PL E
M
SA
SA
M
PL E
La mola misteriosa
Ann Macari Healey
Content Creation Manager: Tanya Brown Senior Developmental Editor: Eliz Tchakarian Developmental Editors: Jennifer Anderson-Easthouse, Kelly Hass Curriculum Coordinator: Helen Small Editors: Isaily Perez, Sheila Cockey, Eileen Angelini Cover Designer: Tawny Dougherty Graphic Designers: Sawyer McCarron-Rutledge, Hannah Rowlett, Rivka Levin
M
PL E
Illustrator: Paula Zamudio
SA
Copyright © 2023 by Wayside Publishing All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of the publisher. The marks [EntreCulturas, Explorer, Learning Site, and Wayside Publishing] (collectively “the Marks”) are registered in the U.S. Patent and Trademark Office and owned in their entirety by Wayside Publishing (“Wayside”). Any use of the Marks without the express written permission of Wayside is prohibited. Printed in the USA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 KP 22 Print date: 1365 Softcover ISBN 978-1-641593-56-4
Letter to Students Dear students,
PL E
We hope you enjoy this reader, which has been written to be comprehensible to students by the end of a level 2 Spanish course. It includes many cognates, words that are similar in English and Spanish. All words are defined in the glossary at the end of the book. Chapter activities will help you explore the words and ideas in the story.
M
In today’s world, we all live around and among people and influences from a variety of cultures. As we live, learn, work, and play in our communities and abroad, we interact in person and online with people whose experiences and perspectives may be different from our own. The story in this reader will help you gain proficiency in Spanish and also learn about another culture that may not be familiar to you.
SA
Thank you for your commitment to learning another language. We hope you embrace the opportunities that come to you as a Spanish speaker in a global community. Sincerely,
Ann Macari Healey and the Wayside Publishing® Team
iii
About the Author
PL E
Ann Macari Healey is a Spanish teacher and award-winning journalist who lives in Colorado. Born in Panama, Ann grew up speaking Spanish and English while growing up in Honduras, Costa Rica, Colombia, and Mexico. She graduated with a journalism degree from the University of Florida and wrote for the Miami Herald and the Providence Journal, eventually owning, with her husband, a group of community newspapers in the metro area of Denver. She also taught high school Spanish and journalism in the Douglas County School District. Over the course of her career, Ann has won numerous national, regional, and state journalism awards as well as a lifetime teaching award for journalism.
SA
M
As a writer and teacher, Ann loves how language learning and storytelling create a gateway to connect people and cultures. She is passionate about making language learning fun and relevant, and hopes her novel La mola misteriosa will spark readers’ curiosity to learn more about Latin American history and culture as well as improve their proficiency in Spanish.
iv
Table of Contents Capítulo 1: Los objetos misteriosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Capítulo 2: La carta del pasado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Capítulo 3: Buscando información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Capítulo 4: Un cuento en código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PL E
Capítulo 5: Un plan importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Capítulo 6: Peligro en el agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Capítulo 7: Un rescate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Capítulo 8: Una reunión espectacular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Capítulo 9: Un gran amor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Capítulo 10: Buscando a Palo Seco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Capítulo 11: Una celebración perfecta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
M
Actividades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-78
SA
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
v
PL E
SA
M
For my mom.
Capítulo 1
Los objetos misteriosos —¡Mira esta foto! —exclamó María José. Ella tenía en la mano una foto de Yaya, su bisabuela. Yaya era la mamá de la abuela de María José. En la foto, Yaya era joven. Ahora, Yaya tenía 90 años.
PL E
—¡Es una foto de Yaya con mi bisabuelo en el día de su matrimonio! —María José dijo—. ¡Qué bonita era!
M
María José Rojas Montoya tenía 16 años. Vivía en Cartagena, Colombia con su familia: su mamá, su papá, su abuela Lita y su bisabuela Yaya. Era agosto, y la familia planeaba una celebración especial para el 91 cumpleaños de Yaya en octubre. María José y su abuela estaban buscando fotos de la vida de Yaya para exhibir en la fiesta. Estaban explorando tres cajas. Las cajas contenían fotos y objetos especiales de la vida de Yaya.
SA
Para María José esto era muy interesante. Ella era muy curiosa. Le gustaba mucho investigar la historia de personas y objetos. A María José también le gustaba escribir. Cuando investigaba, documentaba la información con cuentos y fotos en su blog personal. Ella estaba muy emocionada con el proyecto para Yaya. —¡Y esta foto! —exclamó María José. En la foto, Lita y sus padres visitaban el océano. Lita era una niña en la foto. —¿Dónde estaban, Lita? —María José le preguntó a su abuela. Lita miró la foto y sonrió.
1
Capítulo 1 —Es Playa Blanca. ¿No la reconoces? Me encantaba visitar Playa Blanca. ¡Qué buena memoria! En ese momento, ella exclamó: —¡María José, mira!
PL E
En la caja había un objeto muy diferente. Era un panel de telas1 de muchos colores con figuras y diseños diferentes. Era como una pintura, pero de tela. Era muy, muy bonito. Era único. —¿Qué es, Lita? —María José preguntó.
—Es una mola. Molas son artesanías2 de los indígenas guna3 de Panamá —dijo Lita—. ¿Por qué mi mamá tiene esta mola?
Lita era profesora de antropología en la Universidad de Cartagena. Ella sabía mucho de las culturas indígenas de Latinoamérica.
M
—Las molas tienen colores brillantes y diseños diferentes —explicó Lita. María José tocó la mola.
SA
—Los colores ya no son brillantes porque la mola es muy vieja —ella observó—. Pero es muy hermosa. —A veces, las molas tienen diseños de pájaros y ranas — Lita dijo—. Pero el diseño de esta mola es más complicado. ¡Qué interesante! María José miró el diseño. Había muchas figuras misteriosas. Había una iglesia con dos personas. Había
panel de telas fabric panel artesanias handicrafts 3 los indígenas guna the Guna indigenous people 1 2
2
M
PL E
Los objetos misteriosos
SA
palmeras4. También había un palo sin hojas5, un bebé dentro de un corazón, una choza6 en una isla y dos ojos que lloraban. ¿Eran símbolos? —Es un misterio —María José dijo. Con la mola había un papel. Era un papel muy viejo. Lita miró el papel. ¿Qué era? De repente, una voz habló muy bajo: —Sí, es un misterio, pero también es un secreto. Era la voz de Yaya. palmeras palm trees palo sin hojas stick or branch without leaves 6 choza hut, a home with a thatched roof 4 5
3
Capítulo 1 —¿Es un secreto? ¿Qué es un secreto, Yaya? —le preguntó María José—. ¿El papel es un secreto o la mola es un secreto? —Los dos —Yaya dijo— son mi gran secreto.
SA
M
PL E
Y Yaya empezó a llorar.
4
Capítulo 2
La carta del pasado —¡Mamá! ¿Por qué lloras? —Lita le preguntó a Yaya. María José se levantó1 rápidamente y abrazó a su bisabuela. —Vamos, Yaya. Nos sentamos en el sofá —dijo María José.
PL E
—Yo no soy originalmente de Colombia —Yaya dijo—. Soy de las Islas San Blas de Panamá. Esta mola es típica de la cultura de San Blas. Ella continuó. Su voz tenía un temblor. Lita puso su mano encima de la mano de Yaya. —También —dijo Yaya—, yo soy adoptada.
Lita abrió los ojos muy grandes. Era información nueva. —Mamá, ¿por qué no … ?
M
Yaya tocó el papel y dijo:
—Esta carta explica todo. Mi madre adoptiva me dio2 esta carta antes de morir3 en el año 2000. La carta es de mi madre biológica.
SA
Lita y María José empezaron a leer. —¡Mamá! —Lita exclamó—. ¡La carta es del día de tu cumpleaños!
se levantó stood up me dio gave to me 3 antes de morir before dying 1 2
5
Capítulo 2 27 de octubre de 1930 Querida hija:
PL E
Tú papá y yo estamos muy felices. Eres hermosa. Te queremos con todo el corazón. Pero también estamos muy tristes, porque tú no puedes vivir con nosotros en Palo Seco. Y nosotros no podemos vivir fuera de Palo Seco. Solo las personas con la enfermedad4 pueden vivir aquí. Son las reglas. Hay una enfermera5 que trabaja en Palo Seco. Ella se llama Marta Gonzalo. Somos amigas. Ella tiene un corazón muy bueno. Ella y su esposo no tienen hijos. Van a regresar a Colombia, donde viven sus familias. Ellos te quieren adoptar. Estamos muy, muy tristes pero tú vas a ser más feliz y puedes tener una vida mejor.
Un día, Marta te va a dar esta carta y la mola que describe la historia de nuestra familia. Somos de las Islas San Blas. Busca a tu familia algún día.
M
Hijita, tú papá y yo te queremos mucho. Tus padres,
SA
Nele y Santiago Arango
—¿Qué es Palo Seco? —preguntó María José. —¿Y qué enfermedad? —preguntó Lita. Yaya no sabía qué decir. Entonces, María José saltó6 del sofá. Estaba emocionada. —Lita, ¡tenemos que encontrar a la familia biológica de Yaya! —ella exclamó—. Tú eres profesora de cultura indígena. Puedes estudiar la mola para obtener más
enfermedad illness enfermera nurse 6 saltó jumped up 4 5
6
M
PL E
La carta del pasado
información. Yo puedo investigar Palo Seco y documentar la investigación en mi blog.
SA
Lita miró a su mamá y sonrió.
—No llores, mamá —Lita le dijo—. Vamos a encontrar a tu familia. Yaya sonrió también. Estaba feliz. María José exclamó con entusiasmo: —¡Va a ser una gran aventura!
7
PL E
M
SA
Glosario f. - feminine irreg. - irregular verb m. - masculine pl. - plural refl. - reflexive verb
PL E
Stem-changing verbs are indicated in the glossary as follows: e→ie: like pensar (pienso, pensaba) e→i: like decir (digo, dice), seguir (sigo) o→ue: like poder (puedo, puedes) o→ue/u: like dormir (duermo)
An asterisk (*) next to the word indicates a cognate, a word that has a similar meaning and spelling in both Spanish and English.
A
SA
M
a, al to abandonado* abandoned abordar* to board abordó* boarded abordaron* they boarded abrazar to embrace or hug abrazó hugged abrir to open abrió opened absolutamente* absolutely la abuela grandmother acercaron came closer adiós goodbye adoptado/a* adopted adoptivo/a* adoptive, describing someone who adopts a child los adultos* adults
79
Glosario
SA
M
PL E
el aeropuerto* airport afuera out, outside agarrar to grab, to grasp ¡Agarra fuerte la cuerda! Grab the rope firmly! la agencia* agency agosto* August ah* ah aisladas isolated el agua water ahora now el álbum* álbum algo something algún, algunas/os some, any, a few allí there alrededor around se amaban they loved each other amable amiable, friendly, nice los amigos friends el amor love anaranjado/a orange (color) los ángeles* angels el anillo ring el/los año/s year/s antes before la antropología* anthropology los apartamentos* apartments (pl.) aprender to learn aprendemos we learn apuntando a pointing at or toward something aquí here el árbol tree arriba up
80
La mola misteriosa
B
PL E
las artesanías handicrafts (pl.) el artículo* news article así so la atención* attention aún even (though) el autobús* bus la aventura* adventure el avión airplane ay* oh la ayuda help, assistance ¡Ayúdame! Help me! azul blue
SA
M
los bailes dances baja short or low el bambú* bamboo el/la bebé* baby bien good, well bienvenidos welcome biológica* biological el/la bisabuela great-grandmother el bisnieto/s great-grandson/great-grandchildren blanco/a white el blog* blog la blusa* blouse bonito/a pretty brillante* brilliant buen, buena/s, bueno/s good buenas tardes good afternoon busca searches, looks for buscamos we search, we are looking for
81
Glosario buscando searching, looking for buscar to search, to look for buscó searched, looked for
C
SA
M
PL E
la caja box calmaron* they calmed down el calor heat la cama bed caminando walking caminar to walk caminaron they walked caminó walked camino I walk las camisas shirts la canoa* canoe canoso/a gray or salt-and-pepper (hair) cansado/a tired cantaba sang cantaban sang el/la capitán* captain la cara face el Caribe* Caribbean la carne meat la carretera highway el carro* car la carta letter Cartagena* Cartagena, a city in Colombia la casa house se casaron they got married la celebración* celebration el celular* cellphone
82
La mola misteriosa
SA
M
PL E
el cementerio* cemetery la cena dinner cerca nearby cerró closed chévere cool, awesome la choza hut, a home made of natural materials el cielo sky cinco five los círculos* circles la ciudad city la Ciudad de Panamá Panama City, the capital city of Panama la clase* class el club* club la cocina kitchen el código* code el collar de cuentas necklace of beads Colombia* Colombia colombiana* Colombian los colores* colores el comedor dining room comer to eat comían they ate la comida food como like, as cómo how el compartimento* compartment compartir to share complicado/a* complicated comprendo* I understand, I comprehend la computadora* computer la comunidad* community
83
Glosario
SA
M
PL E
con with conocer to know contagioso/a contagious contenían* they contained contento/a* content contiene* contains contigo with you continuaba* continued construido/a* constructed continuaron* they continued continuó* continued las conversaciones* conversations el corazón heart (m.) correcto/a* correct corto/a short las cosas things la costa* coast creativo/a* creative cristiana/o* Christian las cruces crosses cuando when la cuarentena* quarantine el cuarto room las cuentas beads el cuento story curar* to cure curioso/a* curious la cuerda rope, cord la cultura* culture el cumpleaños birthday
84
La mola misteriosa D
SA
M
PL E
dar to give de, del of debajo beneath, below deciden* they decide decidir* to decide decidieron* decided decidió* decided decir (e i) to say decía said (from decir) decían they said (from decir) la decisión* decision dentro de in, inside describe* describe describía* described describían* they described desembarcaron* disembarked desesperadamente* desperately desolada* desolate, empty despacio slow después after detrás (de) behind el día* day (m.) diaria* daily dicen they say (from decir) dieron gave (from dar) diez ten diferente* different difícil* difficult dijo said (from decir) dijeron they said me dio gave me (from dar)
85
Glosario
E
PL E
el diseño* design la distancia* distance el doctor* doctor los doctores* doctors documentar* to document something documentaba* documented documentaban* they documented documentando* documenting dónde where donde where dormir (o ue) to sleep dos two durante* during se durmieron they fell asleep (from dormir) (refl.)
SA
M
e and (used instead of y before words starting with i) los efectos* effects él, ella he, she el the el elote (ear of) corn ellos they la emoción* emotion emocionada* emotional, excited empezar (e ie) to begin empezaron they began empezó began empiezan they begin en* in, on me encantaba I loved, greatly enjoyed le encantó loved, greatly enjoyed encima (de) on top (of)
86
La mola misteriosa
SA
M
PL E
encontrar* (o ue) to find or encounter encontró* found se enfermó* became ill se enfermaron* they became ill enfermas* ill, sick la enfermedad illness el/la enfermero/a* nurse el enigma* enigma, puzzle (m.) enojado/a angry entonces then entra* enter entre between entró* entered el entusiasmo* enthusiasm era was eran were eres (you) are es is esa, ese, eso that escribir to write escribió wrote escribieron they wrote el escritorio desk en línea* online escuchó listened la escuela school esos those el español Spanish language especial* special espectacular* spectacular el/la esposo/a* spouse esta, este, esto this
87
Glosario
SA
M
PL E
estar (irreg.) to be está is estaba was estaban were estamos we are están they are estás you are estoy I am estoy lista I am ready el/la estudiante* student estudiar* to study los eventos* events exactamente* exactly excelente* excellent exclamó* exclaimed las excursiones* excursions, tours exhibir* to exhibit existen* they exist explica* explains explicaba* explained explicaron* they explained explicó* explained explicamos* we explain explican* they explain explorando* exploring
F
la familia* family la falda skirt fantástica* fantastic favorito/a* favorite feliz, felices happy 88
La mola misteriosa
G
M
PL E
la felicidad* happiness felizmente happily la fiesta party las figuras* figures el fin end el final* final, last finalmente* finally formó* formed las flores flowers (pl.) la foto* photo (from fotografía, f.) frío/a cold las frutas* fruits (pl.) fue went (from ir) fueron they went fuera de outside of, away from fuerte strong fuertemente with strength, forcefully
SA
generoso* generous el gobierno* government grabó recorded (audio/video) gracias thanks gracias a Dios thanks to God gracioso funny, humorous gran, grande, grandes* big grandísima/o very big gris gray gritando shouting, yelling gritaron they shouted, they yelled gritó shouted, yelled 89
Glosario los guna Guna people (also spelled Kuna), a group of people native to areas of Panama and Colombia le gustaba liked me gustan I like
H
SA
M
PL E
había there was, there were hablar to say hablaban they said hablaron they said hace buen tiempo it’s nice weather hacia towards in the direction of hacía sol y calor it was sunny and hot hay there is, there are el hermano brother hermoso/a beautiful la hijo/a son/daughter/child la hijita little daughter la historia* history, story las hojas leaves hola hello el hombre man la hora* hour el hospital* hospital hoy today
I
iba a, iban a went (from ir) la idea* idea la idioma language la iglesia church la iguana* iguana 90
La mola misteriosa
SA
M
PL E
me imagino* I imagine importante* important imposible* impossible inclinaba* inclined, leaned, tipped incluyendo* including increíble* incredible los indígenas* indigenous people: the people native to a region or place la información* information infrecuentemente* infrequently insistió* insisted inspeccionar* to inspect, inspecting intacto/a* intact, remaining untouched or unchanged over time el internet* internet interesante* interesting interrumpió* interrupted introdujo* introduced la investigación* investigation investigar* to investigate investigaba* investigated investigaban* they investigated invitó* invited ir (irreg.) to go la isla* island
J
joven young jugaban they played la jungla* jungle junto/a together juntos together (pl.) 91
Glosario K
los kilómetros*
kilometers
L
SA
M
PL E
la, las the el lado side de lado a lado from side to side las lágrimas tears Latinoamérica* Latin America le, les to a person, to them leal loyal leer to read el león* lion la lepra leprosy se levantó stood up leyó read (past of leer) leyendo reading el libro book los líderes* leaders las líneas* lines listo/a ready se llama is called, is named me llamo my name is llegó arrived llegaron they arrived llevaba wore, carried llevaban they wore, they carried llorar to cry lloras you cry No llores. Don’t cry. lloró cried lloraban they cried
92
La mola misteriosa la lluvia rain el lugar place la luna moon el lunes Monday
M
SA
M
PL E
la madre mother magnífico/a* magnificent las maletas suitcases la mamá* mom mami* mommy mañana tomorrow las manos hands el mapa* map (m.) el mar the sea (m.) el mar Caribe the Caribbean Sea (m.) marcaban marked el marco frame más more el matrimonio* matrimony, marriage la mayoría* majority las medicinas* medicines el mejor better, best los mejores amigos best friends la memoria* memory mencionaron* they mentioned menor younger menos* fewer el mes month (m.) la mesa table mi, mis my el miedo fear
93
Glosario
SA
M
PL E
los miembros* members mientras while, meanwhile los minutos* minutes ¡Mira! Look! miraron they looked miras you look miró looked el misterio* mystery misterioso/a* mysterious la mochila backpack la mola a traditional art form of the Guna people of San Blas, molas are brightly colored fabric panels decorated with intricate needlework designs el momento* moment morena dark-complected morir (o ue/u) to die murieron they died (from morir) mucho/a* a lot of, many, much el muelle wharf, pier, dock la mujer woman murmuró* murmured la música* music muy very
N
nací I was born nada nothing nadaban they swam nadie nobody, no one la nariz nose la naturaleza* nature navegar* to navigate
94
La mola misteriosa
SA
M
PL E
navegaba* navigated navegó* navigated necesario* necessary necesita needs necesito I need negro/a black la neumonia* pneumonia, a serious lung infection la nevera cooler for food and drinks la niña girl los niños children no* no la noche night el nombre name el norte* north nos to us nosotros/as we las notas* notes notó* noted, noticed nuestra/o our nuevo/a new nueve nine los números* numbers nunca never
O
o or obedecer* to obey los objetos* objects observó* observed obtener* (e ie) obtained obvio/a* obvious ocho eight 95
Glosario
P
PL E
el océano* ocean octubre* October ocurría* occurred oficialmente* officially la oficina* office oh* oh oía heard (from oír) los ojos eyes la opción* option, choice originalmente* originally otro/a other oyó heard
SA
M
el/la paciente* patient (medical) Pacífico* Pacific (Ocean) los padres parents los pájaros birds las palmeras* palm trees palo stick, branch Palo Seco former location of a community and hospital for leprosy patients in Panama, literally “dry stick” Panamá Panama el panel de telas fabric panel los pantalones* pants el pañuelo headscarf el papá* dad las papas potatoes el papel* paper papi* daddy para for, in order to el párrafo* paragraph
96
La mola misteriosa
SA
M
PL E
las partes* parts el pasado* past pasar* pass pasó* passed los peces fish las películas movies el peligro danger peligroso/a dangerous el pelo hair el pelo canoso gray or salt-and-pepper hair pensaba thought pensando thinking pensar (i ie) to think pensó thought pequeño/a small perfecta/o* perfect perfectamente perfectly el periódico* newspaper periodismo journalism el/la periodista journalist permanente* permanent pero but, however el pescado fish (food) los personajes characters personal* personal las personas* people, persons pienso I think la pintura* painting el/los plan/es* plan planear* to plan planeaba* planned las plantas* plants
97
Glosario
SA
M
PL E
los plátanos* bananas, plantains la playa beach un poco a little podemos we can, are able to poder (o ue) to be able to, to can podía was able to, could podían were able to, could ponerse to get, to become (refl.) se ponía became (from ponerse) (refl.) populares* popular por by, for por favor please porque because por qué why posible* possible preguntó asked preocupado/a* worried preparado/a* prepared el presente* present time prevenir (e ie) to prevent las primas (f.) cousins primero/a first principal* principal, main el/la profesor/a* teacher, professor la proposición* proposition el proyecto* project publicar* to publish pueden are able to, they can (from poder) puedes are able to, you can puedo I am able to, I can el puerco* pork la puerta door
98
La mola misteriosa el puerto* port pues well se puso became (from ponerse) (refl.)
Q
R
M
PL E
que that qué what ¡Qué chévere! How cool! ¿Qué tal si … ? How about if … ? ¡Qué rico! Yum! Delicious! queremos we want quería wanted querían they wanted quieren they want quiero I want querida dear quién who
SA
las ranas frogs rápidamente* rapidly, quickly recibimos* (we) receive reconoces* you recognize recordar (o ue) to remember refrescante refreshing el regalo gift las reglas rules regresar to return rentó* rented de repente suddenly representan* they represent 99
Glosario
S
PL E
el rescate rescue resolver* (o ue) resolve, solve respondió* responded el resto* the rest, the others se reunía* gathered la reunión* reunion, gathering rico/a* delicious, tasty rieron laughed (from reír) rojo red el ruido noise las ruinas* ruins
SA
M
sabe knows saben they know sabía knew sabían they knew sacó took out salen they go out, leave salieron they went out salió went out, left el salón de clase classroom saltó jumped, leaped up las islas San Blas* the San Blas Archipelago, a group of islands off the coast of Panama el sancocho typical Colombian soup with a little bit of everything (un poco de todo) el secreto* secret segundo* second al segundo día on the second day la semana week
100
La mola misteriosa
SA
M
PL E
el sendero footpath el señor mister, man nos sentamos let’s sit separado* separate ser (irreg.) to be sería it would be (from ser) sí yes si if siempre always la siesta nap siete seven el silencio* silence la silla chair los símbolos* symbols similar* similar, alike sin without la situación* situation sobre about los sobrinos nieces and nephews el sofá* sofa, couch el sol sun solamente only solitario/a* solitary, alone solo/a* alone el sombrero hat somos we are (from ser) son they are (from ser) sonrieron they smiled sonrió smiled la sonrisa smile la sopa* soup
101
Glosario soy I am (from ser) su, sus their suave soft
T
SA
M
PL E
tal such tan so tan temprano so early también also, too la tarde afternoon Tarzán Tarzan, a famous character from literature and movies te dieron they gave you te queremos we love you te quieren they love you la tela cloth, fabric el teléfono* telephone temblaba trembled temblando trembling el temblor tremor temprano early tenemos we have (from tener) tener (e ie) to have tener miedo to be afraid tengo I have tenía had tenían they had tiene has tienen they have tienes you have terminó* terminated, ended
102
La mola misteriosa
SA
M
PL E
ti to you el tiempo time, weather las tiendas shops, stores el/la tío/a uncle, aunt típico/a* typical el tipo* type tocó touched, knocked toda/o, todas/os all tomar to take tomó took la tormenta storm trabaja work la tradición* tradition tradicional* traditional el tráfico* traffic la tragedia* tragedy trágica/o* tragic tranquilo/a* tranquil, calm tres three triste sad tristemente sadly la tristeza sadness tú you tu/s your la tumba* tomb turbulento/a turbulent turístico/a* touristic
U
u or (used instead of y before words starting with o) un/una one, a, an 103
Glosario
V
PL E
unas/unos some, a few único/a* unique unido/a* united la universidad* university uno one la urgencia* urgency con urgencia* with urgency, urgently usted you (formal) ustedes you (plural) uy oh
SA
M
va goes las vacaciones* vacation vamos (we) go, let’s go van they go vas (you) go a veces sometimes veían they saw la vela sail, as on a sailboat el velero sailboat vemos we see (from ver) vengo I come ver (irreg.) to see vio saw vieron they saw verde green la vez time, instance esta vez this time otra vez another time, again el viaje* voyage la vida life
104
La mola misteriosa
PL E
el video* video vieja/o old el viento wind visitaban* they visited visitar* to visit vivan they live viven they live viví I lived vivía lived vivían they lived viviendo living vivir to live voy I go la voz* voice
Y
SA
M
y and ya already yo I la yuca* yuca, a root vegetable similar to a potato
Z
las zanahorias
carrots
105