Page 1

Osprey (Simon Lunn)

Northern Cardinal (Ontario Parks)

Great Blue Heron (Simon Lunn)


2021 information guide

American Goldfinch (Mark D. Read)

Barred Owl (Mark D. Read)

WHAT’S INSIDE Emerald Ash Borer........................................... 2 Park Information.......................................... 2-3 Superintendent’s Message.............................. 3 Local Services.................................................. 5 Ticks and Lyme Disease................................ 6-7

Wood Duck (Ontario Parks)

Parc provincial Fitzroy Provincial Park Emerald Ash Borer and Fitzroy Provincial Park

L’agrile du frêne et le parc provincial Fitzroy Larva: The larva grows through four stages to be up to 3 cms long. It eats in the cambial layer under the bark. As it tunnels, it forms S-shaped galleries that interrupt the tree’s flow of nutrients. This kills the tree.

Eggs: Females lay up to 275 eggs, less than 1 mm each, singly in bark crevices. Hatching after a few weeks in the summer, the larvae chew through the bark and into the cambial layer underneath.

Larve : La larve passe par quatre stades de croissance avant d’atteindre 3 cm de long. Elle mange la couche cambiale sous l’écorce en creusant des galeries sinueuses qui coupent le flux des éléments nutritifs de l’arbre, et tue ainsi l’arbre.

Œufs : les femelles pondent jusqu’à 275 œufs qui ont moins de 1 mm de long. Chaque œuf est déposé dans les fissures de l’écorce. Une fois écloses quelques semaines plus tard en été, les larves mangent l’écorce et la couche cambiale sous-jacente.

Pupa: The pupa forms in a chamber under the bark in spring. Pupe : Au printemps, les pupes forment une chambre sous l’écorce.

Adult: The beetle emerges from the pupa and, by late June, chews through the bark, leaving a D-shaped exit hole. It flies into the canopy and feeds on the edges of ash leaves.

Eggs: Houping Liu, MSU, Larva: David Cappaert, Pupa: David Cappaert, Adult: Debbie Miller, USDA Forest Service,

Adulte : L’insecte sort de la pupe et, à la fin juin, mange l’écorce en laissant un trou de sortie en forme de D. Il s’envole dans la canopée et se nourrit en mangeant le bord des feuilles de frêne. Since Emerald Ash Borers (EAB) were discovered for the first time in North America in 2002 (in Windsor and Detroit), it has steadily been making its way towards us. It is now found across much of Ontario, Quebec and many States south of the border. In its path, this shiny, green beetle is killing ash trees, often within one or two years. Native to Asia, EAB is an alien pest in North America with no native enemies that have been able to slow its path of destruction.

Depuis sa première découverte en Amérique du Nord en 2002 (à Windsor et à Détroit), l’agrile du frêne poursuit son avancée vers nous. On le trouve maintenant en Ontario, au Québec et dans de nombreux États au sud de la frontière. Sur son passage, ce coléoptère vert métallique tue souvent les frênes en un ou deux ans. Originaire d’Asie, l’agrile du frêne est un insecte exotique en Amérique du Nord, qui n’a aucun ennemi indigène en mesure de l’empêcher de détruire les frênes sur son passage.

Étapes suivantes

What’s Next?

Après avoir enlevé les premiers arbres morts des terrains de camping et des sentiers, le personnel de Parcs Ontario continue de surveiller les effets de ce parasite sur les forêts du parc provincial Fitzroy. Dans la plupart des cas, les frênes endommagés par l’agrile seront remplacés par les jeunes arbres qui poussent déjà sous terre. Dans certaines zones, on envisagera de planter des arbres comme moyen de restauration et on continuera de chercher d’autres solutions pour protéger les frênes qui restent.

In the meantime, you can also help to prevent the spread of the beetle by leaving firewood at home. Visit for more information.

Entre-temps, vous pouvez également empêcher la propagation de l’insecte en laissant le bois de chauffage chez vous. Pour en apprendre davantage à ce sujet, consultez

With our first dead trees removed from campgrounds and trails, staff from Ontario Parks will continue to monitor the effects of this pest on the forests in Fitzroy Provincial Park. In most cases, ash canopies affected by EAB will be replaced by younger trees already growing underneath. Tree planting will be considered for the future in some areas to help with restoration and we will continue to look into other options to protect the ash trees we still have.

The Ontario Parks Turtle Protection Project Did you know all eight of Ontario’s turtle species are now at risk? Visit the park store to purchase your turtle merchandise. Proceeds from your purchase of this collection will help fund our Turtle Protection Project. For more information on this project, please visit

Le projet de protection des tortues de Parcs Ontario Saviez-vous que les huit espèces de tortues de l’Ontario sont maintenant en péril? Passez au magasin du parc pour acheter votre marchandise pour la protection des tortues. Les recettes de vente de cette collection aideront à financer notre projet de protection des tortues. Pour de plus amples renseignements sur ce projet, rendez-vous à

Blue Flag Iris (Mark D. Read)

Park Information

Emergency Information

Park Address: /Adresse du parc : ............................ 613-623-5159

Fire, Police and Ambulance/ Incendie, police et ambulance............. 911

5201 Canon Smith Drive, Fitzroy Harbour, ON K0A 1X0 Reservations........................................... ........................................................1-888-ont-park (1-888-668-7275) Fitzroy Provincial Park



Poison Control Centre: /Centre antipoison :..................1-800-268-9017 (10K P.R. 21 04 30) ISSN 1710-6516 ISBN 978-1-4868-5174-4 (2021 ed.) © 2021 Government of Ontario Printed in Canada

Parc provincial Fitzroy Provincial Park Welcome to Fitzroy Provincial Park

F o r Y o u r I nf o r mati o n

Welcome to the 2021 Camping Season at Ontario Parks! Whether you’re a new visitor or a returning one, we’re happy you chose Fitzroy as your park destination. As the new acting Park Superintendent this year, I am very excited to get to know my colleagues and visitors at this beautiful park. Everyone in our organization wishes Dean a wonderful retirement and thank him for his many years of service with the Ministry. We are now in the second year of the pandemic and the staff at Fitzroy thank you for your patience, kindness and understanding as we navigate through these challenging times. Our staff are working tirelessly as we observe a continual increase in visitation year over year. As we maintain compliance with local public health guidelines, operational adjustments are necessary to maintain everyone’s safety while enjoying our province’s busy natural spaces. Please monitor our website regularly to stay current on what facilities and services are available to you. Fun fact, Fitzroy is home to more than 120 bird species! Keep your eyes and ears open for songbirds, shorebirds, waterfowl, birds of prey and more. Help us keep an updated species inventory by recording your sightings on eBird at The cover page of this tabloid displays some of our favorite feathered friends. If you require any assistance during your visit at the park, please approach any of our friendly and knowledgeable staff who’d be happy to assist you. Have a safe and fun summer everyone! Josie Grenier Park Superintendent

Reservations Please call 1-888-ONT-PARK or visit our website at Garbage and Trailer Waste The trailer dumping station is located before you exit the Park. Please deposit your garbage in the containers located throughout the Park. Recycling Please help us in our recycling efforts by sorting your garbage and taking your glass and plastic bottles and cans to the recycling stations located at each campground entrance. Firewood Firewood is available at the Park Store. Do not cut trees or gather dead limbs. First Aid Please approach any staff member or proceed to the Gatehouse in the event of an injury, a lost person or suspected drowning. Telephone and Messages Park staff will deliver urgent telephone messages to your campsite. A camper message board is located at the office. Laundry Facilities Located in the park comfort stations. Groceries and Supplies A range of supplies is available in Fitzroy Harbour and the Park Store.

Bienvenue au parc provincial Fitzroy

Rensei g nements u tiles

Bienvenue à la saison de camping de 2021 à Parcs Ontario! Que vous soyez un nouveau visiteur ou que vous connaissiez déjà Fitzroy, nous sommes heureux que vous ayez choisi ce parccomme destination. En tant que directrice intérimaire du parc cette année, j’ai vraiment hâte de rencontrer mes collègues et les visiteurs de ce parc magnifique. Tout le monde dans notre organisation souhaite à Dean une excellente retraiteet le remercie pour ses nombreuses années de service au sein du ministère. Nous sommes maintenant dans la seconde année de la pandémie et le personnel de Fitzroy vous remercie de votre patience et de votre compréhension durant cette période alors que nous relevons les défis nécessaires. Notre personnel travaille fort dans un contexte où le nombre de visiteurs ne cesse d’augmenter par rapport à l’année précédente. Comme nous devons nous conformer aux directives du bureau de santé publique à l’échelle locale, nousajustons nos opérations pour assurer la sécurité des gens qui profitent en grand nombre des espaces naturels de la province. Veuillez consulter notre site web régulièrement pour savoir quelles installations et quels services sont disponibles. Fait intéressant :Fitzroy abrite plus de 120 espèces d’oiseaux! Ouvrez vos yeux et vos oreilles pour découvrir les oiseaux chanteurs, les oiseaux de rivage, les oiseaux aquatiques, les oiseaux de proie et bien d’autres. Vous pouvez nous aider àrecenser les espèces en enregistrant vos observations sur eBird ( La couverture de cette publication montre certains de nos amis à plumes préférés. Si vous avez besoin d’aide durant votre visite au parc,adressez-vous à notre personnel amical et compétent qui se fera un plaisir de vous aider. Je souhaite à tout le monde un bel été, en toute sécurité! Josie Grenier Directeur de parc

Réservations Veuillez composez le 1-888-ONT-PARK ou visitez notre site Web à l’adresse suivante : Boites a ordures et poste de vidange des roulottes Le poste de vidange des roulottes est situé avant la sortie du parc. Les ordures doivent être déposées dans les boîtes installées a cette fin un peu partout dans le parc. Recyclage Aidez-nous à recycler! Triez vos déchets et déposez vos bouteilles de verre et de plastique ainsi que vos boîtes de conserve dans bacs bleus situés à l’entrée de chacun terrain de camping. Bois à brûler En vente au magasin du parc. Il est interdit de couper des arbres et de faire brûler des branches mortes. Premiers soins En cas de blessure, de personne perdue ou de noyade, demandes l’aide du personnel ou allez directement à loge de garde de l’entrée. Téléphone et messages S’il y a lieu, le personnel du parc ira porter les messages téléphoniques urgents aux campeurs à leur emplacement. Un babillard à l’intention des campeurs a été installé dans le bureau du parc. Douches et salles de bain En plus des nombreuses toilettes à fosse de retenue, vous trouverez des pavillons de toilette avec douches aux terrains de camping Two Rivers et Pine Grove. Buanderie Installations situées dans les pavillons de toilettes. Approvisionnements divers Vous trouverez une vaste gamme de matérial à Fitzroy Harbour et au magasin du parc.

Water Safety – It’s Your Responsibility 1. 2. 3. 4. 5.

Campers and day-visitors! Please help us keep parks clean and dispose of all garbage correctly. Garbage can result in human-wildlife conflict and become a hazard to park visitors. We suggest bringing a garbage bag with you to collect your trash and dispose of it at park designated garbage and recycling areas before heading home. We appreciate and encourage park-lovers who are committed to protecting our environment for the future.

6. 7. 8. 9.

La sécurité à la plage et dans l’eau, c’est votre responsabilité 1. 2. 3. 4.

À tous les campeurs et visiteurs de jour! Aidez-nous à garder les parcs propres en jetant les déchets à leur place.


Les déchets risquentd’attirer les animaux sauvages, ce qui peut mettre les visiteurs en danger.


Il estconseillé de se munir d’un sac de poubelle pour y mettre ses déchets et de jeter le sac, avant de partir,dans les zones désignées pour les déchets et le recyclage du parc. Nous apprécions et encourageons les amoureux de la nature qui sont déterminés à protéger les parcs pour l’avenir. Ontario Parks I Fitzroy

There are no lifeguards on our beaches. Water safety is your responsibility at all times. Take the steps to be safe around water. Learning how to swim and water survival techniques help keep us all safe. Always supervise children and non-swimmers by watching them when they are in or around the water. Ensure children and non-swimmers wear a Personal Flotation Device (PFD) in or around the water. Swim in only designated swimming areas. When the water is rough, or conditions are not clear – STAY OUT! Never swim alone. You should always swim with a buddy. Using a floatie? Offshore winds often blow inflatables out into dangerous waters. Ensure inflatable rafts or toys are used in shallow water areas only and pay attention to changing wind conditions. Be responsible. Avoid substance use when involved in water-related recreational activities. Protect your neck. Never dive into shallow or murky water. If you suspect a drowning or any other type of water emergency, call 911 and contact the park office immediately.

7. 8. 9.

Nos plages n’ont pas de sauveteurs. La sécurité à la plage et dans l’eau est votre responsabilité en tout temps. Prenez les mesures nécessaires pour veiller à votre sécurité dans l’eau ou près de l’eau. Pour aider à nous garder tous en sécurité, il est bon d’apprendre à nager et d’apprendre les techniques de survie en eau. Surveillez toujours les enfants et les personnes qui ne savent pas nager lorsqu’ils sont dans l’eau ou près de l’eau. Veillez à ce que les enfants et les personnes qui ne savent pas nager portent un vêtement de flottaison individuel (VFI) quand ils sont dans l’eau ou près de l’eau. Ne nagez que dans les aires de baignade désignées. Lorsque l’eau est agitée ou que les conditions de l’eau ne sont pas claires, RESTEZ HORS DE L’EAU! Ne nagez jamais seul. Vous devriez toujours nager avec quelqu’un. Vous utilisez un flotteur? Sachez que les vents du large poussent souvent les embarcations gonflables vers des eaux dangereuses. Veillez à ce que les radeaux ou les jouets gonflables ne soient utilisés que dans les eaux peu profondes et faites attention aux changements de vent. Soyez responsable. Ne consommez pas de substances psychoactives quand vous vous adonnez à des activités récréatives qui sont associées à l’eau. Protégez votre cou. Ne plongez jamais dans des eaux peu profondes ou des eaux troubles. Si vous pensez que quelqu’un s’est noyé ou voyez toute autre sorte de situation d’urgence dans l’eau, composez immédiatement le 911 et communiquez immédiatement avec le bureau du parc.


Parc provincial Fitzroy Provincial Park Summary of Provincial Park Offences

There is one basic rule in Ontario Parks: Have respect and consideration for your fellow visitors and the park environment. The following table lists some of the more common laws enforced in provincial parks. Under the Provincial Parks and Conservation Reserves Act, 2006, the registered permit holder is responsible for the conduct of all campsite occupants and could be charged with an offence based on the actions of the occupants of the registered campsite. The Provincial Parks and Conservation Reserves Act, 2006 and other legislation governing behaviour in provincial parks can be reviewed at provincial park offices and on the e-Laws website at These laws are enforced by provincial park wardens who have all the power and authority of a member of the Ontario Provincial Police within a provincial park. Many of the listed offences could result in eviction from a provincial park. Evicted visitors are prohibited from re-entering any provincial park for a period of 72 hours. Minimum fines listed below do not include court costs or victim fine surcharge. Offence Alcoholic Beverages • Having liquor in open container in other than residence (campsite) • Consuming liquor in other than residence • Driving or having care or control of a motor vehicle with open or unsealed container of liquor • Person under 19 years having liquor • Being intoxicated in a public place • Unlawfully have liquor in listed park (during liquor ban)

Rowdyism / Noise • Use discriminatory, harassing, abusive or insulting language or gestures • Make excessive noise • Disturb other persons • Operate audio device in prohibited area

Minimum Fine

$ 100.00 $ 100.00 $ 175.00 $ 100.00 $ 50.00 $ 100.00

$ 150.00 $ 150.00 $ 150.00 $ 75.00

Explanation If you are 19 years of age or older, you are permitted to possess or consume liquor (beer, wine, spirits) only on a registered campsite.

Refuse • Litter or cause litter • Fail to keep campsite / facility clean • Fail to restore campsite / facility to original condition Vehicles • Unlawfully take motor vehicle into park or possess or operate it • Speeding –more than 20 km/hr • Operate vehicle off roadway • Disobey stop sign

Parking • Park vehicle in area not designated • Park vehicle in prohibited area • Fail to display permit on parked vehicle Pets • Permit domestic animal to be without leash • Permit domestic animal to make excessive noise • Permit domestic animal to be in designated swimming area or on a beach • Permit domestic animal to disturb people • Permit domestic animal to be in a posted prohibited area Environmental Protection · Damage / deface / remove Crown property · Disturb / harm / remove natural object · Disturb / cut / remove / harm plant or tree · Kill plant or tree · Disturb / kill / remove / harm / harass animal Camping Permit • Fail to vacate and remove property from campsite on permit expiry • Unlawfully occupy campsite • Camp over time limit

Camping Equipment / Persons • Place more than 3 pieces of shelter equipment on campsite • Place more than one tent trailer, travel trailer or self-propelled camping unit on campsite • Excessive number of persons occupying campground campsite / interior campsite Campfires • Start or tend fire other than in fireplace or designated place • Start or tend fire where notice of fire hazard is posted Fireworks • Possess fireworks • Ignite fireworks Hours of Closing • Enter park after closing • Remain in park after closing

$ 125.00


$ 125.00 $ 100.00 $ 125.00 $ 85.00 (plus 3 demerit points) $ 30.00

$ 75.00

$ 125.00 $ 125.00 $ 125.00 $ 150.00 $ 150.00

$ 75.00 $ 125.00 $ 75.00

$ 75.00

$ 150.00

Parcs Ontario a une règle de base : il faut toujours avoir du respect et de la considération pour les autres visiteurs et pour l’environnement dans les parcs provinciaux. Le tableau ci-dessous présente certaines des dispositions des lois les plus fréquemment mises en application dans les parcs provinciaux. Selon la Loi de 2006 sur les parcs provinciaux et les réserves de conservation, le titulaire de permis inscrit est responsable du comportement de tous les occupants d’un emplacement de camping et pourrait être déclaré coupable d’une infraction attribuable à la conduite des autres occupants de cet emplacement. Vous pouvez consulter la Loi de 2006 sur les parcs provinciaux et les réserves de conservation et les autres lois régissant le comportement dans les parcs provinciaux aux bureaux des parcs provinciaux et en ligne à partir du site Ces lois sont mises en application par les gardiens des parcs provinciaux, qui ont tous les pouvoirs d’un membre de la Police provinciale à l’intérieur des parcs provinciaux. Un grand nombre des infractions présentées ci-dessous peuvent donner lieu à l’éviction d’un parc provincial. Il est interdit à tout visiteur évincé d’entrer à nouveau dans quelque parc provincial que ce soit pour une période de 72 heures. Les amendes minimales indiquées ci-dessous n’incluent pas les frais de justice ni la suramende compensatoire. Infraction

Drivers are responsible for ensuring that liquor is properly stored while in a vehicle. Liquor must be in a container that is unopened and the seal unbroken or is packed away and not accessible to any person in the vehicle. Many parks enforce a complete liquor ban on Victoria Day and for the preceding ten days. A liquor ban is also in effect at Sibbald Point Provincial Park on Labour Day and for the preceding four days. During these time frames, possession of liquor is prohibited everywhere within parks imposing the liquor ban. Provincial parks are established to provide a setting for peaceful and natural experiences. Rowdy behaviour, which includes excessive noise, or obscene language or gestures, is not permitted. You cannot disturb any other pe­­rson or interfere with their enjoyment of the park any time of the day or night. Operation of an audio device (such as a radio, stereo, TV, etc.) in a radio-free area is prohibited.

Storing Wildlife Attractants • Unlawfully store wildlife attractants

Sommaire des infractions commises dans les parcs provinciaux

Do not maintain or store potential wildlife attractants, including food or beverages, food preparation or storage equipment, cooking devices or utensils, garbage or recycling products, scented products or any other item in a manner that is likely to attract wildlife. Deposit all garbage and litter in the containers provided to discourage wildlife from becoming pests. Campsites and/or facilities must be kept clean at all times to eliminate potential hazards to parks visitors and minimize human-wildlife conflict.

Off-road vehicles are not permitted in provincial parks because of the environmental damage they cause. Licenced motor vehicles may be operated on roads only. You must follow the rules of the road and remember that the Highway Traffic Act applies on all park roads. Each vehicle in the park must have a valid provincial park permit. Bicycles are only allowed on park roads and on designated bike trails. All vehicles must park in a designated area and display a valid park permit. You must prominently display your valid park permit on your dashboard. For the protection of wildlife and other park visitors, your pet must be under control and on a leash not exceeding 2 metres at all times. You must ensure your pet does not damage or interfere with vegetation or wildlife. You must also ensure your pet does not interfere with others’ enjoyment of the park. Pets are not permitted in the swimming area, on the beach or in a posted prohibited area at any time.

To maintain the park as a natural setting, the removal of natural objects is prohibited. All vegetation, wildlife and natural features are protected in provincial parks. Cutting any live growth or damaging any natural or other object is prohibited. You may not take any fallen or dead wood from a provincial park for the purpose of a campfire or other such intent.

You are required to vacate and remove all property from your campground campsite or interior campsite by 2:00 p.m. on the date your permit expires so that others may have access to it. The maximum length of stay on a provincial park campground campsite is 23 consecutive nights and 16 consecutive nights on an interior campsite to ensure park visitors have an equal opportunity to enjoy our campsites and limit environmental impact. Without a limit on the amount of camping gear allowed, campsites would quickly deteriorate, becoming larger, eventually destroying the surrounding vegetation. The maximum number of campers allowed per campground campsite is six persons and the maximum number of campers allowed on an interior campsite is nine persons.

Fireplaces are designated by park staff for safety reasons. Restricting fires to these locations greatly reduces the risk of forest fires. For the prevention of forest fires, a park superintendent may give notice of a fire hazard and implement a fire ban. At any time during a fire ban no person is permitted to have a fire unless otherwise stated by the park superintendent.

$ 100.00 $ 150.00

Possession or use of fireworks is prohibited in provincial parks at all times. They constitute a fire hazard and disturb visitors and wildlife who wish to enjoy the park in a peaceful manner.

$ 125.00

Only registered campers are allowed in a provincial park during the posted hours of closing.

Boissons alcoolisées • Posséder de l’alcool dans un contenant ouvert ailleurs que sur le lieu de résidence (emplacement de camping) • Boire de l’alcool ailleurs que sur le lieu de résidence • Conduire un véhicule motorisé ou disposer ou être aux commandes d’un tel véhicule avec un contenant d’alcool ouvert ou non scellé • Personne âgée de moins de 19 ans en possession d’alcool • Ivresse dans un lieu public • Posséder de l’alcool illégalement dans un parc désigné (lorsque l’alcool y est interdit) Chahut/Bruit • Utiliser un langage ou des gestes discriminatoires, agressifs, méprisants ou insultants • Faire trop de bruit • Déranger d’autres personnes • Faire fonctionner un appareil audio dans des endroits où c’est interdit Conservation de produits qui attirent les animaux sauvages • Garder illégalement des produits qui attirent les animaux sauvages

Ordures • Semer des ordures ou causer ce résultat • Omettre de tenir l’emplacement de camping/ l’installation propre • Ne pas remettre l’emplacement de camping/ l’installation à son état initial Véhicules • Entrer dans un parc illégalement avec un véhicule ou posséder ou faire fonctionner un véhicule illégalement dans un parc • Rouler trop vite – à une vitesse de plus de 20 km/h • Conduire un véhicule ailleurs que sur la route • Ne pas respecter un panneau d’arrêt Stationnement • Garer un véhicule dans un endroit non désigné à cette fin • Garer un véhicule dans une zone interdite • Omettre de placer le permis en vue dans un véhicule garé Animaux domestiques • Ne pas tenir un animal domestique en laisse • Ne pas empêcher un animal domestique de faire du bruit excessif • Permettre à un animal domestique de se trouver dans une aire de baignade désignée ou sur une plage • Laisser un animal domestique déranger les gens • Permettre à un animal domestique de se trouver dans un endroit où il est indiqué que la présence d’animaux domestiques est interdite Protection de l’environnement • Endommager, dégrader ou enlever la propriété de la Couronne • Déranger, endommager ou enlever un objet naturel • Couper, enlever ou endommager une plante ou un arbre • Tuer une plante ou un arbre • Troubler, tuer, enlever, blesser ou harceler un animal Permis de camping • Omettre de quitter les lieux ou d’enlever ses biens d’un emplacement de camping après l’expiration du permis de camping • Occuper un emplacement de camping illégalement • Camper après que le délai autorisé a pris fin Équipement de camping/Nombre de personnes • Installer plus de trois pièces d’équipement servant d’abri sur un emplacement de camping • Installer plus d’une tente-caravane, une caravane ou une unité de camping automotrice sur un emplacement de camping • Avoir un nombre excessif de personnes qui occupent un emplacement de camping ou un emplacement de camping sauvage Feux de camp • Allumer ou tenter d’allumer un feu de camp ailleurs que dans le foyer aménagé ou dans un endroit désigné • Allumer ou tenter d’allumer un feu de camp lorsqu’il est indiqué qu’il existe un risque d’incendie Feux d’artifice • Posséder des feux d’artifice • Allumer des feux d’artifice Heures de fermeture • Entrer dans un parc après l’heure de fermeture • Rester dans un parc après l’heure de fermeture

Amende minimale 100,00 $ 100,00 $ 175,00 $ 100,00 $ 50,00 $ 100,00 $

150,00 $ 150,00 $ 150,00 $ 75,00 $

125,00 $

125,00 $

125,00 $ 100,00 $ 125,00 $ 85,00 $ (et 3 points d’inaptitude)

30,00 $

75,00 $

125,00 $ 125,00 $ 125,00 $ 150,00 $ 150,00 $

75,00 $ 125,00 $ 75,00 $

75,00 $

150,00 $

100,00 $ 150,00 $

125,00 $

Explication Si vous avez 19 ans ou plus, vous pouvez posséder ou consommer des boissons alcoolisées (bière, vin, eau-de-vie) uniquement dans un emplacement de camping désigné. Il revient au conducteur de s’assurer que l’alcool dans un véhicule est convenablement rangé. L’alcool doit être dans un contenant non ouvert dont le sceau n’est pas brisé ou doit être convenablement rangé et inaccessible à toutes les personnes présentes dans le véhicule. De nombreux parcs mettent en vigueur une interdiction d’alcool complète le jour de la fête de la Reine et les dix jours qui le précèdent. Une interdiction d’alcool est également en vigueur au parc provincial Sibbald Point le jour de la fête du Travail et les quatre jours qui le précèdent. Pendant ces périodes, il est interdit d’être en possession d’alcool dans tous les endroits du parc concernés par l’interdiction d’alcool. Les parcs provinciaux ont été établis pour offrir une expérience paisible dans la nature. Tout chahut, y compris le bruit excessif, et le langage ou des gestes obscènes sont interdits. À toute heure du jour ou de la nuit, il est défendu de déranger les autres ou de nuire à l’agrément que leur procure le parc. Il est interdit de faire fonctionner un appareil audio (radio, stéréo, téléviseur, etc.) dans les endroits où l’utilisation d’une radio est défendue. Il est interdit de conserver ou de garder des produits qui pourraient attirer les animaux sauvages, y compris des aliments ou des boissons, de l’équipement servant à la préparation ou à l’entreposage des aliments, des appareils ou des ustensiles de cuisine, des déchets ou des produits de recyclage, des produits parfumés ou tout autre article, d’une façon qui est susceptible d’attirer les animaux sauvages. Vous devez jeter tous les déchets dans les contenants fournis à cette fin pour décourager les animaux sauvages de devenir nuisibles. Les emplacements de camping et les installations doivent être maintenues propres en tout temps afin d’éliminer tout risque pour les visiteurs et de réduire au minimum les conflits entre humains et animaux sauvages. Il est interdit de conduire des véhicules ailleurs que sur la route dans les parcs provinciaux afin d’éviter de causer des dommages à l’environnement. Les véhicules automobiles inscrits peuvent circuler uniquement sur la route. Il faut respecter les règles de la route et se rappeler que le Code de la route s’applique à toutes les routes du parc. Tous les véhicules dans le parc doivent être dotés d’un permis de parc provincial valide. Les bicyclettes sont autorisées uniquement sur les routes du parc et dans les sentiers cyclables désignés. Tous les véhicules doivent être garés dans un endroit désigné et un permis valide du parc doit être visible dans chaque véhicule. Vous devez placer votre permis de parc valide bien en vue sur le tableau de bord.

Pour protéger les animaux sauvages et les autres visiteurs du parc, votre animal domestique doit être sous votre contrôle et être attaché à une laisse d’une longueur maximale de deux mètres en tout temps. Vous devez vous assurer que votre animal domestique ne nuit pas à la végétation de l’emplacement de camping et à la faune du parc et ne les endommage pas. Vous devez aussi vous assurer que votre animal domestique n’empêche pas d’autres personnes de profiter du parc. Il est défendu, en tout temps, aux animaux domestiques de se trouver dans les aires réservées à la baignade, sur les plages et dans les endroits où il est indiqué que la présence d’animaux domestiques est interdite.

Pour maintenir le milieu naturel des parcs, il est interdit d’en retirer les objets naturels. La végétation, les animaux sauvages et les caractéristiques naturelles des parcs provinciaux sont tous protégés. Il est interdit de couper toute végétation naturelle ou d’endommager tout objet naturel ou autre. Dans les parcs provinciaux, il est également interdit de ramasser du bois tombé par terre ou du bois mort pour faire un feu de camp ou pour d’autres raisons semblables.

Vous devez quitter votre emplacement de camping ou de camping sauvage et y avoir enlevé tous vos biens avant 14 h à la date d’expiration de votre permis pour que d’autres personnes puissent s’y installer. La durée maximale d’un séjour dans un terrain de camping d’un parc provincial est de 23 nuits consécutives et de 16 nuits consécutives dans un emplacement de camping sauvage. Ces règles ont pour but de limiter les répercussions environnementales et de donner à tous des chances égales de jouir du parc. Si la quantité d’équipement de camping autorisée n’était pas limitée, les emplacements de camping se détérioreraient rapidement, deviendraient plus grands et mèneraient à la destruction de la végétation environnante. Le nombre maximum de campeurs autorisé par emplacement de camping est de six personnes et le nombre maximum de campeurs autorisé par emplacement de camping sauvage est de neuf personnes.

Les endroits où allumer un feu de camp sont désignés par le personnel de chaque parc pour des raisons de sécurité. La limitation des endroits où allumer des feux de camp permet de réduire grandement le risque de feu de forêt. Pour prévenir les feux de forêt, un directeur de parc pourrait signifier un avis de risque d’incendie et mettre en œuvre une interdiction de faire des feux. Lorsqu’une interdiction de feux de camp est en vigueur, personne n’a l’autorisation d’allumer de feu de camp à moins d’indication contraire donnée par le directeur du parc. Il est interdit en tout temps de posséder ou d’utiliser des feux d’artifice dans les parcs provinciaux. Les feux d’artifice constituent un risque d’incendie et dérangent les visiteurs désireux de séjourner paisiblement dans un parc ainsi que les animaux sauvages. Seuls les campeurs inscrits sont autorisés à se trouver dans un parc provincial pendant les heures de fermeture affichées (22 h à 8 h)

Les amendes sont susceptibles d’être modifiées. Cette liste d’infractions n’est pas exhaustive. Veuillez consulter la loi sur le sujet.

Fines are subject to change. This is not a complete listing of offences; please refer to the specific legislation.

4 Ontario Parks I Fitzroy


Business Directory • Annuaire des enterprises This publication is made possible with the participation of local businesses and organizations. Show your appreciation by giving them your support. Cette publication est rendue possible par la participation des enterprises et organizations locales. Veuillez montrer votre appréciation par leur donner votre soutien.

ARNPRIOR & DISTRICT MUSEUM The Arnprior Museum exhibits our rich history from the time of the Champlain Sea to the present day and includes the infamous Scottish Laird Archibald McNab, local lumber barons, the 1860 visit of the Prince of Wales, indigenous culture, Arnprior’s war efforts, railways, archaeology, sports, period clothing and much more!

Fresh produce, wine, goods and more! Open daily to May to Nov. We are not guaranteed to be open everyday


1335 Ottawa Rd. 29, Arnprior K7S 3G7 T: 613-983-6082


Negi Indian Bistro & English Pub 613.623.8080 51 John St., Arnprior


Negi Indian Cuisine 613.623.7616 60 Madawaska St., Arnprior


580 White Lake Road, Arnprior, Ontario K7S 3G9



we have your • • • • • • •

The best cuisine on the 417



Al’s Corner

Store For All Your Fishing & Hunting Needs

LCBO & Beer Store Outlet

live bait, fishing tackle, mosquito management supplies, convenience store items, automotive supplies, & hunting supplies.

And much more



613.623.7463 |

245 Daniel St. S. 613-623-6876

Store Hours: Mon – Fri. 8am – 9pm, Sat 8am – 8pm, Sun 8am - 6pm



ALWAYS available by phone, email, or appointment!

We are a family owned and operated business that thrives on sharing our passion for paddlesport with others. Stop by our location outside Kanata for advice or to try our a canoe in our demo pond. Plage-Pontiac












SALES - RENTALS REPAIRS Canoes, Kayaks & Paddleboards, Day Rentals, Paddles, PFD’s Safety Gear, Tie-Down Gear.

4245 ON-17 Ottawa, ON 3

613-832-2569 • OVCK.CA


69 Lindsay Lane, White Lake, Ontario


39 Winners Circle Drive



Guided Kayaking Tours RENTAL PACK AGE S · WATER TA XI SHUTTLE S National Park Island Camping and Cabin Rentals 110 K ATE STREET · GANANOQUE, ONTARIO


Parc provincial Fitzroy Provincial Park

History Lives Here Ontario’s first modern treaty is being negotiated right here


North Bay

Ticks and Lyme Disease Do ticks and Lyme disease make you wary of going outdoors this summer? By being aware of ticks and understanding the role they play in spreading Lyme disease you are taking the first step to protect yourself and your loved ones.

Deep River

Algonquins of Ontario Settlement Area Boundary


Provincial Park



South River

Rockland Pikwàkanagàn



Barrys Bay




Carleton Place


Smiths Falls






Sharbot Lake








50 km


Fitzroy Provincial Park

is one of 13 operating Ontario Provincial Parks within the 36,000 square kilometre area that is subject to treaty negotiations involving Ontario, Canada and the Algonquins of Ontario. All 13 parks will continue to be available for public enjoyment. Learn more about the treaty making process at

L’ histoire vivante Deep River

Zone d’établissement Algonquins of Ontario


Parc provincial



South River

Rockland Pikwàkanagàn



Barrys Bay



Smiths Falls



Sharbot Lake

Madoc 50




Parc Provincial Fitzroy

est l’un des 13 Parcs Ontario opérationnel contenu sur les 36 000 kilomètres carrés faisant l’objet de négociations de traités entre l’Ontario, le Canada et les Algonquins de l’Ontario. Les 13 parcs continueront d’être accessibles au public. Pour en savoir plus sur le processus d’élaboration des traités à

Visit the park in the winter!

The West Carleton Nordic Ski club grooms and track sets 10 km of skate and classic cross-country ski trail in the winter. Visit for more information.

Visitez le parc en hiver !

1. Wear long sleeves and tuck your pants into your socks. 2. Wear light coloured clothing so you can detect ticks before they attach. 3. Use insect repellent containing “Deet” (please follow manufacturer’s directions). Apply it to your skin and outer clothing. 4. Conduct a tick check. Look on your clothes, body and pets. Pay close attention to your groin, scalp and armpits. 5. If you find a tick on your body, properly remove it and place it in a container. Contact your local health unit to inquire about having the tick sent for identification and testing. This test may take several months and is not diagnostic. Additionally, you may contact your family doctor for questions on Lyme disease. By following these simple suggestions, you can have a safe and enjoyable time exploring Fitzroy.





Carleton Place





Ticks feed slowly, and an infected tick must feed on a person for at least 24 hours in order to infect them with the bacteria that causes Lyme disease. Because of this delay, prompt detection and removal of ticks is one of the key methods of preventing Lyme disease. If you become infected from a tick bite, symptoms usually begin within 1 - 2 weeks, but can take as long as one month to begin. The “classic” symptom is a bulls-eye rash that can develop anywhere on the body; however, this rash may not occur in all cases. Early symptoms of Lyme disease can include flu-like symptoms such as fever, headaches, stiff neck, jaw pain, and sore muscles. If untreated, problems with the heart, nervous system, and joints can occur months or years later. Lyme disease is easily treated in the early stages so seek medical attention if you feel unwell. When you are out in tick habitat you can better protect yourself by taking a few precautions:

Le premier traité modern de l’Ontario est en cours de négociations dans notre région


North Bay

There are many different species of ticks and not all of them carry Lyme disease. The most common tick you may encounter is the American Dog Tick, which does not carry Lyme disease. The only tick that carries Lyme disease in Ontario is the Blacklegged (Deer) Tick, Ixodes Scapularis. Both ticks can be found in wooded areas or tall grass habitats. In Ontario, Blacklegged ticks are more commonly found in rural areas along the north shores of Lake Erie, Lake Ontario, and the St. Lawrence River. Blacklegged ticks are known to feed on migratory birds and as a result, they can be transported throughout the province. Therefore, while the potential is low, it is possible for people to encounter Blacklegged ticks, or to be infected with Lyme disease from the bite of an infected Blacklegged tick, almost anywhere in the province.

Le West Carleston Nordic Ski Club trace et dame 10 km de pistes de ski de patinage et de ski de fond classique. Pour obtenir d’autres renseignements, consultez le site

50 km

For more information please consult the Ontario Ministry of Health and Long Term Care’s website: Public Health Ontario Risk Map:

Found a Tick? DO  Use fine point tweezers  Grasp the tick as close to your skin as possible  Gently pull the tick straight out  Disinfect the bite area with Blacklegged Tick (Ixodes scapularis) rubbing alcohol or soap and on a blade of grass* water  Save tick (alive if possible) in a jar, with a piece of damp paper towel for identification and potential testing. Park staff can provide contact information for the local Health Unit, or alternatively you can take the tick to your family doctor for testing.  Watch for symptoms and seek medical attention if you feel unwell or if you cannot safely remove the tick. DON’T  Grasp around bloated belly and squeeze the tick  Use a match, heat or chemicals to try and remove it  Twist the tick when pulling it out These Blacklegged Ticks Ixodes scapularis, are found on a wide range of hosts including mammals, birds and reptiles. *Blacklegged Ticks Ixodes scapularis are known to transmit Lyme disease Borrelia burgdorferi, to humans and animals during feeding, when they insert their mouth parts into the skin of a host, and slowly take in the nutrient-rich host blood. Photo by: Jim Gathany, CDC

6 Ontario Parks I Fitzroy

Parc provincial Fitzroy Provincial Park

Les tiques et la maladie de Lyme Les tiques et la maladie de Lyme vous inquiètent-elles lorsque vous sortez en plein air l’été? En étant conscient des tiques et en comprenant le rôle qu’elles jouent dans la propagation de la maladie de Lyme, vous faites le premier pas pour vous protéger, vous et les membres de votre famille. Il existe de nombreuses espèces de tiques, mais toutes ne sont pas porteuses de la maladie de Lyme. La tique la plus commune que vous pourriez rencontrer est la tique américaine du chien, qui n’est pas porteuse de la maladie de Lyme. La seule tique porteuse de la maladie de Lyme en Ontario est la tique aux pattes noires (Ixodes scapularis). On trouve ces deux tiques dans des habitats forestiers ou d’herbes hautes. En Ontario, la tique aux pattes noires vit généralement en région rurale, sur les rives nord des lacs Érié et Ontario, ainsi que celle du Saint-Laurent. Les tiques aux pattes noires sont un parasite des oiseaux migrateurs, ce qui signifie qu’elles peuvent être transportées partout dans la province. Par conséquent, même si les probabilités sont faibles, il est possible que des gens rencontrent des tiques à pattes noires, ou soient infectés par la maladie de Lyme à la suite de la morsure d’une tique infectée, pratiquement à n’importe quel endroit dans la province. Les tiques s’alimentent lentement, et une tique infectée doit se nourrir d’une personne pendant au moins 24 heures pour que cette personne soit infectée par la bactérie qui cause la maladie de Lyme. En raison de ce délai, une des principales méthodes de prévention de la maladie de Lyme consiste à détecter la tique et à l’enlever rapidement. Si vous êtes infecté à la suite d’une morsure de tique, les symptômes apparaissent après une ou deux semaines, mais ils peuvent prendre jusqu’à un mois avant de se manifester. Le symptôme « classique » est une éruption cutanée en forme de cible qui peut apparaître n’importe où sur le corps; cependant, cette éruption cutanée ne se manifeste pas dans tous les cas. Les premiers symptômes de la maladie de Lyme peuvent comprendre une fièvre semblable à celle de la grippe, des maux de tête, une raideur dans le cou, de la douleur aux mâchoires et dans les muscles. Si la maladie n’est pas traitée, elle peut provoquer des problèmes cardiaques, du système nerveux et des articulations des mois ou des années plus tard. La maladie de Lyme est facilement traitable aux premiers stades – consultez un médecin si vous ne vous sentez pas bien. Quand vous êtes à l’extérieur, dans un endroit où les tiques sont établies, la meilleure façon de vous protéger est de prendre les mesures suivantes : 1. Portez des vêtements à manches longues et rentrez le bas de vos pantalons dans vos chaussettes. 2. Portez des vêtements de couleur claire afin de mieux repérer les tiques avant qu’elles ne s’attachent. 3. Utilisez un insectifuge contenant du DEET (suivez les instructions d’utilisation du fabricant). Appliquez le produit sur votre peau et sur l’extérieur de vos vêtements. 4. Procédez à un examen. Assurez-vous qu’il n’y a pas de tiques sur vos vêtements, votre corps et votre animal de compagnie. Portez une attention particulière à l’aine, le cuir chevelu et les aisselles. Si vous trouvez une tique sur votre corps, retirez-la correctement et déposezla dans un contenant. Communiquez avec l’unité sanitaire de votre région


pour vous renseigner sur la façon d’envoyer la tique aux fins d’identification et de test. Ce test peut prendre plusieurs mois et n’est pas un diagnostic. De plus, vous pouvez communiquer avec votre médecin de famille si vous avez des questions au sujet de la maladie de Lyme.

Tique à pattes noires (Ixodes scapularis) sur un brin d’herbe.*

En suivant ces simples conseils, vous pouvez explorer le parc Fitzroy en sécurité et en toute tranquillité d’esprit. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter la page Web du ministère de la Santé et des Soins de longue durée à l’adresse https://www. Carte des zones considérées à risque de Santé publique Ontario :

Vous avez trouvé une tique? CE QU’IL FAUT FAIRE  Utilisez des pinces à épiler à pointe fine.  Saisissez la tique aussi près de votre peau possible.  Tirez-la tout droit, doucement, mais fermement.  Désinfectez l’endroit de la morsure avec de l’alcool à friction ou du savon et de l’eau.  Sauvegardez la tique (en vie si possible) dans un bocal avec un papier essuie-tout humide pour son identification et des tests potentiels. Le personnel du parc peut vous fournir des renseignements sur l’unité sanitaire de la région. Vous pouvez aussi apporter la tique à votre médecin de famille pour qu’il la fasse vérifier.  Soyez à l’affût de symptômes et consultez un médecin si vous ne vous sentez pas bien ou si vous ne pouvez enlever la tique de façon sécuritaire. À NE PAS FAIRE  Attraper la tique par son ventre gonflé et l’écraser.  Utiliser une allumette, de la chaleur ou des produits chimiques pour tenter de l’enlever.  Tourner la tique quand vous la retirez. Ces tiques à pattes noires (Ixodes scapularis) vivent sur une vaste gamme d’hôtes, y compris des mammifères, des oiseaux et des reptiles. *On sait que les tiques à pattes noires (Ixodes scapularis) propagent la maladie de Lyme, Borrelia burgdorferi, aux humains et aux animaux lorsqu’ils s’alimentent; ils insèrent leurs parties buccales dans la peau de leur hôte et en sucent le sang riche en éléments nutritifs. Photo : Jim Gathany, CDC

DÉCOUVREZ quelles sont les espèces fauniques qui ont été aperçues dans votre parc. FAITES PART à d’autres de ce que vous avez vu. TÉLÉCHARGEZ l’appli sur votre appareil

Borrow Fishing Equipment for FREE Empruntez l’équipement de pêche GRATUIT

mobile ou utilisez votre ordinateur. Plus de 280 000 observations d’espèces dans nos parcs Plus de 8 000 espèces iNaturalist Canada est dirigé par la Fédération canadienne de la faune, le Musée royal de l’Ontario et de la California Academy of Sciences.


Know what kind of wildlife has been seen in your park. Share what you’ve seen with others.

For a lacomplete list des of 140 loaner sites, dates dates Pour liste complète 140 sites d’emprunt, et and locations for emplacements des événements, visitez:please Travelling Tackleshare events visit:

Présenté par:

Brought to you by:

Borrow Fishing BorrowEquipment Fishing Equipment for FREE for FREE

Borrow Fishing Equipment for FREE Borrow Fishing Equipment for FREE

DownloaD the app to your mobile device or use your computer. More than 280,000 sightings in our parks Nearly 8,000 species

iNaturalist Canada is run by the Canadian Wildlife Federation, the Royal Ontario Museum, and at the California Academy of Sciences.

Ontario Parks I Fitzroy

For a complete list of 140 loaner sites, dates and locations for

For a complete list of 140 loaner dates and locations for for Travelling For a complete For list of a complete 140 loaner list sites, ofsites, 140 dates loaner and sites, locations dates and locations for Travelling Tackleshare events please visit: Tackleshare events please visit: Travelling Tackleshare Travelling events Tackleshare please visit: events please visit: Brought to you by:

Brought to you by:

Brought to you by:


Park Boundary Limit du parc










132 131







76 125
























90 88 87 86 117 116

84 85

* 55 *54 *51














109 107









265 266 255 264






* 42 *







281 280


Lookout Belvédère










Carp Trail Sentier Carp

Group Picnic Pique-nique collectif

298 300

Park Store Magasin du parc

* 48 * 46* * 93 95 97 *94 *96 *


3 *9 31* 30 10 2 * * 27 13 29 * 11 26 34 * 35 28 * 37 14 * 39 * * * * * *25* 23* *33 *32 * 38* 36* 40 *24 P


Pine Grove






Terrain de camping

















Playground Cour de récréation

** * 279 276 252 256 267 277 * * * * * 275 * 263 235 274 270 234 253 283 * *262 268* * 272 * * * * 250 257 * * 282 236 * * 258 269 * * 261 * 273 251 * 214 233 284 212 286 * 271 * * 210 213* * 232 231 * *249 259* *260 * 211 248 287 * 285 * *209 215* 216 * T * * 247 237 * 230* T 208* 217 290 246 245 288 * 218 * P 207* 206 * 292 289 * 229* * 238 Terrain de camping 200* * 293 291 228 244 202 205* 219 240 201* * * * 221 * 227 239 241 243 294 204 * Two Rivers 220 203 * * 222224226***225 T242 295 Campground * 223* * 297 296

Park Office Bureau du parc


128 126



62 61

Carp River

Sherriff Homestead Propriété ancestrale Sherriff


ivi è


Île Helen Island





Riv ièr e

de s

Ou tao ua is

Reservez votre site maintenant!

Ne sois pas deçu

Trailer Storage / Entre. - caravane




Poison Control Centre: /Centre antipoison :

5201 Canon Smith Dr | 613-623-5159

Park Address: /Adresse du parc :


Comfort Station / Installations sanitaires

Picnic Area / Service de jour

Beach / Plage

Trailer Dumping / Station de vidange pour caravanes

Showers / Douches

Laundry / Buanderie

Recycling / Recyclage

Garbage / D’écharge à déchets

Parking / Stationnement

Vault Toilet /Toilette d’extérieure

Drinking Water / Eau potable

Trail / Sentier

Road / Route

Group Camping / Terrain de camping collectif

Barrier-free Campsite Emplacement handicapé

Electrical Campsite Emplacement avec électricité




Regular Campsite Emplacement de camping

Legend Légende

reserve your site now!

Don’t be disappointed

Terraces Trail Sentier les terrasses

Île Butternut Island

Ottaw a Riv

Île Alexandra Island

N ry da rc n u a Bo u p k r td Pa imi L

Profile for Willow Publishing

Fitzroy 2021 Information Guide  

Fitzroy Provincial Park 2021 Information Guide

Fitzroy 2021 Information Guide  

Fitzroy Provincial Park 2021 Information Guide

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded