Page 1

ANSMANN INDUSTRIELรถsungen

Ansmann Industrial Solutions

Power Supplies + Bat tery Packs + Chargers + Rese arch and De velopment + Customized System S ol u t ions + Glob a l Del i v ery Relax and trust ANSMANN - Your competent partner for integrated mobile solutions Power Supplies + Battery Packs + Chargers + Research and Development + Customized System Solutions + Global Delivery

www.ansmann-energy.com


ANSMANN AG

> Firmengründung 1991 > Systemanbieter für Akkupacks, Ladegeräte und Netzgeräte > Hard- und Softwareentwicklung, Werkzeugkonstruktion, Muster- und Serienfertigung nach ISO Standards > Company Founded 1991 > System vendor for battery packs chargers and power supplies > Hard- and software development, mould tool design, sample- and serial production according ISO standards

2

ANSMANN AG... Erfolg durch Leistung

ANSMANN AG... Success by Performance

Seit der Firmengründung im Jahre 1991 hat sich die ANSMANN AG zu einem der bekanntesten Hersteller im Bereich mobiler Energie entwickelt.

Since its founding in 1991, ANSMANN AG has become one of the largest manufacturers of mobile energy products.

Als Systemanbieter kümmert sich der Geschäftsbereich „Industrielösungen“ um die Konfiguration, Entwicklung und Produktion kundenspezifischer Energielösungen. In enger Zusammenarbeit mit dem Kunden werden Systemlösungen vom Entwicklungsteam und dem technischem Vertrieb spezifiziert und von der Software, elektronischen Entwicklung, Werkzeugkonstruktion bis hin zur Serienfertigung nach ISO Standard umgesetzt.

As a system provider, we take care of the complete “Industrial Solution” from inception to the development and production of customised energy solutions. In close co-operation with our customers, our development team and technical sales can design complete system solutions including software and electronic development, tooling design through to mass production, all implemented in accordance with ISO standards.


STOCK

ANSMANN ENERGY (UK) LTD Hertfordshire, Essex, GB

STOCK

ANSMANN NORDIC AB Göteborg, Sweden ANSMANN ENERGY Baltic SIA Riga, Latvia

STOCK Production

STOCK Production ANSMANN USA Corp. Fairfield, USA

ANSMANN ENERGY France SARL, Paris, France

ANSMANN AG Assamstadt, Germany

STOCK Production ANSMANN ENERGY International LTD. Hong Kong + China

Zentrale / Main Office Partner

Germany

USA

UK

Hong Kong

ANSMANN AG... Mobile Energie Weltweit

ANSMANN AG... Mobile Energy WorLdwide

Das Unternehmen mit Firmensitz im baden-württembergischen Assamstadt beschäftigt weltweit über 400 Mitarbeiter. Neben dem Hauptsitz in Assamstadt hat die global agierende ANSMANN AG weitere Niederlassungen im Baltikum, China, England, Frankreich, Hongkong, Schweden und den USA. Darüber hinaus sorgen über 50 World Sales Partner für den weltweiten Vertrieb der ANSMANN Produkte.

Our company, with headquarters in Assamstadt, Germany, employs over 400 people worldwide. Subsidiary offices are situated in the Baltics, China, France, Hong Kong, Sweden, UK and USA. In addition to our own offices, more than 50 world sales partners from around the globe provide sales and support for the complete ANSMANN product range.

Für eine optimale Warenverfügbarkeit besitzt die ANSMANN AG hochmoderne, Logistik zentren in Europa, Amerika und Asien. Somit sind die logistischen Vorrausetzungen für eine weltweite, flexible und vor allem schnelle Warenlieferung geschaffen.

Our Logistic Centres in Europe, USA and A sia, of fer flexible availability of products to our customers worldwide.

China

> Weltweites Service- und Vertriebsnetz > Niederlassungen im Baltikum, China, England, Frankreich, Hong Kong, Schweden, USA > Logistikzentren in Europa, Amerika und Asien > Worldwide service and sales network > Offices in the Baltics, China, France, Hong Kong,Sweden, UK and USA > Logistic centres in Europe, USA and Asia

3


Systemlieferant für Mobile Energielösungen | System Supplier for mobile Energy

Mobile Komplett-Lösungen von ANSMANN ELEKTRONIK | ELECTRONIC Elektronische Schaltungen und individuelle Software für Ladegeräte, Netzteile und Safetyboards werden nach Kundenvorgabe entwickelt und nach ISO-Standards gefertigt. Customised electronics and software for battery chargers, power supplies and safety boards are designed to customer specifications and manufactured according to ISO standards.

AKKUPACK | BATTERY PACK Die ANSMANN AG entwickelt und fertigt kundenspezifische Akkupacks in Li-Ion-, NiMH- und Pb-Technologie mit entsprechender Schutzbeschaltung.

ANSMANN AG develops and manufactures custom battery packs for Li-Ion, NiMH and Lead Acid technologies which incorporate the appropriate protective circuitry.

LADEGERÄT | CHARGER Kundenspezifische Ladegeräte aus dem Baukastensystem oder individuelle Lösungen für verschiedene Akkutechnologien.

Custom chargers for modular systems or individual solutions for all battery technologies

4


Mobile system solutions by ansmann ENTWICKLUNG | Development Entwicklungsstandorte in Deutschland, China und USA garantieren Kundennähe weltweit. Development sites in Germany, China and USA provide optimal custom solutions for customers around the world.

KONSTRUKTION & DESIGN | ConstrucTion & Design Konstruktion, Design und Tooling von kundenspezifischen Lösungen aus einer Hand. Construction, design and tooling of customised solutions from a single source.

FERTIGUNG | Manufacture Fertigungsstandorte in Deutschland, China und den USA garantieren maximale Verfügbarkeit, Qualität und Flexibilität. Manufacturing facilities in Germany, USA and China guarantee maximum availability, quality and flexibility.

PRIMÄR BATTERIEN & BATTERIEPACKS PRIMARY BATTERIES & PACKS Primärbatterien und Akkus bzw. Akkupacks für Sonderanwendungen.

Primary batteries, rechargeable batteries and battery packs for special applications.

Distribution Hochmoderne Logistikzentren in Europa, den USA und China sorgen für optimale Lieferfähigkeit. Logistic centres based in Europe, USA and China provide delivery options to suit our customer’s needs.

5


Systemlieferant für Mobile Energielösungen | System Supplier for mobile Energy

> Individuelle Lösungen im Bereich der mobilen Energie > Entwicklung von Stromversorgungs- bzw. Ladelösungen > Smart Batteries > Kommunikation via CANBUS, SMBUS, PMBUS, I²C etc. > Individual solutions for mobile energy > Development of portable power supplies and charging solutions > Smart Batteries > Interface systems with CANBUS, SMBus, PMBus, I²C, etc.

6

ANSMANN... Systemlieferant Für EnergieLösungen

ANSMANN... System supplier for Energy SolutionS

Als Systemlieferant hat sich die ANSMANN AG auf die Entwicklung und Fertigung individueller und mobiler Stromversorgungen spezialisiert. Mittlerweile kann ANSMANN in diesem Bereich auf eine 20-jährige Erfahrung zurückgreifen.

As a system supplier, ANSMANN AG, with 20 years experience in this field, has expertise in the development and production of individual and portable power supplies and charging solutions.

ANSMANN entwickelt auf Kundenwunsch alle Komponenten, die Hard- und Software sowie die Mechanik und übernimmt die Zertifizierung der Systeme. Vom Standardsystem bis zum User-Interface mit CANBUS, SMBUS, PMBUS, I²C, etc. bietet ANSMANN die ganze Bandbreite. Die Fertigung der Komplettlösungen erfolgt an drei Standorten weltweit.

ANSMANN develops for their customers all components, hardware and software, along with the mechanics and provides certification for designed systems. From standard systems to user interface systems with CANBUS, SMBus, PMBus, I ² C, etc. ANSMANN can offer its customers the complete range. The manufacture of complete solutions is offered worldwide from three locations.


3d-Plotter

3D Plotter

Heutige Stromversorgungen innerhalb von komplexen kundenspezifischen Anwendungen stellen zunehmend größere Anforderungen an das Gehäusedesign.

For today’s complex customized applications needing a defined power supply, an increasingly important requirement is for the design of the housing.

Die ANSMANN AG unterstützt als Systemanbieter Ihre Kunden neben der Entwicklung der Stromversorgung auch das Gehäusedesign hinsichtlich der Beratung, Entwicklung, Konstruktion, Werkzeugbau, Prototypenbau sowie der Serienfertigung. Erfahrene Spezialisten konstruieren auf Basis modernster 3D Konstruktions-Software originalgetreue Modelle späterer Serienprodukte. Mit Hilfe dieser Technik werden somit kundenspezifische Gehäuselösungen von Anfang an individuell auf Kundenspezifikationen ausgelegt. Zudem verfügt die ANSMANN AG über einen firmeneigenen 3D- Plotter, mit dem formstabile und funktionsfähige Modelle aus ABS-Thermoplastmaterial hergestellt werden können, die dem späteren Seriengehäuse sehr nahe kommen.

As a system supplier, ANSMANN AG helps to develop the required power supply solution. We offer support to our clients in the design of their housing giving advice on development, construction, tool construction, prototype construction and series production. Based on the latest 3D solid works software, experienced specialists design true to original models, which are similar to series products. Applying this technique, customized housing solutions are developed from the beginning according to the individual specifications. Furthermore, ANSMANN AG has a 3D plotter, which produces dimensionally stable and functional models made of ABS thermoplastic material. These models are identical to the future housing that will be used in the production series.

> Konstruktion auf Basis modernster 3D Software > Formstabile und funktionsfähige Modelle aus ABS-Thermoplastmaterial > Construction based on the latest 3D software > Dimensionally stable and functional models made of ABS thermoplastic material

7


akkupack-konfektionierung | battery assembly line

> Hohe Produktqualität > One piece flow - Fertigung > ESD Arbeitsplätze > Ultraschallverschweißung > Automatisierte Prüfprozesse > High product quality > One piece flow production > ESD assembly areas > Ultrasonic welding > Automatic testing processes

8

Akkupacks

battery packs

Als Systemanbieter fertigt die ANSMANN AG in Produktionsstätten in Deutschland, den USA und China alle denkbaren Akkupackkonfektionierungen nach Kundenwunsch. Neben der Konfektionierung von Standard- und Primärzellen (Alkaline- und Lithiumprimärzellen) sind auch komplexe, kundenspezifische Akkupacks mit individueller Schutzbeschaltung für alle gängigen Anwendungsbereiche und Zellchemien (Li-Ionen, NiMH und Blei) im Programm. Qualifizierte Spezialisten und moderne Produktionsstätten, mit abgegrenzten ESD-Bereichen, garantieren einen reibungslosen Ablauf der unterschiedlichen Fertigungsaufträge bei gleichbleibend hoher Produktqualität.

As a total solutions supplier, ANSMANN manufactures all types of battery packs in both soft and hard cases, in their extensive production facilities located in Germany, USA and China. The standard rechargeable and primary cell packs (lithium and alkaline cells) are designed and produced according to customer specifications. The range also includes complex customised battery packs with individual safety-boards for all common applications and cell chemistries (Li-Ion, NiMH and Lead-acid). With qualified specialists and modern production facilities, including ESD areas, the smooth flow of various orders is guaranteed whilst maintaining the high product quality.


Lithium ionen standard akkupacks | Lithium ion standard battery packs

Lithium-Ionen Standard-Akkupacks

Lithium-Ion Standard Battery Packs

ANSMANN verfügt über eine breite Palette von Lithium-Ionen Standard-Akkupacks, die auch in Kleinserien lieferbar sind. Basierend auf üblichen Standardzellen (z. B. Li 18650) steht eine Vielzahl von Lithium-Ionen Standard-Akkupacks zum einfachen Design-In zur Verfügung. Verschiedene Ausführungen in Parallel- oder Serienschaltung gewährleisten für praktisch jede Applikation die richtige Energieversorgung.

ANSMANN have a wide range of Lithium-Ion standard battery packs, which are also available in smaller quantities. These are a variety of standard Lithium-Ion battery packs, based on common standard cells (e.g. 18650), and are available quickly for easy design-in solutions. There are various types, with both parallel and series connections that are suitable for most common applications.

9


Li-Ion Akkupacks | Li-Ion Battery Packs

10

> Hohe Energiedichte > Hohe Zyklenfestigkeit > Individuelle Entwicklung des Akkupacks und des Safety-Boards > Gehäusekonstruktion und Werkzeugbau > Konfektionierung aller Lithium-Technologien > Smart Batteries

Li-Ion Akkupacks

Li-Ion BAttery PAcks

Lithium-Akkus sind die Energiequelle der Zukunft. Mit einer etwa doppelt so hohen Energiedichte wie NiMH-Zellen und einer sehr geringen Selbstentladung ist diese Technologie die optimale Energiequelle für Anwendungen aller Art – von der Antriebs- bis hin zur Medizintechnik. Li-Ionen-Akkupacks sind thermisch stabil, äußerst kälteresistent und haben keinen Memory-Effekt.

> High energy density > High cycle life > Individual development of battery packs & the safety board > Housing construction andtooling > Assembly of all lithium technologies > Smart Batteries

ANSMANN bietet von der einfachen Li-Ionen-Zelle bis hin zum komplexen Li-Ionen-Akkupack mit integrierter Ladetechnik, Schutzbeschaltung und Schnittstelle herstellerunabhängig das komplette Produktspektrum an. Alle Zellen werden strengen Sicherheits-, Funktions- und Zyklentests unterworfen. Auf Wunsch übernimmt ANSMANN die Zertifizierung der Akkupacks (z. B. UN-Transportvorschriften). Das ANSMANN Projektteam begleitet Sie durch den kompletten Prozess bis hin zur Serienfertigung des individuellen Akkupacks.

Lithium batteries, due to their excellent properties, are the energy source of the future. With approximately twice as high energy density than NiMH cells, together with the very low selfdischarge, this technology is the optimal energy source for many applications - from mobile drive to medical technology. In addition, Li-Ion battery packs are thermally stable, highly resistant to cold and have no memory effect. ANSMANN offers this technology from simple Li-Ion cells to complex Li-Ion battery packs with integrated charging technology, protection and manufacturer-independent interface. All cells are subjected to strict safety, functional and cycle tests. If desired, certification of Li-Ion battery packs (such as UN transport regulations) can be offered. The ANSMANN project team supports its customers through the entire process from concept through to series production of complete battery packs.


11


NiMH maxE TechnoloGie | NiMH maxE Technology

Aufnahmen | Shots

Selbstentladung | Self discharge 100%

Umwelt & Kosten | Environment & Costs

maxE

1 St. | pc. ≈ 3,50€ 1000 St. | pcs. ≈ 1000€

Normaler NiMH-Akku Standard NiMH battery

Zeit | Time

ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE

Alkaline

ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE

NiMH

Kapazität | Capacity

maxE -Technologie maxE technology

1 Jahr| year

Leistungsfähigkeit | Performance Aufnahmen mit Digitalkamera | Digicam shots

Weitere Vorteile | Further advantages

DIGITAL CAMERA

ALKALINE maxE -Technologie maxE technology

maxE ist vorgeladen maxE is pre-charged

Aufnahmen | Shots

Überall einsetzbar Use everywhere

Wetterunabhängig No weather dependance

Umwelt & Kosten | Environment & Costs

maxE

1 St. | pc. ≈ 3,50€ ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE

ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE

1000 St. | pcs. ≈ 1000€

ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE

Alkaline

Weitere Vorteile | Further advantages

> NiMH ist die günstige Alter native zu Li-Ion-Akkupacks > maxE steht für geringe Selbstentladung maxE istundvorgeladen > Umweltfreundlich sicher maxE is pre-charged > Keine Schutzbeschaltung oder UN-Tests erforderlich > NiMH is a suitable alternative to Li-Ion battery packs > maxE = Low self discharge > Environmentally friendly and safe > No protective circuit or UN tests required

12

NiMH maxe Technologie

NiMH maxe Technology

NiMH-Akkus und -Akkupacks werden in vielen Konsumer- und Industrieanwendungen eingesetzt. Die Vorteile dieser Technologie lieÜberall einsetzbar Wetterunabhängig gen in ihrer Robustheit, Zyklenfestigkeit sowie einer flachen EntladeUse everywhere No weather dependance kennlinie und geringem Innenwiderstand. Nickel-Metall-Hydrid-Zellen sind umweltfreundlich, enthalten kein Cadmium oder Blei und können fast zu 100% recycelt werden.

NiMH rechargeable batteries and battery packs are used in many consumer and industrial applications. The advantages of this technology are its robustness, its cycle life, and a flat discharge curve and low internal resistance. Nickel-Metal Hydride cells are environmentally friendly, do not contain cadmium or lead and can almost be 100% recycled.

NiMH-Akkus mit maxE-Technologie haben eine extrem geringe Selbstentladung (nur 20% im Jahr). ANSMANN bietet diese Zellen in allen gängigen Zellengrößen an.

maxE NiMH technology batteries have an extremely low self discharge (only 20% a year). ANSMANN offers these cells in all standard cell sizes.

Bei NiMH-Akkupacks werden keine elektronischen Schutzbeschaltungen oder UN-Transporttests benötigt. Dadurch stellt diese Technologie eine kostengünstige Alternative zu Li-Ion-Akkupacks dar.

With NiMH battery packs, no electronic protection circuits or UN transport tests are required. This technology represents a cost effective alternative to Li-Ion technology.


bleiakkus, primär-batterien und -packs | lead acid battery packs, primary battery cells and packs

Blei-AkkuPAcks

LEad acid Battery PAcks

Bleiakkus sind preiswerte und langlebige Energiespeicher. Sie sind für Anwendungen geeignet, bei denen die Energiedichte und das hohe Gewicht eine untergeordnete Rolle spielen.

Lead Acid batteries are inexpensive and have a long lifetime. They are suitable for applications whereby the energy density and weight are not important factors in choosing the battery technology.

ANSMANN konfektioniert Blei- und Bleigel-Akkupacks nach Ihren individuellen Ansprüchen, lassen Sie sich beraten.

Upon consultation, ANSMANN can provide Lead and Sealed Lead Acid battery packs to meet your individual needs.

Primär-Batterien und -Packs

PrimArY Battery CElls and Packs

Ein Primär-Batterie-Pack ist die ideale Lösung, wenn Energie selten, aber über einen langen Zeitraum benötigt wird.

A primary battery pack is the ideal solution for long term, low drain applications.

Lithium- und Alkaline-Primärzellen haben so gut wie keine Selbstentladung und sind kostengünstig. Vor allem Lithium-Primärzellen haben eine sehr hohe Energiedichte, sind extrem kälteresistent und eignen sich hervorragend als Backup-Batterie.

Lithium and Alkaline primary cells have almost no self-discharge and are relatively inexpensive. Lithium primary cells, particularly, have a very high energy density, are extremely resistant to low temperatures and are ideal as a backup battery.

> Bleiakkus sind langlebig und kostengünstig > Lead acid batteries are durable and inexpensive

> Lithium- und Alkaline-Primär Batterien und -Packs > Kostengünstig > Ideal als Backup-Batterie > Lithium and alkaline primary batteries & packs > Cost effective > Ideal as a backup battery

13


Li-Ion-LADEGERÄTE | Li-Ion CHARGERS

> Standard Li-Ion Ladegeräte > Kurzfristig verfügbar > Kein Entwicklungsaufwand > Kundenspezifische Hard- und Software-An passungen möglich > Länderspezifische Primärstecker > Individuelle Sekundärstecker > Standard Li-Ion battery chargers > Available on short lead-time > No development effort > Custom hardware and software adjustments possible > Interchangeable primary plug system > Individual secondary connectors

Standard Li-Ion-Ladegeräte

Standard Li-Ion Chargers

Neben individuell entwickelten Systemlösungen bietet ANSMANN ein umfangreiches Sortiment an Standard-Ladegeräten für alle Arten der Li-Ionen-Technologie an. Dank eines intelligenten Baukastensystems sind die Ladegeräte ständig lieferbar, ohne dass zusätzlicher Entwicklungsaufwand anfällt. Zahlreiche Stecker- und Tischladegeräte mit unterschiedlichen Nennspannungen und Ladeströmen für Akkupacks mit bis zu 13 Zellen versorgen praktisch jede Anwendung mit dem nötigen Strom. Die Ladeüberwachung wird dabei speziell an die entsprechende Akku-Chemie angepasst. Durch den Einsatz von softwarebasierten Ladealgorythmen sind auch kundenspezifische Anpassungen mit geringem Aufwand realisierbar. Länderspezifische Primärstecker, wechselbare Primärstecker und individuelle Sekundärsteckverbinder können bei diesen Lösungen natürlich berücksichtigt werden.

In addition to custom-developed solutions, ANSMANN offers an extensive range of standard chargers for all types of Li-Ion technology. Thanks to an intelligent modular system the chargers are readily available without any additional development effort. Numerous plug-in and desktop chargers with different voltages and charging currents for battery packs with up to 13 cells provide virtually any application with the necessary power. The charge monitoring is tailored to the appropriate battery chemistry. Through the use of software-based algorithm, customising to a particular specification can be achieved at relatively low cost. Country specific primary plugs, interchangeable primary plugs and individual secondary connectors can all be provided, dependent on the specific requirement.

Die LiFePO4-Standardgeräte mit Ladeströmen von 1A bis 2,5A sind kurzfristig lieferbar. Auf Anfrage können auch Ladegeräte mit höheren Ladeströmen geliefert werden.

Moreover, ANSMANN has developed microprocessor controlled chargers that are matched to the voltage of Lithium Iron Phosphate cells (LiFePO4) with a nominal 3.3 V per cell. These cells have, compared to other Lithium battery technologies, significant advantages. These include rapid charge, rapid discharge and very high operating temperatures. Lithium Iron Phosphate cells can achieve higher operating conditions and a higher number of cycles than standard Lithium-Ion or Lithium-Polymer batteries. LiFePO4 standard units with charging currents from 1A to 2.5A are available on a short lead-time. Upon request, chargers with higher charging currents can be supplied.

Das CCCV-Verfahren

CCCV TechnologY

Das von ANSMANN angewandte CCCV-Ladeverfahren, für Constant Current / Constant Voltage, lädt bis zum Erreichen der Ladeschlussspannung mit einem konstanten Ladestrom. Anschließend wird der Akku mit konstanter Spannung weitergeladen.

ANSMANN standard chargers mainly use CCCV technology for charging Li-Ion batteries (Constant Current / Constant Voltage). Until the cells reach their end charging voltage, they are charged with a constant current, after which they are charged with a constant voltage.

Der Ladestrom sinkt mit zunehmender Ladung langsam ab und der Ladevorgang wird nach dem Erreichen eines voreingestellten Ladeendstroms automatisch beendet. Der Akku wird somit entsprechend seines Ladezustands aufgeladen, aber nicht überladen, es findet keine Dauerladung statt.

During the constant voltage phase, the current decreases to a pre-determined level, at which the charging process is stopped. This ensures that the pack is charged to its optimum capacity without the possibility of overcharging. There is no trickle charge stage as this reduced the batteries lifetime.

Darüber hinaus verfügt ANSMANN auch über microcontrollergesteuerte Ladegeräte, die speziell auf die Spannungslage von Lithium-EisenPhosphat-Zellen (LiFePO4) mit nominal 3,3V abgestimmt sind. Diese Zellen haben im Vergleich zu anderen Lithium-Akkus deutliche Vorteile im Bereich Schnellladung, maximalem Entladestrom und zulässiger Betriebstemperatur. Sie erreichen bei gleichen Betriebsbedingungen höhere Zyklenzahlen als Lithium-Ionen- oder Lithium-Polymer-Akkus.

CC

CV

U (V) I (A)

SPANNUNG VOLTAGE LADESTROM CURRENT

t (h)

14


NiMH- / Blei-LADEGERÄTE | NiMH / lead Acid CHARGERS

> Standard-Ladegeräte für Blei- und NiMH-Akkus > Ladekennline IU oder IUoU > -deltaU NiMH-Ladegeräte > Kein Entwicklungsaufwand > Kundenspezifische Hard- und Software-Anpassungen möglich > Länderspezifische Primärstecker > Individuelle Sekundärstecker > Standard charger for lead acid and NiMH batteries > IU or IUoU charging for lead acid > -deltaV NiMH chargers > No development effort or costs > Custom hardware and software adjustments possible > Interchangeable primary plug system

Das gebräuchlichste „intelligente“ Ladeverfahren für NiMH –Zellen ist das –deltaU-Verfahren. Unabhängig vom Ladezustand werden die Akkus vollgeladen, eine Überladung wird verhindert. Mit diesem Verfahren sind sehr kurze Ladezeiten (hohe Ladeströme) realisierbar. Ein Microcontroller überwacht hierbei den Spannungsverlauf des Akkus während der Ladung.

Das IU-Verfahren ANSMANN-Ladegeräte für Bleiakkus laden mit der IU- oder IUoUKennlinie. Das IU-Ladeverfahren verläuft analog zum zuvor beschriebenen CCCV-Verfahren. Das heißt der Strom sinkt in der letzten Phase der Ladung bis zum Erreichen der Ladeschlussspannung langsam ab. Anders als beim CCCV-Verfahren wird der Ladevorgang jedoch nicht vollständig beendet, sondern geht in Erhaltungsladung über. Das Ladegerät kann bei Bereitschafts- oder Parallelbetrieb am Akku angeschlossen bleiben.

Das IUoU-Verfahren Beim IUoU-Verfahren erfolgt die Aufladung zunächst wie beim IU-Verfahren. Ist die Ladeschlussspannung erreicht und hat sich der Ladestrom bis auf einen voreingestellten Wert reduziert, wird das Ladegerät auf eine konstante Spannung von 2,3 V pro Zelle zurückgeschaltet, um ein Überladen und Ausgasen des Akkus zu verhindern (floating mode). Mit diesem Ladeverfahren sind kürzere Ladezeiten realisierbar als mit dem „einfacheren“ IU-Verfahren. Es wird vor allem bei zyklischen Anwendungen eingesetzt.

The –deltaV cut-off method (V) The most commonly used ‘smart’UIcharging method for NiMH cells is (A) the -deltaV technique. The cells will be optimally charged regardless of the state of charge at the beginning of the charging process and overcharging is prevented. Using this technique a very short charge time is possible. A microcontroller monitors the voltage curve of the battery during the charging process. IU

-deltaU

Das –deltaU-Verfahren

The standard charger range from ANSMANN includes not only Li-Ion chargers but also chargers for Lead Acid and NiMH battery technologies. The power density of NiMH cells has increased steadily in recent years, making this technology a powerful and inexpensive alternative for mobile energy applications.

U (V) I (A)

–∆V

UA

U

IN

I

IL t (h)

t (h)

The IV technology ANSMANN chargers for Lead Acid batteries are available with the IV or IVoV charge characteristics. The IV charging process is similar to the previously described CCCV technology in that the current decreases slowly during the last charging phase up to the end charge voltage. Unlike chargers with CCCV characteristics, chargers with IV technology do not cut off completely but continue to float charge. The charger can be left connected to the battery during standby or parallel mode.

U (V ) I (A )

U

IU

Das Standard-Ladegeräteprogramm von ANSMANN umfasst neben den Li-Ion-Geräten auch Ladegeräte für Blei- und NiMH-Akkus. Die Leistungsdichte von NiMH-Zellen wurde in den letzten Jahren ständig erhöht. Dies und die weite Verbreitung dieser Technologie macht sie zu einer leistungsfähigen und preiswerten Alternative im Bereich der mobilen Energieversorgung.

> Individual secondary connectors

Standard NiMH and LEAD ACID Chargers

I t (h)

The IV0V technology Initially the IVoV charging process is similar to the IV technology. After the voltage has reached a pre-defined value and after the current has decreased to a defined lower value the charging voltage is reduced to 2.3 V per cell to avoid overcharging and damage by gassing (floating mode). In comparison to the IV technology, charging with the IVoV characteristic achieves a considerably shorter charging time. It is primarily used for cyclical applications.

U (V ) I (A )

IUoU

Standard NiMH- UND Blei-ladegeräte

U1

U2

I

15


Induktions-LADEGERÄTE | Induction CHARGERS

> Kontaktlose Ladung > Keine mechanischen Verbindungen > Keine verschmutzten Kontakte > Spritzwassergeschützte Gehäuse > In EX-Geräten einsetzbar > Einfache Handhabung > Non-contact charge > No mechanical connections > No dirty contacts > Water-resistant housing > In EX-usable devices > Easy to use

16

INDUkTIONs-Ladegeräte

INDUCTION Chargers

Induktionsladung ist die Alternative, wenn eine kontaktlose Stromübertragung benötigt wird. Bei diesem Ladekonzept wird die Energie mittels induktiver Kopplung über ein magnetisches Wechselfeld übertragen. Dadurch kann diese Technik die Ladung eines Endgerätes ohne Verkabelung oder offene Ladekontakte realisieren.

Induction charging is an alternative when a non-contact power transmission is required. With this charging approach, an electromagnetic field is used to transfer energy between two objects. Therefore, this technique can charge a device without charging contacts.

Durch die Induktions-Technologie wird der Ladestrom vom Sender auf den Empfänger übertragen. Die nachgeschaltete Ladeschaltung kann individuell nach Kundenspezifikation gestaltet werden. Diese kann von der einfachen Dauerladung für NiMH- oder Pb-Akkus bis zu controllergesteuerten Ladung für Li-Ion-Akkupacks realisiert werden. Auch die Integration der kompletten Induktions-Ladeschaltung in einen Akkupack ist realisierbar.

The inductive charge current is transferred from the transmitter (base station) to the receiver (mobile device). The subsequent charging circuit can be customised to customer specifications and can be used for simple trickle charging NiMh, Lead Acid batteries or controlled charging for Li-Ion battery packs. The integration of the complete induction charging circuit in a battery pack can be realised.

Der Ladevorgang erfolgt durch das Auflegen und die automatische Erkennung des jeweiligen Endgerätes. Vorteil dieser drahtlosen Stromübertragung ist unter anderem, dass keine Kontaktprobleme durch Verschmutzung oder Oxidation auftreten können, da bei der Induktionsladung keine direkte elektrische Kontaktierung erforderlich ist. Dies ist für Endgeräte interessant, die in rauher Umgebung eingesetzt werden sollen. Ebenso können auf diese Weise Applikationen in spritzwasser- oder EX-geschützten Gehäusen einfach und bequem geladen werden.

Advantages of induction charging are that it carries a far lower risk of electric shock and there are no contact problems due to contamination or oxidation. This is interesting for applications that are used in harsh environments and applications in splash or explosion-proof housings.


Nachvollziehbare Produktions- und Lieferkette | Traceable production and supply chain

ANSMANN Netzgeräte baukastensystem | ANSMANN modular power supply system GEHäuse | HOUSING Stecker- und Tischnetzgeräte in allen gängigen Länderversionen Plug-in and desktop power supplies in country specific types

Elektronik | Electronic Energieeffiziente Leistungselektronik von 5W bis 200W Energy-efficient performance electronics from 5W to 200W

STecker | connectors Alle gängigen Primär- und Sekundärstecker sowie kundenspezifische Steckverbindungen realisierbar All available with primary and secondary connectors, custom connectors possible

17


test instrumentarien | testing devices

> Höhensimulation > Thermische Prüfung > Vibrations- und Schocktest > Kurzschluss - & Überladungstest > Altitude simulation > Thermal test > Vibration and shock test > Short circuit and overcharge test

> EMV Prüfung > Burn-in Test > In-circuit Test > Vollautomatischer Prüfautomat > UN Test

> EMC testing > Burn-in test > In-circuit test > Full automatic test station > UN test

18

UN-Testzentrum

UN-Test Center

ANSMANN verfügt über ein eigenes Testzentrum für die Durchführung von Tests von Lithiumbatterien gemäß UN-Transportvorschrift. Hier werden nicht nur Akkupacks aus eigener Produktion getestet – diese Dienstleistung steht auch Kunden zur Verfügung.

ANSMANN has a test centre for testing Lithium batteries in accordance with UN transport regulations. The services of the test centre are used during product development and are also available to external customers.

In sechs Testverfahren werden verschiedene Gefahrensituationen simuliert, die einem Akku oder einer Batterie während dem Transport widerfahren können. Mit Hilfe von hochmodernem Equipment werden die Zellen bis an ihre Leistungsgrenzen gebracht: Dabei stehen neben einer thermischen Prüfung auch Kurzschluss- und Überladungstests sowie eine Höhensimulation (Flugzeugtransport) auf dem Testprogramm. Ein Schwingungsgenerator, auch „Shaker“ genannt, erzeugt extreme Schwingungen und Schockbelastungen wie sie bei jedem Transport auftreten können. Alle Ergebnisse werden elektronisch in einem Testreport festgehalten. Nach erfolgreichem Durchlaufen aller Prüfungen, wird ein Zertifikat über die Prüfung nach UN Handbuch 38.3 ausgestellt.

Six different test procedures simulate different and dangerous situations that may occur during transportation. Using state-of-the-art equipment the cells are pushed to their very limit:

RoHS, EMV, in-circuit

RoHS, EMC, in-circuit Capabilities

Als namhafter Hersteller trägt ANSMANN den immer steigenden Anforderungen an die Geräte, die Elektronik und die Umweltverträglichkeit permanent Rechnung. Moderne Mess- und Prüfgeräte in Verbindung mit geschultem Personal garantieren optimales Design und sichere Funktion. Am RoHS-Prüfplatz werden mithilfe von Röntgenstrahlen Gefahrstoffe wie z. B. Schwermetalle in Geräten und Bauteilen erkannt. Ebenso wichtig ist die Prüfung der elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV-Prüfung). Der ATE-Prüfplatz ist in der Lage, Akkupacks und die dazugehörige Schutzbeschaltung aufwändig und vollautomatisch zu prüfen.

As a world-class manufacturer, ANSMANN ensures that the latest technology in both development and production is always at hand. This includes electronic, mechanical and environmental capabilities. The modern, computer controlled, measuring and test equipment in conjunction with well-trained employees, ensure the optimum design and a safe operation. At their RoHS test station X-rays are used to identify hazardous materials, such as heavy metals in devices and components. The testing of electromagnetic compatibility with the use of an EMC test is equally important. Finally, the ATE test station is able to test complicated battery packs and the corresponding complex safety-boards fully automatically in a fast time.

The testing program includes a thermal test, a short circuit and overcharge test as well as an altitude simulation (air freight). A vibration generator, also called a “shaker”, produces different vibrations and shock loads to simulate conditions that may occur during regular transport. All results are recorded electronically in a test report. After successful completion of all tests according to UN manual 38.3 a certificate is issued.


zulassungen & sicherheits-normen | approvals & safety standards

s

ZULASSUNGEN & Sicherheits-Normen

APPROVALS & Safety STANDARDS

Alle ANSMANN Geräte sind CE-konform. Die Standardgeräte verfügen darüber hinaus meist über weitere internationale Zulassungen. Zusätzliche Zulassungen können auf Anfrage erlangt werden. Für individuelle Kundenlösungen können verschiedene internationale Zulassungen durchgeführt werden.

All ANSMANN products are CE compliant. Standard units are usually available with other international approvals. Additional approvals may be obtained on request. For customised solutions, various international approvals can be obtained.

Zulassungen Approvals

Sicherheits-Normen Safety-Standards

> UL (USA)

> CCC (China)

> CSA (Kanada/Canada)

> SAA (Australien/Australia)

> ETL (USA, Kanada/Canada)

> SABS (Südafrika/South Africa)

> GS (Deutschland/Germany)

> Safety Mark (Singapur/Singapore)

> GOST (Russland/Russia)

> BSMI (Taiwan)

> PSE (Japan)

> EK-mark (Korea)

> EN60601-1 Medizintechnik/Medical standard

> EN60335-2-29 Ladegeräte/Chargers

> EN 60335-1 Haushaltsgeräte Domestic appliance

> EN61558 Netzteile/Power supplies

> ATEX

> EN60950-1 IT-Norm/IT standard

> UN Transport Tests für Lithium Akkus und Batterien UN transport tests for lithium rechargeable batteries and batteries

Weitere Normen und Zulassungen auf Anfrage Others by request

Einfach mobil.

Aesculap AG 19


ANSMANN AG Industriestraße 10 D-97959 Assamstadt • GERMANY Tel.: +49 (0) 6294 4204 0 Fax: +49 (0) 6294 4204 4400 E-Mail: info@ansmann.de ANSMANN ENERGY (UK) LTD. Units 19/20, Maple Park, Essex Road, Hoddesdon, Hertfordshire EN11 0EX • UK Tel.: +44 (0) 870 609 2233 Fax: +44 (0) 870 609 2234 E-Mail: uk@ansmann.de

ANSMANN ENERGY INTERNATIONAL LTD. Unit 3117-18, 31/F, Tower 1, Millennium City 1, No. 388 Kwun Tong Road, Kwun Tong, Kowloon • HONG KONG Tel.: +852 2877 8233 Fax: +852 2877 8100 E-Mail: hongkong@ansmann.de ANSMANN ENERGY BALTIC SIA 214B-1, room 308 Brivibas str., LV-1039, Riga • LATVIA Tel.: +371 (0) 67618721 Fax: +371 (0) 67618724 E-Mail: baltic@ansmann.de

www.ansmann-energy.com

ANSMANN ENERGY FRANCE 5, Place Copernic, ImmeubleBoréal – Courcouronnes F-91023 Evry Cedex • FRANCE Tel.: +33 (1) 60791479 Fax: +33 (1) 60791555 E-Mail: france@ansmann.de ANSMANN TRADING COMPANY Ltd. Da Lian Industrial Park, Rengtu, Ruhu Town Huicheng District, Huizhou City, Guangdong, China Postal Code: 516169 • CHINA Tel.: +86 752 6276688 Fax: +86 752 6276689 E-Mail: china@ansmann.de

ANSMANN NORDIC AB Victor Hasselbladsgata 11 421 31 Västra Frölunda • SWEDEN Tel.: +46 (0)31 47 32 00 Fax: +46 (0)31 47 32 20 E-Mail: nordic@ansmann.de ANSMANN USA Corp. 10 Washington Avenue Fairfield, NJ 07004 • USA Tel.: +1 973 439 5244 Fax.: +1 973 206 2006 E-Mail: usa@ansmann.de

Art. Nr. | Part No: 0030003 • 10/2012 • by www.schreibergrimm.com • Fotos: ANSMANN AG, Martin Hahn Keine Haftung für Irrtümer und Druckfehler | ANSMANN cannot be held responsible for errors, misprints or omissions

ANSmANN AG


Relax and trust ANSMANN - Your competent partner for integrated mobile solutions  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you