Diccionario y gramática tarahumares

Page 87

mikúkuni: O.F. mikúchuni: s bot huamúchil. mi*mea: v estar húmedo, mojado, humedecerse. miná: adv allí, allá, hacia allá. minabi: O.F. minapi: adv un poco más allá, allí no más. minana: adv más allá. minánara: adv más allá todavía, aún más allá, aún más lejos. minó: s zool gusano negro: vive en la tierra. mío: adv allí, allá. mira: adv mí: allí, más el sufijo ra, que se usa preguntando para pedir precisión. mi’ríara: s instrumento para matar, por ejemplo, un arma, un veneno. mi’rí*ma: v matarle, matar para alguien (un solo animal). mi’rimea: v matar (una sola cosa). mirímuma: v resguardarse de la lluvia. mi’rírima: v hacer matar, hacer que (otro) mate. mi’rísima: v perseguir (a uno, no a varios); // despachar, enviar (a uno). mi’rúchari: s zool ubar. mi’sákame: a aplastado, achatado. misi: s zool gato. mi’sima: v cortar con tijeras, tijeretear. mi’sira: O.F. mi’síara: s tijeras. mi’sugí: s la piedra de la trampa llamada mi’sura. mi’súkima: v poner trampa. misukwá: s bot planta de flores blancas, que da unas bayas parecidas a las fresas. mi’suma: v armar trampas para ratones (mi’sura); // atrapar, coger con la trampa llamada mi’sura. mi’tagachi: s bot siempreviva. mi’timea: v ganar (una apuesta); desafiar, retar; // menospreciar. mi’tutzama: O.F. mi’tuchama: v como queriendo llorar. mo-: encima. mo’á*me: que mete (varias cosas), mete, encierra; // que contiene, recibe, tiene cupo para varias cosas. mo’ama: v meter, encerrar; // encarcelar; // aprender, captar (meter en la cabeza). móara: O.F. mora: s escalera, escala. moba: adv sobre, encima de, arriba de; // en lo alto de. móbama: O.F. mobama, mókama: v encimar, poner una cosa sobre otra. móbara: el (la) siguiente, el (la) próximo(a): se refiere al tiempo, y ordinariamente ya precedido de algún nombre de tiempo. // adv encima, sobre. mo’chá: s zool hormiga arriera, colorada. mo’chárare: s hormiguero. mochibama: v sentarse (varios), asentarse, posarse. mochima: v estar: dícese de objetos (piedras, pájaros posados, etc.) y personas que están o se conciben sentados, asentados. mochíroma: v estar (sentados y moviéndose); // celebrar (principalmente encabezándola) la sesión del jíkuri, (en que los que dirigen están sentados y oscilando el cuerpo). mochírusi: s bot hongo blanco, comestible. mo’chogoa: O.F. mo’chogowa, mo’chokoa, mo’chokowa: s cerebro, sesos. mo’chogóara: O.F. mo’chogora, mo’chogówara, mo’chokóara, mo’chokora, mo’chokówara: s el cerebro, los sesos, cerebro de, sesos de. mo’chogówerema: mo’chogóerema: v tener cerebro, ser sensato, cuerdo. mo’chokókuri: s bot una planta: su fruto, de un rojo oscuro, es comestible, pelado. mochokwá: s bot planta: una cataplasma de sus raíces machacadas alivia el dolor de espalda. mo’chosi: s bot una planta: flores blancas. mo’éame: s que tiene cabeza, cabezón; // sensato, inteligente. mo’ebama: v impregnarse, penetrarse. mo’ekákame: a estaba loco (no sabía lo que hacía). mo’ema: v entretejer, entrelazar. // meter varias cosas; // meterle la carga a un arma, a un aparato. moénama: O.F. moyénama, moenáma: v subir, ascender, elevarse, levantarse. mo’erá: s carga. mo’eréame: a cargado.

86


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.