Page 1

IndustriĂŤle ventilatoren Ventilateurs industriels


i n d u s t r i ë l e v e n t i l a t o r e n - V ENT I LATEURS I NDUSTR I ELS

w w w . V ENTi l a i r . b e

Sentinel Totus V-WTW Sentinel Totus V-DRC

NIEUW NOUVEAU

VRAAGGESTUURDE VENTILATIE MET WARMTETERUGWINNING

Ventilation à la demande avec récupération de chaleur

Kenmerken en voordelen: 3 modellen die tussen 500-2000 m³/h aanbieden: Mini - tot 700m³/h (84% wtw) Midi - tot 1000m³/h (84% wtw) Maxi - tot 2000m³/h (94% wtw) Vraaggestuurde Sentineltechnologie EC/DC motoren met een superlaag energieverbruik 84% of 94% warmteterugwinning Plaatsing mogelijk zowel buiten als binnen Standaard met vervangbare G4-filters Compact toestel met geringe afmetingen Sturing via domotica mogelijk Onafhankelijk getest volgens de norm EN 308 Proportionele of constante drukcontrole

Caractéristiques et avantages 3 modèles allant de 500-2000 m³/h Mini - 700m³/h nominaux (rendement 84%) Midi - 1000m³/h nominaux (rendement 84%) Maxi - 2000m³/h nominaux (rendement 94%) Contrôle de ventilation à la demande Sentinel Moteurs CE/CC à faible consommation d’énergie 84% ou 94% de récupération de chaleur Montage interne ou externe Filtres synthétiques G4 remplaçables Dimensions compactes Interfaces pour contrôle et surveillance du système par la domotique Testé indépendamment selon EN 308 Contrôle de pression proportionnel ou constant

Geïntegreerd bedieningspaneel met LCD-scherm: kan indien nodig met behulp van een standaard kabel ook op afstand gemonteerd worden. ref. 5029.000.001

TEGEMOETKOMEN AAN COMMERCIËLE NODEN

Répondre aux besoins des entreprises

Bespaar kosten Stijgende energieprijzen drukken dagelijks hun stempel op commerciële bedrijvigheden. Sentinel Totus kan uw verbruik aanzienlijk laten dalen: Hoogefficiënte warmtewisselaar: tot 94% recuperatie, bespaar tot 25% op verwarmen én koelen door voorverwarming of voorkoeling Geïntegreerde automatische zomerbypass (100%) Dubbelgelaagde constructie met hoogthermische akoestische isolatie Laagste stand verbruikt slechts 0,6W Energiebesparende EC/DC-motoren: 1/3de minder energieverlies t.o.v. een AC-motor, lagere onderhoudsnoden en een langere levensduur

La nécessité de réduire les coûts L’augmentation du cout de l’énergie représente une charge accrue sur les entreprises qui tentent de réduire leur consommation. Echangeur de chaleur à haut rendement: jusqu’à 94% de récupération d’énergie, économisez 25% sur les frais de chauffage et de climatisation Bypass intégral automatique en été (100%) Construction à double enveloppe avec isolation thermique et acoustique élevée Faible consommation en veille de seulement 0,6W Moteurs CE/CC à haut rendement - 1/3 de pertes thermiques en moins qu’avec un moteur CA conventionnel

Kies voor een geïntegreerd systeem Air conditioningvergrendeling en verwarmingsvergrendeling Interfaces voor domotica voor controle en beheer Standaard geschikt voor externe installatie Geïntegreerde condensatiepomp: vermindert installatiekosten en vraagt geen extra ruimte Ingebouwde automatische antivriesbescherming: vermijdt dat de warmtewisselaar bevriest bij lage temperaturen Nachtkoeling: dit levert een aanzienlijke energiebesparing op bij de opstart van het airconditioningssysteem 

Interface de commande utilisateur LCD rétroéclairé intégré qui peut être monté à distance pour répondre aux exigences du site. ref. 5029.000.001

La nécessité d’une intégration système Synchronisation de la climatisation et du système de chauffage Interfaces pour contrôle et surveillance du système par la domotique Boîtier conçu d’origine pour une installation à l’extérieur Pompe de condensation intégrée: réduit les coûts d’installation et les exigences d’espace Protection automatique intégrée contre le gel – empêche le gel de l’échangeur de chaleur à très basses températures Dispositif de purge de nuit pour réduire la surchauffe pendant les mois d’été chauds


MAXI

dia. 400m nominale diameter diamティtre nominal

Model Modティle Mini/Midi Maxi 

Gewicht Poids 145kg 250kg

a 1700 1800

b 1820 1924

c 400 -

Afmetingen in mm / Dimensions en mm d e f 1212 1130 535 1212 1130 530

g 358 660

h 250 -

I NDUSTR I テ記E V ENT I LATOREN - V ENT I LATEURS I NDUSTR I ELS

i n d u s t r i テォ l e v e n t i l a t o r e n - V ENT I LATEURS I NDUSTR I ELS

w w w . V ENT I LA I R . b e

w w w . V ENTi l a i r . b e

MINI-MIDI

i 60 60 


i n d u s t r i ë l e v e n t i l a t o r e n - V ENT I LATEURS I NDUSTR I ELS

w w w . V ENTi l a i r . b e

Centrale de traitement d’air: Aeromaster XP NIEUW NOUVEAU Luchtgroep voor binnen- of buitenopstelling Debieten van 2.000 tot 58.000 m³/h Conform: ISO9001 & EN1886 Selectie op maat

Pour installation à l’intérieur ou à l’extérieur Débits de 2.000 à 58.000 m³/h Conforme: ISO9001 & EN1886 Sélection sur mesure

Toepassingen: Kantoorgebouwen, commerciële gebouwen, RVT’s, kinderdagverblijven, ziekenhuizen, ...

Applications: Immeubles de bureaux, bâtiments tertiaires, crèches, maisons de repos, hôpitaux, ...

Centrale de traitement d’air: Aeromaster FP NIEUW NOUVEAU Flat range: dubbelwandig met isolatie 25mm Max. hoogte 350 mm voor binnenopstelling Debieten: 500 – 4.000 m³/h Selectie op maat

Gamme “flat”: construction à double paroi avec isolation de 25 mm Hauteur maximum: 350 mm pour installation à l’intérieur Débits de 500 à 4.000 m³/h Sélection sur mesure

Toepassingen: Kantoren, bedrijfsgebouwen, RVT’s, commerciële centra, ...

Applications: Immeubles de bureaux, ateliers de production, centres commerciaux, ...

Centrale de traitement d’air: Vento NIEUW NOUVEAU Flat range: enkelwandig voor binnenopstelling Debieten: tot 8.000 m³/h Selectie op maat Toepassingen: Industriële en commerciële gebouwen



Gamme “flat”: construction à simple paroi pour installation à l’intérieur Débits: jusqu’à 8.000 m³/h Sélection sur mesure Applications: Bâtiments industriels et commerciaux


SELECTIES CONFORM EN1886 Lekdichtheid: klasse L2 Thermische isolatie: klasse T3 Mechanische stabiliteit: klasse D2 Geluidswerende casing Rw=44dB Sandwich panelen met 50 mm brandwerende isolatie Ontwikkeling & fabricatie volgens ISO9001

Sélections conforme EN1886 Etanchéité de l’air: classe L2 Isolation thermique: classe T3 Stabilité mécanique: classe D2 Caisson acoustique Rw=44dB Panneaux sandwich avec isolation ignifuge de 50 mm Développement et fabrication selon ISO9001

Model Modèle

aandrijving motoren entraînement des moteurs

warmtebatterij batterie chaude

koelbatterij batterie froide

warmteterugwinning récupération de chaleur

bevochtiging humidification

direct directe

riem courroie

water eau

electriciteit électricité

gas gaz

direct water eau directe

ijswaterbatterij batterie à eau glacée

platen wtw récupération à plaques

warmtewiel à roue

stoom vapeur

adiobatische adiabatique

Aeromaster XP

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

V

Aeromaster FP

-

V

V

V

-

V

V

V

-

-

-

Sturingsmogelijkheden Possibilités de commande

webclima Webconfiguratie voor sturing en controle van de diverse componenten van de luchtbehandelingsgroep op afstand. Signalisatie van onregelmatigheden. Optimalisatie van het energieverbruik van het gebouw.



w w w . V ENT I LA I R . b e

Possibilités générales Echargeur à plaques ou roue thermique Batteries chaudes à base d’eau, d’électricité ou gaz Batteries de refroidissement Humifidicateur Possibilités diverses: filtres à panneaux, à sacs, au charbon activé,…

Configuration web pour commande et contrôle des différents composants de la centrale de traitement d’air à distance. Signalisation d’irrégularités. Optimalisation de la consommation énergétique du bâtiment.

I NDUSTR I ËLE V ENT I LATOREN - V ENT I LATEURS I NDUSTR I ELS

w w w . V ENTi l a i r . b e i n d u s t r i ë l e v e n t i l a t o r e n - V ENT I LATEURS I NDUSTR I ELS

ALGEMENE MOGELIJKHEDEN Platenwarmtewisselaar of warmtewiel Verwarmingsbatterijen op water, elektriciteit of gas Koelbatterijen Be- of ontvochtiger Diverse filtermogelijkheden: paneel-, zakken- of carbonfilters

VCB Regelingsmodule voor sturing en controle van de luchtbehandelingsgroep. Optioneel elektrische zekeringskast met voorkabeling.

Module de régulation pour commande et contrôle de la centrale de traitement d’air. Option: Tableau électrique avec précablage.




i n d u s t r i ë l e v e n t i l a t o r e n - V ENT I LATEURS I NDUSTR I ELS

w w w . V ENTi l a i r . b e

Minislim & slimline (MSA, MSB & SL) Minislim en Slimline zijn speciaal ontworpen voor toepassingen in ruimtes waar de hoogte beperkt is. Deze units bevatten een warmtebatterij. De toegang tot het warmte-element en/of de motor kan van zowel de boven- als van de onderkant. De omkasting is vervaardigd uit geanodiseerd aluminium en is voorzien van nylon hoekstukken en dubbelwandige galva panelen met 25 mm isolatiemateriaal tussenin. Het Minislim-model is praktisch hetzelfde als het Slimline-model, maar is nog compacter en dus geschikt voor nog beperktere ruimtes.

Minislim et Slimline sont spécialement conçus pour des applications dans des espaces où la hauteur est limitée. Le caisson est en aluminium anodisé. Il est muni d’angles en nylon et de panneaux galvanisés à double paroi et d’une isolation de 25 mm. Le modèle Minislim est presque identique au modèle Slimline, mais il est encore plus compact et donc approprié à des applications dans des espaces à surface très réduite.

Kleine direct aangedreven luchtbehandelingsgroepen Unités de traitement d’air ‘mini’ à entraînement direct Dit is een compacte en voordelige reeks luchtbehandelingsgroepen met direct aangedreven centrifugale ventilatoren. Deze units bevatten een warmte-batterij. De reeks is standaard verkrijgbaar in zes afmetingen. De ventilatoren zijn geschikt voor snelheidsregelingen en zijn uitgerust met thermische zekeringen.

Cette série compacte et avantageuse d’unités de traitement d’air est composée de ventilateurs centrifuges à entraînement direct. La série est disponible en six dimensions. Les ventilateurs sont compatibles avec une régulation de la vitesse et sont équipés d’une protection thermique du type fusible.

Kleine riem aangedreven luchtbehandelingsgroepen Unités de traitement d’air ‘mini’ à transmission courroie Deze luchtbehandelingsgroep is standaard verkrijgbaar in zes afmetingen en wordt geleverd met 3-fasige elektrische motoren, maar 1-fasige zijn ook mogelijk. Deze units bevatten een warmte-batterij. De omkasting is vervaardigd uit geanodiseerd aluminium en is voorzien van dubbelwandige galva panelen.

Cette unité de traitement d’air est disponible en six dimensions et est livrée avec des moteurs électriques triphasés, mais des moteurs monophasés sont également disponibles. Le caisson est en aluminium anodisé et est muni de panneaux galvanisés à double paroi.

Fastpak (FPD & FPB) Fastpak is volledig klantgericht en zorgt dat de Fastpak projecten op tijd worden voltooid binnen een aanvaardbaar budget. De Fastpak-reeks is standaard verkrijgbaar in negen afmetingen. De panelen zijn vervaardigd uit gegalvaniseerd enkelwandig plaatstaal dat bevestigd is aan een geanodiseerd aluminium kader.



Fastpak est une solution orientée client qui permet toujours une réalisation des projets Fastpak dans les délais et pour un budget acceptable. La série Fastpak est disponible en neuf dimensions. Les panneaux sont en acier galvanisé à paroi unique, fixé à un encadrement en aluminium anodisé.


VRaaggestuurde ventilatie Hierarchy Duct Diameter Boxventilator metConstant optionele constante druksturing. Model Pressure Model mm Vraaggestuurde Sentineltechnologie volgens de behoefte van het gebouw: oneindige uitbreidingsmogelijkheden van het systeem door middel van regelaars en sensoren. c a b Beschikbaar 100S 100S/CP 100 443 voor binnen- en buitentoepassingen. EC/DC-motoren: 125S 125S/CP 125 en ultrastil. 380 443 zeer laag energieverbruik

ventilation a la demande Ventilateur de boîtier avec commande de pression constanteWeight optionelle. Kg du Contrôle de ventilation à la demande Sentinel selon les besoins bâtiment: possibilités d’expansion du système illimités avec régulateurs d et capteurs. e f g h 275 Disponible 400 192 306 62 8.5 pour installation à l’intérieur et à l’extérieur. 275 Moteurs 400 192 306 62 8.5 EC/CC: basse consommation d’énergie et ultrasilencieux.

150S

150S/CP

150

380

443

275

400

192

306

62

8.5

200S/CP

200

435

531

330 453 Applications:

287

360

60

12.5

Huishoudelijk 250S 250S/CP 250 435 gebruik Appartementen: 315S 315S/CP 315 710 combinatie ventilatie en dampkap

531

330 Utilisation 453 287 résidentielle

360

35

13

808

540 Appartements: 661 combinaison 458 ventilation 568 et hotte 43

34

Ideale 400S oplossing 400S/CP 400 710 indien dakopstelling niet mogelijk is Scholen 500S / klaslokalen 500S/CP 500 898

808

540 Solution 661 458 43 idéale si l’installation sur le 568 toit est impossible

36

996

735 Ecoles / salles 858 de classe 577

55

Toepassingen: 200S i n d u s t r i ë l e v e n t i l a t o r e n - V ENT I LATEURS I NDUSTR I ELS

765

59

(*) sizes do not include fixing brackets

afmetingen / dimensions (mm)

airflow

h

spigot

CL offset

e c

g

d

f

a

w w w . V ENT I LA I R . b e

w w w . V ENTi l a i r . b e

Dimensions (mm)

NIEUW NOUVEAU

I NDUSTR I ËLE V ENT I LATOREN - V ENT I LATEURS I NDUSTR I ELS

Sentinel D-Box Single: Vraaggestuurde in-line boxventilator Ventilateur de boîtier à la demande in-line

b Model / modèle

* Savings are based on an annual usage 12 hoursSENT100S per day SENT125S SENT150S SENT200S SENT250S SENT315S SENT400S SENT500S



A (mm) 380 380 380 435 435 710 710 898

B (mm) 443 443 443 531 531 808 808 996

C (dia mm) 100 125 150 200 250 315 400 500

D (mm) 275 275 275 330 330 540 540 735

E (mm) 400 400 400 453 453 661 661 858

F (mm) 192 192 192 287 287 458 458 577

G (mm) 306 306 306 360 360 568 568 765

Order ref / n° réf

Type

m³/h

Gewicht / Poids

dB(A)@3m

4055.100.001

SENT100S

363,60

8,5 kg

27.1

4055.125.001

SENT125S

478,80

8,5 kg

27.3

4055.150.001

SENT150S

597,60

8,5 kg

28.4

4055.200.001

SENT200S

770,40

12,5 kg

32.4

4055.250.001

SENT250S

1177,20

13 kg

33.9

4055.315.001

SENT315S

2001,60

34 kg

29.6

4055.400.001

SENT400S

3402,00

36 kg

42.0

4055.500.001

SENT500S

5360,40

55 kg

46.8

4055.001.001

weersbestendige unit / unité résistante aux intempéries

4055.001.002

constantvolumemotoren / moteurs à pression constante

H (mm) 62 62 62 60 35 43 43 59




i n d u s t r i ë l e v e n t i l a t o r e n - V ENT I LATEURS I NDUSTR I ELS

w w w . V ENTi l a i r . b e

Ventilatorbox: In-lijn centrifugale kanaalventilatoren Ventilateur de boîtier: Ventilateurs centrifuges In-line



OMSCHRIJVING De onderdelen van de ‘Ventilatorbox’ In-lijn ventilator zijn vervaardigd uit gegalvaniseerd plaatstaal van topkwaliteit. Het gamma is verkrijgbaar in negen verschillende afmetingen. Er is één jaar garantie op de Ventilatorbox-reeks.

Description Les composants du ventilateur In-line du type ‘Ventilateur de boîtier’ sont en acier de qualité supérieure. La série est disponible en neuf dimensions. Il y a une garantie d’un an sur le ventilateur. Construction Les hélices centrifuges sont équipées d’aubes inclinées vers l’avant et présentent un profil aérodynamique conçu par ordinateur. Les moteurs et les hélices sont équilibrés statiquement et dynamiquement suivant la norme ISO 1940 pour un fonctionnement silencieux et sans vibration. Les moteurs sont isolés selon la classe B et sont compatibles avec une régulation de la vitesse.

CONSTRUCTIE De centrifugale waaiers zijn uitgerust met voorwaarts gebogen schoepen en zijn aërodynamisch ontworpen met behulp van computertechnologie. De motoren en de waaiers zijn statisch en dynamisch uitgebalanceerd volgens ISO 1940 voor een stille, trillingsvrije werking. De motoren zijn geïsoleerd volgens isolatieklasse B en zijn geschikt voor snelheidsregelingen.

FB FB100B FB125B FB150B FB160B FB200B FB250B FB315B FB400B FB500B

A 268 268 322 322 322 742 530 530 530

B 363 363 400 400 400 614 630 630 630

C 171 171 203 203 203 320 300 300 300

D 272 272 336 336 336 499 560 560 560

Type

tr/min

Phase

0

25

50

100

150

kW

ss/cd

bs/ca

4026.100.012

FB100B

2500

1

230

216

202

166

119

0,084

0,78

0,64

4026.125.012

FB125B

2500

1

263

238

227

194

140

0,084

0,78

0,64

4026.150.012

FB150B

1800

1

652

637

630

583

526

461

378

284

0,18

3,2

0,79

4026.160.012

FB160B

1800

1

673

655

648

601

540

475

389

292

0,18

3,2

0,79

4026.200.012

FB200B

1450

1

893

860

832

763

688

598

497

382

0,22

4

0,95

4026.250.012

FB250B

1350

1

1901

1814

1750

1588

1404

1192

929

659

295

0,6

12

3

4026.315.012

FB315B

1400

1

3240

3110

3010

2801

2527

2218

1732

1242

756

1,32

13

6,2

4026.400.012

FB400B

1400

1

3546

3456

3370

3146

2916

2585

2156

1663

1044

400

1,32

13

6,2

4026.500.012

FB500B

1400

1

3888

3776

3683

3470

3240

2974

2628

2196

1224

457

1,32

13

6,3

bs= bedrijfsstroom

cd= courant de départ

ca= courant d’action

250

300

350

kg 13 13 13 13 18 23 33 48 72

Order ref/n° réf

ss= startstroom

200

E 97 122 147 157 197 247 312 397 497

400


Constructie Kenmerkend voor het ACQ-model zijn de uitwendige rotormotor en de waaier met voorovergebogen schoepen. De waaier is dynamisch uitgebalanceerd volgens de ISO 1940-norm. De akoestische ventilatoren zijn geschikt voor snelheidsregelingen d.m.v. een elektronische of een autotransformer.

ACQ ACQ100-12C ACQ125-12C ACQ150-12C ACQ160-12C ACQ200-12C ACQ250-12C



Description La nouvelle génération des ventilateurs ACQ (moteurs à courant alternatif) est munie d’un caisson avec isolation sonore de 50 mm (suivant la classe O) pour des applications dans des espaces où un fonctionnement silencieux est nécessaire. Le caisson est très compact et donc particulièrement approprié aux installations où l’espace disponible est réduit comme c’est le cas des faux-plafonds. Le modèle ACQ est fait en métal galvanisé et est muni de points de montage qui permettent de placer le ventilateur dans n’importe quelle position. La série est également disponible avec une peinture de finition en peinture au caoutchouc chloré, permettant une installation à l’extérieur et assurant une protection contre des conditions météorologiques extrêmes.

A 291 291 291 291 345 400

B 363 363 363 363 400 489

C 171 171 171 171 203 203

D 272 272 272 272 336 336

E 97 122 147 157 197 247

Construction Typiques du modèle ACQ : le moteur à rotor extérieur et l’hélice aux aubes inclinées vers l’avant. L’hélice est équilibrée dynamiquement conformément à la norme ISO 1940. Les ventilateurs acoustiques sont compatibles avec une régulation de la vitesse par l’intermédiaire d’un transformateur électronique ou un autotransformateur.

kg 14 14 14 14 20 25

ACQ ACQ315-12C ACQ315-14C ACQ400-14C ACQ500-14C ACQ500-34C

500

50

100

150

200

kW

ss/cd bs/ca

1650

1

270

241

202

155

18

0.08

0.36

0.34

4025.125.012

ACQ125-12C

1650

1

324

292

252

184

18

0.08

0.36

0.34

4025.150.012

ACQ150-12C

1650

1

353

324

284

209

18

0.08

0.36

0.34

4025.160.012

ACQ160-12C

1650

1

364

335

292

216

18

0.08

0.36

0.34

4025.200.012

ACQ200-12C

1700

1

709

677

626

572

482

389

288

144

0.175 0.92

0.77

4025.250.012

ACQ250-12C

2050

1

1109

1091

1055

1001

943

886

799

648

0.30

1.50

1.31

4025.315.012

ACQ315-12LC

1900

1

1800

1584

1382

1091

598

0.36

3.30

1.58

4025.315.014

ACQ315-14HC 1280

1

2736

2563

2390

2210

1984

1656

1296

0.525 4.40

2.29

4025.400.014

ACQ400-14C

1230

1

3334

3143

2970

2747

2491

2214

1793

1.06

8.50

5.38

4025.500.014

ACQ500-14C

1120

1

4925

4762

4608

4428

4248

4032

3816

3600

3067

1944

976

1.52

11.0

6.50

4025.500.034

ACQ500-34C

1185

3

5792

5576

5349

5137

4892

4626

4312

3996

3675

3168

2574

10.0

3.30

234

558

550

kg 35 45 50 75 75

tr/min Phase 0

472

450

E 312 312 397 497 497

ACQ100-12C

ca= courant d’action

400

D 446 499 499 670 670

Type

cd= courant de départ

350

C 258 295 253 357 357

4025.100.012

bs= bedrijfsstroom

300

B 537 614 660 732 732

Order ref/n° réf

ss= startstroom

250

A 458 495 495 649 649

w w w . V ENT I LA I R . b e

Omschrijving De nieuwe generatie ACQ-ventilatoren (met AC-motoren) zijn uitgerust met een geluidsisolerende behuizing van 50 mm overeenkomstig klasse O voor toepassingen waar een stille werking vereist is. De behuizing is heel compact en dus heel geschikt voor gebruik bij valse plafonds. Het ACQ-model is vervaardigd uit gegalvaniseerd plaatmetaal en heeft geïntegreerde ophangpunten, waardoor de ventilator in gelijk welke positie kan worden opgehangen. De ACQ-reeks is ook beschikbaar met een afwerking in chloorrubberverf, waardoor de ventilator ook buitenshuis kan worden opgehangen en waardoor de box beschermd is tegen alle weersomstandigheden.

I NDUSTR I ËLE V ENT I LATOREN - V ENT I LATEURS I NDUSTR I ELS

i n d u s t r i ë l e v e n t i l a t o r e n - V ENT I LATEURS I NDUSTR I ELS

w w w . V ENTi l a i r . b e

Akoestische In-lijn boxventilatoren (ACQ) Ventilateurs de boîtier acoustiques “In-line” (ACQ)

1260 2.0




i n d u s t r i ë l e v e n t i l a t o r e n - V ENT I LATEURS I NDUSTR I ELS

w w w . V ENTi l a i r . b e

GalaxyTM In-lijn direct aangedreven tandemventilatoren (GDD) Ventilateurs ‘twin’ In-line GalaxyTM (GDD) De Galaxy-reeks is het nieuwste model van de hoogstaande ‘run and stand-by’ tandemventilatoren van Vent-Axia. De omkasting is vervaardigd uit dik gegalvaniseerd staal, voorzien van aansluitingen aan de in- en uitgangen. De Galaxy-reeks is verkrijgbaar in tien afmetingen en is voorzien met een uitwendige rotormotor en een centrifugale waaier met voorwaarts gebogen schoepen. Er is twee jaar garantie op het Galaxy-gamma.

La série Galaxy est le dernier modèle des ventilateurs twin du type ‘run and stand-by’ de haute qualité de Vent-Axia. Le caisson est en acier galvanisé de forte épaisseur, équipé de raccordements aux entrées et sorties. La série Galaxy est disponible en dix dimensions et est munie d’un moteur à rotor extérieur et d’une hélice centrifuge aux aubes inclinées vers l’avant. Il y a une garantie de deux ans sur la gamme de Galaxy.

Kleine heliocentrifugale dakventilatoren (ACR) Tourelles héliocentrifuges “mini” (ACR) Omschrijving De ACR-ventilator is speciaal ontworpen voor hoge druk, lage debiet luchttoevoer- of afvoerventilatiesystemen, met vaste of flexibele kanalen. Het ACR-model is geschikt voor vlakke horizontale daken. De reeks is verkrijgbaar in vier afmetingen. Er is twee jaar garantie op de ACRventilator.

Description Le ventilateur ACR est spécialement conçu pour des systèmes de haute pression et pour extraire ou insuffler de l’air, avec des conduites rigides ou flexibles. Le modèle ACR convient à une installation sur des toits plats horizontaux. La série est disponible en quatre dimensions. Il y a une garantie de deux ans sur le ventilateur ACR.

Constructie De motoren zijn uitgerust met thermische zekeringen en zijn manueel afstelbaar. De motoren zijn geschikt voor snelheidsregelingen.

Construction Les moteurs sont equipés d’une protection thermique du type fusible. Ils sont réglables manuellement et compatibles avec une régulation de la vitesse.

ACR ACR150 ACR200 ACR250 ACR315

Dia.

Motor/ moteur

Order ref/ n°réf

Type

4043.150.012

ACR150

A 400 400 546 735

D 349 371 457 544

C 300 300 435 560

D 150 198 250 312

E 245 245 330 450

200

F 10 10 12 12

250

G 20 20 20 20

300

H 274 306 372 450

I 33 36 42 50

kg 4 6 12 18

kW

bs/ca

dB(A)

tr/min

0

25

50

100

150

L

1800

360

324

288

252

108

0.040

0.19

H

2450

468

468

432

396

324

0.068

0.26

L

2100

648

612

540

504

468

396

288

0.118

0.52

H

2500

792

756

720

684

648

612

504

0.140

0.58

L

1800

792

720

684

540

396

324

252

0.120

0.52

H

2400

1116

1080

1008

972

828

720

468

0.170

0.83

L

1750

1188

1116

1080

900

612

432

360

252

0.190

0.79

H

2480

1728

1656

1584

1476

1404

1296

1116

1008

0.300

1.27

2 POLIGE/PÔLES 150

10

1 phase

200

1 phase

4043.200.012

ACR200

250

1 phase

4043.250.012

ACR250

315

1 phase

4043.315.012

ACR315

L= lage snelheid

L = basse vitesse

H = hoge snelheid

H = haute vitesse

50 53 60 67


11

Description La gamme SMR est constituée d’une série de tourelles industrielles très puissantes, développées autour d’une hélice intégrée et un moteur à rotor intégré. Avec l’entrée “bell mouth” et la platine spécialement conçues, le ventilateur constitue un poids léger qui garantit un faible niveau sonore. Le modèle SMR convient à une installation sur des toits plats ou inclinés avec un angle maximal de 30°. La série est disponible en onze dimensions. Il y a une garantie de cinq ans sur le ventilateur SMR.

Constructie Alle waaiers zijn vervaardigd uit gegoten aluminium. De inwendige rotormotoren zijn speciaal ontworpen en gestileerd voor dit type

Construction Les hélices sont en aluminium moulé. Les moteurs à roteur intérieur

ventilator. De kogellagers zijn ingevet voor levenslang gebruik. De motoren zijn dynamisch uitgebalanceerd volgens ISO 1940 en zijn beschermd tegen stof en vocht. Ze zijn voorzien van aluminium koelribben met motorisolatie volgens klasse F.

Dia. Motor/moteur 2 POLIGE/PÔLES 250 1 phase 250 3 phase 315 1 phase 315 3 phase 355 1 phase 355 3 phase 4 POLIGE/PÔLES 250 1 phase 250 3 phase 315 1 phase 315 3 phase 355 1 phase 355 3 phase 400 1 phase 400 3 phase 450 1 phase 450 3 phase 500 1 phase 500 3 phase 560 1 phase 560 3 phase 630 1 phase 630 3 phase 6 POLIGE/PÔLES 355 1 phase 355 3 phase 400 1 phase 400 3 phase 450 1 phase 450 3 phase 500 1 phase 500 3 phase 560 1 phase 560 3 phase 630 1 phase 630 3 phase

Order ref/n°réf

Type

tr/min

0

25

50

4042.250.012 4042.250.032 4042.315.012 4042.315.032 4042.355.012 4042.355.032

ESR250-12 ESR250-32 ESR315-12 ESR315-32 ESR355-12 ESR355-32

2500 2500 2500 2500 2000 2000

1372 1523 3125 3125 3391 3391

1253 1411 2912 2912 2974 2974

940 1102 2704 2704 2952 2952

4042.250.012 4042.250.032 4042.315.012 4042.315.032 4042.355.012 4042.355.032 4042.400.014 4042.400.034 4042.450.014 4042.450.034 4042.500.014 4042.500.034 4042.560.014 4042.560.034 4042.630.014 4042.630.034

ESR250-14 ESR250-34 ESR315-14 ESR315-34 ESR355-14 ESR355-34 ESR400-14 ESR400-34 ESR450-14 ESR450-34 ESR500-14 ESR500-34 ESR560-14S ESR560-34 ESR630-14 ESR630-34

1330 1330 1300 1300 1225 1260 1200 1350 1290 1230 1290 1350 1250 1320 1200 1420

875 857 1940 1962 2272 2347 3575 3668 4396 4554 6606 7063 7970 8309 12773 13972

540 464 1548 1552 1944 2034 3218 3215 4108 4280 6228 6606 7679 7981 12132 13450

270 1242 1310 1760 1760 2819 2815 3794 4032 5825 6170 7214 7582 11502 12928

4042.355.016 4042.355.036 4042.400.016 4042.400.036 4042.450.016 4042.450.036 4042.500.016 4042.500.036 4042.560.016 4042.560.036 4042.630.016 4042.630.036

ESR355-16 ESR355-36 ESR400-16 ESR400-36 ESR450-16 ESR450-36 ESR500-16 ESR500-36 ESR560-16 ESR560-36 ESR630-16 ESR630-36

800 800 750 750 835 835 840 840 900 900 800 800

1440 1440 2138 2138 3024 3024 4532 4532 5170 5170 8287 8287

590 590 1667 1667 2585 2585 3823 3823 4392 4392 7412 7412

sont spécialement conçus et stylisés pour ce type de ventilateur. Les roulements à billes sont graissés à vie. Les moteurs sont équilibrés dynamiquement selon ISO 1940 et sont protégés contre la poussière et l’humidité. Ils sont munis d’ailettes de refroidissement en aluminium avec une isolation du moteur suivant la classe F. 75

2578 2578 2693 2693

100

2434 2434 2434 2434

125

2279 2279 2192 2192

150

2128 2128 1955 1955

175

200

kW

ss/cd

bs/ca

dB(A)

1768 1768 1177 1177

0.25 0.25 0.48 0.54 0.52 0.60

4.80 3.00 8.80 6.00 9.80 11.16

1.20 0.50 2.20 1.00 2.45 1.86

58 58 58 58 56 56

8341 9896

0.06 0.06 0.10 0.15 0.20 0.20 0.34 0.30 0.48 0.50 0.65 0.66 1.10 1.21 1.70 1.55

1.20 1.20 2.40 1.80 4.00 3.00 6.40 4.80 9.20 6.00 12.00 9.60 24.40 13.80 30.40 18.00

0.30 0.20 0.60 0.30 1.00 0.50 1.60 0.80 2.30 1.00 3.00 1.60 6.10 2.30 7.60 3.00

44 44 44 48 49 49 52 52 57 57 60 60 61 62 65 67

0.09 0.09 0.11 0.11 0.22 0.19 0.29 0.25 0.42 0.41 0.51 0.46

2.00 1.80 2.40 1.80 4.80 3.00 6.40 3.00 9.60 5.40 10.40 7.20

0.50 0.30 0.60 0.30 1.20 0.50 1.60 0.50 2.40 0.90 2.60 1.20

39 40 39 40 46 46 49 48 52 52 53 53

828 1015

2491 2560 3456 3719 5458 5735 6833 7114 10901 12359

414 414 594 594 1778 1778 3391 3391

2830 2830

6682 6682

5890 5890

2117 2196 2963 3406 5062 5454 6430 6725 10307 11794

5141 5141

1660

4745 5134

4428 4817

5638 9799 11333

5033 9295 10901

7200 8777

ss= startstroom bs= bedrijfsstroom cd= courant de départ ca= courant d’action Ventilatoren met 8-polige motoren op aanvraag / Pour des ventilateurs avec des moteurs à 8 pôles Grotere debieten tot 30852 m³/h op aanvraag/ Pour des plus grands débits jusqu’à 30852 m³/h

w w w . V ENT I LA I R . b e

Omschrijving Het SMR-gamma is een reeks krachtige industriële dakventilatoren, ontwikkeld rond een geïntegreerde waaier en een inwendige rotormotor. Met een speciaal ontworpen ‘bellmouth’ ingang en monteerblad vormt de ventilator een lichtgewicht dat garant staat voor een beperkte geluidsontwikkeling. Het SMR-model is geschikt voor vlakke of hellende daken met maximum een hoek van 30°. De reeks is verkrijgbaar in elf afmetingen. Er is vijf jaar garantie op de SMR-ventilator.

I NDUSTR I ËLE V ENT I LATOREN - V ENT I LATEURS I NDUSTR I ELS

i n d u s t r i ë l e v e n t i l a t o r e n - V ENT I LATEURS I NDUSTR I ELS

w w w . V ENTi l a i r . b e

Axiale dakventilatoren (ESR) Tourelles hélicoïdes (ESR)

11


i n d u s t r i ë l e v e n t i l a t o r e n - V ENT I LATEURS I NDUSTR I ELS

w w w . V ENTi l a i r . b e

Sikkelvormige dakventilatoren (BSR) Tourelles de faucille (BSR) Omschrijving De hoge druk industriële sikkelvormige dakventilatoren zijn ontwikkeld rond een geavanceerde aërodynamische sikkelvormige schoep voor een hoge efficiëntie, een maximale prestatie, betrouwbaarheid en een uitstekende snelheidsregeling. Het BSR-model is geschikt voor vlakke of hellende daken met maximum een hoek van 30°. De BSR-reeks is verkrijgbaar in negen afmetingen. Er is vijf jaar garantie op de BSR-ventilatoren.

Description Les tourelles industrielles haute pression à hélice en faucille sont développées autour d’une aube aérodynamique avancée pour une haute efficacité, une performance maximale, une grande fiabilité et une régulation de vitesse excellente. Le modèle BSR est approprié à être installé sur des toits plats ou inclinés avec un angle maximal de 30°. La série BSR est disponible en neuf dimensions. Il y a une garantie de cinq ans sur les ventilateurs BSR.

Constructie De motoren en waaiers zijn statisch en dynamisch uitgebalanceerd volgens de VDI 2060-kwaliteitsklasse G.6.3. De uitwendige rotormotoren zijn speciaal ontworpen en gestileerd voor dit type ventilator. De

Construction Les moteurs et les hélices sont équilibrés statiquement et dynamiquement suivant la classe VDI 2060 G.6.3. Les moteurs à rotor extérieur sont spécialement conçus et stylisés pour ce type de ventilateur. Les roulements

kogellagers zijn ingevet voor levenslang gebruik. Alle motoren zijn beschermd volgens IP54 tegen stof en vocht. Ze zijn voorzien van aluminium koelribben met motorisolatie volgens klasse F.

à billes sont graissés à vie. Les moteurs sont protégés suivant IP54 contre la poussière et l’humidité. Ils sont équipés d’ailettes de refroidissement en aluminium avec une isolation du moteur suivant la classe F.

Voor de afmetingen, zie www.ventilair.be

Pour les dimensions, visitez www.ventilair.be

Dia

Motor/ moteur

Order ref/ n°réf

Type

tr/min

0

25

50

75

100

4041.250.012

BSR250-12

2650

1436

1296

1174

1044

925

150

200

kW

ss/cd

bs/ca

dB(A)

0.12

2.20

0.55

49

0.04

0.84

0.21

37

0.12

2.12

0.53

44

0.13

2.76

0.46

44

0.12

2.20

0.55

45

2 POLIGE/PÔLES 250

1 phase

4 POLIGE/PÔLES 250

1 phase

4041.250.014

BSR250-14

1450

691

385

315

1 phase

4041.315.014

BSR315-14

1400

1854

1552

1170

3 phase

4041.315.034

BSR315-34

1420

1854

1552

1307

1 phase

4041.355.014

BSR355-14

1400

1940

1757

1433

3 phase

4041.355.034

BSR355-34

1400

2030

1757

1552

1170

0.15

2.52

0.42

45

1 phase

4041.400.014

BSR400-14

1360

3841

3413

2999

2520

0.36

7.20

1.80

46

3 phase

4041.400.034

BSR400-34

1360

3960

3517

3092

2599

0.40

2.60

0.90

50

1 phase

4041.450.014

BSR450-14

1280

4648

4342

4010

3701

3362

0.63

11.20

2.80

58

3 phase

4041.450.034

BSR450-34*

1340

4630

4280

3946

3625

3222

0.59

7.80

1.30

58

1 phase

4041.500.014

BSR500-14

1350

7315

6901

6541

6106

5724

5188

4471

0.85

15.20

3.80

61

3 phase

4041.500.034

BSR500-34*

1370

7600

7229

6836

6473

6091

5558

4972

0.97

11.40

1.90

60

1 phase

4041.560.014

BSR560-14

1300

7999

7592

7211

6811

6440

5029

1.30

24.00

6.00

61

3 phase

4041.560.034

BSR560-34*

1340

7996

7600

7182

6836

6631

5742

1.40

15.00

2.50

61

1 phase

4041.630.014

BSR630-14

1325

11646

11041

10318

9691

9079

7596

6419

1.30

22.80

5.70

62

3 phase

4041.630.034

BSR630-34*

1330

11786

11131

10516

8968

9392

8280

7096

1.40

15.00

2.50

63

355 400 450 500 560 630

925

6 POLIGE/PÔLES 450 500 560 630 710

1 phase

4041.450.016

BSR450-16

880

3096

2617

1850

1548

0.21

4.00

1.00

47

3 phase

4041.450.036

BSR450-36*

1050

3719

3276

2880

2279

0.23

3.42

0.57

52

1 phase

4041.500.016

BSR500-16

870

4993

4363

3769

3276

2354

0.31

5.20

1.30

49

3 phase

4041.500.036

BSR500-36*

900

6001

5562

4975

4579

4187

0.27

3.72

0.62

55

1 phase

4041.560.016

BSR560-16

820

5278

4691

4104

0.41

7.20

1.80

49

3 phase

4041.560.036

BSR560-36*

860

6318

5746

5245

4763

0.45

5.40

0.90

55

1 phase

4041.630.016

BSR630-16

830

8928

7996

7132

6361

5591

3564

0.70

12.40

3.10

52

3 phase

4041.630.036

BSR630-36*

880

9284

8330

7344

6437

5677

3647

0.74

9.00

1.50

55

1 phase

4041.710.016

BSR710-16

860

11318

10591

9814

9047

8280

7560

0.90

16.00

4.00

56

3 phase

4041.710.036

BSR710-36*860

860

11318

10591

9814

9047

8280

7560

1.00

15.60

2.60

56

4041.710.038

BSR710-38*

670

8420

7376

5810

0.45

7.20

1.20

50

3046

8 POLIGE/PÔLES 710 12

3 phase

Alle * modellen zijn standaard voorzien met motoren met 2 snelheden / Tous * les modèles sont prévus avec des moteurs à 2 vitesses - Klasse/Classe IP = IP54 ss= startstroom bs= bedrijfsstroom cd= courant de départ ca= courant d’action


Description Le modèle RMH est spécialement conçu pour des applications où une capacité de pression moyenne est nécessaire. Au moment de la livraison, le ventilateur est déjà entièrement assemblé et prêt à être installé. La série RMH convient à une installation sur des toits plats ou inclinés avec un angle maximal de 30°. La gamme est disponible en cinq dimensions. Il y a une garantie de deux ans sur le ventilateur RMH.

Constructie De RMH-ventilator is uitgerust met een uitwendige rotormotor en een waaier met achterwaarts gebogen schoepen. De motoren zijn beschermd volgens IP44 en zijn geïsoleerd volgens klasse B. Het geheel is dynamisch uitgebalanceerd.

Construction Le ventilateur RMH est équipé d’un moteur à rotor extérieur et d’une hélice aux aubes inclinées vers l’arrière. Les moteurs sont protégés suivant la norme IP44 et sont isolés selon la classe B. L’ensemble est équilibré dynamiquement.

Size 250 / 315 / 355 400 / 450 500 / 560 630 / 710

Dia.

Motor/ moteur

A 700 800 950 1230

B 450 550 650 790

C 680 780 930 1055

Order ref/n°réf

Type

tr/min 0

25

50

100

150

D 365 405 520 590

200

250

E 83 83 103 103

300

350

400

F 600 700 850 990

500

kW

ss/cd

bs/ca

dB(A)

w w w . V ENT I LA I R . b e

Omschrijving Het RMH-model is speciaal ontworpen voor toepassingen waarbij medium drukcapaciteiten vereist zijn. De ventilator is bij de levering reeds volledig gemonteerd en klaar voor installatie. De RMH-reeks is geschikt voor vlakke of hellende daken met maximum een hoek van 30° en is verkrijgbaar in vijf afmetingen. Er is twee jaar garantie op de RMHventilator.

I NDUSTR I ËLE V ENT I LATOREN - V ENT I LATEURS I NDUSTR I ELS

i n d u s t r i ë l e v e n t i l a t o r e n - V ENT I LATEURS I NDUSTR I ELS

w w w . V ENTi l a i r . b e

Heliocentrifugale dakventilatoren (RMH) Tourelles héliocentrifuges (RMH)

4 POLIGE/PÔLES 355

1 phase

4044.355.014

RMH355-14

1410

3125

2948

2772

2347,2 1836

1199

0.31

4.0

1.45

56

355

3 phase

4044.355.034

RMH355-34

1410

3125

2948

2772

2347,2 1836

1199

0.25

1.55

0.50

56

400

1 phase

4044.400.014

RMH400-14

1340

4669

4464

4273

3848

3409

2862

2142

1314

0.52

6.0

2.40

58

400

3 phase

4044.400.034

RMH400-34A

1340

4669

4464

4273

3848

3409

2862

2142

1314

0.54

4.2

1.05

58

450

1 phase

4044.450.014

RMH450-14

1380

7391

7150

6898

6372

5825

5224

4522

3762

2952

2052

0.96

10.5

4.70

64

450

3 phase

4044.450.034

RMH450-34A

1380

7391

7150

6898

6372

5825

5224

4522

3762

2952

2052

0.89

5.9

1.65

64

500

1 phase

4044.500.014

RMH500-14

1370

9029

8802

8460

7848

7283

6588

5904

5166

4392

3564

1.45

16.0

6.60

69

500

3 phase

4044.500.034

RMH500-34A

1370

9029

8802

8460

7848

7283

6588

5904

5166

4392

3564

1.35

10.0

2.40

69

560

3 phase

4044.560.034

RMH560-34

1380

13072

12748

12449

11898

11268

10800

10141

9320

8820

8064

2.40

22.0

4.70

70

6260

6 POLIGE/PÔLES

13

355

1 phase

4044.355.016

RMH355-16

920

2182

1980

1678

576

0.09

1.1

0.44

47

355

3 phase

4044.355.036

RMH355-36

920

2182

1980

1678

576

0.10

0.57

0.25

47

400

1 phase

4044.400.016

RMH400-16

910

3308

3107

2858

2117

734

0.19

1.3

0.88

49

400

3 phase

4044.400.036

RMH400-36A

910

3308

3107

2858

2117

734

0.39

1.4

0.67

49

450

1 phase

4044.450.016

RMH450-16

920

5101

4860

4637

3841

2621

536

0.40

5.1

2.30

55

450

3 phase

4044.450.036

RMH450-36A

920

5101

4860

4637

3841

2621

536

0.59

2.0

0.96

55

500

1 phase

4044.500.016

RMH500-16

910

6592

6178

5760

4824

3769

2632

1458

0.43

4.1

2.10

60

500

3 phase

4044.500.036

RMH500-36A

910

6592

6178

5760

4824

3769

2632

1458

0.88

4.4

1.45

60

560

1 phase

4044.560.016

RMH560-16

870

9202

8730

8366

7466

6556

5548

4320

2999

0.68

7.1

3.30

61

560

3phase

4044.560.036

RMH560-36

870

9202

8730

8366

7466

6556

5548

4320

2999

0.67

4.1

1.55

61

ss= startstroom

bs= bedrijfsstroom

cd= courant de départ

ca= courant d’action

13


i n d u s t r i ë l e v e n t i l a t o r e n - V ENT I LATEURS I NDUSTR I ELS

w w w . V ENTi l a i r . b e

Centrifugale dakventilatoren (RBH) Tourelles centrifuges (RBH) Omschrijving De RBH-ventilator is speciaal ontworpen voor situaties waar hoge drukcapaciteiten vereist zijn. Het RBH-model is bij de levering reeds volledig gemonteerd en klaar voor installatie. De reeks is verkrijgbaar in negen afmetingen en is geschikt voor vlakke of hellende daken met maximum een hoek van 30°. Er is twee jaar garantie op de RBH-ventilator.

Description Le ventilateur RBH est spécialement conçu pour des applications où une haute pression est nécessaire. Le modèle RBH est déjà entièrement assemblé et prêt à être installé au moment de la livraison. La série est disponible en neuf dimensions et convient à une installation sur des toits plats ou inclinés avec un angle maximal de 30°. Il y a une garantie de deux ans sur le ventilateur RBH.

Constructie Het RBH-model is uitgerust met een uitwendige rotormotor en een waaier met achterwaarts gebogen schoepen. De motoren zijn beschermd volgens IP44 en geïsoleerd volgens klasse B. Het geheel is dynamisch uitgebalanceerd.

Construction Le modèle RBH est équipé d’un moteur à rotor extérieur et une hélice aux aubes inclinées vers l’arrière. Les moteurs sont protégés suivant la norme IP44 et sont isolés selon la classe B. L’ensemble est équilibré dynamiquement.

Voor de afmetingen, zie www.ventilair.be Dia

Motor/ moteur

Pour les dimensions, visitez www.ventilair.be

Order ref/ n°réf

Type

tr/min

0

25

50

100

150

200

250

300

350

400

4045.250.012

RBH250-12

2720

893

860

824

760

691

626

547

475

400

317

500

kW

ss/cd

bs/ca

dB(A)

0.16

2.1

0.7

62

0.17

1.40

0.8

52

0.34

4.00

1.54

55

2 POLIGE/PÔLES 250

1 phase

4 POLIGE/PÔLES 315

1 phase

4045.315.014

RBH315-14

1400

1775

1674

1580

1372

1130

756

355

1 phase

4045.355.014

RBH355-14

1425

2948

2830

2740

2498

2250

1980

1710

1296

400

1 phase

4045.400.014

RBH400-14

1420

4000

3881

3744

3521

3312

3082

2808

2538

2250

1811

0.55

5.90

2.30

57

400

3 phase

4045.400.034

RBH400-34

1420

4000

3881

3744

3521

3312

3082

2808

2538

2250

1811

0.43

2.30

0.78

57

450

1 phase

4045.450.014

RBH450-14

1380

5368

5216

5058

4730

4392

4039

3640

3240

2808

2232

0.76

6.80

3.10

61

450

3 phase

4045.450.034

RBH450-34

1380

5368

5216

5058

4730

4392

4039

3640

3240

2808

2232

0.64

3.70

1.30

61

500

1 phase

4045.500.014

RBH500-14

1435

7999

7808

7636

7222

6912

6559

6271

5929

5508

5101

3744

1.25

22.00

5.50

65

500

3 phase

4045.500.034

RBH500-34

1435

7999

7808

7636

7222

6912

6559

6271

5929

5508

5101

3744

1.25

11.00

2.30

65

560

3 phase

4045.560.034

RBH560-34

1415

10994

10868

10732

10350

9929

9670

9382

8968

8611

8219

7268

1.90

16.80

3.50

67

630

3 phase

4045.630.034

RBH630-34

1465

16214

15998

15700

15390

14976

14580

14220

13896

13601

13252

12499

3.70

46.00

6.50

72

6 POLIGE/PÔLES 315

1 phase

4045.315.016

RBH315-16

945

1199

1051

904

338

0.08

0.75

0.39

43

355

1 phase

4045.355.016

RBH355-16

910

1901

1757

1598

1163

0.15

1.20

0.56

44

400

1 phase

4045.400.016

RBH400-16

925

2498

2369

2196

1789

1224

0.17

2.10

0.75

49

400

3 phase

4045.400.036

RBH400-36

925

2498

2369

2196

1789

1224

0.17

1.00

0.41

49

450

1 phase

4045.450.016

RBH450-16

930

3704

3517

3326

2880

2286

1354

0.30

2.00

1.50

52

450

3 phase

4045.450.036

RBH450-36

930

3704

3517

3326

2880

2286

1354

0.22

1.10

0.46

52

500

1 phase

4045.500.016

RBH500-16

945

5299

5076

4831

4367

3830

3240

2167

0.45

4.20

2.10

55

500

3 phase

4045.500.036

RBH500-36

945

5299

5076

4831

4367

3830

3240

2167

0.40

1.65

0.86

55

560

3 phase

4045.560.036

RBH560-36

945

7301

7034

6728

6181

5558

4860

4122

3089

0.69

2.90

1.50

58

630

3 phase

4045.630.036

RBH630-36

945

10994

10638

10386

9684

8964

8190

7290

6300

4950

2700

1.20

17.00

2.70

61

710

3 phase

4045.710.036

RBH710-36

975

15005

14670

14328

13709

12974

12341

11660

10879

9720

8568

2.01

27.00

3.60

64

5519

8 POLIGE/PÔLES

14

400

1 phase

4045.400.018

RBH400-18

675

2002

1786

1570

940

0.13

1.00

0.68

37

400

3 phase

4045.400.038

RBH400-38

675

2002

1786

1570

940

0.09

0.50

0.26

37

450

1 phase

4045.450.018

RBH450-18

695

2851

2606

2401

1710

0.15

1.00

0.63

44

450

3 phase

4045.450.038

RBH450-38

695

2851

2606

2401

1710

0.12

0.55

0.27

44

500

1 phase

4045.500.018

RBH500-18

705

3899

3571

3287

2689

1584

0.23

2.05

1.14

49

500

3 phase

4045.500.038

RBH500-38

705

3899

3571

3287

2689

1584

0.18

1.10

0.45

49

560

3 phase

4045.560.038

RBH560-38

690

5299

4910

4511

3560

2362

0.30

1.48

0.61

50

630

3 phase

4045.630.038

RBH630-38

650

7499

7200

6750

5749

4000

0.43

4.10

1.10

50

710

3 phase

4045.710.038

RBH710-38

710

11498

11239

10879

10001

9119

0.93

15.00

2.10

57

7999

6001


Les tourelles IV sont equipées de moteurs à rotor extérieur avec roulements à billes graissés à vie et d’hélices centrifuges efficaces aux aubes inclinées vers l’arrière. Le caisson robuste supporte des conditions météorologiques extrêmes et est protégé par une couche de plastisol. Un grand avantage du moteur CC est la consommation d’énergie économique. Les ventilateurs CC gardent constamment la même efficacité indépendamment de la vitesse. Les moteurs et les hélices de la série IV sont équilibrés dynamiquement. La série est compatible avec une régulation de la vitesse. Il y a une garantie de trois ans sur les ventilateurs IV.

I NDUSTR I ËLE V ENT I LATOREN - V ENT I LATEURS I NDUSTR I ELS

IVDC10 IVDC 20 IVDC 30

15

w w w . V ENT I LA I R . b e

De IV-dakventilatoren zijn voorzien van onderhoudsvrije uitwendige rotormotoren met zelfsmerende kogellagers en efficiënte centrifugale waaiers met achterovergebogen schoepen. De robuuste behuizing is bestand tegen extreme weersomstandigheden en is kleurvast door de plastisol beschermlaag. Een groot voordeel van een DC-motor is het zuinige energieverbruik. De DC-ventilatoren behouden namelijk constant dezelfde motorefficiëntie ongeacht de werksnelheid. De IV-motoren en waaiers zijn dynamisch uitgebalanceerd. De IV-serie is geschikt voor snelheidsregelingen. Er is drie jaar garantie op de IV-ventilatoren.

i n d u s t r i ë l e v e n t i l a t o r e n - V ENT I LATEURS I NDUSTR I ELS

w w w . V ENTi l a i r . b e

Dakventilatoren met druksturing (IVDC) Tourelles avec régulation à pression constante (IVDC)

IVDC10 IVDC 20 IVDC 30

A 460 580 665

B 330 450 535

Order ref 4052.250.010 4052.350.020 4052.450.020

C 495 615 700

D 730 775 820

tr/min 1700 1500 1300

E 40 40 40

F 300 375 375

0 2045 2835 3490

G 44 48 64

H 250 350 450

150 1540 2156 2747

I 380 500 585

I(A)nom. 0.6 0.8 1.2

J 280 400 485

kg. 15 17 20

P(W) 130 180 275

15


i n d u s t r i ë l e v e n t i l a t o r e n - V ENT I LATEURS I NDUSTR I ELS

w w w . V ENTi l a i r . b e

Centrifugale dakventilator (RFV) Tourelle centrifuge (RFV)

NIEUW NOUVEAU

Debieten tussen 400-13.000 m³/h Bediening: met snelheidsregelaar of 5-stappenschakelaar Geschikt voor gebruik bij alle weersomstandigheden: in aluminium Bijhorende dakopstand in verschillende formaten verkrijgbaar Met terugslagklep: houdt wind, kou, regen, vuil en insecten tegen Makkelijk te onderhouden

Débits couvrant 400-13.000 m³/h Commande: avec régulateur électronique ou interrupteur 5 vitesses Adapté à toutes les conditions météorologiques: en aluminium Accessoire: socle disponible dans différentes dimensions Avec clapet anti-retour: empêche le vent, le froid, la pluie, les saletés et les insectes d’entrer Facile à entretenir

Order ref/n°réf

Type

Motor/moteur

m³/h

tr/min

W

Max T°

dB(A)

Kg

4084.190.012

RFV 40/19-2E

1 phase

550

2500

60

60 °C

67

11,5

4084.225.012

RFV 40/22-2E

1 phase

950

2560

100

60 °C

70

12

4084.250.012

RFV 40/25-2E

1 phase

1350

2420

200

60 °C

73

12,5

4084.280.014

RFV 40/28-4E

1 phase

1250

1360

110

60 °C

62

12,5

4084.315.014

RFV 56/31-4E

1 phase

1800

1240

140

60 °C

70

22

4084.315.034

RFV 56/31-4D

3 phase

2000

1360

120

40 °C

68

25

4084.355.014

RFV 56/35-4E

1 phase

2500

1360

310

60 °C

71

25

4084.355.034

RFV 56/35-4D

3 phase

2600

1380

250

40 °C

71

26

4084.400.014

RFV 56/40-4E

1 phase

3500

1350

490

60 °C

72

27

4084.400.034

RFV 56/40-4D

3 phase

4000

1400

550

40 °C

74

30

4084.450.034

RFV 71/45-4D

3 phase

5700

1400

750

40 °C

80

40

4084.500.034

RFV 71/50-4D

3 phase

7400

1400

1100

40 °C

81

43

4084.500.036

RFV 71/50-6D

3 phase

5200

900

370

40 °C

72

40

4084.560.034

RFV 100/56-4D

3 phase

13000

1420

2200

40 °C

78

125

4084.560.036

RFV 100/56-6D

3 phase

8200

900

550

40 °C

66

115

4084.630.036

RFV 100/63-6D

3 phase

11500

910

1100

40 °C

74

117

Axiale rookgasventilatoren met gecompartimenteerde buis (BIF) Ventilateurs héliocoïdes de désenfumage avec gaine bifurquée (BIF) NL Deze BIF-ventilatoren zijn ontworpen als aanvulling op de centrifugale rookgasventilatoren en kunnen probleemloos functioneren in stoffige en andere ruimtes waar andere ventilatoren het normaal niet lang volhouden. De behuizing is vervaardigd uit een dikke laag polypropyleen die bestand is tegen UV-stralen. De axiale waaier is statisch en dynamisch uitgebalanceerd en wordt aangedreven via een verlengas door een volledige ingesloten motor die buiten de luchtstroom geplaatst is.

Order ref/n°réf

Type

Motor/moteur

tr/min

25

4062.250.012

BIF250/4/1

1 phase

1400

619

4062.250.032

BIF250/2/3

3 phase

2800

1591

1454

4062.315.012

BIF315/4/1

1 phase

1400

1962

4062.315.032

BIF315/4/3

3 phase

1.400

4062.315.032

BIF315/2/3

3 phase

4062.400.012

BIF400/4/1

4062.400.032

BIF400/4/3

ss= startstroom 16

bs= bedrijfsstroom

kW

ss/cd

bs/ca

dBA

0.18

7.0

1.35

49

0.37

4.0

0.93

67

1555

0.25

10.0

1.90

55

1962

1555

0.37

4.73

1.20

55

2800

4349

4230

4147

3992

0.55

6.6

1.32

71

1 phase

1400

4568

4165

3654

289

0.37

14.0

2.70

61

3 phase

1.400

4568

4165

3654

2894

0.37

4.73

1.20

61

cd= courant de départ

50

FR Les ventilateurs BIF sont conçus pour compléter les ventilateurs de désenfumage centrifuges. Ils peuvent facilement fonctionner dans des espaces poussiéreux et autres dans lesquels d’autres ventilateurs rencontrent beaucoup de problèmes. Le caisson est enveloppé d’une couche épaisse de polypropylène résistant aux UV. L’hélice est équilibrée statiquement et dynamiquement et est actionnée par l’intermédiaire d’un axe d’extension par un moteur complètement enclos qui est placé en dehors du courant d’air.

ca= courant d’action

75 1353

100 1217

150

200

878

3589

3132


Axiale buisventilatoren, lange type (LC) Ventilateurs hélicoïdes tubulaires, type long (LC)

TurboProp (TB) De TurboProp is een volledig nieuwe axiale buisventilator die tot twee keer meer drukeigenschappen telt dan de traditionele modellen. De ventilator is beschermd met een stevige laag zwarte epoxylak voor extreme weersomstandigheden zowel binnens- als buitenshuis.

Le TurboProp est un nouveau ventilateur hélicoïde turbulaire qui offre une capacité de pression jusqu’à plus de deux fois supérieure à celle des modèles existants. Le ventilateur est protégé par une finition couche époxydique résistante aux conditions météorologiques extrêmes tant à l’intérieur qu’à l’extérieur.

Run & Standby, Axiale buisventilatoren, lange type (LCR) Run & Standby, ventilateurs hélicoïdes tubulaires, type long (LCR) De Run & Standby ventilatoren zijn voorzien van aluminium waaiers die op voorhand zijn afgesteld.

Les ventilateurs Run & Standby sont équipés d’hélices en aluminium préréglées.

Axiale buisventilatoren, lange type, met 2 snelheden (LCT) Ventilateurs hélicoïdes tubulaires, type long, à deux vitesses (LCT) De LCT axiale buisventilatoren zijn voorzien van bladhoeken die op voorhand zijn afgesteld. De motoren hebben twee snelheden en zijn speciaal geselecteerd voor een optimale prestatie en efficiëntie.

w w w . V ENT I LA I R . b e

Les hélices des ventilateurs LC ont des pales à angle variable à l’arrêt. Il y a deux ans de garantie sur ce type de ventilateur.

I NDUSTR I ËLE V ENT I LATOREN - V ENT I LATEURS I NDUSTR I ELS

i n d u s t r i ë l e v e n t i l a t o r e n - V ENT I LATEURS I NDUSTR I ELS

w w w . V ENTi l a i r . b e

De LC axiale buisventilatoren zijn voorzien van manueel verstelbare bladhoeken. Op deze ventilatoren is er twee jaar garantie.

Les ventilateurs LCT sont équipés d’hélices en aluminium préréglées. Les moteurs ont deux vitesses et ont été sélectionnés pour une performance et efficacité optimales.

Axiale buisventilatoren, lange type, met gecompartimenteerde buis (BIF) Ventilateurs hélicoïdes tubulaires, type long, avec gaine bifurquée (BIF) De BIF axiale buisventilatoren zijn speciaal ontworpen om probleemloos te kunnen functioneren in stoffige en andere ruimtes waar ventilatoren het normaal niet lang volhouden. Daarom is de motor van dit type ventilator buiten de luchtstroom geplaatst in een afzonderlijk compartiment. Er is twee jaar garantie op de BIF ventilatoren.

Les ventilateurs BIF sont spécialement conçus pour un fonctionnement parfait dans des atmosphères poussiéreuses et autres, dans lesquelles des ventilateurs ordinaires peuvent rencontrer beaucoup de difficultés. Pour cette raison, le moteur du ventilateur BIF est séparé du flux d’air et se trouve dans un compartiment à part. Il y a une garantie de deux ans sur ce type de ventilateur.

17

17 De selectietabellen zijn verkrijgbaar op aanvraag.

Les tableaux de sélection sont disponibles sur demande.


i n d u s t r i ë l e v e n t i l a t o r e n - V ENT I LATEURS I NDUSTR I ELS

w w w . V ENTi l a i r . b e

Zwarte sikkelvormige muurventilatoren (VSP) Ventilateurs muraux noirs à hélice en faucille (VSP)

18

Omschrijving Sikkelmuurventilatoren zijn uitgerust met een geïntegreerde sikkelvormige waaier en een uitwendige rotormotor, wat voor een heel compact geheel zorgt. Samen met een speciaal ontworpen ingang en wandplaat vormt deze ventilator een lichtgewicht dat garant staat voor een geringe geluidsontwikkeling. De wandplaat bestaat uit één stuk en is beschermd met een stevige laag epoxylak. Het beschermrooster met vogelgaas en de motorsteun zijn vervaardigd uit staaldraad die elektrisch gelast is voor extra stevigheid. Op deze ventilatoren is er drie jaar garantie.

Description Les ventilateurs hélicoïdaux muraux se composent d’une hélice en faucille et d’un moteur à rotor extérieur, formant un ensemble compact. La forme et la platine sont spécialement conçues, pour alléger le ventilateur et réduire son niveau sonore. La platine se compose d’une plaque en métal et d’une peinture anticorrosion. Le moteur est protégé par une grille en acier électrosoudé garantissant sa solidité. Les ventilateurs sont garantis trois ans.

Constructie De waaiers en motoren werden in de fabriek statisch en dynamisch uitgebalanceerd. De uitwendige rotormotoren zijn speciaal ontworpen en gestileerd voor dit gamma van ventilatoren. De kogellagers zijn ingevet voor levenslang gebruik. De motoren voor Ø 250 tot Ø 710 zijn volgens IP54 beschermd tegen stof en vocht. Het motorhuis bevat aluminium koelribben voor een efficiënte afkoeling volgens klasse F (-40°C tot +70°C).

Dia. Motor/ Moteur 2 POLIGE/PÔLES 250 1 phase 4 POLIGE/PÔLES 250 1 phase 315 1 phase 315 3 phase 355 1 phase 355 3 phase 400 1 phase 400 3 phase 450 1 phase 450 3 phase 500 1 phase 500 3 phase 560 1 phase 560 3 phase 630 1 phase 630 3 phase 6 POLIGE/PÔLES 450 1 phase 450 3 phase 500 1 phase 500 3 phase 560 1 phase 560 3 phase 630 1 phase 630 3 phase 710 1 phase 710 3 phase 8 POLIGE/PÔLES 710 3 phase

Construction Les ventilateurs hélicoïdaux muraux sont équilibrés statiquement et dynamiquement en usine. Les moteurs à rotor extérieur sont spécialement conçus pour cette gamme de ventilateurs. Les roulements à billes sont graissés à vie. Les moteurs des Ø 250 aux Ø 710 sont protégés suivant la norme IP54 contre la poussière et l’humidité. La carcasse du moteur est équipée d’ailettes de refroidissement en aluminium pour un refroidissement efficace suivant la classe F (de -40°C à +70°C).

Order ref/n°réf

Type

tr/min 0

25

50

75

100

125

150

175

200

225

250

4001.250.012

VSP250-12

2650

1620

1512

1368

1224

1080

828

486

309

165

4001.250.014 4001.315.014 4001.315.034 4001.355.014 4001.355.034 4001.400.014 4001.400.034 4001.450.014 4001.450.034 4001.500.014 4001.500.034 4001.560.014 4001.560.034 4001.630.014 4001.630.034

VSP250-14 VSP315-14 VSP315-34 VSP355-14 VSP355-34 VSP400-14 VSP400-34 VSP450-14 VSP450-34* VSP500-14 VSP500-34* VSP560-14 VSP560-34* VSP630-14 VSP630-34*

1450 1400 1420 1400 1400 1360 1380 1280 1340 1350 1370 1300 1340 1325 1330

792 2091 2102 2822 3006 5598 5598 6847 7113 9601 9748 12499 12884 14335 14392

544 1915 1926 2595 2772 5248 5248 6786 6807 9273 9414 12013 12384 13834 13888

234 1666 1674 2296 2455 4647 4647 6192 6411 8866 9000 11444 11797 13165 13219

72 1371 1375 1994 2131 3823 3823 5767 6001 8283 8409 10875 11210 12416 12466

799 803 1630 1756 2098 2098 5382 5450 7704 7822 10224 10540 11584 11631

644 648 928 1015 1674 1674 4608 4773 7002 7110 9414 9705 10666 10710

443 443 713 814 1306 1306 3096 3204 6055 6148 8438 8701 9716 9756

205 205 425 630

2671 2692 4575 4644 7304 7531 8784 8820

2304 2311 3913 3974 5817 5997 7833 7866

4001.450.016 4001.450.036 4001.500.016 4001.500.036 4001.560.016 4001.560.036 4001.630.016 4001.630.036 4001.710.016 4001.710.036

VSP450-16 VSP450-36* VSP500-16 VSP500-36* VSP560-16 VSP560-36* VSP630-16 VSP630-36* VSP710-16 VSP710-36*

880 1050 870 900 820 860 830 880 860 920

4536 5652 6199 8409 8319 11127 10998 12549 15519 15998

3942 5328 5497 7905 7452 10540 10152 11797 14446 14893

3243 4946 4449 7362 6397 9997 8499 11044 13147 13554

2484 4539 2498 6818 3898 9288 5997 10123 11768 12132

1497 4010 1749 6192 2502 8532 3942 9201 10224 10540

900 2606 1008 5353 1303 7696 2088 8366 7221 7444

1990

1396

788

3931 727 6692 1170 7362 5817 5997

2926

2048

1252

457

4935

3679

2674

1670

6192 4788 4935

4518 3733 3848

2926 2757 2844

1670 1864 1922

4001.710.038

VSP710-38*

670

11808 10393 7455

3996

1101

1047

300

350

299

Alle * modellen zijn standaard voorzien met motoren met 2 snelheden / Tous * les modèles sont prévus avec des moteurs à 2 vitesses - Klasse/Classe IP = IP54 ss= startstroom bs= bedrijfsstroom cd= courant de départ ca= courant d’action

1828 1828 3294 3344 4946 5101 6415 6440

1378 1375 2757 2800 4219 4348 5583 5605

410 407 1688 1713 2678 2761 4248 4266

824 835 1378 1422 3330 3344

kW

ss/cd

bs/ca

dB(A) @3m

0,12

2,20

0,55

54

0,04 0,12 0,13 0,12 0,15 0,32 0,36 0,63 0,59 0,85 0,97 1,30 1,40 1,30 1,40

0,84 2,12 2,76 2,20 2,52 6,40 4,40 11,20 7,80 15,20 11,40 24,00 15,00 22,80 15,00

0,21 0,53 0,46 0,55 0,42 1,60 1,10 2,80 1,30 3,80 1,90 6,00 2,50 5,70 2,50

41 46

0,21 0,23 0,31 0,27 0,41 0,45 0,70 0,74 0,90 1,00

4,00 3,42 5,20 3,72 7,20 5,40 12,40 9,00 16,00 15,60

1,00 0,57 1,30 0,62 1,80 0,90 3,10 1,50 4,00 2,60

47

0,46

7,80

1,30

53

48 51 54 59 65 68

51 57 61 63


Description Les ventilateurs tubulaires à hélice en faucille sont tout nouveaux dans la gamme de Vent-Axia et offrent des caractéristiques de pression améliorées avec une production sonore réduite. Le modèle avancé de la plaque et le moteur spécialement conçu assurent une grande fiabilité et un excellent contrôle de la vitesse. La carcasse solide et compacte est en tôle d’acier électrosoudé protégé par une finition époxydique résistante. Le moteur et l’hélice sont bien soutenus par un support en fil d’acier électrosoudé et entouré d’une enveloppe époxydique, ce qui facilite l’installation, l’entretien et d’éventuelles réparations. Ce modèle est adapté à toutes les conditions météorologiques. Il y a trois ans de garantie sur ce type de ventilateurs.

Constructie De waaiers en motoren werden in de fabriek statisch en dynamisch uitgebalanceerd. De uitwendige rotormotoren zijn speciaal ontworpen en gestileerd voor dit soort ventilator. De kogellagers zijn ingevet voor levenslang gebruik. De motoren voor Ø 250 tot Ø 710 zijn volgens IP54 beschermd tegen stof en vocht. Het motorhuis bevat aluminium koelribben voor efficiënte afkoeling ( -40°C tot +70°C).

Construction Les hélices et les moteurs ont été équilibrés statiquement et dynamiquement. Les moteurs à rotor extérieur sont spécialement conçus et stylisés pour ce genre de ventilateur. Les roulements à billes sont graissés à vie. Les moteurs des Ø 250 aux Ø 710 sont protégés suivant la norme IP54 contre la poussière et l’humidité. La carcasse du moteur est équipée d’ailettes de refroidissement en aluminium pour un refroidissement efficace (de -40°C à +70°C).

Dia

motor/ moteur

Order ref/ n°réf

Type

tr/ min.

0

25

50

75

100

125

150

175

200

225

250

300

350

kW

ss/cd

bs/ca

db(A) @3m

4 POLIGE/PÔLES 315

1 phase

4002.315.014

VSC315-14

1400

2092

1915

1667

1372

799

644

443

205

0,12

2,12

0,53

47

355

3 phase

4002.315.034

VSC315-34

1420

2102

1926

1674

1375

803

648

443

205

0,13

2,76

0,46

47

355

1 phase

4002.355.014

VSC355-14

1400

2822

2596

2297

1994

1631

929

713

425

0,12

2,2

0,55

49

400

3 phase

4002.355.034

VSC355-34

1400

3006

2772

2455

2131

1757

1015

814

630

0,15

2,52

0,56

49

400

1 phase

4002.400.014

VSC400-14

1360

5598

5249

4648

3823

2099

1674

1307

0,32

6,4

1,6

52

450

3 phase

4002.400.034

VSC400-34

1380

5598

5249

4648

3823

2099

1674

1307

0,36

4,4

1,1

52

450

1 phase

4002.450.014

VSC450-14

1280

6847

6786

6192

5767

5382

4608

3096

2671

2304

1829

1379

410

0,63

11,2

2,8

54

500

3 phase

4002.450.034

VSC450-34*

1340

7114

6808

6412

6001

5450

4774

3204

2693

2311

1829

1375

407

0,59

7,8

1,3

54

500

1 phase

4002.500.014

VSC500-14

1350

9601

9274

8867

8284

7704

7002

6055

4576

3913

3294

2758

1688

824

0,85

15,2

3,8

59

560

3 phase

4002.500.034

VSC500-34*

1370

9749

9414

9000

8410

7823

7110

6149

4644

3974

3344

2801

1714

835

0,97

11,4

1,9

59

560

1 phase

4002.560.014

VSC560-14

1300

12499 12013 11444 10876 10224 9414

8438

7304

5818

4946

4219

2678

1379

1,3

24

6

63

630

3 phase

4002.560.034

VSC560-34*

1340

12884 12384 11797 11210 10541 9706

8701

7531

5998

5101

4349

2761

1422

1,4

15

2,5

63

630

1 phase

4002.630.014

VSC630-14

1325

14335 13835 13165 12416 11585 10667 9716

8784

7834

6415

5584

4248

3330

1,3

22,8

5,7

67

630

3 phase

4002.630.034

VSC630-34*

1330

14393 13889 13219 12467 11632 10710 9756

8820

7866

6440

5605

4266

3344

1,4

15

2,5

67

299

w w w . V ENT I LA I R . b e

Omschrijving Sikkelvormige buisventilatoren zijn volledig nieuw in het gamma van Vent-Axia en bieden verbeterde drukeigenschappen met lagere geluidsniveaus. Het geavanceerde bladontwerp en de speciaal ontworpen motor zorgen voor een uitstekende betrouwbaarheid en snelheidscontrole. De sterke en compacte behuizing is vervaardigd uit gewalst plaatstaal, elektrisch gelast en beschermd met een stevige laag epoxylak. De motor en de waaier zijn stevig ondersteund door een steunelement dat vervaardigd is uit elektrisch gelaste staaldraad en afgewerkt met epoxy, wat de installatie en het onderhoud en eventuele herstellingen vergemakkelijkt. Dit model is geschikt voor gebruik bij alle weersomstandigheden. Op deze ventilatoren is er drie jaar garantie.

I NDUSTR I ËLE V ENT I LATOREN - V ENT I LATEURS I NDUSTR I ELS

i n d u s t r i ë l e v e n t i l a t o r e n - V ENT I LATEURS I NDUSTR I ELS

w w w . V ENTi l a i r . b e

Zwarte sikkelvormige buisventilatoren (VSC) Ventilateurs tubulaires noirs à hélice en faucille (VSC)

6 POLIGE/PÔLES 500

3 phase

4002.450.036

VSC450-36*

1050

5652

5328

4946

4540

4010

2606

1991

1397

788

0,23

3,42

0,57

46

560

3 phase

4002.500.036

VSC500-36*

900

8410

7906

7362

6818

6192

5353

3931

2927

2048

1253

457

0,27

3,72

0,62

48

630

3 phase

4002.560.036

VSC560-36*

860

11128 10541 9997

9288

8532

7697

6692

4936

3679

2675

1670

0,45

5,4

0,9

54

710

3 phase

4002.630.036

VSC630-36*

880

12550 11797 11045 10123 9202

8366

7362

6192

4518

2927

1670

0,74

9

1,5

58

710

1 phase

4002.710.016

VSC710-16

860

15520 14447 13147 11768 10224 7222

5818

4788

3733

2758

1865

0,9

16

4

60

710

3 phase

4002.710.036

VSC710-36*

920

15998 14893 13554 12132 10541 7445

5998

4936

3848

2844

1922

1

15,6

2,6

60

4002.710.038

VSC710-38*

670

11808 10393 7456

0,46

7,8

1,3

50

8 POLIGE/PÔLES 710 19

3 phase

3996

1102

1048

Alle * modellen zijn standaard voorzien met motoren met 2 snelheden / Tous * les modèles sont prévus avec des moteurs à 2 vitesses - Klasse/Classe IP = IP54 ss= startstroom bs= bedrijfsstroom cd= courant de départ ca= courant d’action

19


i n d u s t r i ë l e v e n t i l a t o r e n - V ENT I LATEURS I NDUSTR I ELS

w w w . V ENTi l a i r . b e

Axiale muurventilatoren (ESP) Ventilateurs hélicoïdes muraux (ESP)

20

NIEUW NOUVEAU

Omschrijving Axiale muurventilatoren zijn uitgerust met een geïntegreerde waaier en een inwendige rotormotor, wat voor een heel compact geheel zorgt. Samen met de speciaal ontworpen “bell mouth” ingang en wandplaat vormt deze ventilator een lichtgewicht dat garant staat voor een geringe geluidsontwikkeling. De wandplaat bestaat uit één blad en is beschermd met een stevige laag epoxylak. Het beschermrooster met vogelgaas en de motorsteun zijn vervaardigd uit staaldraad die elektrisch gelast is voor extra stevigheid. Op deze ventilatoren is er drie jaar garantie.

Description Les ventilateurs hélicoïdes muraux se composent d’une hélice intégrée et d’un moteur à rotor intérieur, le tout formant un ensemble très compact. Avec l’entrée “bell mouth” et la platine spécialement conçues, le ventilateur constitue un poids léger qui excelle par un faible niveau sonore. La platine se compose d’une plaque et est protégée par une couche de peinture époxydique résistante. La grille de protection et le support du moteur sont faits de fil d’acier électrosoudé garantissant encore plus de solidité. Il y a une garantie de trois ans sur ce type de ventilateurs.

Constructie De inwendige rotormotoren zijn speciaal ontworpen en gestileerd voor dit gamma van ventilatoren. De kogellagers zijn ingevet voor levenslang gebruik en zorgen ervoor dat de ventilatoren op gelijk welke hoek kunnen worden geïnstalleerd. De waaiers zijn dynamisch uitgebalanceerd. De motoren voor Ø315 tot Ø710 zijn beschermd volgens IP65. De afmetingen Ø250, Ø800 en Ø1000 zijn beschermd volgens IP55 tegen stof en vocht. Het motorhuis bevat aluminium koelribben voor efficiënte afkoeling. De waaiers zijn vervaardigd uit gegoten aluminium en zijn uitgerust met smal geprofileerde bladen, die zorgen voor een maximale efficiëntie bij een maximale luchtstroom.

Dia. Motor/ moteur 2 POLIGE/PÔLES 250 1 Phase 250 3 Phase 315 1 Phase 315 3 Phase 355 1 Phase 355 3 Phase 4 POLIGE/PÔLES 250 1 Phase 250 3 Phase 315 1 Phase 315 3 Phase 355 1 Phase 355 3 Phase 400 1 Phase 400 3 Phase 450 1 Phase 450 3 Phase 500 1 Phase 500 3 Phase 560 1 Phase 560 3 Phase 630 1 Phase 630 3 Phase 6 POLIGE/PÔLES 355 1 Phase 355 3 Phase 400 1 Phase 400 3 Phase 450 1 Phase 450 3 Phase 500 1 Phase 500 3 Phase 560 1 Phase 560 3 Phase 630 1 Phase 630 3 Phase

Order ref/n°réf

Type

tr/ min

4003.250.012 4003.250.032 4003.315.012 4003.315.032 4003.355.012 4003.355.032

ESP250-12 ESP250-32 ESP315-12 ESP315-32 ESP355-12 ESP355-32

4003.250.014 4003.250.034 4003.315.014 4003.315.034 4003.355.014 4003.355.034 4003.400.014 4003.400.034 4003.450.014 4003.450.034 4003.500.014 4003.500.034 4003.560.014 4003.560.034 4003.630.014 4003.630.034 4003.355.016 4003.355.036 4003.400.016 4003.400.036 4003.450.016 4003.450.036 4003.500.016 4003.500.036 4003.560.016 4003.560.036 4003.630.016 4003.630.036

Construction Les moteurs à rotor intérieur sont spécialement conçus et stylisés pour cette gamme de ventilateurs. Les roulements à billes sont graissés à vie et permettent une installation dans n’importe quel angle. Les éventails ont été équilibrés dynamiquement. Les moteurs des Ø315 aux Ø710 sont protégés suivant la norme IP65. Les moteurs pour les dimensions Ø250, Ø800 et Ø1000 sont protégés contre la poussière et l’humidité selon IP55. La carcasse du moteur est équipée d’ailettes de refroidissement en aluminium pour un refroidissement efficace. Les hélices sont en aluminium moulé et sont munies de plaques étroitement profilées, qui permettent une prestation élevée quand le flux d’air est maximal.

0

25

50

75

100

125

150

2500 2500 2500 2600 2000 2400

2160 3132 3240 3816 4212

2052 2052 3060 3168 3564 4068

1944 1944 2952 3060 3312 3924

1836 1836 2808 2952 3060 3780

1728 1728 2700 2808 2772 3636

1584 1584 2520 2700 2448 3420

1368 1368 2340 2520 1944 3204

ESP250-14 ESP250-34 ESP315-14 ESP315-34 ESP355-14 ESP355-34 ESP400-14 ESP400-34 ESP450-14 ESP450-34 ESP500-14 ESP500-34 ESP560-14 ESP560-34 ESP630-14 ESP630-34

1330 1330 1300 1300 1225 1260 1200 1350 1290 1230 1290 1350 1250 1320 1200 1420

1188 1188 2340 2340 3456 3456 5040 5040 6732 6732 9180 9180 12456 12456 17028 16488

1008 1008 2088 2088 3096 3096 4788 4788 6264 6264 8712 8712 11988 11988 16488 15912

ESP355-16 ESP355-36 ESP400-16 ESP400-36 ESP450-16 ESP450-36 ESP500-16 ESP500-36 ESP560-16 ESP560-36 ESP630-16 ESP630-36

800 875 750 830 835 835 840 840 900 900 800 810

2196 2196 3384 3384 4536 4536 5796 5796 7848 7848 10728 10728

1692 1692 2880 2880 3960 3960 5040 5040 7344 7344 10116 10116

1764 1764 2556 2556 4392 4392 5796 5796 8172 8172 11340 11340 15912 15228

1980 1980 3240 3240 4176 4176 6156 6156 9072 9072

1296 1296 1944 1944 3816 3816 5292 5292 7560 7560 10620 10620 15228 14472

3168 3168 4752 4752 6912 6912 9900 9900 14472 13680

3996 3996 6228 6228 9144 9144 13680 12744

200

1656 2052 720 2592

250

300

756 1080

612

1296

720

5328 5328 8352 8352 12744 10080 10080

4788 4788 7416 7416

Alle * modellen zijn standaard voorzien met motoren met 2 snelheden / Tous * les modèles sont prévus avec des moteurs à 2 vitesses - Klasse/Classe IP = IP65 ss= startstroom bs= bedrijfsstroom cd= courant de départ ca= courant d’action

350

360

400

450

kW

ss/cd

bs/ca

db(A) @3m

0.25 0.25 0.48 0.54 0.52 0.60

4.8 3.0 8.8 6.0 9.8 11.16

1.2 0.5 2.2 1.0 2.45 1.86

60 60 66 66 70 70

0.06 0.06 0.10 0.15 0.20 0.20 0.34 0.30 0.48 0.50 0.65 0.66 1.10 1.21 1.70 1.55

1.2 1.2 2.4 1.8 4.0 3.0 6.4 4.8 9.2 6.0 12.0 9.6 24.4 13.8 30.4 18.0

0.3 0.2 0.6 0.3 1.0 0.5 1.6 0.8 2.3 1.0 3.0 1.6 6.1 2.3 7.6 3.0

45 45 49 49 53 53 57 57 59 59 63 63 67 67 69 69

0.09 0.09 0.11 0.11 0.22 0.19 0.29 0.25 0.42 0.41 0.51 0.46

2.0 1.8 2.4 1.8 4.8 3.0 6.4 3.0 9.6 5.4 10.4 7.2

0.5 0.3 0.6 0.3 1.2 0.5 1.6 0.5 2.4 0.9 2.6 1.2

39 39 44 44 47 47 50 50 55 55 56 56


21

Omschrijving Axiale buisventilatoren zijn uitgerust met een geïntegreerde waaier en een inwendige rotormotor, wat voor een heel compact geheel zorgt. Samen met de smalle buitenkant is de ventilator niet alleen heel licht, het geheel is ook kleiner dan de meeste concurrerende producten op de markt. De behuizing is vervaardigd uit gewalst plaatstaal, dat elektrisch gelast is en beschermd met een stevige laag epoxylak. Op deze ventilatoren is er drie jaar garantie.

Description Les ventilateurs hélicoïdes tubulaires se composent d’une hélice intégrée et d’un moteur à rotor intérieur, le tout formant un ensemble très compact. Avec son extérieur étroit, le ventilateur n’est pas seulement très léger, l’ensemble est également plus petit que la plupart des produits concurrents sur le marché. La carcasse est en tôle d’acier électrosoudé et protégé par une finition époxydique résistante. Il y a trois ans de garantie sur ce type de ventilateurs.

Constructie De waaiers zijn vervaardigd uit gegoten aluminium en zijn uitgerust met smal geprofileerde bladen, die zorgen voor een maximale efficiëntie bij een maximale luchtstroom. De axiale motoren zijn speciaal ontworpen en gestileerd voor dit gamma van ventilatoren. De kogellagers zijn ingevet voor levenslang gebruik en zorgen ervoor dat de ventilatoren op gelijke welke hoek kunnen worden geïnstalleerd. De waaiers zijn dynamisch uitgebalanceerd. De motoren voor Ø315 tot Ø630 zijn beschermd volgens IP65. De afmetingen Ø250, Ø710 en Ø800 zijn beschermd volgens IP55 tegen stof en vocht. Het motorhuis bevat aluminium koelribben voor een efficiënte afkoeling ( -40°C tot +70°C).

Construction Les hélices sont faites en aluminium moulé et sont munies de plaques étroitement profilées, qui permettent une prestation élévée quand le flux d’air est maximal. Les moteurs hélicoïdes sont spécialement conçus et stylisés pour cette gamme de ventilateurs. Les roulements à billes sont graissés à vie et permettent une installation dans n’importe quel angle. Les hélices sont équilibrées dynamiquement. Les moteurs des Ø315 aux Ø630 sont protégés suivant la norme IP65. Les moteurs pour les dimensions Ø250, Ø710 et Ø800 sont protégés contre la poussière et l’humidité selon IP55. La carcasse du moteur est équipée d’ailettes de refroidissement en aluminium pour un refroidissement efficace (de -40°C à +70°C).

Dia.

Motor/ moteur 2 POLIGE/PÔLES 250 1 Phase 250 3 Phase 315 1 Phase 315 3 Phase 355 1 Phase 355 3 Phase 4 POLIGE/PÔLES 250 1 Phase 250 3 Phase 315 1 Phase 315 3 Phase 355 1 Phase 355 3 Phase 400 1 Phase 400 3 Phase 450 1 Phase 450 3 Phase 500 1 Phase 500 3 Phase 560 1 Phase 560 3 Phase 630 1 Phase 630 3 Phase 710 3 Phase 800 3 Phase 6 POLIGE/PÔLES 355 1 Phase 355 3 Phase 400 1 Phase 400 3 Phase 450 1 Phase 450 3 Phase 500 1 Phase 500 3 Phase 560 1 Phase 560 3 Phase 630 1 Phase 630 3 Phase 710 1 Phase 710 3 Phase 800 3 Phase

Order ref/ n°réf Type

tr/min. 0

25

50

75

100

125

150

4004.250.012 4004.250.032 4004.315.012 4004.315.032 4004.355.012 4004.355.032

ESC250-12 ESC250-32 ESC315-12 ESC315-32 ESC355-12 ESC355-32

2500 2500 2500 2600 2000 2400

2210 2210 3132 3240 3816 4212

2160 2160 3024 3139 3546 4072

2088 2088 2920 3046 3294 3942

1980 1980 2808 2948 3049 3787

1944 1944 2678 2826 2772 3618

1872 1872 2520 2700 2448 3431

1800 1800 2333 2531 1944 3135,6

4004.250.014 4004.250.034 4004.315.014 4004.315.034 4004.355.014 4004.355.034 4004.400.014 4004.400.034 4004.450.014 4004.450.034 4004.500.014 4004.500.034 4004.560.014 4004.560.034 4004.630.014 4004.630.034 4004.710.034 4004.800.034

ESC250-14 ESC250-34 ESC315-14 ESC315-34 ESC355-14 ESC355-34 ESC400-14 ESC400-34 ESC450-14 ESC450-34 ESC500-14 ESC500-34 ESC560-14 ESC560-34 ESC630-14 ESC630-34 ESC710-34 ESC800-34

1330 1330 1300 1300 1225 1260 1200 1360 1370 1400 1300 1340 1340 1370 1280 1400 1450 1460

1249 1249 2340 2340 3470 3470 5098 5098 710 7099 9709 9709 13777 13777 16099 18202 25499 43200

1084 1084 2056 2056 3215 3215 4788 4788 6746 6746 9396 9396 13518 13518 15714 17856 25056 42552

4004.355.016 4004.355.036 4004.400.016 4004.400.036 4004.450.016 4004.450.036 4004.500.016 4004.500.036 4004.560.016 4004.560.036 4004.630.016 4004.630.036 4004.710.016 4004.710.036 4004.800.036

ESC355-16 ESC355-36 ESC400-16 ESC400-36 ESC450-16 ESC450-36 ESC500-16 ESC500-36 ESC560-16 ESC560-36 ESC630-16 ESC630-36 ESC710-16 ESC710-36 ESC800-36

800 875 750 830 890 910 890 900 900 900 930 950 840 910 960

2221 2221 3240 3240 4590 4590 6098 6098 8680 8680 13000 13000 17798 17798 28199

1836 1836 2772 2772 4028 4028 5728 5728 8168 8168 12420 12420 17176 17176 27504

1786 1786 2927 2927 4392 4392 6415 6415 9090 9090 13226 13226 15336 17507 24534 41832

3355 3355 5022 5022 7488 7488 11700 11700 16423 16423 26658

39024 39024 6120 6120 8784 8784 12812 12812 14940 17122 24084 41148

10836 10836 15480 15480 25704

3384 3384 5796 5796 8460 8460 12456 12456 14562 16679 23533 40428

9720 9720 14202 14202 24732

5335 5335 8082 8082 11898 11898 14112 16200 23040 39636

23760

7632 7632 11250 11250 13644 156636 22464 38916

200

1656 2056 727 2581

12060 14472 21276 37188

22626

Alle * modellen zijn standaard voorzien met motoren met 2 snelheden / Tous * les modèles sont prévus avec des moteurs à 2 vitesses - Klasse/Classe IP = IP65 ss= startstroom bs= bedrijfsstroom cd= courant de départ ca= courant d’action

250

300

350

kW

ss/cd

bs/ca

dB(A) @ m3

666

0.24 0.24 0.50 0.60 0.55 0.65

4.3 3.0 9.2 6.6 10.4 11.4

1.2 0.5 2.3 1.1 2.6 1.9

59 59 66 66 70 70

17784 33354

0.06 0.06 0.10 0.15 0.20 0.20 0.34 0.33 0.62 0.63 0.80 0.88 1.68 1.52 1.80 2.20 3.20 8.20

1.2 1.2 2.4 1.8 4.0 3.0 6.4 4.8 10.8 9.6 14.0 10.2 30.8 16.8 33.6 24.0 32.0 85.2

0.3 0.2 0.6 0.3 1.0 0.5 1.6 0.8 2.7 1.6 3.5 1.7 7.7 2.8 8.4 4.0 5.4 14.2

45 45 49 49 53 53 57 57 57 57 61 61 65 65 66 67 69 76

0.09 0.09 0.11 0.11 0.24 0.20 0.31 0.27 0.55 0.47 0.98 0.86 1.30 1.30 2.70

2.0 1.8 2.4 1.8 4.8 3.0 6.8 3.5 11.2 6.0 21.6 16.8 26.0 18.0 31.8

0.5 0.3 0.6 0.3 1.2 0.5 1.7 0.6 2.8 1.0 5.4 2.8 6.5 3.0 5.3

39 39 44 44 55 55 58 58 61 61 64 64 68 68 72

756 1044 1440

19836 35352

12060 30780

w w w . V ENT I LA I R . b e

NIEUW NOUVEAU

I NDUSTR I ËLE V ENT I LATOREN - V ENT I LATEURS I NDUSTR I ELS

i n d u s t r i ë l e v e n t i l a t o r e n - V ENT I LATEURS I NDUSTR I ELS

w w w . V ENTi l a i r . b e

Axiale buisventilatoren, compact type (ESC) Ventilateurs hélicoïdes tubulaires, type compact (ESC)

21


Sentinel Totus V-WTW Sentinel Totus V-DRC

P02-03

Heliocentrifugale dakventilatoren (RMH) Tourelles héliocentrifuges (RMH)

P13

Aeromaster XP

P04-05

Centrifugale dakventilatoren (RBH) Tourelles centrifuges (RBH)

P14

Aeromaster FP

P04-05

Dakventilatoren met druksturing (IVDC) Tourelles avec régulation à pression constante (IVDC)

P15

Vento

P04-05

Centrifugale dakventilator (RFV) Tourelle centrifuge (RFV)

P16

P16

Minislim & slimline (MSA, MSB & SL)

P06

Axiale rookgasventilatoren met gecompartimenteerde buis (BIF) Ventilateurs hélicoïdes de désenfumage avec gaine bifurquée (BIF)

Kleine direct aangedreven luchtbehandelingsgroepen Unités de traitement d’air ‘mini’ à entraînement direct

P06

Axiale buisventilatoren, lange type (LC) Ventilateurs hélicoïdes tubulaires, type long (LC)

P17

Kleine riem aangedreven luchtbehandelingsgroep Unités de traitement d’air ‘mini’ à transmission par courroie

P06

TurboProp (TB)

P17

P06

Run & Standby, Axiale buisventilatoren, lange type (LCR) Run & Standby, ventilateurs hélicoïdes tubulaires, type long (LCR)

P17

P07

Axiale buisventilatoren, lange type, met 2 snelheden (LCT) Ventilateurs hélicoïdes tubulaires, type long, à deux vitesses (LCT)

P17

Ventilatorbox: In-lijn centrifugale kanaalventilatoren Ventilateur de boîtier: Ventilateurs centrifuges In-line

P08

Axiale buisventilatoren, lange type, met gecompartimenteerde buis (BIF) Ventilateurs hélicoïdes tubulaires, type long, avec gaine bifurquée (BIF)

P17

Akoestische In-lijn boxventilatoren (ACQ) Ventilateurs de boîtier acoustiques “In-line” (ACQ)

P09

Zwarte sikkelvormige muurventilatoren (VSP) Ventilateurs muraux noirs à hélice en faucille (VSP)

P18

GalaxyTM In-lijn direct aangedreven tandemventilatoren (GDD) Ventilateurs ‘twin’ In-line GalaxyTM (GDD)

P10

Zwarte sikkelvormige buisventilatoren (VSC) Ventilateurs tubulaires noirs à hélice en faucille (VSC)

P19

Kleine heliocentrifugale dakventilatoren (ACR) Tourelles héliocentrifuges “mini” (ACR)

P10

Axiale muurventilatoren (ESP) Ventilateurs hélicoïdes muraux (ESP)

P20

Axiale dakventilatoren (ESR) Tourelles hélicoïdes (ESR)

P11

Axiale buisventilatoren, compact type (ESC) Ventilateurs hélicoïdes tubulaires, type compact (ESC)

P21

Sikkelvormige dakventilatoren (BSR) Tourelles de faucille (BSR)

P12

Fastpak (FPD & FPB) Sentinel D-Box Single: Vraaggestuurde in-line boxventilator Ventilateur de boîtier à la demande in-line

Green Tornado Business Center Pieter Verhaeghestraat 8 | B-8520 Kuurne Tel: +32(0)56 36 21 20 | Fax: +32(0)56 36 21 21 info@ventilair.be | www.ventilair.be


Industriele ventilatoren  

Ventilair industriele ventilatoren

Advertisement
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you