Page 1


For ticket purchase please contact the following after 6pm: Odette Eskandarian 0412 74 30 34 * Marina Galstyan 0410 820 030 * Anna Melik-Vartanian 0400 483 264

NAIRI DANCE PRESENTS

ܲÚÆðÆÆ ²êîÔºðÀ BRINGING THE TALENTS OF OUR YOUTH TO YOU

Special Night Featuring

NAIRI STARS

S A T. M A R C H . 2 9 . 2 0 1 4 ZENITH THEATRE . MACINTOSH STREET, CHATSWOOD TIME : 7:00 PM | donation $45 | onsite parking $ 7 With Participation from Hamazkaine Toomanian School Nairi Junior dancers, and special guests


10 Macquarie Street, Chatswood NSW 2067 ~ PO Box 694, Chatswood NSW 2067 Tel: 61-2-94198056 ~ Fax: 61-2-94131709 ~ Email: primate@armenian.com.au

ԳԱՐՈՒՆ Ամսագիր

Էջ 3


Editorial

5 January 2014

PRIMATE’S MESSAGE “Glory to God in the highest peace on earth and goodwill among men.” (Luke 2:14) More than two thousand years ago the voice of peace was heralded by the new born baby in Bethlehem. Today this call is relevant ever more. The world entrusted to us by God, needs true stewards to ensure that it may continue to be the beautiful abode and dwelling place for our children and grandchildren to live in peace and harmony. Even today, in the name of peace and justice “Great Powers” instigate wars, destroy countries, tolerate suffering and death of hundreds and thousands, especially in the Middle East, where our brothers and sisters endure the same fate day in and day out. “I give you my peace” (John 14:27); the peace given by the Lord is neither material nor temporal. He, who has the peace of the Lord, is at peace in himself. He does not exchange it for any physical or temporal achievement. But let’s his inner serenity radiate from his personality and his life impact on those he comes into contact with. It is our prayer that the world may hear the Christmas message of peace and live accordingly. May the weapons of destruction be abandoned and means adopted to raise the quality of life and preserve moral values. We hope that the Good News of peace from Bethlehem may spread and engulf the whole world, the Middle East, Armenia and Artsakh. May the sound of goodwill echo from the bells of Echmiadzin and enter in your hearts and your dwellings. May the humility, humbleness and love of Baby Jesus unite us all together, so that we as Armenian Christians might bring forth our contribution in the preservation and the progress of this world allowing our inheritors to enjoy this world as the Garden of Eden. Christ is born and revealed, good and great tidings to us all.

Bishop Haigazoun Najarian Primate

10 Macquarie Street, Chatswood NSW 2067 ~ PO Box 694, Chatswood NSW 2067 Tel: 61-2-94198056 ~ Fax: 61-2-94131709 ~ Email: primate@armenian.com.au

Էջ 4

ԳԱՐՈՒՆ Ամսագիր


Message From Committee Year 2013 is over and we unreservedly have embarked on the 2014. 2013 proved to be a great success for our miutiun in many ways; which is completely due to tireless efforts of devoted people like you.

2013 brought us great success in many ways such as: Ararat sport group grew from 50 to 220 athletes, thanks to a great sports committee and our parents who made 2013 the best year for Ararat sports:

The sports group organised two major and very successful event:

* *

Over 300 athletes and parents participated in the Ararat Sports Gala day The greatest and the most successful group participating in 2013 NAV Games with 107 athletes and 70 parents

Nairi Dance group under supervision of Mr Assatour Hajian successfully:

* * * *

trained more than 60 young Armenian youngsters recruited Ms Sona Khachaterian, a reputable and highly qualified dance choreographer from Armenia to further embrace our national folkloric and modern dance Nairi dance group also organised a successful annual ball with over 200 dance enthusiasts enjoying the night

Nairi dance group, under supervision of Mr Asatour Hajian in collaboration with its great parents committee lead by Mr Asik Assadourian, are organising a memorable concert in Armenia’s capital city “Yerevan” mid 2014.

Toomanian school with over 160 students, proved to be the most successful and healthy educational Saturday Armenian school in the region. Nairi Hrask Play Group is the most friendly and loving environment which brings together young Armenian mothers with their infants who enjoy a nice cope of tea of coffee together and create a great atmosphere for their children. Ararat Scouts under the leadership of Yeghbier Martik Berberian and Yeghbire Ara Hovhanessian have come a long way training our youngsters with Australian Scouting curricular and HMEM great culture.

* * * *

We are saddened by the departure of Yeghbire Martik due to his job relocation to South Australia. However, we welcome Quir Ani and Quir Areve our two brave young scout leaders to take on the leadership responsibilities and wish them a great success. We are confident that our new young leaders with the enthusiasm demonstrated over the years Ararat scouts will continue the trend of success.

Ararat Scouts together with other HMEM scout groups are planning to participate in the Armenian Jamboree in August 2014. We are confident that with Quir Ani’s experience and under Yeghbire Ara Hovhanessian’s guidance this trip will be a successful and memorable one too.

Garoon Monthly with its great editorial and marketing teams has also been a success story in 2013.

* *

The editorial team’s constant interaction and friendly relationship with Sydney Armenian Community and in particular our miutiun’s various divisions has played a great roll in its success during 2013. Administration and marketing has been delicately managed by Mr Vahik Hartounian which increased Garoon’s market share and financially strengthened this unique Armenian Magazine.

Without our active members unreserved input, support of one another and Varchutiun’s decisions we would not be able to overcome the obstacles and produce the result that we all are proud of. It is the Varchutiun’s great pleasure to express its appreciation to all.


O

n Friday the 6th of December, Ararat Scouts held an end of year ceremony of the likes we’d never seen before - as this year’s ceremony and Christmas party were combined into the one fun-filled event! Parents watched their children march symmetrically through the courtyard, lining up at the flags and singing the Australian, Armenian and Homenetmen Scouting anthems with zealousness greater than their ages. Next the parents were guided inside the hall, where they cheered and clapped with pride as their children received individual certificates noting the unique fortes of each child. Following the official section of the ceremony, the party continued outside as a campfire was lit and the scouts performed their entertaining skits... Not to mention the more-than-willing participation of the parents in the hilarious parentchild games! The night was capped off with all sorts of mouthwatering foods; and of course, presents for the scouts (they have put so much effort and love into their scouting work all year)! Everybody left with a smile and an amplified appreciation of Ararat scouting. We simply can’t wait until next year!


Homenetmen Ararat Wins 2013 Navasartian Games


W

ith record attendance Homenetmen Ararat attended the Navasartian Games in Melbourne with 178 athletes and parents. Many of our junior athletes were attending games in Melbourne for the first time. This was a record number of attendees by Ararat at a Melbourne Navasartian Games! Our senior men’s A basketball group was able to defend their title for a Navasartian Games record 9 years in a row while outdoor football team was able to defend their title for a second year in a row. Our junior basketball groups had a fantastic campaign while our new senior women’s indoor soccer team won their comp at their debut. Our table tennis team lived up to our expectation by winning both the seniors and juniors age group. A big thank you to all the parents who made such a great effort in making the journey to Melbourne. The sports Committee was most proud of our athletes and parents not for their game success but their sportsmanship behaviour and maturity. Well done, together we can achieve anything and Navasartian Games 2013 was exactly that. Go Ararat!!!!!!


ØÇáõûݳϳÝ

Հարցազրոյց Օր. Սոնա Խաչատրեանի հետ Օր. Սոնա Խաչատրեանը միացել է «Համազգային Նայիրի» պարախմբին դեռևս անցած տարի և իր մեկամեայ աշխատանքային կեանքի մէջ իբրև պարուսոյց այսօր վայելում է բոլորի յարգանքը: Ստորև ձեզ ենք ներկայացնում մեր համառօտ հարցազրոյցը նրա հետ։

Խնդրում եմ մեզ փոխանցէք մի փոքր տեղեկութիւններ ձեր կենսագրութիւնից։ Աւարտել եմ Երևանի Պարարւեստի ակադեմիան, որից յետոյ ուսումս շարունակել եմ Երևանի Կինոյի և Թատրոնի Պետական Ինստիտուտում որպէս պարարւեստի ռեժիսորայի մասնագէտ: Իմ աշխատանքը սկսել եմ Երևանի Ազգային Օպերայի Պետական Թատրոնում, որտեղ աշխատել եմ 12 տարի: Դրանից յետոյ 2 տարի աշխատել է Մոսկւայի Պանոմարենկոյի անւան ֆիլարմոնիկ թատրոնում որպէս բալետի դերասանուհի և գլխաւոր փորձարար: Աշխատել եմ նաև «Գոհար» երգչախմբի հետ, ինչպէս նաև մէկ տարի պարել եմ Ազատ Ղարիբեանի «Կռունկ» պարախմբում: Դրանից յետոյ աշխատել եմ Հալէպում 4 տարի և իմ պարարւեստի աշխատանքը շարունակւել է Սիդնէյ ժամանելով անցեալ տարի: Ի՞նչ դեր է ունեցել մշակոյթը ձեր կեանքում և ինչո՞ւ էք ընտրել պարի ասպարէզը: Մշակոյթ եղել է իմ կեանքի անբաժան մասնիկը։ Առանց մշակոյթի ես երբեք չեմ պատկերացրել իմ կեանքս: Մանկութիւնս և պատանեկութիւնս անց եմ կացրել թատրոնում: Արդէն մանուկ հասակից ինձ միշտ հետաքրքրում էին հեռուստատեսային պարային հաղորդումները, համերգները, թատրոնները: Իմ պարարւեստի կեանքը սկսւել է 8 տարեկանից, երբ մտել եմ թատրոն, իսկ մինչ այդ իմ կեանքը շրջապատւած է եղել հայկական մշակոյթով՝ դեռևս փոքր հասակից միշտ յաճախել եմ թատրոն ծնողներիս հետ և նրանք էլ տեսնելով իմ սէրը հանդէպ պարը, ինձ համար կանաչ ճանապարհ են ստեղծել այս ուղղութեամբ: Ի՞նչ էր ձեր զգացմունքները Սիդնէյ կատարած ձեր առաջին այցելութեան ժամանակ։ Առաջին իսկ պահից, երբ ոտքս դրեցի Աւստրալիայի հողի վրայ, ես ընդունւեցի մեծ ջերմութեամբ՝ թէ վարչութեան և թէ պարախմբի կողմից։ Իսկ այս ջերմ ընդունելութիւնը շարունակւեց և ընդլայնւեց երբ հանդիպեցի պարախմբի և միութեան անդամներին: Ջերմ ընդունելութիւնը ունեցաւ իր ազդեցութիւնը՝ այն ինձ աւելի կապեց երեխաներին: Չէ որ բուն նպատակը հենց երեխաներն են՝ նրանց հոգիները պարային արւեստով լցնելու և նրանց հայ երգին ու պարին աւելի մօտեցնելու գաղափարն է այս օտար ափերում։

Էջ 10

Ի՞նչ ակնկալիքներ ունէք այս անգամ։ Թերևս ակնկալիք բառի տակ, հնարաւոր չլինի լիովին թւել այն, ինչ որ մեր նպատակներն են, սակայն մեր անմիջական սպասելիքներն են շարունակել մեր փորձերը առանց ընդհատումի, որի արդիւնքը պիտի լինի պարախմբի ելոյթները և հանդիսատեսին մատուցւող հայկական պարը: Յոյսով ենք, որ կարդարացնենք մեր և հանդիսատեսի սպասումները։ Ինչպէ՞ս է ընթանում Նայիրի պարախումբի փորձերը՝ պատրաստ է՞ք մօտ ապագայում ծրագրւած համերգին: Համերգը նախատեսւած այս տարւայ Մարտի 29-ին և համերգին պատրաստւում են փոքրերի և պատանիների խմբերը: Երեխաները մասնակցում են փորձերին մեծ ոգևորութեամբ, ես անձամբ ինքս աւելի խանդավառւած եմ, երբ տեսնում եմ փոքրիկներին: Փորձերի ժամանակ բացակայութիւնները շատ նւազ են, որը ևս ուժ և եռանդ է հաղորդում մասնակիցներին: Այսօրւայ դրութեամբ կարող եմ վստահութեամբ նշել, որ երեխաները պատրաստ են համերգին, միայն մեզ մնում է հետևողական աշխատանքների կանոնաւոր կատարումը։ Իսկ ի՞նչ կմաղթէիք Սիդնէյի հայ համայնքին: Իմ սեփական փորձից ելնելով, իմ միակ ցանկութիւնս է, որ մեր սիրելի ծնողները հաւատան մշակոյթի զօրութեանը, քանզի ես ինքս մեծացել եմ մշակոյթի ստւերի տակ և այնքան բաներ եմ սովորել, որոնցով կարող եմ վառ պահել այս սէրը, որը պահպանել է մեր հայ ժողովուրդը դարերի ընթացքում և փոխանցել է սերնդե-սերունդ մինչ այսօր: Եւ հիմա մեր պարտքն է փոխանցելու այն մեզ յաջորդող սերունդին: Հավատացէք, որ մէկ հայկական պարը, մէկ սերմ է երեխայի հոգում, որը պիտի աճի և տայ իր պտուղները։ Շնորհակալութիւն եմ յայտնում բոլորից, ովքեր աշխատում և հաստատուն կանգնած են պարախմբի կողքին և հաւատացած եմ, որ պարախումբը պիտի շարունակի իր աշխատանքները աւելի մեծ յաջողութեամբ գալիք տարիների ընթացքում: Ալենուշ Պողոսեան

ԳԱՐՈՒՆ Ամսագիր


ØÇáõûݳϳÝ

Հարցազրոյց Պրն. Ասատուր Հաճեանի հետ Մեր համայնքում գրեթէ բոլորին է յայտնի Պրն. Ասատուր Հաճեանի անունը: Պրն. Ասատուրը իր առաջին իսկ Աւստրալիա ժամանած օրւանից եղել է հայ համայնքի կողքին: Նրա 25-ամեայ կատարած աշխատանքը որպէս պարոսոյց, միշտ էլ արձանագրել է յաջողութիւններ մեր Սիդնէյի և Աւստրալահայ մշակոյթային պատմութեան մէջ: Նա միշտ էլ վայելել է բոլորի յարգանքը և ահա այսօր ևս իր առօրեայ կեանքի կողքին նա հաստատուն կանգնած է «Համազգային Նայիրի» պարախմբի կողքին՝ իր հետ ունենալով համախոհ աշխատակիցներ և աջակցողներ: Ի՞նչ ակնկալիքներ ունէք Օր. Սոնա Խաչատրեանի գալով: Ես շատ ուրախ եմ Սօնայի գալով. ուրախ եմ որովհետեւ մեր կողքին մեզ հետ ունենք հայրենիքից ժամանած երիտասարդ մասնագէտ, որն իր հայկական թարմ շունչով ու շարժումներով պիտի լիցքաւորի և նոր շունչ ու թափ հաղորդի պարախմբի անդամներին: Ի՞նչ ծրագրեր ունէք մօտ ապագայի համար: Նախատեսւո՞ւմ է որևէ ելոյթ Սիդնէյի հայ հանդիսատեսին ներկայացնելու համար: Այո, այս տարի, նախքան մեր թռիչքը դէպի Հայրենիք Յունիս ամսւայ վերջում, մանկապատանեկան խումբը ելոյթ է ունենալու Համազգայինի Թումանեան Շաբաթօրեայ վարժարանի աստղերի հետ: Պարախմբի անդամները մեծ ոգևորութեամբ են պատրաստւում այդ համերգին, քանի որ դա կլինի մեր առաջին համերգը այս նոր տարում։ Տեսնելով նրանց անսահման ոգևորութիւնը և եռանդը փորձերի ժամանակ, անկասկած համերգը կանցնի մեծ յաջողութեամբ: Ես վստահ եմ, որ մեր համայնքի բոլոր անդամները կքաջալերեն երիտասարդ արւեստագէտներին՝ ներկայ գտնւելով այս համերգին, որը տեղի է ունենալու Շաբաթ, Մարտի 29-ին, 2014 թիւ։ Նախորդ հարցի մէջ, ձեր պատասխանում դուք ակնարկեցիք դէպի Հայրենիք կատարւող ձեր պարախմբի այցելութեան մասին: Կարող է՞ք մեզ աւելի մանրամասն տեղեկութիւններ հաղորդել այս առթիւ:

ԳԱՐՈՒՆ Ամսագիր

Հայրենիքում համերգ ունենալու մեր գաղափարը առաջացաւ անցեալ տարի մեր համերգից յետոյ: Եւ Համազգայինի Շրջանային վարչութիւնը, և մենք պարախմբի ղեկավարներս, այն համոզմունքն ունենք, որ հայրենիքում պարախմբի ելոյթը էլ աւելի պիտի կապի երեխաներին հայ արւեստի հետ: Ես վստահ եմ, որ հայրենիքում մեր պարախումբը կարժանանայ մեծ գնահատանքի՝ թեկուզ միայն նրա համար, որ հեռաւոր այս ափերում հայ երեխաները իրենց մշակոյթի շնորհիւ կարողանում են աւելի կապւած մնալ իրենց հայ արմատներին։ Ես այստեղ ուզում եմ շնորհակալութիւն յայտնել Համազգայինի Կենտրոնական, Համազգայինի Շրջանային և Համազգային Նայիրի վարչութիւններին իրենց ցուցաբերած աջակցութեան համար։ Պարախմբի կողքին գործում է մի յանձնախումբ, որը իրականացնում է այդ բոլոր աշխատանքների համար պահանջւող կազմակերպչական և նիւթական կարիքները: Կարող է՞ք նշել թէ ովքեր են ընդգրկւած այդ յանձնախմբում: Յանձնախմբի անդամներն են. Պրն. Ասիկ Ասատրեան Պրն. Ասատուր Հաճեան Պրն. Արմօնդ Հայրապետեան Տիկ. Օդէթ Իսքանդարեան Տիկ. Պէթթի Մարաշլեան Շնորհակալութիւն ձեր հարցազրոյցի համար։ Մաղթում ենք ձեզ և պարախմբին նորանոր յաջողութիւններ գալիք ծրագրների իրականցման ընթացքում։ Լիլիկ Կոտոյան

Էջ 11


Invitation for enrolment for 2014 For Ararat Scouts please contact Ara Ohanessian on 0419 481 783 For basketball please contact Tadeh Karamian on 0413 174 585 For Soccer please contact Arin Tahmasian on 0413 178 323 For Table Tennis please contact Michel Khachiki on 0425 286 458 For Toomanian School please contact Razmik Assatourian on 0420 282 046 For Nairi Dance Group please contact Assadour Hajian on 0412 675 417 For Hrashk Play Group please contact Tamar Ghazarian on 0401 562 991 For Ararat Youth Group please contact Lilian Angel on 0415 904 341 For Garoon Subscriptions and advertisements ( New and Renewal) please contact Vahik Hartounian on 0411 861 102


гٳÛÝù³ÛÇÝ

Տարեվերջի հանդէսները Սիդնէյի հայկական կրթօջախներում Լիլիկ Կոտոյան Տարեվերջին Սիդնէյի հայ կրթօջախներում միշտ անսովոր աշխուժութիւն է տիրում: Սկսւում է տարեվերջի քննութիւնների նախապատրաստւելու դժւարին աշխատանքները, որին զուգընթաց ընթանում են տարեվերջի հանդէսի փորձերը: Սիդնէյի հայկական բոլոր կրթօջախները, լինեն մէկօրեայ թէ ամենօրեայ, իւրովի են ներկայացնում իրենց տարեվերջի աշխատանքները։ Այդ աշխատանքները իրենց մէջ ամփոփում են տարւայ ընթացքում աշակերտների սովորած և ուսուցիչների կողմից նախապատրաստւած հայ գրականութեան ու արւեստի տարբեր նմուշների իւրացումը: Դեռ տարւայ սկզբից, ուսուցիչները, աշակերտները լծւում են անդուլ աշխատանքի՝ հայոց լեզուն, գրականութիւնը և պատմութիւնը դարձնելով իրենց առօրեայ դասերի առանցքը: Առանց իր պատմութեան ու մշակոյթի իմացութեան, դժւար թէ որևէ աշակերտ կարողանայ հասկանալ ու ճանաչել իր ինքնութիւնը, իր ազգային նկարագիրը։ Ահա այսպէս հայերէն դասերի ընթացքում աւելի է հարստանում աշակերտների մայրենի լեզւի իմացութեան պաշարները, նրանց մէջ արթնանում է արեան կանչը, իրենց ազգային արժէքները աւելի մօտիկից ճանաչելու պահանջը։ Այս բոլոր աշխատանքները իրենց արտացոլումն են գտնում տարեվերջին կազմակերպւող միջոցառումների ժամանակ, որտեղ աշակերտները մի իւրայատուկ հաշւետւութիւն են ներկայացնում տարւայ ընթացքում իրենց սովորած նոր գիտելիքների մասին: Առանց վարանելու կարելի է այս միջոցառումները անւանել տօներ, յաղթանակի տօներ, քանի որ ամէն մի հայ ընտանիք, ում երեխան յաճախում է որևէ հայկական վարժարան, այդ օրը մասնակից է դառնում մի մեծ հայկական տօնախմբութեան։ Միթէ որևէ մի ծնողի համար կայ աւելի մեծ ուրախութիւն, աւելի մեծ տօն քան իր իր

ԳԱՐՈՒՆ Ամսագիր

երեխայի հայկական գանձերով հարստացումն է։ Տեղին է նշել, որ առանց հայ վարժարանների ուսուցիչների և հայ ծնողների համատեղ ջանքերի աշխատանքը շատ դժւար պիտի լինի։ Շնորհակալութեան խօսքեր պէտք է ուղղել բոլոր այն անձանց, որոնք աշխատում են հայկական կրթօջախներում և որոնք աջակցում են նրանց անհրաժեշտութեան դէպքում: Գնահատանքի խօսքեր ենք ուղղում բոլոր այն վարչութիւններին և միութիւններին, որոնք նպաստում են, որ դպրոցներում աշխատանքները կատարւեն անխափան և իհարկէ բոլոր-բոլոր այն հայ ընտանիքներին, որոնք չնայած իրենց առօրեայ դժւարութիւններին չեն զլանում իրենց զաւակներին հայկական կրթօջախներ ուղարկել։ Դպրոցների տարեվերջի հանդէսները տեղի ունեցան Դեկտեմբեր ամսւայ ընթացքում: Յաջորդական էջերի վրայ ձեզ ենք ներկայացնում լուսանկարներ հայկական կրթօջախների տարեվերջեան հանդէսներից։ «Գարուն» ամսագիրը տարւայ ընթացքում անխտիր և պարբերաբար անդրադարձել է հայկական կրթօջախներում տարւած այս մեծ աշխատանքներին։ Այս տարի ևս «Գարուն» ամսագիրը պարբերաբար կանդրադառնայ դպրոցներում կատարւող աշխատանքներին, իսկ դուք սիրելի ծնողներ, մի վարանէք ու զլացէք ձեր զաւակին որևէ հայկական կրթօջախում արձանագրելու։ Բոլոր ազգային վարժարանների դպրոցները բաց են ձեզ համար։ Լեզուն ազգային դրօշն է։ Ազգն ինքընստինքեան ազգ չէ, եթէ չունի լեզու, ազգը չի կորչի եթէ նրա լեզուն պատշաճաւոր ճոխանայ, արմատանայ հոգու և սրտի մէջ։ Միքայել Նալբանդեան

Էջ 13


ØÇáõûݳϳÝ

Համազգայինի Յ. Թումանեան Շաբաթօրեայ Դպրոցի Տարեվերջի Հանդէս Կիրակի 8 Դեկտեմբեր 2013 թիւ

Էջ 14

ԳԱՐՈՒՆ


ØÇáõûݳϳÝ

ԳԱՐՈՒՆ Ամսագիր

Էջ 15


ØÇáõûݳϳÝ

Երգի և պարի ծաղկունք՝ Համազգայինի Յ. Թումանեան Շաբաթօրեայ դպրոցում Մենք՝ ծնողներս, երբևէ չենք կարող բաւականաչափ արտայայտել մեր գնահատանքն ու երախտագիտութիւնը այն անհատներին, որոնք իրենց ժամանակն ու ջանքերը կամաւոր, անշահախնդիր նւիրում են մեր զաւակների հայեցի կրթութեանը՝ մօտեցնելով նրանց իրենց արմատներին, դարձնելով ունակ հասկանալու, արտայայտւելու, կարդալու և գրելու հայերէն, իմանալու իրենց պատմութիւնը, ծանօթանալու ազգի մեծերին և նրանց գործերին, և վերջապէս ձեռք բերելու հայ ընկերներ։

Սիդնէյի Յ. Թումանեան Շաբաթօրեայ հայկական դպրոցի սկզբնաւորման առաջին իսկ տարիներից ինձ բախտ է վիճակւել շարունակաբար հետևել դպրոցի աճին և զարգացմանը, քանի որ հայրս՝ Ստեփան Դիլանչեանը, եղել է դպրոցի հիմնադիր անդամներից և երկար տարիներ աշխատել է դպրոցում որպէս վարչական պատասխանատու, իսկ այնուհետև չորս դուստրերս սկսեցին յաճախել դպրոց, մինչև որ երեք տարի առաջ աւագ դուստրս՝ Օլիւիան, աւարտեց դպրոցը, այս տարի՝ Անին, իսկ յաջորդ տարի դպրոցին հրաժեշտ կտան երկւորեակներս՝ Ալիշան և Սալբին։ Անհատները, որոնք իրենց գիտելիքը և ժամանակը տրամադրում են դպրոցին, իրականում ամբողջ տարին աշխատում և տոկում են ասես ստւերում և միայն տարեվերջի հանդէսին է մեզ լիարժէք հնարաւորութիւն ընծայւում տեսնելու, թէ որքան շնորհալի են դարձել մեր երեխաները, որքան աշխատանք է տարւել նրանց հետ։ Պէտք է նշել, որ տարեցտարի դպրոցն առաջընթաց է ապրում, միանում են նոր, երիտասարդ ուժեր՝ նոր ծրագրերով, նոր ոգով, նոր ասելիքով։ Դա անչափ ուրախալի փաստ է, անչափ բերկրալի՝ տեսնել, թէ ինչպէս են մեր երբեմնի թոթովախօս մանուկները վստահ բեմականցնում հայ ժողովրդական հեքիաթներ, հնչեցնում քաղցրալեզու Մեծարենց ու Տերեան, Սայաթ Նովա անգամ և ի վերջոյ հենց իրենց՝ դպրոցի բազմամեայ վաստակաշատ

Էջ 16

ուսուցիչների ստեղծագործութիւններից։ Մեզ՝ օտար ափերում մեր արմատները պահպանել ձգտող ծնողներիս համար, հայերէն արտաբերւած ամէն մի խօսքը բեմի վրայ՝ մեր զաւակների կողմից, ասես հոգու տօն է։ Լեզուն, այո, մշտապէս եղել է ուշադրութեան կենտրոնում Թումանեան Շաբաթօրեայ դպրոցում, բայց ազգայինը միայն խօսքի վարպետութիւնը չէ, այլև շնորհալիութիւնն արւեստներում, որի դաստիարակումն աւելի մեծ աշխատանք, նւիրում և համբերութիւն է պահանջում։ Եւ այն, ինչին ես ականատես եղայ դպրոցի տարեվերջի հանդէսին՝ ի դէմս սաների երգի և պարի կատարման, դպրոցի երբեմնի ունեցած լաւագոյն արդիւնքներից մէկն էր։ Երգի ուսուցչուհի Աղաւնի Մարգարեանը, որը դպրոցին է միացել միայն մի քանի տարի առաջ, այդքան կարճ ժամանակում կարողացել է ստեղծել և վարել մի երգչախումբ, որի մէջ, առանց բացառութեան, ընդգրկւած են դպրոցի ամենատարբեր տարիքային խմբի աշակերտներ, տարբեր ձայնային տւեալներով, և այսօր նրանք միասնական ու խրոխտ, բարձր և խանդավառութեամբ հնչեցնում են հայ երգը՝ Տիկ. Աղաւնիի ղեկավարութեամբ, վերջինիս աննկուն, համբերատար աշխատանքի արդիւնքը։ Եւ պէտք է նշել, որ ամէն տարի երգացանկը թարմ է ու բազմազան՝ լիրիկականից մինչև հայրենասիրական, մանկականից մինչև ժողովրդական։

Նմանապէս և պարը։ Պարուսոյցներ Քոլէթ Մարտիրոսեանի և Լենա Հայրապետեանի արհեստավարժ ուսուցման շնորհիւ մենք ականատես ենք լինում մեր հայ գեղանի դուստրերի քնքշառատ ու սահուն նազանքին բեմի վրայ, որին գալիս է միանալու մեր պատանիների ոգեղէն պարը, և այնուհետև՝ նրանց միասնական, համահունչ, միաոգի հանդէսը։ Հրաշալին այն է, որ իւրաքանչիւր աղջիկ կամ պատանի իր լաւագոյնն է կատարում, որն առանց բանիմաց և համբերատար պարուսոյցների ջանքերի անհնար կլիներ։ Շար. յաջորդ էջում

ԳԱՐՈՒՆ Ամսագիր


ØÇáõûݳϳÝ

Շար. նախորդ էջից Երգն ու պարը Թումանեան դպրոցում այսօր ծաղկունք է ապրում, ինչը դպրոցը դարձնում է աւելի գունեղ, աւելի հետաքրքիր վայր ինչպէս երեխաների, այնպէս էլ ծնողներիս համար, և մեր միասնութեան այս օջախի պահպանման ու շարունակման գործն այսօր իւրաքանչիւրինս է, ներդրած անգամ նւազագոյն ջանքն ու աջակցութիւնը մի քար է աւելացնում հիմքին: Եւ վերջապէս, մեր կրթօջախի զարկերակն այսօր այդպէս համաչափ և արդիւնաւետ չէր բաբախի, եթէ չլիներ դպրոցի ներկայիս ղեկավարութեան

կայուն և յուսալի աշխատանքը` յանձինս տնօրէն Ռոբերթ Գրիգորեանի, հոգեբարձական խորհրդի և նրա պատասխանատու Ռազմիկ Ասատրեանի և անշուշտ նաև դպրոցում զանազան կազմակերպչական աշխատանքներ վարող ծնողական անձնակազմի, որոնք, ուսուցիչների հետ միասին, դարձնում են դպրոցն այն օրրանը, ուր մեր զաւակների մէջ այսպես աննկատ, կաթիլ առ կաթիլ սերմանւում է ազգայինը, դրւում ինքնութեան ճանաչման հիմքերը, բացւում դռներ` առնչւելու գեղեցիկին։ Հերոս Դիլանչեան Դեկտեմբեր, 2013

Պատասխանում է Համազգայինի Յ. Թումանեան դպրոցի տնօրէն Պրն. Ռոբերթ Գրիգորեանը Ինչպիսի՞ յաջողութիւններ և նւաճումներ ունեցաւ դպրոցը անցնող տարում։ Համեստաբար ես ցանկանում եմ նշել, որ ամէն տարւայ նման փառք տանք Տիրոջը, որ յաջող տարի ունեցանք։ Բայց այս ասելով կուզեմ նշել, որ դա միայն մի քանի հոգու շնորհքը չէր: Դա մեր կամաւոր աշխատողների, հոգաբարձու մարմնի և ծնողների համատեղ աշխատանքի շնորհիւ էր: Ինչ կուզէի նշել, որ մեր դպրոցը իր շարքերում ունի և արևելահայ և արևմտահայ լեզւով խօսող աշակերտներ։ Մենք սիրով ընդունում ենք անգամ այն աշակերտներին, որոնք հայերէն լեզւով ընդհանրապէս չեն խօսում: Այս առիթով կուզեմ նշել, որ դպրոցում գործում է յատուկ դասարան, որտեղ ուսուցիչը պարապում է այս երեխաների հետ: Դպրոցում կազմակերպել ենք նաև օգնութիւն այն ծնողների համար, որոնք հայերէն խօսելու դժւարութիւն ունեն: Այս ասելով ես ուզում եմ նշել, որ մեր դպրոցում տիրում է բարի կամքի, իրար օգնելու ջերմ մթնոլորտ: Սիրով ուզում եմ նշել, որ փառք Տիրոջը, կամաւոր աշխատողների թիւը մեր դպրոցում աւելանում է օր-օրի: Այստեղ կուզէի նշել, որ աւելանում է նաև դպրոցի աշակերտութեան թիւը: Սա ուրախալի հանգամանք է և յոյս ունենք, որ այս բարի մթնոլորտը միշտ կօգնի մեր դպրոցին նոր սաներ ընդունելու իր մէջ: Ինչպիսի՞ փոփոխութիւններ և ծրագրեր էք նախատեսում գալիք տարւայ ընթացքում: Լինելով շաբաթօրեայ դպրոց, իւրաքանչիւր տարի տարբերւում է իր նախորդից: Դպրոցում արձանագրւած աշակերտների կարողութիւններն ու կարիքները լինում են տարբեր և ուսուցչական կազմը շատ հմտօրէն ու կարճ ժամանակում կարողանում է ճանաչել տւեալ երեխայի կարողութիւնը և դրան համապատասխան ծրագրաւորում տարեկան աշխատանքը: Ուստի խօսել ապագայ ծրագրերի մասին, նշանակում է խօսել թէ տւեալ տարին ինչ պիտի պահանջի մեզանից: Մեր ամբողջ կենտրոնացումը լինում է երեխան և մեր բոլոր ծրագրերը հենւում են երեխայի հայեցի կրթութեան և դաստիարակութեան պահանջների հիման վրայ: Այս ասելով, մենք հաստատուն քայլում ենք առաջ հետևելով մեր ստեղծման ուղղութեանը՝ պահել և պահպանել հայոց լեզուն, հայ պատմութիւնը և հայ մշակոյթը։ Ինչպէս վերը նշեցի դպրոցում կատարւող աշխատանքների պահանջները աւելացել են բաւականին՝ բացի Մանկապարտէզից մինչև 9-րդ կարգը, ունենք նաև Մասնաւոր դասարան, որտեղ արձանագրւում են ոչ հայերէն խօսող աշակերտները: Ունենք նաև յատուկ օգնութիւններ այն ծնողների համար, որոնք ցանկութիւն ունեն ծանօթանալու մայրենի լեզւին, որպէսզի կարողանան իրենք ևս օգնել իրենց զաւակին։ Ահաւասիկ այս վերջինը ժամանակի հետ քայլող պահանջներից է, որը դպրոցը մեծ սիրով է վերցրել իր ուսերի վրայ։


гٳÛÝù³ÛÇÝ

Համազգայինի Թարգմանչաց Շաբաթօրեայ Վարժարանի Տարեվերջի Հանդէս Դեկտեմբեր 2013 թիւ

Էջ 18

ԳԱՐՈՒՆ Ամսագիր


гٳÛÝù³ÛÇÝ

Looice school concert

ԳԱՐՈՒՆ Ամսագիր

Էջ 19


гٳÛÝù³ÛÇÝ

Պատասխանում է Համազգայինի Թարգմանչաց վարժարանի տնօրէն Պրն. Փանոս Մանջեանը

Ինչպիսի՞ յաջողութիւններ և նւաճումներ ունեցաւ դպրոցը անցնող տարում։ Անցնող 2013 տարեշրջանին Թարգմանչաց Վարժարանի Կրթական Տարին անցաւ բնական: Դուք մօտէն ծանօթ էք գաղութիս միօրեայ դպրոցներուն, ինչպէս նաեւ մեր վարժարանին, որուն կրթական մարզի աշխատանքներու ընթացիկ թղթակցութիւնը լոյս տեսած է գաղութիս մամուլին մէջ: Թոյլ տուէք որ ըսեմ ինծի համար խօսիլ ‘’յաջողութիւններու եւ նուաճումներու’’ մասին բաւական լայն շրջագիծ է: Ես անձամբ կը խուսափիմ, պէտք է զգուշ ըլլանք, ծանուցողական, ուրուցիկ, գունաւոր ու պատկերազարդ ներկայացնել գաղութիս մէջ տարուած աշխատանքը: Պարզ ու սեղմ ըսենք, Թարգմանչացի կրթական ծրագիրը ունի մէկ ու միակ նպատակակէտ՝ Պատկանելիութեան Գիտակցութեան Հաստատում եւ Զարգացում: Բնականաբար կը հասկնանք Հայեցի, Հայկականութեան եւ Հայաստանի պատկանելիութիւն: Այս նպատակակէտին հասնելու համար ունինք ամփոփ Հայերէն Լեզուի Ուսուցման ծրագիր եւ Հայու Պատկանելիութեան Գիտակցութիւնը ծանօթացնող ու ամրապնդող միջոցարումներ: Մեր ուսուցչական կազմը գիտակից է ու արդիական մանկավարժական մօտեցումներով կը գործադրէ կրթական ծրագիրը: Ունեցանք ատենամարզանքի դրութիւն ու աշակերտները հանդէս եկան երգով, արտասանութեամբ, մանկական ներկայացումներով, պարով ու այլ ներկայացումներով: Ծրագրեցինք արտադպրոցական աշխատանքներ նախապէս սահմանուած թեմայով. օրինակ այցելութիւն Թումանեան Դպրոց, Հայ Առաքելական Եկեղեցի, Հայ Մշակութային Կեդրոն եւայլն: Հրաւիրեցինք հիւր դասախօսներ մասնաւոր Թարգմանչաց Տօնի առիթով: Բնականաբար հայերէն երգ, հայոց պատմութիւն, հայ եկեղեցւոյ պատմութիւն եւ մանաւանդ ազգային ու կրօնական տօները մեր ընդհանուր աշխատանքներուն խարիսխը կազմեցին: Անցնող տարի Թարգմանչացի ընտրած առաջնորդող խօսքը եղաւ՝ ‘’Հայերէն Խօսիլ’’: Պէտք է ընդունիլ ու արձանագրել որ աշակերտները իրար հետ հայերէն չեն խօսիր: Սակայն անոնք կը սիրեն հայերէն խօսիլ, կը ջանան որ խօսին, հետս թօթովաշունջ հայերէն կը խօսին: Այս ոլորտին մէջ. կրնանք ըսել որ կրթական 2013 տարին բաւական բազմազբաղ եղանք, ու որոշ համեմատութեամբ կրցանք իրագործել մեր մշակած ծրագիրը:

Ինչպիսի՞ փոփոխութիւններ և ծրագրեր էք նախատեսում գալիք տարւայ ընթացքում: Պիտի շարունակենք գործադրել այն աշխատանքը որ սկսած ենք: Զարկ պիտի տանք որ աշակերտները աւելիով կարենան հայերէն հասկնան, հայերէն խօսին եւ բնականաբար հայերէն կարդան ու գրեն: Աւելի անոնց մէջ պիտի ամրապնդենք որ իրենք զաւակներն են այն ժողովուրդին որ ունի հայրենիք, որ կը կոչուի Հայաստան: Որ իրենք անբաժան մէկ մասնիկն են Հայութեան: Մանաւանդ որ իրենք ժառանգորդներ են Հայկական Լեռնաշխարհի, ուր դարեր շարունակ երենց նախահայրերը ապրած ու ստեղծագործած են: Այս հրաշալի բարձրավանդակին մէջ անդեղուած իրենց պապենական տենջերը կարենալ հասկնալու եւ ընկալելու համար հարկաւոր որ լաւագոյնս իմանան Հայերէնը որպէզի իսկապէս թափանցեն ներաշխարհը բանաստեղծին երբ կը գրէ՝ ‘’ Ես իմ անուշ Հայաստանի արեւհամ բառն եմ սիրում.........’’

Էջ 20

ԳԱՐՈՒՆ Ամսագիր


гٳÛÝù³ÛÇÝ

ԽՕՍՔ` ԱԼԵՔՍԱՆՏՐ ՎԱՐԺԱՐԱՆԻ ՇՐՋԱՆԱՒԱՐՏՆԵՐՈՒՆ Տիկ. Սեդա Քէօշկէրեան

Սիրելի Ներկաներ, Բարի եկած էք այս տարի եւս մեզ հետ տօնելու մեր շրջանաւարտներուն վկայականները։ Տարուան մէջ հանդիսութիւններուն ընթացքին մեր ուշադրութիւնը ընդհանրապէս ուղղուած կ’ըլլայ բոլոր աշակերտութեան վրայ, իսկ հիմա, այս վայրկեանին, մենք եկած ենք մեր բոլորին ուշադրութիւնը կեդրոնացնելու մեր 2013 թուականի սիրելի շրջանաւարտներուն։ Ահաւասիկ այս տարի, բեմ բարձրացած են վեց շրջանաւարտներ՝ Անին, Գէորգը, Ճեսիքան, Ճօնըթընը, Քրիսթինը եւ Սամուէլը, որոնք վստահ եմ տարբեր զգացումներ կ’ապրին եւ մենք կը փորձենք այդ զգացումները կարդալ իրենց դէմքի արտայայտութիւններէն եւ մարմնի շարժումներէն։ Անոնք ուրախ են, որովհետեւ կը ստանան իրենց ուսման առաջին վկայականները։ Խանդավառուած են, որովհետեւ գիտեն թէ իրենք այսօրուայ իշխան-իշխանուհիներն են եւ մեր ուշադրութիւնը կեդրոնացած է իրենց վրայ։ Վստահ եմ նաեւ, որ յուզուած են, որովհետեւ այսօր իրենց դիմաց կը տեսնեն՝ իրենց ընկերները, ուսուցիչները եւ ծնողները, որոնք եւս յուզուած են տեսնելով այս փոքրիկ խումբը, որոնք բէմին վրայ կանգնած, վերապրելով իրենց եօթը տարիներու փորձառութիւնները, կ’աւարտեն Հայկական վարժարանը, ուր մեծցան հայկական տաքուկ մթնոլորտի մէջ։ Վստահ եմ, որ անոնք նոյնիսկ Տխուր են, որովհետեւ բոլորն ալ պիտի բաժնուին իրարմէ, տարբեր երկրորդական վարժարաններ յաճախելու համար, պիտի բաժնուին այս եօթը տարիներու ընթացքին ստեղծած սերտ ընտանիքէն ու տունէն։ Սակայն յոյսով եմ, որ տարբեր առիթներով պիտի տեսնենք իրենց մեր վարժարանի գրկաբաց յարկէն ներս։ Իսկ հիմա կ’ուզեմ խօսքս ուղղել մեր սիրելի շրջանաւարտներուն. որոնց եօթը տարուայ յիշողութիւնները տպուած են նաեւ իմ աչքերուս առջեւ։ Կը յիշեմ իրենց անմեղ դէմքերը երբ 2007 թուականին, երկչոտ քայլերով ուղղուեցան Ալեքսանտր Վարժարան, ուր տարուէ տարի հասակ նետեցին եւ գիտելիքներով հարստացան Հայկական սքանչելի եւ առողջ միջավայրի մէջ, մեծցան հայու բարձր ոգիով ու շունչով։ Սիրելի շրջանաւարտներ, դպրոցը կը նմանի պտղատու ծառի մը, որ ունի տեսակաւոր պտուղներ։ Այդ պտուղները կը կոչուին, գիտութիւն, թուաբանութիւն, արուեստագիտութիւն, պատմութիւն, աշխարհագրութիւն, մարմնամարզութիւն եւ անշուշտ Հայոց լեզու, Գրականութիւն եւ ազգային պատմութիւն։ Ամէն անգամ, որ պտուղ մը կը քաղէք այս ծառէն ու կը համտեսէք, կը նշանակէ դուք կը հարստացնէք ձեր գիտելիքները։ Եւ անշուշտ ձեր քաղած պտուղին տեղը ուրիշ նոր մը կը ծաղկի ու հասուննալով կը սպասէ քաղուելու։ Դուք միշտ ջանացէք քաղել այդ պտուղները, նոյնիսկ եթէ անոնք շատ բարձր են եւ դժուար հասնելու։ Փորձեցէք հասնիլ անոնց եւ անպայման սիրեցէք ինչ որ կը համտեսեցէք։ Ջանասիրութեամբ եւ սիրով երբ բան մը կը սկսիք եւ աւարտին կը հասցնէք, այն ատեն վստահ եղէք, որ պիտի առաջնորդուիք դէպի յաջող ապագայ։ Դուք ձեզի որքան բախտաւոր պէտք է զգաք, որ Հայրենիքէն շատ հեռու, սփիւռքի այս հեռաւոր երկրին մէջ սորվեցաք մեր պապերէն մեզի ժառանգուած մայրենի քաղցր լեզուն, մեր պատմութիւնը եւ մեր մշակոյթը։ Միշտ հպարտ եղէք այս սքանչելի ժողովուրդին զաւակները ըլլալնուդ համար եւ ամուր պահեցէք մեր մայր լեզուն։ Խօսեցէք Հայերէն, որովհետեւ մեր լեզուն մեր մեծագոյն հպարտութիւնն է, մեր ազգին միասնականութեան խորհրդանիշը եւ մեր ժողովուրդին շնորհներուն եւ յատկանիշներուն արտացոլումը։ Սիրելի շրջանաւարտներ, դուք էք մեր ապագայ սերունդը, մի մոռնաք, որ դուք արժէքներ ու արժանիքներ ունեցող ազգի մը զաւակներն էք։ Ձեր մէջ սերմանուած Հայու բարի ու գեղեցիկ հունտերը, փորձեցէք աճեցնել եւ օգտագործելով պատիւ բերել, ոչ միայն ձեր ծնողներուն այլ մեր ազգին։ Եղէք ինքնավստահ դիմագրաւելու երկրորդական վարժարններէ ներս բոլոր դժուրարութինները, միշտ ի մտի ունենալով, որ դուք Հայու զաւակներ էք, աւարտած եւ ձեր ազգային կրթութիւնը եւ ներշնչումը ստացեր էք Աւստրալիոյ մէջ ստեղծուած այս փոքրիկ Հայաստանի՝ Ալեքսանտր Վարժարանի յարկին տակ։ Բարձր ոգիով շարունակեցէք ձեր ուսումը եւ մեծ յաջողութիւններ արձանագրելով արժանացէք բարձր վկայականներու։ Այսօրուայ ձեր վկայակնները դեռեւս վերջը չէ ձեր ճիգերուն, այլ սկիզբը՝ ալ աւելի ճգնաջան աշխատանքի, աւելի բարձր ոգիով շարունակելու ձեր երկրորդական վարժարանները։ Անհուն զգացումներով եւ ջերմ շնորհաւորութիւններով կ’ողջունեմ ձեզ եւ լաւագոյն մաղթանքներս կ’ուղղեմ ձեզմէ իւրաքանչիւրին, ձեր ապագայ քայլերուն համար։ Չմոռնաք մեզ, ձեր ընկերները եւ դպրոցը։ Յաճախ այցելեցէք եւ ձեր ներկայութեամբ պատուեցէք մեզ, որովհետեւ գիտէք թէ Ալեքսանտր Վարժարանը միշտ գրկաբաց կ’ընդունի ձեր բոլորին։ Կը շնորհաւորեմ ձեզ եւ ձեր ծնողները։

ԳԱՐՈՒՆ Ամսագիր

Էջ 21


гٳÛÝù³ÛÇÝ Շար. նախորդ էջից Սիրելի շրջանաւարտներ, դուք էք մեր ապագայ սերունդը, մի մոռնաք, որ դուք արժէքներ ու արժանիքներ ունեցող ազգի մը զաւակներն էք։ Ձեր մէջ սերմանուած Հայու բարի ու գեղեցիկ հունտերը, փորձեցէք աճեցնել եւ օգտագործելով պատիւ բերել, ոչ միայն ձեր ծնողներուն այլ մեր ազգին։ Եղէք ինքնավստահ դիմագրաւելու երկրորդական վարժարններէ ներս բոլոր դժուարութինները, միշտ ի մտի ունենալով, որ դուք Հայու զաւակներ էք, աւարտած եւ ձեր ազգային կրթութիւնը եւ ներշնչումը ստացեր էք Աւստրալիոյ մէջ ստեղծուած այս փոքրիկ Հայաստանի՝ Ալեքսանտր Վարժարանի յարկին տակ։ Բարձր ոգիով շարունակեցէք ձեր ուսումը եւ մեծ յաջողութիւններ արձանագրելով

արժանացէք բարձր վկայականներու։ Այսօրուայ ձեր վկայակնները դեռեւս վերջը չէ ձեր ճիգերուն, այլ սկիզբը՝ ալ աւելի ճգնաջան աշխատանքի, աւելի բարձր ոգիով շարունակելու ձեր երկրորդական վարժարանները։ Անհուն զգացումներով եւ ջերմ շնորհաւորութիւններով կ’ողջունեմ ձեզ եւ լաւագոյն մաղթանքներս կ’ուղղեմ ձեզմէ իւրաքանչիւրին, ձեր ապագայ քայլերուն համար։ Չմոռնաք մեզ, ձեր ընկերները եւ դպրոցը։ Յաճախ այցելեցէք եւ ձեր ներկայութեամբ պատուեցէք մեզ, որովհետեւ գիտէք թէ Ալեքսանտր Վարժարանը միշտ գրկաբաց կ’ընդունի ձեր բոլորին։ Կը շնորհաւորեմ ձեզ եւ ձեր ծնողները։

Պատասխանում է Ալեքսանտր վարժարանի տնօրէն Պրն. Մանուկ Տէմիրճեանը Ինչպիսի՞ յաջողութիւններ և նւաճումներ ունեցաւ դպրոցը անցնող տարում։ Հ.Բ.Ը.Մ. Ալեքսանտր Վարժարանի համար 2013 թուականը «Յաջողութիւններու Տարի» կը նկատուէր: Հիմնական յաջողութիւնը կը կայանար վարժարանի Հոգաբարձութեան կողմէ առաջադրուած նոր «Նախապատրաստական» (Preparatory) դասարանի մը բացման: Այս դասարանը առիթը տուաւ որ «Մանկապարտէզէն» (Kindergarten) տարի մը առաջ փոքրեր յաճախեն վարժարան ու մաս կազմեն դպրոցի ուսումնական յատուկ ծրագիրներուն: Երեքուկէս տարեկանէն սկսեալ այս փոքրերը կարողացած մեծ յաջողութիւնը արձանագրել թէ կրթական եւ թէ բարոյական մարզերէն ներս: 2013 թուականին, Ալեքսանտր Վարժարանը անգամ մը եւս ախոյեան հռչակուեցաւ իր շրջանի Միջ-Դպրոցական Վիճաբանութեան Մրցումներուն: Այսպիսով ան բաժակակիր դարձած է իններորդ անգամ ըլլալով, սոյն մրցակցութեան 17 տարուայ պատմութեան ընթացքին: 3րդ եւ 5րդ դասարաններ մեծ յաջողութիւններ արձանագրեցին Աւստրալիոյ տարածքին տեղի ունեցած կառավարական քննութիւններուն (NAPLAN): Ինչպէս ցոյց կը տրուի, դպրոցի միջինները բոլոր նիւթերու նկատմամբ բարձր արձանագրութիւններ նուաճեցին թէ նահանգի ու թէ Աւստրալիոյ այլ դպրոցներու նկատմամբ:

Էջ 22

ԳԱՐՈՒՆ Ամսագիր


Մեր Մշակոյթի Օրը

Այս տարի Նոյեմբեր 10, 2013 թուականին, Ալեքսանտր Վարժարանի Հայ Մշակոյթի Օրուայ տօնահանդէսը նուիրուած էր ՀԲԸՄ-ի Սիտնիի մասնաճիւղի եւ Ալեք Մանուկեան Շաբաթօրեայ Վարժարանի 50 ամեակին։ Մենք շաբաթներ առաջ սկսանք պատրաստութեան։ Մենք օգնեցինք ուսուցիչներուն եւ ծնողներուն, որ Սրահը զարդարեն։ Մենք մեր ձեռային աշխատանքներով, կարմիր, ճերմակ եւ կապոյտ ժապաւէններով, պատկերներով եւ ՀԲԸՄ-ի տարբեր գործունէութիւններու եւ դպրոցներու քարտէսներով լեցուցինք եւ գեղեցկացուցինք սրահին պատերը եւ սեղանները։ Մշակոյթի օրը, օդը ամպոտ, անձրեւոտ եւ պաղ էր, բայց շատ ժողովուրդ ներկայ էին մեզ հետ տօնելու։ Օրուայ ծրագիրը շատ հետաքրքիր էր։ Հրաւիրած էինք "Նոր Սերունդ"ի պարախումբը, որոնք գեղեցիկ Հայկական պարերով ճոխացուցին մեզի։ Եկած էին նաեւ Սուրբ Յարութիւն Եկեղեցւոյ "Քառասուն Մանկանց" երգչախումբը։ Ներկայ էին նաեւ ՀԲԸՄ-ի դպրոցներուն շրջանաւարտները, որոնք ելոյթ ունեցան երգերով, պարերով եւ դաշնամուրի նուագներով։ Մենք ալ անշուշտ հանդէս մը պատրաստած էինք։ Փոքրիկները պար մը պարելով խանդավարեցին ներկաները, իսկ մենք երկու երգ երգեցինք, "Հայերէն Երգենք" եւ "Ճան Հայաստան", Սամուէլը արտասանեց "Խօսք Իմ Որդուն", Նարեկը եւ Ճօնըթընը Տհոլ նուագեցին։ Օրուայ վերջին վիճակահանութիւնները քաշուեցան։ Շատ նուէրներ կային եւ ամենավերջին նուէրը իմ ընտանիքս շահեցաւ։ Ես շատ ուրախ զգացումներով տուն վերադարձայ։

Հ.Բ.Ը.Միութիւնը ծնունդ առաւ 1906 թուականին Եգիպտոսի Գահիրէ քաղաքը։ Հայուն Բարիք Ընող Մարդը Պօղոս Նուպար Փաշա հիմնեց այս մեծ կազմակերպութիւնը, որպէսզի ծառայէ Հայ ժողովուրդին սփիւռքի տարածքին եւ հայրենիքին մէջ։ Սիտնիի մէջ ՀԲԸՄ-ը, ինչպէս նաեւ Ալեք Մանուկեան Շաբաթօրեայ Վարժարանը հիմնուեցան 1963 թուականին եւ ահաւասիկ այս տարի արժանացաւ դիմաւորելու իրենց 50 ամեակը։ Այս տարի՝ մեր Մշակոյթի օրը նուիրեցինք այս զոյգ յոբելեաններուն, Նոյեմբեր 10-ին։ Օդը ամպոտ ըլլալով հանդերձ, բաւական ժողովուրդ ներկայ էր Ալեքսանտր Վարժարան։ Սրահը պաստառներու վրայ զարդարուած էին անցեալի եւ ներկայի յիշատակելի նկարներ, սեղաններուն վրայ դրուած էին 50 ամեակի գիրքեր եւ մարզական մրցանակներ։ Դուրսը մայրերը կը պատրաստէին համով ճաշեր եւ անուշեղէններ եւ կը վաճառէին վիճակահանութեան տոմսեր։ Մենք դպրոցական աշակերտներս բուռն ծափահարութեան արժանացանք երբ երգերով, պարով եւ արտասանութեամբ լեցուն յայտագիր մը ներկայացուցինք։ Ես շատ ուրախ զգացումներով վերադարձայ տուն, որովհետեւ ինչպէս միշտ, շատ լաւ հանդէս մը ներկայացուցինք։

Անի Մանուկեան Զ. Դասարան

Սամուէլ Թադէոսեան Զ. Դասարան

ԳԱՐՈՒՆ Ամսագիր

Էջ 23


AGBU ALEXANDER PRIMARY SCHOOL

Celebrating 50 Years of AGBU Sydney & Alex Manoogian Saturday School Armenian Cultural Day & Fair - Sunday 10th November 2013


гٳÛÝù³ÛÇÝ

«Լոյս» Շաբաթօրեայ դպրոցի տարեվերջի հանդէս Շաբաթ, 14 Դեկտեմբեր 2013 թիւ Իր չորրորդ ուսումնական տարուայ շէմին, Լոյս Հայկական Վարժարանը բազմիցս հանդիսացած է որպէս Աւստրալահայ գաղութի նկատարժան կրթօճախներէն մին՝ որ կրթական հաստատութիւն ըլլալով մէկտեղ եղած է նաեւ հայեցի դաստիարակութիւն եւ բարոյական արժանիքներ ջամբող վարժարան մը:

փարոսներէն մին՝ հայ մանուկներուն հայթայթելով որակաւոր ուսում եւ հայեցի դաստիարակութիւն:

Սոյն առաքելութեան հաւատքով մղուած կազմակերպուեցան Լոյս վարժարանի Սուրբ Ծննդեան Տօնին նուիրուած մեղեդիներու երեկոն եւ վարժարանի տարեկան հանդէսը՝ Շաբաթ՝ 14 Դեկտեմբեր 2013, երեկոյեան ժամը 6:00-ին:

Կոչ կ’ուղղենք հայ ծնողներուն, որ գիտակցելով հայ վարժարանի անհրաժեշտութեան, իրենց զաւակները վստահին հայ վարժարանի հոգածութեան ուր կը կերտուի ու հայօրէն կը կաղապարուի ապագայի հայը: Իրինա Ղուկասեան

Մեղեդիներու շարքով ու Ս. Ծննդեան Խորհուրդին նուիրուած ինքնաստեղծ գրութիւններով ելոյթ ունեցան վարժարանիս աշակերտները՝ Լիտգըմպի Վերափոխումն Սուրբ Աստածամօր Եկեղեցւոյ մէջ՝ ներկայութեամբ գաղութիս զանազան կազմակերպութիւններու ներկայացուցիչներու, ծնողներու եւ հարազատներու: Մեղեդիներու երեկոյեան աւարտին՝ ներկաները ուղուեցան դէպի եկեղեցւոյ սրահ՝ ուր տեղի ունեցաւ Լոյս Վարժարանի տարեկան հանդէսը:

Սփիւռքեան այս պայմաններուն մէջ, հայապահպանումը կարող էր ազգային աղէտի վերածուիլ, եթէ գոյութիւն չունենային հայկական վարժարաններ:

Շար. յաջորդ էջում

Հայաստանի եւ Աւստրալիոյ քայլերգներու յոտնկայս ունկնդրութենէ ետք բացման խօսքերով հանդէս եկան Տասերորդ կարգէն Մայքըլ Գօլօգօսեան եւ Շարիս Վարդանեանը: Գեղարուեստական բաժիններով յատուկ ոգեւորութեամբ յաջորդաբար բեմ բարձրացան Նախադպրոցական կարգէն մինչեւ Տասերորդ կարգի աշակերտները իրենց ասմունքով, երգերով, պարերով ինչպէս նաեւ երկու թատերական ներկայացումներով: Հանդէսէն ետք՝ ձեռամբ վարժարանիս Տնօրէն՝ Գերապատիւ Հայր Բարսեղ Ծայրագոյն վարդապետ Սուսանեանի գերազանց աշակերտներ արժանացան ուսումնական եւ յառաջացման գնահատագիրներու որմէ ետք Հայր Բարսեղ փոխանցեց Տնօրէնութեան խօսքը ամրապնդելով Աւստրալահայ գաղութի հայապահպանման աշխատանքի անհրաժեշտութիւնը, մասնաւորապէս հայ վարժարանի գործօն ներկայութիւնը եւ դրական ներդրումը հայ մանուկի կեանքէն ներս: Հանդէսի աւարտին՝ աշակերտներ, ուսուցչակազմ եւ ներկաներ յոտնկայս աղօթեցին Տէրունական Աղօթքը: Աշակերտներու, ուսուցիչներու եւ ծնողաց ներդաշնակ ու անխոնջ աշխատանքին շնորհիւ յաջողութեամբ պսակուեցան Լոյս Վարժարանի Մեղեդիներու երեկոն եւ տարեկան հանդէսը: Նման ընթացքով վարժարանս պիտի շարունակէ ըլլալ Աւստրալահայ գաղութի լաւագոյն

ԳԱՐՈՒՆ Ամսագիր

Էջ 25


гٳÛÝù³ÛÇÝ Շար. նախորդ էջից

Էջ 26

ԳԱՐՈՒՆ Ամսագիր


Business

Zvartnots Airport to Receive $102 Million Investment YEREVAN

(Arka)—The Armenian government approved on Thursday a master plan for Yerevan’s Zvartnots International Airport for the 2013-2017 period. The plan calls for $102 million of investment into the improvement and further modernization of the airport and the construction of a new building.

The Town Planning Council of the Yerevan Municipality rejected the company’s application saying it would ask the mayor of Yerevan to recognize the old building as an architectural monument. The old airport building was inaugurated in 1980. The latest building was added in 2007. The airport is located 12 km west of Yerevan.

According to Prime Minister Tigran Sargsyan, the $102 million investment will be undertaken by Armenia International Airports CJSC, the company granted a 30-year concession agreement for the management of operations at the airport. The company is owned by Argentine company Corporation America, which is in turn owned by Armenian-Argentine businessman Eduardo Eurnekian. Prime Minister Tigran Sargsyan also noted that the old airport building is physically worn out and requires reconstruction, which will need $15 million to $20 million. Sargsyan said the old building of the airport is a unique example of Soviet modernism, “which is why our architects want more discussion on its future.” He said that a solution will ideally be found that can preserve that piece of architecture, which has both historical and cultural value.

Source: http://asbarez.com

Sargsyan mentioned that there is one interesting proposal which suggests building a park at the airport that would house replicas of the many significant buildings. In April this year, Armenia International Airports CJSC asked the government for permission to demolish the old building of the airport. The news caused public outcry. Many civil organizations and architects rejected the idea, arguing that the aging and dilapidated building is an historically and artistically significant “monument” that should be preserved.

ԳԱՐՈՒՆ Ամսագիր

Էջ 27


Politics

Washington Post Urges Obama to Reconsider Turkey Policy

Source: http://asbarez.com

WASHINGTON—“The Obama administration and the European Union should be pressing Mr. Erdogan to respect the rule of law and give police and prosecutors the opportunity to present their cases in court,” says the Washington Post’s editorial board in an instructive editorial published Wednesday, calling on President Obama to reconsider its foreign policy with Turkey.

Not a mistaken observation when considering that Turkey is number one again this year in the number of jailed journalists, not just in the Middle East but in the world, topping even Iran and China.

A final and troubling trend runs parallel to the latest graft scandal that has hit the Erdogan administration: a slanderous campaign carried out by the pro-government media is in full swing in Turkey, accusing The editorial article urges the Obama ad- the United States and Israel as dark powministration to finally act on Turkish Prime ers who are behind the turmoil that has Minister Recep Tayyip Erdogan’s spiraling gripped Turkey. This daft and deliberate authoritarianism. anti-West discourse, the authors say, cannot be ignored and must be given an apThe authors highlight the many transgres- propriate response by the United States. sions by Erdogan and his administration over the years and lament the fact that With an ever-growing slew of offenses by the Obama administration has not ap- the Erdogan administration piling up, the plied pressure despite the deterioration of Washington Post says there is a new urTurkish democracy. gency for the Obama administration to reconsider its policy toward Turkey and ErThe editors point to a growing rift between dogan. a Turkey that Obama once described as “a political model for the Middle East,” and a Turkey that seems to resemble its authoritarian neighbors more and more each day. Էջ 28

ԳԱՐՈՒՆ Ամսագիր


Famous Armenian

Essaï Altounian French-Armenian musician ‘Erebuni Yerevan’

is a classic song sung by many throughout the decades, it’s the official national Hymn of the city Yerevan. Lyrics were originally written by Paruyr Sevak and the music by Edgar Hovhannisyan. Many choirs and Armenian singers have their own versions and I remember singing it as a child in Homenetmen Ararat Scouts. Every time I hear it, I have fond memories of my childhood, I am sure many of us do! So when I came across the Armenian pop star Emmy along with singer Essaï Altounian released a pop version I thought it would be a great opportunity to feature Essaï in our this month’s Famous Armenian section who’ve never heard of him.

At the age of 21, Essaï parted ways with his band and signed a solo contract with Mercury Universal. In 2001 he landed the role of Count Paris in Presgurvic Gerard’s musical comedy “Romeo and Juliet”, taking him to various European countries. Since 2010, he has been the Musical Director for The Battle of the Choirs, The big show children, Pop’s Cool School fans, all which all air on the TF1 channel in France. Determined to make it as an international solo artist, last year Essaï made the big move to the United States (where his passion for Soul music originated) to produce and record “First”. To find out more about Essaï Altounian and his work visit: http://www.essai-online.com/

Born November 5, 1980 in Paris, France, Essaï fell into music when he was 3!. A talent passed on by his mother, herself a singer and musician. He Composed His first songs at the age of 12. As a teenager, he honed His craft listening to and emulating Quincy Jones, Donny Hathaway, Al Jarreau,, Michael Jackson, Prince and Stevie Wonder. He left His law studies in order to Pursue His passion for music and at the age of 19, signed with Sony Essay France as lead singer of the urban and pop idol group, “Ideal-3”. The band Toured all of the major venues and arenas of the time.

ԳԱՐՈՒՆ Ամսագիր

Էջ 29


ARMENIA

Ancient charm on Europe’s edge Armenia today comes with picturesque monasteries, a mountainous countryside, delicious cuisine and inexhaustible hospitality. Whether you were born there or plan your first visit, Armenia is becoming a popular global tourist destination. Below is a great must see tourist guide* to make your travels to Armenia as easy as possible:

Getting There

Landscape and Nature

Flying to Yerevan is the easiest way to access the landlocked country. There is much to explore in this lively, energetic city of 1 million people, from the cafés around Opera Square, the singing and dancing fountain on Republic Square, to Yerevan’s pearl, the Erebuni Fortress. Built in 782 BC by the Kingdom of Urartu, the Assyrian name for the Kingdom of Ararat, this site is just outside the city limits and a key attraction.

In the distance of this capital, beyond the entirely rebuilt modern town centre, the biblical Mount Ararat majestically erects 5,156m high into the sky. It is said to be the place where Noah’s Ark came to rest. Located just behind the border in Turkey, a stunning view of the mountain’s two peaks can be enjoyed from the top of the Cascades in Yerevan, but also from Armenia’s geographically lowest lands, the Ararat valley stretching out from the mountain’s foot. Make your way to the ancient monastery Khor Virap, located just 40 km south of Yerevan, not only for an incredible view but similarly for an introduction to the early Christian life. In 301 AD, Armenia was the first country in the world to officially adopt Christianity, after King Tiridates III of Armenia freed St. Gregory (later “the Illuminator”) from his pit at Khor Virap, upon which Gregory cured the king’s disease. Today, the Khor Virap monastery is one of Armenia’s most visited pilgrimages and you can still climb down into the pit where Gregory was imprisoned for 13 years.

It marks Yerevan as one of the world’s oldest cities and gave it its name. Yet there is much more to see in Armenia and with the capital’s strategic location, only a 20 minute car ride from the famous Khor Virap monastery and a 45 minute drive from Lake Sevan, Yerevan makes for the ideal starting point of this Caucasus adventure.

But you do not have to be very spiritual to appreciate the architecture of the countless ancient monasteries which are beautifully nestled between the soft shaped old Lesser Caucasus Mountain hills. A trip to these sights can easily be combined with outdoor activities such as hiking, biking or swimming and during the right season, there are even opportunities for winter sports. At an altitude of 1,900 meters, Lake Sevan, one of the world’s largest lakes at this height, is surrounded by mountains and less than an hour’s drive north east from Yerevan, offering a great mix for adventure-lovers and history geeks: while the area boasts outstanding hiking as well as a relaxing beach culture along the lakefront, many monasteries are hidden in the mountains. Go here on a hot summer day to enjoy the cooler climate, a bath in the lake and a luscious Khoravats barbecue. In winter, some of the lake’s surrounding villages transform into ski resorts, offering fun for all ages, and at a fraction of European costs.


Stone Crosses and Monasteries To dive into Armenia’s Christian roots, check out Tatev, a 9th century monastery close to Goris in the southern part of the country. The impressive Vorotan River gorge cut it off the rest of the world for the entire winter season, until in 2010 the world’s longest free hanging cable car (5.7 km) connection was installed, which is logged in the Guiness Book of World Records. As it was so remote, Tatev is one of the best preserved monasteries, offering a stunning view and numerous hiking sites in its proximity.

18th century Blue Mosque in Yerevan.

Food and Hospitality Armenia is known for its rich cuisine and a nature of hospitality, a cultural aspect that has made many visitors return. Drop in any cosy village house or one of the many family-run road stops, and you will be greeted with a warm-hearted reception. Armenia’s hospitality impresses guests with a superb quality and quantity of food, always prepared with locally grown organic vegetables and fruit as well as fresh, quality meat. Khoravats, a typical Armenian skewer-grilled barbecue with roasted vegetables topped with fresh herbs, is one of the meals that should not be missed on a visit. Apart from the usual pork, lamb, chicken and beef, the unique crayfish kebabs and barbecued vegetables are highly recommendable. Try it with homemade thin bread, lavash, in which meat, vegetables and cheese can be rolled up. Armenians love enjoying their food outdoors and this traditional barbecue is often prepared under the open sky, especially by riversides or at one of Lake Sevan’s beaches. For dessert or just while having a drink in a café or bar, do not miss the fresh pomegranates and apricots, known in Latin as the Armenian fruit “prunus armeniaca”, and often served dried during the winter months. Alongside their meal, Armenians love jazz and rock music and many restaurants and bars offer highly professional live performances. More traditional places offer Armenian folk with the duduk, an indigenous woodwind instrument. Still, an Armenian meal or concert without a drink is not complete and the country has much to offer when it comes to liquor. Armenian wine has been exported since Bible times, but today, it is mainly cognac-style brandy that visitors and locals are after. Triumphant over Yerevan in vibrant orange-red brick stands the Yerevan Brandy Company, with a distillery that has been producing wine and the famous Ararat brandy since 1887, and was bought in 1998 by the French international company Pernod-Ricard. The combination of fresh spring mountain water and the warm and dry climate make for a delicious brew, a fact that even Winston Churchill noticed when he claimed that one should always “drink Armenian cognac.”

Visa Requirements No visas are required for tourists who are citizens of the EU or the CIS (Community of Independent States). Citizens from most other states can obtain their tourist visas at the airport upon arrival. For more information please consult your Foreign Ministry’s travel information or nearest embassy of Armenia.

Source: http://mfa.am/

The 13th century monastery Noravank is another must-see, most beautifully located at the end of the Amaghu Valley. Surrounded by brick-red cliffs, the monastery’s churches were constructed out of the same reddish rock, just as its old khachkars (see picture). Climb up the narrow stairs to the upper floor of the small church for a popular photo opportunity. Alongside countless old churches covering even the most remote areas of Armenia, the Christian identity is additionally expressed by khachkars. These stone crosses are carved by hand, a cherished Armenian tradition and still part of today’s culture. And naturally, Armenia offers also well preserved non-Christian heritage, like the old Pagan Garni temple or the


¶ñ³Ï³Ý ¿ç

Գրողները գրողների մասին Պատմում է Ալեքսանդր Թոփչեանը Ընկերներիցս մէկին խիստ անհրաժեշտ էր, հնարաւորին չափ շուտ, մի կարևոր փաստաթուղթ հասցնել Փարիզ: Զանգեց ինձ՝ հարցնելու, թէ որևէ մէկին չգիտե՞մ, ով վաղը կամ միւս օրը մեկնում է այնտեղ: - Բախտդ բերեց,- ասացի ես,- Զուլալ Գազանճեանը վաղն առաւօտ վերադառնում է: Քիչ առաջ խօսեցի հետը, հիմա հիւրանոցում է, պատրաստւիր, մեքենայով

կգամ, կվերցնեմ քեզ: Զուլալի մօտ ինչ-որ մարդիկ կային, որոնք փաթեթներ էին բերել և թախանձագին խնդրում էին, որ հետը տանի և յանձնի իրենց ազգականներին: Նա բացայայտ դժկամութեամբ համաձայնեց, ճամփու դրեց իր այցելուներին և հարցական նայեց մեզ: - Սիրելի Զուլալ,- հնարաւոր քաղցրութիւն հաղորդելով ձայնիս՝ ասացի ես: – Մեր խնդրանքը համեստ է, ընդամենը մի ծրար… «Ծրար» բառը լսելուն պէս, Զուլալը պոռթկաց. - Ո՛չ մէկ ծրար, պահարան եթէ ունիք՝ կը տանեմ, տասը, հարի՜ւրը, սակայն ո՛չ մէկ ծրար: Ես անմիջապէս հասկացայ լեզւական թիւրիմացութիւնը. արևմտահայերը «ծրար» ասելով հասկանում են փաթեթ, իսկ մեր «ծրարը», որի մէջ նամակ ենք դնում, նրանց «պահարանն» է: Այնուամենայնիւ, որոշեցի հոգու հետ մի քիչ խաղալ: - Չէ, Զուլալ, չպիտի մերժես, ընդամենը մէկ ծրար է, շատ կարևոր է, հասկանո՞ւմ ես… - Եղբայր, ես քեզի ըսի՝ եթէ պահարան է, հարիւրը կը տանեմ, սակայն ծրարի համար տեղ չունիմ: Այդ ժամանակ ընկերս, որ արևմտահայերէնի նրբութիւններից կատարելապէս անտեղեակ էր, վրդովւած ասաց. - Արի, արի գնանք, չես տեսնո՞ւմ, սրտումը տեղ չկայ, ասում ա հարիւր հատ շկաֆ (ռուսերէն, որը հագուստապահարանն է) կտանեմ, բայց ծրար, անգամ մի հատ, չի ուզում տանի… Զուլալը բացեց հսկայական ճամպրուկը, որ լեփլեցուն էր «ծրարներով» և ասաց. - Սրտումս տեղ կայ, սակայն վալիզիս մէջ չիկայ: Խնդրեմ, պարպէ և ծրարդ մէջը դիր: Առանց որևէ բան «պարպելու», խնդրոյ առարկայ «պահարանը» դրեցի «ծրարներով» լեցուն ճամպրուկի վրայ: Եւ այդ պարզ շարժումով, այնուամենայնիւ, մի բան պարպեցի. լեզւական թնջուկը:

²Ûë ¶Çß»ñ Ö»ñÙ³Ï ÓÇëª ³Ûë ·Çß»ñ ,

Ö»ñÙ³Ï ÓÇáíë µ³ñÓñ³Ý³Éáõ í»ñ ÒÇõݳå³ï É»ñ³Ý ·³·³ÃÝ Ç í»ñª àõñ Û³ñ ͳͳÝÇ ¹ñûßÝ ³ÝÙ»é£

³ٵ»Éáõ å³Ñë ¿ ÁÝÏ»ñ, ä³ïñ³ëï »Ù ³Ý·³Ù Ù°»õë , Ü»ïáõ»Éáõ Ùáõà ˳õ³ñÁ, ²½·Ç á·Çáí ·ûï»åݹáõ»Éáõ£

ʳջñáí ʳջñáí É»óáõÝ ³Ûë ³ß˳ñÑÇë,

ÌÇͳջÉáí Û³Õûë ˳ÕÇÝ, ä³ñ½ ÁÝóóùáí Ë³Õ³Õ Ñá·áõáí, î³ÝÇë µáÛñÁ Ï»ÕÍÇùÝ»ñáõÝ£

γÃÇÉ ÙÁ ³ñóáõÝùÁ, ÎÁ ï³ÝÇ ½Çë ³ñ¹¿Ý, ØËñ×áõ»Éáõ Ëáñ ³Ý¹áõݹÁ£

λÕÍÇùÝ»ñáõÝ Ù¿çÝ ³Û¹ ³Ý·³Ù, î»ëÝ»ë ÉáÛëÁ ѳݷáÛóÝ»ñáõÝ, ºõ ³éûñ»³Û ù³ÛÉ»ñáõ¹ Ñ»ï, ÐÇõë»ë ÏÍÇÏÝ ³ñ³ñùÝ»ñáõÝ£

²Ýó»³ÉÁ Ï»³ÝùÇ Ïáã»Éáõ, ºñ³½³ÝùÇ ÇñÇÏáõÝë ¿ ÁÝÏ»ñ, Ü»ïáõ»Éáõ ÑÇÝ ûñ»ñáõ ·ÇñÏÁª ì³ñ¹³·áÛÝ ³ãù»ñáí ¸Çï»Éáõ å³ÑÁ, áñÝ ¿ Ëáó»ÉÇ£

²ñ³ñùÝ»ñáõÝ Ñ»ï ëÇñ³ÉÇñ, ä»Õ»ë ÝßáÛÉ ÙÁ, ùáõ ÇïdzÉÇÝ. ºõ ³Ûë Ó»õáí ¹áõÝ ù»½ ¹ñÍ»ë, Ú»ÝáõÉ Ã»Ã»õ, µ³Ûó í»ñ»ÉùÇÝ£

»ûõÝ³É ¿ å¿ïù, àõ°ñ ãϳÛ, á°ã Ù¿Ï ÛáÛë, ÜßáÛÉ Ù°³Ý·³Ù Ïáñ³Í ¿ ³ñ¹¿Ý. ²ñß³ÉáÛëÇÝ Ñ»ï£

ºõ ûñ»ñáõ ÏÍÇÏÇÝ Ñ»ï, ì³ñÅ ³ñ¹¿Ý ûñáõ³Ý ˳ÕÇݪ Êݹ³ë, Ååï³ë, íÇßïÇ ÷á˳Ý, î³ÝÇë ÉáõÍÁ ï³ñáõ³Ý ë»ÙÇÝ£ ²Ûëå¿ë Ï»³ÝùÁ Ï°ÁÝÃ³Ý³Û Û³ñ, ê³ñë³÷, ÙáñÙáù ÏÁ í»ñ³Ý³Û, Ðñ×áõ³Ýù, ˳ݹáï Ï»³Ýù ÙÁ Û³õ¿ï, ÈÇ Ëݹáõû³Ùµ ßáõñçÁ¹ µáõñ¿£

º°Ï ÇÝÓ ÇÙ ÁÝÏ»ñ, î³Ýù Ù»Ýù áõë-áõëÇ, нûñ³Ý³É ¿ å¿ïù£ Øݳ٠³Õ³ËÇݪ å³å³Ï Û³·»óÝáÕ, ÚáÛëÇ »õ áõÅÇ Ï³ñÇùÁ ÏÁ ½·³Ùª ÎñÏÇÝ ù³Ï»Éáõ, ÑÇÝ ÏÍÇÏÝ Ð³ÛÏ»³Ý£

¼³ñÙ³Ý Էջ 32

ԳԱՐՈՒՆ Ամսագիր


ä³ïÙáõû³Ý ¿ç»ñáí Day

Time/Activity

2014

Venue Ararat Hall*

Ararat Hall* Ararat Hall* Ararat Hall* Ararat Hall*

Ararat Hall*

ԳԱՐՈՒՆ Ամսագիր

Էջ 33


гÛÏ³Ï³Ý ³õ³Ý¹áõÃÇõÝÝ»ñ

Սիրո բարեխօս Սուրբ Սարգսի տօն Սարգիս Զօրավարը, վաճառելով իր ողջ ունեցւածքը, ստացւած դրամը բաժանում է նեղեալներին և իր որդու հետ ճանապարհւում քրիստոնեայ Հայաստան: Հայաստան աշխարհում հռչակաւոր զորավարն արժանանում է Տիրան թագաւորի վայելուչ ընդունելութեանը: Սակայն որոշ ժամանակ անց հայոց թագաւորը խորհուրդ է տալիս նրան մեկնել Պարսկաստան, որպէսզի խուսափի նրան ապաստան տալու համար հեթանոս կայսրի հետագայ խռովութիւններից: Պարսից Շապուհը ևս նրան պատւական ընդունելութեան է արժանացնում:

Հայաստանում Երիտասարդների օրհնութեան օր է համարւում Սուրբ Սարգսի տօնը: Հաստատուն և զօրեղ հաւատքի տէր Սուրբ Սարգիս զօրականը զորացած էր Սուրբ Հոգով. նրա բարեպաշտութիւնն ու ազնւութիւնը լոյս էր սփռում Կապադովկեան Կեսարիայում: Պատերազմներում բազում հերոսութիւններով աչքի ընկած Սուրբ Սարգիսն արժանանում է թագաւորի մեծամեծ պարգևներին և զօրավարի կոչմանը:

Քաջ զօրավարն այստեղ ևս փայլում է իր ռազմական յաջողութիւններով: Պարսից զինւորներից ոմանք նրա յորդորներով քրիստոնեութիւն են ընդունում: Պարսից արքան Սարգիս զօրավարին թանկագին նւէրներ է տալիս և պահանջում, որ նա մեհեանում կուռքերին զոհ մատուցի: Սուրբ Սարգիսը կտրականապէս մերժում է հրամանը: Չենթարկւելով արքայի յորդորներին ու պահանջներին` աղօթելով խաչակնքւում է և ջարդուփշուր անում ձեռակերտ շինութիւնը: Մոլեգնած քրմերը նահատակում են նրա որդուն և իրեն տանջանքների ենթարկում: Արքայի բազում փորձերն ապարդիւն անցան, որի համար նրան գլխատեցին:

Զօրականը շատ մարդկանց բերեց ճշմարիտ հաւատքի, օգնեց աղքատներին, հովանաւորեց նեղեալներին: Նա քանդեց հեթանոս մեհեանները և փոխարէնը քրիստոնեական եկեղեցիներ կառուցեց: Սակայն շուտով փականքներ դրւեցին քրիստոնեութեան լուսաճառագ ճանապարհներ բացող դռների վրայ, քանզի գահ էր բարձրացել հեթանոս Յուլիանոս Ուրացող կայսրը:

Աւանդութեան համաձայն` սրբի մարմինը Մեսրոպ Մաշտոցը տեղափոխում է Հայաստան` Կարբի (Աշտարակի մօտ), որտեղ եկեղեցի է կառուցւում նրա անունով: Երանելին Քրիստոսի սիրով անմահացաւ` յաղթելով աշխարհին:

Հեթանոս կայսրը որոշում կայացրեց Ալեքսանդր Մակեդոնացու պէս տիրել ողջ աշխարհին` մահ ու աւեր սփռելով շուրջ բոլոր: Նա քրիստոնյաների նկատմամբ հալածական արշաւանքներով բազմաթիւ աստւածապաշտների սպանեց: Երկրի այսպիսի բացասական շրջադարձի պատճառով ծանր խոհերի մէջ էր խիզախ և ազնւաբարոյ զօրավարը, երբ մի օր նրան տեսիլք երևաց. «… Գնայ’ այն աշխարհը, ուր քեզ ցոյց կտամ. այնտեղ քեզ մարտիրոսութեան պսակ է պատրաստւած»:

Այս տօնին նախորդող Ուրբաթ օրը` երեկոյան, երիտասարդները աղի բլիթ են ուտում, յոյսով` գիշերը երազում կյայտնւի իրենց ջուր տւող կեանքի ապագայ ընկերը: Այստեղ էականը աղօթքն է առ Աստւած` հեծեալ Սուրբ Սարգսի բարեխօսութեամբ` իբրև արագահաս օգնական: Տօնին հաւատաւորները գնում են եկեղեցի և մասնակցում Սուրբ Պատարագին: Աննա Մնացականեան

Տրնդեզ-հեթանոսութիւնն ու քրիստոնեութիւնը միահիւսւած մէկ տօնում Տրնդեզ, Տեառնընդառաջ, Տանդառեջ, Տնդալեշ, Տառինջ-տառինջ և բազմաթիւ այլ անուններով է յայտնի տօնը, որ հայ ժողովուրդն արդէն հազարամեակներ շարունակ նշում է Փետրւարի 13-14-ը: Գլոբալացւող աշխարհը վերջին հարիւրամեակներին այսօրը նշում է Վալենտինի տօնը` որպէս սիրահարների օր, բայց հայութիւնն այս օրւայ համար աւելի հին ու բազմաբովանդակ տօն ունի:

նաև արևի և ռազմի աստւած Վահագնի տօն: Դրա ամենատարածւած բաղադրիչը, որ պահպանւել է մինչ օրս, խարոյկն է: Տրնդեզը բնութեան զարթոնքն էր խորհրդանշում, կրակով մարդիկ պայքարում էին ցրտաշունչ ձմռան դէմ` յիշեցնելով նրան, որ ժամանակն է` տեղը զիջի գարնանը: Խարոյկի մոխիրը թափում էին տան չորս անկիւններում, որպէսզի օջախը յաջողակ լինի, թուխսի տակն էին լցնում, որպէսզի ճտերն անվնաս դուրս գան: Շար. յաջորդ էջում

Տրնդեզը հեթանոս հայերը նշել են որպէս երազների մեկնիչ, գիտութեան և դպրութեան աստւած Տիրի, Էջ 34

ԳԱՐՈՒՆ Ամսագիր


гÛÏ³Ï³Ý ³õ³Ý¹áõÃÇõÝÝ»ñ Շար. նախորդ էջից Կրակի ածուխը քսում էին նաև կոպերին, որպեէզի տեսողութիւնը պայծառ լիներ: Չբեր կանայք կրակով խանձում էին իրենց ներքանզգեստի մի հատւածը` ակնկալելով պտղաբերութիւն: Բարեյաջող ծննդաբերութեան համար մոխիրը լցնում էին ջրի մէջ և այն խմեցնում ծննդկանին: Տանտիկինները մոխիրը լցնում էին հաւաբները, որպէսզի հաւերը շատ ձու ածէին, լցնում էին կճուճների մէջ` ի նշան առատութեան: Մոխիրը նաև գարնանը շաղ էին տալիս արտում, որպէսզի մկները ցանքսը չվնասէին: Տօնական խարոյկի վրայ հնում հայերը նաև բազմազան գուշակութիւններ էին անում: Օրինակ` տարւայ բերքառատութիւնը որոշելու համար հետևում էին ծխի ուղղութեանը. եթէ այն թեքւում էր հարաւ կամ արևելք, ուրեմն առատ բերք էր սպասւում, եթէ հիւսիս կամ արևմուտք` վատ: Խարոյկը վառելու պահին յաճախ նաև կրակել են կամ աղմուկ բարձրացրել, ինչից վախեցած, շները հեռու են փախել: Շների փախուստի ուղին մատնանշել է, թէ որ կողմից սպասեն տւեալ տարւայ բերքի առատութիւնը: Կրակի ծուխն էր նաև ցոյց տալիս, թէ որ կողմից է գալու ցանկալի հարսնացուն կամ փեսացուն: Խարոյկավառութեան ընթացքում հաշւում էին նաև երկնքում երևացող սարեակների թիւը` այդպիսով որոշելով այդ տարւայ իւղառատութեան չափը: Քրիստոնեութեան ընդունումից յետոյ եկեղեցին Տրնդեզը նոյնպէս համապատասխանեցրել է քրիստոնեական տօնացոյցին: Ըստ եկեղեցական աւանդութեան` Յովսեփն ու Մարիամը մանուկ Յիսուսին քառասուն օրականում տաճար են տարել: Սիմէոն անունով մի ազնիւ ու արդար մարդ, Յիսուսին տեսնելով, հասկանում է, որ նա փրկութիւն ու լոյս կլինի մարդկանց համար, և ընդառաջ է գալիս նրանց: Այստեղից էլ առաջացել է «Տեառնընդառաջը», որը նշանակում է տիրոջն ընդառաջ. տօնի խորհուրդը Տիրոջն ընդառաջ գնալն է: Իսկ կրակի խորհուրդը, ըստ եկեղեցու, մաքրագործւելն է: Յիսուսն ասել է. «Ես եմ աշխարհի լոյսը, ով իմ հետևից է գալիս, խաւարի միջով չի քայլի, այլ կընդունի կենաց լոյսը»: Վերջին տարիներին Հայ առաքելական եկեղեցին Տրնդեզը նշում է նաև որպէս նորապսակների օրհնութեան օր: «Այս դէպքում եկեղեցին անում է այն, ինչ արդէն դարեր շարունակ ժողովուրդն էր անում»,ասում է ազգագրագէտ Սամւել Մկրտչեանը: Նրա խօսքով` Տրնդեզը համեմատաբար լաւ պահպանւած ու յիշւող ազգային տօներից է. «Այն, իհարկէ, իր տարածւածութեամբ, ծեսերի պահպանւածութեամբ զիջում է Վարդավառին ու Զատիկին, սակայն աւելի լաւ դիրքում է, քան, օրինակ, Սուրբ Սարգիսը»: Մկրտչեանի խօսքով` ժամանակի ընթացքում տօների մոռացութիւնը օրինաչափութիւն է. յիշւում են միայն խաղարկային բնոյթ ունեցող ծիսական հատւածները, սակայն անգամ դրանց բուն նշանակութիւնն է մոռացւում: Տրնդեզի ծիսական համակարգն ամբողջութեամբ պահպանւած է եղել մինչև XX դարի առաջին տասնամեակները: Մեր օրերում, սակայն, հիմնականում պահպանւել է խարոյկավառութիւնը. մարդիկ, ցատկելով կրակի վրայից, յոյս ունեն, որ այդպիսով կձերբազատւեն չարից ու հիւանդութիւններից: Պահպանւել է նաև տօնին նորապսակներին օժիտ տալու աւանդոյթը: ՀԱՅԿՈՒՀԻ ԲԱՐՍԵՂԵԱՆ ՄՇԱԿՈՅԹ, ՇԱԲԱԹԻԱՅ ԼՈՒՐ

ԳԱՐՈՒՆ Ամսագիր

GAROON GAROON ARMENIAN ARMENIAN MONTHLY MONTHLY Reg. Reg. No. No. Y1043310 Y1043310

Vol. Vol. 22, 20, Issue Issue 262, 240, Febuary December 2014 2011 Published Published in in Sydney-Australia Sydney-Australia

Published Published by: by: HAMAZKAINE HAMAZKAINE NAlRl NAlRl CHAPTER CHAPTER

Armenian Armenian Cultural Cultural and and Educational Educational Society Society

HOMENETMEN HOMENETMEN ARARAT ARARAT BRANCH BRANCH

Armenian Armenian Union Union of of Physical Physical and and Scouting Scouting

Administration: Administration: GAROON GAROON ARMENIAN ARMENIAN MONTHLY MONTHLY

PO PO Box Box 6297 6297 North North Ryde Ryde NSW NSW 2113 2113 Sydney-Australia Sydney-Australia PH: PH: 02 02 9809 9809 4036 4036 Email: Email: garoon_editorial@ararat.org.au garoon_editorial@ararat.org.au Mobile: 0421 869 157

Marketing Coordinator: SERINE MEGUERDITCHIAN Marketing Coordinator: Vahik Editor in Hartounian Chief: LlLIT KOTOYAN Editor in Chief: LlLIT Armenian KOTOYAN Editors: ALENUSH POGOSIAN Armenian LILIT KOTOYAN Editors: ALENUSH POGOSIAN LILIT English KOTOYAN Editor: KAYLAR MICHAELIAN Design Design and and Production: Production: HARBIK HARBIK DAVIDYAN DAVIDYAN ALENUSH ALENUSH POGOSIAN POGOSIAN

Hamazkaine Hamazkaine Nairi Nairi & & HMEM HMEM Ararat Ararat Joint Joint Committee Committee Liaison: Liaison: RAFFI EDVART KHANLARIAN KASPARIAN Columnists: Columnists: MARINA MARINA AVAGIAN AVAGIAN HARBIK HARBIK DAVIDYAN DAVIDYAN ALICE ALICE KHACHIGIAN KHACHIGIAN SERINE SERINE MEGUERDITCHIAN MEGUERDITCHIAN KARINE SAYADYAN Distribution: Distribution: Distributed by “DIANA ZEYNALI” Distributed by “VAHIK HARTOUNIAN” Photography: Photography: ALENUSH POGOSIAN ALENUSH POGOSIAN Printed by: MPD Please note:

Please note: 1. Articles received with no name, address 1. Articles received with no name, address and telephone and telephone number number will will not not be be published. published. 2. 2. Articles Articles received received will will only only be be published published by by the the approval approval of of Garoon Garoon Editorial Editorial Staff. Staff. 3. Garoon Garoon reserves reserves the the right right to to shorten shorten and and 3. or edit edit received received articles articles or or letters. letters. or 4. Garoon does not accept responsibility on 4. Garoon does not accept responsibility articles written by on articles written by various columnists various columnists and writers. Not all and writers. published articles are a reflection ofthe Not all published publishers beliefs.articles are a reflection ofthe publishers beliefs. Copyright:

All advertisements appearing in Garoon are subject to copyright and may not be reproCopyright: duced except with the written consent of All appearing in Garoon are theadvertisements owner ofthe copyright. subject to copyright and may not be reproduced except with the written consent of the owner ofthe copyright.

Էջ 35


Classifieds

Baby Lover

BUSINESS CARD ADVERT HERE

Do you like to enjoy the night party?

Email us for Ad Placement

I am just a call away from you With flexible day & night

garoon_editorial@ararat.org.au

Contact FAY on 0404 or

737 429

aghdam1966@gmail.com êñï³ó³õ Ù³ÛñÇÏ »Ù »ë, ´³ÉÇÏÝ»ñÇÝ ËݳÙáÕ »Ù »ë, îáõݹ ÏÁ·³Ù áõñ áñ ÉÇÝ»ë, ÆÝã ų٠áõ½»ë… öáñÓÇñ ÇÝÓ, ϳÝãÇñ áõ ï»ë, àñ ÇÝãåÇëÇ Ù³ÛñÇÏ »Ù »ë: ²ñ¹»ûù ÷ÝïñáõÙ ¿±ù íëï³Ñ»ÉÇ Ù¿ÏÇÝ, áñÁ ϳñáÕ ¿ ËÝ³Ù»É Ó»ñ »ñ»Ë³ÛÇÝ, Ñ»é³Ó³ÛÝ¿ù ü¿ÛÇݪ 0404

737 429 ϳ٠ϳåõ¿ù

aghdam1966@gmail.com ¿É¿ÏïáݳÛÇÝ Ñ³ëó¿áí

ԳԱՐՈՒՆ ամսագրի հետ կապւած բոլոր տեղեկութիւնների և հաղորդակցութեան համար կարող էք օգտւել ամսագրի նամակագրական հասցէից` P.O.Box 6297 North Ryde NSW 2113 կամ կապւէք էլեկտրոնային համացանցով` garoon_editorial@ararat.org.au Garoon.australia@yahoo.com.au Իւրաքանչիւր ամսւայ 5-րդ օրը նիւթերի ստացման վերջին օրն է յաջորդ ամսւայ հրատարակութեան համար

46 e] 36 Էջ

CAROVN Amsacir ԳԱՐՈՒՆ Ամսագիր

joe_shamir@optusnet.com.au


For the First Time in the South Pacific!!! Armenian probiotics and antioxidants: Narine, Bifidomax, Narimax Plus, Ammivit (Resveratrol), FruitsMax will help you to go natural, live longer and healthier.

Just Go and Visit our Website: www.vivatfor.com

BARON FINANCIAL PLANNING

Court Representation Criminal Matters & Domestic Violence Conveyancing

(Purchase, Sale & Leases of Land and Property)

Commercial Matters Buying & Selling Businesses Wills and Probates Bankruptcy Traffic Infringements

SUPERANNUATION ASSESSMENT & CONSOLIDATION TAX STRATEGIES | RETIREMENT PLANNING � � � EFFECTIVE � � � WEALTH CREATION | INSURANCE | CENTRELINK BENEFITS Doris Baron (Principal) BBus CFP DipFP SAFin DipFS C.Dec Please call for a free, no obligation appointment to assess your situation

 1 300 859 454 • 0451 660 686 •  bfis@bigpond.com L9, 75 King Street, Sydney, NSW 2000 www.bfis.com.au Baron Financial Group Pty Ltd t/a Baron Financial Planning. Authorised Representative GWM Adviser Services Limited t/a MLC Financial Planning Australian Financial Services Licensee

Contact: Shahen Davityan | Office: Level 2, 34 Burton Street Kirribilli NSW 2061 Phone: (02) 9262 5830 | Fax: (02) 9925 0630 | Mobile: 0419 421 718 Email: shahen@andrewssolicitors.com.au

HYE HOLDINGS MEMBER

Vahik Matvosian

ԳԱՐՈՒՆ Ամսագիր

Էջ 37


• yES WE dO cater for special occasions and functions • Casual dining and take away • Call ahead for pick ups • Hormone free chickens. • Car park available - Allan Lane

Lebanese express

NOW OPEN

P

c O mr e s e n Pl t thi w i t i m E N s f l ye r to h a Ta r re c val p u r c y c a id u h a s e N O e i ve a ntil Fd 31s o t Ju v e r ly 2 $1 riNk 013 0

Open 7 days a week Sun -Thurs 11am - 9pm Fri &Sat 11am - 10pm

9417 5661 25 Babbage Rd Roseville Chase

kotayk beer imported directly from armenia


The Hamazkaine Nairi and Homenetmen Ararat New Years Eve event was a huge success. With a sold out venue of just under 300 guests and mainly a younger crowd the dancing went well past 1am. Hovic and Garnik did a wonderful job entertaining the crowd. A big thanks to the NYE events committee members Armen and Odette Eskandarian, Armond & Lena Harapeti, Razmik and Valentina Asatour and Arin Markarian for organising such a wonderful and successful event.


A LIVING INVESTMENT DID YOU KNOW THAT INVESTORS FROM THE COMMUNITY HAVE BEEN ABLE TO INVEST IN HYECORP PROJECTS SINCE 2006?

NOW SELLING! APARTMENTS STARTING FROM $495,000

Phone (02) 9967 9910 Fax (02) 9967 9930 www.hyecorp.com.au

CONSTRUCTION COMPLETED APRIL 2013, ONLY A FEW APARTMENTS LEFT!

Visit our brand new Display Apartment @15 Centennial Ave, Lane Cove today!

CONSTRUCTION COMMENCED MARCH 2013, MORE THAN 70% SOLD!

LIKE US ON FACEBOOK!

FACEBOOK.COM/HYECORP


Garoon Magazine 2014 | February Issue  
Advertisement
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you