1 minute read

Can you imagine?

Next Article
Informationen

Informationen

Können Sie sich das vorstellen? Keiner von uns, von der hauseigenen Musikgruppe, der WAGmusic!, konnte sich vorstellen, dass unsere Stimmen und unsere Musik zwei Jahre lang zum Schweigen gebracht werden würden. Zum Glück kam mitten in dieser Stille unser lang erwartetes Sina-Konzert im KKThun. Sina wurde durch ihre Mundartversion von «Där Sohn vom Pfarrär» berühmt. Vor diesem Hintergrund beschloss die WAGmusic!, ihr Lied «Hinnär Diär» in eine englische Version zu übersetzen:

Behind You Hinter Dir

What does it mean to stand behind someone? When you look at me are you scared to get to close? Can I trust, you’ll be there, when you see me? Be brave, I might bite, but so might you

Everyone needs a friend to stand for them Everyone hopes that love wins in the end Don’t you see, love is strong, stand with me in this song Life’s to short to walk away Come and stand, stand behind me

Here I stand … Here I stand … Here I stand … Right behind you Was bedeutet es, hinter jemandem zu stehen? Wenn du mich ansiehst, hast du Angst, mir zu nahe zu kommen? Kann ich darauf vertrauen, dass du da sein wirst, wenn du mich siehst? Sei tapfer, ich könnte beissen, aber du vielleicht auch

Jeder braucht einen Freund, der für ihn einsteht Jeder hofft, dass die Liebe am Ende siegt Verstehst du nicht, die Liebe ist stark, steh mit mir in diesem Lied Das Leben ist zu kurz, um wegzulaufen Komm und steh, steh hinter mir

Hier stehe ich ... Hier stehe ich ... Hier stehe ich ... Direkt hinter dir

Sina, ihre Band und das Publikum waren von dem Überraschungslied tief bewegt. Die WAGmusic! ist zutiefst dankbar für ihren Dienst als unser «Gotti».

Barbie Larson Leiterin WAGmusic!

This article is from: