Page 1

WM N°6 • 1


2

WM N°6


Votre première course en chauffeur privé offerte. Pour en profiter, téléchargez l’application UBER sur votre smartphone avec le code WELCOMELYON et votre course sera offerte à hauteur de 15€ ! 1. Téléchargez l’application UBER 2. Créez votre compte avec le code

WELCOMELYON 3. Commandez votre chauffeur en un clic

WM N°6 • 3


Édito Directeur de la publication et de la rédaction Mario Barravecchia contact@welcomemagazine.fr Responsable du développement Séverine Eberhardt 06 70 63 91 41 severine@welcomemagazine.fr Régie publicitaire Tél : 09 82 45 28 36 pub@welcomemagazine.com Communication Orange Sanguine 09 82 45 28 36 www.orangesanguine.fr Conception commevouscom@gmail.com Journalistes Pierre Brincourt Bruno Cortot Séverine Eberhardt Filippo Ervioso Charlène Raverat Traductions Estelle Poret-Crowther englishsolutions.fr@gmail.com Webmaster David Melis Web Expert Bourgogne Photographe foxaep Distribution Distri’Medias Crédits photos MLB Médias Editeur MLB MEDIAS 8 rue du Tribunal 21200 Beaune www.welcomemagazine.fr Imprimé en Europe Toute reproduction même partielle est interdite. Welcome Magazine est une marque déposée. Les photos et manuscrits non publiés par la rédaction ne l’engage pas et ne sont pas rendus. Distribution gratuite. N°INPI: 3845723

Comme chaque année, petits et grands attendent avec impatience l’arrivée du Père Noël ! Les cadeaux sous le sapin décoré, les dîners, les fêtes... Ensuite redémarre une nouvelle année remplie de nouvelles surprises. Wecome Magazine vous donne un avant-goût et apporte du plaisir à vos envies. Dans ce nouveau numéro, nous avons rencontré pour vous l’un des acteurs préférés des français, Jean Dujardin. De passage à Dijon avec son ami Gilles Lellouche, il nous parle de son nouveau film La French. Vous découvrirez aussi les interviews de Loïck Peyron, le grand vainqueur de La Route du Rhum ; Hélène Segara présente au Côte-d’Or Festival Song à Beaune, nous présente son nouvel album ; et Christophe Michalak, l’un des Chefs pâtissiers le plus connu de France ! Sans oublier nos rubriques habituelles : Homme d’Exception, Ville de France, Chef d’Exception, Monument Historique, Shopping, News, Bonnes adresses et les chroniques lyonnaises : Welcome Kids, Chef, OUI Chef ! Tchin, ça tourne, Art & the city. Welcome Magazine, votre magazine prestige à LYON ! Retrouvez tous les numéros sur www.welcomemagazine. fr et suivez nous sur facebook/welcomeLYON 

Like every year, big and small are impatiently awaiting the arrival of Santa Claus! Gifts under the Christmas tree, dinners, celebrations ... Then a new year begins full of new surprises. Wecome Magazine gives you a taste and bringing pleasure to your desires. In this edition, we met with one of the most popular French actors Jean Dujardin. In Dijon with his friend Gilles Lellouche, they talks about their new film ‘La French.’ There’s also interviews with Loïc Peyron, the winner of the Route du Rhum; Hélène Segara who was at the Côte-d’Or Song Festival in Beaune and presents her new al- bum; and Christophe Michalak, one of the most famous pastry chefs in France! Don’t forget our usual features: Homme d’exception, Ville de France, Chef d’exception, Historic monuments, Shopping, News, interesting places... Welcome Magazine, LYON’s prestigious magazine! Find all contact numbers on www.welcomemagazine.fr and follow us on facebook / welcomeLYON

La Rédaction


Sommaire Welcome MAGAZINE N°6

08 JEAN DUJARDIN Son nouveau film: La French 16 HOMME D’EXCEPTION Fabrice Bonnot 18 HELENE SEGARA Tout commence aujourd’hui 40 LOÏCK PEYRON Un champion 44 CHRISTOPHE MICHALAK Un Chef gourmand 08

50 VILLE DE FRANCE Châtillon-sur-Seine 60 MONUMENT HISTORIQUE Les Halles Paul Bocuse 62 CHEF D’EXCEPTION Davy Tissot

40

18

44

65 LA ROUTE DES GRANDS CRUS Champagne Marguerite Guyot Musées ⁃ Agenda ⁃ Shopping ⁃ News Découvertes ⁃ Bonnes adresses


Crédit photo : Paul Farrel / Contour by Getty Images

8

WM N°6


Rencontre avec

Jean

Dujardin

& Gilles

Lellouche pour la présentation de leur nouveau film

“  LA FRENCH  ” Venus présenter le film « La French » sorti sur les écrans des salles obscures le 3 décembre 2014, Cédric Jiménez, réalisateur, Jean Dujardin et Gilles Lellouche, acteurs, se sont prêtés à la rencontre dans un salon de l’hôtel de la Cloche de Dijon. Questions et réponses ont fusé dans une ambiance amicale et pleine d’humour, à l’image forte d’une amitié sincère entre les trois artistes. A meeting at the Hotel ‘La Cloche’ in Dijon with director Cédric Jiménez , and actors Jean Dujardin and Gilles Lellouche together to present the film ‘La French’, coming to cinema screens on December 3rd. An event held in a humorous atmosphere demonstrating the sincere friendship between the three artists.

WM N°6 • 9


Cédric Jiménez : L’action de ce film, retraçant la lutte contre le trafic mondial d’héroïne et la mort du juge Pierre Michel, se passe à Marseille. L’atmosphère de cette ville, que je connais bien pour y être né et y avoir vécu ma jeunesse, est particulière, très importante pour situer cette histoire. Le grand banditisme fait partie de la culture marseillaise. On peut dire cela comme ça. Cédric Jimenez : The film is about the struggle against global heroin trafficking and the death of Judge Pierre Michel, and unfolds in Marseille. I know the atmosphere in the city well having been born and raised there, so it’s very important as the background to the story. Banditry is part of Marseille culture

Jean Dujardin : Cette histoire est restée encore vivace dans les esprits. Nous avons, tous les trois, rencontré des gens, flics, avocats, familles qui ont été mêlés de plus ou moins près aux faits réels. On a entendu de tout. Le juge Michel semblait être quelqu’un de froid distant, ironique…Nous étions tous concentrés sur le plateau. Et nous avons eu une adaptation rapide à nos rôles respectifs. Moi, je suis le gentil (rires) 10

WM N°6

Jean Dujardin : This story is still fresh in people’s minds. All three of us met people, police officers, lawyers, families who were involved. They told us everything. Judge Michel seems to be someonedistant, ironic and cold... We were all focused on set. And we had to adapt to our respective roles quickly. I’m the nice one! (Laughs)

Gilles Lellouche : Moi, j’aime tuer ! (Rires) Gilles Lellouche : I like to kill! (Laughs)

J.D : En étudiant le scénario, nous n’avons pas eu l’impression de lire un polar. Nous étions dans la recherche la profondeur humaine. Et nous évitions le manichéisme. J.D  : When we read the script, we didn’t have the impression of reading a thriller. We were in search of human depth.

C.J : «  La French  » est effectivement un vrai film d’acteurs… deuxième, troisième, quatrième rôle… Tous sont de véritables performances. Nous avons passé quatorze semaines de tournage, dures mais parfaites. C’est un film assez rare et j’en suis assez fier.


C.J : ‘La French’ is actually a real actor’s movie... second, third, fourth role ... All the performances are genuine. We spent fourteen weeks shooting, which was hard but perfect. This is a special film and one which I’m quite proud of.

C.J : La caricature de l’accent marseillais n’apporte rien au film. Il vaut mieux croire plus aux personnages que leur donner un accent faux, maladroit.

J.D : Dans quelle case pourrait-on le classer ? Je sais ! Chef-d’œuvre ! (Rires) Plus sérieusement, c’est une tragédie des années 70, sans nostalgie, dans laquelle la présence des femmes est très importante.

C.J : Caricaturizing a Marseille accent adds nothing to the film.

J.D : How can we classify it? I know! A Masterpiece! (Laughs) Seriously, it’s a 70s tragedy, without nostalgia, where the presence of women is very important.

G.L : Mon rôle de Gaétan Zampa est chouette. C’est un homme normal, un voyou du milieu, un assassin,… mais normal. Presque un animal politique, profondément respecté et très connu à Marseille. On n’arrive pas à détester cet homme. C’est tout le trouble de ce film. Zampa est charmant. Il incarne le romantisme et la classe. C’est certainement un des plus beaux voyous qui n’ait jamais été. G.L : My role as Gaetan Zampa is great. He’s a normal man, an environmental rogue and murderer... but normal. He’s almost a political animal, deeply respected and well known in Marseille. You can’t hate this man. That’s the difficulty with this film. Zampa is charming. He embodies romance and class.

J.D : Bien sûr, je ne serai jamais le juge Michel, mais j’interprète MON juge Michel. C’est bien mon nez, ma voix que l’on voit avec respect et beaucoup d’humilité par rapport à Pierre Michel. C’est un héros contemporain, du XXe siècle. Je ne comprends pas son courage. Moi, à sa place, je n’y serais jamais aller comme il y est allé. Je ne comprends pas cette obsession sacrificielle. Même si la drogue, ça m’interpelle comme un papa vis-à-vis de ses enfants. J.D :Sure, I’ll never be Judge Michel, but I’m interpreting MY Judge Michel. I have great respect for Pierre Michel. He’s is a contemporary hero of the twentieth century. I would never have done what he did. It’s hard to understand his sacrificial obsession.

C.J : Sa cause était certainement pour lui plus importante que sa vie. J’incrimine la police de l’époque qui était très corrompue et qui n’est pas étrangère à son asJ.D : Il n’en demeure pas moins que c’est un sassinat pour ne pas l’avoir protégé. beau film, tourné avec des potes, dans un C.J: This cause was certainly more important to milieu merveilleux : Marseille. Les intérieurs, him than his life. It incriminates the police of the time eux, ont été tournés en Belgique. Avec who were very corrupt and failed to protect him. Gilles, nous n’avons, finalement, que deux G.L : Et son rôle dans la lutte contre le scènes ensemble. trafic mondial de l’héroïne, avec le démanJ.D : The fact remains that it’s a beautiful film, shot tèlement de plusieurs laboratoires, a été le with good friends in Marseille. The interior shots were déclencheur qui devait conduire la French filmed in Belgium. Connection à sa chute. G.L : Et il n’était pas question de prendre un G.L : And his role in the fight against global heroin trafficking, with the dismantling of several laboratoaccent marseillais. G.L : And there was no question of speaking in a Marseille accent.

ries, was the trigger that would lead to the French Connection’s downfall.

Bruno Cortot

WM N°6 • 11


shop ping 1.

2.

3. 4.

5.

6. 1. Persol Steve McQueen, Nagabbo, 13 rue Emile Zola, Lyon 2 • 2. Bougie parfumée Lavender & Lovage Jo Malone, 95 rue du président Edouard Herriot, Lyon 2 • 3. Ski Aspen Bohème, Au Vieux Campeur, 43 cours de la Liberté, Lyon 3 www.boheme.fr • 4. Les Noeuds d’Anaïs pour Shukay, shukay.tictail.com • 5. Rolex Cellini Time, Rolex 79 Rue du Président Edouard Herriot, Lyon 2 • 6. Robot Artisan à bol en verre KitchenAid, Kitchen Bazaar, 2 rue des Forces, Lyon 2 • 7. Bracelet Greluche Félicie Aussi, Happy Store, 69 avenue Jean Jaures, Lyon 7, www.felicieaussi.fr • 8. Casque à réduction de bruit Bose QuietComfort 25, Bose, Centre Commercial Confluence • 9. Carré Tatersale Hermès, 96 rue du président


7.

10. 8.

9.

11.

12.

13. 14.

15.

16.

17.

Edouard Herriot, Lyon 2 • 10. Stylo 849 Brut Rosé, Aux Trois Archers, 90 rue président Edouard Herriot, Lyon 2 • 11. Eskimo Boots MOU, Oh My Shoes, 1 rue de Sèze, Lyon 6, www.mou-online.com • 12. Cuvée Fleur de Flo Brut Rosé, Marguerite Guyot, www.champagnemargueriteguyot.com • 13. Boîte maison cabosse Bernachon, 42 cours Franklin Roosevelt, Lyon 6, www.bernachon.com • 14. Auguste Boxer blanc, www.leslipfrancais.fr • 15. Raquettes Babolat Pure Play Drive - www.babolat.com • 16. Sac 24h mini Pablo pour Gérard Darel, 13 avenue Marechal de Saxe, Lyon 6 et 1é rue Emile Zola, Lyon 2 • 17. Foie Gras de Chocolat, Dufoux Chocolats, 15, Rue des Archers, Lyon 2


SHOPPING LIBRARY ≈ “Un livre de cuisine, ce n’est pas un livre de dépenses, mais un livre de recettes.” (Sacha Guitry)

JOSEPH VIOLA

Coup de coeur Welcome

Recettes et Confidences ou le reflet d’un savoir-faire et d’un savoir-être : la convergence des deux amenant à l’excellence. Telle est la philosophie du premier ouvrage du chef Joseph Viola. Un livre de cuisine donc, mais pas seulement. Le cuisinier se dévoile et l’homme aussi. Étonnant et détonnant livre à cœur ouvert qui en étonnera plus d’un, du simple amateur de cuisine au cuisinier éclairé. Derrière le chef, il y a toujours l’homme. Recettes et Confidences, Editions Spirit Communication, format : 24 x 31 cm, 268 pages, Une histoire et 61 recettes, 35€

PIERRE ORSI ≈

De Paris à Chicago, en passant par Los Angeles, Londres et bien sûr Lyon, Pierre Orsi a toujours su émerveiller les fins gastronomes par son amour inconditionnel de la cuisine. Depuis sa demeure bourgeoise en compagnie de son épouse Geneviève Orsi, distinguée par le titre de la Courtoisie Française et lauréate du Meilleur Accueil, ce grand chef étoilé, Meilleur Ouvrier de France, nous livre ses meilleurs amuse-bouche en 27 recettes simples et faciles dans son Apéro de Chef. Ma Dinette Gourmande, Apéro de Chef, les Editions de Saxe, 14,90€

14

WM N°6

FABRICE BONNOT ≈

Après les succès de ses premiers livres, Secrets et astuces dévoilés d’un toqué & Ma cuisine sans échecs, Fabrice Bonnot partage à nouveau ses secrets culinaires avec des recettes toujours plus étonnantes et savoureuses, mises ici à la portée de tous. Une véritable bouffée d’oxygène dans ce nouvel opus grâce à la bonne humeur et à la cuisine créative de ce chef Lyonnais d’adoption, curieux par nature et le coeur sur la main. Fabrice Bonnot …Une vie de chef !, Editions Autre Vue, format 21 x 29 cm, 96 pages, 55 recettes, 25€

MARC BOISSIEUX ≈

Passion, Plaisir, Partage, telle est la devise des 3P qui a toujours guidé le gagnant de la saison 4 de Masterchef. Lyonnais, mais toujours homme de cœur, la cuisine de Marc Boissieux est à son image : généreuse et chaleureuse. Elle est aussi une histoire de famille pour ce cuisiner hors-pair qui a vu naître sa passion auprès de sa mère, et qui la partage en famille. 30 recettes photographiées : recettes marquantes de la saison 4, coups de cœur, recettes à mains… Marc Boissieux les recettes du gagnant de Masterchef 4, Editions Solar, 16,90€


CARNETS DE CUISINE DU PERIGORD A L’ELYSEE

Danièle Mazet-Delpeuch a inspiré le film Les Saveurs du Palais avec Catherine Frot dans le rôle de la cuisinière. Elle nous livre le récit simple, plein d’humour et de poésie, de son parcours d’une ferme d’un hameau du Périgord jusqu’à sa rencontre avec François Mitterrand qui l’a choisie pour régner sur la cuisine privée de l’Élysée de 1988 à 90. Des anecdotes sur les visites des chefs d’Etat, sur les relations houleuses avec les autres membres du personnel dans ce témoignage d’une vieille dame qui se nourrit du bonheur gustatif des autres. On aime la simplicité géniale de toutes les recettes à réaliser au fil de son ouvrage. Carnets de Cuisine : du Périgord à l’Elysée, Editions Bayard Culture, 17€.

SEBASTIEN BOUILLET ≈

IImaginez un Baba aux airs de Mojito, un Paris-Brest en longueur comme un éclair à saisir et à croquer, un véritable flan gourmand : et si c’était possible de réaliser tout cela vous-même à la maison ? Sébastien Bouillet nous fait partager son univers à travers 50 recettes de gâteaux classiques revisités tout en harmonie et gourmandise. N’hésitez pas à aller à sa rencontre au Gâteau Ecole de la Croix Rousse afin de partager un atelier passionné et généreux. Pâtisseries, leçons de gourmandise par Sébastien Bouillet, Editions Mango, format 26 x 29 cm, 192 pages, 50 recettes, 25€

LE GUIDE DES BOUCHONS LYONNAIS ≈

GENERATION CHOCOLAT ≈

22 bonnes raison de croire à des lendemains qui chantent ? L’association Les Bouchons Lyonnais, créée en 2012 à l’initiative de Christophe Marguin, regroupe des restaurateurs ayant la même vision de la Cuisine Lyonnaise. A travers cette première édition, 22 recettes pour illustrer le patrimoine et les traditions de la ville, à savoir l’authenticité du Bouchon lyonnais. Un guide pour une cuisine familiale maison à la gouaille bien trempée des joyeux lurons au grand coeur.

Préfacé par Pierre Hermé à l’occasion du 20ème anniversaire du Salon du Chocolat à Paris, cet ouvrage de Sylvie Douce & François Jeantet met en scène les portraits des 25 chocolatiers-pâtissiers (Philippe Bernachon, Sébastien Bouillet, Philippe Bel, François Pralus, Stéphane Bonnat, Patrice Chapon, Pierre Marcolini, Sadaharu Aoki, Christophe Michalak, Fabrice Gillotte…) qui incarnent la Génération Chocolat avec leurs sublimes créations. Qui est capable de résister au chocolat ? Pas nous, en tout cas…

Dans tous les Bouchons Lyonnais (www. lesbouchonslyonnais.org), 5€ dont 1€ reversé au Centre Léon Bérard par exemplaire vendu.

Génération chocolat, Editions du Chêne, format 220 x 270, 192 pages, 100 illustrations, 35€

Sonia Ezgulian

PHILIPPE GAUVREAU ≈

Cette ancienne journaliste à Paris Match, passée par la case «restauratrice» à Lyon aux fourneaux de l’Oxalis, est devenue l’une des créatrices culinaires les plus en vue. Elle nous livre ici ses secrets pour transformer les repas du quotidien en festins : elle sait changer le menu fretin en joyeux festin, jouer avec les restes et métamorphoser les épluchures à travers une cuisine libre, spontanée et inventive. Ce livre, insolite, est un véritable manuel de cuisine pratique pour apprendre à cuisiner de façon décomplexée.

Moderne, raffinée et recherchée, la cuisine de Philippe Gauvreau est sans conteste l’alliance du traditionnel et du contemporain par excellence. De sa brasserie lumineuse et design située au coeur de l’Ouest Lyonnais, il ne manque pas de nous dévoiler ses secrets avec créativité, en prenant soin de s’adapter à la diversité des produits, à la saison mais aussi à toutes nos envies à travers 30 recettes inédites dans son Apéro de Chef. Ma Cuisine Créative, Apéro de Chef, les Editions de Saxe, 14,90€

Editions de la Martinière, 24€90

WM N°6 • 15


Fabrice Bonnot 16

WM N°6


. Fabrice bonnot . Homme d’exception .

Pour Fabrice Bonnot, la cuisine est un jeu : jeu des textures, des couleurs, des goûts, des produits. Soucieux de nous offrir le meilleur dans l’assiette (et dans le bol), c’est aussi le meilleur de l’homme qu’il partage au quotidien. Rencontre avec un chef passionné avant-gardiste, engagé et solidaire. Comment ne pas aimer Fabrice ? Sa simplicité, son naturel et sa générosité se lisent à travers sa cuisine, avec des recettes toujours plus inventives et savoureuses. Explorateur culinaire insatiable, il a puisé son inspiration au coeur des plus belles maisons comme les frères Troisgros à Roanne, Guy Savoy ou encore Gourmand Prunier à Paris. En 2004, il a posé ses valises à Lyon - oui 10 ans déjà ! - souhaitant revenir à ses racines et prendre son envol avec l’acte I de Cuisine et Dépendances aux côtés de Cédric Le Gouill. L’acte II ne s’est pas fait pas attendre trop longtemps pour notre plus grand plaisir, au 68 de la rue de la Charité avec une cuisine d’exception. La part belle est faite aux produits de la mer ainsi qu’au haut du panier, dans un cadre contemporain et intime qui offre même la possibilité d’un chaleureux salon privatif de 30 couverts au coeur de la presqu’île. Engagé et homme d’action, Fabrice a lancé en 2013 une grande opération gourmande au profit du Foyer Notre Dame des Sans Abris, parrainée par Michael Jones, afin de mettre son talent au service des plus démunis et servir plus de 900 litres de soupes ! Trois soupes de prestige (dont une à la queue de boeuf) seront servies lors de la deuxième édition du Soup’R Bol, le samedi 21 février 2015 place de la république avec des invités talentueux : Michael Jones, Mickael Miro, Greg Ceven, Jon Ali, Big Joe,

­ ellig, Lili Road, Gary Francq, Ben Jack’son S et bien d’autres surprises... Enfin, à travers ses livres, au delà des recettes et tours de main dévoilés, on découvre un vrai talent de créateur de tendances, nourri de ses expériences multiples dans la restauration, d’un héritage familial traditionnel et surtout de ses rencontres quotidiennes au fil des saisons. Après les succès de ses premiers livres, « Secrets et astuces dévoilés d’un toqué » & « Ma cuisine sans échecs», Fabrice Bonnot partage à nouveau ses secrets culinaires avec des recettes toujours plus étonnantes et savoureuses, mises à la portée de tous dans « Fabrice Bonnot… Une vie de Chef !». Une véritable bouffée d’oxygène dans ce nouvel opus grâce à la bonne humeur et à la cuisine créative de ce chef Lyonnais de coeur, curieux par nature et la main tendue vers son prochain. Séverine Eberhardt

Entr’Acte restaurant, 46 rue Ferrandière, Lyon 2 04 78 37 44 84 Cuisine et dépendance 68 rue de la Charité, Lyon 2 04 78 37 45 02 www.restaurants-lyon-cuisineetdependances.com

Toutes les informations sur le SOUP’R BOL samedi 21 février 2015 : www.souprbol.com

WM N°6 • 17


« J’ai un public incroyablement tendre et fidèle. »

18

WM N°6


Hélène Ségara La belle Esméralda de la comédie musicale Notre Dame de Paris a parrainé la 3e édition du Côte d’Or Festival Song. En interprétant quelquesuns de ses plus grands succès, elle a imprégné ce concours, à la fois de son énergie, son humour et sa gentillesse. Rencontre avec une femme de talent, d’élégance et de classe. On dit que vous avez fait un voyage aller-retour Los Angeles-Beaune, uniquement pour être la marraine du Côte d’Or Festival Song. Est-ce vrai ? pourquoi ? C'est tout à fait vrai. J'étais en train de terminer les voix de mon album là-bas, mais j'avais promis à Mario, l’organisateur, d'être présente pour son Festival. People say that you flew from Los Angeles to Beaune to be the sponsor of the Côte d’Or Song Festival. Is that true? Why? It’s completely true, I was just finishing the vocals for my album, but I’d promised Mario to be there for the event.

Quelles émotions et quels souvenirs garderez-vous de cette soirée un peu exceptionnelle ? Plusieurs choses. Premièrement le niveau des candidats, qui semblaient dépourvus de tout trac, ont donné le meilleur d'eux-mêmes. Ensuite, pour moi ce qui a été quelque chose de formidable, ce fut le côté chaleureux qui a illuminé cette soirée. Le public nous a énormément donné. How did you feel and what memories will you keep from this quite exceptional evening? Several things, first the level of the performers who gave their best, then the wonderful warm atmosphere that brightened up the night. The public gave so much.

Comment avez-vous trouvé l’accueil beaunois et plus largement l’accueil bourguignon ? La question n'est pas comment avez vous trouver l'accueil mais plutôt comment s'en passer et ne pas revenir?  Encore une fois, c'était on ne peut plus parfait et je précise qu'en dehors de l'accueil du public, il y a aussi celui des personnes qui travaillent pour que cet événement vive. Que ce soit Mario, Jean-Michel,  Kevin, etc. J'ai eu en plus le bonheur de m'arrêter à une table bourguignonne on ne peut plus savoureuse chez Christophe Quéant, un grand chef qui a côtoyé les plus grands, et son épouse qui m'ont donné un vrai moment de bonheur gastronomique au restaurant beaunois le Carmin. How have you found the public in Beaune and in Burgundy in general? It couldn’t have been more perfect particularly from the public, and also from the people who worked at the event. Like Mario, Jean-Michel, Kevin.

Vous êtes sur le point de sortir un nouvel album après un long moment de silence. Je suppose qu’il est porteur de tout un symbole… Oui, cet album est très important pour moi. J’y ai travaillé ces derniers mois dans une période où je devais hélas lever un peu le pied.

WM N°6 • 19


. HÉLÈNE SÉGARA . Interview . Il y a plein de belles signatures dedans et surtout, un vrai message. J’ai mis tout mon cœur alors je suis un peu fébrile à l’idée de le livrer maintenant au public . What feelings, what emotions and what message do you want to get through with this new album? One of energy, not giving up and staying strong is what I tried to write and say with this album.

Quel est le titre de cet album qui vous touche le plus ?«Je te pardonne». Mais aussi le texte de «Tout commence aujourd’hui» écrit par Jean-Jacques Goldman qui décrit bien mon état d’esprit et le duo  «Quand tu dis mon nom» qui exprime toute la force qu’un ami, un compagnon peut vous apporter. Il y en a quelques autres qui me touchent beaucoup dont cette chanson, Petite flamme, que j’ai écrite pour une amie qui m’a quittée brutalement... Which track is most important to you?Je te pardonne’ (I forgive you) and also the track ‘tout commence aujourd’hui’ (everything starts today) written by JJ Goldman describes my state of mind.

Vous vous êtes entourée des meilleurs artistes, musiciens et paroliers, pour réaliser cet album. Pouvez-vous nous en parler ? Oui. Pour la première fois j’ai fait appel à de grands noms. Je suis, non seulement fière du résultat, mais je suis surtout très touchée de les avoir à mes côtés : Jean-Jacques Goldman, Zazie, Davide Esposito et encore quelques autres qui ont fait un travail remarquable pour décrire mon état d’esprit et montrer ce que j’étais. You surrounded yourself with the best artists, musicians and songwriters to make this album. Can you tell us more? Yes, for the first time I called in the big names. I’m not only proud of the result but also very touched to have had Jean-Jacques Goldman, Zazie, Davide Esposito and others at my side who did a remarkable job.

Le public ne peut pas vous oublier. Nous l’avons vu à Beaune pour le Côte d’Or Festival Song. Qu’aimeriez-vous lui dire à propos de cette fidélité et même cette histoire 20

WM N°6

d’amour ? Qu’ils sont incroyables ! Incroyablement tendres, incroyablement fidèles et qu’ils n’imaginent pas la force que cela m’a donné... Vous l’avez vu ! J’accorde beaucoup de temps à mon public et je m’estime extrêmement gâtée d’avoir un public tel que celui-là.  The public hasn’t forgotten you. We saw it in Beaune at the Côte d’Or Song Festival. What would you say about this loyalty and even love story? They’re amazing! They’re incredibly loyal and can’t imagine the strength it gives me... You’ve seen it, I give a lot of time to my audience, but I consider myself very lucky to have one like this.

Vous retrouvera-t-on prochainement sur scène ? Oui, bien sûr ! J’ai dû annuler ma précédente tournée, ce qui m’a rendue très triste. Je remonterai donc sur scène en 2015, au printemps ou en été. Will we find you on stage soon? Yes of course I had to cancel my previous tour which upset me, so I’m going back on stage in 2015 during the spring or in summer.

Ce nouvel album est une sorte de rebond. Il annonce probablement de nombreux projets. Pouvez-vous nous en toucher quelques mots ? Oh ! Je ne sais pas trop... Une chose après l’autre ! J’ai besoin de construire des projets. Et j’en ai déjà deux beaux en perspective : défendre cet album et le faire vivre sur scène devant mon public. This new album is a kind of comeback. Many new projects will probably be announced. Can you tell us a little about that? One thing at a time but I already have two in the pipeline which are to promote the album and perform it live. Bruno Cortot

NOUVEL ALBUM


Photo : Patricia Faure

WELCOME KIDS

Une sélection de bons plans pour nos KIDS et leurs parents à ne pas manquer sur Lyon !

B E R N A C H O N C’est ma première CHOCOPARTY chez Bernachon ! J’ai 10 ans, je sais que ce n’est pas vrai mais laissez-moi rêver que j’ai 10 ans pour m’inviter à ma première Chocoparty ! Chez Bernachon, le mercredi et le samedi après-midi, le sourire aux lèvres et les yeux pétillants, nos petits gourmands partent à la découverte de l’histoire du Chocolat, visitent les laboratoires du fameux chocolatier

Lyonnais, fabriquent une tablette personnalisée, prennent l’empreinte de leurs mains et reviennent avec leur moulage de chocolat… Quand ils reviendront de leur Chocoparty (3 heures environ), vous aussi, les parents, vous rêverez d’avoir encore 10 ans ! Réservations à partir de 5 enfants (maximum 8) Contact Annick : 04 78 24 37 98 Bernachon : 42 cours Franklin Roosevelt 69006 Lyon www.bernachon.com

WM N°6 • 21


L é o n t i n VD MD ou Village De la soie lyonnaise dans les chaussons de nos petits. Léontin est une petite marque de chaussons en soie pour bébés très raffinés. La styliste Karen Bachelet s’inspire du vestiaire des papas et de leurs cravates de luxe confectionnées en soie lyonnaise. Elle allie cette belle étoffe au veau, ce cuir si tendre, pour créer ses petits modèles très chics. Babies, Charles IX, Richelieu à lacets, petits boots dandy et boots zippés sont les noms donnés à ses 5 modèles déclinés en coloris très doux : perle, rose guimauve, bleu pastel et vert anis. Parents et enfants partagent ainsi le même droit au raffinement. Un cadeau de naissance à offrir et à s’offrir. leontin.fr ou chez TRAMWEAR, Concept Store 1 Rue du Griffon 69001 Lyon Tél : 04 78 39 69 84

22

WM N°6

Du i M onde Diffusion De belles couleurs et de magnifiques motifs pour nos adolescentsSous Village Du Monde Diffusion, il existe deux belles marques lyonnaises d’accessoires : VD MD pour les filles et Pep & Rony pour les garçons. Chaque saison, Marie Gozard la fondatrice met un point d’honneur dans le choix de ses matières et de ses imprimés. Pour cet hiver, nos adolescents voyagent en Amérique latine avec des accessoires aux dessins de plumes et de masques. Ils aiment leurs motifs travaillés, au graphisme fantasme et aérien à la fois. Ils adorent les mitaines toutes moelleuses aux coloris doux ou éclatants. Uniquement en boutique multimarques 60 en région Rhône-Alpes dont 22 dans le Rhône Renseignements sur leur site : www.villagedumonde.fr


A

R

T

E

S

Y

A

Danse orientale pour femme enceinte Il paraît que les origines mythiques de la danse orientale font remonter celle-ci aux anciens cultes de fertilité et aux rituels liés à l’enfantement. Bien qu’il soit très difficile de savoir ce qu’il en était vraiment, il suffit de participer à un cours de danse orientale avec la belle danseuse Imayane pour s’en rendre compte. Cette danse est particulièrement adaptée et utile pour les femmes non seulement pendant leur grossesse, mais également pendant et après l’accouchement. Des voiles et des foulards aident à explorer la joie de danser et d’être en harmonie avec soi et son bébé. imayanedanse@gmail.com / artesya.fr Tél : 06 18 05 29 28 / 49 rue de Marseille 69007 Lyon Séverine Eberhardt en collaboration avec Karine Boyer-Kempf blogueuse blog.lesprincessesdemarie.com

WM N°6 • 23


Musées Musées des Beaux-Arts 20 Place des Terreaux - Lyon 1 Tél: 04 72 10 17 40 www.mba-lyon.fr Musée de l’Imprimerie 13 Rue de la Poulaillerie - Lyon 2 Tél : 04 78 37 65 98 www.imprimerie.lyon.fr Musée des Tissus et des Arts décoratifs 34 rue de la Charité - Lyon 2 Tél: 04 78 38 42 00 Musée des moulages 3 Rue Rachais - Lyon 3 Tél :04 72 84 81 12 museedesmoulages.univ-lyon2.fr Musée des Canuts 12 Rue d’Ivry - Lyon 4 Tél: 04 78 28 62 04 www.maisondescanuts.com Musée Gallo-Romain 17 Rue Cleberg - Lyon 5 Tél: 04 72 38 49 30 www.musee-gallo-romains.com Musée Gadagne 1 Place du Petit Collège - Lyon 5 Tél: 04 78 42 03 61 www.gadagne-musees.lyon.fr 24

WM N°6

Musée d’Art Contemporain 81 Quai Charles de Gaulle - Lyon 6 Tél: 04 72 69 17 17 Centre d’Histoire de la Résistance et de la Déportation 14 Avenue Berthelot - Lyon 7 Tél : 04 78 72 23 11 www.chrd.lyon.fr Musée Miniature et Cinéma 60 Rue Saint-Jean - Lyon 5 Tél: 04 72 00 24 77 www.museeminiatureetcinema.fr Musée du Trésor de la Cathédrale St-Jean Place Saint-Jean - Lyon 5 04 78 42 11 04 cathedrale-lyon.cef.fr Musée des automates 100 Quai Fulchiron - Lyon 5 Tél: 09 63 54 85 15 www.automates-ema.com Musée des Confluences 86 Quai Perrache - Lyon 2 04 72 69 05 00 www.museedesconfluences.fr ouverture au public le 20 décembre !

Mus e um Musée Africain 150 Cours Gambetta - Lyon 7 Tél: 04 78 61 60 98 www.musee-africain-lyon.org Institut Lumiere 25 Rue du 1er Film - Lyon 8 Tél : 04 78 78 18 95 www.institut-lumiere.org Musée Urbain Tony Garnier 4 Rue des Serpollières - Lyon 8 Tél: 04 78 75 16 75 Institut d’Art Contemporain 11 Rue Docteur Dolard 69100 Villeurbanne Tél: 04 78 03 47 00 i-ac.eu Musée de l’Automobile Malartre 645 Rue du Musée 69270 Rochetaillée-sur-Saône Tél : 04 78 22 18 80 www.musee-malartre.com musée théâtre guignol Montée de la Bernade Brindas 04 78 57 57 40 guignol.ccvl.fr


Agenda

Coup de coeur Welcome

EXPO - Star Wars Identities jusqu’au 19 avril 2015, La Sucrière, 49-50 quai Rambaud, Lyon 2 www.starwarsidentities.fr

BIENNALE - BIG ! Première Biennale Internationale du Goût du 24 au 28 janvier 2015. Lyon, capitale mondiale de la gastronomie accueille le Sirha, rendez-vous mondial des professionnels de la restauration. En parallèle, un événement grand public est enfin proposé aux amoureux du goût. BIG ! c’est 1,7km de parcours gourmand dans le Tunnel Modes Doux de la CroixRousse, entièrement scénarisé pour une expérience sensorielle unique : dégustations et ateliers autour de produits locaux présentés par les métiers de bouche (pain, poissons, crustacés, pâtisserie, chocolat...) avec le plus grand plateau de fromages du monde et la Soupe de Monsieur Paul.

CONCERT - The Black Keys Après avoir sillonné les Festivals d’été, THE BLACK KEYS seront de retour en France en mars 2015 dans le cadre de leur « Turn Blue World Tour » et s’arrêteront à la Halle Tony Garnier le 7 mars et au Zénith de Paris le 9 mars 2015. WM N°6 • 25


. EVENTS . concerts, spectacles, théâtre, expos...

EXPO Star Wars Identities

Fast and Slow

jusqu’au 19 avril 2015, La Sucrière, 49-50 quai Rambaud, Lyon 2 www.starwarsidentities.fr

jusqu’au 15 février 2015 Musée Africain, 150 cours Gambetta, Lyon 7, www.musee-africain-lyon.org

C’est le débarquement !

Jacqueline Delubac, le choix de la modernité

jusqu’au 5 janvier 2015 Centre d’histoire de la résistance et de la déportation, 14 Avenue Berthelot, Lyon 7, 04 78 72 23 11, ouvert du mercredi au dimanche, www.chrd.lyon.fr

Jacquard Point à la ligne ! jusqu’au 4 janvier 2015 Musée des Tissus et des Arts décoratifs, 34 Rue de la Charité, 69002 Lyon 04 78 38 42 00, www.mtmad.fr

26

THÉÂTRE

WM N°6

jusqu’au 16 février 2015 Musée des Beaux Arts, place des Terreaux, Lyon 1, www.mba-lyon.fr

New York Urban Visiona, jusqu’au 15 février 2015 Musée de la Miniature et du Cinéma, 60 rue Saint-Jean, Lyon 5 www. museeminiatureetcinema.fr

International SOLVO Cirque Bouffon du 16 décembre au 02 janvier 2015 Théâtre des Célestins www.celestins-lyon.org 04 72 77 40 00

Miss Knife chante Olivier Py (cabaret-théâtre) 30 janvier

Le Misanthrope l’Atrabilaire Amoureux (théâtre) 27 février La Mouche Théâtre Saint Genis Laval, www.la-mouche.com, 04 78 86 82 28


CONCERTS Opéra RUSALKA

SIMPLE MINDS

Halle Tony Garnier, 7 mars

d’Antonin Dvorák, Opéra de Lyon www.opera-lyon.com du 15 décembre au 1er janvier 2015

Amphi 3000, 13 février

MURRAY HEAD

WEST SIDE STORY (ciné-concert) Orchestre National de Lyon auditorium-lyon.com 31 décembre au 03 janvier 2015

ENRICO MACIAS Bourse du Travail, 21 janvier

THE KOOKS Transbordeur, 21 février

BENABAR Halle tony Garnier, 5 mars

KENJI GIRAC Transbordeur, 7 mars

THE BLACK KEYS

Transbordeur, 13 mars

SYSTEM OF A DOWN Halle Tony Garnier, 14 mars

ENNIO MORRICONE, Halle Tony Garnier, 18 mars

ASA Transbordeur, 27 mars

SPECTACLES FABRICE EBOUE

« levez-vous » La Bourse, 11 décembre

DELICES

(cabaret-spectacle),Cirque Imagine, www.cirqueimagine.com 04 78 24 32 43

YANNICK NOAH

Halle Tony Garnier, 16 décembre

DISNEY SUR GLACE 100 ans de Magie Halle Tony Garnier du 7 au 11 janvier

TCHOUPI

DANSE AVEC LES STARS

le Radiant samedi 17 janvier

la tournée Halle Tony Garnier 13 & 14 février

LE LAC DES CYGNES

FRANCK DUBOSC A L’ETAT SAUVAGE

L’Amphithéâtre dimanche 1er février

PIERRE PALMADE Le fils du Comique La Bourse 4 février

Halle Tony Garnier, 17 mars

SELLIG episode 4

Bourse du Travail, 6 juin

VIOLETTA LIVE, Halle Tony Garnier 11 & 12 février

WM N°6 • 27


photos Jules Roeser - Le Comptoir de la Bourse, Lyon.

« Le Rire, c’est très sérieux.»

Sellig

4

épisode

Superhéros du quotidien, Sellig monte à nouveau sur scène avec son one-man-show « Episode 4 », enrichi de situations extraordinairement ordinaires et cocasses. Rencontre avec celui pour qui « le Rire, c’est très sérieux » 28

WM N°6


Incisif et cinglant, ce fin observateur de la nature humaine passe au vitriol nos plus vils comportements sociaux et nous les sert à la moulinette un à un. Ses sketchs sonnent justes, le rythme est soutenu : il sème l’euphorie totale et déclenche de violents fous rires dans ce quatrième opus, percutant de plein fouet notre quotidien avec une énergie solaire à toute épreuve. Sellig - Gilles Magnard dans la vraie vie - est un gône, un authentique Lyonnais. Justement, la « vraie vie » n’est-elle pas celle de ses personnages, comme sa soeur et son beaufrère ? Poussés à l’extrême, les curseurs du rire nous emportent là où monsieur-madame se reconnaitront sans vergogne, où tout y passe, femmes, famille, animaux. Afficionado du monde humoristique lyonnais de la première heure, il a pourtant commencé sa carrière professionnelle derrière les pianos au chaud en cuisine, gardant ses talents de comédien pour un cercle d’happy few associatif « La rencontre des arts ». Arrivent l’émission « Graines de Star » de Laurent Boyer et la pétillante Anne Roumanoff telle Marraine la bonne fée, pour le mettre sur les rails de son premier spectacle en 1992. Le Théâtre de Dix Heures à Paris fait salle comble pendant 2 ans, plus de 600 représentations pour l’Episode 1 de ses frasques autobiographiques agrémentées des turpitudes du quotidien. Il continue son chemin aux côtés de Christine Bravo dans l’émission « Douce France », de Patrick Sébastien « Le plus grand cabaret du monde », d’Yves Lecoq pour « Les Grands du Rire  », de Gérald Dahan «  Et ça vous amuse », sans compter ses talents de comédien et d’écrivain. Rire et Chansons diffuse ses sketchs en boucle pendant les années 2000 au fil des Episodes 1, 2, 3 … et 4. Aux côtés d’Audrey Guilhaume à la production depuis 2008, il enchaîne les tournées dans toute la France, plus que jamais proche de son public en gardant naturel et sympathie.

Sellig pointe remarquablement du doigt un monde où ses protagonistes survivent aux dimanches grâce à des activités surnaturelles (dénicher un trésor dans un vide-grenier, écumer d’interminables lotos), ou pire, décident de prendre le train pendant les vacances scolaires ! Ecoutez-le donner son opinion sur « Les premières fois » pour savoir enfin d’où vient la première andouillette et tirez profit de son expérience en matière de monde animal avant de craquer pour un petit chaton qui deviendra votre pire cauchemar grâce à son sketch sur «  Les animaux domestiques  ». Enfin, pour tous les amateurs de Culture Pub, on craque pour son grandiose « Conte de Pub  » qui vous donnera des crampes aux zygomatiques et aux abdo, voire à des muscles dont on ignorait l’existence jusqu’ici. Si vous ne savez pas quoi faire le 31 décembre, on vous conseille d’aller faire un tour chez la soeur de Sellig : son beau-frère vous attend… Séverine Eberhardt Episode 4, le 6 juin 2015 à La Bourse du Travail DVD en vente sur www.sellig.com

WM N°6 • 29


@ Matthieu Cellard

Chef Oui Chef ! Une recette, une rencontre, une envie… A chaque édition retrouvez un chef, un cuisinier, un épicurien autour d’un plat, d’une spécialité, d’un défi !

30

WM N°6


Goûter avec Philippe Bernachon et voyager au pays des Merveilles du Chocolat le temps d’un après-midi gourmand, voilà le défi lancé au plus passionné des chocolatiers Lyonnais. « Curieuse, extravagamment curieuse » écrivait Lewis Caroll à propos de l’intrépide Alice l’exploratrice idéale, d’autant plus que la petite fille qui sommeille en vous peut se montrer d’emblée d’une insouciance totale, s’engageant dans la Chocolaterie Bernachon sans songer un seul instant à la manière dont elle pourra en ressortir. Telle Alice, d’une courtoisie exemplaire au coeur du 6ème arrondissement de Lyon, un peu trop étourdie et rêveuse en rentrant par la lourde porte du Salon de Thé emblématique du cours Franklin Roosevelt, je connais les bonnes manières et toutes les leçons que je me force à apprendre. Ma bonne éducation ne m’évite cependant pas les gaffes auxquelles me conduit ma nature spontanée : à peine arrivée, je me perds dans le dédale du laboratoire en suivant Philippe. C’est au milieu des sacs de fèves en provenance d’Amérique Latine (Mexique, Equateur, Venezuela…), de Java, de Madagascar, que le décor du goûter est planté dans la salle des machines ronronnantes. C’est ici que l’on torréfie avec amour du métier les précieuses fèves pour obtenir le goût du Chocolat inimitable, garant de la renommée de la Maison depuis 1953. Qui est capable de résister au chocolat ? Pas moi, je le confesse ! Avouez qu’il est impos-

sible de ne pas succomber devant ce goûter gargantuesque : Chocolat Chaud, Eventail, Avelines, Palets d’Or, Marrons Glacés, Bonbons de chocolat, Cakes aux Fruits Confits, Tablettes et autres tentations. Quand je pose la question à Philippe « un bon goûter, c’est quoi ? », la réponse du gourmand tombé dans la marmite quand il était petit est éloquente : « c’est simple, classique, intemporel, mais exceptionnel ! Le bon chocolat se suffit à lui-même ; je te sers ton chocolat chaud ? » Quand Philippe me tend une part de son gâteau préféré, l’Eventail, une succulente pâtisserie à base de pâte à succès aux amandes et de la ganache au chocolat, les arômes explosent en bouche : c’est moelleux, puissant et réconfortant. Prise au piège, j’ouvre un cube de Palets d’Or, le bonbon intense de chocolat à base de ganache fine prise entre deux couches de chocolat noir poudré d’or : la crème d’Isigny fait son office et me fait fondre de plaisir. Enfin, nous croquons ensemble à pleines dents une Aveline, ce praliné noisette et gianduja, la petite faiblesse quotidienne de Philippe. J’en conclus que le chocolat est un produit atypique, technique, exigeant, un peu comme une femme. Et lorsque l’on en est amoureux, on est prêt à tout pour le conquérir, l’apprivoiser et le déguster. Au Pays des Merveilles, le temps est déréglé, au point qu’il n’y en a pas assez comme pour le Lapin Blanc toujours pressé : je souhaite être condamnée à vivre éternellement à l’heure du goûter. S. E.

Remerciements à la maison Philippe Bernachon et à son équipe, et à Marcela pour sa disponibilité et son accueil. Bernachon : 42 Cours Franklin Roosevelt, 69006 Lyon 04 78 24 37 98 www.bernachon.com Remerciements photos à Matthieu Cellard. WM N°6 • 31


32

WM N°6

GANACHE AU CHOCOLAT • 50 cl de crème fleurette • 500 g de chocolat noir Bernachon 55 % • 50 g de beurre fin DÉCOR • Sucre glace

@ Matthieu Cellard

PÂTE À SUCCÈS • 6 blancs d’oeufs • 200 g de sucre • 175 g d’amandes en poudre grise • 20 g de beurre et 10 g de farine (pour le papier cuisson)


L’éventail chocolat POUR DEUX ÉVENTAILS DE 4 PERSONNES

LA PÂTE À SUCCÈS

LA RÉALISATION DES ÉVENTAILS

À préparer la veille

À faire le jour même.

Préchauffer le four à 200°C (th. 6-7). 1. Monter les blancs d’oeufs en neige ferme. En fin de montage, incorporer 50 g de sucre pour bien « resserrer » les blancs. 2. Tamiser ensemble le sucre restant et les amandes en poudre grise. Incorporer ce mélange dans les blancs en neige. Remuer délicatement avec une spatule en bois jusqu’à l’obtention d’un appareil homogène et ferme. 3. À l’aide d’une poche à douille, tailler des disques de 15 cm de diamètre environ. 4. Cuire au four sur un papier de cuisson pendant 7 à 8 minutes. Après refroidissement, décoller les disques du papier, puis les réserver au réfrigérateur.

8. Sortir les disques à température ambiante. 9. Au bain-marie, réchauffer la ganache pour obtenir une masse souple mais ferme. 10. Déposer 300 g de ganache en dôme sur un disque. Recouvrir avec un second disque. Utiliser ses mains pour donner à l’ensemble l’aspect d’un dôme. Réserver 1 heure au réfrigérateur. 11. Masquer le dessus du gâteau en le recouvrant d’une fine couche de ganache à l’aide d’un couteau-spatule. Lorsque la surface est sèche, saupoudrer légèrement de sucre glace. 12. Couper le dessert en quatre à l’aide d’un couteau chaud pour obtenir de jolis éventails chocolat. Bon appétit !

LA GANACHE AU CHOCOLAT À préparer la veille 5. Porter la crème fleurette à ébullition. 6. Verser deux fois sur le chocolat finement haché. Remuer régulièrement pour obtenir une ganache lisse. 7. À 35°C, incorporer le beurre à température ambiante. Réserver au frais. WM N°6 • 33


crédits photos : Jules Roeser

. people .

Restaurant Le Neuvième Art, 173 rue Cuvier 69006 Lyon, 04 72 74 12 74 34

WM N°6


Déjeuner de C hefs Au firmament de la Gastronomie Lyonnaise Invitée par le Chef deux-étoiles Christophe Roure et son épouse, la crème des Chefs s’est retrouvée pour célébrer Le Neuvième Art au coeur du 6ème arrondissement : la promesse d’une parenthèse inoubliable entre élégance et convivialité, savoir-faire et émotion, classicisme et modernité. Une nouvelle adresse à s’offrir de toute urgence dans la capitale de la gastronomie française. Séverine Eberhardt

~ Menu ~ Sardine soufflée, sucette enveloppée d’écume de tomate, œuf de caille dans son nid ~ Champagne Mumm Brut Sélection Grand Cru ~ Le cèpe cru et cuit, râpé de noisettes et sabayon de cèpes ~ Beaujolais-village blanc 2013 domaine des Nugues ~ Dentelles de saint-pierre sur une crème de haddock, poutargue et cœur de palmier frais ~ Chablis 2012 domaine Moreau-Naudet ~ “Pie” de caille aux prunes quetsches et marabel marinée à l’eau de noix ~ VDP Collines rhodaniennes 2010 “Esprit d’antan” PierreJean Villa ~ Baba piña colada ~ Textures praliné et chocolat, sorbet mandarine ~ Ratafia de champagne Henri Giraud ~ Mignardises Remerciements à Christophe & Nati Roure, en compagnie de Georges Blanc, Frédéric Blanc, Christophe Muller, Guy Lassausaie, Patrick Henriroux, Joseph Viola, Frédéric Côte, Frédéric Berthod, Christophe Marguin, Laurent Bouvier, Mathieu Viannay, Alain Vavro, Jean-Paul Lacombe, Maxime Meilleur, Davy Tissot, Philippe Bernachon, Philippe Bel et Jean Burdy.

WM N°6 • 35


Quand l’Aberlour Hunting Club s’installe à la grande table d’Emmanuel Renaut Pour sa cinquième édition, l’éphémère Aberlour Huncrédit photos : Rémi Rigaud

ting Club nous a proposé une nouvelle expérience intense de dégustation associant la haute gastronomie du gibier à la découverte de Single Malts d’exception dans un hommage au bois et à ses secrets, en toute intimité au coeur des cimes megevannes à la grande table d’Emmanuel Renaut.

36

WM N°6


. Flocons de Sel . Découverte . Distingué Meilleur Ouvrier de France en 2004, rappelons que le Chef Emmanuel Renaut a fait ses armes auprès des grands Chefs français Christian Constant, Yves Camdeborde, Marc Veyrat et Éric Fréchon. En 2012, il est couronné d’une troisième étoile pour son établissement Flocons de Sel, ouvert à Megève en 1998. Fidèle à ses valeurs, auteur d’une cuisine aussi subtile qu’inventive, Emmanuel Renaut crée à son image une cuisine gourmande, vive, colorée, attachante et actuelle. Pour éveiller les sens, le Chef fait le choix d’introduire herbes sauvages, bois et foin dans ses plats pour leur apporter une dimension toujours plus proche de la nature.

chaque étape d’une soirée féérique, avant de rejoindre l’intimité du douillet Mazot, chalet typique megevan. S. E. Hôtel – Restaurant «Flocons de Sel» 1775 Route du Leutaz 74120 MEGEVE 04 50 21 49 99 contact@floconsdesel.com Remerciements à Alain Potiron, Jean Burdy, Stéphane Croc et le Club Pernod Lyon.

Coffret Aberlour Wood Essence en édition limitée, chez Emmanuel Renault. Réédition du dîner Aberlour Hunting Club sur demande.

Dans un décor évoquant les pavillons de chasse écossais et l’univers onirique de la forêt, les convives dégustent, en introduction du dîner et en compagnie de la sémillante ambassadrice Ann Miller, chacun des quatre whiskies 100% fût de Sherry issus du fameux coffret « Aberlour Wood Essence  » - collection inédite présentée pour la fin d’année en édition limitée. Inspiré de la besace du chasseur, le coffret allie la noblesse du bois à l’élégance du cuir pour mettre en lumière le bois et ses vertus. Un bijou. Le menu réserve une place particulière au gibier de montagne (chevreuil, chamois), aux truffes et à la pêche avec un magnifique «  Brochet du lac comme un biscuit au jus d’oignon paille grillé ». Les mets proposés, conçus sur mesure ont été pensés pour s’accorder parfaitement à chacun des Single Malts, dont la dégustation se fait également tout au long du repas. L’introduction subtile et parfois surprenante du bois aux différents moments du dîner (à noter les surprenants desserts « Comme un Tableau et Tarte au chocolat fumé, glace au bois) permet d’apprécier pleinement WM N°6 • 37


TCHIN

ça tourne !

Se faire une toile avec un sommelier et rendre hommage au cinéma grâce au ticket gagnant 1film/1vin, voilà un défi à la hauteur de tous les épicuriens cinéphiles.

La passion du vin chevillée au corps, Fabrice Sommier - élu Meilleur Sommelier de France 2015 par Gault et Millau, Master of Port 2010, Meilleur Ouvrier de France 2007 - tient avec élégance et talent le haut de l’affiche de la cave exceptionnelle chez Georges Blanc. Féru de culture, ce brillant et éloquent poète du vin n’est pas venu pour beurrer les sandwichs, ni pour nous sortir le vitriol. Il nous déclame ses sentiments sur les prodiges des comédies à la Française des années 60 avec une verve en Technicolor : « Que j’aime la comédie à la Française, car il faut bien le dire, elle est sacrément intelligente ! » Séverine Eberhardt

LES TONTONS FLINGUEURS de Georges Lautner (1963)

Devant le feu nourri des silencieux de mafieux, la France s’écroule de rire emportée par l’alchimie explosive du stoïcisme de nos truands 38

WM N°6

préférés (Ventura-Blier-Lefebvre-Blanche) et les tirades pétaradantes de Michel Audiard. La scène de la cuisine est à hurler de rire : apothéose zygomatique, elle balaie tout, faut reconnaitre c’est du brutal! « C’est le film dans toute sa splendeur : un côté extraordinaire. Les dialogues d’Audiard, de la poésie à tous les niveaux ; chaque phrase devient culte, tout a été millimétré. Forcément, je pense à un breuvage peu recommandable : la vodka ». Si Fabrice connait lui aussi une Polonaise qui en prenait au petit déjeuner, il admet que c’est plutôt une boisson d’homme. Vous avez beau dire, il n’y a pas forcément que d’la pomme. Ce serait pas aut’ chose ?


. FABRICE SOMMIER . TCHIN, ça tourne ! . L A V IE D E C H A T E A U de Jean Paul Rappeneau (1965)

Une vraie réussite ayant pour thème la résistance : la guerre est traitée comme un grand jeu à travers les yeux d’un enfant. C’est une fantaisie burlesque au rythme délirant, un hymne à l’amour conjugal (la très vive Deneuve face au nonchalant Noiret) à la mise en scène intelligente et atypique. Sentimental, Fabrice sélectionne un Château de Beychevelle, un retour à ses premiers amours. En version restaurée à revoir dans les salles du Grac jusqu’au 05 janvier 2015 dans le cadre de Ciné Collection www.grac.asso.fr

LE G R A N D R E S T A U R A N T

Digne de l’ancien Branquignol, le festival De Funès est total entre les moments de bravoure et les scènes cultes. « Paul Preboist en sommelier, c’est une autre génération, une autre façon de travailler. Quand on est sensible à ça - parce que c’est notre métier - tu reconnais forcément un directeur de tes débuts chez De Funès : la classe incarnée, le souci du détail, rigueur systématique, voire froideur et méchanceté, enrobé d’une vraie volonté de se plier en quatre pour faire plaisir à quelqu’un ! Les gens de la restauration ne sont pas des loufiats, ils ont un fond très fort : pour faire plaisir, il faut aimer, avoir une vraie passion pour le service, pour les autres. » Fabrice, un Sauternes, C’est sec ou c’est doux ? Je préférerai plutôt doux ! « Un Château de Fargues : puissance, richesse, rondeur avec un côté caressant agréable. »

LA GRANDE VADROUILLE

Le roi des tandems contre-nature se lance dans cette aventure cinématographique comme un moyen de stigmatiser l’intolérance, l’antisémitisme et la lâcheté : son film est un exutoire formidable pour le public. « On est sur la tension, la fraîcheur, une belle longueur, du caractère, un vin souriant, un Meursault évidemment ! »

de Jacques Besnard (1966)

de Gérard Oury (1966)

Remerciements à la maison Georges Blanc et à Fabrice Sommier pour sa disponibilité et son accueil. Georges Blanc, place du Marché, 01540 Vonnas 04 74 50 90 90 www.georgesblanc.com S E WM N°6 • 39


« Un bon marin ne doit pas être bon que sur l’eau »

LOïCK

PEYRON En novembre, il avait quitté Saint-Malo dans la ferveur de milliers de spectateurs. Il a retrouvé une foule aussi enthousiaste à Pointe-àPitre sept jours plus tard. Le navigateur Loick Peyron, vainqueur de LA 10ème édition DE la Route du Rhum 2014, a établi un nouveau record dans cette course transatlantique : 7 jours, 15 heures, 8 minutes et 32 secondes. A 54 ans, le skippeur de la Banque Populaire compte voguer encore de belles années. 40

WM N°6


. LOÏCK PEYRON . Interview .

In November, he left Saint-Malo to the fervor of thousands of spectators receiving a similar reception in Point- à-Pitre and setting a new record in the Route du Rhum transatlantic race: 7 days, 15 hours, 8 minutes and 32 seconds. At 54, the skipper has many more years of sailing ahead of him.

Route du Rhum depuis 12 ans ! J’ai réussi à mettre à profit mon expérience de la mer qui est parfois plus importante que la force physique. Naviguer à grande vitesse c’est intense car le bateau peut casser à tout moment, surtout avec un multicoque. Mais durant cette course, le plus compliqué a été de se reposer. Je n’arrivais pas à dormir car nous sommes toujours soumis à des aléas. Je suis soulagé d’être à terre mais je n’y reste jamais bien longtemps.

Photos : C.Launay / BPCE

La 7ème tentative aura été la bonne pour vous. Vous remportez une course en solitaire et de la plus belle des manières. Comment vous sentez-vous ? Le record c’est la cerise sur le gâteau. Je suis ravi d’avoir été au bout de cette aventure éprouvante. Traverser l’Atlantique je sais faire, mais traverser l’Atlantique tout seul c’est autre chose. Je ne devais même pas faire cette course et je n’ai eu que quelques mois d’entraînement. Je n’avais pas participé à la

WM N°6 • 41


. LOÏCK PEYRON . Interview . Your 7th attempt was successful. You’ve won a solo race in the best possible way. How are you feeling ? The record is the icing on the cake. I’m delighted to have finished this challenging adventure. I know about crossing the Atlantic but crossing the Atlantic alone, that’s a different kettle of fish. I hadn’t participated in the Route du Rhum for 12 years! I managed to take advantage of my experience at sea which is often more important than physical strength. Navigating at high speed is intense because the boat can break at any time. The most complicated part was resting. I couldn’t sleep because there’s too much uncertainty. I’m relieved to be on dry land but I won’t be staying long.

faire à un marin. C’est l’un des rares sports qui véhiculent encore des valeurs de solidarité et d’authenticité. Il faut voir le nombre de personnes qui sont là au départ ou à l’arrivée des courses et ce ne sont pas uniquement des gens du littoral. La voile fait rêver ! Can you tell us about being a professional sailboat racer  ? A good sailor shouldn’t be just good on the water. You need to know how to do other things. I love driving for example. A sailor needs to depend on himself as solitary races require a lot of preparation. Fortunately we have sponsors today, as well as the media. It’s one of the few sports that still convey the values of solidarity and authenticity. You only have to look at the number of people who are taking part in races who aren’t from a sailing background. Sailing makes you dream!

Ah vous repartez déjà ? Oui je pars aux Etats-Unis m’entraîner pour la Coupe de l’America (en 2017). Je fais partie d’une équipe suédoise. C’est une régate en catamaran. Avec l’âge, on fait moins de course Charlène RAVERAT seul. On s’oriente davantage vers l’équipage. Le challenge n’est plus le même. Les jeunes, eux, sont fougueux, à leur dépend parfois. Mais être marin s’apprend sur le tard. Ce n’est pas comme au football où on est bons très jeunes. La voile c’est un métier de patience. On fait des belles choses sur la durée et les carrières sont donc plus longues que dans d’autres sports. Mais Né à Nantes, Loick Peyron fait partie d’une j’ai moins le temps de l’enseigner à mes fratrie de navigateurs, Bruno et Stéphane. enfants ! Il gagne trois fois la Transat anglaise, quatre fois le Championnat du monde en You’re going away already ? Yes, I’m going to the United States to train for the American Cup (in 2017). voilier multicoque, deux fois la Transat I’m part of a Swedish team. With age, you do fewer Jacques-Vabre et huit fois le  trophée races alone. The challenge isn’t the same. Young Clairefontaine. En 2011, Loïck Peyron et people can be temperamental; they want to depend son équipage effectuent un tour du monde on themselves but becoming a sailor isn’t like foot- en 45 jours et 13 heures, décrochant ainsi ball where you’re at your best at a young age. le trophée Jules-Verne.

Loick Peyron, le roi des mers

Dites-nous, qu’est-ce que le métier de marin ? Un bon marin ne doit pas être bon que sur l’eau. Il doit savoir faire d’autres choses. J’adore le pilotage par exemple. Piloter des hélicoptères ou des voitures. Un marin se mesure beaucoup à lui-même car les courses en solitaires demandent énormément de préparation. Heureusement aujourd’hui les sponsors nous suivent ainsi que les médias. On a peu de reproches à 42

WM N°6

Loick Peyron, the king of the seas

Born in Nantes, Loick Peyron is part of a family of navigators. He has won the Single-Handed Trans-Atlantic three times, been the Multi-Hull World Champion four times, the Transat Jacques Vabre champion twice and is eight times winner of the Clairefontaine Cup. In 2011, Loick Peyron and his crew circled the globe in 45 days and 13 hours, winning the Jules Verne Trophy.


Chez Antonin, votre spécialiste de fruits de mer aux Halles Paul Bocuse, à Lyon, a le plaisir de vous recevoir depuis une vingtaine d’années.

Régalez vous les yeux grâce aux étals appétissants de coquillages, crustacés et huîtres disponibles à la vente à emporter... N’hésitez pas à composer votre plateau sur mesure et à le réserver par téléphone ! Dégustez ces mets, ainsi que des poissons pêchés aux « petits bateaux », au ­restaurant ou « debout » accompagné d’un verre de vin. Tous les produits proposés Chez Antonin sont pêchés principalement en Atlantique et sont frais (pas de surgelé ou de sousvide !). Un service traiteur est également à votre disposition avec l’organisation de vos réceptions de 20 à 200 personnes.

Eric Giraud - Les Halles de Lyon Paul Bocuse 102 Cours Lafayette – 69003 Lyon - 04 78 62 39 10 - www.chezantonin69.com Ouvert tous les jours sauf le dimanche soir et lundi De 9h à 22h (Décembre, 7j/7j)


« Je veux créer la pâtisserie de demain »

christophe

michalak Christophe Michalak est décidément l’un des chefs pâtissiers les plus connus en France. A 41 ans, ce jeune papa n’a pas fini de nous émerveiller les papilles avec des créations que l’on retrouve dans les assiettes du palace Plaza-Athénée à Paris mais aussi à l’écran dans son émission quotidienne sur France 2, Dans la peau d’un chef. Gourmand, charmant et attachant. Rencontre avec un pâtissier aux doigts de fée. Christophe Michalak is without doubt one of the most famous pastry chefs in France. At 41, he continues to amaze with creations at the Plaza Athénée Palace in Paris and also with his daily broadcast on the channel France 2. A meeting with a talented pastry chef. 44

WM N°6


. CHRISTOPHE MICHALAK . Interview . Tout ce que vous touchez se transforme en or j’ai l’impression ! Vous venez de resigner pour une nouvelle saison de Dans la peau d’un chef (diffusé sur France du lundi au vendredi à 17h). Comment expliquez-vous ce joli succès ? Je suis ravi qu’on reparte en tournage. Nous avons enfin trouvé la bonne formule, une formule ludique où les gens apprennent une recette d’un chef réalisable en 30 minutes. C’était un sacré challenge car il faut vulgariser la cuisine et notamment la pâtisserie. C’est la première fois que je suis sujet à autant d’audiences. Même si j’ai déjà fait d’autres émissions (NDLR : Le Gâteau de mes rêves diffusé sur Téva, Qui sera le prochain grand pâtissier ? diffusé sur France 2), là c’est différent. Je suis dans un rôle d’animateur, c’est très stimulant. Je veux que les invités et les candidats passent un excellent moment. Certains veulent même revenir et nous allons faire encore de belles rencontres avec Frédéric Anton, Jean-Luc Rabanel, Bruno Doucet … Je m’amuse dans cette émission et j’ai envie que ça continue.

car elle fait plaisir à mon entourage. Quand je cuisine sur un plateau de télé, je suis à fond dans ma recette. Je travaille mes recettes dans l’instantané. Et ensuite je reproduis ces desserts dans mon école (Michalak Masterclass). Je peux imaginer autant des desserts « haute couture » que des desserts « street food ». Je veux créer la pâtisserie de demain. Je travaille pour que mes pâtisseries ne ressemblent à rien de commun. Elles doivent être moins grasses, moins sucrées, moins gélatineuses.

I have the impression that everything you touch turns into gold! You have just signed again for another season of ‘Dans la peau d’un chef’ (broadcast on France 2 from Mondays to Fridays at 5pm). How do you explain such great success? I’m delighted we’re shooting again. We’ve finally found the right format, a fun format with chef’s recipes ready in 30 minutes. This is the first time I’ve reached such a big audience. Although I’ve already done other programs this time it’s different. I’m the presenter, it’s very stimulating. I want guests to have a great time. I have fun on the show and I want it to continue.

Quelles sont les tendances en pâtisserie ? Il semblerait que tout le monde cède aux délices de la gourmandise. Nombreux sont ceux qui endossent le tablier. Il y a vingt ans quand j’étais apprenti à New York, on nous disait qu’il fallait être avocat ou médecin. Le métier de pâtissier était considéré comme un métier manuel et peu valorisant. Aujourd’hui, les avocats enlèvent la robe pour le tablier. Certains quittent tout pour reprendre un CAP, pour faire des gâteaux, de simples gâteaux ! Même si on a tendance à rendre la pâtisserie plus accessible, moi le premier, je n’oublie pas que c’est un métier de rigueur. J’ai passé des heures à faire des pesées ou à nettoyer des cuisines. Aujourd’hui j’ai l’expérience et j’ai acquis de la facilité mais je travaille encore avec mon équipe. Au Plaza, nous sommes une brigade de 25 personnes rien que pour la pâtisserie. Les clients imaginent que c’est moi qui réalise chacun des desserts mais il y a de nombreuses mains pour me seconder. Et heureusement car sinon je ne dormirais jamais !

Justement France Télévisions vous fait confiance et donne sa confiance aux émissions de cuisine alors qu’elles sont déjà très nombreuses sur d’autres chaînes. N’est-ce pas risqué ? Non, si les émissions sont de qualité. J’ai le sentiment que les gens apprennent de ces émissions, apprennent de nous pour mieux manger et mieux cuisiner à la maison. Si ça va dans ce sens alors ça me va ! Moi j’aime la pâtisserie parce qu’elle me permet de créer mais aussi

France Télévisions entrusts you with cooking shows while there are already many others on other channels. Isn’t that risky? No, not if the programs are quality ones. I think people can learn from these programs, we learn to eat better and cook better at home. If it goes in this direction then that’s fine! I love baking because it allows me to create and is also enjoyable for those around me. I work my recipes spontaneously and reproduce them at my school (Michalak Masterclass). I want to create the pastries of tomorrow. I produce cakes that are like nothing else with less fat, less sugar, less gelatin.

WM N°6 • 45


What are the trends in baking? It seems that everyone is succumbing to its delights. Lots of people are getting into the business. Twenty years old when I was an apprentice in New York, we were told that you should become a doctor or a lawyer. The bakery business was considered a manual and unrewarding profession. Today, lawyers are taking off their suits to put on an apron. Although we are making it more accessible, I don’t forget that it’s a job involving a lot of precision. I spent hours weighing ingredients or cleaning kitchens. Customers think it’s me who makes each dessert individually, but there’s a brigade of 25 people helping me because otherwise I would never sleep!

Vous dormez un peu mais vous n’arrêtez jamais de réfléchir ? Je réfléchis toujours  ! Mon école a seulement un an d’activité, et je réfléchis déjà à un deuxième concept. Avec la pâtisserie, j’ai tous les ingrédients pour nourrir mon imagination ! You sleep a little but you never stop thinking? I’m always thinking! My school has only been open a year, and I’m already thinking about a second project. With baking, I have all the ingredients to feed my imagination!

Charlène RAVERAT

En librairie : Michalak Masterbook aux Editions Alain Ducasse (29€) Le chocolat qui me fait craquer aux Editions Gründ (24,95€) www.christophemichalak.com

In bookstores: Michalak Masterbook by Alain Ducasse publishing (29€) Le chocolat qui me fait craquer by Gründ publishing (24.95€) www.christophemichalak.com

Un champion du monde de la pâtisserie Né en Picardie, Christophe Michaleak décide très jeune de se lancer dans la pâtisserie. A 16 ans, il décroche son CAP. Premier de sa promotion, il poursuit sa formation à Londres, à Nice puis chez Fauchon à Paris. A 24 ans, il s’envole pour le Japon, puis New York où il est consultant pour Pierre Hermé. De retour à Paris, il devient chef pâtissier de l’hôtel Plaza Athénée en 2000. La consécration arrive en 2005 lorqu’il remporte le titre de Meilleur pâtissier du monde. Appelé par la télévision, on le voit ensuite sur Téva et maintenant sur France 2. En 2013, il ouvre une école de pâtisserie Michalak Masterclass et une boutique de pâtisseries à Paris A world champion pastry chef Born in Picardy, Christophe Michaleak decided at a very young age to get into baking. At 16, he received his qualification continuing his training in London and at the Fauchon. At 24, he flew to Japan, then to New York where he became a consultant for Pierre Hermé. Back in Paris, he became a pastry chef at the Plaza Athénée in 2000. The dedication paid off in 2005 when he won the title of best pastry chef in the world. This led to television programs on the Teva channel and currently on France 2. In 2013, he opened a pastry school and pastry shop in Paris. 46

WM N°6


WM N°6 • 47


photo Séverine Eberhardt

Rencontre avec

Pascal B l a c he Monsieur le Maire du 6ème arrondissement

« L’objectif n’est pas de récompenser l’élitisme mais l’excellence »

48

WM N°6


. Pascal blache . Chronique politique . Pascal Blache, le sourire aux lèvres, nous accueille d’une poignée de mains franche et sincère dans son cabinet rue de Sèze, alors que son emploi du temps est déjà digne d’un ministre. Désormais maire d’arrondissement, conseiller municipal et communautaire, c’est aussi un chef d’entreprise depuis 21 ans. L’histoire est assez simple : il n’avait jamais fait de politique auparavant. Rappelons que Michel Havard lui avait proposé de participer à la dernière campagne, ou plutôt à une liste pour mettre de l’ordre dans cet imbroglio politique avec dynamisme et fraîcheur. Pascal Blache connait très bien cet arrondissement de Lyon, son quartier de prédilection depuis 25 ans. Comme une évidence, il sera élu dès le premier tour. Dès lors, il a pris le temps de la réflexion et nous confie avoir appris tous les jours grâce à l’équipe vive et performante qui l’attendait. « Aujourdhui, je fais comme je sais faire. J’ai une assistante super. J’ai un directeur de cabinet - Damien Gouy-Perret - qui connait bien l’organisation politique et les codes. » Son secret ? Je suis très présent. Le monde de l’entreprise et la politique sont parfois incompatibles : mes semaines font 2 fois 35 heures ! Est-ce qu’on peut faire de la politique comme on gère une entreprise ? « En chef d’entreprise avisé, je répondrais que c’est complexe. J’ai proposé aux élus une vision complètement neuve afin d’atteindre nos objectifs de manière performante et pérenne. Le fonctionnement en interne se passe bien, les projets sont denses et importants pour le 6ème arrondissement. » Et si vous nous parliez de votre vision neuve pour le 6ème ? « On est contraints par les budgets. Je ne suis pas dans les codes poli-

tiques, je trouve que cela n’a pas un grand intérêt : ce qui m’intéresse, c’est l’action et surtout comment arriver à faire en sorte que les projets sortent. En ce moment je suis le premier commercial de mon arrondissement. il n’y a que cela qui m’intéresse ! » affirme-t-il, déterminé à agir avec conviction et ferveur. Pour 2015, quels sont vos projets ? « Tout ! Je vais demander à ce qu’on puisse continuer la vidéo protection place maréchal Lyautey et faire de l’aménagement une priorité. Les axes Vitton/Belges/Garibaldi sont dangereux ! La voie piétonne doit être modifiée, tout comme la place de l’Europe, « verrue » qui constitue un vrai sujet de fond depuis la rénovation de la rue Garibaldi. Quant au programme d’animations, on se concentre sur la fréquentation de la Cité Internationale et les travaux à Bellecombe après le départ de la blanchisserie des Hospices civils, sans oublier un tronc commun d’animations pour les commerces et associations ! » Et la Gastronomie ? « Je suis toujours dans la logique de valoriser chaque domaine d’activité ! L’idée est de faire bouger les choses et de montrer qu’on a des restaurants de qualité avec les Toques blanches afin de valoriser ce qui se passe dans l’arrondissement. L’objectif n’est pas de récompenser l’élitisme mais l’excellence. » Séverine Eberhardt.

Remerciements à : Monsieur le Maire Pascal Blache et son équipe, et tout particulièrement Damien Gouy-Perret directeur de cabinet, Jérémie Breaud et Séverine Ceddia. www.mairie6.lyon.fr

WM N°6 • 49


Châtillon -surSeine C’est seulement en 1192, sous le règne de Philippe Auguste, qu’apparaît pour la première fois le nom de Châtillon, de « Castellio », petit château en latin, et dont on ignore encore aujourd’hui l’emplacement. Située aux confins de la Bourgogne et de la Champagne, la région de Châtillon est riche en vestiges préhistoriques, préceltiques, celtiques et gallo-romains. Avec ses grottes, ses pierres levées et surtout son oppidum du Mont Lassois, elle est encore un des espaces de recherches archéologiques les plus productifs en Europe. It was only in 1192, during the reign of Philip Augustus, that the name Châtillon appeared for the first time, meaning ‘little castle’ in Latin. Located on the border between Burgundy and Champagne, the region of Châtillon is rich in prehistoric, pre-Celtic, Celtic and Gallo-Roman remains. With its caves, stones and in particular Mont Lassois, it is still one of the most productive areas of archaeological research in Europe.

Pendant longtemps, seules des huttes de bois éparses composaient le paysage de la plaine du Châtillonnais. Les Gaulois de l’époque finirent malgré tout par se regrouper sur la colline du Castell pour unir leur force et mieux se protéger 50

WM N°6

des ennemis. On y décèle encore aujourd’hui des traces de structures quadrangulaires et circulaires qui pourraient être d’origine funéraire de l’époque gallo-romaine. L’agglomération est ravagée par les vandales au IIIe siècle et il faudra attendre le VIIIe siècle pour que la ville commence à se fortifier autour de deux enceintes féodales distinctes et dominée d’un château fort : celle des Bourguignons dite « Chaumont » et celle de l’Évêque de Langres « le Bourg ». For a long time, only scattered wooden huts made up the landscape of the Châtillon plain. It still reveals traces today of quadrangular and circular structures probably for funerary use that could date from the Gallo-Roman period. The surrounding area was ravaged by vandals in the third century and it wasn’t until the eighth century that the city began to grow stronger around two distinct enclosures, ‘Chaumont’ and ‘le Bourg’, dominated by a castle.

Rivales, les deux cités sont séparées par une île formée par les bras de la Seine. Une île qui reste déserte jusqu’au XIe siècle où des habitations commencent alors à fleurir pour former rapidement une troisième cité « des Ponts  », entourée elle aussi de murailles.À cette époque, le développement industriel est intense. Marchands et industriels gouvernent


. châtillon-sur-seine . Ville de France à l’honneur . eux-mêmes librement leur activité, le commerce des laines et tapisseries du faubourg de Courcelles concurrence celui de Troyes et prospère pendant près de 600 ans. Rivals, the two villages were separated by an island formed by the banks of the Seine. It remained a deserted island until the eleventh century when the construction of houses resulted in the establishment of a third village ‘des Ponts’ also surrounded by walls. At the time, industrial development was intense. Merchants and industrialists traded in wool and tapestries from Courcelles which continued for nearly 600 years.

1583 and in 1595. The villages unified and elected a common mayor and the architecture took on a more modern aspect including the construction of the NotreDame Abbey in the late seventeenth century. In 1814 the town hosted talks between the allied sovereign ambassadors and representatives of Napoleon. Then in 1822, the foundry of Sainte-Colombe was modernised paving the way for steel development in the region.

La guerre de 39-45 n’épargne pas Châtillon. Après un terrible bombardement, on dénombre de nombreuses victimes et le feu des bombes supprime de la carte tout le centre-ville. Châtillon est libérée le 12 septembre 1944 et se relèEn 1576, la ville est pillée par les troupes hu- vera de ses ruines jusqu’aux années soixante. guenotes du duc d’Alençon et la peste y sévit par deux fois, en 1583 et en 1595. Les bourgs Châtillon suffered terrible bombardment during the War leaving many casualties. Liberated finissent par s’unifier et la population d’y élire Second World on the 12th of September 1944 and would continue to un maire commun. Les cités médiévales s’es- rise from its ruins until the sixties. tompent au profit d’une nouvelle architecture. De nouveaux espaces apparaissent tel le mail La baisse progressive de l’activité des cardu Cours l’abbé devant l’abbaye Notre-Dame rières de pierre et la réduction des effectifs à la fin du XVIIe siècle. À la fin du Premier Em- de l’usine sidérurgique de Sainte-Colombepire, la ville accueille en 1814 les négociations sur-Seine impacteront l’emploi régional. Il entre les ambassadeurs des souverains alliés faudra attendre la reconnaissance du Châet le représentant de Napoléon Ier, Caulain- tillonnais en appellation Crémant de Bourcourt au congrès de Châtillon. Puis, en 1822 gogne, au début des années quatre-vingt, le maréchal Marmont, châtelain de Châtil- et le développement de la filière bois pour lon, entreprend de moderniser la fonderie de relancer l’activité dans toute la région. Sainte-Colombe ouvrant la voie au développement sidérurgique de la région via la com- The gradual decline in the stone quarry business and the downsizing of the steel plant in Sainte-Colombepagnie des forges de Châtillon-Commentry et sur-Seine would impact regional employment. It was Neuves-Maisons à partir de 1862. not until the recognition of Crémant de Bourgogne In 1576, the city was ransacked by the Duke of Alencon’s Huguenot troops and the plague raged twice, in

from Châtillon in the early eighties, and the development of the timber industry, that business was boosted throughout the region.

À voir : Le Musée du Châtillonnais et le Trésor de Vix Le musée renferme les nombreux vestiges gallo-romains (poteries, vases, statuettes) et le Trésor de Vix avec les pièces extraites d’une tombe princière (500 avant J.-C.), située au pied du mont Lassois. Près des restes d’une jeune Celte d’environ 30 ans furent découverts un char d’apparat, de la vaisselle en bronze, céramique et argent, un splendide collier en or et surtout le plus grand vase métallique de l’Antiquité parvenu jusqu’à nous : 1,64 m de hauteur, 208 kg qui pouvaient contenir plus 1 100 litres.

Recommended: The Châtillonnais Museum and Trésor de Vix The museum retains many Gallo-Roman remains (pottery, vases, statuettes) and the Trésor de Vix contains pieces from a princely tomb (500 BC), located at the foot of Mount Lassois. Nearby the remains of a 30 year old Celt were discovered with a ceremonial chariot and in particular a large metal vase: 1.64 m tall, 208 kg, which could hold more than 1100 liters of water. P. Hervieux WM N°6 • 51


CHATEAU DE COURBAN UN HAVRE DE PAIX AU NORD DE LA CÔTE D’OR 52

WM N°6


Reconstruite en 1820 sur les bases d’un Château brûlé à la révolution, cette noble Demeure a été revisitée et réinventée dès 1998 par son Propriétaire Pierre Vandendriessche, décorateur à Lille. Plus de 12 ans de travaux, pour donner à ce complexe, le charme et toutes les qualités d’un hôtel 4 étoiles, restaurant et Spa. Situé à proximité des célèbres vignobles de Chablis et de Champagne, le Château de Courban & Spa occupe un château du XVIIe siècle. Il possède un spa de 300 m² avec sauna, bain à remous et une piscine extérieure. Cet hôtel de caractère propose des chambres élégantes décorées de façon individuelle offrant une vue sur le jardin, la forêt ou la piscine. Côté gastronomie, le Chef Miguel Marroquin vous accueille dans l’orangerie, et vous propose une cuisine traditionnelle. Confortablement installé au coin du feu, ou dans la salle, La Table du Colombier vous comblera. Côté détente, les 300 m2 du spa Nuxe Les Sources du Verger du Château de Courban vous propose une large de gamme de soin. Il comporte un hammam, un jacuzzi, un sauna, un solarium. Après une journée de farniente, vous pourrez vous détendre près de la cheminée et lire un livre choisi dans la bibliothèque de l’hôtel.

A 15 minutes de Châtillon-sur-Seine. 7 Rue du Lavoir - Courban 03 80 93 78 69 www.chateaudecourban.com WM N°6 • 53


NEWS

STAR WARS IDENTITIES

L’exposition STAR WARSTM Identities ouvre ses portes à Lyon sur le site de La Sucrière pour un dernier arrêt en France. Cette étape lyonnaise intervient après 8 mois de succès à la Cité du Cinéma à Paris où des visiteurs de 7 à 77 ans se sont émerveillés devant les personnages emblématiques d’une des plus célèbres sagas du cinéma. Cette exposition interactive et passionnante pose un regard inédit sur les personnages de Star WarsTM. Développée et produite par X3 Productions de Montréal en collaboration avec Lucasfilm Ltd., elle s’appuie sur une impressionnante collection pour explorer les sciences de l’identité humaine à ­ travers 54

WM N°6


les personnages de la saga. Les visiteurs sont invités à participer à une « quête identitaire » multimédia grâce à un bracelet d’identification par radiofréquence (RFID), qui enregistre leurs données. À l’issue de l’exploration dans les différentes stations, chacun peut ainsi créer son propre personnage inspiré des héros de Star WarsTM et repartir avec son profil. Les 200 pièces originales des archives du Lucas Museum of Narrative Art, sont venues directement du Skywalker Ranch en Californie. Certaines n’avaient jamais été exposées au public. Yoda, Dark Vador, le podracer d’Anakin grandeur nature, des maquettes de vaisseaux et croquis préparatoires tirés des 6 épisodes de la saga

mythique marqueront les esprits des visiteurs attendus de toute l’Europe ! Cette immersion dans l’univers Star WarsTM est l’occasion de découvrir son alter ego et qui sait, de choisir d’être un Jedi comme 40 % des visiteurs parisiens ! Etonnamment, seuls 30 % ont choisi le côté obscur de la force à l’issue de leur visite... Qu’en sera-t-il de Lyon ? Du 9 Novembre 2014 Au 19 Avril 2015, La Sucriere, 49-50 Quai Rambaud, 69002 Lyon Ouverture de 11 h 00 à 19 h 30 en semaine et de 9 h 30 à 20 h les WE, jours fériés et vacances Réservation conseillée via StarWarsIdentities.fr TM & ©2014 Lucasfilm Ltd. Tous droits réservés.

WM N°6 • 55


. NEWS .

FARGO VINYL SHOP

L’aventure menée par Ludovic Ferrara, piqué par le virus de la musique dans les années que les moins de 20 ans ne peuvent pas connaître, prend enfin forme avec l’ouverture de cette boutique 100% pur vinyle. Nourri de ses expériences dans la distribution et la production musicale, l’homme aux 33 tours prend son indépendance en s’associant avec un nom connu et reconnu des amateurs de musique : Fargo. Un label indépendant français fondé en 2000, qui, sentant la résurrection du disque vinyle s’approcher, crée un Fargo Vinyl Shop à Paris en 2010. Le concept éprouvé et 56

WM N°6

approuvé, l’histoire se poursuit à Lyon. Le vinyle, c’est d’actualité, oui oui! C’est pour cela que vous trouverez au Fargo Vinyl Shop, toutes les nouveautés, des incontournables et des rééditions d’oeuvres majeures : Nick Cave, Led Zeppelin, Belle & Sebastian, David Bowie… Mais l’univers du disque vinyle ne s’arrête pas aux disques ! Beaux livres, magazines spécialisés, affiches collector, produits dérivés et même platines vinyles complèteront la sélection de la boutique. Le vinyle s’adresse à une clientèle plus cool : les nouveaux acheteurs (les 20-30 ans) donnent un sens à leur façon de consommer et

d’écouter de la musique, les amateurs et les collectionneurs pointus, mais également les quarantenaires qui s’étaient débarrassés de leurs vinyles pour le CD, et qui regrettent… Tout ceci en plein cœur de lyon, dans le quartier des pentes de la Croix Rousse. Oui, cela fait beaucoup de bonnes nouvelles. Vous avez hâte ? Nous aussi !

Fargo Vinyl Shop Lyon, 13 rue René Leynaud, 69001 Lyon Ouverture : Du lundi au vendredi de 13h30 à 19h30 et le samedi de 10h à 19h 09 51 23 44 83 lyon@fargovinylshop.com www.fargovinylshop.com


. NEWS .

DAYLOVE WEDDING STORE

Le premier concept-store dédié à l’univers du mariage raffiné et élégant ! DAYLOVE, c’est d’abord un label de communication événementielle. Créée en 2008 par les 2 sœurs Liza et Virna Lucchiari, cette agence, spécialisée dans le wedding planning, a pour volonté de proposer un accompagnement dans l’organisation de mariages avec une vision moderne, raffinée, chic & décalée de ces moments de vie. Ornella, leur cousine, vient renforcer le binôme, pour pouvoir répondre aux multiples demandes de futurs mariés. Le trio impose son style, son état d’esprit et

son univers sur la région rhône-alpes et paca en défiant toutes les contraintes de l’évènementiel, pour offrir un service de qualité, un accompagnement personnalisé et une coordination complète, du choix de la robe à la couleur des bougies ou autres accessoires qui sauront faire la différence avec une seule devise : « Votre mariage doit vous ressembler ! » Concept entre la boutique classique et le show-room, c’est une aventure à part entière qui se créé, pour pouvoir offrir aux client(e)s un environnement sur mesure, où tout est présenté dans un seul et même espace : sélection de robes de mariée

Stéphanie Wolff (Paris), Charlie Brear (Londres) ou Otaduy (Barcelone), chaussures (Jimmy Choo), accessoires de mode, petite déco, ambiances de tables dressées, bijoux précieux de chez Jenny Packham, lingerie douce et raffinée, un corner pour les enfants (Les Petits Inclassables), une gamme de produits esthétiques japonais et en guest la gamme Yves Saint Laurent !

DAYLOVE WEDDING STORE, 23 rue du Port du temple 69002 Lyon www.daylove.fr www.dayloveevent.com Tél : +33 6 38 38 32 62 WM N°6 • 57


. NEWS .

JIMMY FAIRLY

Rencontre entre influence arty et street, la collection « The Brooklyner » porte l’héritage et l’énergie d’un quartier incontournable et indémodable. Jimmy Fairly revisite cette influence majeure à grands coups de lignes radicales et matériaux nobles. 10 nouveaux modèles. 20 nouvelles couleurs à 99€ verres inclus ? Oui, toujours ! En tant que marque, Jimmy Fairly pense qu’il est possible d’impacter positivement le monde qui nous entoure. En tant qu’humains, ses fondateurs pensent qu’il est inacceptable de ne pas avoir accès à la vue. Ils avaient la solution : la marque a donc décidé d’agir. Avec le programme BUY ONE GIVE ONE : “Pour chaque paire de Jimmy Fairly achetée, nous donnons une paire de lunettes de vue neuve à une personne dans le besoin.” 58

WM N°6

On craque pour la Collection “The Brooklyner” disponible en ligne : www.jimmyfairly.com et dans la boutiques Jimmy Fairly de Lyon, 72 rue du président Edouard Herriot, Lyon 2.

PASSTIME

Sortie de la 1ère édition du Guide Passtime Rhône : des réductions sur vos restaurants, commerces et loisirs préférés ! Guillaume Ponton, Lyonnais depuis plus de 25 ans a décidé d’apporter aux habitants du Rhône le concept du Guide Passtime. Concept éprouvé dans plus de 85 départements depuis 2005, ce guide local à fortes réductions est valable jusqu’à 6 personnes, jusqu’à 50% sur 38 restaurants, 52 commerces et 49 loisirs. Passtime c’est toujours une offre découverte (de -30% à -50%) valable lors de la première visite et une offre permanente (de -10% à -30%) utilisable

sur toute la durée de vie du Guide jusqu’en décembre 2015 (à petit prix, 59,90 €). La devise de Passtime est : «  Sortez plus, dépensez moins ! » En ces temps d’économies, tout le monde apprécie de pouvoir inviter des amis au restaurant et de ne payer que 50% de l’addition mais aussi de profiter d’offres chez son coiffeur, son garagiste, sa boutique de vêtements, son épicerie fine, son karting, son SPA, sa salle de sport, sa salle de spectacle… Guillaume Ponton, Directeur de Publication Passtime Rhône 06 82 36 00 92 gp.69@passtime. fr www.passtime.fr


. NEWS .

LA LYONNAISE mon petit COACHING en Art de la table comptoir Beauté Le concept fait des ravages à New York, Londres ou Paris. Le «beauty-bar», ou comment se faire chouchouter en quinze minutes chrono, débarque enfin à Lyon. Carolina et Morgana, n’ont pas laissé passer l’opportunité d’importer le phénomène. La Bulle lyonnaise a récemment ouvert ses portes, dans un vieil appartement typique du centre-ville, un espace cocooning plein de charme. Les femmes pressées mais coquettes n’hésiteront pas à y faire un crochet, pour profiter des prestations offertes par le bar à bonne mine, le bar à ongles ou le bar à sourcils, et ainsi s’offrir une mise en beauté express à partir de 15 €.

Un dîner, une réception, un évènement privé ou professionnel ? Vous souhaitez en mettre plein la vue à vos invités ? Que ce soit pour une simple soirée entre amis, en famille ou une réception plus importante (mariage, baptême, soirée d’entreprise...) Amandine Dussouillez vient à votre secours pour vous aider

à réaliser la table et la mise en scène de vos événements. On a le choix entre plusieurs formules : 1/ “ Je participe ! ” à votre domicile pour vous aider à réaliser la mise en scène de vos rêves avec la vaisselle et la décoration disponible chez vous, des idées de créations à faire soi-même, ainsi que les bonnes adresses pour votre shopping. 2/ “ Je délègue ! ” La coach détermine avec vous le thème souhaité pour votre évènement et sélectionne la vaisselle et la décoration disponible chez vous. Elle s’occupe des achats selon un budget défini et le nombre de convives, et enfin met en scène votre table le Jour J. 3/ “ Je prends un cours ! ” à domicile avec vos ami(e)s. Convivialité assurée ! Des formules de 25€ à 160€ disponibles en bon cadeau. Amandine Dussouillez, décoratrice d’intérieur 06 20 10 28 62 decoconcept.contact@gmail.com

LA LYONNAISE mon petit comptoir Beauté, 6 rue Childebert, Lyon 2 04 78 84 10 75

WM N°6 • 59


Institution lyonnaise par excellence, les Halles de Lyon - Paul Bocuse, nommées ainsi en hommage au Chef des chefs, ont été inaugurées en février 1971 par Louis Pradel.

60

WM N°6

Les Halles de Lyon Paul Bocuse


. les halles de lyon paul - bocuse . Monument historique .

Installées dans le quartier de la Part-Dieu depuis 1971, les Halles de Lyon - Paul Bocuse étaient autrefois, de 1859 à janvier 1971, situées place des Cordeliers dans le 2e arrondissement. An institution of excellence in Lyon, the Halles de Lyon - Paul Bocuse, named in honor of the Chef of Chefs, was inaugurated in February 1971 by Louis Pradel.

Après deux ans de restructuration et de mise aux normes européennes par la Ville de Lyon, en 2004, elles dévoilent au public, en 2006, une grande verrière sur le cours Lafayette et un toit recouvert de pelouses et d’arbustes. Established in the Part-Dieu district since 1971, the Halles de Lyon - Paul Bocuse once were, from 1859 to January 1971 located in the Place des Cordeliers in the 2nd district. Unveiled to the public in 2004 following two years of renovation, in 2006 a large glass roof was fitted to the Cours Lafayette.

Gast, les viandes exceptionnelles du boucher Maurice Trolliet ou encore les célèbres spécialités gastronomiques de Sève, Bahadourian et Giraudet… Mais aussi des produits les plus simples mais toujours d’excellente qualité. With the expertise of nearly 60 retailers, the Halles-Bocuse attracts over a million visitors a year.

Les Halles de Lyon Paul Bocuse, partie intégrante du patrimoine lyonnais, vous attendent. Venez à la rencontre des primeurs, fromagers, poissonniers, écaillers, bouchers, charcutiers - traiteurs, boulangers – pâtissiers et encore vous attablez à l’un des restaurants ou au comptoir d’un écailler ! Pay a visit to the Halles de Lyon Paul Bocuse where you will find vegetables, cheese, fishmongers, butchers, cake shops, bakers – or you can book a table at one of the restaurants.

Aujourd’hui, les Halles de Lyon Paul Bocuse regroupent un marché gastronomique et des restaurants dont les fameux « bouchons  » et concentrent donc en un seul point le meilleur de la gastronomie lyonnaise, régionale et européenne. Today, the Halles de Lyon Paul Bocuse brings together a gourmet market and restaurants including the famous ‘bouchons’ with an emphasis on the best gastronomy from Lyon, the region and Europe.

Forte du savoir-faire reconnu de près de 60 commerçants, les Halles-Bocuse affichent une fréquentation de plus d’un million de visiteurs par an. Les produits d’exception sont au rendez-vous tels les fameux fromages de la Mère Richard ou de Maréchal, les charcuteries de chez Colette Sibilia ou de chez WM N°6 • 61


photos : Séverine Eberhardt

« J’ai plus de bonheur à donner qu’à recevoir »

« L’évasion n’est pas qu’une affaire de distances. » Il suffit d’arpenter à grands pas la montée Saint Barthélémy et de rencontrer Davy Tissot, Meilleur Ouvrier de France 2004 et Grand Chef Relais & Châteaux 2010, pour céder aux plaisirs de la table et s’offrir de sublimes occasions de faire voyager nos sens. 62

WM N°6


CHEF D’EXCEPTION

DAV Y TISS OT L e b o n h e u r e st s u r l a c o ll i n e Si la Nature a mis à la disposition de l’Homme le nécessaire pour accéder au bonheur, le plaisir se doit d’être au centre des préoccupations de Davy Tissot aux commandes des Terrasses de Lyon depuis septembre 2004, la table gastronomique de la Villa Florentine. Il aspire à une cuisine de rencontres et d’échanges, mêlant tradition et passion des produits, riche d’un valeureux parcours auprès de grands noms de la gastronomie française : Paul Bocuse, Philippe Gauvreau, Régis Marcon, Jacques Maximin, Roger Jaloux. Des émotions gustatives voient le jour afin d’émerveiller tous les gourmets en quête de plaisir venus au restaurant pour (re)découvrir des trésors de raffinement dans le plus pur esprit et le charme de la Renaissance Italienne, ou tout simplement pour commander leur plat préféré en direct au Chef ! Entouré des chefs David Delsart et William Louvel, Joannic Taton chef pâtisserie et du sommelier Gaëtan Bouvier - nommé Meilleur Sommelier Rhône Alpes par le guide Gault & Millau - sa carte réserve des trésors de succulences et rappelle au bon souvenir de nos papilles

les saveurs délicates de nos régions. Davy Tissot, c’est le Père Noël de la cuisine. « Tous les matins, c’est essayer de faire plaisir aux gens : d’abord les clients, ma priorité, mais aussi les gens avec qui je travaille, car sans eux, on ne fait rien. » Toujours avenant et souriant, ce combat quotidien s’accompagne d’une grande exigence et d’une sensibilité touchante. « J’ai plus de bonheur à donner qu’à recevoir » nous confie-t-il au petit matin, sur la colline de Fourvière. Rêveur et admiratif de ceux qui sont toujours devant le fourneau après de nombreuses années comme Monsieur Paul ou Monsieur Orsi, il aspire parfois à d’autres projets mais toujours à faire plaisir. Ce Grand Chef est aussi un sportif émérite et fair-play. Empruntons à l’anglais l’unique terme pour recouvrir à la fois le respect de l’adversaire, des règles, des décisions de l’arbitre, du public et de l’esprit du jeu, mais aussi la loyauté, la maîtrise de soi et la dignité dans la victoire comme dans la défaite. Oublions le mot galvaudé et agressif de « challenge », le fair play sied mieux à WM N°6 • 63


photos : Séverine Eberhardt

Davy sur son VTT dans les bois que dans les joutes culinaires entre chefs. En octobre dernier, il remporte le challenge Morvan VTT des Chefs, organisé par Patrick Bertron, (chef du Relais Bernard Loiseau) au profit de l’association Dream qui organise au sein du territoire des activités de pleine nature accessibles aux personnes handicapées. Ayant grandi aux Minguettes, du haut du 15eme étage des tours, il s’inspire de sa grand-mère sicilienne, heureuse de régaler généreusement sa famille d’une volaille aux sèches farcies avec du mascarpone. Hyperactif, il a appris à travailler ses sens pour en faire son métier et à goûter différemment en regardant les couleurs, en sentant, en écoutant le bruit des casseroles, en touchant les textures. « Je goûte mais je ne goûte pas, je goûte différemment : c’est comme un sportif qui travaille d’autres muscles. J’observe beaucoup les gens, ils m’inspirent. Parfois, je perçois la tristesse en eux sans savoir ce qu’ils ont eu et je cherche ce que je pourrai 64

WM N°6

faire pour leur redonner le sourire, une toute petite étincelle. » Serein et fier d’avoir mis une petite pierre à l’édifice avec sa cuisine, il est conscient qu’« on ne peut pas plaire à tout le monde » et préfère s’occuper de ses clients, des gens avec qui il travaille et surtout de son fils, Lukas. « Il y a trop de belles choses à faire pour ne pas perdre son temps avec ça. » nous souffle-t-il avec conviction, suivant les conseils d’un de ses mentors : « il faut toujours prendre le meilleur de l’homme… Le reste, tu le laisses mais tu ne l’oublies pas ! » C’est toujours dur de parler de cuisine : on parle souvent de ce que le Chef a fait mais pas souvent de l’Homme. Assurément, en sortant de la Villa Florentine, on sort d’un Homme chez qui on a dîné. Séverine Eberhardt

Remerciements à Davy Tissot pour sa générosité et sa gentillesse «Les Terrasses de Lyon» à la Villa Florentine, 25 montée Saint Barthélémy, Lyon 5, 04 72 56 56 56, - www.villaflorentine.com


présente Le Théâtre SIRHA 2015 Stand 6F22, 6G22

WM N°6 • 65


La

Route des Grands Crus

Exquise & pétillante Florence Guyot. C’est une histoire de femmes, de passions et d’émotions que nous raconte Florence, petite-fille de Marguerite Guyot, à qui elle rend hommage à travers une trilogie charnelle et spirituelle de cinq cuvées de Champagne dont la pétillante renommée gagne les Grandes Tables Lyonnaises. Femme de goût et de caractère, Florence Guyot nous raconte avec ferveur et douceur comment s’écrit la destinée de son Champagne. Depuis 1847, sa famille évolue dans l’univers viticole. Son père, qui a longtemps tenu la cave Malleval avec son oncle, référence lyonnaise incontournable, a épousé une Florentine et exportait le champagne en Italie. « Enfant, on me surnommait la petite fille Arquebuse

Cuvée Désir

La Marguerite Verte, symbole d’espoir et de désir, est en parfaite harmonie avec les arômes fruités et sensuels de notre Pinot Meunier. 100% Pinot Meunier. Cuvée Elevée 3 ans en cave.

66

WM N°6

de l’Hermitage, en référence à mes origines. » Chevillée au corps, la passion du Champagne s’inscrit indubitablement dans les gènes de Florence, en se forgeant un solide réseau transalpin. Elle côtoie les plus grands chefs et hôtels de renom, et endosse avec ardeur le rôle d’ambassadrice des fameuses bulles françaises sur la scène italienne. Sur un terre de tradition champenoise dans les vignobles de Damery, Marguerite Guyot

Cuvée Séduction

La Marguerite Blanche, symbole de pureté et de séduction, est en parfaite harmonie avec les arômes délicats de notre Chardonnay. 100% Chardonnay. Cuvée Elevée 4 ans en cave.

Cuvée Passion

La Marguerite Rouge, symbole de chaleur et de passion, est en parfaite harmonie avec les arômes fins et racés de notre Pinot Noir. 100% Pinot Noir. Cuvée Elevée 5 ans en cave.


grandit et déploie ses pétales avec des trilogies charnelle et spirituelle. De la passion familiale séculaire, fleurissent cinq cuvées nées de la fantaisie de Florence : Désir, Séduction, Passion, Fleur de Flo et Extase - mais nous y reviendrons par le détail en les effeuillant une à une. Être une femme Champagne, c’est symboliser par ce produit d’exception les voyages, la fête, la culture et la poésie et se faire respecter dans un environnement masculin. Florence s’impose avec autant de modernité que de naturel, éprise de perfection et de nouveautés pour faire déguster le plus grand des vins. L’habillage créatif de chaque bouteille s’inspire délicieusement de l’harmonie entre la nature et la sensualité de la femme, comme dans la vision poétique d’Alphonse Mucha

Cuvée Fleur de Flo

Miroir de nos trois cépages, la cuvée Fleur de Flo évoque finesse, race et sensualité. Elle est le privilège d’un instant d’émotions. 30% Pinot Noir 30% Chardonnay 30% Pinot Meunier 10% Coteau Champenois élevé en fût de chêne. Cuvée élevée 4 ans en cave.

et de l’Art Nouveau. Design unique où l’inspiration de Mozart côtoie l’instinct de Mirò, la couronne de fleurs évoque les perles et les fines bulles pour une signature innovante. Des sensations par brassées se retrouvent sans équivoque dans ce champagne unique, bercé par les voyages, les cultures et couleurs du monde, dans une mélodie sereine et joyeuse. Tel l’acte de sabrer le champagne, point besoin de force ni de muscle masculin pour cultiver l’amour du Champagne : libre à vous de laisser courir cette idée, mais sachez qu’au contraire l’élégance et le raffinement de Florence, son énergie solaire et son professionnalisme à toute épreuve ont eu raison du machisme italien. Au delà du rêve d’une femme énergique et rayonnante, Marguerite Guyot est là pour vivre le champagne ! SE

Cuvée Extase

Les arômes expressifs de fruits frais (pomme, agrumes) et la persistance de notre Blanc de Blancs Grand Cru reflètent l’élégance et le caractère de cette cuvée d’exception. 100% Chardonnay. Blanc de Blancs Grand Cru 2002.

Champagne Marguerite Guyot, Damery, France contact@champagnemarguerite guyot.com www.champagnemarguerite guyot.com WM N°6 • 67


art and the city

Parce que ce monde a besoin d’Art, parce que la ville bouge, parce que les musées vous terrorisent... Découvrez en toute humilité à chaque édition un galeriste, un artiste, un collectionneur !

68

WM N°6


Aimer l’Art ou l’Art d’Aimer, de l’importance de se fier à ses propres sentiments, d’apprendre à aimer l’art contemporain et de se laisser guider par l’émotion qu’une oeuvre suscite en nous. Partageons avec Jonathan Azoulay de la Galerie Nuances et Lumière, quelques pistes de réflexions pour ne pas se priver de goûter à la beauté d’oeuvres de prime abord absconses et pourtant si étourdissantes. « L’Art permet de s’évader et de retrouver une part de rêve. Dans un univers artistique, qui parfois laisse perplexe, il est plaisant de revenir à des artistes (et des œuvres) plus authentiques, accessibles visuellement, plus spontanés à la fois dans nos goûts et dans nos acquisitions. » Jonathan Azoulay se plait à promouvoir à la fois des artistes de renom et la jeune génération. Qu’il suscite incompréhension ou admiration, l’art contemporain ne laisse jamais indifférent, des grands collectionneurs lyonnais aux plus novices. « Lorsque l’on s’offre une œuvre, on devient chacun à son niveau, un mécène. » Comment apprendre à aimer un art qui parfois dérange ? Rangez vos préjugés au placard et laissez vous emporter par les boom et les bang sans changer vos allures mondaines, ni sortir vos plus belles lectures. - Comprendre l’art contemporain : au début, on ose à peine. Commencez par vous laisser bercer par l’intimité qu’une oeuvre provoque en vous : au premier regard, la pureté

des lignes, la noblesse des matériaux, la richesse des couleurs… Laissez libre cours à vos émotions les plus primaires. - Admirer des oeuvres en plein air : sans faire la démarche de se rendre dans une galerie, appréciez l’oeuvre dans un autre contexte, libérée, délivrée. Partez en balade à la découverte de la plus grande galerie d’art, l’extérieur. Prenez le temps de vous sentir animal et explorez l’espace. - Varier les supports et les sensations : l’art n’est pas seulement intellectuel, il est aussi là pour projeter nos pensées, développer nos fantasmes et nourrir notre imagination. Laissez émerger les images que les oeuvres vous évoquent, même si vous ne connaissez pas la démarche de l’artiste. Faites confiance à votre instinct. - Perdre ses repères : l’oeuvre vise à émouvoir les sens, la galerie confère l’intimité d’un écrin, ou tout du moins le réconfort d’un environnement perceptif adapté. Abandonnez-vous sans timidité ni manières. - S’essayer à la création artistique : participer au processus de création artistique constitue souvent un bon moyen d’appréhender les oeuvres par la suite. Dans l’Art, comme dans l’Amour, il suffit de se prendre par la main et d’oser. Séverine Eberhardt Jonathan Azoulay Galerie Nuances et Lumière, 4 Cours de la Liberté, 69003 LYON 04 37 48 09 71 www.nuancesetlumiere.com

WM N°6 • 69


70

WM N°6


WM N°6 • 71


. L’horoscope de Marmor . Voyant des Stars, Star des Voyants ! .

Bélier 21 mars - 20 avril Amour faites le premier pas, car vous contribuerez ainsi à rendre l’ atmosphère plus agréable - en 2015 vous reprenez votre vie en mains. Travail vous innovez - vous surprenez : vos efforts seront récompensés en 2015. Santé mal de dos permanent - utilisez du baume du tigre en massage.

Taureau 21 avril - 21 mai Amour Vénus vous rend irrésistible - vous brillez de mille feux - encore seule? pas pour longtemps promesse de Marmor. Travail lancez-vous... Tout ce que vous entreprenez en 2015 sera couronné de succès. Santé changez votre brosse à dents tous les 3 mois.

72

WM N°6

Gémeaux 22 mai - 21 juin Amour mettez votre caractère dominant au vestiaire et tâchez d’ écouter attentivement la voix de la raison. Travail: votre intuition est votre meilleure alliée - ne laissez personne vous dicter votre travail. Santé: excellente en ce début d’année.

Cancer 22 juin - 22 juillet Amour ne vous braquez pas pour un oui pour un non - vous prenez tout de travers - vous avez un mal fou à trouver le bon tempo. Travail à vous de saisir une excellente occasion qui va se présenter ce début d’année. Santé changer d’ oreillers régulièrement.

Lion 23 juillet - 22 août Amour le début d’année s’ annonce riche en émotions avec de belles surprises émotionnelles. Travail vous disposez d’atouts dissuasifs pour vos concurrents - vous bâtissez sur du concret. Santé remettez-vous au régime et n’en dérogez pas.

Vierge 24 août - 22 septembre Amour Vénus et Jupiter indicateurs de séduction vous proposent une belle rencontre en début d’année - la tentation est présente  :  saurez vous résister. Travail vous êtes sur la réserve ce premier trimestre et n’oser guère avancer, ni vous exprimez - un conseil : foncez. Santé mettez-vous à la cuisine à la vapeur et ses légumes croquants


Balance 22 septembre - 22 octobre Amour pour les couples un nouveau souffle pour leurs relations amoureuses - remettez en question certaines habitudes. Travail excellent début d’année, car vous êtes bien épaulé - même si vous êtes trop intransigeant. Santé réduisez votre consommation de sel - ne vous resservez pas : votre balance apprécie.

Scorpion 23 octobre - 22 novembre Amour entente parfaite avec un signe d’eau - vous vous sentez protégé - 2015 vous sourit. Travail vous savez partager et travaillez avec vos collègues de façon très constructive. Santé vous avez une bonne hygiène de vie - bravo.

Sagittaire 23 novembre - 21 décembre Amour votre bonne humeur est légendaire - climat stable et rassurant - un début d’année très réussi ou vous reprenez votre vie amoureuse en main. Travail certains de vos collègues vous jalousent : la vigilance s ‘impose - fermez bien votre bureau à clef. Santé redécouvrez les vertus de l’eau de source.

Capricorne 22 décembre - 20 janvier Amour ménager vos proches (surtout vos enfants) vous êtes parfois maladroit dans vos propos - prenez de bonnes résolutions. Traval ne forcez pas le destin - ne prenez pas d’ initiatives hasardeuses - contentez-vous d’améliorer l’existant. Santé achetez-vous des chaussures confortables et chaudes.

Verseau 21 janvier - 18 février Amour vous faites une crise de boulimie, car votre couple traverse une période de turbulence - les éclaircies arrivent enfin... Travail un gros travail sur vous, vous permet de reprendre de l’assurance - attention a vos finances. Santé vous trainez votre corps tel un fardeau - allons, réagissez.

Poissons 19 février - 20 mars Amour parfaite harmonie au sein de vos relations familiales - vous trouvez les mots justes pour motiver votre moitié. Travail très bon début d’année - vous vous amusez à refaire le monde - bref la routine. Santé surveillez votre hypertention régulièrement.

06 74 66 17 39 www.marmor-voyant.com WM N°6 • 73


. ADRESSES PRESTIGE . restos, golfs, boutiques...

Gastronomie PAUL BOCUSE *** 40 rue de la Plage 69 660 Collonges-au-Mont-d’Or 04 72 42 90 90 www.bocuse.fr GEORGES BLANC *** Place du Marché 01540 Vonnas 04 74 50 90 90 www.georgesblanc.com MERE BRAZIER ** Mathieu Viannay 12 rue Royale Lyon 1 04 78 23 17 20 www.lamerebrazier.fr le Neuvième Art** 173 Rue Cuvier Lyon 6 04 72 74 12 74 La rotonde ** 200 Avenue du Casino 69890 Tour-de-Salvagny (La) 04 78 87 00 97 LA REMANENCE * 31 r. du Bât-d’Argent Lyon 1 04 81 68 13 53 LES TROIS DÔMES * 20 Quai Gailleton Lyon 2 04 72 41 20 97 www.les-3-domes.com L’ALEXANDRIN * 83 Rue Moncey, Lyon 3 04 72 61 15 69 AU 14 FEVRIER * 6 rue Mourguet Lyon 5 04 78 92 91 39 www.au14fevrier.com 74

WM N°6

LES LOGES * 6 rue du Boeuf Lyon 5 04 72 77 44 44 www.courdesloges.com LES TERRASSES DE LYON * 25 montée St Barthélémy Lyon 5 04 72 56 56 02 www.villaflorentine.com TÊTEDOIE * montée du Chemin-Neuf Lyon 5 04 78 29 40 10 www.tetedoie.com LE GOURMET DE SÈZE * 129 rue de Sèze Lyon 6 04 78 24 23 42 www.le-gourmet-de-seze.com MAISON CLOVIS * 19 boulevard Brotteaux Lyon 6 04 72 74 44 61 www.maisonclovis.com

Domaine des séquoias * 54 Vie de Boussieu 38 300 Ruy-Montceau 04 74 93 78 00 Balthaz’Art 7 rue des Pierres plantées Lyon 1 04 72 07 08 88 BRASSERIE LEON DE LYON 1 rue Pleney Lyon 1 04 72 10 11 12 Brazier Wine Bar 14 r. Royale Lyon 1 04 78 23 24 26 Le bouchon des filles 20 Rue Sergent Blandan Lyon 1 04 78 30 40 44 Le Caro de Lyon 25 rue du Bât d’Argent Lyon 1 04 78 39 58 58

PIERRE ORSI * 3 place Kléber Lyon 6 04 78 89 57 68 www.pierreorsi.com

LES DEMOISELLES DE ROCHEFORT 31 rue René Leynaud Lyon 1 04 72 00 07 06

TAKAO TAKANO * 33 Rue Malesherbes Lyon 6 04 82 31 43 39

Le potager des Halles 3 r. de la Martinière Lyon 1 04 81 68 14 01

AUBERGE DE L’ILE * 1 Place Notre-Dame Lyon 9 04 78 83 99 49 www.aubergedelile.com

L’OURSON QUI BOIT 23 rue Royale Lyon 1 04 78 27 23 37

AUBERGE DE CLOCHEMERLE * rue Gabriel Chevallier 69 460 Vaux-en-Beaujolais 04 74 03 20 16

BIG Fernand 36 Rue Ferrandière, Lyon 2 04 78 79 22 76 Chez Thomas 6 rue Laurencin Lyon 2 04 81 68 14 15


WM N°6 • 75


. ADRESSES PRESTIGE . restos, golfs, boutiques... Chez Abel 25 Rue Guynemer Lyon 2 04 78 37 46 18

LE CENTRE BY GEORGE 14 rue Grôlée - Lyon 2 04 37 24 85 85 www.georgesblanc.com

Cuisine et dépendances act II 68 rue de la Charité Lyon 2 04 78 37 45 02

LE JEAN MOULIN 22 Rue Gentil Lyon 2 04 78 37 37 97

DIANE 14 rue du palais griller Lyon 2 04 78 42 14 14 Encore 4 Rue Marcel Gabriel Rivière Lyon 2 04 72 04 42 92 Les Enfants Terribles 58 Rue Mercière Lyon 2 04 78 42 88 13 LA TABLE DE DIANE Rue Ferrandière Lyon 2 04 37 57 38 21 www.latabledediane.fr La voute chez Léa 11 Place Antonin Gourju Lyon 2 04 78 42 01 33 L’ EFFERVESCENCE 15 rue Claudia Lyon 2 04 78 37 23 89 www.restaurant-effervescence.fr L’entr’acte 46 r. Ferrandière Lyon 2 04 81 68 13 39 LE BON BOURGEOIS 5-7 rue des Marroniers Lyon 2 04 72 40 01 22

76

WM N°6

LE PALEGRIE 8 rue Palais grillet Lyon 2 04 78 92 94 84 www.palegrie.fr LE VIVARAIS 1 place Gailleton Lyon 2 04 78 37 85 15 www.restaurant-le-vivarais.com PLETHORE & BALTHAZAR 72 rue Mercière Lyon 2 04 72 16 09 21 PONT ET PASSERELLES 5 place du Dr Gailleton Lyon 2 04 78 38 70 70 www.pontsetpasserelles.com DANIEL ET DENISE 156 rue Créqui - Lyon 3 04 78 60 66 53 www.daniel-et-denise.fr L’ÂME SOEUR 209 Rue Duguesclin Lyon 3 04 78 42 47 78 www.restaurant-ame-soeur.com LA TABLE 101 101 rue Moncey Lyon 3 04 78 60 90 23 Le bistrot des voraces 13 Rue Austerlitz Lyon 4 04 72 07 71 86

LE PLATO 1 Rue Villeneuve Lyon 4 04 72 00 01 30 www.restaurant-leplato.fr LES SAVEURS DE PY 8 rue Pailleron Lyon 4 04 78 28 80 86 Butcher Brother 5 rue Longue Lyon 1 04 78 30 41 92 DANIEL ET DENISE SAINT-JEAN 36 rue Tramassac Lyon 5 04 78 42 24 62 www.danieletdenise-stjean.fr JEREMY GALVAN 29 rue du Boeuf Lyon 5 04 72 40 91 47 LE BASILIK 63, Montée du Chemin Neuf Lyon 5 04 74 26 95 73 LE CAFE GADAGNE 1 Place du Petit Collège Lyon 5 04 78 62 34 60 www.cafegadagne.eu LE COMPTOIR DU BOEUF 3 Place Neuve Saint-Jean Lyon 5 04 78 92 82 35 www.comptoirduboeuf.com VILLA FLORENTINE 25 Montée Saint-Barthélémy Lyon 5 04 72 56 56 56 www.villaflorentine.com


Devenez partenaire Welcome Magazine ! Distribué dans toutes les belles adresses lyonnaises,en Beaujolais et Genève.

CONTACT

Séverine Eberhardt / 06 70 63 91 41

www.welcomemagazine.fr


. ADRESSES PRESTIGE . restos, golfs, boutiques... 33 CITÉ 33 Quai Charles-de-Gaulle Lyon 6 04 37 45 45 45 www.33cite.com

ARGENSON Gerland 40, Allée Pierre de Coubertin Lyon 7 Gerland 04 72 73 72 73 www.argenson.com

LA FERME le grand chemin - RN7 69 210 Lentilly  04 74 01 70 25  www.resto-laferme.fr

Alex 44 bd des Brotteaux Lyon 6 04 81 68 12 97

En mets fais ce qu’il te plait 43 Rue Chevreul - Lyon 7 04 78 72 46 58

Brasserie des Brotteaux 1 place Jules Ferry Lyon 6 04 72 74 03 98

L’ART ET LA MANIÈRE 102 Grande-Rue de la Guillotière Lyon 7 04 37 27 05 83

LA SALLE DES GARDES Château de Bagnols 69 620 Bagnols 04 74 71 40 00 www.chateaudebagnols.com

LE SPLENDID 3 place Jules Ferry Lyon 6 04 37 24 85 85 www.georgesblanc.com

LES BONNES MANIERES 104 Grande Rue de la Guilllotiere Lyon 7 09 84 03 64 90

LES OLIVIERS 20 rue Sully Lyon 6 04 78 89 07 09 www.lesoliviers-lyon.fr LE THEODORE 34 cours Franklin Roosevelt Lyon 6 04 78 24 08 52 www.letheodore.fr LUDOVIC B 90 rue Masséna Lyon 6 04 37 24 19 28 www.ludovicb.fr M 47 avenue Foch Lyon 6 04 78 89 55 19 www.mrestaurant.fr MON BISTROT A MOI 84 Cours Vitton Lyon 6 04 78 52 47 28

78

WM N°6

LA TABLE DES ALLUMES 31 avenue des Frères Lumière Lyon 8 04 78 74 18 70 www.latabledesallumes.fr 33 TNP 8 Place du Docteur Lazare Goujon Villeurbanne 04 78 37 37 37 BRASSERIE HALLES 9 3, Promenade des Tuileries 69 160 Tassin la demi lune 04 78 36 99 99 CHRISTOPHE MARGUIN 916 route de Strasbourg  01 700 Les Échets en Dombes 04 78 91 80 04  www.christophe-marguin.com Elleixir Le Bois des Côtes 69760 Limonest 04 78 34 40 12 JOLS 144 route du Puy d’Or 69 760 Limonest 04 37 58 02 02

LARIVOIRE chemin des Œles 69 140 Rillieux-la-Pape 04 78 88 50 92 www.larivoire.com Restaurant Allardon 16 grande rue  69 800 Saint-Priest Village  04 78 20 18 33  www.restaurantallardon.fr Tante Yvonne 28 rue de la République  69 650 Quincieux  04 78 91 13 02  www.hotel-restauranttanteyvonne.fr

Les brasseries Paul Bocuse Brasserie Le Nord 18 rue Neuve Lyon 2 04 72 10 69 69 Brasserie Le Sud  11 Place Antonin Poncet Lyon 2 04 72 77 80 00 Brasserie l’Est  14 place Jules Ferry Lyon 6 04 37 24 25 26 Brasserie l’Ouest  1 quai du commerce Lyon 9 04 37 64 64 64


WM N°6 • 79


. ADRESSES PRESTIGE . restos, golfs, boutiques... MARGUERITE RESTAURANT 57 avenue des Frères Lumière Lyon 8 04 37 90 03 00

NAPOLI 45 rue Franklin - Lyon 2 04 78 37 23 37 www.pizzeria-napoli-lyon.com

LE CAFFE MILANO 35 rue de l’université Lyon 7 04 37 28 97 98 www.caffemilano.fr

FOND ROSE 25 chemin de Fond Rose 69300 Caluire  04 78 29 34 61  www.nordsudbrasseries.com

LA SCALA SICILIANA 3 rue Commandant Dubois Lyon 3 04 26 00 09 35 www.lascalasiciliana.com

LE WASABI 76 Rue d’Anvers Lyon 7 04 37 28 08 77

Cuisine d’ailleurs

LA SAINTE RUSSIE 12 rue Juiverie Lyon 5 04 78 23 90 16 www.sainterussie.fr

DOMA 11 rue Lanterne Lyon 1 04 78 39 31 91 KSAR 4 Rue Grobon Lyon 1 04 78 91 19 82 www.restaurantksar.fr

LA NONNA 29 rue Ney - Lyon 6 04 26 28 16 06 www.restaurant-lanonna.fr

Manto 7 quai de la pêcherie Lyon 1 0478394291

Le Verdi 13 Boulevard des Brotteaux Lyon 6 04 72 74 29 53

IL TARTUFO 37 Rue Sainte-Hélène Lyon 2 04 78 37 22 42 www.restaurant-tartufo.com l’OSTERIA VALENTI 1 Place Antoine Vollon Lyon 2 04 78 42 69 18 www.osteria-valenti.com

Casareccio 90 rue Duguesclin Lyon 6 04 78 94 39 18

LA MAMOUNIA 2 rue du Bât d’Argent Lyon 1 04 78 28 68 44

Chez Carlo 22 Rue Palais Grillet Lyon 2 04 78 42 05 79

80

Blue elephant Hôtel Hilton, 70 quai Charles de Gaulle Lyon 6 04 78 17 50 00

WM N°6

S-SUSHI 23 rue de Sèze Lyon 6 04 78 26 09 05 www.s-sushi.fr VIA VENETO 86 cours Vitton Lyon 6 04 72 74 06 97 IMOUTO 21 rue Pasteur Lyon 7 04 72 76 99 53

OTO OTO 15 Rue d’Aguesseau, Lyon 7 04 37 37 84 23 DUE 8 rue Jouffroy d’Abbans Lyon 9 04 72 38 26 43

The place to be LA MAISON MERE 21 Place Gabriel Rambaud Lyon 1 04 78 27 29 18 LA POULE AU POT 5 rue de l’Arbre Sec Lyon 1 04 72 00 82 29 1929 Restaurant 10 rue de la République Lyon 1 04 72 80 08 01 MOODYS DINNER CLUB 2 rue Coysevox Lyon 1 04 78 39 83 34 THE MONKEY CLUB 19 place Tolozan Lyon 1 04 78 27 99 29 10 Fingers Place Bellecour - Lyon 2 04 72 40 21 80


WM N°6 • 81


. ADRESSES PRESTIGE . restos, golfs, boutiques... DOCKS 40 40 Quai Rambaud - Lyon 2 04 78 40 40 40 www.docks-40.com DOMO 45 Quai Rambaud - Lyon 2 04 37 23 09 23 www.do-mo.fr SELCIUS 43 quai Rambaud - Lyon 2 04 78 92 87 87 L’INSTITUTION 24 Rue de la République Lyon 2 04 78 42 52 91 www.linstitution-restaurant.com CHEZ ANTONIN Les Halles de Lyon 102 Cours Lafayette Lyon 3 04 78 62 39 10

La Brasserie du LOU Matmut stadium 8 rue Oradour-sur-Glane 69200 Vénissieux

LE PLAN B 25 boulevard des Brotteaux Lyon 6 04 72 83 54 79

Bars

KGB 2 rue des Bons Enfants -Lyon 7 04 37 28 63 94 www.akgb.fr VICTORIA HALL 33 rue du Repos - Lyon 7 04 37 28 07 97 www.victoriahall.fr MAMA SHELTER 3 rue Domer - Lyon 7 04 78 02 58 00 www.mamashelter.com

LE COMPTOIR DES HALLES Les Halles de Lyon 102 Cours Lafayette Lyon 3 04 78 62 39 70

KAFFEE BERLIN 26 cours Albert Thomas Lyon 8 06 18 81 37 13 www.kaffeeberlin.com

GLACIER NARDONE 3 Place Ennemond Fousseret Lyon 5 04 78 28 29 09 www.glaciernardone.com

LES PLANCHES 16 quai Général de Gaulle 69 250 Albigny-sur-Saône 04 78 91 30 88 www.lesplancheslyon.com

CAFE JULIETTE 41 Rue Juliette Récamier Lyon 6 04 78 52 83 80 www.cafejuliette.com

O CAPOT 51, montée des Forts 69 300 Caluire 04 78 72 97 17

F&K 13 Place Jules Ferry Lyon 6 04 78 52 90 72 LE BOUDOIR 13 Place Jules Ferry Lyon 6 04 72 74 04 41 www.leboudoir.fr

82

L’HORLOGE 34 Bis Boulevard des Brotteaux Lyon 6 04 37 24 30 15 www.lhorloge.fr

WM N°6

La Maison d’Anthouard 2 route de Champagne 69130 Ecully 04 78 36 56 89 PLAZA LOUNGE Avenue Lavoisier 01 600 Massieux 04 78 98 06 84 www.plazalounge.com

Autour d’un verre 20 rue Longue Lyon 1 09 81 71 88 13 Broc’Bar 20 rue Lanterne Lyon 1 04 78 30 82 61 La Pêcherie 1 rue de la Platière Lyon 1 04 78 28 26 25 LA GOUTTE 3 place d’Ambon Lyon 1 04 78 08 55 06 L’ANTIQUAIRE 20 Rue Hippolyte Flandrin Lyon 1 04 72 26 18 07 www.theantiquaryroom.com L’Interlude Café 8 rue de la Platière Lyon 1 04 78 28 35 96 LE FANTÔME DE L’OPÉRA 19 Rue royale - Lyon 1 04 37 92 03 88 www.le-fantome-de-l-opera. advertory.fr LE MOMA 8 rue Chavanne - Lyon 1 04 26 65 86 01 Les Enfants Gates 3 Place Sathonay - Lyon 1 04 78 30 76 24


10ème anniversaire du Comité Miss Lyon ! Aurélia Sana  rend son titre de Miss Lyon le samedi 6 juin 2015…  Les candidatures sont ouvertes ! Vous avez entre 18 et 24 ans, vous êtes française, célibataire sans enfant, mesurez 1,70 m au minimum ? Vous avez le goût de l’élégance, du contact et vous avez l’esprit d’ouverture ? Participez à l’élection de Miss Lyon et devenez l’égérie de la ville, l’ambassadrice de Lyon 2015 !  Le challenge vous tente et vous rêvez de découvrir le monde des Miss ? Inscriptions et informations sur notre site www.misslyon.fr  pour participer à la présélection.

WM N°6 • 83


. ADRESSES PRESTIGE . restos, golfs, boutiques... THE OU 9 rue Chavanne Lyon 1 04 78 08 24 28 18m2 18 rue de la monnaie Lyon 2 ANGE DIVIN 13 Rue de la Monnaie Lyon 2 BISTROT LE CHARITE 32 rue de la charité Lyon 2 09 51 64 11 38 www.le-charite.fr EVOLUTION BAR 10 rue de la Bourse Lyon 2 04 78 39 51 08 L’Encart 30 rue du Plat Lyon 2 04 78 03 13 67 le CAFE des ANTIQUAIRES 40 rue Auguste Comte Lyon 2 06 78 68 53 77 LA CAVE D’À CÔTÉ 7 rue Pleney Lyon 2 04 78 28 31 46 www.cave-vin-lyon.com LA CHAPELLE 8 Quai des Célestins Lyon 2 DIPLOMATICO 1 Quai des Célestins Lyon 2 RED CAFE 3 place Gailleton Lyon 2 04 78 03 72 07

84

WM N°6

COMPTOIR DE LA BOURSE 33 Rue de la Bourse Lyon 2 04 72 41 71 52 www.comptoirdelabourse.fr LE MELHOR / LIGHT BAR SOFITEL ***** 20 Quai Docteur Gailleton Lyon 2 04 72 21 20 20 www.sofitel.com/Lyon Le SILK brasserie 20 quai Gailleton Lyon 2 04 72 41 20 80 LE CIEL DE LYON RADISSON BLU **** 129 rue Servient Lyon 3 04 78 63 55 00 www.radissonblu.com/hotel-lyon LE CHANTECLER 151 bd de la croix rousse Lyon 4 04 78 28 13 69 www.cafe-chantecler.com The Dog’s Bollocks 165 bd de la Croix Rousse Lyon 4 04 78 72 77 60 BOIS, MANGE et DETENDS-TOI 3 rue des 3 Maries Lyon 5 0472413811

Clubs L’AMBASSADE 4 rue Stella Lyon 2 04 78 42 23 23 www.ambassade-club/com

LE SUCRE 50 Quai Rambaud Lyon 2 www.le-sucre.eu LE BLOC 67 rue des Rancy Lyon 3 04 81 91 60 80 www.bloc-club.com LOFT 7 rue Renan Lyon 7 04 72 76 55 00 www.loftclub.fr L’IMPREVU 01 600 Massieux 04 37 92 90 18 www.plazalounge.com

Golfs GARDEN GOLF DE MIONNAY 2900 chemin Beau Logis 01 390 Mionnay 04 78 91 84 84 www.ngf-golf.com LYON SALVAGNY CLUB 100 rue des Granges 69 890 La Tour de Salvagny 04 78 48 88 48 www.golf-salvigny.com Golf BLUE GREEN LYON CHASSIEU 29 Route de Lyon - 69 680 Chassieu 04 78 90 84 77 http://www.bluegreen.com GOLF CLUB DE LYON 38 280 Villette-d’Anthon 04 78 31 11 33 www.golfclubdelyon.com GOLF DU CLOU route Nationale 83 01 330 Villars-les-Dombes 04 74 98 19 65 www.golfduclou.fr


WM N°6 • 85


. ADRESSES PRESTIGE . restos, golfs, boutiques... GOLF DE LA BRESSE Domaine de Mary 01 400 Condeissiat 04 74 51 42 09 www.golfdelabresse.fr GOLF DU GOUVERNEUR Le Breuil 01 390 Monthieux 04 72 26 40 34 www.golfgouverneur.fr GOLF LYON VERGER 1350 chemin Allemande 69 360 Saint-Symphorien-d’Ozon 04 78 02 84 20 www.golf-lyonverger.com GOLF DU BEAUJOLAIS Rue de Chiel 69 480 Lucenay 04 74 67 04 44 http://www.golfdubeaujolais.com

Boutiques Basic Ethnic 25 rue Edouard Herriot Lyon 1 04 78 28 79 44 BO & ZIN 13 rue Chavanne -Lyon 1 04 72 27 80 86 LONGCHAMP 32 Rue Edouard Herriot Lyon 1 04 78 28 14 48 Pop and Shoes 8 rue Chavanne - Lyon 1 04 78 61 10 07 REPETTO 36 rue Edouard Herriot Lyon 1 04 72 00 28 48

86

WM N°6

AUGIS 1830 32 rue de la République Lyon 2 04 72 41 18 30

FAÇONNABLE 30 rue Edouard Herriot Lyon 2 04 78 28 10 48

AUGUSTE ET COCOTTE 20 rue Auguste Comte Lyon 2 04 78 68 27 73

GANT 4 rue Jean de Tournes Lyon 2 04 72 15 77 53

BEAUMONT ET FINET 100 rue Edouard Herriot Lyon 2 04 78 28 17 77

GAREL 2 rue Childebert Lyon 2 04 78 95 66 31

CARTIER 96 rue Edouard Herriot Lyon 2 04 78 38 63 30

GERARD DAREL 12 rue Emile Zola Lyon 2 04 78 38 06 95

CHOCOLATS SEVE 29 Quai Saint-Antoine Lyon 2 04 78 37 67 81

GRAPHITI 20 quai Gailleton Lyon 2 04 72 77 87 90

COCOMENTHE 11 rue Emile Zola Lyon 2 04 72 15 78 82

HARTFORD 11 rue des 4 Chapeaux Lyon 2 04 78 42 37 27

CONSTANCE 8 rue de la Charité Lyon 2 04 78 42 23 36

HESCHUNG 7 rue Gasparain Lyon 2 04 78 38 15 95

Cotelac 18 rue Auguste Comte Lyon 2 04 78 37 01 22

Karawan 23 rue Auguste Comte Lyon 2 09 54 34 29 10

Entre vues Seven 7 rue Saint Nizier Lyon 2 04 78 05 04 77

LE DIABLE SE DEGUISE EN GATEAUX 12 rue d’Auvergne Lyon 2 06 46 61 44 98

ESCADA 2 rue Childebert Lyon 2 04 78 42 22 66

Loft Design By 19 rue Auguste Comte Lyon 2


WM N°6 • 87


. ADRESSES PRESTIGE . restos, golfs, boutiques... LOLA 6 rue Auguste Comte Lyon 2 04 82 53 36 77

ZOE BONBON 13 rue Emile Zola Lyon 2 04 72 77 92 16

LOUIS VUITTON 94 rue Edouard Herriot Lyon 2 04 78 42 80 96

Charcuterie Sibilia Halles de Lyon 102 cours Lafayette Lyon 3 04 78 62 36 28

MAUBOUSSIN 97 rue Edouard Herriot Lyon 2 04 78 37 04 07 MONTBLANC 98 rue Edouard Herriot Lyon 2 04 72 56 42 00 NAGABBO 31 rue de Brest Lyon 2 04 78 37 43 77 ROBERT CLERGERIE 17 rue Emile Zola Lyon 2 04 78 37 28 44 Sérénissime Kidstore 7 rue Confort Lyon 2 09 83 44 10 55 SONIA RYKIEL 62 rue de Brest Lyon 2 04 72 41 01 83 STILETTO 45 rue Mercière Lyon 2 04 78 38 27 55 TRENDY 26 rue de la Charité Lyon 2 04 78 42 29 64 Village market 8 rue Confort Lyon 2 04 78 62 26 35 88

WM N°6

CHOCOLATIER BOUILLET 15 place de la Croix-Rousse Lyon 4 04 78 28 90 89 BERNACHON 42 Cours Franklin Roosevelt Lyon 6 04 78 24 37 98 MARINA YACHTING 49 cours Vitton Lyon 6 09 83 28 32 83 VISIONNAIRES 44 cours Franklin Roosevelt Lyon 6 04 78 52 62 22

Beauty & Relax HAR 4 rue Louis Vitet Lyon 1 04 78 28 06 62 ISSONE 2 Rue d’Auvergne Lyon 2 04 78 60 30 23 www.issone.fr JUST GOOD ART 28 Rue Sala Lyon 2 04 78 37 44 23

Marc Tavoukdjian 3 Rue du Président Carnot Lyon 2 04 78 42 90 79 www.marc-tavoukdjian.com ROMAIN B Place des Célestins Lyon 2 04 78 62 74 30 www.romain-b.fr SENSATION DE SOI SPA 52 rue Sala Lyon 2 04 72 31 08 70 www.sensationdesoi.com ANAHATA 4 Rue Pravaz Lyon 3 04 72 32 98 38 BRUNO LEHMANN Artiste Coiffeur 18 rue du mail Lyon 4 04 78 29 52 96 Spa Autour du Monde 3 quai de la Pêcherie Lyon 1 06 02 53 44 18 SPA LYON METROPOLE 85 Quai Joseph Gillet Lyon 4 04 72 10 44 44 www.lyonmetropole.com PHILIPPE ANKRI 2 place Maréchal Lyautey Lyon 6 04 78 89 38 49 THAI DETENTE 10 rue de Bonald Lyon 7 07 60 88 88 38 www.thai-detente.com


WM N°6 • 89


90

WM N°6


WM N°6 • 91


92

WM N°6

Welcome Magazine Lyon édition 6  

Welcome Magazine Lyon édition Hiver 2014/2015

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you