lequel Cuarón alterne les vues à couper le souffle et l’intimité oppressante. director Alfonso Cuarón USA - United Kingdom, 2013, 90’, DCP-3D Music: Steven Price CAST Sandra Bullock (Dr. Ryan Stone), George Clooney (Matt Kowalsky), Paul Sharma (Shariff), a.o. Language English sub Dutch/Fr

19h45, Kinepolis 2 + drink in the vip tent 12 /10 & afterparty in Marty’s bar code 120702

22h30, Kinepolis 8 18 /10 code 180908


Stella Artois, fier partenaire du 40e Festival du Film de Gand

Une célébration de la beauté intemporelle du 7e art

Une bière brassée avec savoir se déguste avec sagesse.


CLOSING FILM

9

BEHIND THE CANDELABRA Steven Soderbergh

Before Elvis, before Elton John, Madonna and Lady Gaga, there was Liberace: virtuoso pianist, outrageous entertainer and flamboyant star of stage and television. An name synonymous with showmanship, extravagance and candelabras, he was a world-renowned performer with a flair that endeared him to his audience and created a loyal fan base spanning his 40-year career. Liberace lived lavishly and embraced a lifestyle of excess both on and off stage. In summer 1977, handsome young stranger Scott Thorson walked into his dressing room and despite their age difference and seemingly different worlds, the two embarked on a secretive five-year love affair. Behind the Candelabra takes a behind-the-scenes look at their tempestuous relationship - from their first meeting backstage at the Las Vegas Hilton to their bitter and public break-up. Academy Award winners Michael Douglas and Matt Damon star in HBO Film Behind The Candelabra, directed by Steven Soderbergh.

EN

© KFD

Ma Vie avec Liberace jette un coup d’oeil à leur relation orageuse - dès leur première rencontre dans les coulisses du Las Vegas Hilton jusqu’à leur rupture amertume et publique. Gagnants aux Oscars, Michael Douglas et Matt Damon sont les stars du film HBO Ma Vie avec Liberace qui a été réalisé par Steven Soderbergh. regie Steven Soderbergh VS, 2013, 118’, DCP-3D, Music: Marvin Hamlisch fr Avant Elvis, Elton John et Madonna, il y a eu Liberace: pianiste virtuose, artiste

exubérant, bête de scène et des plateaux télévisés. Liberace affectionnait la démesure et cultivait l’excès, sur scène et hors scène. Un jour de l’été 1977, le bel et jeune Scott Thorson pénétra dans sa loge et malgré la différence d’âge et de milieu social, les deux hommes entamèrent une liaison secrète qui allait durer cinq ans. Ma Vie avec Liberace narre les coulisses de cette relation orageuse, de leur rencontre au Las Vegas Hilton à leur douloureuse rupture publique.

CAST Matt Damon, Scott Bakula, Eric Zuckerman, John Smutny, Michael Douglas, Garrett M. Brown, Debbie Reynolds, Casey Kramer, Cheyenne Jackson, a.o. language English sub Dutch/Fr

18/10

20h00, Kinepolis 1 + drink in the vip tent & afterparty in Marty’s bar code 180702


COMPETITION

10

Ain’t Them Bodies Saints David Lowery USA, 2013, 105', DCP, Music: Daniel Hart en The tale of an outlaw who escapes from prison and sets out across the Texas hills to reunite with his wife and the daughter he has never met. fr L’histoire d’un hors-la-loi qui s’échappe de prison et part à travers les collines du Texas pour retrouver sa femme et sa fille qu’il n’a jamais rencontré.

© A-Film

CAST Rooney Mara (Ruth Guthrie), Casey Affleck (Bob Muldoon), Ben Foster (Patrick Wheeler), Keith Carradine (Skerritt), Kennadie Smith (Sylvie Guthrie), Jacklynn Smith (Sylvie Guthrie), Nate Parker (Sweetie), Robert Longstreet (Cowboy Hat), Charles Baker (Bear), Augustine Frizzell (Sissy) a.o. language English sub Dutch/Fr

11/10

22h30, Kinepolis 4 code 110904

14/10

19h45, Kinepolis 2 code 140702

16/10

17h30, Kinepolis 1 code 160501

A Touch of Sin Jia Zhangke China, 2013, 133', DCP, Music: Giong Lim

© CINEART

en Internationally acclaimed Chinese master Jia Zhangke (The World) won the Best Screenplay prize at Cannes for this startling — and startlingly violent — modern wuxia tale of four outcasts on the margins of a rapidly changing China, who channel their underclass rage into a bloody and murderous rampage. fr Jia Zhangke, cinéaste chinois de renommée mondiale (The World), a remporté le Prix du scénario du Festival de Cannes pour ce wuxia moderne et saisissant (de violence) qui raconte l’histoire de quatre parias, en marge d’une Chine au développement brutal, qui canalisent leur rage dans un déchaînement sanglant et meurtrier. CAST Wu Jiang (Dahai), Vivien Li, Lanshan Luo (Xiao Hui), Baoqiang Wang (Zhou San), Jia-yi Zhang, Tao Zhao (Xiao Yu) a.o. language Chinese sub Dutch/Fr

12/10

22h00, Kinepolis 10 code 120810

14/10

14h30, Kinepolis 4 code 140404

17/10

22h30, Kinepolis 4 code 170904

L’Etrange Couleur Des Larmes De Ton Corps Hélène Cattet & Bruno Forzani Belgium - France - Luxemburg, 2013, 102', DCP

Belgian Cinema Today Sex is back

© NUMERO ZERO

en The movie depicts the Kafkaesque experiences of a baffled man seemingly trapped in his eerie apartment building in the midst of a puzzling quest to find his missing wife. fr Le film dépeint les expériences kafkaesques d’un homme trompé qui semble piégé dans son sinistre appartement, au beau milieu d’une étrange quête à la recherche de sa femme disparue. CAST Klaus Tange (Dan Kristensen), Ursula Bedena, Joe Koener, Birgit Yew, Hans de Munter, Anna D’Annunzio, Jean-Michel Vovk, Manon Beuchot, Romain Roll, Lolita Oosterlynck, Delphine Brual, Sam Louwyck, Sylvia Camarda a.o. language French sub Dutch

9/10

20h15, Kinepolis 4 code 090704

14/10

17h30, Kinepolis 8 code 140508

16/10

22h30, Kinepolis 8 code 160908


COmpETITION

11

hArmony lessons emir BAiGAZin Kazakhstan - Germany - France, 2013, 120', DCP

ExploreZone

© FILMS DISTRIBUTION

en Aslan, a 13-year-old boy living with his grandma, is a student in a high crime rate village school in Kazakhstan. Corruption and violence conflict drastically with his obsession for perfectionism. Aslan sees all the evil in the school gang leader Bolat. Out of good motives to rid his school of crime, Aslan decides to take action against Bolat... fr Aslan, un garçon de 13 ans vivant avec sa grand-mère, fréquente l’école d’un village kazakh au taux de criminalité élevé. Corruption et violence s’opposent radicalement à son obsession du perfectionnisme. Aslan perçoit tout le mal que dissimule Bolat, le chef de gang de l’école. Avec la motivation louable de débarrasser son école du crime, Aslan décide d’agir contre Bolat... cAsT Timur Aidarbekov (Aslan), Aslan Anarbayev (Bolat), Mukhtar Andassov (Mirsain), Anelya Adilbekova (Akzhan), Omar Adilov (Mad) a.o. lAnGuAGe Kazakh, Russian suB Dutch/Eng

10/10

22h30, Kinepolis 10

13/10

code 100910

14h30, Kinepolis 10

17/10

code 130410

14h30, Kinepolis 10 code 170410

wiTh live music 19/10

i Am The sAme, i Am An oTher cAroline sTruBBe Belgium, 2013, 112', DCP, Music: Albert Markos

Belgian Cinema Today On the edge

cAsT Kimke Desart, Zoltan Miklos Hajdu a.o. lAnGuAGe Dutch, English, Hungarian suB Dutch/Fr

© MINDS MEET

en A man in his thirties is on the run with a young girl. As they leave to the UK, traces of a common past come to light - a past filled with loss. Fleeing in secret, they end up hiding in a small apartment on the seaside exploring each other’s emotional territories. Mourning and grief will bind them, but is this alliance of dependence appropriate for them and for the outside world? fr Un homme dans la trentaine est en cavale avec une jeune fille. Lorsqu’ils quittent le Royaume-Uni, les traces d’un passé commun surgissent. Ils finissent pas se cacher dans un appartement au bord de la mer, chacun explorant les territoires émotionnels de l’autre. Le deuil et le chagrin les unissent, mais cette dépendance est-elle opportune, pour eux et pour le monde extérieur?

16/10

20h10, Kinepolis 2 code 160702

19/10

15h00, Kinepolis 4 + Live music code 190404

The immiGrAnT JAmes GrAy USA, 2013, 120', DCP, Music: Chris Spelman

Plus Parcours

© PARADISO FILMED ENTERTAINMENT

en 1921. Ewa and her sister sail to NY from their native Poland. When they reach Ellis Island, doctors discover that Magda is ill, and the two women are separated. Ewa quickly falls prey to Bruno, a charming but wicked man who takes her in and forces her into prostitution. fr 1921. Ewa et sa sœur Magda quittent leur Pologne natale pour New York. Arrivées à Ellis Island, Magda, atteinte de tuberculose, est placée en quarantaine. Ewa tombe dans les filets de Bruno, un souteneur sans scrupules. pour sauver sa sœur, elle est prête à tous les sacrifices et se livre, résignée, à la prostitution. cAsT Jeremy Renner (Orlando the Magician), Marion Cotillard (Ewa Cybulski), Joaquin Phoenix (Bruno Weiss), Dagmara Dominczyk (Belva), Ilia Volok (Voytek), Antoni Corone (Thomas MacNally) a.o. lAnGuAGe English suB Dutch/Fr

10/10

19h30, Kinepolis 4 code 100704

11/10

14h30, Kinepolis 1 code 110401

12/10

17h00, Kinepolis 2 code 120502

14/10

10h00, Kinepolis 1 code 140101


COmpETITION

12

l’inconnu du lAc AlAin GuirAudie France, 2013, 97', DCP

Gay Scene - Sex is back

© ABC DISTRIBUTIE

en Summertime. A cruising spot for men, tucked away on the shores of a lake. Franck falls in love with Michel. An attractive, potent and lethally dangerous man. Franck knows this, but wants to live out his passion anyway. fr L’été. Un lieu de drague pour hommes, caché au bord d’un lac. Franck tombe amoureux de Michel. Un homme séduisant, puissant et mortellement dangereux. Franck le sait, mais veut vivre cette passion quoi qu’il en coûte. cAsT Pierre Deladonchamps (Franck), Christophe Paou (Michel), Patrick d’Assumçao (Henri), Jérôme Chappatte (Inspecteur Damroder), Mathieu Vervisch (Eric), Emmanuel Daumas (Philippe), François Labarthe (Pascal Ramière) a.o. lAnGuAGe French suB Dutch

12/10

22h30, Kinepolis 8 code 120908

13/10

20h00, Kinepolis 8 code 130708

15/10

17h30, Kinepolis 1 code 150501

in The nAme of mAlGoskA sZumowskA Poland, 2013, 102', DCP, Music: Pawel Mykietyn

Gay Scene

© ABC DISTRIBUTIE

en Father Adam takes over a small parish in the middle of nowhere. He organizes a community centre for boys with a troubled past. Everybody wants to be close to him but no one knows he harbors his own secret. As the villagers’ worst suspicions are validated, Father Adam becomes an obvious enemy. fr Le Père Adam reprend une petite paroisse au milieu de nulle part. Il organise un centre communautaire destiné aux garçons au passé difficile. Apprécié de toute sa communauté, il dissimule un secret que personne ne connaît. Lorsque les pires soupçons des villageois se vérifient, le Père Adam devient un véritable ennemi. cAsT Andrzej Chyra (Priest Adam), Mateusz Kosciukiewicz (Lukasz), Lukasz Simlat (Teacher Michal), Maja Ostaszewska (Ewa), Maria Maj (Lukasz’s Mother), Tomasz Schuchardt, Kamil Adamowicz, Mateusz Gajko, Jakub Gentek, Daniel Swiderski a.o. lAnGuAGe Polish suB Dutch

14/10

20h00, Kinepolis 1 code 140701

15/10

14h30, Kinepolis 8code 150408

18/10

17h30, Sphinx 1 code 180533

kill your dArlinGs John krokidAs USA, 104', DCP, Music: Nico Muhly

Gay Scene - Sex is back

en A murder in 1944 draws together the great poets of the beat generation: Allen Ginsberg, Jack Kerouac and William Burroughs. fr En 1944, un meurtre rassemble les grands poètes de la Beat Generation: Allen Ginsberg, Jack Kerouac et William Burroughs.

© LUMIERE

cAsT Elizabeth Olsen (Edie Parker), Michael C. Hall (David Kammerer), Daniel Radcliffe (Allen Ginsberg), Dane DeHaan (Lucien Carr), Ben Foster (William Burroughs), Jennifer Jason Leigh (Naomi Ginsberg), David Cross (Louis Ginsberg), Jack Huston (Jack Kerouac), Kyra Sedgwick (Marian Carr), David Rasche (Dean), John Cullum (Professor Steeves), Erin Darke (Gwendolyn) a.o. lAnGuAGe English suB Dutch/Fr

12/10

22h00, Kinepolis 2 code 120802

13/10

20h00, Sphinx 1 code 130733

14/10

17h30, Kinepolis 1 code 140501


COMPETITION

13

Like Father, Like Son Hirokazu Koreeda Japan, 2013, 120', DCP

Plus Parcours

© LUMIERE

en Ryota Nonomiya is a successful businessman driven by money. He learns that his biological son was switched with another child after birth. He must make a life-changing decision and choose his true son or the boy he raised as his own. fr Homme d’affaires accompli et obsédé par l’argent, Ryota Nonomiya apprend que son fils biologique a été échangé avec un autre enfant après la naissance. Il devra prendre une décision qui changera tout : choisir entre son vrai fils et le garçon qu’il a élevé comme le sien. CAST Masaharu Fukuyama, Machiko Ono, Yôko Maki, Lily Franky, Jun Fubuki, Shôgen Hwang, Kirin Kiki, Jun Kunimura, Megumi Morisaki a.o. language Japans sub Dutch/Fr

14/10

20h15, Kinepolis 3

15/10

code 140703

14h30, Kinepolis 1 code 150401

The Missing Picture Rithy Panh France - Cambodia, 2013, 90', DCP, Music: Marc Marder

On the Edge

© CONTACT FILM

en Rithy Panh uses clay figures, archival footage, and his narration to recreate the atrocities Cambodia’s Khmer Rouge committed between 1975 and 1979. fr Rithy Panh utilise des figurines d’argile, des images d’archive et la narration pour recréer les atrocités commises par les Khmers rouges au Cambodge entre 1975 et 1979. CAST Randal Douc (Narrator) language French sub Dutch

14/10

20h10, Kinepolis 8

15/10

code 140708

17h30, Kinepolis 10 code 150510

The Selfish Giant Clio Barnard United Kingdom, 2013, 91', DCP, Music: Harry Escott

Suitable for children

en Inspired by Oscar Wilde’s story of the same name, The Selfish Giant is a contemporary fable about two teenage boys who get caught up in the world of copper theft. The second feature from writer/director Clio Barnard (The Arbor) fr Inspiré par le récit éponyme d’Oscar Wilde, Le géant égoïste est une fable contemporaine racontant l’histoire de deux adolescents pris au piège dans le monde du vol de cuivre. Il s’agit du deuxième film de l’auteur et réalisatrice Clio Barnard (The Arbor).

10/10

19h45, Kinepolis 10 code 100710

13/10

17h30, Kinepolis 10 code 130510

© CINEART

CAST Conner Chapman (Arbor), Shaun Thomas (Swifty), Sean Gilder (Kitten), Lorraine Ashbourne (Mary), Ian Burfield (Mick Brazil), Steve Evets (Price Drop Swift), Siobhan Finneran (Mrs. Swift), Ralph Ineson (Johnny Jones), Rebecca Manley (Michelle ‘Shelly’ Fenton), Rhys McCoy (Daniel) a.o. language English sub Dutch/Fr

16/10

17h30, Kinepolis 4 code 160504


Projecting

the magic

Everyday millions of movie lovers from around the world enjoy their favorite comedy, thriller or animated film in superior digital quality. Thanks to Barco’s advanced projectors you experience digital cinema at its best. So sit back, relax and immerse yourself in the magical world of Barco’s digital cinema. A world full of crisp images, intense colors and astonishing 3D effects. Discover the magic on www.projectingthemagic.com

Barco digital projectors Crisp images. Intense colors. Astonishing 3D effects.

www.barco.com/digitalcinema


COMPETITION

15

Suzanne Katell Quillévéré France, 2013, 94', DCP, Music: Verity Susman

© IMAGINE

en Suzanne and Maria are sisters who are extremely close. They have a happy childhood despite the absence of their mother, who passed away when they were still little girls. Nicolas, their, at times clumsy, but loving father runs the household the very best he can, until the day that Suzanne gets pregnant. Years go by, Suzanne meets Julien and they fall hopelessly in love. fr Suzanne et Maria sont fusionnelles, elles vivent une enfance heureuse malgré l’absence de leur mère, décédée quand elles étaient encore toutes petites filles. Nicolas, leur père mène tant bien que mal la barque, à la fois aimant... CAST Lola Dueñas (Irène), Sara Forestier (Suzanne), François Damiens (Nicolas), Adèle Haenel (Maria), Anne Le Ny (Mme Danvers), Corinne Masiero (Éliane), Paul Hamy (Julien) a.o. language French sub Dutch/Eng

15/10

20h15, Kinepolis 2 code 150702

16/10

17h30, Kinepolis 8 code 160508

18/10

22h30, Kinepolis 10 code 180910

15 OCT 2O13

John Parish

2Oh15, CONSERVATORY GENT MIRY HALL Music from the films ‘Little Black Spiders’, ‘Nowhere Man’, ‘My World Is Upside Down’, ‘L’ Enfant d’en Haut’, ‘Collaborator’ & ‘Plein Sud’

Tickets: www.democrazy.be

13475_adv_johnparish.indd 1

17/09/13 15:37


gAlA’S & prEvIEwS

16

All is losT J.c. chAndor USA, 2013, 106', DCP, Music: Alex Ebert

© SONY

en Deep into a solo voyage in the Indian Ocean, an unnamed man (Redford) wakes to find his 39-foot yacht taking on water after a collision with a shipping container left floating on the high seas. With his navigation equipment and radio disabled, the man sails unknowingly into the path of a violent storm. fr Au cours d’un voyage en solitaire sur l’océan Indien, un homme dont on ne connaît pas le nom (Redford) découvre à son réveil que son voilier de 12 mètres prend l’eau à la suite d’une collision avec un container flottant à la dérive en haute mer. Privé de sa radio et de son matériel de navigation, l’homme se laisse prendre dans une violente tempête. cAsT Robert Redford lAnGuAGe English suB Dutch

10/10

20h00, Capitole

12/10

code 100700

10h00, Kinepolis 1 code 120101

AvAnT l’hiver PhiliPPe clAudel France - Luxemburg, 2013, 103', DCP, Music: André Dziezuk

Plus Parcours

© LUMIERE

en Paul is a sixty-year-old neurosurgeon who is happily married to Lucie. Suddenly, bouquets of roses are anonymously delivered to their house as Lou, a twenty-year-old, starts crossing Paul’s path. fr Paul est un neurochirurgien de soixante ans. Quand on est marié à Lucie, le bonheur ne connait jamais d’ombre. Mais un jour, des bouquets de roses commencent à être livrés anonymement chez eux au même moment où Lou, une jeune fille de vingt ans, ne cesse de croiser le chemin de Paul. cAsT Daniel Auteuil (Paul), Kristin Scott Thomas (Lucie), Leïla Bekhti (Lou), Richard Berry (Gérard), Vicky Krieps (Caroline), Jérôme Varanfrain (Victor) a.o. lAnGuAGe French suB Dutch

13/10

20h10, Kinepolis 2 code 130702

14/10

14h30, Kinepolis 1 code 140401

17/10

22h30, Kinepolis 8 code 170908

Blood Ties GuillAume cAneT France - USA, 2013, 127', DCP

© LUMIERE

en Adapted by director Guillame Canet and co-writer James Gray, the film is based on Jacques Maillot’s 2008 French film ‘Rivals’ (‘Les liens du sang’). Set in New York, 1974, the story largely follows two brothers: police officer Frank and his ex-con brother Chris who’s just been let out of jail and needs to find a job or he’ll find himself back behind bars. fr New York, 1974. Chris, la cinquantaine, est libéré pour bonne conduite après plusieurs années de prison pour un règlement de compte meurtrier. Devant la prison, Frank, son jeune frère, un flic prometteur, est là, à contrecœur. Ce ne sont pas seulement des choix de « carrières » qui ont séparé Chris et Frank, mais bien des choix de vies et une rivalité depuis l’enfance. cAsT Mila Kunis, Zoe Saldana, Marion Cotillard, Clive Owen, Lili Taylor, James Caan, Billy Crudup, Noah Emmerich, Matthias Schoenaerts, Griffin Dunne, Eve Hewson a.o. lAnGuAGe English suB

16/10

20h00, Kinepolis 7 code 160707

17/10

14h30, Kinepolis 8 code 170408

18/10

17h30, Kinepolis 1 code 180501


gAlA’S & prEvIEwS

17

+TAlk PAul er schrAd 12/10

The cAnyons PAul schrAder USA, 2013, 99', DCP, Music: Brendan Canning

Sex is back

© VOLTAGE PICTURES

en When Christian, an LA trust-fund kid with casual ties to Hollywood, learns of a secret affair between Tara and the lead of his film project, Ryan, he spirals out of control, and his cruel mind games escalate into an act of bloody violence. fr Lorsque Christian, un enfant gâté de L.A. avec des relations à Hollywood, découvre la liaison secrète entre Tara et le responsable de son projet de film, Ryan, il perd tout contrôle et ses cruelles manœuvres psychologiques dégénèrent en un acte de violence sanglant. cAsT Lindsay Lohan (Tara), James Deen (Christian), Nolan Funk (Ryan), Amanda Brooks (Gina), Tenille Houston (Cynthia), Gus Van Sant (Dr. Campbell), Chris Zeischegg (Reed), Victor Fischbarg (Randall), Jim Boeven (Jon), Philip Pavel (Erik) a.o. lAnGuAGe English suB Dutch

11/10

22h30, Kinepolis 1 code 110901

12/10

14h30, Kinepolis 10 + Talk Paul Schrader

14/10

code 120410

22h30, Kinepolis 8 code 140908

cArrie kimBerly Pierce USA, 2013, DCP, Music: Marco Beltrami

© SONY PICTURES

en A reimagining of the classic horror tale about Carrie White, a shy girl outcast by her peers and sheltered by her deeply religious mother, who unleashes telekinetic terror on her small town after being pushed too far at her senior prom. fr Une version revisitée du conte d’horreur classique relatant l’histoire de Carrie White, une fille timide exclue par ses semblables et protégée par sa mère profondément religieuse, qui déclenche une terreur télékinétique sur sa petite ville après avoir été poussée à bout lors de son bal d’étudiants. cAsT Chloë Grace Moretz, Julianne Moore, Judy Greer, Ansel Elgort, Gabriella Wilde, Portia Doubleday, Alex Russell, Michelle Nolden, Max Topplin, Cynthia Preston, Zoë Belkin, Samantha Weinstein a.o. lAnGuAGe English suB Dutch/Fr

18/10

22h30, Kinepolis 1

19/10

code 180901

17h30, Kinepolis 3 code 190503

cAsse-TÊTe chinois Gay Scene

cédric klAPisch France, 2013, 117', DCP

en A 40-year-old father of two, still finds life very complicated. When the mother of his children moves to New York, he can’t bear them growing up far away from him and so he decides to move there as well. fr Pour ce quadragénaire père de deux enfants, la vie est toujours très compliquée. Lorsque la mère de ses enfants déménage à New York, il ne peut supporter de voir ceux-ci grandir loin de lui et il décide de s’y installer également.

10/10

22h00, Kinepolis 4 code 100804

15/10

17h30, Kinepolis 8 code 150508

© CINEART

cAsT Kelly Reilly (Wendy), Audrey Tautou (Martine), Cécile De France (Isabelle), Romain Duris (Xavier Rousseau), Sandrine Holt (Ju), Cassandra Starr (Hipster Girl), Kevin Bishop (William), Li Jun Li, Shuya Chang a.o. lAnGuAGe French & English suB Dutch/Fr

18/10

19h45, Kinepolis 8 code 180708


gAlA’S & prEvIEwS

18

don Jon JosePh Gordon-leviTT USA, 2013, 90', DCP, Music: Nathan Johnson

Sex is Back

ExploreZone

© A-FILM

en A New Jersey guy dedicated to his family, friends, and church, develops unrealistic expectations from watching porn and works to find happiness and intimacy with his potential true love. fr Un jeune homme athlétique, séduisant et séducteur passe des moments solitaires à regarder des films pornographiques. Une jeune femme lumineuse, ravissante et un brin vieux jeu se nourrie aux comédies romantiques hollywoodiennes. Chacun ayant des attentes illusoires sur le sexe opposé, Jon et Barbara vont devoir lutter contre un monde de fantasmes. cAsT Joseph Gordon-Levitt, Scarlett Johansson, Julianne Moore, Tony Danza, Glenne Headly, Rob Brown, Jeremy Luc, Italia Ricci, Lindsey Broad, Amanda Perez, Sarah Dumont a.o. lAnGuAGe English suB Dutch/Fr

17/10

20h00, Kinepolis 3

19/10

code 170703

12h15, Kinepolis 3 code 190303

GloriA seBAsTiAn lelio Chile - Spain, 2012, 110', DCP

Plus Parcours

© ABC DISTRIBUTIE

en A story set in Santiago and centered on Gloria, a free-spirited older woman, and the realities of her whirlwind relationship with a former naval officer whom she meets out in the clubs. fr Le film se déroule à Santiago et raconte l’histoire de Gloria, une femme âgée à l’esprit libre, ainsi que sa relation trépidante avec un ancien officier de marine qu’elle rencontre dans les dancings. cAsT Paulina García (Gloria), Sergio Hernández (Rodolfo), Diego Fontecilla (Pedro), Fabiola Zamora (Ana), Coca Guazzini (Luz), Hugo Moraga (Hugo), Alejandro Goic (Gabriel) a.o. lAnGuAGe Spanish suB Dutch/Fr

16/10

19h45, Kinepolis 1 code 160701

17/10

14h30, Kinepolis 1 code 170401

19/10

10h00, Kinepolis 3 code 190103

ffG on Tour 17/10

inside llewyn dAvis Joel coen, eThAn coen USA - France, 2013, 105', DCP

© BELGA FILMS

en Follow a week in the life of a young folk singer as he navigates the Greenwich Village folk scene of 1961. Guitar in tow, huddled against the unforgiving New York winter, he is struggling to make it as a musician against seemingly insurmountable obstacles - some of them of his own making. fr Llewyn Davis est à la croisée des chemins. Alors qu’un hiver rigoureux sévit sur New York, le jeune homme, sa guitare à la main, lutte pour gagner sa vie comme musicien et affronte des obstacles qui semblent insurmontables. Ses mésaventures le conduisent jusqu’à une audition pour le géant de la musique Bud Grossmans avant de retourner là d’où il vient. cAsT Carey Mulligan, Garrett Hedlund, Justin Timberlake, John Goodman, Oscar Isaac, Adam Driver (Al Cody), Max Casella, F. Murray Abraham, Ethan Phillips (Mitch Gorfein), Alex Karpovsky, Stark Sands, Robin Bartlett a.o. lAnGuAGe English suB Dutch/Fr

17/10

19u30, Kinepolis 1 code 170701

+ FILM FEST GENT ON TOUR: same evening you can watch this film in Kortrijk, Antwerpen, Leuven en Hasselt

19/10

14u30, Kinepolis 3 code 190403


gAlA’S & prEvIEwS

19

+ PoPlife PArTy 19/10

lovelAce roB ePsTein, Jeffrey friedmAn USA, 2012, 92', DCP, Music: Stephen Trask

Sex is back

en The story of Linda Lovelace, who is used and abused by the porn industry at the behest of her coercive husband, before taking control of her life. fr L’itinéraire de Linda Lovelace, utilisée et malmenée par l’industrie pornographique sur l’ordre d’un mari tyrannique, avant qu’elle ne reprenne le contrôle de sa vie.

16/10

14u30, Kinepolis 4

© PARADISO

cAsT Amanda Seyfried (Linda Lovelace), Peter Sarsgaard (Chuck Traynor), Juno Temple (Patsy), Sharon Stone (Dorothy Boreman), Robert Patrick (John J. Boreman), Chris Noth (Anthony Romano), Adam Brody (Harry Reems), Hank Azaria (Jerry Damiano), James Franco (Hugh Hefner) a.o. lAnGuAGe English suB Dutch/Fr

19/10

code 160404

20u, Kinepolis 3 + POPLIFE PARTY @ VOORUIT code 190703

The lunchBox riTesh BATrA India - France - Germany - USA, 2013, 104', DCP, Music: Max Richter

© ABC DISTRIBUTIE

en Middle class housewife Ila is trying once again to add some spice to her marriage, this time through her cooking. She desperately hopes that this new recipe will finally arouse some kind of reaction from her neglectful husband. fr Ila, femme au foyer de la classe moyenne, essaie encore de pimenter son mariage, cette fois grâce à sa cuisine. Elle espère désespérément que cette nouvelle recette déclenchera une quelconque réaction chez son mari négligent. cAsT Irrfan Khan (Saajan Fernandez), Nimrat Kaur (Ila), Nawazuddin Siddiqui, Denzil Smith (Mr. Shroff), Bharati Achrekar, Nakul Vaid a.o. lAnGuAGe English & Hindi suB Dutch/Fr

15/10

19h50, Kinepolis 1

17/10

code 150701

17h00, Kinepolis 1 code 170501

omAr hAny ABu-AssAd Palestine, 2013, 96', DCP

ExploreZone

© ABC DISTRIBUTIE

en The drama, the story of three childhood friends and a young woman who are torn apart in their fight for freedom, is billed as the first fully-financed film to come out of the Palestinian cinema industry. fr Le film, l’histoire de trois amis d’enfance et d’une jeune femme déchirés dans leur combat pour la liberté, est annoncé comme le premier film entièrement financé de l’industrie cinématographique palestinienne. cAsT Adam Bakri (Omar), Samer Bisharat (Amjad), Rohl Ayadi (Hussam), Essam Abu Aabed (Omar’s Boss), Foad Abed-Eihadi (Soldier), Wafaa Aon (Omar’s Mother), Majd Bitar (Tarek’s Friend), Jehad Abu Assal a.o. lAnGuAGe Arabic & Hebrew suB Dutch/Fr

9/10

19h45, Kinepolis 5 code 090705

10/10

17h30, Kinepolis 4 code 100504

12/10

20h00, Sphinx 3 code 120732


gAlA’S & prEvIEwS

20

venus in fur romAn PolAnski France - Poland, 2013, 96', DCP, Music: Alexandre Desplat

© EONE ENTERTAINMENT

en An actress attempts to convince a director how she’s perfect for a role in his upcoming production. The exquisite lash of the birch; the delectable caress of the fur. These are the forbidden, perverse pleasures gestured at in this enjoyably hammy, stagey two-hander from Roman Polanski, daring in its verbose and middle-aged way. fr Une actrice tente de convaincre un réalisateur qu’elle est parfaite pour un rôle. La sensation exquise du fouet, la caresse délectable de la fourrure… autant de plaisirs pervers et interdits évoqués dans par les deux arteurs sur lesquels repose ce film agréablement trop théâtral de Roman Polanski, qui fait preuve d’audace dans sa manière verbeuse et vieux jeu. cAsT Emmanuelle Seigner (Vanda), Mathieu Amalric (Thomas) a.o. lAnGuAGe French suB Dutch/Eng

16/10

17h30, Kinepolis 10

17/10

code 160510

20h30, Kinepolis 8

18/10

code 170708

14h30, Kinepolis 4 code 180404

wAlesA: mAn of hoPe AndrZeJ wAJdA Poland, 2013, 127', DCP en The depiction of the life of Nobel Peace Prize winner and founder of Poland’s Solidarity movement, Lech Walesa, as events in the 1970s lead to a peaceful revolution. fr ‘Walesa : Man of Hope’ est la dernière partie de ce qui est devenue une trilogie après ‘L’Homme de marbre’ (1977) et ‘L’Homme de fer’ (1981) et la représentation de la vie du lauréat du prix Nobel de la Paix Lech Walesa.

13/10

20h00, Kinepolis 1

© TVP

cAsT Robert Wieckiewicz (Lech Walesa), Agnieszka Grochowska (Danuta Walesa), Iwona Bielska (Ilona), Zbigniew Zamachowski (Nawislak), Maria Rosaria Omaggio (Oriana Fallaci), Ewa Kolasinska (Pracownica stoczni), Michal Czernecki (Zastepca), Piotr Probosz (Mijak) a.o. lAnGuAGe Polish suB Dutch/Eng

17/10

code 130701

17h30, Kinepolis 8 code 170508

+ TAlk rs direcTo 10/10

whAT mAisie knew scoTT mcGehee & dAvid sieGel USA, 2012, 99', DCP, Music: Nick Urata

© ABC DISTRIBUTIE

en What Maisie Knew is a contemporary New York City revisioning of the Henry James novel by the same name. It revolves around unwitting 7-year-old Maisie, caught in the middle of a custody battle between her mother Susanna, an aging rock star, and her father, Beale, a major art dealer. fr ‘What Maisie Knew’ est une version contemporaine située à New York du roman éponyme d’Henry James. L’histoire tourne autour de Maisie, 7 ans, ballotée au cœur d’une bataille pour sa garde entre sa mère Susanna, ancienne rock star, et son père Beale, grand vendeur d’art. cAsT Julianne Moore, Steve Coogan, Alexander Skarsgård, Joanna Vanderham, Onata Aprile, Sadie Rae, Jesse Stone Spadaccini, Diana Garcia Soto, Amelia Campbell a.o. lAnGuAGe English suB Dutch/Fr

10/10

14h30, KASKcinema code 100441

11/10

20h15, Kinepolis 3 (only front rows!) code 110703

13/10

22h30, Kinepolis 2 code 130902

15/10

10h00, Kinepolis 1 code 150101


gAlA’S & prEvIEwS

21

+ TAlk J.-P. JeuneT 11/10

The younG And ProdiGious T.s. sPiveT 3d JeAn-Pierre JeuneT France - Canada, 2013, 90', DCP-3D Music: Denis Sanacore

Suitable for children

© BELGA FILMS

en A 12-year-old cartographer secretly leaves his family’s ranch in Montana where he lives with his cowboy father and scientist mother and travels across the country on board a freight train to receive an award at the Smithsonian Institute. fr Un cartographe de 12 ans quitte secrètement le ranch familial dans le Montana, où il vit avec son père cow-boy et ‘sa mère scientifique’, et traverse le pays à bord d’un train de marchandises pour recevoir une récompense auprès du Smithsonian Institute. cAsT Helena Bonham Carter, Robert Maillet, Judy Davis, Callum Keith Rennie, Julian Richings, Niamh Wilson, Dominique Pinon, Jakob Davies, Kyle Catlett, Dawn Ford a.o. lAnGuAGe English suB Dutch/Fr

11/10

14h30, Kinepolis 8 + Talk J.-P. Jeunet

11/10

code 110408

22h30, Kinepolis 8

12/10

code 110908

14h30, Kinepolis 2 code 120402

Zum GeBurTsTAG denis dercourT Germany - France, 2013, 83’, DCP, Music: Jérôme Lemonnier

© GLOBAL SCREEN

en Former East Germany in the early 1980s. Paul tricked Georg into handing over his girlfriend Anna to him. But the pact they made stipulated that Georg can have her back when he wishes. Years pass. Anna and Paul are successful, married, with two children. Then Georg appears and he has not forgotten the pact. fr Allemagne de l’Est, début des années 80. Par la ruse, Paul convainc Georg de le laisser sortir avec sa petite amie Anna. Le pacte conclu stipulait néanmoins que Georg pourrait la récupérer quand il le voudrait. Les années passent. Anna et Paul sont heureux, mariés, parents de deux enfants. Mais Georg réapparaît. Il n’a pas oublié le pacte. cAsT Mark Waschke, Marie Bäumer, Sylvester Groth, Sophie Rois, Saskia Rosendahl, Johannes Zeiler, Markus Quentin, Annette Lober a.o. lAnGuAGe German suB Dutch/Eng

10/10

22h30, Kinepolis 8 code 100908

17/10

22h30, Kinepolis 10

18/10

code 170910

14h30, Kinepolis 10 code 180410

lATe enTry

PArklAnd PeTer lAndesmAn VS, 2013, 93’, DCP

American Paranoia

© GLOBAL SCREEN

en Recounting the chaotic events that occurred in Dallas, Texas on November 22, 1963, Parkland weaves together the perspectives of a handful of ordinary individuals suddenly thrust into extraordinary circumstances. Witnesses to both the president’s death and Vice President Lyndon Johnson’s rise to power over a nation whose innocence was forever altered. fr 22 novembre 1963: le président américain John F. Kennedy est assassiné à Dallas (Texas) et le monde change alors pour toujours. Une poignée de personnes ordinaires sont soudainement confrontées à des circonstances extraordinaires qui transformeront leur vie. Tous témoins du drame et de la nomination du vice-président Lyndon Johnson à la tête d’une nation dont l’innocence est à jamais perdue. cAsT Zac Efron, Tom Welling, James Badge Dale, Jackie Earle Haley, Mark Duplass, Paul Giamatti, Ron Livingston, Marcia Gay Harden, Colin Hanks, Billy Bob Thornton, a.o. lAnGuAGe English suB No

9/10

14h30, Kinepolis 10 + Panel American Paranoia code 090410

11/10

20h00, Sphinx 1 code 110733

15/10

22h30, Kinepolis 10 code 150910


NEW PEUGEOT 308. OFFICIAL PARTNER OF THE FILM FEST GENT.

NEW PEUGEOT 3O8 FOCUSED ON YOUR SENSATIONS

www.peugeot.be

DISCOVER IT NOW IN THE PEUGEOT-NET

3,6 - 5,8 L /100 KM

95 - 134 G /KM

Environmental information [AR 19/03/2004] : www.peugeot.be


AMERICAN INDEPENDENTS

23

As I Lay Dying James Franco USA, 2013, 120', DCP

On the Edge

en Based on the 1930 classic by Faulkner, it is the story of the death of Addie Bundren and her family’s quest to honor her wish to be buried in the nearby town of Jefferson. fr Inspiré d’un classique de la littérature de 1930 signé Faulkner, ce film raconte l’histoire de la mort d’Addie Bundren et des efforts déployés par sa famille pour honorer sa volonté d’être inhumée dans la ville voisine de Jefferson.

9/10

20h00, Sphinx 3

13/10

code 090732

© eONE

CAST James Franco (Darl Bundren), Logan Marshall-Green (Jewel), Danny McBride, Tim Blake Nelson (Anse), Ahna O’Reilly (Dewey Dell), Jim Parrack (Cash), Beth Grant (Addie Bundren), Jesse Heiman (Jody), Scott Haze (Skeet MacGowan), Brian Lally (Dr. Peabody), Ash Taylor (Armstid), Jessica Lemon Wilkinson (Mrs. Armstid) a.o. language English sub Dutch/Fr

22h30, Kinepolis 10

17/10

code 130910

14h30, Kinepolis 4 code 170404

Blue Ruin Jeremy Saulnier USA, 2013, 92', DCP, Music: Brooke Blair

© FILM FREAK

en A mysterious outsider’s quiet life is turned upside down when he returns to his childhood home to carry out an act of vengeance. Proving himself an amateur assassin, he winds up in a brutal fight to protect his estranged family. fr Un mystérieux vagabond voit sa vie bouleversée lorsqu’il retourne sur les terres de son enfance pour assouvir sa vengeance. Meurtrier improvisé, il se retrouve entraîné dans un combat brutal pour protéger sa famille, dont il s’était éloigné. CAST Macon Blair (Dwight), Devin Ratray (Ben Gaffney), Amy Hargreaves (Sam), Kevin Kolack (Teddy Cleland), Eve Plumb (Kris Cleland), David W. Thompson (William), Brent Werzner (Carl Cleland), Stacy Rock a.o. language English sub Dutch/Fr

9/10

14h30, Kinepolis 4 code 090404

11/10

14h30, Sphinx 3 code 110432

13/10

22h30, Sphinx 3 code 130932

15/10

22h30, Kinepolis 4 code 150904

Fruitvale Station Ryan Coogler USA, 2013, 85', DCP, Music: Ludwig Göransson

ExploreZone

© A-Film

en This is the true story of Oscar, a 22-year-old Bay Area resident who wakes up and feels something in the air. He takes it as a sign to get a head start on his resolutions: being a better son to his mother, being a better partner to his girlfriend and being a better father to T. He starts out well, but he realizes that change is not going to come easy. fr Ce film raconte l’histoire vraie d’Oscar, un habitant de 22 ans de San Francisco. Un jour, il se réveille avec une intuition qu’il prend pour un signe du destin et qui le pousse à prendre de bonnes résolutions : être un meilleur fils, un meilleur petit ami et un meilleur père. Sur la bonne voie au début, Oscar se rend vite compte que le changement ne sera pas aussi facile que prévu. CAST Chad Michael Murray, Kevin Durand, Michael B. Jordan, Octavia Spencer, Ahna O’Reilly, Melonie Diaz (Sophina), Ariana Neal, Joey Oglesby, Noah Staggs, Thomas Dalby a.o. language English sub Dutch/Fr

9/10

20h00, Capitole code 090700

11/10

17h30, Kinepolis 1 code 110501

14/10

22h30, Kinepolis 4 code 140904

16/10

10h00, Kinepolis 1 code 160101


AMERICAN INDEPENDENTS Go For Sisters John Sayles USA, 2013, 123', DCP, Music: Mason Daring

© CINEMA MANAGEMENT GROUP

en Bernice (LisaGay Hamilton) is a by-the-book parole officer who has seen it all and heard it all. Unfortunately, her son may not have learned from her example and when it appears he has been kidnapped by a Mexican gang, Bernice has little choice but to turn to her old friend from the streets, Fontayne (Yolonda Ross), if she’s going to have any chance of finding her son. fr Bernice (LisaGay Hamilton) est une agente de probation qui respecte les règles et en a déjà vu de toutes les couleurs. Lorsque son fils, qui n’a malheureusement pas suivi ses traces, se fait kidnapper par un gang mexicain, Bernice n’a d’autre choix que de faire appel à une vieille amie de la rue, Fontayne (Yolonda Ross), pour avoir une chance de le retrouver. CAST Edward James Olmos, Harold Perrineau, Manny Montana a.o. language English sub Dutch

9/10

17h30, Kinepolis 4

10/10

code 090504

22h30, Kinepolis 1

14/10

code 100901

17h30, Kinepolis 4 code 140504

Interior. Leather Bar James Franco, Travis Mathews USA, 2013, 60', HD Cam

Gay Scene - Sex is back © RABBITBANDINI PRODUCTIONS

en Inspired by the rumored-to-be-lost 40 minutes of gay S&M footage from the controversial film ‘Cruising’ flmmakers James Franco and Travis Mathews explore the limits of sexual and creative freedom over their frenzed single day of production. fr S’inspirant des 40 minutes de scènes de SM homosexuel, mystérieusement disparues, du très controversé Cruising, les réalisateurs James Franco et Travis Mathews explorent les limites de la liberté sexuelle et créative lors d’une frénétique journée de production. CAST Val Lauren (Val/Steve), James Franco, Christian Patrick (Master Avery), Travis Mathews language English sub no

10/10

14h30, Studio Skoop 1 code 100421

11/10

14h30, Sphinx 1 code 110433

17/10

22h30, Kinepolis 1 code 170901

18/10

22h30, Kinepolis 4 code 180904

It Felt Like Love Eliza Hittman USA, 2013, 82', HD Cam

ExploreZone

en An evocatively shot, rawly unsentimental coming-of-ager from debut helmer Eliza Hittman, “It Felt Like Love” follows a vulnerable teen who envies the sexual experience of her confident older friend and determines to have a relationship of her own. fr Évocateur et doux-amer, le premier film de la jeune réalisatrice Eliza Hittman est l’histoire d’un parcours initiatique. Une adolescente vulnérable envie sa meilleure amie plus âgée qui multiplie les expériences sexuelles, et est bien décidée à avoir, elle aussi, une relation.

© VISIT FILMS

24

CAST Jesse Cordasco (Patrick), Richie Folio (Justin), Andrew McCord (Zach), Gina Piersanti (Lila), Case Prime (Nate), Nick Rosen (Devon), Ronen Rubinstein (Sammy) a.o. language English sub no

9/10

17h30, Studio Skoop 1 code 090521

11/10

14h30, Studio Skoop 1 code 110421

14/10

17h30, Studio Skoop 1 code 140521

16/10

22h30, Studio Skoop 2 code 160922


AMERICAN INDEPENDENTS

25

Much Ado About Nothing Joss Whedon USA, 2012, 109’, DCP, Music: Joss Whedon

©KALEIDOSCOPE FILM DISTRIBUTION

en A modern retelling of Shakespeare’s classic comedy about two pairs of lovers with different takes on romance and a way with words. A series of comic and tragic events may continue to keep two couples from finding happiness, but then again perhaps love may prevail. fr Dans cette adaptation moderne de la comédie classique de Shakespeare, nous suivons deux couples ayant chacun leur propre vision de l’amour et un don pour les mots d’esprit. Une série d’événements tragi-comiques risquent de les empêcher de trouver le bonheur, mais l’amour vaincra peut-être... CAST Amy Acker, Alexis Denisof, Nathan Fillion, Clark Gregg, Reed Diamond, Fran Kranz, Jillian Morgese, Sean Maher, Spencer Treat Clark a.o. language English sub Dutch

9/10

22h30, Kinepolis 4

11/10

code 090904

17h30, Kinepolis 4

15/10

code 110504

14h30, Kinepolis 4 code 150404

Prince Avalanche David Gordon Green USA, 2013, 94', DCP, Music: David Wingo

ExploreZone

© Filmfreak

en Two highway road workers spend the summer of 1988 away from their city lives. The isolated landscape becomes a place of misadventure as the men find themselves at odds with each other and the women they left behind. fr Été 1988. Deux ouvriers quittent la ville pour aller travailler le long des autoroutes. Ce lieu isolé devient le théâtre de mésaventures pour ces deux hommes à l’opposé l’un de l’autre et de leurs épouses, restées en ville. CAST Paul Rudd (Alvin), Emile Hirsch (Lance), Lance LeGault (Truck Driver), Gina Grande (Madison), Larry Kretschmar (Lumberjack), Enoch Moon (Lumberjack), David L. Osborne Jr. (Lumberjack) a.o. language English sub Dutch/Fr

9/10

17h30, Kinepolis 1

9/10

code 090501

22h30, Kinepolis 1

11/10

code 090901

14h30, Kinepolis 4 code 110404

The Retrieval Chris Eska USA, 2013, 94’, DCP, Music: Matt Wiedemann

© ARTS LABOR

en On the outskirts of the Civil War, ‘The Retrieval’ follows a fatherless 13 yearold boy sent north by his bounty hunter gang on a dangerous mission to retrieve a wanted man under false pretense. During their journay towards the unwitting man’s reckoning, the initially distant pair develops unexpected bonds. fr Sur fond de guerre de Sécession, un jeune garçon de 13 ans orphelin de père est envoyé au nord du pays par un gang de chasseurs de primes afin de retrouver la trace d’un homme recherché par la justice sous de faux prétextes. Alors que le fugitif se rapproche malgré lui de son jugement dernier, les deux protagonistes, au départ distants, finissent par nouer des liens inattendus. CAST Ashton Sanders, Tishuan Scott, Keston John, Bill Oberst Jr., Christine Horn, Alfonso Freeman, Raven Nicole LeDeatte, Jonathan Brooks a.o. language English sub Dutch

11/10

22h30, Kinepolis 10 code 110910

12/10

11h45, Kinepolis 10 code 120210

13/10

22h00, Kinepolis 8 code 130808

15/10

17h30, Kinepolis 4 code 150504


AMERICAN INDEPENDENTS Short Term 12 Destin Daniel Cretton USA, 2013, 96', DCP, Music: Joel P. West

ExploreZone

© FILM FREAK

en Supervising staff member of a foster care facility Denim navigates the troubled waters of that world alongside her co-worker and longtime boyfriend. Inside the gates of Short Term 12, fights and meltdowns happen every day and Denim knows how to respond. But as his personal life collides with work, he realizes that he is no better off than the kids he’s trying to help. fr Grace dirige un foyer pour adolescents aux côtés de son collègue et petit ami de longue date. Derrière les portes du Short Term 12, les bagarres et les crises font partie du quotidien de Grace, qui parvient à les gérer. Alors que sa vie privée se heurte à son métier, elle se rend compte que sa vie n’est peut-être pas plus rose que celle des enfants qu’elle tente d’aider. CAST Brie Larson, John Gallagher Jr., Kaitlyn Dever, Stephanie Beatriz, Rami Malek, Alex Calloway a.o. language English sub Dutch/Fr

15/10

20h00, Sphinx 3 code 150732

16/10

22h30, Kinepolis 4 code 160904

17/10

19h45, Kinepolis 5 code 170705

18/10

17h30, Kinepolis 8 code 180508

The Spectacular Now James Ponsoldt USA, 2013, 95', DCP, Music: Rob Simonsen

ExploreZone

© WALT DISNEY MOTION PICTURES

en Sutter Keely lives in the now. A high school senior, charming and selfpossessed, loves his job and has no plans for the future. But after being dumped by his girlfriend, Sutter gets drunk and wakes up on a lawn with Aimee Finecky hovering over him. While Amy has dreams of a future, Sutter lives in the impressive delusion of a spectacular now, yet somehow, they’re drawn together. fr Sutter Keely vit dans l’instant présent. Charmant et posé, il aime son travail et ne fait aucun projet. Après avoir passé une nuit bien arrosée pour oublier sa petite amie qui vient de le quitter, Sutter fait la rencontre d’Aimee Finecky à son réveil. Vivant dans l’illusion du moment présent, Sutter finit par s’éprendre d’Aimee, pourtant si rêveuse et différente de lui. CAST Miles Teller, Shailene Woodley, Brie Larson, Jennifer Jason Leigh a.o. language English sub no

9/10

22h30, Kinepolis 10 code 090910

10/10

17h30, Kinepolis 1 code 100501

14/10

20h00, Studio Skoop 1 code 140721

17/10

17h30, Kinepolis 4 code 170504

Starlet Sean Baker USA, 2012, 103', DCP

Sex is back

en ‘Starlet’ explores the unlikely friendship between 21 year-old Jane and the elderly Sadie. Jane, an aspiring actress, spends her time getting high, while caring for her Chihuahua, Starlet. Sadie, a widow, passes her days alone. After a confrontation between the women at Sadie’s yard sale, Jane uncovers a hidden stash of money inside a relic from Sadie’s past. fr Le film raconte l’histoire d’une amitié improbable entre Jane, 21 ans, et Sadie, une vieille dame veuve qui vit seule. Jane, qui rêve de devenir actrice, passe son temps à se droguer et à prendre soin de son chihuahua, Starlet. Après une confrontation entre les deux femmes le jour du vide-grenier organisé par Sadie, Jane découvre de l’argent dans des reliques du passé de celle-ci.

© REZO FILMS

26

CAST Dree Hemingway, Boonee, Stella Maeve, James Ransone (Mikey), Zoe Voss, Krystle Alexander a.o. language English sub Dutch

12/10

20h00, Sphinx 1 code 120733

14/10

22h30, Sphinx 1 code 140933

15/10

17h30, Sphinx 1 code 150533

17/10

14h30, Sphinx 1 code 170433


AMERICAN INDEPENDENTS

27

A Teacher Hannah Fidell USA, 2013, 75', DCP, Music: Brian McOmber

ExploreZone - Sex is back

© Visit Films

en The story concerns Diana Watts, a young English instructor in an Austin, Texas, high school, who finds her student, Eric Tull, a strapping senior with a reserved charm and a confident grin, irresistible. Their affair is his delight and her obsession. Vacillating between the prudent course and the pleasant one, she exposes herself to terrifying risks. fr Diana Watts, jeune professeur d’anglais à Austin, au Texas, tombe sous le charme d’Eric Tull, un étudiant de terminale séduisant et sûr de lui, irrésistible. Leur liaison est un plaisir pour lui, une obsession pour elle. Déchirée entre prudence et désir, l’enseignante s’expose à de terribles risques. CAST Lindsay Burdge (Diana Watts), Will Brittain (Eric Tull), Jennifer Prediger (Sophia), Julie Dell Phillips (Jessica), Jonny Mars (Hunter Watts), Chris Doubek (Eric’s father) a.o. language English sub Dutch dubbing

9/10

22h30, Studio Skoop 1 code 090921

11/10

20h00, Studio Skoop 1 code 110721

13/10

17h30, Studio Skoop 1 code 130521

18/10

14h30, Studio Skoop 1 code 180421

Upstream Color On the edge American Paranoia

Shane Carruth USA, 2013, 96', DCP, Music: Shane Carruth

© VISIT FILMS

en A man and woman are drawn together, entangled in the life cycle of an ageless organism. Identity becomes an illusion as they struggle to assemble the loose fragments of wrecked lives. fr Inexorablement attirés l’un vers l’autre, un homme et une femme se retrouvent mêlés au cycle de vie éternel d’un organisme étrange. Ou comment l’identité de chacun devient illusion au fur et à mesure que tous deux luttent pour tenter de rassembler des fragments de vies épars. CAST Amy Seimetz (Kris), Shane Carruth (Jeff), Andrew Sensenig (The Sampler), Thiago Martins (Thief), Kathy Carruth (Orchid Mother), Meredith Burke (Orchid Daughter), Andreon Watson (Peter), Ashton Miramontes (Lucas), Myles McGee (Monty) a.o. language English sub no

9/10

20h00, Sphinx 1 code 090733

11/10

22h30, Sphinx 1 code 110933

13/10

17h30, Sphinx 1 code 130533

18/10

22h30, Sphinx 1 code 180933

For more information, tickets, program changes, the latest festival news and trailers:  Pour plus d’info, les tickets d’entrée, les changements de programme, les dernières nouvelles et les bandes annonces: 

www.filmfestival.be www.facebook.com/FilmfestivalGent Twitter @filmfestgent Use hashtag #FFGent


glOBAl CINEmA

28

82 dAys in APril BArT vAn den BemPT Belgium, 2013, 90', DCP, Music: Arve Henriksen

Belgian Cinema Today

© SERENDIPITY FILMS

en Herman and Marie, a couple in their fifties, arrive in Istanbul to pick up the luggage of their deceased son. In his backpack, Herman discovers a logbook of their son’s trip through Turkey. Herman decides to reconstruct his son’s last journey, to see what he has seen. He drags along his wife into a, what he believes to be, cathartic venture. fr Herman et Marie, un couple dans la cinquantaine, arrivent à Istanbul pour récupérer les bagages de leur fils décédé. Dans son sac à dos, Herman découvre un journal relatant le voyage de leur fils à travers la Turquie. Il décide alors de reconstituer le dernier voyage de son fils, de voir ce qu’il a vu. Avec sa femme, Herman se lance dans ce qu’il croit être un projet cathartique. cAsT Marc Peeters (Herman), Karen van Parijs (Marie), Stijn Steyaert (Maarten) a.o. lAnGuAGe Dutch, English & Turkish suB Dutch/Fr

10/10

20h15, Kinepolis 1

12/10

(Only front rows) code 100701

17h30, Kinepolis 10

14/10

code 120510

22h30, Kinepolis 10 code 140910

lA chAir de mA chAir denis dercourT France, 2013, 76', DCP, Music: Jérôme Lemonnier

© ZOOTROPE FILMS

en Anna loves her daughter more than anything in the world and is ready to sacrifice everything to feed her. But the murders of several people who tried to get close to her daughter make investigators doubt Anna’s stability of mind. fr Anna aime sa fille plus que tout au monde et est prête à tous les sacrifices pour la nourrir. Mais après l’assassinat de plusieurs personnes qui ont essayé de s’approcher de sa fille, les enquêteurs ont des doutes sur la santé mentale d’Anna. cAsT Anna Juliana Jaenner (Anna), Mathieu Charriére (The Student), Francois Smesny (Pierre), Louis Sébastien (The Psychiatrist), Grâce (The Child), Violaine Schmitt (Madame) a.o. lAnGuAGe French

14/10

22h30, Kinepolis 1

15/10

code 140901 suB Dutch/Eng

14h30, Sphinx 1

18/10

code 150433 suB Eng

20h00, Sphinx 3 code 180732 suB Eng

closed curTAin JAfAr PAnAhi, kAmBuZiA PArTovi Iran, 2013, 106', Blu Ray

© UCONNECT

en An unnamed screenwriter arrives at a secluded villa on the Caspian Sea. He secretly brings along his pet dog named Boy. Dogs are considered unclean under Islamic rule and the writer intends to hide Boy from authorities as he tries to get some writing done. The writer shaves his head to disguise his identity and covers all the windows in the villa with black material. fr Un scénariste arrive dans une villa isolée au bord de la mer Caspienne. Il emmène avec lui son chien, nommé Boy. Les chiens étant considérés comme impurs par la loi islamique, l’auteur tente de dissimuler aux autorités l’existence de Boy, tout en essayant d’écrire. L’écrivain se rase le crâne pour dissimuler son identité et couvre toutes les fenêtres de la villa de tissu noir. cAsT Kambuzia Partovi, Maryam Moqadam, Jafar Panahi, Hadi Saeedi, Azadeh Torabi, Abolghasem Sobhani a.o. lAnGuAGe Persian suB Eng

9/10

22h30, Studio Skoop 2 code 090922

10/10

17h30, Studio Skoop 2 code 100522

13/10

18h00, Studio Skoop 2 code 130622

15/10

20h00, Studio Skoop 2 code 150722


glOBAl CINEmA

29

cold Bloom ATsushi funAhAshi Japan, 2012, 119', DCP, Music: Jan Duszynski

© WIDE MANAGEMENT

en Hitachi city, Ibaraki prefecture, east central Japan, the present day. Shiori and her husband Sasho Kenji work together in a small metal-pressing factory run by Kimura and are planning to have a family. Following the March 2011 earthquake, the city, on Japan’s east coast, is still coping with the economic and psychological fall-out. fr Hitachi, préfecture d’Ibaraki, dans l’est du Japon, de nos jours. Shiori et son époux Sasho Kenji travaillent tous les deux dans une petite usine de laminage dirigée par Kimura et envisagent de fonder une famille. Après le tremblement de terre de mars 2011, la ville, située sur la côte est du Japon, est toujours confrontée aux répercussions économiques et psychologiques. cAsT Marika Matsumoto, Riki Miura, Takahiro Miura, Yûshi Ozawa, Tarô Suwa, Yô Takahashi, Asami Usuda a.o. lAnGuAGe Japanese suB Eng

10/10

22h30, Studio Skoop 2 code 100922

12/10

20h00, Studio Skoop 2 code 120722

16/10

14h30, Studio Skoop 2 code 160422

18/10

17h30, Studio Skoop 2 code 180522

drifT Benny vAndendriessche & dirk hendrikx Belgium, 2013, 83’, DCP, Music: Kris Dane

On the edge Belgian Cinema Today

en In the 70s two brothers battle killer waves, conservative society and ruthless bikers to kick-start the modern surf industry. fr Dans les années 70, deux frères affrontent des vagues violentes, une société conservatrice et des motards impitoyables pour se lancer dans l’industrie moderne du surf.

15/10

20h30, Kinepolis 8

15/10

(only front rows!) code 150708

floATinG skyscrAPers TomAsZ wAsilewski Poland, 2013, 85', DCP

22h30, Kinepolis 8 code 150908

© INTI FILMS

cAsT Vlad Gliga, Constantin Cojocaru, Lieve Meeussen, Dirk Hendrikx a.o. lAnGuAGe Romanian suB Dutch

17/10

17h30, Kinepolis 10 code 170510

18/10

20h00, Studio Skoop 2 code 180722

ExploreZone

Gay Scene - Sex is back

© FILMS BOUTIQUE

en In his 15 years of training, aspiring champion swimmer Kuba lives a normal, uneventful life - at home with his mother and girlfriend. He happily switches back and forth from good sex with Sylwia to the occasional back rub his mother craves. But Kuba has also been growing more curious about some of the boys at the gym. fr S’entraînant depuis 15 ans et champion en herbe, le nageur Kuba vit chez sa mère avec sa petite amie et mène une existence normale et tranquille. Il est heureux, entre l’amour avec Sylwia et les séances occasionnelles de frottement de dos dont sa mère raffole. Mais les sentiments de Kuba évoluent aussi de façon plus étrange pour certains garçons rencontrés à la gym. cAsT Mateusz Banasiuk, Marta Nieradkiewicz, Bartosz Gelner, Katarzyna Herman, Olga Frycz a.o. lAnGuAGe Polish suB Eng

9/10

17h30, Sphinx 1 code 090533

10/10

22h30, Sphinx 1 code 100933

14/10

14h30, Sphinx 1 code 140433

17/10

20h00, Sphinx 1 code 170733


© istockphoto

A MAN WITHOUT CULTURE IS LIKE A ZEBRA WITHOUT STRIPES (AFRICAN PROVERB)

SABAM IS A PROUD SPONSOR OF THE 40TH EDITION OF FILM FEST GENT SABAM FOR CULTURE THE SPONSORING DEPARTMENT OF SABAM AND ARTES (POWERED BY SABAM) > IT SUPPORTS CULTURAL ACTIVITIES HIGHLIGHTING THE REPERTOIRE OF THEIR AUTHORS. > MOST SCRIPTWRITERS AND DIRECTORS HAVE ENTRUSTED THE ADMINISTRATION OF THEIR RIGHTS TO ARTES (POWERED BY SABAM), AS HAVE THE SOUNDTRACK COMPOSERS TO SABAM.


glOBAl CINEmA

31

inuk mike mAGidson Greenland - France, 2012, 90’, DCP Music: Justin La Vallee

Suitable for children

© JEKINO FILMS

en Inuk covers a journey from Greenland’s south to its north as an homage to the origins of the Inuit people. It is the coming-of-age story of 16-year-old Inuk, who was raised in the south in Greenland’s capital Nuuk, and who is torn between the violence of his alcoholic parents and his dreams of creating an Inuit rock band. fr Inuk décrit un voyage du sud au nord du Groenland, tel un hommage aux origines du peuple inuit. C’est l’histoire d’un passage à l’âge adulte. Inuk, 16 ans, a grandi à Nuuk, la capitale située dans le sud du Groenland, et est déchiré entre la violence de ses parents alcooliques et son rêve de créer un groupe de rock inuit. cAsT Gaba Petersen, Knud Therkielsen, Ole Jørgen Hammeken, Rebekka Jørgensen, Sara Lyberth a.o. lAnGuAGe Greenlandic suB Dutch/Fr

9/10

14h30, Kinepolis 1

12/10

code 090401

14h30, Studio Skoop 1 code 120421

kelly + vicTor kierAn evAns Ireland, 2012, 95', DCP

ExploreZone - Sex is back

en Kelly and Victor meet at a nightclub and start a sexual relationship, the excitement of which removes them from the dull ordinariness of their lives. fr Kelly et Victor se rencontrent dans une boîte de nuit et finissent dans le même lit. L’émoi que leur procure cette relation leur fait oublier la monotonie de leur vie.

14/10

22h30, Studio Skoop 1

17/10

code 140921

© THE WORKS

cAsT Antonia Campbell-Hughes (Kelly), Julian Morris (Victor), William Ruane (Craig), Stephen Walters (Gaz), Claire Keelan (Victoria), Michael Ryan (Pete Tucker), Shaun Mason (Dean Tucker), Gabrielle Reidy (Jean Moran), Mark Womack (Frank) a.o. lAnGuAGe English suB Dutch dubbing

14h30, Studio Skoop 1

18/10

code 170421

22h30, Studio Skoop 1 code 180921

leones Explorezone

JAZmin loPeZ Argentina - France - Netherlands, 2012, 82', HD Cam

On the edge

© PREMIUM FILM

en Félix, Sofía, Arturo, Niki and Isabel wander around a forest. They seem to be on holiday, but something is off; they find themselves lost in Leones, a labyrinth with no walls, ruled by laws that they will have to figure out. As they march on, they sing and seduce each other, they lie on the ground and play with words. fr Félix, Sofía, Arturo, Niki et Isabel errent dans une forêt. Ils semblent être en vacances, mais les choses tournent mal : ils se retrouvent perdus dans Leones, un labyrinthe sans murs, régi par des lois qu’ils devront essayer de comprendre. Au fur et à mesure de leur avancée, ils chantent et se séduisent, ils se couchent à même le sol et jouent avec les mots. cAsT Macarena del Corro, Tomas Mackinlay, Pablo Sigal, Diego Vegezzi, Julia Volpato a.o. lAnGuAGe Spanish suB Eng

10/10

14h30, Sphinx 3 code 100432

11/10

20h00, Sphinx 3 code 110732

14/10

14h30, Sphinx 3 code 140432

16/10

17h30, Sphinx 3 code 160532


glOBAl CINEmA

32

lifelonG Asli ÖZGe Turkey - Germany - Netherlands, 2013, 102', Blu Ray

© FILMS BOUTIQUE

en Ela and Can seemingly have it all. Yet in this affluent section of Istanbul, love turns to suspicion, success delivers only material comfort and truth keeps playing hide-and-seek. fr En apparence, Ela et Can ont tout pour être heureux. Pourtant, dans ce quartier aisé d’Istanbul, l’amour se change en suspicion, le succès n’offre qu’un confort matériel et la vérité se livre à un jeu de cache-cache. cAsT Defne Halman (Ela), Hakan Çimenser (Can), Gizem Akman (Nil), Onur Dikmen (Tan) a.o. lAnGuAGe Turkish suB Eng

11/10

22h30, Studio Skoop 2

12/10

code 110922

22h30, Studio Skoop 2

15/10

code 120922

17h30, Studio Skoop 1 code 150521

The mAJor yuri Bykov Russia, 2013, 99', DCP, Music: Yuri Bykov

© M-APPEAL

en Sergey Sobolev, police officer, is driving to the hospital where his wife is about to give birth to their child. High from happiness, he’s driving too fast and when he sees a boy on a passage walk, it’s too late. The boy died, and now the major has only two options: go to prison or conceal his crime and stay free. fr Sergey Sobolev, officier de police, est en route vers l’hôpital où sa femme s’apprête à donner naissance à leur enfant. Tout à sa joie, il conduit trop vite et, lorsqu’il aperçoit un jeune garçon sur un passage clouté, il est trop tard. Le garçon décède et l’officier n’a que deux options : aller en prison ou cacher son crime et demeurer libre. cAsT Denis Shvedov, Irina Nizina, Ilya Isaev, Yuri Bykov a.o. lAnGuAGe Russian suB Eng

9/10

22h30, Sphinx 3 code 090932

10/10

17h30, Sphinx 3 code 100532

14/10

20h00, Sphinx 3

17/10

code 140732

14h30, Sphinx 3 code 170432

niGhT moves kelly reichArdT USA, 2013, 112', DCP, Music: Jeff Grace en Set amid alternative farming communities in Southern Oregon, the film explores the tension between idealism and activism, and the difficulty in negotiating between the two. fr Mettant en scène des communautés qui appliquent des techniques d’agriculture alternatives dans le sud de l’Oregon, le film explore les tensions entre idéalisme et activisme, ainsi que la difficulté de trouver un compromis entre les deux..

10/10

17h30, Studio Skoop 1 code 100521

12/10

22h30, Studio Skoop 1 code 120921

© IMAGINE

cAsT Dakota Fanning (Dena Brauer), Jesse Eisenberg (Josh Stamos), Peter Sarsgaard (Harmon), Alia Shawkat (Surprise), Katherine Waterston (Anne), Logan Miller (Dylan), Kai Lennox (Sean) a.o. lAnGuAGe English suB No

18/10

20h00, Studio Skoop 1 code 180721


glOBAl CINEmA

33

oTTo is een neushoorn kenneTh kAinZ Denmark, 2013, 76', DCP Music: Halfdan E

Plus Parcours - Suitable for children

© JEKINO FILMS

en Topper and Viggo are best friends and they live in the same house, where Viggo’s father is an proprietor of a pub, called the “The Blue Sea Cat”. Viggo has both his parents with him, but Topper only has his mother. His father is a sailor and is hardly ever home. Therefore, Topper misses him incredibly much. Topper is also secretly in love with a girl by the name of Sille. fr Topper et son meilleur ami Viggo vivent dans le même bâtiment, qui abrite également le pub «The Blue Sea Cat» tenu par le père de Viggo. Si Viggo est entouré de ses deux parents, Topper vit seul avec sa mère. Son père, marin, ne rentre que rarement à la maison et manque énormément à l’enfant. Topper est aussi secrètement amoureux d’une fille appelée Sille. cAsT Nikolai Aamand, Noah Crone Back a.o. lAnGuAGe Dutch version

16/10

14u30, Kinepolis 1 (2D-version)

16/10

code 160401

14u30, Kinepolis 8 (3D-version) code 160408

lA PiscinA cArlos mAchAdo QuinTelA Cuba - Venezuela, 2012, 66', DCP

ExploreZone

en During summer in La Habana, four adolescents with physical problems, while in vacation from school, spend a day in a swimming pool with their apathetic instructor. fr Un été à La Havane. Quatre adolescents souffrant de problèmes physiques profitent des vacances scolaires pour passer la journée à la piscine en compagnie de leur instructeur apathique.

11/10

22h30, Sphinx 3 code 110932

13/10

22h30, Sphinx 1 code 130933

© I.C.A.I.C.

cAsT Raúl Capote (Instructor), Mónica Molinet (Diana), Carlos Javier Martinez (Oscar), Felipe García (Rodrigo), Marcos Costa (Dani), Francisco García (Visiting instructor), Marlén Rivero (Dani’s Mother), Fernando Hechevarria (Father), Mario Guerra (Hamburger seller) lAnGuAGe Spanish suB Eng

16/10

14h30, Sphinx 3 code 160432

17/10

20h00, Sphinx 3 code 170732

rock The cAsBAh yAriv horowiTZ Israel - France, 2012, 93', DCP, Music: Assaf Amdursky

ExploreZone

© FILMS BOUTIQUE

en Set in the Gaza Strip circa 1989, at the height of the first Intifada, war-is-hell drama ‘Rock the Casbah’ illustrates the futility of the Israeli-Palestinian conflict. fr Bande de Gaza, vers 1989, au cœur de la première Intifada. Le drame de guerre ‘Rock the Casbah’ illustre la futilité du conflit israélo-palestinen. cAsT Yon Tumarkin (Tomer), Yotam Ishay (Ariel), Roy Nik (Aki), Iftach Rave (Haim), Henry David (Ilya), Lavi Zitner (Izac), Shmulik Chelben (Israel), Khaula Al Haji-Daibsi (Samira), Adel Abou Raya (Muchamad) a.o. lAnGuAGe Hebrew suB Eng

10/10

14h30, Sphinx 1 code 100433

12/10

22h30, Sphinx 1 code 120933

13/10

20h00, Sphinx 3 code 130732

17/10

17h30, Sphinx 1 code 170533


glOBAl CINEmA

34

sAlvo fABio GrAssAdoniA, AnTonio PiAZZA Italy - France, 2013, 104', DCP

© FILMS DISTRIBUTION

en A hitman for the Sicilian Mafia, Salvo is solitary, cold and ruthless. When he sneaks into a house to eliminate a man, he discovers Rita, a young blind girl who powerlessly stands by while her brother is assassinated. Salvo tries to close those disturbing eyes, staring at him yet unseeing. Something impossible happens. Rita’s eyes see for the first time. Salvo decides to spare her. fr Au service de la mafia sicilienne, Salvo est un être solitaire, froid et impitoyable. Quand il s’introduit dans une maison pour tuer, il découvre Rita, une jeune aveugle qui assiste impuissante à l’assassinat de son frère. Salvo tente de fermer ces yeux dérangeants qui le fixent sans le voir. Mais l’impossible se produit. Rita voit pour la première fois. Salvo décide de l’épargner. cAsT Saleh Bakri, Luigi Lo Cascio, Sara Serraiocco, Giuditta Perriera, Mario Pupella, Redouane Behache a.o. lAnGuAGe Italian suB Eng

9/10

22h30, Sphinx 1 code 090933

12/10

14h30, Sphinx 1 code 120433

14/10

20h00, Sphinx 1 code 140733

16/10

22h30, Sphinx 1 code 160933

sToP The PoundinG heArT roBerTo minervini Italy - Belgium - USA, 2013, 100', DCP

On the Edge

© DOC & FILM INTERNATIONAL

en A hybrid of documentary and unscripted narrative depicting real people in an insular rural community, the film’s cast is made up primarily of members of two large families. The chief focus is the Carlsons, goat farmers who run an artisanal dairy business, selling milk, cheese and yoghurt at local farmers’ markets. fr Entre documentaire et narration improvisée, ce film décrit des personnages réels évoluant au sein d’une communauté rurale insulaire. Le casting se compose essentiellement des membres de deux grandes familles. Au cœur du récit, les Carlson élèvent des chèvres et sont à la tête d’une laiterie artisanale, vendant du lait, du fromage et du yaourt sur les marchés fermiers locaux. cAsT Sara Carlson, Colby Trichell, Tim Carlson, LeeAnne Carlson, Katarina Carlson a.o. lAnGuAGe English suB Dutch dubbing

11/10

22h30, Studio Skoop 1 code 110921

13/10

20h00, Studio Skoop 1 code 130721

15/10

14h30, Studio Skoop 1 code 150421

18/10

17h30, Studio Skoop 1 code 180521

The Town of whAles keiko TsuruokA Japan, 2012, 70', HD Cam

ExploreZone

© PIA FILM FESTIVAL

en A small coastal town near Tokyo, the present day. Three high-school friends decide to go somewhere during their last summer together. Machi would like to see some whales, but the best place for that is California. Tomohiko wants to visit Tokyo and Hotaru will go anywhere. fr Film d’initiation, qui voit une jeune fille partir à la recherche de son frère disparu, ‘The Town of Whales’ capture ce moment fragile du passage de l’adolescence à l’âge adulte et de l’amitié à l’amour. cAsT Momoko Tobita (Machi), Sui Katano (Tomohiko), Sakiko Yamaguchi (Hotaru), Kentaro Sato (Nanao), Masaru Nakashima (Teppei) a.o. lAnGuAGe Japanese suB Eng

11/10

17h30, Studio Skoop 1 code 110521

13/10

22h30, Studio Skoop 1 code 130921

14/10

14h30, Studio Skoop 1 code 140421

18/10

14h30, Sphinx 3 code 180432


glOBAl CINEmA

35

violA mATÍAs PiÑeiro Argentina - USA, 2012, 65', DCP, Music: John Aylward

On the Edge

© NUMERO ZERO

en The title character is a young woman who delivers bootleg DVDs throughout the city as part of her boyfriend’s video pirating operation. Along the way she falls in with a group of actresses performing in an all-female production of Shakespeare’s classic. fr L’héroïne est une jeune femme qui fournit des DVD piratés dans toute la ville grâce aux activités de piratage vidéo de son petit ami. En chemin, elle rencontre un groupe d’actrices qui jouent dans une production 100 % féminine d’un classique de Shakespeare. cAsT María Villar (Viola), Agustina Muñoz (Cecilia), Elisa Carricajo (Sabrina), Romina Paula (Ruth), Gabriela Saidon (Gabi), Laura Paredes (Laura), Esteban Bigliardi (Javier), Julián Tello (Gastón), Julia Martínez Rubio (Juliana), Alessio Rigo de Righi (Agustín) a.o. lAnGuAGe Spanish suB Eng

10/10

22h30, Sphinx 3

11/10

code 100932

17h30, Sphinx 3

12/10

code 110532

22h30, Sphinx 3 code 120932

15/10

14h30, Sphinx 3 code 150432

whAT richArd did leonArd ABrAhAmson Ireland, 2012, 88', DCP, Music: Stephen Rennicks

ExploreZone

© PROTAGONIST PICTURES

en ‘What Richard Did’ follows Richard Karlsen, golden-boy athlete, through the summer between the end of school and the beginning of university. The world is bright and everything seems possible, until in a summer night Richard does something that destroys it all and shatters the lives of the people closest to him. fr ‘What Richard Did’ raconte l’histoire de Richard Karlsen, athlète et golden-boy, durant l’été entre la fin du lycée et son entrée à l’université. Radieux, le monde semble ouvert à tous les possibles, jusqu’à cette nuit d’été où Richard commet un acte qui détruit tout et bouleverse la vie de ses proches. cAsT Jack Reynor, Roisin Murphy, Sam Keeley, Gavin Drea, Fionn Walton, Lars Mikkelsen, Lorraine Pilkington, Padraic, Patrick Gibson a.o. lAnGuAGe English suB Dutch dubbing

9/10

14h30, Studio Skoop 1

12/10

code 090421

20h00, Studio Skoop 1

16/10

code 120721

14h30, Studio Skoop 1 code 160421

follow GenT en ‘Follow’ is an experimental feature film launched and produced through social media platforms. It is unfunded and all participants offered their time for free.It presents ten stories that take place in Ghent. There’ll be two screenings: the first a preview screening and the second a week later. The followgent doctors are busy in the lab all week working on it so feel free to take to the internet after the preview screening to offer your comments and reactions. It may help shape the remix. fr ‘Follow’ est un film expérimental lancé et produit à travers les médias sociaux. Le film n’est pas financé et tous les participants se sont engagés sans être rémunérés. Le film présente dix histoires qui prennent lieu à Gand. Il y aura deux projections. La première présentera les histoires. Une semaine plus tard, une deuxième version sera montrée. Les docteurs de followgent seront actifs dans le laboratoire pendant toute la semaine, donc n’hésitez pas à offrir vos commentaires et réactions par internet après la première projection. Ils peuvent contribuer à former le remis.

screeninG is free - reservATion necessAry 11/10

14h30, KASKcinema (first version) code 110441

18/10

20h00, Sphinx 1 (finished version) code 180733

17/10

22h30, Studio Skoop 2 code 170922


EYE TuNES

36

A BAnd cAlled deATh mArk chrisToPher covino, Jeff howleTT USA, 2012, 96', Blu Ray, Music: Tim Boland

© MONODUOFILMS

en Before Bad Brains, the Sex Pistols or even the Ramones, there was a band called Death. Record companies found the music too intimidating and the group were never given a fair shot. ‘A Band Called Death’ chronicles the incredible journey of what happened almost three decades later, when a dusty 1974 demo tape made it way out of the attic. fr Avant les Bad Brains, les Sex Pistols ou même les Ramones, il existait un groupe nommé Death. Jugeant sa musique trop intimidante, les maisons de disque ne lui donnèrent jamais une véritable chance. Ce film raconte l’incroyable aventure du groupe trois décennies plus tard, après la réapparition d’une vieille démo datant de 1974. cAsT Alice Cooper, Bobby Hackney, Dannis Hackney, David Hackney, Henry Rollins a.o. lAnGuAGe English suB no

9/10

20h00, KASKcinema

13/10

code 090741

17h30, KASKcinema

15/10

code 130541

BAndes oriGinAles:

lAlo schifrin & Bruno coulAis

17h30, KASKcinema code 150541

PArT of wsA on mArATh 19/10

PAscAle cuenoT France, 2012, 104', DCP

© PRELIGHT FILMS

en Composer, pianist and conductor, Lalo Schifrin is a true “renaissance artist”, whose talent contributed significantly to the musical vocabulary of the 20th century. He has also had historic impact in the jazz and classical worlds. With more than one hundred and fifty film music, Bruno Coulais is the most known and the most singular of the film music composers. fr Compositeur, pianiste et chef d’orchestre, Lalo Schifrin est un véritable artiste du renouveau dont le talent a contribué de manière significative à l’écriture musicale du 20ième siècle. Il a également eu un impact historique dans le jazz et la musique classique. Avec plus de 150 musiques de films, Bruno Coulais est le plus connu des compositeurs actuels de musique de films. cAsT L. Schifrin, B. Coulais a.o. lAnGuAGe French & English suB Eng

17/10

20h00, Studio Skoop 2 code 170722

19/10

17h15 Kinepolis 4 code 190504

For more information, tickets, program changes, the latest festival news and trailers: Pour plus d’info, les tickets d’entrée, les changements de programme, les dernières nouvelles et les bandes annonces:

www.filmfestival.be www.facebook.com/FilmfestivalGent Twitter @filmfestgent Use hashtag #FFGent


EYE TuNES

37

doe mAAr: diT is Alles mArTiJn niJBoer & PATrick lodiers Netherlands, 2013, 83’, DCP, Music: Doe Maar

© LIVING COLOUR ENTERTAINMENT

en After eight years, the members of Doe Maar finally allowed to make a documentary on the illustrious history of their wildly popular pop band. Framed by a wealth of archival footage and of course lots of music Ernst Jansz, Henny Vrienten and Jan Hendriks tell you everything you ever wanted to know. fr Au bout de huit ans, les membres de Doe Maar ont finalement accepté qu’un documentaire retrace leur illustre parcours de groupe pop ultra populaire. Sur fond d’images d’archives et de musique, Ernst Jansz, Henny Vrienten et Jan Hendriks vous racontent tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur eux. cAsT Ernst Jansz, Henny Vrienten, Jan Hendriks a.o. lAnGuAGe Dutch suB no

16/10

22h30, Kinepolis 1

18/10

code 160901

17h30, Kinepolis 4 code 180504

downloAded Alex winTer USA, 2013, 107', DCP, Music: DJ Spooky en A documentary that explores the downloading revolution; the kids that created it, the bands and the businesses that were affected by it, and its impact on the world at large. Interview subjects include Napster co-founders Sean Parker and Shawn Fanning. fr Ce documentaire explore la révolution du téléchargement: les jeunes qui ont mis ce système en place, les groupes de musique et les entreprises qui en ont subi les conséquences et son impact sur le monde entier. Le film présente des entretiens avec, entre autres, les fondateurs de Napster, Sean Parker et Shawn Fanning.

9/10

14h30, KASKcinema

12/10

code 090441

© VH1

cAsT Henry Rollins, Noel Gallagher, Sean Parker, Mike D, Billy Corgan, Shawn Fanning, Chris Blackwell, Seymour Stein, Lawrence Lessig, Hilary Rosen (Herself), John Perry Barlow, Don Ienner a.o. lAnGuAGe English suB no

20h00, KASKcinema

15/10

code 120741

14h30, KASKcinema code 150441

The GreAT hiP hoP hoAx JeAnie finlAy United Kingdom, 2013, 93’, DCP

© GLIMMER FILMS

en Californian hip-hop duo Silibil n’ Brains were going to be massive. No one knew they were really Scottish. The lie was their golden ticket to a dream life. The film charts the roller coaster story of the highs of the scam and the lows of madness and the personal toll the deception took. A film about truth, lies and the legacy of faking everything in the desperate pursuit of fame. fr Le duo de hip-hop californien Silibil n’ Brains était voué au succès. Tout le monde ignorait que les rappeurs étaient écossais. La clé pour accéder à une vie de rêve ? Mentir. Le film retrace cette histoire chaotique, entre arnaque et folie, jusqu’aux ravages personnels causés par cette supercherie. Un film sur la vérité, le mensonge et la quête désespérée de la célébrité. cAsT Gavin Bain, Billy Boyd a.o. lAnGuAGe English suB no

10/10

20h00, Sphinx 1 code 100733

12/10

17h30, Sphinx 1 code 120533

15/10

22h30, Sphinx 1 code 150933

16/10

17h30, Sphinx 1 code 160533


the new fragrance

visit Armanibeauty.com

Cate Blanchett


EYE TuNES

39

TwenTy feeT from sTArdom morGAn neville USA, 2013, 91', DCP

Plus Parcours

© ABC DISTRIBUTIE

en Backup singers live in a world that lies just beyond the spotlight. Their voices bring harmony to the biggest bands in popular music, but we’ve had no idea who these singers are or what lives they lead, until now. fr Souvent dans l’ombre, les choristes subliment la musique des groupes populaires les plus célèbres. Le film lève un coin du voile sur la vie de ces chanteurs, jusqu’alors méconnus. cAsT Lou Adler, Stevvi Alexander (Herself), Patti Austin (Herself), Chris Botti, David Bowie (Himself - archive footage), Ray Charles (Himself - archive footage), Merry Clayton (Herself), Sheryl Crow (Herself), Lisa Fischer (Herself), Judith Hill (Herself), Mick Jagger a.o. lAnGuAGe English suB Dutch

9/10

14h30, Sphinx 1

10/10

code 090433

14h30, Kinepolis 1 code 100401

12/10

17h30, Sphinx 3 code 120532

16/10

20h00, Sphinx 1 code 160733

virAmundo Pierre-yves BorGeAud France - Switzerland, 2013, 95’, DCP

© BRUNBRO

en Documentary following the legendary Brazilian musician Gilebrto Gil who after decades of international success decided to depart on a world tour of the Southern Hemisphere. All the while promoting the power of music and cultural divesity and sharing his view of the future in a world that is increasingly globalised. fr Dans ce documentaire, nous suivons le légendaire musicien brésilien Gilberto Gil qui, après des décennies de succès international, a décidé de partir en tournée dans l’hémisphère sud, tout en défendant le pouvoir de la musique et de la diversité culturelle et en exposant sa vision de l’avenir à l’ère d’une mondialisation galopante. cAsT Peter Garrett, Gilberto Gil, Paul Hanmer, Vusi Mahlasela a.o. lAnGuAGe Portugues/English suB Dutch

9/10

17h30, Sphinx 3 code 090532

13/10

17h30, Sphinx 3 code 130532

15/10

17h30, Sphinx 3 code 150532

18/10

22h30, Sphinx 3 code 180932

For more information, tickets, program changes, the latest festival news and trailers: Pour plus d’info, les tickets d’entrée, les changements de programme, les dernières nouvelles et les bandes annonces:

www.filmfestival.be www.facebook.com/FilmfestivalGent Twitter @filmfestgent Use hashtag #FFGent


JOSEPH GORDON-LEVITT

SCARLETT JOHANSSON

everyone

JULIANNE MOORE

lovesending

a happy

20 NOVEMBRE AU CINÉMA


ArTISTS ON FIlm

42

dAwn of A filmmAker: The keisuke kinoshiTA sTory

keiichi hArA Japan, 2013, 96’, HD Cam, Music: Harumi Fuki

© SHOCHIKU COMPANY

en This film presents the true story of Kinoshita’s experiences during World War II, when he was a young director in his prime who ran afoul of the military authorities for his film ‘The Army’ (1944) and consequently distanced himself from Shochiku and making movies. At the same time, it is also a tale of loving devotion between a mother and son whose lives are torn apart by war. fr Ce film raconte l’histoire vraie de Kinoshita lors de la Seconde Guerre mondiale, alors qu’il n’était qu’un jeune réalisateur aux prises avec les autorités militaires à cause de son film The Army (1944), qui s’est ensuite distancié de la société de production Shochiku et du cinéma. Mais ce film décrit aussi l’amour inconditionnel entre une mère et son fils, brisés par la guerre. cAsT Ryo Kase, Yûko Tanaka, Ren Ohsugi, Gaku Hamada, Ken Mitsuishi, Shigeru Saiki, Yûsuke Santamaria a.o. lAnGuAGe Japanese suB Eng

16/10

20h30, Studio Skoop 2 code 160722

17/10

14h30, Studio Skoop 2 code 170422

18/10

14h30, Studio Skoop 2 code 180422

18/10

22h30, Studio Skoop 2 code 180922

PAul Bowles:

The cAGe door is AlwAys oPen

Gay Scene

dAniel younG Switzerland-Morocco, 2012, 93’, DCP, Music: Csaba Kalotás

© HESSEGREUTERT FILM

en ‘Paul Bowles: The Cage Door is Always Open’ tells the story of writer and composer Paul Bowles and his wife Jane. They married in New York in 1937, and although they both had homosexual affairs, they maintained an intense devotion to each other that led them on a spiritual journey to Tangier, Moroco - the point of no return. fr ‘Paul Bowles: The Cage Door is Always Open’ est consacré à la relation entre l’écrivain et compositeur Paul Bowles et sa femme, Jane. Après leur union à New York en 1937, mari et femme entretiennent des liaisons homosexuelles, mais restent malgré tout profondément dévoués l’un à l’autre. Un attachement qui aboutira à une quête spirituelle à Tanger, au Maroc, le point de non-retour. cAsT Paul Bowles, Skiredj Bachir, Roland Beaufre, Bernardo Bertolucci, Ira Cohen, Karim Debbagh, Tamara Dragadze a.o. lAnGuAGe English suB no

9/10

20h00, Studio Skoop 2 code 090722

10/10

14h30, Studio Skoop 2 code 100422

13/10

22h30, Studio Skoop 2 code 130922

15/10

17h30, Studio Skoop 2 code 150522

PerreT in frAnce And AlGeriA heinZ emiGholZ Germany, 2012, 110', DCP

On the edge

© FILMGALERIE 451

en The film presents 30 buildings and architectural ensembles of the French architects and construction engineers Auguste and Gustave Perret. Auguste Perret has masterfully refined concrete construction in the implementation of his projects and instilled in them a classical expression. fr Le film présente 30 édifices et ensembles conçus par les architectes et ingénieurs français Auguste et Gustave Perret. Comme en témoignent ses œuvres, Auguste Perret a revisité la construction en béton avec brio, tout en lui apportant une touche classique. cAsT no lAnGuAGe no dialogue suB no

11/10

20h00, Studio Skoop 2 code 110722

13/10

20h15, Studio Skoop 2 code 130722

15/10

14h30, Studio Skoop 2 code 150422

17/10

17h30, Studio Skoop 2 code 170522


ArTISTS ON FIlm

43

seduced And ABAndoned JAmes ToBAck USA, 2013, 100’, DCP

© THE FESTIVAL AGENCY

en ‘Seduced and Abandoned’ combines acting legend Alec Baldwin with director James Toback as they lead us on a troublesome and often hilarious journey of raising financing for their next feature film. The two players provide us with a unique look behind the curtain at the world’s biggest and most glamourous film festival. fr La légende du cinéma Alec Baldwin et le réalisateur James Toback nous emmènent dans leurs péripéties à la fois pénibles et hilarantes, lorsqu’ils tentent d’obtenir des fonds pour leur prochain film. Les deux protagonistes nous font découvrir les coulisses du plus grand et plus glamour des festivals du film. cAsT Bérénice Bejo, Bernardo Bertolucci, Jessica Chastain, Francis Ford Coppola, Ryan Gosling, Diane Kruger, Roman Polanski, Thorsten Schumacher, Martin Scorsese, Jeremy Thomas a.o. lAnGuAGe English suB no

11/10

20h00, KASKcinema

13/10

code 110741

20h00, KASKcinema

16/10

code 130741

17h30, KASKcinema code 160541

shirley: visions of reAliTy GusTAv deuTsch Austria, 2013, 92', DCP, Music: Christian Fennesz

On the Edge

© AUSTRIAN FILM COMMISSION

en Shirley is a woman in America. A woman who would like to influence the course of history with her professional ans socio-political involvement. Shirley, an attractive, charismatic, committed, emancipated woman. fr Shirley est une femme américaine. Une femme qui veut influencer le cours de l’histoire en s’impliquant dans son travail, dans la société et dans la politique. Une femme séduisante, charismatique, engagée et émancipée. cAsT Stephanie Cumming, Christoph Bach, Florentín Groll, Elfriede Irrall, Tom Hanslmaier a.o. lAnGuAGe English suB Dutch dubbing

9/10

20h00, Studio Skoop 1

10/10

code 090721

22h30, Studio Skoop 1 code 100921

12/10

14h30, Studio Skoop 2 code 120422

meAn And unseen ProGrAm & PresenTATion By BerT lesAffer en Did you know that Martin Scorsese directed Michael Jackson’s music video ‘Bad’, that he once made a documentary about his parents and that he appeared in a commercial for American Express next to Tina Fey? If the answer is no - and we’re hoping it is - then we recommend ‘Mean and Unseen’, a selection of Scorsese’s student films, advertising and television work, shorts and video clips. fr Savais-tu que Martin Scorsese a réalisé le clip vidéo pour ‘Bad’ de Michael Jackson, qu’il a fait un documentaire sur ses parents et qu’il est apparu dans une pub pour American Express avec Tina Fey ? Si la réponse est non – et c’est ce qu’on espère – on vous recommande ‘Mean and Unseen’, une sélection des films étudiant de Scorsese, de son travail pour la télévision et la publicité, de ses court-métrages et clips vidéos.

16/10

20h00, KASKcinema code 160741

12/10

17h30, Studio Skoop 1 code 120521


En sallE lE 11 décEmbrE 2013


RÉTROSPECTIVE

Martin Scorsese

JANVIER & FÉVRIER 2014 / CINEMATEK

 CINEMATEK,BaronHorta9,1000BrUXELLES 

 InFo:www.CInEMatEK.BE


OuT OF THE BOx

46

The AmericAns (ePisodes 1, 2 & 3)

American Paranoia

AdAm Arkin USA, 2013, 160’, HD Cam, Music: Nathan Barr

© DREAMWORKS TV/CANVAS

en A pair of deep-cover Soviet spies masquerades as a typical DC couple whose children, neighbors, coworkers & friends are completely unaware of their activities. At night, they weave a web of confidants, lovers, dupes, and historical figures from the Reagan-era Cold War. fr Elizabeth et Philip Jennings sont un couple résidant dans une banlieue résidentielle et typiquement américaine de Washington D.C - en 1981. Mais sous la façade de la simple comédie de mœurs familiale se cache une fiction radicalement différente: les Jennings sont en réalité deux agents dormants du KGB, implantés aux Etats-Unis en pleine Guerre froide. cAsT Keri Russell (Elizabeth Jennings), Matthew Rhys (Phillip Jennings), Holly Taylor (Paige Jennings), Keidrich Sellati (Henry Jennings), Noah Emmerich (Stan Beeman), Richard Thomas (Frank Gaad), Annet Mahendru (Nina), Kathryn Shasha (Core FBI Agent), Susan Misner (Sandra Beeman), Alison Wright (Martha Hanson), Margo Martindale (Claudia) a.o. lAnGuAGe English suB Dutch

9/10

19h30, Kinepolis 2 code 090702

free screeninG, reservATion needed!

die Andere heimAT chronik einer sehnsuchT edGAr reiTZ Germany - France, 2013, 225’, DCP, Music: Michael Riessler

cAsT Jan Dieter Schneider, Antonia Bill, Maximilian Scheidt, Marita Breuer, Rüdiger Kriese, Philine Lembeck, Mélanie Fouché, Eva Zeidler, Reinhard Paulus, Rainer Kühn, Werner Herzog a.o. lAnGuAGe German suB Eng

© LUMIERE

en In the mid 19th century, hundreds of thousands of Europeans emigrated to South America. It was a desperate bid to escape the famine, poverty and despotism that ruled at home. Their motto was: “Any fate is better than death.” ‘Die andere Heimat’ is a domestic drama and love story set against the backdrop of this forgotten tragedy. fr Die andere Heimat, Chronik einer Sehnsucht (la traduction française du titre n’est pas encore arrêtée) nous conduit dans ces régions de la rive gauche du Rhin (Hunsrück, Palatinat, Rhénanie) conquises par Bonaparte en 1797 avant d’être intégrées au royaume de Prusse après le congrès de Vienne, en 1815.

15/10

19h30, Studio Skoop 1

18/10

code 150721

14h30, KASKcinema code 180441

The Girl JuliAn JArrold United Kingdom - South Africa - USA, 2012, 91’, HD Cam, Music: Philip Miller

© HBO/PRIME

en When Grace Kelly retires from films to marry Prince Rainier, Alfred Hitchcock looks for a similar blonde and finds her in TV model, the little known Tippi Hedren, who will star in his film adaptation of horror story ‘The Birds’. ‘The Girl’ shows the turbulent relationship between Hitchock and Hedren. fr The Girl se concentre particulièrement sur les rapports difficiles entre le maître du suspense Alfred Hitchcock et Tippi Hedren, son actrice des ‘Les Oiseaux’, incarnée par Sienna Miller. Réalisé par Julian Jarrold (Jane),The Girl est adapté du livre “Spellbound by Beauty” de Daniel Spoto. cAsT Sienna Miller, Toby Jones, Imelda Staunton, Conrad Kemp, Penelope Wilton, Angelina Ingpen, Candice D’Arcy, Carl Beukes a.o. lAnGuAGe English suB No

12/10

14h30, Sphinx 3 code 120432

17/10

22h30, Sphinx 3 code 170932

18/10

17h30, Sphinx 3 code 180532


OuT OF THE BOx

47

muhAmmAd Ali’s GreATesT fiGhT sTePhen freArs USA, 2013, 97’, HD Cam

© TELENET PRIME

en Ali’s biggest match, his fight with the US government. A film about the politics and hubris surrounding the Vietnam War and the revenge exacted on America’s greatest sportsman of the 20th century because he refused to fight in that war. fr Une page de la vie du boxeur Mohamed Ali, qui, en 1967, refusa de servir au Vietnam. Son procès et son emprisonnement qui en suivit.. cAsT Pablo Schreiber, Christopher Plummer, Benjamin Walker, Danny Glover, Frank Langella, Barry Levinson, Ed Begley Jr, Harris Yulin, Muhammad Ali, Dana Ivey a.o. lAnGuAGe English suB Dutch

11/10

17h30, Sphinx 1 code 110533

14/10

17h30, Sphinx 3

16/10

code 140532

22h30, Sphinx 3 code 160932

Phil sPecTor dAvid mAmeT USA, 2013, 92', HD Cam, Music: Marcelo Zarvos

© HBO/PRIME

en A drama centered on the relationship between Phil Spector and defense attorney Linda Kenney Baden while the music business legend was on trial for the murder of Lana Clarkson. fr Un drame consacré à la relation entre Phil Spector et son avocate Linda Kenney Baden, lors du procès de la légende de l’industrie musicale, jugée pour le meurtre de Lana Clarkson. cAsT Al Pacino (Phil Spector), Helen Mirren (Linda Kenney Baden), Jeffrey Tambor (Bruce Cutler), Rebecca Pidgeon (Dr. Fallon), John Pirruccello (Nick Stavros), David Aaron Baker (ADA Alan Jackson), Matt Malloy (Dr. Spitz), Dominic Hoffman (Mr. Brown) a.o. lAnGuAGe English suB Dutch

9/10

14h30, Sphinx 3 code 090432

14/10

22h30, Sphinx 3

16/10

code 140932

20h00, Sphinx 3 code 160732

The whiTe Queen (ePisodes 1 - 10)

colin TeAGue, JAmes kenT, JAmie PAyne United Kingdom - USA, 2013, 300’, HD Cam, Music: John Lunn

cAsT Aneurin Barnard, Rebecca Ferguson, Amanda Hale, Faye Marsay, Max Irons, Ben Lamb, Tom McKay, Juliet Aubrey, David Oakes, Eleanor Tomlinson a.o. lAnGuAGe English suB Dutch

© BBC/VRT/HBO

en ‘The White Queen’ is the thrilling story of the women caught up in the ongoing conflict for the throne - they are some of the most ruthless players in history and will stop at nothing to support their own causes and those of the ones they love. fr En 1464, l’Angleterre est en guerre depuis neuf ans. Deux familles, les York et les Lancaster, s’opposent violemment pour s’emparer du trône. Entre manigances, déceptions et trahisons, trois femmes - Elizabeth Woodville, Margaret Beaufort et Anne Neville - vont avoir un rôle déterminant dans l’Histoire. Chacune va défendre à sa façon sa cause et celle des êtres aimés.

16/10

18h00, Studio Skoop 1 code 160621 (episodes 1-5)

17/10

18h00, Studio Skoop 1 code 170621 (episodes 6-10)


CLASSICS

49

Dial M for Murder 3D

Alfred Hitchcock USA, 1954, 105’, DCP-3D, Music: Dimitri Tiomkin

© WARNER BROS. PICTURES

en An ex-tennis pro carries out a plot to murder his wife. When things go wrong, he improvises a brilliant plan B. fr Un ancien champion de tennis échafaude un plan pour faire assassiner son épouse. Lorsque les choses ne se passent pas comme prévu, il improvise un plan B magistral. CAST Ray Milland (Tony Wendice), Grace Kelly (Margot Mary Wendice), Robert Cummings (Mark Halliday), John Williams (Chief Inspector Hubbard), Anthony Dawson (Captain Lesgate (Swann) language English sub no

9/10

22h30, Kinepolis 8

13/10

code 090908

JFK

17h30, Kinepolis 2

17/10

code 130502

10h00, Kinepolis 2 code 170102

American Paranoia

Oliver Stone USA - France, 1991, 189’, 35 mm, Music: John Williams

© Cinematek

en Details the actions of New Orleans District Attorney Jim Garrison, who investigates the assassination of President John F. Kennedy in Dallas, Texas, in 1963. Garrison is extremely suspicious of the official story presented by the FBI and what he already knows and what he subsequently learns lead him to suspect that there is more to the story than the public is being told. fr Le film retrace l’enquête de Jim Garrison, procureur de la Nouvelle-Orléans, sur l’assassinat du président John F. Kennedy à Dallas, au Texas, en 1963. Garrison se méfie de la thèse officielle soutenue par le FBI. Ce qu’il sait et ce qu’il apprend par la suite l’amène à croire que la version des faits présentée au public cache bien d’autres choses. CAST Kevin Costner, Jay O. Sanders, Gary Oldman, Sissy Spacek, Joe Pesci, Kevin Bacon, Tommy Lee Jones a.o. language English sub Dutch/Fr

9/10

14h00, Studio Skoop 2 code 090422

13/10

14h30, Studio Skoop 2 code 130422

14/10

20h00, Studio Skoop 2 code 140722

16/10

17h00, Studio Skoop 2 code 160522

The Manchurian Candidate John Frankenheimer USA, 1962, 126', DCP, Music: David Amram

American Paranoia

© PARK CIRCUS

en Major Ben Marco is an intelligence officer in the U.S. Army. He served as a captain in the Korean war and his Sergeant, Raymond Shaw, even won the Medal of Honor. Marco has a problem however: he has a recurring nightmare, one where two members of his squad are killed by Shaw. fr Le major Ben Marco est un agent des services de renseignement de l’armée américaine. Il a servi comme capitaine durant la guerre de Corée et son sergent, Raymond Shaw, s’est même vu décerner une médaille d’honneur. Mais Marco est hanté par un cauchemar, où il voit Shaw tuer deux membres de son unité. CAST Frank Sinatra, Laurence Harvey, Janet Leigh, Angela Lansbury, Henry Silva, James Gregory, Leslie Parrish a.o. language English sub no

10/10

20h00, Sphinx 3 code 100732

13/10

14h30, Sphinx 3 code 130432

15/10

22h30, Sphinx 3 code 150932

17/10

17h30, Sphinx 3 code 170532


CLASSICS

50

tribute to e scorses

Mean Streets Martin Scorsese USA, 1973, 112', 35 mm

© WARNER BROS

en The future is set for Tony and Michael - owning a neighbourhood bar and making deals in the mean streets of New York city’s Little Italy. For Charlie, the future is less clearly defined. A failed attempt to escape (to Brooklyn) moves them all a step closer to a bitter, almost preordained future. fr La voie de Tony et Michael est toute tracée : propriétaires d’un bar du quartier, ils arpentent les rues sordides de Little Italy à New York, à l’affût d’affaires louches. En revanche, pour Charlie, l’avenir est plutôt flou. Une tentative avortée de fuir à Brooklyn ne fait que les rapprocher d’une sombre destinée à laquelle ils semblent ne pas pouvoir échapper. CAST Robert De Niro, Harvey Keitel, David Proval, Amy Robinson, Richard Romanus, Cesare Danova a.o. language English sub no

10/10

17h30, Sphinx 1 code 100533

16/10

19h45, Kinepolis 8 + intro Arne Sierens code 160708

17/10

22h30, Sphinx 1 code 170933

18/10

14h30, Sphinx 1 code 180433

Our Nixon Penny Lane USA, 2013, 84', DCP, Music: Hrishikesh Hirway

American Paranoia

© AUTLOOK FILM SALES

en Never before seen Super 8 home movies filmed by Richard Nixon’s closest aides - and convicted Watergate conspirators - offer a surprising and intimate new look into his Presidency. fr Un portrait surprenant et intime du président Richard Nixon, à travers des séquences filmées en Super 8 par ses plus proches conseillers, qui furent par la suite reconnus coupables de conspiration dans l’affaire du Watergate. Des images qui n’avaient encore jamais été dévoilées au public. CAST Richard Nixon, Dwight Chapin, John Ehrlichman, H.R. Haldeman, Henry Kissinger a.o. language English sub no

10/10

20h00, Studio Skoop 1 code 100721

13/10

14h30, Studio Skoop 1 code 130421

15/10

22h30, Studio Skoop 2 code 150922

The Parallax view Alan J. Pakula USA, 1974, 102', 35 mm, Music: Michael Small

American Paranoia

© PARK CIRCUS

en Joe Frady is a determined reporter who often needs to defend his work from colleagues. After the assassination of a prominent U.S. senator, Frady begins to notice that reporters present during the assassination are dying mysteriously. fr Joe Frady est un journaliste déterminé qui doit souvent défendre son travail. Après le meurtre d’un sénateur américain candidat aux élections présidentielles, Frady se rend compte que les journalistes présents lors de l’assassinat meurent les uns après les autres dans des circonstances suspectes. CAST Warren Beatty (Joseph Frady), Paula Prentiss (Lee Carter), William Daniels (Austin Tucker), Walter McGinn (Jack Younger), Hume Cronyn (Bill Rintels), Kelly Thordsen (Sheriff L.D. Wicker), Chuck Waters (Thomas Richard Linder), Bill Joyce a.o. language English sub Dutch/Fr

9/10

17h30, KASKcinema code 090541

15/10

20h00, KASKcinema code 150741

16/10

14h30, KASKcinema code 160441


CLASSICS

51

Portrait of Jason Shirley Clarke USA, 1967, 105', DCP

Gay Scene

© MILESTONE FILM AND VIDEO

en Interview with Jason Holliday aka Aaron Payne, house boy, would be cabaret performer, and self proclaimed hustler giving one man’s gin-soaked pill-popped, view of what it was like to be coloured and gay in 1960’s America. fr Entretien avec Aaron Payne, alias Jason Holliday: majordome et arnaqueur autoproclamé. Son rêve: devenir artiste de cabaret. Sous influence, il raconte sa vie d’homosexuel noir dans l’Amérique des années 1960. CAST Shirley Clarke (Interviewer - voice), Jason Holliday, Carl Lee (Interviewer - voice) a.o. language English sub Fr

10/10

20h00, KASKcinema

11/10

code 100741

17h30, KASKcinema

13/10

code 110541

14h30, KASKcinema code 130441

A Story of Children and Film Mark Cousins United Kingdom, 2013, ‘, DCP

© ABC Distributie

en It’s a passionate, poetic portrait of the adventures of childhood – its surrealism, loneliness, fun, destructiveness and stroppiness – as seen through 53 great films from 25 countries. It includes classic movies like ‘E.T. the Extra-Terrestrial’ and ‘The Red Balloon’, also dozens of masterpieces (many directed by women) that are almost unknown. fr Un portrait passionné et poétique de l’enfance. De son surréalisme, sa solitude, sa joie de vivre, son pouvoir destructeur et ses crises de nerfs. Le tout, à travers 53 films grandioses issus de 25 pays: des classiques tels que ‘E.T. l’extra-terrestre’ et ‘Le ballon rouge’, ou encore des dizaines de chefs-d’œuvre (souvent réalisés par des femmes) presque inconnus. language English sub Dutch

9/10

17h30, Studio Skoop 2 code 090522

10/10

20h00, Studio Skoop 2 code 100722

12/10

17h30, Studio Skoop 2 code 120522

14/10

17h30, Sphinx 1 code 140533

tribute to e scorses

Taxi Driver Martin Scorsese USA, 1976, 113’, DCP, Music: Bernard Herrmann

© COLUMBIA PICTURES CORPORATION

en Travis Bickle is an ex-Marine and Vietnam War veteran living in NY. He spends his time working as a taxi driver at night. He’s a loner who has strong opinions about what is right and wrong with mankind. One of his priorities is to be the savior for Iris, a twelve-year-old runaway and prostitute who he believes wants out of the profession. fr Travis Bickle, un ancien marine et vétéran de la guerre du Vietnam, vit à New York où il travaille comme chauffeur de taxi la nuit. Homme solitaire possédant une vision manichéenne de l’humanité, il se sent investi d’une mission : convaincu qu’elle tente de quitter le métier, il est déterminé à sauver Iris, prostituée et fugueuse âgée de 12 ans. CAST Robert DeNiro, Diahnne Abbot, Vic Argo, Garth Avery, Peter Boyle, Albert Brooks, Jodie Foster, Leonard Harris, Harvey Keitel (Sport) a.o. language English sub Dutch

11/10

20h10, Kinepolis 1 code 110701

13/10

14h30, Sphinx 1 code 130433

15/10

20h00, Sphinx 1 code 150733

16/10

14h30, Sphinx 1 code 160433


Short Film

53

Zinneke

Best Belgian Student Short Film

EN This year, Film Fest Gent is organising the third edition of the short film competition for Belgian students. All the students from the recognised film schools in Flanders, Wallonia and Brussels can enter the short film created as part of their thesis. A professional jury, consisting of actress Chris Lomme, actor Titus De Voogdt, film maker Stephan Streker, film maker and animator Raoul Servais, director of Wallimage and Bruxellimage Philippe Reynaert, screenwriter Bram Renders, administrative director of Euroscoop Chantal Krakowski and producer Ellen De Waele, will be rewarding the best entry with the National Lottery Award for Best Belgian Student Short Film, to the value of €2000. By doing so, Film Fest Gent wishes to emphasise the importance of the short film genre and give young, talented film makers the prospect of a good career. The audience can also vote for their favourite film on the day, which will then win the ACE Audience Award. fr Cette année, le Film Fest Gent organise la troisième édition de la Compétition des courts métrages belges étudiants. Tous les étudiants des écoles de cinéma flamandes, wallonnes et bruxelloises peuvent venir présenter leur travail de fin d’études. Un jury professionnel, composé de l’actrice Chris Lomme, de l’acteur Titus De Voogdt, du réalisateur Stephan Streker, du réalisateur et animateur Raoul Servais, du directeur de Wallimage et Bruxellimage Philippe Reynaert, du scénariste Bram Renders, de la directrice administrative d’Euroscoop Chantal Krakowski et de la productrice Ellen De Waele, récompensera la meilleure œuvre du Prix de la Loterie nationale du Meilleur court métrage belge étudiant, d’une valeur de 2000€. Le Film Fest Gent souhaite ainsi souligner l’importance du court métrage et permettre à de jeunes cinéastes talentueux d’entrevoir une belle carrière. De plus, le public pourra voter pour son film favori, qui décrochera ensuite le prix du public ACE.

BLUE MONDAY

National Lottery Award + ACE Audience Award

The seven nominees for the National Lottery Award for Best Belgian Student Short Film are / Les sept nominés dans la catégorie du meilleur court métrage belge étudiant sont : Blue Monday - Jelle Gordyn - KASK, 2013 (14’) Het lijden van de jonge Wagner

Thomas Huyghe - KASK, 2013 (16’)

Regarde-moi - Jaro Minne - RITS, 2013 (7’) Son Seul - Lothar Legon - Narafi, 2013 (12’) De weg van alle vlees - Deben van Dam - RITS, 2013 (26’) Wild Eyed Children - Githa Hermans - Sint-Lukas, 2013 (11’) Zinneke - Rémi Allier - IAD, 2013 (19’)

A new feature this year is that the audience can also nominate an eighth film from the list below. Keep an eye on www.filmfestival.be and vote for your favourite. / Cette année, pour la première fois, le public peut nominer un huitième film parmi la liste suivante : Gardez le site www.filmfestival.be à l’œil et votez pour votre film préféré. Atlantis - Jonas Vandermeersch - Belgium 2013 (Sint-Lukas - 14’) De Dagen - Mathilde De Wit - Belgium 2013 (KASK - 18’) A Series of firsts

Joosje Hendrikx - Belgium 2013 (KASK - 18’)

The Lost Voice - Bavi Yassin - Belgium (RITS - 20’) I TAXI II - Arber Aliaj - Belgium 2013 (Narafi - 11’)

13/10

14h30, Kinepolis 8 code 130408


European Short Film Competition

whale valley

Short Film

EN Film Fest Gent is also putting European short film talents in the spotlight and, as in previous years, is kicking off the competition to find the best European short film. This is being organised in collaboration with the European Film Academy and 14 other European film festivals, including Venice and Berlin. The talent selected as the winner in Ghent can then compete for the first prize next year: a screening of their short film at the European Film Awards Ceremony and the title of ‘Best European Short’. This winner will be selected by the international jury consisting of John Parish, István Szabó, Bahman Ghobadi, Fien Troch, Denis Dercourt and Gustavo Santaolalla. fr Le Film Fest Gent met également à l’honneur les talents européens du court métrage et, comme les années précédentes, donne le coup d’envoi de la course au prix du meilleur court métrage européen. Celle-ci est organisée en collaboration avec la European Film Academy, ainsi que 14 autres festivals européens de cinéma, dont celui de Venise et de Berlin. Le vainqueur à Gand pourra concourir l’année suivante au prix principal, à la projection de son court métrage lors de la cérémonie des European Film Awards et à l’obtention du titre de meilleur court métrage européen. Le jury composé de John Parish, István Szabó, Bahman Ghobadi, Fien Troch, Denis Dercourt et Gustavo Santaolalla désignera le gagnant. The nominees for the Ghent preliminary round of the European Short Film Competition are: Les nominés pour le préambule gantois de la compétition européenne sont :

tokyo giants

2013 – 2014

L’inconnu

54

Condom Lead - Arab Nasser - Palestine 2013 (14’) La Fugue - Jean-Bernard Marlin - France 2013 (22’) L’Inconnu - Anne Leclercq - Belgium 2013 (17’) Die Ruhe Bleibt- Stefan Kriekhaus - Germany 2013 (14’) Tokyo Giants - Nicolas Provost - Belgium 2013 (23’) THresholds - Dijana Mladenovic - Croatia 2013 (13’) Whale Valley - Gudmundur Arnar Gudmundsson - Denmark/Iceland 2013 (15’)

15/10

19h45, Kinepolis 5 code 150705

18/10

14h30, Kinepolis 8 code 180408


Nominees for the EFA Short Film Competition 2012 – 2013

EN As well as the new short films which are taking part in the Ghent round of the European Short Film Competition, Film Fest Gent is also showing the films which will be competing for the coveted title of ‘Best European Short’ at the European Film Awards in Berlin at the end of the year. The winner will be announced on 7 December. fr Outre les nouveaux courts métrages en lice pour une nomination gantoise dans la catégorie des courts métrages européens, le Film Fest Gent projettera les films qui seront en compétition à la fin de l’année lors des European Film Awards à Berlin pour le titre très convoité de « meilleur court métrage européen ». Nous découvrirons le nom du vainqueur le 7 décembre. As ondas - Miguel Fonseca - Portugal 2012 Film Fest Gent nomination (22’) The details of the relationship between two sisters, placed in balance against an astonishingly photographed ocean.

IM FREIEN

55

Skok (Jump) - Petar Valchanov & Kristina Grozeva

Bulgaria 2013 - Clermont-Ferrand nomination A visit from the water meter reader develops into a funny, passionate and sad love story. Misterio - Chema Garcia Ibarra - Spain 2013 - Berlin nomination (12’) A simple housewife is submerged in a depressing reality from which she longs to escape. Sontag 3 - Jochen Kuhn - Germany 2012 - Tampere Short Film nomination (14’)

Anything is possible in the world of animation, including a blind date with German Chancellor Merkel. Letter - Sergei Loznitsa - Russia 2012 - Krakow Short Film nomination (20’) Even in his short films, Loznitsa casts a hard but melancholic glance at the Russian countryside. Yaderni Wydhody (Nuclear Waste)

Myroslav Slaboshpytskiy - Ukraine 2012 - Grimstad nomination (25’) A couple live and work in Chernobyl. Film about nuclear waste and its effect on the human soul. Cut - Christoph Girardet & Matthias Müller - Germany 2013 Vila do Conde nomination (14’) The body as a wound which never heals. Experimental short film by two veterans in the field. Zima - Cristina Picchi - Russia 2013 - Locarno nomination (12’)

Dood van een schaduw

Tom Van Avermaet - Belgium 2012 Valladolid nomination (20’) The Oscar-nominated short with Matthias Schoenaerts in the lead role. ‘Death of a Shadow’ requires no introduction. Morning - Cathy Brady - UK/Ireland 2012

A journey through Northern Russia and Siberia, where the climate is so harsh that the boundaries between life and death often become blurred. A story for the modlins

Sergio Oksman - Spain 2012 - Sarajevo nomination (26’) One year after appearing in Rosemary’s Baby, Elmer Modlin moved his entire family to Spain. Their story is reconstructed using previously lost family photos.

Cork nomination (21’) A press photographer and his withdrawn prey. A heartbreaking, minimalistic mini drama.

Houses with Small Windows

Though I know the River is Dry

Bristol & Drama nomination

Omar R. Hamilton - Egypt/Palestine/UK 2013 Rotterdam nomination (20’) In modern-day Palestine, a man must choose between the future of his child and the past of his militant brother.

Not yet known when this edition of Focus Knack Special went to press. Go to www. filmfestival.be to find out who was nominated.

Bülent Öztürk - Belgium 2013 - Venice nomination (15’) The portrait of an honour killing in the rural Kurdish region in the southeast of Turkey.

12/10

11h00, KASKcinema code 120241


2Oh, De Bijloke Gent Brussels Philharmonic conducted by dirk Brossé tickets: www.filmfestival.be

Foto: Guy Peellaert, © the estate of Guy Peellaert, all riGhts reserved

MUSIC BY BerNard herrMaNN hoWard shore elMer BerNsteiN PhiliP Glass, a.o.

SCORING FOR SCORSESE www.knackfocus.be


focus SCORSESE

Expo EN Whenever someone says or writes anything about Martin Scorsese, he or she almost automatically adds ‘America’s greatest living director’. The titles in Scorsese’s immense filmography speak for themselves, evoking a distinctive world and a film style that everyone can recognize from the very first frame. A world that certainly explodes with violence, but that also allows for catharsis, a world full of guilt and penance, depicted with the intensity of an expressionist behind the camera. fr Le nom de Martin Scorsese est presque systématiquement associé à la description suivante: «le plus grand réalisateur américain encore en vie». Les titres de l’immense filmographie de Scorsese parlent d’eux-mêmes. Ils évoquent un univers et un style cinématographique uniques que tout le monde reconnaît dès la première image. Un univers où règne la violence, tout en laissant une place à la purification. Un univers empli de crimes et de châtiments, filmés avec intensité par un expressionniste adepte de la caméra. From Oct 11, 2013 until Jan 26, 2014 Provincial Cultural Centre Caermersklooster Vrouwebroersstraat 6, 9000 Ghent Tickets are available to order via www.filmfestival.be or by telephone 070/225 225 De 11 oct 2013 jusqu’au 26 jan 2014 Centre Culturel Provincial Caermersklooster Vrouwebroersstraat 6, 9000 Gand Les tickets peuvent être commandés via www.filmfestival.be ou par téléphone 070/225 225

weekend EN All those who wish to visit the ‘Martin Scorsese’ exhibition after October 19, will enjoy a special rate at the Sandton Grand Hotel Reylof for a charm or deluxe room, including breakfast, the CD ‘Scoring for Scorsese’, free entry to the expo and free entry to the wellness center. To check the availability and make your reservation, please go to www.sandton.eu/en/gent. fr Les personnes visitant l’exposition ‘Martin Scorsese’ après le 19 octobre, peuvent jouir d’un forfait hôtel exceptionnel au Sandton Grand Hotel Reylof. Vous passez la nuit dans une Charme ou Deluxe Chambre, incluant petit déjeuner étendu, entrée à l’exposition, le CD ‘Scoring for Scorsese’ et l’utilisation des installations de wellness. Afin de regarder la disponiblité et d’effectuer votre réservation, cliquez sur www.sandton.eu/fr/gent

57

Scoring for Scorsese music by Bernard Herrmann, Howard Shore, Elmer Bernstein, Philip Glass And others EN In addition to the selections from actual film scores, the concert will also include a number of classical works that Scorsese used in his soundtracks. fr Outre la sélection des musiques de film originales, le concert reprendra également quelques classiques qui figurent dans les bandes originales des films de Scorsese. Thursday 17 October - Music Centre De Bijloke 20h Jeudi 17 octobre - Centre de Musique De Bijloke 20h Tickets: e20 or e30 via www.filmfestival.be by telephone / par téléphone: 070/225 225

cd EN The Oscar-winning Brussels Philharmonic conducted by Dirk Brossé recently recorded the immortal music featured in the ‘Scoring for Scorsese: music by Bernard Herrmann, Howard Shore, Elmer Bernstein, Philip Glass and others’ concert. The CD will be released by Film Fest Gent. fr La légendaire musique du concert « Scoring for Scorsese: music by Bernard Herrmann, Howard Shore, Elmer Bernstein, Philip Glass and others » a été enregistrée par le Brussels Philharmonic, récompensé aux Oscars, sous la direction de Dirk Brossé et sera disponible en CD lors du Film Fest Gent. 

Composing COMPetiTIon EN Young European film music talent will have another chance to win the highly sought after SABAM Award For Best Young European Composer. Candidates were asked to compose music for Scorsese’s short ‘The Big Shave’ (1968). fr Les jeunes talents européens de compositeurs de musiques de films ont à nouveau l’opportunité de remporter le «SABAM Award For Best Young European Composer». Les candidats avaient pour mission de composer la musique pour le court-métrage ‘The Big Shave’ (1986), dirigé par Martin Scorsese. 13th World Soundtrack Awards / 13ième World Soundtrack Awards Saturday 19 October at 20h, Kuipke, Ghent / Le samedi 19 octobre à 20h, Kuipke, Gand. Tickets cost e29, e39 and e49 and are available to order via www.filmfestival.be or by telephone (070/225 225). Students pay e19 instead of e29 (3th category).Les tickets coûtent e29, e39 ou e49 et sont disponible via www.filmfestival.be ou par téléphone (070/225 225). Les étudiants paient e19 au lieu de e29 sur présentation d’une carte d’étudiant (3ième catégorie).


foto: © Xavier Forcioli

FILM FEST GENT FLIES YOU TO NEW YORK FOR FREE! Buy your WSA ticket now and submit your personal ticket code on www.filmfestival.be.

Alexandre Desplat

With the kind cooperation and sponsoring of Brussels Airlines. Action runs until 17/10/13. Competition rules on www.filmfestival.be

19 OCT 2O13 2Oh KUIPKE GENT Brussels Philharmonic conducted by Dirk Brossé

www.blauwepeer.be

MUSIC FROM A.O. TWILIGHT, HARRY POTTER, THE KING’S SPEECH, ARGO AND THE PREMIERE OF POLANSKI’S VENUS IN FUR Riz Ortolani Lifetime Achievement Award Brian Byrne Discovery 2012

SANDTON GRAND HOTEL REYLOF

www.knackfocus.be


MUSIC MUSIQUE

wsa

EN We have had the pleasure of his company at several previous WSA concerts but this will be the first time that Alexandre Desplat, the most celebrated composer of his generation, will perform a selection of his incredibly rich and varied film compositions in front of an audience of 3,000 people and film music fans. Desplat continues to amaze with the sheer volume of compositions he produces, yet without compromising quality and imagination in the slightest. Last year, he wrote remarkable music for no fewer than eight (!) feature films: the Oscar winning Argo by Ben Affleck, Zero Dark Thirty by Kathryn Bigelow, Rise of the Guardians by Peter Ramsey, Renoir by Gilles Bourdos, Reality by Matteo Garrone, De Rouille et d’Os by Jacques Audiard, Moonrise Kingdom by Wes Anderson and Cloclo by FlorentEmilio Siri. This year’s Lifetime Achievement Award to be presented during the award ceremony of the WSA concert goes to the Italian composer Riz Ortolani, born in 1931 in Pesaro, Italy. Together with Ennio Morricone and the late Carlo Rustichelli and Nino Rota, Ortolani is one of the greats of Italian film music from the golden era of Italian cinema. Ortolani, who still composes, has written music for 224 films to date. fr Nous avons déjà pu applaudir à plusieurs reprises le compositeur le plus célèbre de sa génération lors des éditions précédentes des WSA, mais c’est la première fois que Alexandre Desplat interprétera ses compositions incroyablement riches et variées devant un public de près de 3000 spectateurs et amateurs de musique de film. Desplat ne cesse de surprendre par son extraordinaire productivité, qui n’entrave en rien son talent et son inspiration. Rien que l’année dernière, il a composé des musiques remarquables pour pas moins

59 de huit ( !) longs-métrages : Argo de Ben Affleck, récompensé aux Oscars, Zero Dark Thirty de Kathryn Bigelow, Les cinq légendes de Peter Ramsey, ‘Renoir’ de Gilles Bourdos, Reality de Matteo Garrone, De rouille et d’os de Jacques Audiard, Moonrise Kingdom de Wes Anderson et Cloclo de Florent-Emilio Siri. Le Lifetime Achievement Award, décerné lors de la cérémonie du concert des WSA, reviendra cette année au compositeur italien Riz Ortolani, né en 1931 à Pesaro. Avec Ennio Morricone et les défunts Carlo Rustichelli et Nino Rota, Ortolani fait partie des grands noms de la musique de film italienne de l’âge d’or du cinéma italien. Riz Ortolani a écrit la musique de 224 films. 13th World Soundtrack Awards saturday/samedi 19/10 20h @ Kuipke, Ghent/Gand Tickets: €29, €39 & €49 via www.filmfestival.be ☎ 070/225 225 Students / Les étudiants: €19 instead of/au lieu de €29 (3th category/3ième catégorie)

John Parish

EN Best known for his twenty year plus working relationship with PJ Harvey up to and including the 2011 Mercury Prize winning album ‘Let England Shake’; John Parish is also an accomplished film composer. He will present his new album Screenplay. fr John Parish est surtout connu pour ses années de collaboration avec PJ Harvey. Cette année, il sort l’album Screenplay, une sorte de “best of” album composé de plusieurs dizaines de scores de ‘Little Black Spiders’ et ‘Nowhere Man’ entre autres. Screenplay, the film music of John Parish - 15/10 19h30 @ Miryzaal (conservatory/conservatoire) Tickets: €17, €21 via www.democrazy.be

7th Heaven L’Heure supprEme’ Kevin Toma

EN 7th Heaven (1927) is probably the most famous silent film by filmmaker Frank Borzage, who to this day is underappreciated but was hailed as “one of the greatest American directors of all time” by Scorsese. You can watch the film accompanied by a live performance of the new score by Dutch musician and film critic Kevin Toma. fr L’heure suprême (1927) est sans doute le film muet le plus célèbre du cinéaste toujours méconnu Frank Borzage, qualifié par Scorsese de “l’un des plus grands réalisateurs américains de tous les temps”. Vous pourrez voir le film accompagné d’une interprétation live du musicien et critique de films néerlandais Kevin Toma. Friday/vendredi 18/10 19h30 @ Miryhall (conservatory/ conservatoire) Tickets: €10 via www.filmfestival.be


60

Practical info / Infos pratiques Film tickets STANDARD

Reduction

Screenings before 18h

€ 7

€ 6

Screenings after 18h

€ 8

5-trip ticket

€ 10 € 35

10-trip ticket

€ 60

No reduction

No reduction

* Reduction rate for -26, +65, job seekers, disabled people, staff of University Ghent, Knack Club members and holders of a teacher’s card or ING card

Get your tickets online! • From 27/9 24/24h • Fast reservation via the film code • No reservation costs • Payment with valid credit card (until 19/10) or bank transfer (until 4/10) • Per film extensive synopsis, filmography, pictures and trailer • Easy shopping cart: order your tickets all in once • Search on title, day, venue, genre, section, director, land and key word

Billets de cinéma STANDARD

Réduction

Séances avant 18h

€ 7

€ 6

Séances après 18h

€ 8

Carte 5 voyages

€ 10 € 35

Carte 10 voyages

€ 60

Pas de réduction

Pas de réduction

* Réduction pour -26, +65, les demandeurs d’emploi, des personnes à mobilité réduite, le personnel de l’université à Gand, les membres du Club Knack, sur présentation de la carte de réduction enseignant ou la carte ING

Achetez vos tickets en ligne! • A partir du 27/9 24/24h • Réservation rapide par le code du film • Pas de frais de réservation • Paiement par carte de crédit valide (jusqu’au 19/10) ou par virement (jusqu’au 4/10) • Par film un résumé, une filmographie, des images et une bande-annonce • Un panier pratique: réservez tous les billets de cinéma à la fois • Recherche sur titre, jour, emplacement, genre, section, réalisateur, pays et mot-clé

Points of sale Online: www.filmfestival.be 27/9 > 19/10 - 24/24h Callcenter: 070/225 225 (not on sunday) 27/9 > 19/10 from 10 a.m. till 6 p.m. Kinepolis 28/9 > 6/10 from 11 a.m. till 9 p.m. Festival village 7/10 > 19/10 from 9.30 a.m till 11 p.m. Studio Skoop & Sphinx 9/10 > 18/10 from 2 p.m. till 11.15 p.m. KASKcinema 9/10 > 18/10 hours depending on dates All our festival desks accept payment with Bancontact, Visa and Mastercard. It is possible to pay with sports and culture cheques.

Points de vente En ligne: www.filmfestival.be 27/9 > 19/10 - 24/24h Callcenter: 070/225 225 (not on sunday) 27/9 > 19/10 de 10h à 18h Kinepolis 28/9 > 6/10 de 11h à 21h Festival village 7/10 > 19/10 de 9h30 à 23h Studio Skoop & Sphinx 9/10 > 18/10 de 14h à 23h15 KASKcinema 9/10 > 18/10 heures en fonction de jours Toutes nos caisses acceptent les paiements par Bancontact, Visa et Mastercard. Possibilité de payer avec les chèques de sport et les chèques culturels.


Festival RESTAURANTS 1

Belga Queen

en Belga Queen, not just a restaurant! Situated on Graslei in one of the oldest buildings in Ghent, styled by Antoine Pinto with a concept in which Belgian regional products prevail. fr Le Belga Queen est un restaurant pas comme les autres! Situé sur la Graslei dans l’un des plus anciens bâtiments de Gand et aménagé par Antoine Pinto, ce restaurant met à l’honneur les produits du terroir belge. Graslei 10, 9000 Gent, +32 (0)9 280 01 00 www.belgaqueen.be

2

Brasserie Pakhuis

en You reach Brasserie Pakhuis via a scenic alley that runs between the towers of Ghent. Here you can opt for either a fresh and modern FrenchItalian brasserie cuisine or lavish oyster and seafood dishes. fr Pour arriver à la brasserie Pakhuis, traversez une ruelle animée entre les tours de Gand. Ici, vous pouvez déguster non seulement une cuisine de brasserie franco-italienne contemporaine et fraîche, mais aussi de délicieux plats composés d’huîtres et de fruits de mer. Schuurkenstraat 4, 9000 Gent, +32 (0)9 223 55 55 www.pakhuis.be

3

61

5

Korenlei Twee

en Korenlei Twee offers a beautiful view over Korenlei, Graslei and St Michael’s Bridge. Around the old harbour, in the ‘Kuip van Gent’ area of the city, the historical city centre that is, you can enjoy a delicious meal in a beautiful setting or simply relax at the lounge café. fr Korenlei Twee offre une vue imprenable sur la Korenlei, la Graslei et le pont Saint-Michel. Près de l’ancien port, dans la « cuve de Gand », vous pouvez déguster un repas dans une ambiance agréable ou vous détendre dans le bar lounge. Korenlei 2, 9000 Gent, +32 (0)9 224 00 73 www.korenleitwee.be

6

Volta.

en A cosmopolitan atmosphere in an old electric power station. The place to be for a quick lunch, an exquisite dinner or a drink at the lively cocktail bar. The restaurant also provides a versatile space for larger groups. And last but not least, there are tables outside in the garden when it’s nice weather! fr Une ambiance cosmopolite dans une ancienne centrale électrique. Un déjeuner sur le pouce, un dîner exquis le soir, un bar à cocktails convivial et un espace polyvalent pour les groupes plus nombreux. Dernier atout, et non des moindres: repas dans le parc par beau temps! Nieuwe Wandeling 2b, 9000 Gent, +32 (0)9 324 05 00 www.volta-gent.be

Cafe Theatre

en An elegant brasserie with a metropolitan flair. With its adjoining buzzing and comfortable lounge bar, the restaurant bubbles with a lively atmosphere supported by a team of friendly waitresses. fr Une élégante brasserie aux allures métropolitaines. Avec son bar lounge adjacent, lieu confortable et épuré, le restaurant baigne dans une atmosphère agréable, entretenue par un groupe de serveuses sympathiques. Schouwburgstraat 5-7, 9000 Gent, +32 (0)9 265 05 50 www.cafetheatre.be

4

Korenhuis

en Korenhuis restaurant is situated on Korenlei in a renovated 16th-century patrician’s house. The cooking is modern Belgian: young, casual, innovative and fresh with strong attention to detail and special attention given to local specialities and products. fr Le restaurant Korenhuis est situé sur la Korenlei, dans une maison de maître rénovée datant du 16e siècle. Ici, vous pouvez savourer une cuisine belge contemporaine, jeune, pleine de fantaisie, innovante et fraîche qui fait la part belle aux détails, aux produits du terroir et aux spécialités locales. Korenlei 10, 9000 Gent, +32 (0)9 269 77 44 www.korenhuis.be

ADVERTISEMENTS / PUBLICITé A-Film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40+41 Armani. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Barco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Belgacom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Cinematek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Deezer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Euro Millions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C3 ING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C4 Kinepolis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C2 Marriott . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 O’Brother. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Peugeot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Sabam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Stella Artois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8


Festival venues

62

Accessibility for people with disabilities / Accessibilité pour les personnes à mobilité réduite

Tram / Bus A Stop/Arrêt Gent Terplatenbrug: BUS N4, 34, 35, 36, 55, 58, 70, 71, 72, 74, 76, 77, 78

B Stop/Arrêt Gent Heuvelpoort: BUS N4, 5, 34, 35, 36, 42, 44, 55, 58, 70, 71, 72, 74, 76, 77, 78

C Stop/Arrêt Gent Van Nassaustraat: TRAM 1 D Stop/Arrêt Gent Veergrep: TRAM 1, BUS N1 E Stop/Arrêt Gent Zuid: TRAM 4, 21, 22, 24 // BUS: N1 tem N6, 3, 5, 6, 17, 18, 38, 39, 42, 44, 52, 54, 55, 58, 70, 71, 72, 74, 76, 77, 78

F Stop/Arrêt Gent Bijlokehof: TRAM 4, 24 // BUS: , N1, 6, 14, 15, 16, 65, 67 G Stop/Arrêt Gent Korenmarkt: TRAM 1, 4, 24

BUS N1, N3, 3, 17, 18, 38, 39 Stop/Arrêt Gent Kouter: TRAM 21, 22, 24 Stop/Arrêt Gent Poel: BUS N1, N3, 3, 17, 18, 38, 39 H Stop/Arrêt Gent Lange Steenstraat: TRAM 4 Stop/Arrêt Gent Gravensteen: TRAM 1, 24 en Attention! Busses N1 – N6 (UItbus) only ride on Friday night and Saturday night! fr Attention! Les bus N1 – N6 (uitbus) ne roulent que les vendredi et samedi nuit!

For more information, call 070 220 200 (€0,30/ min) or check www.delijn.be/gent Pour plus d’infos, appelez 070 220 200 (€0,30/min) ou regardez sur www.delijn.be/gent

address / adresse Kinepolis Gent Ter Platen 12 +32 9 265 06 00 www.kinepolis.be

Muziekcentrum De Bijloke Jozef Kluyskensstraat +32 9 269 92 92 www.debijloke.be

Sphinx Cinema Sint-Michielshelling 3 +32 9 225 60 86 www.sphinx-cinema.be

Kuipke Citadelpark

Studio Skoop Sint-Annaplein 63 +32 9 225 08 45 www.studioskoop.be KASKcinema Godshuizenlaan 4 +32 9 267 01 09 www.schoolofarts.be/kaskcinema Provinciaal Cultuurcentrum Caermersklooster Vrouwebroersstraat 6 +32 9 269 29 10 www.caermersklooster.be

Conservatorium Gent Miry zaal Hoogpoort 64 +32 (0)9 233 68 78 www.debijloke.be Cultuurkapel Sint-Vincent Sint-Antoniuskaai 10 +32 (0)9 266 99 86 www.cultuurkapel.be Artcinema OFFoff Dok Noord 4 www.offoff.be

en All the theatres of Kinepolis Ghent are accessible to wheelchair users. However, theatres 1, 2, 3, 4, 7 and 8 are best equipped for wheelchair users. Moreover, there are several parking spots for people with disabilities near the entrance to Kinepolis Gent. • None of the theatres of Sphinx is accessible to wheelchair users, as all the theatres are on the higher floors and the building has no lift. Kindly contact the Sphinx staff in advance (T: +32 (0)9 225 60 86), so that they can assist the wheelchair users in reaching the theatres. • Theatres 1 and 3 at Studio Skoop are accessible to wheelchair users (not for electric wheelchairs). Wheelchair users can access the building via the emergency exit (assisted) or via the ramp at the regular entrance, if they are able to go up a flight of about six steps. • KASKcinema and Kuipke Gent are both accessible to wheelchair users. • The concert hall at De Bijloke Gent Music Centre is equipped with a limited number of seats for wheelchair users. Kindly contact the festival team in advance (T: +32 (0)9 242 80 72). • The Martin Scorsese exhibition at the Caermersklooster Provincial Cultural Centre is accessible to wheelchair users. fr Toutes les salles de Kinepolis Gent sont accessibles aux fauteuils roulants. Toutefois, les salles 1, 2, 3, 4, 7 et 8 sont celles qui s’y prêtent le mieux. Des emplacements de parking sont prévus pour les personnes handicapées à proximité de l’entrée du Kinepolis Gent. • En principe, aucune des salles de Sphinx n’est accessible aux fauteuils roulants. Aucune salle ne se trouve au rez-de-chaussée et il n’y a pas d’ascenseur. Cependant, si vous en faites la demande au préalable (tél. : +32 (0)9 225 60 86), le personnel de Sphinx pourra aider les personnes en fauteuil roulant à accéder à la salle. • Les salles 1 et 3 de Studio Skoop sont accessibles aux personnes en fauteuil roulant (non électriques). Celles-ci peuvent entrer en passant par la sortie de secours (moyennant assistance) ou, si elles peuvent passer au-dessus d’environ six marches, en traversant le plan incliné à l’entrée principale. • KASKcinema et Kuipke Gent sont accessibles aux fauteuils roulants. • Dans la salle de concert du centre de musique De Bijloke Gent, un nombre limité de places est prévu pour les fauteuils roulants. Veuillez contacter l’équipe du festival (T: +32 (0)9 242 80 72). • L’exposition Martin Scorsese au Centre Culturel Provincial Caermersklooster est accessible aux fauteuils roulants.


dt. Ze wordt aangevraagd via www.ing.be of via smartphone op m.ing.be en geopend na ondertekening van het contract in een ING-kantoor. ds akkoord) is gratis. U betaalt ook geen jaarlijkse beheerskosten of kosten voor geldopnames aan de automaten in de eurozone. De bepalingen, w.ing.be. ING sponsort het Filmfestival van Gent. ING-klanten betalen 6 euro (i.p.v. 7 euro) voor de voorstellingen vóór 18 uur en 8 euro (i.p.v. dellijk toegekend en geldt zowel online als aan de kassa, op vertoon van de ING-bankkaart. Aanbod voorbehouden aan personen die een ING rnixlaan 24, B-1000 Brussel – RPR Brussel – Btw: BE 0403.200.393 – BIC: BBRUBEBB – IBAN: BE45 3109 1560 2789. Verantwoordelijke uitgever: & Graphic Studio – Marketing ING Belgium – 707668N – 08/13

BLAIS

27/08/13 11:02

OP

GE

Ë

T IS

EN

LA

AN

TO

LH

U

LA

ST

RA

AT

G UR

DB

EI

ENL

KO R

OU

OR T

TLEI

HIELS

TS

TR

.

ER

STR

AA

T

¬

RE

EP ∆

KO

RE

RT E

ME

DER

PADDENHOEK

UP CO

KOUTER

¬

UTER

¬ NEDERKO

CH

SINT PIETERSPLEIN

AR

LE

¬ KA

NTI

S T R A AT

TRA

AT

VL

AA

KA

AI

LA AN

AT E

VE

N

RG

E MS

PL

HO

ENBE

Z E B RA S

TER

RC

.

AN STR

KE

LA

O V E R PO O R T

DE

ST

¬

S

N KU

ELS

TTE

AI KKA

ER

∆ MUIN

AN

IET

E

T- P

KS

FO R

LE

IEU SN

RT

O

LA

IJ

¬S

EN

TR

PO

IO E V

. TR

WS

RA

ST

I

AN

AA

LANG

.

F R È R E- O R B A N L A A N

TR

SLA

IZ

¬

• SINT ANNAPLEIN

RNI

HU

EK

R KO

AT

HEI

DS

LOK

AM

ZUID • SS

GO

J ∆ BI

TD

EN

STRA

S E V E LT L A A N FRANKLIN ROO

SK

TTEN

AT

UY

AN

I

AN KL

BAGA

AB

R A AT

BR

LA F

O R T ST R. ∆ H AGEL AN DK A AI

LD

AT

E UR

U UP

RS

CO

AA

ZE

DA M P O

AAT

¬

K A R E L ST

TEL

RE

OR

VE

VO L

3

JO

AT

F. L O U S B E R G K A A

S

LF

KEIZER

MAR

K LIN

RA

RA

ST

CH

AI

ST

ST R

HOU

GA

PE

TS

PA

BE

I NG

2

OUDE

R∆

HELL

M

G E L D MU N T

∆ E LINKS

R EC H T S COUPURE

PO

KORENMARKT

IJ

SINT-JACOBSPLEIN ST E E N DA M

VRIJDAGMARKT

OG

ST-M IC

U

ER

HT

1

EM

NT

HO

COUPUR

AT

¬

RA

N ST ZEM A R I J

NG

LA

EK

OGRAC

ST

5 4

BL

OT T

OG

G S T R A AT

HO

BUR

NSTR

WE R. OU ST VR O E RS BR

¬

RO

TEE GE S

LAN

¬ RA

6

HA

B OT S T R A A

T

P EE

AN

S TA P E L P L E I N

SL

IS

DOK NOORD

en ING offers free use of lavatory at Kinepolis. fr Bénéficiez des toilettes gratuites au Kinepolis Gent grâce à ING.

63

A N TV E ST

CIT

ADE

LLA

T R A AT

AN S T- L

IEV

ENS

LAA

N

resTAurAnTs 1

All our fesTivAl locATions Are eAsily AccessiBle By Bike Tous les siTes du fesTivAl sonT fAciles d’Accès à vélo

2 3 4 5 6

Belga Queen Brasserie Pakhuis Cafe Theatre Korenhuis Korenlei Twee Volta


Silent film 7th Heaven 18 OCT 2O13 19h3O, CONSERVATORY GENT MIRY HALL from director Frank Borzage live original music by Kevin Toma

Tickets: www.filmfestival.be


THANkS

Blue Lines official translation partner of Film Fest Gent

Blue_adv.indd 1

GOVERNMENTS Flemish Community Vlaams ministerie van Cultuur, Jeugd, Sport en Media Agentschap Kunsten en Erfgoed Afdeling Kunsten Province of East Flanders Dienst Kunst en Cultuur City of Ghent Departementen Cultuur, Toerisme, Feestelijkheden, Voorlichting, Welzijnszorg en Personeelsbeheer Lokale Politie zone Gent Dienst Plantsoenen Ghent, UNESCO Creative City of Music THE EDUCATIONAL INSTITUTIONS Universiteit Gent (faculteit Letteren & Wijsbegeerte) Hogeschool Gent (School of Arts) PRESENTATION SPONSORS Belgacom Kinepolis ING COVERING SPONSOR Euro Millions MAIN SPONSORS Sabam for Culture Stella Artois Barco Peugeot Ghent Marriott Hotel MEDIA PARTNERS De Morgen Knack Focus Radio 1 Canvas AVS Cobra.be ACE Image Factory Belmodo Clear Channel/Publifer De Tijd Eén Gopress Grid Guido Magazine Klara LijnCom Radio 2 Studio Brussel Zizo FESTIVAL VILLAGE & CATERING PARTNERS Stella Artois Jameson IrishWhiskey Illy Coeur d’Artichaut Catering Bevas Events Avenue L Bloomingdale’s WSA SPONSORS Port of Ghent Universiteit Gent Belgacom Kinepolis ING Sabam for Culture Barco Peugeot Sandton Grand Hotel Reylof

Klara De Morgen Knack Focus AVS Deezer EXPLOREZONE SPONSORS Stella Artois Start People Universiteit Gent Hogeschool Gent Studio Brussel Guido De Morgen Knack Focus BELGIAN FILM DISTRIBUTORS ABC Distribution A-Film Belga Films Brunbro Cinéart Cinematek Contact Film eOne Imagine Film Distribution Jekino Kinepolis Film Distribution Lumière Minds Meet Numéro Zéro Paradiso Filmed Entertainment Remain In Light / FILMFREAK Serendipity Sony Pictures Releasing The Walt Disney Company Benelux Warner Bross CULTURAL PARTNERS Kunstencentrum Vooruit Sphinx Studio Skoop Provinciaal Cultuurcentrum Caermersklooster Artcinema OFFoff Democrazy Vlaams Audiovisueel Fonds Mediadesk Vlaanderen KASKcinema SMAK Muziekcentrum De Bijloke Gent European Film Academy Les Amis des Aveugles Capitole EXPO PARTNERS Radio 1 Knack Focus Caermersklooster Osram B-Dagtrips Kinepolis FESTIVAL PARTNERS Alides (Group Maes) Alumni Sint-Barbaracollege Arteveldehogeschool BASF BeCharged Belfius Brummo Brussels Airlines Blue Lines Bulkhaul Carbonella Suits Caroline Biss Car Wash Flieberg Chocolatier Van Hoorebeke CIACfleet

Combell Group DD-Engineering De Blauwe Peer De Cliént Delaware Consulting Digitopia ELVIA PCB Eau Thermale Avène Eyecenter Latem FedEx Flanders Image Floraliën Gent G4S Belgium-Secure Solutions Giorgio Armani Parfums ICC Ghent Image Wall Imewo - Eandis iWish Jet Car KBC Lavagraphics Letterwerf Luk Monsaert Fotografie NAV NMBS Europe Omnia Travel Ordina Panasonic Partena Plantin Polish Institute Port of Ghent PwC Quatre Mains Reynaers Aluminium Ricoh Roemeens Cultureel Instituut Brussel Roto Smeets Roularta Printing Securex SHpartners Siemens SLV Rent Somati Fie Start People Strabag Telenet Ticketmatic TMVW Unicef United Airlines UNIZO Vercruysse PC-center VMA V-Tax Voka VZW Zinloos Geweld PRESENTATION Sabine Devos Lisbeth Imbo Bert Lesaffer Roel Van Bambost Peter Van Camp Ward Verrijcken WSA & Scoring for Scorsese: Thomas Vanderveken

JURY CHAPERONE Rita Goegebeur CONDUCTOR & MUSIC DIRECTOR FFG Dirk Brossé ORCHESTRA Brussels Philharmonic Intendant: Gunther Broucke FESTIVALTEAM Team Bart Vandesompele Patrick Duynslaegher Wim De Witte Sophie Joos Valerie Dobbelaere Astrid Plaetinck Géraldine Labeeu Muriel Châtel Tom Heirbaut Maureen Pauwels Nathalie Decock Raf butstraen En dank aan meer dan 100 enthousiaste medewerkers! Raad van bestuur vzw Internationaal Filmfestival van Vlaanderen voorzitter: Andreas De Leenheer Raad van bestuur ivzw World Soundtrack Academy THANKS TO OUR FILM FEST FRIENDS COLOFON E D ITOR-I N-CH I E F

Patrick Duynslaegher

PU B LI S H E R

Bart Vandesompele COOR D I NATION

Tom Heirbaut & Lien De Trogh E D ITOR S FI LM S

Andreas Ilegems & Sam De Wilde E D ITOR S

Patrick Duynslaegher, Lien De Trogh, Thomas Smolders CALE N D E R

Wim De Witte & Jeroen Derycke PROD UCTION

Muriel Châtel

D E S IG N & PR E PR E SS

Klaartje De Buck www.letterwerf.be ADVE RTI S I NG

Astrid Plaetinck, Géraldine Labeeu & Jonas Hoebeke PR I NT

Roularta

FILM FEST GENT flowered by

Member of the Federation of Music Festivals in Flanders.

www.floralien.be

This Knack Le Vif Special is a publication by vzw Internationaal Filmfestival van Vlaanderen, Leeuwstraat 40b, 9000 Ghent. The editorial office of Knack Le Vif is not responsable for the content of this pubication.

65


66

film index 82 Days in April . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 A Ain’t Them Bodies Saints. . . . . . . . . . . 10 All is Lost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Americans, The. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 As I Lay Dying. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Avant L’Hiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 B Band Called Death, A. . . . . . . . . . . . . . 36 Bandes Originales: Lalo Schifrin & Bruno Coulais. . . . . 36 Behind the Candelabra. . . . . . . . . . . . . .9 Best Belgian Student Short. . . . . . . . . 53 Blood Ties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Blue Ruin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 C Canyons, The . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Carrie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Casse-tête chinois. . . . . . . . . . . . . . . . 17 Chair de ma Chair, La . . . . . . . . . . . . . 28 Closed Curtain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Cold Bloom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Competition for European Shorts. . . . . . . . . . . . . 54 D Dawn of a Filmmaker: The Keisuke Kinoshita Story. . . . . . 49 Dial M for Murder. . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Die andere Heimat: Chronik einer Sehnsucht . . . . . . . . . 46 Doe Maar: Dit is Alles. . . . . . . . . . . . . . 37 Don Jon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Downloaded. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Drift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 E EFA-Nominated Shorts . . . . . . . . . . . . 55 Etrange couleur des larmes de ton corps, L’. . . . . . . . . . . . . . . . . 10 F Fifth Estate, The. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Floating Skyscrapers. . . . . . . . . . . . . . 29 Follow. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Fruitvale Station. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 G Girl, The. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Gloria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Go For Sisters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Gravity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Great Hip Hop Hoax, The. . . . . . . . . . . 37

Portrait of Jason. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Prince Avalanche. . . . . . . . . . . . . . . . . 25

H Harmony Lessons. . . . . . . . . . . . . . . . . 11

R Retrieval, The . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Rock the Casbah . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

I I Am The Same, I Am An Other. . . . . . 11 Immigrant, The. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Inconnu du Lac, L’. . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Inside Llewyn Davis. . . . . . . . . . . . . . . 18 Interior. Leather Bar . . . . . . . . . . . . . . . 24 In the Name of. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Inuk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 It Felt Like Love . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 J JFK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 K Kelly + Victor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Kill Your Darlings . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 L Leones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Lifelong. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Like Father, Like Son. . . . . . . . . . . . . . 13 Lovelace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Lunchbox, The . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 M Major, The. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Manchurian Candidate, The. . . . . . . . . 49 Mean Streets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Missing Picture, The. . . . . . . . . . . . . . . 13 Much Ado About Nothing. . . . . . . . . . . 25 Muhammad Ali Greatest Fight. . . . . . . 47 N Night Moves. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 O Omar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Otto is een Neushoorn. . . . . . . . . . . . . 33 Our Nixon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 P Parallax View, The . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Parkland. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Paul Bowles: The Cage Door is Always Open. . . . 42 Perret in France and Algeria . . . . . . . . 42 Phil Spector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Piscina, La. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

S Salvo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Seduced and Abandoned. . . . . . . . . . . 43 Selfish Giant, The. . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Shirley: Visions of Reality. . . . . . . . . . . 43 Short Term 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Spectacular Now, The . . . . . . . . . . . . . 26 Starlet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Stop the Pounding Heart. . . . . . . . . . . 34 Story of Children and Film, A. . . . . . . . 51 Suzanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 T Taxi Driver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Teacher, A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Touch of Sin, A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Town of Whales, The . . . . . . . . . . . . . . 34 Twenty Feet From Stardom. . . . . . . . . 39 U Upstream Color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 V Venus in Fur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Viola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Viramundo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 W Walesa: Man of Hope. . . . . . . . . . . . . . 20 What Maisie Knew. . . . . . . . . . . . . . . . 20 What Richard Did. . . . . . . . . . . . . . . . . 35 White Queen, The. . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Y Young and Prodigious T.S. Spivet, The. . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Z Zum Geburtstag. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

For a complete overview of the movies per trail, go to www.filmfestival.be


“I ’m the king of the world!”

Devenez scandaleusement riche ! Un jeu de la Loterie Nationale

www.euromillions.be


– ING Lion Account –

A free online current account?

Seriously! Check it out at ing.be

Up to 2 euros off tickets for the Film Fest Gent for ING customers

The ING Lion Account is a free online current account that offers numerous advantages: - no management fees - free PC Banking and Mobile Banking

- free bank card - free cash withdrawals from all ATMs in the Eurozone

The ING Lion Account is a current account managed via internet. It is applied for at www.ing.be or via smartphone at m.ing.be and opened once the contract has been signed at an ING branch. The opening (subject to acceptance by ING and to mutual agreement) is free of charge. You do not pay any annual management fees or charges for cash withdrawals from ATMs in the Eurozone. The provisions, terms and conditions and prices for operations are available at www.ing.be. ING is a sponsor of the Ghent Film Festival. ING customers pay 6 euros (instead of 7 euros) for showings before 6.00 pm and 8 euros (instead of 10 euros) for showings after 6.00 pm. The discount is immediately granted and is valid both online and at the cash desk on presentation of an ING bank card. Offer limited to people who opened an ING account before 25/09/2013. ING Belgium SA/NV – Bank – Avenue Marnix/Marnixlaan 24, B-1000 Brussels – ¬Brussels RPM/RPR¬ – VAT: BE 0403.200.393 - BIC: BBRUBEBB - IBAN: BE45 3109 1560 2789. Publisher: Inge Ampe - Cours Saint-Michel/ Sint-Michielswarande 60, B-1040 Brussels © Editing Team & Graphic Studio - Marketing ING Belgium - 707668E - 08/13


Focus VIF Special Film Fest Gent 2013